Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,987 --> 00:00:51,549
in order to strategically evaluate
"g" we will replace an "r"
2
00:00:51,659 --> 00:00:54,958
with the appropriate distance and mass.
3
00:00:55,262 --> 00:00:59,392
So the acceleration of gravity "g" is
determined...
4
00:00:59,500 --> 00:01:01,695
by "m" and "r"
at the earth's surface.
5
00:01:01,969 --> 00:01:06,338
Now we know that objects
vary from place to place, so
6
00:01:06,440 --> 00:01:11,002
in order to evaluate it
we will simply use "M-G".
7
00:01:11,212 --> 00:01:16,912
Now if we want to evaluate an object
some distance from the earth...
8
00:01:17,017 --> 00:01:18,075
Yes!
9
00:01:21,355 --> 00:01:22,014
Katlin.
10
00:01:22,523 --> 00:01:26,152
Perhaps you can answer the equation
if, for example,
11
00:01:26,260 --> 00:01:29,696
G equals six point four times ten to
the sixth?
12
00:01:31,499 --> 00:01:34,127
V equals...
13
00:01:37,538 --> 00:01:39,836
six point zero times ten
to the twenty-fourth power.
14
00:01:40,708 --> 00:01:41,902
Pretty good, Katlin.
15
00:01:44,345 --> 00:01:45,334
See you tonight.
16
00:01:45,359 --> 00:01:46,479
- Bye, guys!
- See you later.
17
00:01:46,480 --> 00:01:47,105
Bye, bye...
18
00:01:47,181 --> 00:01:48,045
Ten bucks?
19
00:01:48,215 --> 00:01:50,695
I mean, the way you screeched
I thought it was like a thousand.
20
00:01:50,785 --> 00:01:53,083
Yeah, well, I can't help it,
I think of it in Euros.
21
00:01:53,187 --> 00:01:55,587
Just think, this represents
a half a night
22
00:01:55,689 --> 00:01:58,021
in a youth hostel full of Dutch guys.
23
00:01:59,093 --> 00:02:00,492
So what do we have today?
24
00:02:00,594 --> 00:02:01,993
Hey... wow!
25
00:02:02,096 --> 00:02:02,619
Hi.
26
00:02:02,730 --> 00:02:05,597
How many books can you honors girls
carry? You look like sherpas.
27
00:02:05,699 --> 00:02:07,792
Yeah, well, we're smart and strong,
Janice.
28
00:02:07,935 --> 00:02:09,732
So, you coming tonight?
29
00:02:10,004 --> 00:02:13,963
Oh, shit... can Maureen come?
Is Cheryl's birthday party.
30
00:02:14,074 --> 00:02:15,006
Oh, cool.
31
00:02:15,309 --> 00:02:16,298
Sure, you can come.
32
00:02:16,811 --> 00:02:18,369
Awesome. What kinda party?
33
00:02:18,479 --> 00:02:20,572
Oh, it's just a few of us.
My place at eight.
34
00:02:20,681 --> 00:02:22,148
- Alright. Thanks, Katlin.
- Cool...
35
00:02:23,684 --> 00:02:25,083
Happy birthday, Cheryl.
36
00:02:27,087 --> 00:02:28,179
Thanks.
37
00:02:30,057 --> 00:02:31,854
Wha�d you go and do that for?
38
00:02:32,259 --> 00:02:35,456
Because... they get like a hundred
bucks a week allowance.
39
00:02:35,563 --> 00:02:40,023
And they're girls.
Acey-deucey-one-eyed-jack girls.
40
00:02:40,901 --> 00:02:43,995
Oh, I see.
You wanna play poker tonight.
41
00:02:44,472 --> 00:02:47,236
Twenty bucks a stake, mean that's
Europe, first class.
42
00:02:49,276 --> 00:02:52,541
Pretty crafty, Katlin.
Europe will be great.
43
00:02:53,180 --> 00:02:54,909
True, true!
44
00:02:55,015 --> 00:02:56,209
- Hi, Mom!
- Hey, guys!
45
00:02:58,452 --> 00:02:59,578
Hi, Mrs. Palmerston.
46
00:02:59,687 --> 00:03:01,177
Hi. Let's go.
47
00:03:01,288 --> 00:03:02,346
Can I drive?
48
00:03:02,656 --> 00:03:06,114
Just no techno, okay?
49
00:03:06,327 --> 00:03:08,090
- Deal.
- Lucky!
50
00:03:09,697 --> 00:03:10,823
Off to the mall!
51
00:03:13,567 --> 00:03:15,728
Hey there, birthday girl!
52
00:03:16,170 --> 00:03:17,159
Presents!
53
00:03:18,172 --> 00:03:20,197
Well... I'll see you guys tonight.
54
00:03:20,307 --> 00:03:21,968
- OK. Bye.
- Bye, bye.
55
00:03:23,143 --> 00:03:25,077
Just... slowly.
56
00:03:26,080 --> 00:03:26,910
Right.
57
00:03:45,332 --> 00:03:46,492
Consolidate.
