All language subtitles for My.Daughters.Secret.Life.2001.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,987 --> 00:00:51,549 in order to strategically evaluate "g" we will replace an "r" 2 00:00:51,659 --> 00:00:54,958 with the appropriate distance and mass. 3 00:00:55,262 --> 00:00:59,392 So the acceleration of gravity "g" is determined... 4 00:00:59,500 --> 00:01:01,695 by "m" and "r" at the earth's surface. 5 00:01:01,969 --> 00:01:06,338 Now we know that objects vary from place to place, so 6 00:01:06,440 --> 00:01:11,002 in order to evaluate it we will simply use "M-G". 7 00:01:11,212 --> 00:01:16,912 Now if we want to evaluate an object some distance from the earth... 8 00:01:17,017 --> 00:01:18,075 Yes! 9 00:01:21,355 --> 00:01:22,014 Katlin. 10 00:01:22,523 --> 00:01:26,152 Perhaps you can answer the equation if, for example, 11 00:01:26,260 --> 00:01:29,696 G equals six point four times ten to the sixth? 12 00:01:31,499 --> 00:01:34,127 V equals... 13 00:01:37,538 --> 00:01:39,836 six point zero times ten to the twenty-fourth power. 14 00:01:40,708 --> 00:01:41,902 Pretty good, Katlin. 15 00:01:44,345 --> 00:01:45,334 See you tonight. 16 00:01:45,359 --> 00:01:46,479 - Bye, guys! - See you later. 17 00:01:46,480 --> 00:01:47,105 Bye, bye... 18 00:01:47,181 --> 00:01:48,045 Ten bucks? 19 00:01:48,215 --> 00:01:50,695 I mean, the way you screeched I thought it was like a thousand. 20 00:01:50,785 --> 00:01:53,083 Yeah, well, I can't help it, I think of it in Euros. 21 00:01:53,187 --> 00:01:55,587 Just think, this represents a half a night 22 00:01:55,689 --> 00:01:58,021 in a youth hostel full of Dutch guys. 23 00:01:59,093 --> 00:02:00,492 So what do we have today? 24 00:02:00,594 --> 00:02:01,993 Hey... wow! 25 00:02:02,096 --> 00:02:02,619 Hi. 26 00:02:02,730 --> 00:02:05,597 How many books can you honors girls carry? You look like sherpas. 27 00:02:05,699 --> 00:02:07,792 Yeah, well, we're smart and strong, Janice. 28 00:02:07,935 --> 00:02:09,732 So, you coming tonight? 29 00:02:10,004 --> 00:02:13,963 Oh, shit... can Maureen come? Is Cheryl's birthday party. 30 00:02:14,074 --> 00:02:15,006 Oh, cool. 31 00:02:15,309 --> 00:02:16,298 Sure, you can come. 32 00:02:16,811 --> 00:02:18,369 Awesome. What kinda party? 33 00:02:18,479 --> 00:02:20,572 Oh, it's just a few of us. My place at eight. 34 00:02:20,681 --> 00:02:22,148 - Alright. Thanks, Katlin. - Cool... 35 00:02:23,684 --> 00:02:25,083 Happy birthday, Cheryl. 36 00:02:27,087 --> 00:02:28,179 Thanks. 37 00:02:30,057 --> 00:02:31,854 Wha�d you go and do that for? 38 00:02:32,259 --> 00:02:35,456 Because... they get like a hundred bucks a week allowance. 39 00:02:35,563 --> 00:02:40,023 And they're girls. Acey-deucey-one-eyed-jack girls. 40 00:02:40,901 --> 00:02:43,995 Oh, I see. You wanna play poker tonight. 41 00:02:44,472 --> 00:02:47,236 Twenty bucks a stake, mean that's Europe, first class. 42 00:02:49,276 --> 00:02:52,541 Pretty crafty, Katlin. Europe will be great. 43 00:02:53,180 --> 00:02:54,909 True, true! 44 00:02:55,015 --> 00:02:56,209 - Hi, Mom! - Hey, guys! 45 00:02:58,452 --> 00:02:59,578 Hi, Mrs. Palmerston. 46 00:02:59,687 --> 00:03:01,177 Hi. Let's go. 47 00:03:01,288 --> 00:03:02,346 Can I drive? 48 00:03:02,656 --> 00:03:06,114 Just no techno, okay? 49 00:03:06,327 --> 00:03:08,090 - Deal. - Lucky! 50 00:03:09,697 --> 00:03:10,823 Off to the mall! 51 00:03:13,567 --> 00:03:15,728 Hey there, birthday girl! 52 00:03:16,170 --> 00:03:17,159 Presents! 53 00:03:18,172 --> 00:03:20,197 Well... I'll see you guys tonight. 54 00:03:20,307 --> 00:03:21,968 - OK. Bye. - Bye, bye. 55 00:03:23,143 --> 00:03:25,077 Just... slowly. 56 00:03:26,080 --> 00:03:26,910 Right. 57 00:03:45,332 --> 00:03:46,492 Consolidate. 58 00:03:51,438 --> 00:03:53,531 Ya, well consolidate. That's my advice. 59 00:03:54,174 --> 00:03:55,141 Third and ten. 60 00:03:55,943 --> 00:03:56,841 Thanks, buddy. 61 00:03:58,145 --> 00:03:59,806 Did you read the Times article? 62 00:04:00,080 --> 00:04:01,138 Hello! 63 00:04:05,019 --> 00:04:06,611 - Hey. - Hi, Dad. 64 00:04:08,322 --> 00:04:10,347 Give it a read and call me back. 65 00:04:14,028 --> 00:04:15,052 One bag each! 66 00:04:16,997 --> 00:04:18,658 It's not been a good month, Val. 67 00:04:19,199 --> 00:04:20,029 Packers won. 68 00:04:20,968 --> 00:04:23,027 Did they? What's the spread? 69 00:04:24,138 --> 00:04:25,537 Thirty-one to seventeen. 70 00:04:25,639 --> 00:04:27,197 No, the spread, not the score. 71 00:04:30,244 --> 00:04:31,370 - Fourteen. - Yeah. 72 00:04:32,112 --> 00:04:32,840 He can do it. 73 00:04:35,015 --> 00:04:38,212 Bingo! Vegas had the Packers by twelve. 74 00:04:38,619 --> 00:04:40,211 Can we clear this off, Alastair? 75 00:04:41,121 --> 00:04:42,145 What for? 76 00:04:42,423 --> 00:04:45,722 Dad, I told you. Cheryl's birthday party. 77 00:04:46,126 --> 00:04:47,525 Well, can't they do it downstairs? 78 00:04:48,128 --> 00:04:49,686 I told Katlin it was up to her. 79 00:04:54,568 --> 00:04:58,402 Oh my God! It's the backpack. Thank you! 80 00:04:58,772 --> 00:04:59,636 Thank you! 81 00:04:59,740 --> 00:05:01,071 My mom helped. A lot. 82 00:05:03,510 --> 00:05:04,272 That must be them. 83 00:05:06,847 --> 00:05:08,439 Prepare to be Janiced. 84 00:05:12,152 --> 00:05:13,244 You've met Maureen, right? 85 00:05:13,354 --> 00:05:15,345 - Ya, nice to see you again. - Hi... you too. 86 00:05:15,522 --> 00:05:16,784 Hey. Look who I found. 87 00:05:18,592 --> 00:05:21,891 And I have a little contribution for the party. Look under your chair, Cheryl. 88 00:05:29,803 --> 00:05:33,364 Cellar raid. Ditch it if your Dad comes down here. 89 00:05:34,108 --> 00:05:34,938 Thanks, Mom. 90 00:05:35,042 --> 00:05:36,407 - Yeah, thanks. - Thanks. 91 00:05:36,577 --> 00:05:38,477 Well, I thought if I brought down some wine, 92 00:05:38,579 --> 00:05:40,206 you guys might lay off the crystal meth. 93 00:05:41,315 --> 00:05:42,373 Have fun. 94 00:05:44,652 --> 00:05:45,812 You guys want some cake? 95 00:05:46,253 --> 00:05:47,277 Barf. 96 00:05:48,288 --> 00:05:51,587 So Cheryl. Whadaya wanna do for your birthday? 97 00:05:51,892 --> 00:05:54,656 Oh, I dunno. Play cards? 98 00:05:58,732 --> 00:06:00,632 Alright. Five card, one draw of two. 99 00:06:00,734 --> 00:06:03,494 We'll make it a little bit easier with deuces and one-eyed Jacks wild. 100 00:06:03,737 --> 00:06:04,999 Ante up, ladies. 101 00:06:10,210 --> 00:06:11,336 Tough stand... 102 00:06:11,845 --> 00:06:12,834 I'm out. 103 00:06:18,085 --> 00:06:19,882 - Nice. - Thank you. 104 00:06:19,987 --> 00:06:20,954 Not nice enough. 105 00:06:25,459 --> 00:06:26,721 I'm totally out. 106 00:06:26,994 --> 00:06:28,757 - See ya later. - Bye. 107 00:06:36,603 --> 00:06:37,900 I'll raise you five bucks. 108 00:06:38,772 --> 00:06:39,397 Ooooh... 109 00:06:39,506 --> 00:06:40,268 I'm out. 110 00:06:42,676 --> 00:06:43,870 I'll see your five. 111 00:06:45,813 --> 00:06:48,373 All right, sorry ladies, I'm out. 112 00:06:52,786 --> 00:06:56,085 Now I'll raise you... fifteen dollars. 113 00:06:58,125 --> 00:07:01,390 I see that. And raise you... 114 00:07:03,330 --> 00:07:07,164 Fourty... Fourty-five. 115 00:07:08,535 --> 00:07:13,802 Fourty-six, seven, eight. Fourty-eight dollars 116 00:07:15,809 --> 00:07:17,037 and fifty cents. 117 00:07:22,816 --> 00:07:24,249 I'll take an eye on you... 118 00:07:31,225 --> 00:07:33,625 Well, screw this... 119 00:07:35,562 --> 00:07:36,756 Whaddaya got, Rounder? 120 00:07:41,235 --> 00:07:42,532 Nothing but garbage! 121 00:07:43,504 --> 00:07:44,528 What a liar. 122 00:07:44,638 --> 00:07:45,900 It's called bluffing. 123 00:07:46,073 --> 00:07:46,869 Bitch! 124 00:07:47,074 --> 00:07:48,598 So, it's your turn to deal, Maureen. 125 00:07:50,177 --> 00:07:53,510 I'd rather stick pins in my eyes, but thank you. 126 00:07:56,817 --> 00:07:58,978 You really get a rush out of this, don't you? 127 00:07:58,979 --> 00:08:00,553 So, what are you gonna do with the money? 128 00:08:00,554 --> 00:08:03,990 She's gonna buy a baguette. In Paris. 129 00:08:05,926 --> 00:08:07,223 My business manager. 130 00:08:07,795 --> 00:08:08,887 Apparently. 131 00:08:28,615 --> 00:08:31,743 One night of cards. Eighty five bucks closer to Amsterdam. 132 00:08:31,852 --> 00:08:33,376 Beats McJobbing? 133 00:08:34,121 --> 00:08:37,352 But I don't know, I mean... don't ya feel kinda weird about taking their money? 134 00:08:37,558 --> 00:08:39,788 We won it, we didn't take it. 135 00:08:41,195 --> 00:08:42,685 Look! Look, look... 136 00:08:45,999 --> 00:08:47,091 Wha� s up with them? 137 00:08:47,868 --> 00:08:50,268 Matt Birman just shot you with his finger. 138 00:08:54,241 --> 00:08:55,230 Hey, but... 139 00:08:58,011 --> 00:08:59,273 Shhh... shut up, shut up... 140 00:08:59,713 --> 00:09:02,273 So, brains. Heard you fleeced Maureen at poker last night. 141 00:09:02,382 --> 00:09:05,283 "Fleeced" actually means "cheated". I just kicked her ass. 142 00:09:05,385 --> 00:09:07,216 Maybe you want in on the football pool then. 143 00:09:08,689 --> 00:09:12,785 See, the tiny little boxes are the games, and the itty bitty numbers... 144 00:09:12,893 --> 00:09:15,885 Tim? If you figured it out, I'll be fine. 145 00:09:22,269 --> 00:09:24,760 Are these your odds or the straight Vegas line? 146 00:09:26,073 --> 00:09:27,973 A mix. Is that okay with you? 147 00:09:28,108 --> 00:09:34,377 Just fine. Give me Steelers over Washington at six... what else? 148 00:09:35,449 --> 00:09:39,749 And Denver over Cincinatti four and a half. I'll take the dog. 149 00:09:40,487 --> 00:09:43,479 Put me down for sixty. 150 00:09:44,591 --> 00:09:46,923 Any more? Got lots of action open. 151 00:09:47,327 --> 00:09:48,487 Not today. 152 00:09:48,829 --> 00:09:49,887 Thanks, Katlin. 153 00:09:51,665 --> 00:09:52,689 Bye, Cheryl. 154 00:09:54,568 --> 00:09:57,059 Oh my God, that was a wesome. 155 00:09:57,204 --> 00:10:00,230 Katlin, since when do you know anything about football? 156 00:10:00,340 --> 00:10:01,238 Are you kidding? 157 00:10:01,341 --> 00:10:04,970 Osmosis. Between my Dad and Terry, I could referee a Rose Bowl. 158 00:10:05,579 --> 00:10:07,308 You are a total maniac. 159 00:10:09,650 --> 00:10:11,049 Go! Go! Go! Go! Go! 160 00:10:11,151 --> 00:10:12,311 Run, you big doofus! 161 00:10:12,753 --> 00:10:13,777 Run... 162 00:10:14,121 --> 00:10:17,090 Ya! I told you the Steelers were on fire! 163 00:10:17,190 --> 00:10:18,282 I'm going for a run. 164 00:10:18,592 --> 00:10:20,184 - Hi, Mom. - Football? 165 00:10:20,427 --> 00:10:21,416 Over Fashion File? 166 00:10:21,595 --> 00:10:23,529 Cheryl thinks the quarterback has a nice ass. 167 00:10:24,131 --> 00:10:25,155 I do not! 168 00:10:25,966 --> 00:10:26,955 I don't. 169 00:10:26,956 --> 00:10:28,734 Well, it's hard not to notice when they're bending over 170 00:10:28,735 --> 00:10:30,015 patting each other all the time. 171 00:10:30,470 --> 00:10:31,630 Back in a bit. 172 00:10:34,875 --> 00:10:36,843 - Go, go, go, go, go... - Come on! Come on! 173 00:10:39,579 --> 00:10:41,240 did we just...? We won. We won! Oh my God. 174 00:10:41,348 --> 00:10:42,645 Tha� s the two games we picked. 175 00:10:43,083 --> 00:10:45,017 Oh my God. How much money is that? 176 00:10:48,422 --> 00:10:50,219 Sixty, eighty, one hundred... 177 00:10:50,220 --> 00:10:51,891 - Keep it coming. - one-twenty, one-thirty. 178 00:10:51,892 --> 00:10:53,951 All the guys saw a girl's name on the chart 179 00:10:54,061 --> 00:10:56,928 and everybody bet against you. You are money. 180 00:10:57,397 --> 00:10:59,695 My pleasure, Matt. Let's see what you got today. 181 00:11:02,636 --> 00:11:04,729 Maybe we should just quit while we're ahead. 182 00:11:05,105 --> 00:11:06,970 Relax, I played it real safe. 183 00:11:09,009 --> 00:11:11,500 Look, you want to take your half? I won't be offended. 184 00:11:11,611 --> 00:11:14,079 No. It just... You know, Katlin, it... 185 00:11:14,134 --> 00:11:15,614 ...it makes me more nervous than you. 186 00:11:15,615 --> 00:11:18,311 If we had any guts at all we'd pool everything. 187 00:11:18,418 --> 00:11:20,545 I mean everything, and start our own pool. 188 00:11:20,787 --> 00:11:21,776 Katlin! 189 00:11:23,223 --> 00:11:24,281 Great. 190 00:11:26,526 --> 00:11:29,222 Oh my God. Is that her brother driving? 191 00:11:29,963 --> 00:11:30,987 So? 192 00:11:31,531 --> 00:11:32,589 Hot! 193 00:11:35,369 --> 00:11:37,428 You guys have met my brother Ron, right? 194 00:11:40,741 --> 00:11:43,938 I remember you. Remember, the last time I saw you you were around eleven, right? 195 00:11:44,478 --> 00:11:47,914 Yeah. Playing kick the can with Janice. It's... been a while. 196 00:11:49,449 --> 00:11:50,729 So you're the card shark, right? 197 00:11:52,219 --> 00:11:53,413 Well, hardly. 198 00:11:54,955 --> 00:11:56,115 So, you wanna ride someplace? 199 00:11:56,957 --> 00:11:58,322 I'm with a friend. 200 00:11:59,659 --> 00:12:01,718 Hi, friend. You both can come, you know. 201 00:12:03,296 --> 00:12:04,820 It's okay, we're gonna walk. 202 00:12:05,298 --> 00:12:06,424 Some other time then. 203 00:12:06,933 --> 00:12:08,161 Sure. Maybe. 204 00:12:08,969 --> 00:12:10,561 - Bye, Janice. - See ya. 205 00:12:15,042 --> 00:12:16,373 You coulda gone, you know. 206 00:12:17,044 --> 00:12:20,810 No way. I was a real idiot wasn't I? 207 00:12:20,914 --> 00:12:21,676 No! 208 00:12:21,915 --> 00:12:24,110 - Yes I was! I was a geek, wasn't I? - No, no! 209 00:12:24,684 --> 00:12:26,879 Oh! Sweeeeeet! 210 00:12:27,521 --> 00:12:28,317 You were fine! 211 00:12:31,658 --> 00:12:32,989 Giants or Dolphins, Terry? 212 00:12:33,160 --> 00:12:33,990 Giants. 213 00:12:34,227 --> 00:12:35,057 Giants. 214 00:12:37,197 --> 00:12:38,755 Or Dolphins. Who cares? 215 00:12:38,999 --> 00:12:43,265 You care. She and Cheryl were practically cheering at the TV yesterday. 216 00:12:43,770 --> 00:12:44,566 She's in a pool. 217 00:12:46,206 --> 00:12:47,468 A football pool? 218 00:12:47,941 --> 00:12:52,401 Why didn't you tell me? You made up some story... about asses no less. 219 00:12:52,512 --> 00:12:55,003 Because... it's embarrassing. 220 00:12:55,849 --> 00:12:56,941 Who'd you pick? 221 00:12:57,050 --> 00:12:59,712 Giants, Philly and Seattle. 222 00:13:00,253 --> 00:13:03,279 Well, you're bold, but you're not an idiot. How much? 223 00:13:03,523 --> 00:13:04,387 Five bucks. 224 00:13:04,524 --> 00:13:07,186 Five bucks is all right. It's entertainment. 225 00:13:08,490 --> 00:13:11,730 If there weren't gamblers in this family, there wouldn't be any food on the table. 226 00:13:11,731 --> 00:13:13,926 You run a hedge fund, honey, you're not Bat Masterson. 227 00:13:14,367 --> 00:13:16,892 Listen, Cheryl and I are putting it all towards Europe. 228 00:13:17,070 --> 00:13:19,561 But it's Matt Birman's pool. He's the one really raking it in. 229 00:13:19,834 --> 00:13:21,674 I could make a ton more if I had my own pool... 230 00:13:21,675 --> 00:13:22,664 No, Katlin. 231 00:13:22,843 --> 00:13:25,209 This Matt Birdbrain, or whatever his name is, 232 00:13:25,312 --> 00:13:28,975 can loose that money just as easily as he wins it. And that's the risk. 233 00:13:29,296 --> 00:13:30,616 OK, but seriously, Mom, I mean... 234 00:13:30,617 --> 00:13:32,881 Katlin. I said no. 235 00:13:33,620 --> 00:13:35,178 So please don't turn to your mother. 236 00:13:35,288 --> 00:13:37,586 Now, this is exactly what I have been talking about. 237 00:13:37,691 --> 00:13:40,592 I was gonna say no too. I don't want her in any pool. 238 00:13:41,027 --> 00:13:43,052 Gambling is cheesy, Katlin. It doesn't suit you. 239 00:13:43,163 --> 00:13:45,791 I� s not cheesy. But if you're gonna play, 240 00:13:46,166 --> 00:13:47,633 you set yourself a five buck limit, 241 00:13:47,767 --> 00:13:49,792 you don't chase your losses and do your research. 242 00:13:49,903 --> 00:13:52,463 Oh, gawd, don't say that. She loves research. 243 00:14:24,538 --> 00:14:28,030 Saints and Seattle, a two team parlay, for Mr. Hogan. 244 00:14:28,942 --> 00:14:29,806 Katlin! 245 00:14:31,278 --> 00:14:32,370 You learn fast. 246 00:14:32,913 --> 00:14:35,074 Yeah, well, I didn't know you guys had an exclusive. 247 00:14:35,182 --> 00:14:37,912 I don't. Let's have a look at your action. 248 00:14:49,262 --> 00:14:52,129 And do us a favor. Don't get caught. 249 00:14:52,766 --> 00:14:56,031 Yeah. I'm going up to Mr. Chalmer's office right now to see if he wants in. 250 00:14:57,437 --> 00:14:58,665 Smart ass. 251 00:15:02,242 --> 00:15:03,231 You took their money? 252 00:15:03,343 --> 00:15:04,776 Well. They take ours. 253 00:15:04,911 --> 00:15:07,573 Well, Katlin, I hope you know what you're doing. 254 00:15:07,948 --> 00:15:10,473 I mean, everything we saved is on the line. 255 00:15:12,152 --> 00:15:13,642 Paris, mon amie. 256 00:15:15,555 --> 00:15:16,544 Merde. 257 00:15:17,958 --> 00:15:20,950 You know, you'll probably be taking bets on the Tour de France. 258 00:15:24,898 --> 00:15:26,331 Hi guys. Anyone for the Packers? 259 00:15:26,433 --> 00:15:28,731 Packers. Calling Packers. Twenty bucks. Great. 260 00:15:29,035 --> 00:15:31,401 Twenty. They're six and over. Great. 261 00:15:31,504 --> 00:15:33,144 Fifteen. Hey, aren't you in my math class? 262 00:15:34,341 --> 00:15:36,070 St-Louis have four... 263 00:15:50,924 --> 00:15:54,826 Alright, Dallas over Broncos by seven and a half... San Fran's a dog by twelve, 264 00:15:54,928 --> 00:15:59,695 and your Bears at nine over St-Louis. Alright, let's go. You got that? Great... 265 00:15:59,966 --> 00:16:01,297 What the hell is that? 266 00:16:02,702 --> 00:16:03,862 Great... Thanks. 267 00:16:04,037 --> 00:16:06,938 Alright, Bengals were a push, we're even, great... 268 00:16:09,042 --> 00:16:11,642 No, you don't get a mark with the first bet you make with me okay? 269 00:16:11,678 --> 00:16:12,838 Go hit a bank machine. 270 00:16:13,280 --> 00:16:14,474 Where you going? 271 00:16:14,881 --> 00:16:16,644 Yeah, screw you. Okay. 272 00:16:26,593 --> 00:16:28,652 Hey! See ya later, girls! 273 00:16:29,262 --> 00:16:32,288 Oh, that's nice! Oh, no, this is mine. 274 00:16:41,574 --> 00:16:42,666 - What about that? - Yeah! 275 00:16:43,910 --> 00:16:44,790 - Sorry. - That's nice. 276 00:16:56,056 --> 00:16:58,718 D' ya ever notice how money kinda smells like urine? 277 00:17:00,093 --> 00:17:04,189 That's it! I knew it smelled familiar. With today's pay offs... 278 00:17:04,497 --> 00:17:05,725 And purchases. 279 00:17:05,865 --> 00:17:07,890 We're still up like seventeen hundred dollars. 280 00:17:08,001 --> 00:17:11,698 Oh my God! Okay, well, let's buy the tickets. 281 00:17:12,172 --> 00:17:15,699 We have a lot of action out right now. I need a pretty big float. 282 00:17:21,047 --> 00:17:21,775 What's going on? 283 00:17:22,148 --> 00:17:23,410 I hate my duvet. 