58
00:03:51,438 --> 00:03:53,531
Ya, well consolidate.
That's my advice.
59
00:03:54,174 --> 00:03:55,141
Third and ten.
60
00:03:55,943 --> 00:03:56,841
Thanks, buddy.
61
00:03:58,145 --> 00:03:59,806
Did you read the Times article?
62
00:04:00,080 --> 00:04:01,138
Hello!
63
00:04:05,019 --> 00:04:06,611
- Hey.
- Hi, Dad.
64
00:04:08,322 --> 00:04:10,347
Give it a read and call me back.
65
00:04:14,028 --> 00:04:15,052
One bag each!
66
00:04:16,997 --> 00:04:18,658
It's not been a good month, Val.
67
00:04:19,199 --> 00:04:20,029
Packers won.
68
00:04:20,968 --> 00:04:23,027
Did they?
What's the spread?
69
00:04:24,138 --> 00:04:25,537
Thirty-one to seventeen.
70
00:04:25,639 --> 00:04:27,197
No, the spread, not the score.
71
00:04:30,244 --> 00:04:31,370
- Fourteen.
- Yeah.
72
00:04:32,112 --> 00:04:32,840
He can do it.
73
00:04:35,015 --> 00:04:38,212
Bingo!
Vegas had the Packers by twelve.
74
00:04:38,619 --> 00:04:40,211
Can we clear this off, Alastair?
75
00:04:41,121 --> 00:04:42,145
What for?
76
00:04:42,423 --> 00:04:45,722
Dad, I told you.
Cheryl's birthday party.
77
00:04:46,126 --> 00:04:47,525
Well, can't they do it downstairs?
78
00:04:48,128 --> 00:04:49,686
I told Katlin it was up to her.
79
00:04:54,568 --> 00:04:58,402
Oh my God! It's the backpack.
Thank you!
80
00:04:58,772 --> 00:04:59,636
Thank you!
81
00:04:59,740 --> 00:05:01,071
My mom helped. A lot.
82
00:05:03,510 --> 00:05:04,272
That must be them.
83
00:05:06,847 --> 00:05:08,439
Prepare to be Janiced.
84
00:05:12,152 --> 00:05:13,244
You've met Maureen, right?
85
00:05:13,354 --> 00:05:15,345
- Ya, nice to see you again.
- Hi... you too.
86
00:05:15,522 --> 00:05:16,784
Hey. Look who I found.
87
00:05:18,592 --> 00:05:21,891
And I have a little contribution for the
party. Look under your chair, Cheryl.
88
00:05:29,803 --> 00:05:33,364
Cellar raid. Ditch it if your Dad comes
down here.
89
00:05:34,108 --> 00:05:34,938
Thanks, Mom.
90
00:05:35,042 --> 00:05:36,407
- Yeah, thanks.
- Thanks.
91
00:05:36,577 --> 00:05:38,477
Well, I thought if I brought down
some wine,
92
00:05:38,579 --> 00:05:40,206
you guys might lay off
the crystal meth.
93
00:05:41,315 --> 00:05:42,373
Have fun.
94
00:05:44,652 --> 00:05:45,812
You guys want some cake?
95
00:05:46,253 --> 00:05:47,277
Barf.
96
00:05:48,288 --> 00:05:51,587
So Cheryl. Whadaya wanna do
for your birthday?
97
00:05:51,892 --> 00:05:54,656
Oh, I dunno. Play cards?
98
00:05:58,732 --> 00:06:00,632
Alright. Five card, one draw of two.
99
00:06:00,734 --> 00:06:03,494
We'll make it a little bit easier
with deuces and one-eyed Jacks wild.
100
00:06:03,737 --> 00:06:04,999
Ante up, ladies.
101
00:06:10,210 --> 00:06:11,336
Tough stand...
102
00:06:11,845 --> 00:06:12,834
I'm out.
103
00:06:18,085 --> 00:06:19,882
- Nice.
- Thank you.
104
00:06:19,987 --> 00:06:20,954
Not nice enough.
105
00:06:25,459 --> 00:06:26,721
I'm totally out.
106
00:06:26,994 --> 00:06:28,757
- See ya later.
- Bye.
107
00:06:36,603 --> 00:06:37,900
I'll raise you five bucks.
108
00:06:38,772 --> 00:06:39,397
Ooooh...
109
00:06:39,506 --> 00:06:40,268
I'm out.
110
00:06:42,676 --> 00:06:43,870
I'll see your five.
111
00:06:45,813 --> 00:06:48,373
All right, sorry ladies, I'm out.
112
00:06:52,786 --> 00:06:56,085
Now I'll raise you... fifteen dollars.
113
00:06:58,125 --> 00:07:01,390
I see that. And raise you...
114
00:07:03,330 --> 00:07:07,164
Fourty... Fourty-five.
115
00:07:08,535 --> 00:07:13,802
Fourty-six, seven, eight.
Fourty-eight dollars
116
00:07:15,809 --> 00:07:17,037
and fifty cents.