284 00:17:23,616 --> 00:17:25,675 Well, use that print coverlet I bought. 285 00:17:25,952 --> 00:17:26,941 I'll try it. 286 00:17:27,354 --> 00:17:29,618 Okay, is this too... 287 00:17:29,723 --> 00:17:31,363 "see how young I am" for your Dad's crowd? 288 00:17:31,691 --> 00:17:32,680 - No. - No. 289 00:17:33,093 --> 00:17:34,583 - It's fun. - Cute. 290 00:17:35,095 --> 00:17:36,494 Glo-stick, candy necklace? 291 00:17:36,863 --> 00:17:37,522 Bye, Mom. 292 00:17:37,997 --> 00:17:38,986 Bye. 293 00:17:42,635 --> 00:17:44,227 - That was close. - Yeah! 294 00:17:44,285 --> 00:17:46,605 You know what I'd like to do with this? More than anything? 295 00:17:46,606 --> 00:17:47,265 What? 296 00:17:47,266 --> 00:17:49,174 Put it in a briefcase, give it to my Dad and say, 297 00:17:49,175 --> 00:17:51,507 "Here, do something with this, will you?" 298 00:17:53,346 --> 00:17:55,109 - Europe, baby! - I know! 299 00:17:56,576 --> 00:17:57,816 Doesn't it kinda smell like it? 300 00:17:57,817 --> 00:17:59,512 Yeah, it does. Totally. 301 00:18:51,070 --> 00:18:53,163 Two to one, plus on top of that... 302 00:18:53,807 --> 00:18:55,707 Don't spend it all in one place. 303 00:18:56,976 --> 00:18:59,911 Jeff! Even you win today? 304 00:19:02,215 --> 00:19:05,651 Sixty, eighty, a hundred... Just take it. 305 00:19:05,985 --> 00:19:06,849 - Go! - What happened? 306 00:19:07,053 --> 00:19:08,384 The spreads were all wrong. 307 00:19:09,189 --> 00:19:10,156 How? 308 00:19:10,256 --> 00:19:13,089 I don't know how. The moon was in the wrong alignment. 309 00:19:15,328 --> 00:19:17,091 Well, how much did we lose? 310 00:19:17,430 --> 00:19:18,454 We're fine, okay? 311 00:19:20,533 --> 00:19:22,023 Katlin, how much is left? 312 00:19:23,002 --> 00:19:24,731 Okay, now, see... What's that for? 313 00:19:25,038 --> 00:19:27,268 Look, we cant't cover everyone, all right? 314 00:19:27,440 --> 00:19:29,135 So, instead of freaking out all the time, 315 00:19:29,242 --> 00:19:30,937 why don't you back me up for once? 316 00:19:35,148 --> 00:19:37,207 Hey. The big winners. 317 00:19:37,317 --> 00:19:41,447 That's right. Sweet three team parlay. I� s like six to one. 318 00:19:41,554 --> 00:19:43,419 I think i� s like, what, nine hundred dollars? 319 00:19:44,023 --> 00:19:45,615 I think it was nine hundred fourty. 320 00:19:46,025 --> 00:19:47,424 Feeling the heat yet, Katlin? 321 00:19:47,727 --> 00:19:51,128 From you? You want heat, Tim, le� s go double or nothing. 322 00:19:52,098 --> 00:19:52,996 She doesn't have it. 323 00:19:53,099 --> 00:19:54,691 Spurs over Dallas tonight. 324 00:19:55,835 --> 00:19:58,429 B-ball, now. And you're betting against Dallas. 325 00:20:01,474 --> 00:20:02,736 You want the payout, fine. 326 00:20:04,077 --> 00:20:07,171 I'll take your double or nothing. You better be serious. 327 00:20:08,014 --> 00:20:09,345 I'm all serious. 328 00:20:12,085 --> 00:20:13,609 What are you, her lawyer? 329 00:20:22,395 --> 00:20:23,915 Katlin, what have you lost your brain? 330 00:20:24,063 --> 00:20:26,054 It's okay. I got a scoop off the web. 331 00:20:26,432 --> 00:20:28,952 The Mavericks star center is out. Tomorrow the debt will be nil. 332 00:20:29,135 --> 00:20:31,899 Or double! Jesus, Katlin. Why didn't you pay those guys first? 333 00:20:32,272 --> 00:20:33,899 Because I knew that they'd take the bet. 334 00:20:34,007 --> 00:20:35,847 And they don't know that Althone isn't playing. 335 00:20:36,543 --> 00:20:37,532 Who? 336 00:20:38,578 --> 00:20:43,072 Althone. The Mavericks' star. Birman's not even on top of the injuries. 337 00:20:44,784 --> 00:20:47,548 Katlin, you know, I just don't think I can do this anymore. 338 00:20:47,654 --> 00:20:49,679 You can't wuss out on me now. 339 00:20:50,323 --> 00:20:53,451 Katlin, it's all our money! In one morning! 340 00:20:54,861 --> 00:20:57,193 I'm on top of it, Cheryl. Okay? 341 00:21:07,240 --> 00:21:08,434 Sports section. 342 00:21:12,111 --> 00:21:13,373 Sports section, please? 343 00:21:18,918 --> 00:21:19,907 You're welcome. 344 00:21:21,220 --> 00:21:22,380 What's bugging you? 345 00:21:24,090 --> 00:21:25,284 Nothing. School stuff. 346 00:21:29,095 --> 00:21:31,029 - Shit! - Hey! 347 00:21:31,564 --> 00:21:33,225 The losing part sucks, doesn't it? 348 00:21:33,600 --> 00:21:36,501 They made it seem like Althone was gonna get his leg amputated! 349 00:21:38,071 --> 00:21:41,063 Now he's "stretched it out" and ready to play? 350 00:21:41,207 --> 00:21:43,471 Oh, Katlin. You're not still in that football thing? 351 00:21:43,576 --> 00:21:45,237 No, Ma, it's basketball. 352 00:21:46,212 --> 00:21:50,808 Well, teams always exaggerate or hide their in juries. It's a psych. 353 00:21:56,889 --> 00:21:57,913 That game's on. 354 00:23:03,356 --> 00:23:04,618 Yessss! 355 00:23:11,998 --> 00:23:12,987 Shit! 356 00:23:15,201 --> 00:23:16,930 Okay stop now. 357 00:23:55,908 --> 00:23:57,341 Hey! Payday! 358 00:23:58,177 --> 00:24:01,738 That basketball's a bitch, Katlin. You should probably a void it. 359 00:24:01,948 --> 00:24:02,812 C'mon, pay up. 360 00:24:02,915 --> 00:24:05,475 Well, coulda worked without a miraculous recovery, right? 361 00:24:05,585 --> 00:24:09,180 Guy makes eight figures in sponsorship alone. I think he's got a good doctor. 362 00:24:10,289 --> 00:24:12,883 So it goes. I owe you eighteen hundred. 363 00:24:12,992 --> 00:24:13,583 And eighty. 364 00:24:13,693 --> 00:24:16,924 But don't worry. You'll feel better once we're spending it. 365 00:24:18,598 --> 00:24:21,692 Yeah... I can ha ve it in a couple days. 366 00:24:23,236 --> 00:24:24,362 Give me a break. 367 00:24:24,904 --> 00:24:28,567 Whatever. I mean, people owe me. Bank machines have daily limits. 368 00:24:28,708 --> 00:24:31,700 It's gonna take at least a day or two to get it together. 369 00:24:32,445 --> 00:24:34,743 I want an installment... today. 370 00:24:35,414 --> 00:24:37,712 I'll see what I can do. At lunch. 371 00:24:37,817 --> 00:24:38,647 Good. 372 00:24:52,331 --> 00:24:53,355 Proposition. 373 00:24:54,100 --> 00:24:56,898 If I get you that wicked snowboarding jacket you really want, 374 00:24:57,270 --> 00:24:58,294 what would you pay? 375 00:24:59,505 --> 00:25:00,904 What do you mean exactly? 376 00:25:01,007 --> 00:25:02,440 I mean no questions asked. 377 00:25:33,639 --> 00:25:35,072 All I got is fifty. 378 00:25:35,208 --> 00:25:36,368 Right, yeah... 379 00:25:37,476 --> 00:25:39,706 Alright, whaddya guys think? 380 00:25:41,380 --> 00:25:42,574 It's a nice color. 381 00:25:45,318 --> 00:25:46,512 So, what's this? 382 00:25:46,919 --> 00:25:48,147 None of your business. 383 00:25:48,888 --> 00:25:51,914 It didn't fit me, okay? Come! 384 00:25:52,558 --> 00:25:54,685 Look, I am covering the debt. 385 00:25:55,628 --> 00:25:57,061 By selling stuff to Janice? 386 00:25:57,196 --> 00:25:59,316 What's the difference? I'm gonna give back your money. 387 00:25:59,365 --> 00:26:01,424 How, Katlin? It's like thousands. 388 00:26:01,534 --> 00:26:03,798 Alright? Europe may as well be the moon now. 389 00:26:04,070 --> 00:26:05,833 Look, I don't have to pay you back. 390 00:26:05,938 --> 00:26:07,132 But I am offering, 391 00:26:07,240 --> 00:26:09,800 because apparently I'm a little bit more resourceful than you. 392 00:26:13,112 --> 00:26:15,546 You know, Katlin, you are totally losing it. 393 00:26:19,685 --> 00:26:20,413 So... 394 00:26:45,711 --> 00:26:46,769 Katlin... 395 00:26:47,380 --> 00:26:49,974 Mom! Do you have to startle me? 396 00:26:50,082 --> 00:26:52,676 Sorry. Honey, it's really late. 397 00:26:52,785 --> 00:26:55,385 I know. And it's going to be later if I don't get this essay done. 398 00:26:55,788 --> 00:26:57,221 Program's a lot of pressure, hunh? 399 00:26:59,325 --> 00:27:01,520 Well, hang in. G'night... 400 00:27:54,680 --> 00:27:56,341 Terry, we gotta go! 401 00:27:56,983 --> 00:28:00,316 Katlin, were you in my purse? 402 00:28:01,988 --> 00:28:03,988 Which one? Going through them all would take weeks. 403 00:28:03,990 --> 00:28:07,357 Very funny. I'm pretty sure I'm missing fifty dollars. 404 00:28:07,526 --> 00:28:08,458 "Pretty sure"? 405 00:28:08,561 --> 00:28:09,653 Am I throwing a fit? 406 00:28:10,062 --> 00:28:13,498 I did it to my mother once or twice, I just wanna know. 407 00:28:14,133 --> 00:28:19,230 Terry, shoes! Shoes! I told you three times! 408 00:28:19,505 --> 00:28:21,200 You're a big boy now! 409 00:29:04,216 --> 00:29:05,478 Oh, hi. 410 00:29:05,584 --> 00:29:10,385 Hey. You know, I heard Birman's into you for like seven thousand dollars. 411 00:29:11,857 --> 00:29:13,688 Yeah, it's bad, but it's not that bad. 412 00:29:13,793 --> 00:29:16,873 Yeah, well where you off to? Because I gotta get my brother's car back anyway. 413 00:29:18,497 --> 00:29:21,523 Oh. I can't miss anything today. 414 00:29:21,867 --> 00:29:25,064 One class. C'mon, he'll even give us a ride back. 415 00:29:37,316 --> 00:29:38,340 Hey! 416 00:29:39,118 --> 00:29:40,142 I know. 417 00:29:40,653 --> 00:29:41,620 Hey. 418 00:29:41,720 --> 00:29:42,812 Yeah. 419 00:29:44,190 --> 00:29:45,179 Okay. 420 00:29:51,030 --> 00:29:51,792 Bye! 421 00:29:53,466 --> 00:29:54,455 Girl trouble? 422 00:29:54,834 --> 00:29:56,324 Depends what you guys wanna do. 423 00:29:56,969 --> 00:29:58,493 Yeah, well, we've got school. 424 00:29:58,971 --> 00:30:00,302 Tha� s one option, yeah. 425 00:30:01,073 --> 00:30:02,267 I've got ecstasy. 426 00:30:03,042 --> 00:30:04,907 - Claude's got ecstasy. - Really? 427 00:30:06,645 --> 00:30:08,405 Don't you think it's a little early for that? 428 00:30:08,681 --> 00:30:09,409 Kids... 429 00:30:09,949 --> 00:30:11,246 Just presenting alternatives. 430 00:30:13,652 --> 00:30:14,710 How about cards? 431 00:30:15,488 --> 00:30:17,319 Oh gawd, here we go. 432 00:30:18,791 --> 00:30:20,850 That's right. You're the card shark. 433 00:30:22,128 --> 00:30:25,723 Ya, well, poker sucks. So why don't we do the E. 434 00:30:26,165 --> 00:30:27,632 - Hi... - Hi... 435 00:30:27,900 --> 00:30:32,269 So, got a little lunch money to make things interesting? 436 00:30:42,047 --> 00:30:43,071 I might. 437 00:30:43,849 --> 00:30:47,009 Alright, so I think you should take the white one, cuz I've tried that before... 438 00:30:50,623 --> 00:30:54,389 So who do you usually play with? Got a regular game or...? 439 00:30:54,493 --> 00:30:59,294 Nah... you know, just for fun. Up at the cottage with my Dad... whatever. 440 00:31:00,900 --> 00:31:03,334 Well, I'll tell you what. 441 00:31:04,136 --> 00:31:07,264 You and me could sit around all afternoon trying to take each other's money. 442 00:31:07,406 --> 00:31:08,304 Yeah... 443 00:31:09,108 --> 00:31:10,473 Or I could get on the phone, 444 00:31:10,609 --> 00:31:13,510 call a couple guys, try to make a real game out of it. 445 00:31:15,915 --> 00:31:17,007 So call 'em. 446 00:31:30,829 --> 00:31:31,921 How many, Ron? 447 00:31:33,966 --> 00:31:34,990 Two, Buddy. 448 00:31:35,601 --> 00:31:38,001 Let's take it up a notch, ladies. Bet's a hundred. 449 00:31:41,941 --> 00:31:43,238 I'm so high. 450 00:31:43,576 --> 00:31:44,565 Don't clench your teeth. 451 00:31:44,977 --> 00:31:46,103 Let her bet, Janice. 452 00:31:46,378 --> 00:31:47,367 Go eat some ice. 453 00:31:47,479 --> 00:31:49,071 I want some ice... 454 00:31:49,181 --> 00:31:51,901 Don't you know you shouldn't smoke that shit during your lunch break? 455 00:31:52,418 --> 00:31:53,407 Nice. 456 00:31:53,519 --> 00:31:54,417 Bet's a hundred. 457 00:31:54,553 --> 00:31:55,451 I'm a ware. 458 00:31:55,688 --> 00:31:57,849 Look out. She's careful. 459 00:31:58,924 --> 00:32:01,404 If you're making odds with God, little girl, you got a problem. 460 00:32:01,427 --> 00:32:05,625 I don't need God with this hand. I'll bump it up a hundred. 461 00:32:08,234 --> 00:32:09,861 That's another hundred to you, Kent. 462 00:32:10,169 --> 00:32:12,933 Yeah, okay. I'll see the cheerleader for a hundred. 463 00:32:13,639 --> 00:32:16,005 Me too. Rah-rah. Can't wait. 464 00:32:17,142 --> 00:32:18,131 Ron? 465 00:32:19,278 --> 00:32:20,302 I'm out. 466 00:32:20,946 --> 00:32:23,813 Keep taking my money like that, I'm not going to like you anymore. 467 00:32:24,016 --> 00:32:25,005 Yes you will. 468 00:32:25,184 --> 00:32:28,085 Ron's out with a hard on. Alright, dealer's in. 469 00:32:28,921 --> 00:32:31,321 Pot's respectable. Let's see what ya got, sweetheart? 470 00:32:31,423 --> 00:32:32,503 Straight flush to the nine. 471 00:32:32,591 --> 00:32:33,615 Aw, jeez... 472 00:32:33,959 --> 00:32:34,721 Aww, man... 473 00:32:36,295 --> 00:32:37,935 - What does that feel like? - Did she win? 474 00:32:38,130 --> 00:32:40,860 No, no, we're just teaching her a little lesson over here. 475 00:32:40,966 --> 00:32:42,331 Give her a beer or something. 476 00:32:42,434 --> 00:32:43,128 A big one! 477 00:32:43,235 --> 00:32:45,955 So do you guys always play five card or can I mix it up a little bit? 478 00:32:46,372 --> 00:32:47,532 Dealer's call, Lolita. 479 00:32:47,640 --> 00:32:49,574 Alright, how's Texas Hold 'em, no limit? 480 00:32:50,009 --> 00:32:50,668 Ouch! 481 00:32:52,478 --> 00:32:53,240 Too early for that? 482 00:32:54,179 --> 00:32:56,010 - I'm game. - No, no, I'm in. 483 00:32:58,083 --> 00:32:59,880 Shit! I gotta take this. Gimme a minute. 484 00:33:02,021 --> 00:33:03,511 What is it, her banker? 485 00:33:04,056 --> 00:33:05,421 Is her bicycle double-parked? 486 00:33:07,793 --> 00:33:12,787 Mom. Hi. No, I'm sorry. Look, I completely forgot. 487 00:33:14,166 --> 00:33:15,861 Yeah, Cheryl and I are studying. 488 00:33:17,369 --> 00:33:19,769 I dunno, like, seven... 489 00:33:20,439 --> 00:33:22,236 Okay, I promise. Okay, bye. 490 00:33:23,509 --> 00:33:24,339 Hi. 491 00:33:24,543 --> 00:33:25,510 Hi. 492 00:33:26,645 --> 00:33:27,543 Your Mother? 493 00:33:30,883 --> 00:33:32,111 I'm a friend of Ron's. 494 00:33:34,086 --> 00:33:35,246 Got a card game in there? 495 00:33:37,122 --> 00:33:38,322 You don't have to answer that. 496 00:33:43,495 --> 00:33:45,554 Blair. What are you doing here? 497 00:33:46,265 --> 00:33:47,527 Well, you didn't come by. 498 00:33:47,933 --> 00:33:50,163 Yeah... got caught up here. Sorry. 499 00:33:52,805 --> 00:33:54,204 - Can you give me a sec? - Yeah... 500 00:33:55,808 --> 00:33:59,244 Hey, doing good, you can clean those guys out. 501 00:34:11,056 --> 00:34:12,216 Dropping your principal... 502 00:34:15,861 --> 00:34:16,850 Nothin'. 503 00:34:19,732 --> 00:34:20,494 I'll see you. 504 00:34:21,600 --> 00:34:24,865 Okay, then you can see two eights and two queens. 505 00:34:25,671 --> 00:34:29,107 Two pair, tens and kings. Ha, ha! 506 00:34:29,375 --> 00:34:30,433 Three sevens. 507 00:34:33,045 --> 00:34:35,070 Okay, this is getting ridiculous. 508 00:34:35,481 --> 00:34:38,211 Ahhhh, gentlemen, gentlemen, gentlemen... 509 00:34:38,350 --> 00:34:39,817 I'm late for dinner as it is, 510 00:34:39,918 --> 00:34:41,510 and I have homework to do. 511 00:34:42,287 --> 00:34:44,687 Excuse me? I don't get a chance to win back some of my money? 512 00:34:44,723 --> 00:34:45,690 She has homework! 513 00:34:45,791 --> 00:34:47,383 Where did you find this girl? 514 00:34:49,361 --> 00:34:50,919 She showed up with my sister. 515 00:34:51,397 --> 00:34:53,888 She has homework for gawd sake! 516 00:35:03,142 --> 00:35:04,632 Oh... Whoa! 517 00:35:06,178 --> 00:35:09,272 Katlin... You're like seventeen. 518 00:35:11,583 --> 00:35:13,744 Sorry. I don't feel seventeen right now. 519 00:35:13,852 --> 00:35:16,980 No, you don't. But you are. 520 00:35:20,759 --> 00:35:22,226 Oh, shit, who cares? 521 00:35:31,203 --> 00:35:32,636 Man, what a day. 522 00:35:32,738 --> 00:35:36,970 I know. It was great. I'm up, I'm down. It's just a wesome. 523 00:35:40,312 --> 00:35:41,301 What? 524 00:35:43,048 --> 00:35:44,879 Ah, you're gonna think I'm a total skid. 525 00:35:45,217 --> 00:35:46,844 No, tell me. Say it. 526 00:35:48,353 --> 00:35:51,288 Well. Since you won so big and fat... 527 00:35:52,891 --> 00:35:54,222 how about lending me half? 528 00:35:54,993 --> 00:35:55,982 What? 529 00:35:58,931 --> 00:36:00,193 You are a total skid. 530 00:36:00,299 --> 00:36:01,357 Ah, I told you. 531 00:36:02,034 --> 00:36:03,262 What do you need it for? 532 00:36:04,269 --> 00:36:05,395 Same as you. 533 00:36:06,405 --> 00:36:07,429 A debt. 534 00:36:07,906 --> 00:36:09,464 But a guy owes me too, so... 535 00:36:09,575 --> 00:36:12,510 So... when do I get it back? 536 00:36:14,146 --> 00:36:15,135 A week. 537 00:36:18,217 --> 00:36:21,186 Well, I guess I could pay those football pool guys later. 538 00:36:25,257 --> 00:36:28,351 But I'm warning you. I'm mean. 539 00:36:30,729 --> 00:36:31,821 I'm sure of it. 540 00:36:49,014 --> 00:36:50,106 Where were you? 541 00:36:51,617 --> 00:36:52,311 What's wrong? 542 00:36:52,584 --> 00:36:53,278 Katlin? 543 00:36:53,685 --> 00:36:54,743 I was at Cheryl's. 544 00:36:54,887 --> 00:36:56,855 No you weren't. You weren't even at school today. 545 00:36:56,955 --> 00:36:57,853 Yes, I was. 546 00:36:57,956 --> 00:37:02,120 Katlin, they called after I spoke to you. You missed a test. 547 00:37:02,227 --> 00:37:04,218 Now, where were you? 548 00:37:07,900 --> 00:37:09,527 I'm seeing a guy. I think. 549 00:37:10,636 --> 00:37:12,331 Ron Lunderman. Janice's brother. 550 00:37:15,407 --> 00:37:18,171 Well... that's news... 551 00:37:20,012 --> 00:37:21,639 Not exactly an excuse. 552 00:37:22,315 --> 00:37:24,115 And did you have to lie about it on the phone? 553 00:37:24,116 --> 00:37:27,677 No. But, I don't know, he's older. Like, twenty-two. 554 00:37:29,655 --> 00:37:34,183 Look, Katlin, you're allowed to have... you're supposed to have fun, just 555 00:37:35,327 --> 00:37:37,818 please don't lie to me, okay? 556 00:37:37,996 --> 00:37:39,020 Yeah. 557 00:37:55,380 --> 00:37:56,642 Oh my God! 558 00:38:42,828 --> 00:38:44,489 Fashionably late, Katlin. 559 00:38:44,596 --> 00:38:45,620 Sorry. 560 00:38:50,235 --> 00:38:51,702 You're slipping, kiddo. 561 00:38:58,410 --> 00:38:59,172 So, what'd you get? 562 00:39:00,445 --> 00:39:01,434 A "B". 563 00:39:03,982 --> 00:39:05,210 You know you look like crap. 564 00:39:05,384 --> 00:39:06,373 Thanks. 565 00:39:09,888 --> 00:39:12,584 Katlin, the pool guys are really pissed off. 566 00:39:12,691 --> 00:39:14,451 I mean, Tim Hammond is saying a lot of stuff. 567 00:39:14,459 --> 00:39:15,448 Like what? 568 00:39:19,164 --> 00:39:20,654 He's gonna get his money back. 569 00:39:20,832 --> 00:39:22,993 You know, why'd you even sit here? 570 00:39:24,102 --> 00:39:25,126 Katlin? 571 00:39:26,905 --> 00:39:28,372 You're wanted at the office. 572 00:40:04,676 --> 00:40:05,768 Tell me why I'm here. 573 00:40:06,712 --> 00:40:08,145 Not quite sure what to lie about? 