117
00:07:22,816 --> 00:07:24,249
I'll take an eye on you...
118
00:07:31,225 --> 00:07:33,625
Well, screw this...
119
00:07:35,562 --> 00:07:36,756
Whaddaya got, Rounder?
120
00:07:41,235 --> 00:07:42,532
Nothing but garbage!
121
00:07:43,504 --> 00:07:44,528
What a liar.
122
00:07:44,638 --> 00:07:45,900
It's called bluffing.
123
00:07:46,073 --> 00:07:46,869
Bitch!
124
00:07:47,074 --> 00:07:48,598
So, it's your turn to deal, Maureen.
125
00:07:50,177 --> 00:07:53,510
I'd rather stick pins in my eyes,
but thank you.
126
00:07:56,817 --> 00:07:58,978
You really get a rush out of this,
don't you?
127
00:07:58,979 --> 00:08:00,553
So, what are you gonna do
with the money?
128
00:08:00,554 --> 00:08:03,990
She's gonna buy a baguette.
In Paris.
129
00:08:05,926 --> 00:08:07,223
My business manager.
130
00:08:07,795 --> 00:08:08,887
Apparently.
131
00:08:28,615 --> 00:08:31,743
One night of cards.
Eighty five bucks closer to Amsterdam.
132
00:08:31,852 --> 00:08:33,376
Beats McJobbing?
133
00:08:34,121 --> 00:08:37,352
But I don't know, I mean... don't ya feel
kinda weird about taking their money?
134
00:08:37,558 --> 00:08:39,788
We won it, we didn't take it.
135
00:08:41,195 --> 00:08:42,685
Look! Look, look...
136
00:08:45,999 --> 00:08:47,091
Wha� s up with them?
137
00:08:47,868 --> 00:08:50,268
Matt Birman just shot you
with his finger.
138
00:08:54,241 --> 00:08:55,230
Hey, but...
139
00:08:58,011 --> 00:08:59,273
Shhh... shut up, shut up...
140
00:08:59,713 --> 00:09:02,273
So, brains. Heard you fleeced Maureen
at poker last night.
141
00:09:02,382 --> 00:09:05,283
"Fleeced" actually means "cheated".
I just kicked her ass.
142
00:09:05,385 --> 00:09:07,216
Maybe you want in on the football
pool then.
143
00:09:08,689 --> 00:09:12,785
See, the tiny little boxes are the games,
and the itty bitty numbers...
144
00:09:12,893 --> 00:09:15,885
Tim? If you figured it out,
I'll be fine.
145
00:09:22,269 --> 00:09:24,760
Are these your odds or
the straight Vegas line?
146
00:09:26,073 --> 00:09:27,973
A mix.
Is that okay with you?
147
00:09:28,108 --> 00:09:34,377
Just fine. Give me Steelers
over Washington at six... what else?
148
00:09:35,449 --> 00:09:39,749
And Denver over Cincinatti four and
a half. I'll take the dog.
149
00:09:40,487 --> 00:09:43,479
Put me down for sixty.
150
00:09:44,591 --> 00:09:46,923
Any more?
Got lots of action open.
151
00:09:47,327 --> 00:09:48,487
Not today.
152
00:09:48,829 --> 00:09:49,887
Thanks, Katlin.
153
00:09:51,665 --> 00:09:52,689
Bye, Cheryl.
154
00:09:54,568 --> 00:09:57,059
Oh my God, that was a wesome.
155
00:09:57,204 --> 00:10:00,230
Katlin, since when do you
know anything about football?
156
00:10:00,340 --> 00:10:01,238
Are you kidding?
157
00:10:01,341 --> 00:10:04,970
Osmosis. Between my Dad and
Terry, I could referee a Rose Bowl.
158
00:10:05,579 --> 00:10:07,308
You are a total maniac.
159
00:10:09,650 --> 00:10:11,049
Go! Go! Go! Go! Go!
160
00:10:11,151 --> 00:10:12,311
Run, you big doofus!
161
00:10:12,753 --> 00:10:13,777
Run...
162
00:10:14,121 --> 00:10:17,090
Ya! I told you the Steelers
were on fire!
163
00:10:17,190 --> 00:10:18,282
I'm going for a run.
164
00:10:18,592 --> 00:10:20,184
- Hi, Mom.
- Football?
165
00:10:20,427 --> 00:10:21,416
Over Fashion File?
166
00:10:21,595 --> 00:10:23,529
Cheryl thinks the quarterback has
a nice ass.
167
00:10:24,131 --> 00:10:25,155
I do not!
168
00:10:25,966 --> 00:10:26,955
I don't.
169
00:10:26,956 --> 00:10:28,734
Well, it's hard not to notice
when they're bending over
170
00:10:28,735 --> 00:10:30,015
patting each other all the time.
171
00:10:30,470 --> 00:10:31,630
Back in a bit.
172
00:10:34,875 --> 00:10:36,843
- Go, go, go, go, go...
- Come on! Come on!