574 00:40:09,047 --> 00:40:11,743 Okay, convince me this isn't your credit card bill. 575 00:40:12,551 --> 00:40:13,575 You went through my room? 576 00:40:13,919 --> 00:40:15,147 You went through my purse? 577 00:40:20,092 --> 00:40:21,719 Twenty-six hundred dollars past due! 578 00:40:21,827 --> 00:40:23,467 The balance goes up and down like a yo-yo! 579 00:40:23,762 --> 00:40:25,491 Cheryl and I were booking things for Europe. 580 00:40:25,630 --> 00:40:28,292 Katlin! I can use the internet! 581 00:40:28,767 --> 00:40:34,034 "Rambler-Gambler-dot-Com"? What has gotten into you? 582 00:40:34,139 --> 00:40:35,128 Look, i� s not all mine. 583 00:40:35,974 --> 00:40:38,568 We pooled some money together to bet on the internet. 584 00:40:38,677 --> 00:40:40,941 Who? Is it that Ron guy? 585 00:40:41,446 --> 00:40:44,973 It's not Ron. It's just some friends. We wanted to make extra money, and we lost. 586 00:40:45,117 --> 00:40:48,086 It was stupid. Just don't tell Dad. 587 00:40:49,955 --> 00:40:50,944 Give me that card. 588 00:40:51,857 --> 00:40:53,848 - Give it to me! - Okay. 589 00:40:54,406 --> 00:40:55,926 I'm gonna have to cover it on my card. 590 00:40:55,927 --> 00:40:57,394 Mom, we're gonna pay you back. 591 00:40:57,529 --> 00:40:59,929 You're Goddamn right, Katlin! I can't afford it either. 592 00:41:02,434 --> 00:41:04,334 Okay, I'm too angry to talk anymore. 593 00:41:05,103 --> 00:41:09,506 No internet casinos. No pools. No bullshit. Or no Europe. 594 00:41:10,609 --> 00:41:11,598 Okay. 595 00:41:11,810 --> 00:41:13,450 And don't you dare treat me like an idiot. 596 00:41:13,812 --> 00:41:16,042 It's bad enough I'm about to treat your father like one. 597 00:41:19,417 --> 00:41:20,179 I'm sorry. 598 00:41:22,120 --> 00:41:23,109 Not very. 599 00:41:38,136 --> 00:41:41,230 Hey! Katlin! Come here! 600 00:41:54,319 --> 00:41:55,343 Hello. 601 00:42:03,428 --> 00:42:05,089 What are you gonna do? Beat me up in here? 602 00:42:09,267 --> 00:42:11,235 Nice. Very intimidating. 603 00:42:11,336 --> 00:42:12,667 You're not paying, Katlin. 604 00:42:12,804 --> 00:42:14,772 I hear she's got family problems. 605 00:42:16,341 --> 00:42:18,036 We're gonna start charging you interest. 606 00:42:18,376 --> 00:42:19,570 How's prime plus two? 607 00:42:19,573 --> 00:42:22,413 Why don't you gimme your account number and we'll automate the payments. 608 00:42:22,414 --> 00:42:25,008 Why do you have to be such a bitch? Everyone else just pays up. 609 00:42:25,116 --> 00:42:27,676 Yeah, well, maybe if your buddy here stopped bad mouthing me, 610 00:42:27,677 --> 00:42:28,953 you'd find it easier to collect. 611 00:42:28,954 --> 00:42:31,582 Am I bad mouthing you? Suckhole smart ass bitch? 612 00:42:31,690 --> 00:42:32,918 Get off me! 613 00:42:33,358 --> 00:42:35,478 You know what? You just sunk to the bottom of my list. 614 00:42:35,760 --> 00:42:36,692 Asshole. 615 00:42:38,196 --> 00:42:39,458 He drops her! 616 00:42:49,975 --> 00:42:50,498 Awwwww... 617 00:42:50,675 --> 00:42:52,404 Don't! Please! 618 00:42:53,645 --> 00:42:55,374 There's like a thousand bucks in here. 619 00:42:55,480 --> 00:42:56,760 - What? - Don't... I was gonna... 620 00:42:56,815 --> 00:42:58,942 Oh, bullshit you were "gonna"! 621 00:42:59,184 --> 00:43:00,981 You know what Katlin, you're pathetic. 622 00:43:02,454 --> 00:43:03,751 Don't take all of it... 623 00:43:03,855 --> 00:43:05,186 Just pay us the rest. 624 00:43:16,735 --> 00:43:17,827 I need my money. 625 00:43:18,303 --> 00:43:19,702 Hey. How's it goin'? 626 00:43:20,171 --> 00:43:22,332 Stupid little no-see-um football pool pricks! 627 00:43:22,995 --> 00:43:25,075 I thought you were gonna put off the football pricks. 628 00:43:25,076 --> 00:43:26,356 Yeah, well, I didn't! All right? 629 00:43:26,378 --> 00:43:29,711 I got them. I got the credit card. I got Cheryl. J... 630 00:43:30,582 --> 00:43:31,606 just don't ask. 631 00:43:33,318 --> 00:43:35,843 Okay. Well... Sit, sit down. 632 00:43:36,621 --> 00:43:37,986 I need the money, Ron. 633 00:43:38,523 --> 00:43:39,615 I know you do. 634 00:43:41,092 --> 00:43:43,686 I just... I don't have it. 635 00:43:44,796 --> 00:43:47,492 It's only been a few days. I said I'd have it in a week. 636 00:43:48,366 --> 00:43:51,529 But to be honest, Katlin... it might take a little longer. 637 00:43:57,108 --> 00:43:58,097 Come here... 638 00:44:02,981 --> 00:44:04,221 You're a prick too, aren't you? 639 00:44:12,738 --> 00:44:14,858 Your family's probably freakin' out on you, too, no? 640 00:44:14,859 --> 00:44:15,848 Yeah... 641 00:44:16,895 --> 00:44:19,557 Hey, it's one thing I know... 642 00:44:20,565 --> 00:44:22,525 there's always a way out of it. No matter what. 643 00:44:23,034 --> 00:44:24,524 So you tell me what you want. 644 00:44:26,338 --> 00:44:28,738 I just want... I want out from under it. 645 00:44:33,345 --> 00:44:37,372 If it's that serious, I know where to borrow money, but... 646 00:44:38,883 --> 00:44:39,872 From who? 647 00:44:40,285 --> 00:44:41,809 - Where? - Listen to me. 648 00:44:43,455 --> 00:44:45,980 You'll just owe someone else. It doesn't change anything. 649 00:44:45,981 --> 00:44:47,191 Yeah, but if I can cover it with... 650 00:44:47,192 --> 00:44:48,682 With what I owe you. Yeah, sure. 651 00:44:49,861 --> 00:44:51,829 I'm saying you're just shoveling your debt around, 652 00:44:52,430 --> 00:44:55,695 but... you know. 653 00:45:00,105 --> 00:45:01,766 I don't know if I know. 654 00:45:08,046 --> 00:45:09,070 You don't. 655 00:45:27,232 --> 00:45:28,358 Hi, guys! 656 00:45:29,000 --> 00:45:29,967 Hey, Blair. 657 00:45:30,068 --> 00:45:30,898 Hi, Katlin. 658 00:45:33,838 --> 00:45:37,330 Judy, Katlin. Katlin, Judy. 659 00:45:37,442 --> 00:45:37,965 Hi. 660 00:45:38,676 --> 00:45:40,439 - Hi sweetheart. - Katlin, cup? 661 00:45:41,146 --> 00:45:43,580 I'll go put another pot on. Hey, Ron. 662 00:45:45,717 --> 00:45:47,150 You know, Katlin, the lucky girl, 663 00:45:47,619 --> 00:45:49,849 she cleaned Ronnie's buds out at poker the other night. 664 00:45:49,954 --> 00:45:52,149 Really? Nice one. 665 00:45:52,390 --> 00:45:54,756 Well, I wish I could beat the boys once in a while. 666 00:45:55,660 --> 00:45:56,957 Some people shouldn't gamble. 667 00:46:00,152 --> 00:46:01,432 So, how much d'you take 'em for? 668 00:46:01,433 --> 00:46:03,367 Oh, you know, pretty good... 669 00:46:05,170 --> 00:46:06,262 Well, almost two grand. 670 00:46:06,371 --> 00:46:09,033 Shit. Easy come, easy go, eh? 671 00:46:09,574 --> 00:46:10,563 Yeah, I guess. 672 00:46:10,875 --> 00:46:12,843 Well, I'll go get that coffee. 673 00:46:15,880 --> 00:46:18,075 Is it okay if I borrow the bathroom? 674 00:46:20,518 --> 00:46:21,280 Sure. 675 00:46:22,253 --> 00:46:24,244 Upstairs. On the left. 676 00:46:58,089 --> 00:46:59,147 Everything all right? 677 00:47:01,392 --> 00:47:03,053 Yeah. 678 00:47:04,796 --> 00:47:06,457 Can you take this down to Blair. 679 00:47:15,607 --> 00:47:16,631 Hey. 680 00:47:19,944 --> 00:47:20,968 Judy said... 681 00:47:21,079 --> 00:47:22,876 Thanks. Wanna hold that for a sec... 682 00:47:25,550 --> 00:47:28,849 So... how much you gonna need? 683 00:47:30,088 --> 00:47:31,146 Three large? 684 00:47:34,025 --> 00:47:36,425 Sure. If that's okay. 685 00:47:38,530 --> 00:47:39,963 I can have it next Friday. 686 00:47:40,064 --> 00:47:41,053 Sure thing. 687 00:47:43,034 --> 00:47:45,002 It's all good. 688 00:47:49,541 --> 00:47:50,735 Great. Thanks. 689 00:47:52,877 --> 00:47:56,404 What's up with their creepy With no furniture? 690 00:47:57,048 --> 00:47:59,209 I don't know. They're minimalists. 691 00:47:59,651 --> 00:48:00,845 Yeah, well, they're weird. 692 00:48:01,920 --> 00:48:03,012 So are you. 693 00:48:03,621 --> 00:48:04,553 Freak. 694 00:48:04,656 --> 00:48:06,336 It's funny how you're sittin' over there... 695 00:48:06,958 --> 00:48:09,927 you got the guys covered, credit card covered, 696 00:48:10,228 --> 00:48:12,662 and you're still thinking about what to do with the money. 697 00:48:12,830 --> 00:48:14,491 Yeah? Funny... 698 00:48:14,799 --> 00:48:17,097 how you're sitting over there thinking about the money, 699 00:48:17,402 --> 00:48:19,700 instead of over here trying to make out with me. 700 00:48:31,482 --> 00:48:33,006 Well, you do have a few extra hundred. 701 00:48:34,152 --> 00:48:36,882 Seriously. I know this place we can go to. A casino. 702 00:48:37,522 --> 00:48:41,390 Not exactly... Vegas, but... private. 703 00:48:41,793 --> 00:48:42,987 You mean illegal? 704 00:48:43,294 --> 00:48:44,818 You need to play some real black jack. 705 00:48:44,929 --> 00:48:46,863 You can't work a system with that internet shit. 706 00:48:47,165 --> 00:48:48,792 The mysterious "system". 707 00:48:48,900 --> 00:48:51,494 Hey, it's math, not magic. 708 00:48:52,770 --> 00:48:55,898 I'll show you some stuff. Seriously. It'll be fun. 709 00:49:01,846 --> 00:49:02,835 No. 710 00:49:03,681 --> 00:49:05,114 Just set your limit, Katlin. 711 00:49:07,518 --> 00:49:08,610 I can't, Ron. 712 00:49:10,021 --> 00:49:11,010 Why not? 713 00:49:11,222 --> 00:49:12,951 I have parents, remember? 714 00:49:13,157 --> 00:49:15,591 I'm not exactly golden over there right now. 715 00:49:17,061 --> 00:49:18,494 So get creative. 716 00:49:21,366 --> 00:49:23,095 Mom, it's the debating team thing. 717 00:49:23,568 --> 00:49:25,035 Not tonight, Katlin, no. 718 00:49:25,169 --> 00:49:28,104 Environmental legislation, baby steps or window dressing. 719 00:49:28,273 --> 00:49:29,672 I told you this like a week ago. 720 00:49:30,408 --> 00:49:31,500 I don't think you did. 721 00:49:32,210 --> 00:49:34,007 If i� s school she should go. 722 00:49:34,579 --> 00:49:35,603 Shouldn't I? 723 00:49:36,614 --> 00:49:37,239 Shouldn't she? 724 00:49:38,283 --> 00:49:39,750 Ma, it really is. 725 00:49:41,753 --> 00:49:42,742 Go then. 726 00:49:50,228 --> 00:49:51,024 Is there a problem? 727 00:49:51,562 --> 00:49:52,995 No. No problem. 728 00:50:14,519 --> 00:50:15,918 Don't look. 729 00:50:27,865 --> 00:50:29,059 That's trouble. 730 00:50:39,711 --> 00:50:41,941 You trouble. You go 'way! Go 'way! 731 00:50:48,086 --> 00:50:49,917 Just kiddin', man. Come on in, come on in. 732 00:51:14,912 --> 00:51:17,244 Place your bets, please. No more. 733 00:51:23,855 --> 00:51:24,913 Go. 734 00:51:32,930 --> 00:51:34,090 See that guy on the end? 735 00:51:34,699 --> 00:51:37,930 He's got the anchor. That's the chair you want. 736 00:51:39,504 --> 00:51:42,234 Good evening, gentlemen. Place your bets, please. 737 00:51:47,278 --> 00:51:49,337 That dealer's working with a six deck shoe. 738 00:51:49,714 --> 00:51:51,841 That's sixteen faces or tens per deck... 739 00:51:52,049 --> 00:51:53,380 Ninety-six total. 740 00:51:54,152 --> 00:51:55,141 Right. 741 00:51:58,823 --> 00:51:59,619 Cash in. 742 00:51:59,724 --> 00:52:02,215 So you want to count the ten point cards as they come out... 743 00:52:02,474 --> 00:52:04,394 Keeping track of how many are left in the shoe... 744 00:52:04,395 --> 00:52:06,192 Or your odds of pulling one, yeah. 745 00:52:10,802 --> 00:52:12,599 Without moving your lips, Katlin. 746 00:52:12,804 --> 00:52:14,601 Card counters get thrown out on their ass. 747 00:52:14,772 --> 00:52:17,798 Too many. Eighteen, sir. No card. Fifteen. 748 00:52:17,909 --> 00:52:18,898 Okay, okay. 749 00:52:19,010 --> 00:52:22,010 All I'm really doing with this system is evening my odds against the dealer? 750 00:52:22,246 --> 00:52:25,010 That's all you can do. Shave down risk and look for an edge. 751 00:52:25,116 --> 00:52:27,482 Blackjack is nothing but cold calculation. 752 00:52:28,252 --> 00:52:29,583 Okay, place your bets please. 753 00:52:29,687 --> 00:52:30,745 Hit or stick? 754 00:52:32,123 --> 00:52:36,355 You let the cards make that decision, not your gut. Only suckers go on faith. 755 00:52:37,328 --> 00:52:38,124 Got it. 756 00:52:38,229 --> 00:52:42,825 Good evening everyone. I hope Lady Luck is with you tonight. 757 00:52:43,768 --> 00:52:44,634 Let's hit it. 758 00:52:44,635 --> 00:52:45,499 Split. 759 00:52:45,603 --> 00:52:46,501 Splitting aces. 760 00:52:51,976 --> 00:52:56,572 Twenty-one. Twenty-one. Dealer has... too many. 761 00:53:05,389 --> 00:53:06,515 Place your bets. 762 00:53:06,691 --> 00:53:08,090 Ron, I gotta talk to you, man. 763 00:53:09,961 --> 00:53:10,757 I'll be right back. 764 00:53:20,671 --> 00:53:22,696 I owe you, man, that's not in dispute. 765 00:53:23,474 --> 00:53:24,532 Too many. 766 00:53:29,914 --> 00:53:30,608 Hit. 767 00:53:30,948 --> 00:53:31,972 Too many. 768 00:53:34,051 --> 00:53:36,281 But these circumstances are beyond my control, man. 769 00:53:36,387 --> 00:53:36,910 Hit. 770 00:53:38,022 --> 00:53:38,818 Too many. 771 00:53:40,424 --> 00:53:42,255 You're crimping the flow, Claude. 772 00:53:42,460 --> 00:53:44,485 People owe people who owe other people, 773 00:53:44,595 --> 00:53:46,790 and one of the people that I owe... is Blair. 774 00:53:47,131 --> 00:53:48,051 Good to see ya tonight. 775 00:53:51,269 --> 00:53:52,793 What d'you take his money for, man? 776 00:53:52,904 --> 00:53:54,462 'Cause you made me a promise! 777 00:53:55,172 --> 00:53:56,264 Relax, man! 778 00:53:56,541 --> 00:53:58,008 Wanna buy that man a drink. 779 00:53:58,738 --> 00:54:00,138 - Chill out! - You want me to relax? 780 00:54:00,139 --> 00:54:00,777 Relax! 781 00:54:00,778 --> 00:54:01,767 You want me to relax? 782 00:54:02,780 --> 00:54:03,578 Hit. 783 00:54:08,653 --> 00:54:09,984 - Hit. - Too many. 784 00:54:40,551 --> 00:54:41,882 - Let's go. - Not yet. 785 00:54:44,188 --> 00:54:44,954 Hit. 786 00:54:45,590 --> 00:54:46,557 You're hitting sixteen? 787 00:54:47,992 --> 00:54:48,549 Too many. 788 00:54:49,727 --> 00:54:51,354 Thank you. Thank you very much. 789 00:54:51,462 --> 00:54:53,430 Okay. Let's go. Time to go. 790 00:54:53,531 --> 00:54:55,658 Good luck tonight. Have a good time. 791 00:54:56,033 --> 00:54:57,796 My luck is turning, I can feel it. 792 00:54:57,935 --> 00:54:59,368 You don't feel anything! 793 00:54:59,837 --> 00:55:00,861 What did I tell you? 794 00:55:00,972 --> 00:55:03,770 It's all numbers and logic and you don't hit on a goddamn sixteen! 795 00:55:03,874 --> 00:55:05,068 Ron, I gotta win some back. 796 00:55:06,177 --> 00:55:07,235 How much are you down? 797 00:55:11,949 --> 00:55:13,280 Oh shit. 798 00:55:19,724 --> 00:55:22,659 Oh, man. The whole wad. 799 00:55:22,760 --> 00:55:26,127 What just happened in there? I can hardly breathe. 800 00:55:27,365 --> 00:55:28,764 You got it bad. 801 00:55:28,966 --> 00:55:31,992 I haven't paid anyone. What am I going to do now? 802 00:55:34,438 --> 00:55:35,564 You pay Blair. 803 00:55:36,107 --> 00:55:37,131 How? 804 00:55:37,942 --> 00:55:41,173 I don't know. But we better figure it out. 805 00:55:54,859 --> 00:55:55,723 Katlin? 806 00:55:55,826 --> 00:55:56,815 Yeah? 807 00:55:57,728 --> 00:55:59,696 Hurry up, you're not skipping. 808 00:56:03,308 --> 00:56:05,068 It's your grandparents' fiftieth anniversary. 809 00:56:05,069 --> 00:56:06,229 You're coming on a stretcher. 810 00:56:06,270 --> 00:56:08,295 I'll puke everywhere. I'll puke in the car. 811 00:56:09,006 --> 00:56:10,030 Val. 812 00:56:11,542 --> 00:56:13,533 She's not staying here alone. 813 00:56:13,878 --> 00:56:15,937 I'm on my period! Okay? 814 00:56:16,313 --> 00:56:18,781 I am puking, I am shitting, I am bleeding... 815 00:56:18,883 --> 00:56:22,876 Val! Can we please? She'll be fine. We're gonna be late. 816 00:56:23,721 --> 00:56:25,621 Let's get in the car. C'mon, Terry. 817 00:56:27,358 --> 00:56:28,757 Have fun in Deadsville. 818 00:56:29,326 --> 00:56:33,353 That's right, Deadsville. We'll call you when we get there. 819 00:56:38,436 --> 00:56:40,276 Why are you playing me off against your father. 820 00:56:40,371 --> 00:56:41,861 I'm not. I'm just sick. 821 00:56:43,140 --> 00:56:44,835 What has changed here, Katlin? 822 00:56:45,042 --> 00:56:47,943 Nothing's changed. It's just... 823 00:56:51,248 --> 00:56:52,408 ...you're not my best friend. 824 00:56:55,553 --> 00:56:58,488 Well, at least that was honest. 825 00:57:02,626 --> 00:57:04,184 Say hi to Gram and Gramps. 826 00:57:06,030 --> 00:57:08,965 If you need anything call Mrs. Wilson. 827 00:57:09,700 --> 00:57:11,793 And you're not going out, right? 828 00:57:28,719 --> 00:57:32,553 Hi. Yeah, they're gone. Yeah. 829 00:57:54,545 --> 00:57:55,534 Hi. 830 00:57:55,946 --> 00:57:56,970 Hi. 831 00:57:59,817 --> 00:58:01,944 So... You-you're sure you wanna do this? 832 00:58:04,789 --> 00:58:05,721 Do I have a choice? 833 00:58:15,266 --> 00:58:17,325 Here. Take these. 834 00:58:20,471 --> 00:58:23,440 Who's doing this robbery? Like pros, or kids? 835 00:58:24,475 --> 00:58:27,808 Family? Kids, I guess. 836 00:58:28,512 --> 00:58:29,536 'Kay. 837 00:58:36,053 --> 00:58:37,884 Ron! Geez! 838 00:58:38,489 --> 00:58:42,050 Kids shitkick the place. They don't like people who live in houses like this. 839 00:59:12,189 --> 00:59:13,178 Hey! 840 00:59:14,225 --> 00:59:15,091 Sorry. 841 00:59:39,884 --> 00:59:40,908 Katlin. 842 00:59:45,556 --> 00:59:46,580 What's wrong? 843 00:59:49,126 --> 00:59:50,525 I came over to Cheryl's... 844 00:59:51,962 --> 00:59:55,056 I don't know, I just heard something and got scared... 845 00:59:56,533 --> 01:00:00,765 Yeah, I'm okay now... Okay bye, Dad. Yeah, me too. 846 01:00:07,177 --> 01:00:08,508 So what scared you? 847 01:00:09,480 --> 01:00:12,881 I dunno. I scared myself. 848 01:00:15,152 --> 01:00:17,882 Good. You should. 849 01:00:26,397 --> 01:00:29,195 Cheryl. Can't we just hang out and be normal again? 850 01:00:31,402 --> 01:00:33,336 Come on. It's over. 851 01:00:35,372 --> 01:00:40,002 I just want to go back to the old school crappy retail jobs. 852 01:00:42,012 --> 01:00:42,876 For Europe. 853 01:00:49,486 --> 01:00:50,714 I promise. 854 01:00:53,057 --> 01:00:54,957 You know you suck at retail. 855 01:00:56,794 --> 01:00:58,022 Yeah, well... 856 01:00:59,763 --> 01:01:00,752 I know. 857 01:01:06,704 --> 01:01:09,502 You pick the video. I'll make some popcorn, okay? 858 01:01:47,077 --> 01:01:47,771 What's going on? 859 01:01:48,112 --> 01:01:49,101 Val. 860 01:01:51,315 --> 01:01:52,441 Oh, honey. 861 01:01:54,218 --> 01:01:55,310 We had a break in. 862 01:01:58,188 --> 01:02:00,088 You forgot to set the alarm, Katlin. 863 01:02:00,190 --> 01:02:00,713 Alastair... 864 01:02:00,824 --> 01:02:04,191 No, this is going to be a ma jor insurance problem. 865 01:02:04,428 --> 01:02:07,522 I'm sorry. I left in a hurry. I got scared. 866 01:02:07,631 --> 01:02:09,428 It doesn't matter. Come here. 867 01:02:22,312 --> 01:02:23,404 Oh my God! 868 01:02:40,764 --> 01:02:43,289 It just makes me feel ill. 869 01:02:47,171 --> 01:02:49,139 Our computers got took. 870 01:03:15,699 --> 01:03:16,791 You alright? 