173
00:10:39,579 --> 00:10:41,240
did we just...?
We won. We won! Oh my God.
174
00:10:41,348 --> 00:10:42,645
Tha� s the two games we picked.
175
00:10:43,083 --> 00:10:45,017
Oh my God.
How much money is that?
176
00:10:48,422 --> 00:10:50,219
Sixty, eighty, one hundred...
177
00:10:50,220 --> 00:10:51,891
- Keep it coming.
- one-twenty, one-thirty.
178
00:10:51,892 --> 00:10:53,951
All the guys saw a girl's name
on the chart
179
00:10:54,061 --> 00:10:56,928
and everybody bet against you.
You are money.
180
00:10:57,397 --> 00:10:59,695
My pleasure, Matt.
Let's see what you got today.
181
00:11:02,636 --> 00:11:04,729
Maybe we should just quit
while we're ahead.
182
00:11:05,105 --> 00:11:06,970
Relax, I played it real safe.
183
00:11:09,009 --> 00:11:11,500
Look, you want to take your half?
I won't be offended.
184
00:11:11,611 --> 00:11:14,079
No. It just... You know, Katlin, it...
185
00:11:14,134 --> 00:11:15,614
...it makes me more nervous than you.
186
00:11:15,615 --> 00:11:18,311
If we had any guts at all
we'd pool everything.
187
00:11:18,418 --> 00:11:20,545
I mean everything, and start
our own pool.
188
00:11:20,787 --> 00:11:21,776
Katlin!
189
00:11:23,223 --> 00:11:24,281
Great.
190
00:11:26,526 --> 00:11:29,222
Oh my God.
Is that her brother driving?
191
00:11:29,963 --> 00:11:30,987
So?
192
00:11:31,531 --> 00:11:32,589
Hot!
193
00:11:35,369 --> 00:11:37,428
You guys have met my brother Ron,
right?
194
00:11:40,741 --> 00:11:43,938
I remember you. Remember, the last time
I saw you you were around eleven, right?
195
00:11:44,478 --> 00:11:47,914
Yeah. Playing kick the can with Janice.
It's... been a while.
196
00:11:49,449 --> 00:11:50,729
So you're the card shark, right?
197
00:11:52,219 --> 00:11:53,413
Well, hardly.
198
00:11:54,955 --> 00:11:56,115
So, you wanna ride someplace?
199
00:11:56,957 --> 00:11:58,322
I'm with a friend.
200
00:11:59,659 --> 00:12:01,718
Hi, friend.
You both can come, you know.
201
00:12:03,296 --> 00:12:04,820
It's okay, we're gonna walk.
202
00:12:05,298 --> 00:12:06,424
Some other time then.
203
00:12:06,933 --> 00:12:08,161
Sure. Maybe.
204
00:12:08,969 --> 00:12:10,561
- Bye, Janice.
- See ya.
205
00:12:15,042 --> 00:12:16,373
You coulda gone, you know.
206
00:12:17,044 --> 00:12:20,810
No way.
I was a real idiot wasn't I?
207
00:12:20,914 --> 00:12:21,676
No!
208
00:12:21,915 --> 00:12:24,110
- Yes I was! I was a geek, wasn't I?
- No, no!
209
00:12:24,684 --> 00:12:26,879
Oh! Sweeeeeet!
210
00:12:27,521 --> 00:12:28,317
You were fine!
211
00:12:31,658 --> 00:12:32,989
Giants or Dolphins, Terry?
212
00:12:33,160 --> 00:12:33,990
Giants.
213
00:12:34,227 --> 00:12:35,057
Giants.
214
00:12:37,197 --> 00:12:38,755
Or Dolphins. Who cares?
215
00:12:38,999 --> 00:12:43,265
You care. She and Cheryl were
practically cheering at the TV yesterday.
216
00:12:43,770 --> 00:12:44,566
She's in a pool.
217
00:12:46,206 --> 00:12:47,468
A football pool?
218
00:12:47,941 --> 00:12:52,401
Why didn't you tell me? You made up
some story... about asses no less.
219
00:12:52,512 --> 00:12:55,003
Because... it's embarrassing.
220
00:12:55,849 --> 00:12:56,941
Who'd you pick?
221
00:12:57,050 --> 00:12:59,712
Giants, Philly and Seattle.
222
00:13:00,253 --> 00:13:03,279
Well, you're bold, but you're not
an idiot. How much?
223
00:13:03,523 --> 00:13:04,387
Five bucks.
224
00:13:04,524 --> 00:13:07,186
Five bucks is all right.
It's entertainment.
225
00:13:08,490 --> 00:13:11,730
If there weren't gamblers in this family,
there wouldn't be any food on the table.
226
00:13:11,731 --> 00:13:13,926
You run a hedge fund, honey,
you're not Bat Masterson.
227
00:13:14,367 --> 00:13:16,892
Listen, Cheryl and I are
putting it all towards Europe.
228
00:13:17,070 --> 00:13:19,561
But it's Matt Birman's pool.
He's the one really raking it in.
229
00:13:19,834 --> 00:13:21,674
I could make a ton more
if I had my own pool...
230
00:13:21,675 --> 00:13:22,664
No, Katlin.
231
00:13:22,843 --> 00:13:25,209
This Matt Birdbrain, or whatever his
name is,
232
00:13:25,312 --> 00:13:28,975
can loose that money just as easily as
he wins it. And that's the risk.
233
00:13:29,296 --> 00:13:30,616
OK, but seriously, Mom, I mean...
234
00:13:30,617 --> 00:13:32,881
Katlin. I said no.
235
00:13:33,620 --> 00:13:35,178
So please don't turn to your mother.
236
00:13:35,288 --> 00:13:37,586
Now, this is exactly what I have been
talking about.
237
00:13:37,691 --> 00:13:40,592
I was gonna say no too.
I don't want her in any pool.
238
00:13:41,027 --> 00:13:43,052
Gambling is cheesy, Katlin.
It doesn't suit you.
239
00:13:43,163 --> 00:13:45,791
I� s not cheesy.
But if you're gonna play,
240
00:13:46,166 --> 00:13:47,633
you set yourself a five buck limit,
241
00:13:47,767 --> 00:13:49,792
you don't chase your losses
and do your research.
242
00:13:49,903 --> 00:13:52,463
Oh, gawd, don't say that.
She loves research.
243
00:14:24,538 --> 00:14:28,030
Saints and Seattle, a two team parlay,
for Mr. Hogan.
244
00:14:28,942 --> 00:14:29,806
Katlin!
245
00:14:31,278 --> 00:14:32,370
You learn fast.
246
00:14:32,913 --> 00:14:35,074
Yeah, well, I didn't know
you guys had an exclusive.
247
00:14:35,182 --> 00:14:37,912
I don't.
Let's have a look at your action.
248
00:14:49,262 --> 00:14:52,129
And do us a favor.
Don't get caught.
249
00:14:52,766 --> 00:14:56,031
Yeah. I'm going up to Mr. Chalmer's
office right now to see if he wants in.
250
00:14:57,437 --> 00:14:58,665
Smart ass.
251
00:15:02,242 --> 00:15:03,231
You took their money?
252
00:15:03,343 --> 00:15:04,776
Well. They take ours.
253
00:15:04,911 --> 00:15:07,573
Well, Katlin, I hope you know
what you're doing.
254
00:15:07,948 --> 00:15:10,473
I mean, everything we saved
is on the line.
255
00:15:12,152 --> 00:15:13,642
Paris, mon amie.
256
00:15:15,555 --> 00:15:16,544
Merde.
257
00:15:17,958 --> 00:15:20,950
You know, you'll probably be
taking bets on the Tour de France.
258
00:15:24,898 --> 00:15:26,331
Hi guys. Anyone for the Packers?
259
00:15:26,433 --> 00:15:28,731
Packers. Calling Packers.
Twenty bucks. Great.
260
00:15:29,035 --> 00:15:31,401
Twenty. They're six and over. Great.
261
00:15:31,504 --> 00:15:33,144
Fifteen. Hey, aren't you
in my math class?
262
00:15:34,341 --> 00:15:36,070
St-Louis have four...
263
00:15:50,924 --> 00:15:54,826
Alright, Dallas over Broncos by seven
and a half... San Fran's a dog by twelve,
264
00:15:54,928 --> 00:15:59,695
and your Bears at nine over St-Louis.
Alright, let's go. You got that? Great...
265
00:15:59,966 --> 00:16:01,297
What the hell is that?
266
00:16:02,702 --> 00:16:03,862
Great... Thanks.
267
00:16:04,037 --> 00:16:06,938
Alright, Bengals were a push,
we're even, great...
268
00:16:09,042 --> 00:16:11,642
No, you don't get a mark with the
first bet you make with me okay?
269
00:16:11,678 --> 00:16:12,838
Go hit a bank machine.
270
00:16:13,280 --> 00:16:14,474
Where you going?
271
00:16:14,881 --> 00:16:16,644
Yeah, screw you. Okay.
272
00:16:26,593 --> 00:16:28,652
Hey! See ya later, girls!
273
00:16:29,262 --> 00:16:32,288
Oh, that's nice!
Oh, no, this is mine.
274
00:16:41,574 --> 00:16:42,666
- What about that?
- Yeah!
275
00:16:43,910 --> 00:16:44,790
- Sorry.
- That's nice.
276
00:16:56,056 --> 00:16:58,718
D' ya ever notice how money
kinda smells like urine?
277
00:17:00,093 --> 00:17:04,189
That's it! I knew it smelled familiar.
With today's pay offs...
278
00:17:04,497 --> 00:17:05,725
And purchases.
279
00:17:05,865 --> 00:17:07,890
We're still up like seventeen
hundred dollars.
280
00:17:08,001 --> 00:17:11,698
Oh my God! Okay, well,
let's buy the tickets.
281
00:17:12,172 --> 00:17:15,699
We have a lot of action out right now.