871 01:03:21,338 --> 01:03:25,672 The insurance will be fine. Just thank God you weren't here. 872 01:03:27,244 --> 01:03:29,405 The police want to ask you a few questions. 873 01:03:33,450 --> 01:03:35,645 Oh, Katlin! 874 01:03:37,354 --> 01:03:39,379 I'm so sorry, Mom. 875 01:03:39,556 --> 01:03:42,992 It's not your fault. Honey, come here. 876 01:03:43,093 --> 01:03:44,082 No. 877 01:03:46,263 --> 01:03:49,721 It's just all... stuff. We're okay. 878 01:03:51,635 --> 01:03:52,624 No. 879 01:03:58,142 --> 01:04:02,306 I mean, yeah. I'm gonna go talk to the cops. 880 01:04:23,934 --> 01:04:24,958 Ron? 881 01:04:25,869 --> 01:04:29,270 Look, I know it's late, but I need to know how much you got for the stuff. 882 01:04:29,873 --> 01:04:33,400 So... call me back, okay? Bye. 883 01:04:47,658 --> 01:04:48,647 Katlin. 884 01:04:49,993 --> 01:04:50,925 Hey Janice. 885 01:04:51,128 --> 01:04:52,408 What's going on with my brother? 886 01:04:54,031 --> 01:04:55,896 Nothing. We're just hanging out. Why? 887 01:04:55,999 --> 01:04:58,593 Oh. Well, he's my brother and I love him and everything. 888 01:04:59,102 --> 01:05:00,694 But he's pretty screwed up, Katlin. 889 01:05:00,971 --> 01:05:01,869 Really? Whaddaya mean? 890 01:05:03,340 --> 01:05:06,673 You know exactly what I mean. He's got a problem. 891 01:05:10,814 --> 01:05:12,008 Okay. Yeah. 892 01:05:12,282 --> 01:05:15,342 Then why don't you do us a favor... well, I mean my family... 893 01:05:16,220 --> 01:05:17,551 and try not to make him worse. 894 01:05:28,799 --> 01:05:31,632 Ron? I need the money, okay? 895 01:05:32,569 --> 01:05:35,609 I don't know where you are, but I need to know what the hell's going on here. 896 01:05:37,074 --> 01:05:38,166 I gotta go, bye. 897 01:05:39,543 --> 01:05:40,976 What the hell's going on where? 898 01:05:41,211 --> 01:05:43,042 School. This deadline. 899 01:05:47,217 --> 01:05:48,809 Honey, you look really run down. 900 01:05:55,425 --> 01:05:57,620 You know that ring... of Grandma's... 901 01:05:58,662 --> 01:06:00,789 The one she got for graduating from university... 902 01:06:00,897 --> 01:06:03,764 which was a big deal for a woman back then... 903 01:06:05,302 --> 01:06:07,532 It's gone. They got it. 904 01:06:09,706 --> 01:06:10,695 That's awful. 905 01:06:24,054 --> 01:06:25,043 Ron! 906 01:06:35,966 --> 01:06:36,955 Ron? 907 01:06:42,773 --> 01:06:43,762 Ron? 908 01:07:04,361 --> 01:07:05,055 Hello, Katlin. 909 01:07:06,496 --> 01:07:07,520 Hi. 910 01:07:07,964 --> 01:07:09,158 What are you doing here? 911 01:07:11,001 --> 01:07:12,525 It's tomorrow for the money, right? 912 01:07:12,636 --> 01:07:15,434 Yeah, right. Do you have it? 913 01:07:16,039 --> 01:07:16,801 Yeah... 914 01:07:18,575 --> 01:07:20,770 Not on me or anything. 915 01:07:24,348 --> 01:07:28,478 So did... Ron tell you what normally happens if you don't pay? 916 01:07:29,386 --> 01:07:30,375 No. 917 01:07:32,089 --> 01:07:33,249 What would you think? 918 01:07:34,624 --> 01:07:35,682 You break my legs? 919 01:07:35,959 --> 01:07:39,224 No! Katlin! Why would I do that? 920 01:07:40,897 --> 01:07:42,023 I like your legs. 921 01:07:42,966 --> 01:07:43,990 Oh. 922 01:07:47,404 --> 01:07:49,872 Katlin. I was just gonna call you. 923 01:07:51,375 --> 01:07:53,502 Anyway, Katlin. It's all good. 924 01:07:54,511 --> 01:07:56,809 Nobody has to know about your parents' house. 925 01:08:03,186 --> 01:08:04,050 What's going on? 926 01:08:04,154 --> 01:08:05,917 It's... it's cool. 927 01:08:06,022 --> 01:08:07,114 What's he doing here? 928 01:08:07,424 --> 01:08:10,188 Ronny has got some problems. 929 01:08:12,462 --> 01:08:14,089 You just worry about your own. 930 01:08:16,400 --> 01:08:20,029 Gimme my money. Gimme my money, Ron! 931 01:08:21,605 --> 01:08:25,132 You said we were gonna... You said you were gonna split it with me! Okay? 932 01:08:25,442 --> 01:08:26,909 You can't do this to me! 933 01:08:28,512 --> 01:08:30,776 That was my house and my stuff! 934 01:08:35,385 --> 01:08:36,682 Gimme my money. 935 01:08:37,554 --> 01:08:40,045 I don't have it. I don't have it. 936 01:08:42,325 --> 01:08:46,022 Katlin. Katlin, I don't need to know the details here. 937 01:08:47,664 --> 01:08:51,464 All I need to know... You listening? Katlin? Katlin? 938 01:08:52,436 --> 01:08:56,600 All I need to know is that you're gonna be at my house tomorrow... 939 01:08:57,240 --> 01:08:58,969 ...after school. Alright? 940 01:09:00,944 --> 01:09:02,002 Regardless. 941 01:09:06,316 --> 01:09:07,283 Prick. 942 01:09:08,852 --> 01:09:10,717 There's always a way out, isn't there? 943 01:09:25,302 --> 01:09:26,326 Yesss! 944 01:09:36,146 --> 01:09:37,135 Kate? 945 01:09:37,414 --> 01:09:38,438 Shit! 946 01:09:38,548 --> 01:09:39,572 Kate? 947 01:09:41,952 --> 01:09:44,352 Your mother said to say she had to go out for a bit. 948 01:09:44,588 --> 01:09:45,577 Okay. 949 01:09:45,822 --> 01:09:47,881 I've got a dinner thing, so... 950 01:09:48,024 --> 01:09:49,753 I need you to stay in and look after Terry. 951 01:09:49,860 --> 01:09:50,724 Okay. 952 01:09:53,864 --> 01:09:55,957 Look... 953 01:09:56,800 --> 01:09:58,825 I know I haven't been around much lately. 954 01:09:59,870 --> 01:10:00,996 And... 955 01:10:02,072 --> 01:10:03,972 I know that there are things that are going on 956 01:10:04,074 --> 01:10:05,754 that you and your mother aren't telling me. 957 01:10:07,077 --> 01:10:10,171 But as soon as I get over this hump things'll... 958 01:10:12,983 --> 01:10:13,972 Sorry, 959 01:10:15,585 --> 01:10:19,521 I've got a oral exam tomorrow. I'm thinking in German right now. 960 01:10:21,057 --> 01:10:22,081 Well. 961 01:10:22,993 --> 01:10:24,187 Ich lieb dicht. 962 01:10:24,594 --> 01:10:26,118 I love you too. 963 01:10:36,573 --> 01:10:37,904 What, Dad? 964 01:10:38,008 --> 01:10:41,205 It's me. Look at my guy. 965 01:10:44,047 --> 01:10:45,878 Cool. 966 01:10:47,117 --> 01:10:48,778 Did the robbers find your secret stash? 967 01:10:50,687 --> 01:10:51,711 How much you got? 968 01:10:51,888 --> 01:10:54,186 Twenty-six dollars and forty-five cents. 969 01:10:56,192 --> 01:10:56,920 Can I borrow it? 970 01:10:58,128 --> 01:11:00,528 Hey, I'll pay you back. I promise. 971 01:11:01,531 --> 01:11:02,589 Okay. 972 01:11:37,601 --> 01:11:38,590 Yeah, what? 973 01:11:38,802 --> 01:11:40,599 Kong! Karaoke man! 974 01:11:41,838 --> 01:11:45,205 Hey! Big spender, I got a song for you. Come on in. 975 01:11:47,677 --> 01:11:49,269 And place your bets, please. 976 01:11:50,046 --> 01:11:51,445 And no more bets. 977 01:11:57,020 --> 01:12:01,616 Eighteen, sir. No card. Fifteen. Sixteen. 978 01:12:03,026 --> 01:12:06,291 Nineteen. Nice hand. Nineteen. No card. Fourteen. 979 01:12:08,264 --> 01:12:10,391 Cash comin' in. Nineteen. 980 01:12:15,672 --> 01:12:16,730 Good luck. 981 01:12:22,412 --> 01:12:23,845 Place your bets, please. 982 01:12:26,316 --> 01:12:27,283 And, no more bets. 983 01:12:33,223 --> 01:12:38,126 Fourteen, no card. Twelve, no card on twelve. Fourteen. No card. Thirteen. 984 01:12:38,228 --> 01:12:39,559 No card. Thirteen. 985 01:12:40,630 --> 01:12:41,688 Stay. 986 01:12:42,599 --> 01:12:46,296 Stay on thirteen. Dealer has... seventeen. 987 01:12:51,908 --> 01:12:54,502 Place your bets, please. No more bets. 988 01:13:06,322 --> 01:13:07,516 Nice hand, sir. 989 01:13:10,160 --> 01:13:14,096 Thirteen. No card on thirteen. Eighteen, no card. Thirteen. No card. Fifteen. 990 01:13:14,197 --> 01:13:14,891 Stay. 991 01:13:14,998 --> 01:13:18,126 Stay on fifteen. Dealer has... seventeen. 992 01:13:21,852 --> 01:13:23,972 Better luck on the next hand. Place your bets, please. 993 01:13:23,973 --> 01:13:25,201 Place your bets. 994 01:13:27,143 --> 01:13:28,440 No more bets, please. 995 01:13:32,716 --> 01:13:36,948 Fourteen. No card on fourteen. Eighteen. Twelve. 996 01:13:38,354 --> 01:13:44,486 Nineteen. Nice hit, sir. Five fifteen. Nineteen. Nice hit. Nine. 997 01:13:51,301 --> 01:13:52,791 Doubling down on nine. 998 01:13:58,675 --> 01:13:59,300 Seventeen. 999 01:14:00,510 --> 01:14:01,442 Dealer has... 1000 01:14:03,379 --> 01:14:04,311 eighteen. 1001 01:14:19,796 --> 01:14:22,128 Place your bets, please. Place your bets. 1002 01:15:18,788 --> 01:15:20,050 Coins comin' in! 1003 01:15:23,993 --> 01:15:27,258 Smart girl... maybe i� s your lucky night. 1004 01:15:29,399 --> 01:15:30,730 Luck is bullshit. 1005 01:15:43,379 --> 01:15:45,210 You left your brother alone. 1006 01:15:48,084 --> 01:15:49,016 I'm sorry. 1007 01:15:51,354 --> 01:15:52,616 Cheryl and I... 1008 01:15:52,722 --> 01:15:53,780 Katlin. 1009 01:15:58,027 --> 01:15:59,892 Bank statement came today. 1010 01:16:04,400 --> 01:16:06,129 I talked to the Lundermans. 1011 01:16:06,769 --> 01:16:09,533 They said that when Ron was your age, 1012 01:16:09,739 --> 01:16:11,832 he cleaned their bank accounts right out. 1013 01:16:16,346 --> 01:16:17,313 Mom. 1014 01:16:21,184 --> 01:16:24,483 I can stop all of this now. I mean it. 1015 01:16:33,730 --> 01:16:37,791 This is for the credit card. 1016 01:16:45,642 --> 01:16:49,237 Where'd you get it? Tell me another lie. 1017 01:16:51,281 --> 01:16:52,839 I won it at a casino. 1018 01:17:00,990 --> 01:17:05,120 This is stopping now. Tomorrow we talk to your father. 1019 01:17:18,274 --> 01:17:21,675 All I need to know is that you're gonna be at my house tomorrow. 1020 01:17:22,378 --> 01:17:23,777 After school, alright? 1021 01:17:25,248 --> 01:17:26,237 Regardless. 1022 01:17:31,154 --> 01:17:32,178 Katlin? 