I need a pretty big float.
282
00:17:21,047 --> 00:17:21,775
What's going on?
283
00:17:22,148 --> 00:17:23,410
I hate my duvet.
284
00:17:23,616 --> 00:17:25,675
Well, use that print coverlet I bought.
285
00:17:25,952 --> 00:17:26,941
I'll try it.
286
00:17:27,354 --> 00:17:29,618
Okay, is this too...
287
00:17:29,723 --> 00:17:31,363
"see how young I am"
for your Dad's crowd?
288
00:17:31,691 --> 00:17:32,680
- No.
- No.
289
00:17:33,093 --> 00:17:34,583
- It's fun.
- Cute.
290
00:17:35,095 --> 00:17:36,494
Glo-stick, candy necklace?
291
00:17:36,863 --> 00:17:37,522
Bye, Mom.
292
00:17:37,997 --> 00:17:38,986
Bye.
293
00:17:42,635 --> 00:17:44,227
- That was close.
- Yeah!
294
00:17:44,285 --> 00:17:46,605
You know what I'd like to do with this?
More than anything?
295
00:17:46,606 --> 00:17:47,265
What?
296
00:17:47,266 --> 00:17:49,174
Put it in a briefcase, give it to
my Dad and say,
297
00:17:49,175 --> 00:17:51,507
"Here, do something with this,
will you?"
298
00:17:53,346 --> 00:17:55,109
- Europe, baby!
- I know!
299
00:17:56,576 --> 00:17:57,816
Doesn't it kinda smell like it?
300
00:17:57,817 --> 00:17:59,512
Yeah, it does.
Totally.
301
00:18:51,070 --> 00:18:53,163
Two to one, plus on top of that...
302
00:18:53,807 --> 00:18:55,707
Don't spend it all in one place.
303
00:18:56,976 --> 00:18:59,911
Jeff! Even you win today?
304
00:19:02,215 --> 00:19:05,651
Sixty, eighty, a hundred...
Just take it.
305
00:19:05,985 --> 00:19:06,849
- Go!
- What happened?
306
00:19:07,053 --> 00:19:08,384
The spreads were all wrong.
307
00:19:09,189 --> 00:19:10,156
How?
308
00:19:10,256 --> 00:19:13,089
I don't know how.
The moon was in the wrong alignment.
309
00:19:15,328 --> 00:19:17,091
Well, how much did we lose?
310
00:19:17,430 --> 00:19:18,454
We're fine, okay?
311
00:19:20,533 --> 00:19:22,023
Katlin, how much is left?
312
00:19:23,002 --> 00:19:24,731
Okay, now, see... What's that for?
313
00:19:25,038 --> 00:19:27,268
Look, we cant't cover everyone,
all right?
314
00:19:27,440 --> 00:19:29,135
So, instead of freaking out
all the time,
315
00:19:29,242 --> 00:19:30,937
why don't you back me up for once?
316
00:19:35,148 --> 00:19:37,207
Hey. The big winners.
317
00:19:37,317 --> 00:19:41,447
That's right. Sweet three team parlay.
I� s like six to one.
318
00:19:41,554 --> 00:19:43,419
I think i� s like, what,
nine hundred dollars?
319
00:19:44,023 --> 00:19:45,615
I think it was nine hundred fourty.
320
00:19:46,025 --> 00:19:47,424
Feeling the heat yet, Katlin?
321
00:19:47,727 --> 00:19:51,128
From you? You want heat, Tim,
le� s go double or nothing.
322
00:19:52,098 --> 00:19:52,996
She doesn't have it.
323
00:19:53,099 --> 00:19:54,691
Spurs over Dallas tonight.
324
00:19:55,835 --> 00:19:58,429
B-ball, now.
And you're betting against Dallas.
325
00:20:01,474 --> 00:20:02,736
You want the payout, fine.
326
00:20:04,077 --> 00:20:07,171
I'll take your double or nothing.
You better be serious.
327
00:20:08,014 --> 00:20:09,345
I'm all serious.
328
00:20:12,085 --> 00:20:13,609
What are you, her lawyer?
329
00:20:22,395 --> 00:20:23,915
Katlin, what have you lost your brain?
330
00:20:24,063 --> 00:20:26,054
It's okay. I got a scoop off the web.
331
00:20:26,432 --> 00:20:28,952
The Mavericks star center is out.
Tomorrow the debt will be nil.
332
00:20:29,135 --> 00:20:31,899
Or double! Jesus, Katlin.
Why didn't you pay those guys first?
333
00:20:32,272 --> 00:20:33,899
Because I knew that they'd take the bet.
334
00:20:34,007 --> 00:20:35,847
And they don't know that
Althone isn't playing.
335
00:20:36,543 --> 00:20:37,532
Who?
336
00:20:38,578 --> 00:20:43,072
Althone. The Mavericks' star.
Birman's not even on top of the injuries.
337
00:20:44,784 --> 00:20:47,548
Katlin, you know, I just don't think
I can do this anymore.
338
00:20:47,654 --> 00:20:49,679
You can't wuss out on me now.
339
00:20:50,323 --> 00:20:53,451
Katlin, it's all our money!
In one morning!
340
00:20:54,861 --> 00:20:57,193
I'm on top of it, Cheryl.
Okay?
341
00:21:07,240 --> 00:21:08,434
Sports section.
342
00:21:12,111 --> 00:21:13,373
Sports section, please?
343
00:21:18,918 --> 00:21:19,907
You're welcome.
344
00:21:21,220 --> 00:21:22,380
What's bugging you?
345
00:21:24,090 --> 00:21:25,284
Nothing.
School stuff.
346
00:21:29,095 --> 00:21:31,029
- Shit!
- Hey!
347
00:21:31,564 --> 00:21:33,225
The losing part sucks, doesn't it?
348
00:21:33,600 --> 00:21:36,501
They made it seem like Althone was
gonna get his leg amputated!
349
00:21:38,071 --> 00:21:41,063
Now he's "stretched it out"
and ready to play?
350
00:21:41,207 --> 00:21:43,471
Oh, Katlin.
You're not still in that football thing?
351
00:21:43,576 --> 00:21:45,237
No, Ma, it's basketball.
352
00:21:46,212 --> 00:21:50,808
Well, teams always exaggerate or hide
their in juries. It's a psych.
353
00:21:56,889 --> 00:21:57,913
That game's on.
354
00:23:03,356 --> 00:23:04,618
Yessss!
355
00:23:11,998 --> 00:23:12,987
Shit!
356
00:23:15,201 --> 00:23:16,930
Okay stop now.
357
00:23:55,908 --> 00:23:57,341
Hey! Payday!
358
00:23:58,177 --> 00:24:01,738
That basketball's a bitch, Katlin.
You should probably a void it.
359
00:24:01,948 --> 00:24:02,812
C'mon, pay up.
360
00:24:02,915 --> 00:24:05,475
Well, coulda worked without a
miraculous recovery, right?
361
00:24:05,585 --> 00:24:09,180
Guy makes eight figures in sponsorship
alone. I think he's got a good doctor.
362
00:24:10,289 --> 00:24:12,883
So it goes.
I owe you eighteen hundred.
363
00:24:12,992 --> 00:24:13,583
And eighty.
364
00:24:13,693 --> 00:24:16,924
But don't worry. You'll feel better
once we're spending it.
365
00:24:18,598 --> 00:24:21,692
Yeah... I can ha ve it in a couple days.
366
00:24:23,236 --> 00:24:24,362
Give me a break.
367
00:24:24,904 --> 00:24:28,567
Whatever. I mean, people owe me.
Bank machines have daily limits.
368
00:24:28,708 --> 00:24:31,700
It's gonna take at least a day or
two to get it together.
369
00:24:32,445 --> 00:24:34,743
I want an installment... today.
370
00:24:35,414 --> 00:24:37,712
I'll see what I can do.
At lunch.
371
00:24:37,817 --> 00:24:38,647
Good.
372
00:24:52,331 --> 00:24:53,355
Proposition.
373
00:24:54,100 --> 00:24:56,898
If I get you that wicked snowboarding
jacket you really want,
374
00:24:57,270 --> 00:24:58,294
what would you pay?
375
00:24:59,505 --> 00:25:00,904
What do you mean exactly?
376
00:25:01,007 --> 00:25:02,440
I mean no questions asked.
377
00:25:33,639 --> 00:25:35,072
All I got is fifty.
378
00:25:35,208 --> 00:25:36,368
Right, yeah...
379
00:25:37,476 --> 00:25:39,706
Alright, whaddya guys think?
380
00:25:41,380 --> 00:25:42,574
It's a nice color.
381
00:25:45,318 --> 00:25:46,512
So, what's this?
382
00:25:46,919 --> 00:25:48,147
None of your business.
383
00:25:48,888 --> 00:25:51,914
It didn't fit me, okay?
Come!
384
00:25:52,558 --> 00:25:54,685
Look, I am covering the debt.
385
00:25:55,628 --> 00:25:57,061
By selling stuff to Janice?
386
00:25:57,196 --> 00:25:59,316
What's the difference?
I'm gonna give back your money.
387
00:25:59,365 --> 00:26:01,424
How, Katlin?
It's like thousands.
388
00:26:01,534 --> 00:26:03,798
Alright? Europe may as well be
the moon now.
389
00:26:04,070 --> 00:26:05,833
Look, I don't have to pay you back.
390
00:26:05,938 --> 00:26:07,132
But I am offering,
391
00:26:07,240 --> 00:26:09,800
because apparently I'm a little
bit more resourceful than you.
392
00:26:13,112 --> 00:26:15,546
You know, Katlin,
you are totally losing it.
393
00:26:19,685 --> 00:26:20,413
So...
394
00:26:45,711 --> 00:26:46,769
Katlin...
395
00:26:47,380 --> 00:26:49,974
Mom!
Do you have to startle me?