1023 01:17:44,701 --> 01:17:47,898 Val called. She asked a lot of questions. 1024 01:17:50,473 --> 01:17:52,031 Shitty your house got robbed. 1025 01:17:53,743 --> 01:17:57,702 Yeah, I didn't tell you. Well... 1026 01:18:03,286 --> 01:18:04,150 You used me. 1027 01:18:04,420 --> 01:18:05,409 What? 1028 01:18:06,522 --> 01:18:07,716 And still the act? 1029 01:18:09,192 --> 01:18:11,922 Katlin, I know you... totally. 1030 01:18:19,002 --> 01:18:20,026 Bye. 1031 01:18:33,316 --> 01:18:35,910 Ron?! I know you're in there! 1032 01:18:39,422 --> 01:18:45,122 I have to go to Blair's. I need my goddamn money, Ron! 1033 01:19:06,015 --> 01:19:08,313 Hey there. You alright? 1034 01:19:09,919 --> 01:19:10,908 Come on in. 1035 01:19:20,696 --> 01:19:23,426 Blair? Look who's here. 1036 01:19:26,469 --> 01:19:27,401 Welcome back. 1037 01:19:51,360 --> 01:19:54,557 Hi, It's Ron, Leave me a message, 1038 01:19:55,698 --> 01:19:59,828 Ron, this is Valerie Palmerston, Katlin's mother. 1039 01:20:00,002 --> 01:20:02,800 I'm very worried about her, 1040 01:20:02,905 --> 01:20:05,772 So, I would really like to speak to you, 1041 01:20:06,409 --> 01:20:07,433 Please. 1042 01:20:16,219 --> 01:20:19,313 You couldn't... wait a little bit for the money? 1043 01:20:20,690 --> 01:20:21,657 No. 1044 01:20:21,757 --> 01:20:23,418 Not even for a day or two? 1045 01:20:24,227 --> 01:20:25,387 I can't, Katlin. 1046 01:20:26,896 --> 01:20:28,420 You knew that when you came here. 1047 01:20:30,266 --> 01:20:31,494 You're a smart girl. 1048 01:20:32,535 --> 01:20:36,198 We don't need to spell it out for you, do we? 1049 01:20:38,307 --> 01:20:40,605 Well, it's still a bit tricky though, isn't it? 1050 01:20:41,144 --> 01:20:43,476 Well, it shouldn't be. 1051 01:20:43,946 --> 01:20:46,244 We all want to tidy up the balance sheet here. 1052 01:20:47,116 --> 01:20:49,414 This debt's a real problem for you, isn't it? 1053 01:20:50,753 --> 01:20:52,744 What if I can get it to you in a week? 1054 01:20:55,458 --> 01:20:56,550 I can't. 1055 01:20:56,893 --> 01:21:00,454 You see... then I'd be gambling on you. 1056 01:21:01,597 --> 01:21:04,828 I'm not a gambler. That's your thing. 1057 01:21:07,637 --> 01:21:10,299 You like movies, don't you, Katlin? 1058 01:21:11,941 --> 01:21:12,965 I guess. Yeah. 1059 01:21:14,410 --> 01:21:15,468 So do we. 1060 01:21:18,314 --> 01:21:20,782 Did Ron ever tell you about our movies? 1061 01:21:22,585 --> 01:21:24,018 He hasn't mentioned them, no. 1062 01:21:26,189 --> 01:21:29,522 I think we could have some fun. What do you think? 1063 01:21:34,297 --> 01:21:35,127 I dunno. 1064 01:21:35,231 --> 01:21:37,699 Well... We'd really like it. 1065 01:21:42,405 --> 01:21:45,340 Come on. Sit over here. 1066 01:21:48,211 --> 01:21:51,374 I don't know if I can... I haven't done this. 1067 01:21:51,480 --> 01:21:52,412 Try. 1068 01:21:52,515 --> 01:21:56,849 Yeah, just try. Okay? It's no big deal. 1069 01:22:08,864 --> 01:22:10,297 I guess I could maybe... 1070 01:22:17,673 --> 01:22:19,038 What will I have to do? 1071 01:22:19,141 --> 01:22:22,508 Oh, almost nothing. Just have fun. 1072 01:22:25,014 --> 01:22:28,950 Blair isn't really even that interested. Mostly me. 1073 01:22:31,287 --> 01:22:33,221 You have girlfriends, don't you, Katlin? 1074 01:22:33,322 --> 01:22:37,122 Sure she does. Girlfriends and boyfriends. 1075 01:22:38,327 --> 01:22:39,760 I don't know if I like the camera. 1076 01:22:39,862 --> 01:22:42,057 Oh, come on. Y'know what? 1077 01:22:42,331 --> 01:22:44,492 It'll only be us who'll see it. Nobody else. 1078 01:22:45,768 --> 01:22:46,894 Drink your drink. 1079 01:22:51,774 --> 01:22:54,675 Oh... wow! 1080 01:22:55,278 --> 01:22:59,476 You look fantastic on tape. Oh, yessss... 1081 01:22:59,582 --> 01:23:04,519 I could wear something sexy for you. Would you like to see some sexy stuff? 1082 01:23:06,522 --> 01:23:07,887 There's no hurry. 1083 01:23:08,991 --> 01:23:10,959 Look, in a little while, 1084 01:23:12,028 --> 01:23:13,928 it'll all be over. You'll be free. 1085 01:23:19,101 --> 01:23:24,733 So, we'll start slow, okay? Just some kissing. Okay? 1086 01:23:29,345 --> 01:23:31,279 - I can't do this. - Katlin... 1087 01:23:31,714 --> 01:23:32,976 Isn't there another way? 1088 01:23:35,217 --> 01:23:38,880 Sure. I could tell your parents that you robbed your own house. 1089 01:23:38,988 --> 01:23:41,650 Blair, be nice. 1090 01:23:42,024 --> 01:23:42,854 I am being nice. 1091 01:23:45,528 --> 01:23:48,895 No debt. Tha� s how nice I'm being. 1092 01:23:52,234 --> 01:23:55,032 Would you like a couple of these? Might help? 1093 01:23:55,971 --> 01:23:57,199 What are they? 1094 01:23:57,306 --> 01:23:58,705 They're just chill pills. 1095 01:23:59,542 --> 01:24:00,634 What are they like? 1096 01:24:00,810 --> 01:24:04,871 They're mellow. They'll help you to relax a little. 1097 01:24:13,656 --> 01:24:14,918 Now? Can I? 1098 01:24:30,773 --> 01:24:33,003 I'm gonna... take this... 1099 01:24:42,017 --> 01:24:44,986 There. Just come on. Relax. 1100 01:24:47,189 --> 01:24:48,281 That's nice... 1101 01:24:55,131 --> 01:24:56,155 Try... 1102 01:25:16,719 --> 01:25:20,780 That's nice. That's nice, Judy. It's our best one yet. 1103 01:25:41,644 --> 01:25:42,736 Katlin? 1104 01:25:42,945 --> 01:25:43,775 Blair! 1105 01:25:48,484 --> 01:25:49,678 Katlin! 1106 01:26:06,168 --> 01:26:07,192 Oh, no! 1107 01:26:08,671 --> 01:26:09,695 Oh... 1108 01:26:11,674 --> 01:26:14,199 Okay. Here we go. 1109 01:26:29,825 --> 01:26:31,850 Okay, we're gonna go. 1110 01:26:32,928 --> 01:26:36,591 My bag... My bag... 1111 01:26:41,403 --> 01:26:42,233 Mrs. Palmerston. 1112 01:26:42,234 --> 01:26:43,338 - What's the hurry? - Get out of my way! 1113 01:26:43,339 --> 01:26:45,364 No, no. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! No, 1114 01:26:45,674 --> 01:26:48,575 I don't want you leaving with the wrong impression, okay? 1115 01:26:49,478 --> 01:26:52,879 Your daughter and I had an agreement. There was a transaction. And... 1116 01:26:53,782 --> 01:26:54,874 Katlin is legal. 1117 01:26:55,024 --> 01:26:56,384 Yeah, and what you've done is not. 1118 01:26:56,385 --> 01:26:57,977 Whoa, whoa, whoa. What I've done? 1119 01:26:58,087 --> 01:27:01,614 It... it amazes me how willfully ignorant people can be. 1120 01:27:01,615 --> 01:27:03,925 You don't have the slightest idea about your daughter, do you? 1121 01:27:03,926 --> 01:27:06,446 And you don't want to know because that would change everything. 1122 01:27:08,430 --> 01:27:09,624 Katlin'll tell me. 1123 01:27:13,869 --> 01:27:15,496 I robbed the house, Mom. 1124 01:27:17,172 --> 01:27:19,163 Am I supposed to be shocked? Let's go. 1125 01:27:19,275 --> 01:27:23,006 Okay, now you listen to me, Val. You listen very carefully. 1126 01:27:23,612 --> 01:27:27,309 I know who you people are. So I know you're gonna do the smart thing. 1127 01:27:27,716 --> 01:27:31,208 You're gonna climb into your SUV, you're gonna go home to daddy... 1128 01:27:31,487 --> 01:27:34,251 and you're gonna lie. The way you always do. 1129 01:27:34,590 --> 01:27:35,579 Because that ends it. 1130 01:27:36,058 --> 01:27:38,322 It'll just be a little secret between the two of you. 1131 01:27:39,461 --> 01:27:44,023 And if you don't... if you should take this in another direction... 1132 01:27:46,835 --> 01:27:48,530 I'll come over to your house... 1133 01:27:49,572 --> 01:27:52,473 and I'll tear your family apart. 1134 01:27:54,376 --> 01:27:55,365 Mom... 1135 01:27:55,911 --> 01:27:57,776 It's okay. Let's go. 1136 01:27:58,213 --> 01:28:00,010 Is that okay? Is that okay? 1137 01:28:00,215 --> 01:28:02,877 That's right. Just as long as we understand each other, 1138 01:28:04,853 --> 01:28:06,218 it's all good. 1139 01:28:38,487 --> 01:28:39,852 Stay in the car. 1140 01:29:25,267 --> 01:29:26,996 I'm sorry, Mom. 1141 01:29:28,804 --> 01:29:30,169 I'm sorry too. 1142 01:29:35,911 --> 01:29:39,904 I love you. And we're gonna get you help. 1143 01:29:46,288 --> 01:29:47,653 No more lies. 1144 01:31:28,757 --> 01:31:30,315 I don't know what to get Terry. 1145 01:31:30,726 --> 01:31:32,421 Well, what about that scooter idea? 1146 01:31:32,728 --> 01:31:34,821 I mean, he'd love wiping out on one of those. 1147 01:31:34,930 --> 01:31:37,831 He would. But as a part of rehab I can't carry any cash. 1148 01:31:38,700 --> 01:31:40,660 I don't have a cent. Not even for a birthday gift. 1149 01:31:40,669 --> 01:31:41,863 Alright. Get in. 1150 01:31:43,939 --> 01:31:44,963 Will that be everything? 1151 01:31:45,607 --> 01:31:48,201 Thank you. Y'know I feel like such a... 1152 01:31:48,310 --> 01:31:51,438 Well, don't. Okay? Write the card down from both of us. 1153 01:31:59,321 --> 01:32:00,310 Thanks. 1154 01:32:06,261 --> 01:32:08,388 Europe's gonna totally suck without you. 1155 01:32:09,231 --> 01:32:10,220 No, it won't. 1156 01:32:15,370 --> 01:32:19,864 Y'know, I'm really proud of you. I mean, how you stood up and ended it. 1157 01:32:21,143 --> 01:32:24,237 You were always smart, but now you're wise. 1158 01:32:26,048 --> 01:32:27,777 Wizened. Yup. 1159 01:32:28,116 --> 01:32:29,105 Yeah. 1160 01:32:31,854 --> 01:32:33,253 Take care of yourself. 1161 01:32:44,733 --> 01:32:48,032 You know what? My aunt got him the same thing. 1162 01:32:52,774 --> 01:32:53,832 Great. 1163 01:33:11,360 --> 01:33:14,454 Change please. Thanks. 81676

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.