396
00:26:50,082 --> 00:26:52,676
Sorry.
Honey, it's really late.
397
00:26:52,785 --> 00:26:55,385
I know. And it's going to be later if
I don't get this essay done.
398
00:26:55,788 --> 00:26:57,221
Program's a lot of pressure, hunh?
399
00:26:59,325 --> 00:27:01,520
Well, hang in. G'night...
400
00:27:54,680 --> 00:27:56,341
Terry, we gotta go!
401
00:27:56,983 --> 00:28:00,316
Katlin, were you in my purse?
402
00:28:01,988 --> 00:28:03,988
Which one?
Going through them all would take weeks.
403
00:28:03,990 --> 00:28:07,357
Very funny. I'm pretty sure
I'm missing fifty dollars.
404
00:28:07,526 --> 00:28:08,458
"Pretty sure"?
405
00:28:08,561 --> 00:28:09,653
Am I throwing a fit?
406
00:28:10,062 --> 00:28:13,498
I did it to my mother
once or twice, I just wanna know.
407
00:28:14,133 --> 00:28:19,230
Terry, shoes! Shoes!
I told you three times!
408
00:28:19,505 --> 00:28:21,200
You're a big boy now!
409
00:29:04,216 --> 00:29:05,478
Oh, hi.
410
00:29:05,584 --> 00:29:10,385
Hey. You know, I heard Birman's into you
for like seven thousand dollars.
411
00:29:11,857 --> 00:29:13,688
Yeah, it's bad, but it's not that bad.
412
00:29:13,793 --> 00:29:16,873
Yeah, well where you off to? Because I
gotta get my brother's car back anyway.
413
00:29:18,497 --> 00:29:21,523
Oh. I can't miss anything today.
414
00:29:21,867 --> 00:29:25,064
One class. C'mon, he'll even
give us a ride back.
415
00:29:37,316 --> 00:29:38,340
Hey!
416
00:29:39,118 --> 00:29:40,142
I know.
417
00:29:40,653 --> 00:29:41,620
Hey.
418
00:29:41,720 --> 00:29:42,812
Yeah.
419
00:29:44,190 --> 00:29:45,179
Okay.
420
00:29:51,030 --> 00:29:51,792
Bye!
421
00:29:53,466 --> 00:29:54,455
Girl trouble?
422
00:29:54,834 --> 00:29:56,324
Depends what you guys wanna do.
423
00:29:56,969 --> 00:29:58,493
Yeah, well, we've got school.
424
00:29:58,971 --> 00:30:00,302
Tha� s one option, yeah.
425
00:30:01,073 --> 00:30:02,267
I've got ecstasy.
426
00:30:03,042 --> 00:30:04,907
- Claude's got ecstasy.
- Really?
427
00:30:06,645 --> 00:30:08,405
Don't you think it's a little early
for that?
428
00:30:08,681 --> 00:30:09,409
Kids...
429
00:30:09,949 --> 00:30:11,246
Just presenting alternatives.
430
00:30:13,652 --> 00:30:14,710
How about cards?
431
00:30:15,488 --> 00:30:17,319
Oh gawd, here we go.
432
00:30:18,791 --> 00:30:20,850
That's right.
You're the card shark.
433
00:30:22,128 --> 00:30:25,723
Ya, well, poker sucks.
So why don't we do the E.
434
00:30:26,165 --> 00:30:27,632
- Hi...
- Hi...
435
00:30:27,900 --> 00:30:32,269
So, got a little lunch money to
make things interesting?
436
00:30:42,047 --> 00:30:43,071
I might.
437
00:30:43,849 --> 00:30:47,009
Alright, so I think you should take the
white one, cuz I've tried that before...
438
00:30:50,623 --> 00:30:54,389
So who do you usually play with?
Got a regular game or...?
439
00:30:54,493 --> 00:30:59,294
Nah... you know, just for fun. Up at the
cottage with my Dad... whatever.
440
00:31:00,900 --> 00:31:03,334
Well, I'll tell you what.
441
00:31:04,136 --> 00:31:07,264
You and me could sit around all afternoon
trying to take each other's money.
442
00:31:07,406 --> 00:31:08,304
Yeah...
443
00:31:09,108 --> 00:31:10,473
Or I could get on the phone,
444
00:31:10,609 --> 00:31:13,510
call a couple guys,
try to make a real game out of it.
445
00:31:15,915 --> 00:31:17,007
So call 'em.
446
00:31:30,829 --> 00:31:31,921
How many, Ron?
447
00:31:33,966 --> 00:31:34,990
Two, Buddy.
448
00:31:35,601 --> 00:31:38,001
Let's take it up a notch, ladies.
Bet's a hundred.
449
00:31:41,941 --> 00:31:43,238
I'm so high.
450
00:31:43,576 --> 00:31:44,565
Don't clench your teeth.
451
00:31:44,977 --> 00:31:46,103
Let her bet, Janice.
452
00:31:46,378 --> 00:31:47,367
Go eat some ice.
453
00:31:47,479 --> 00:31:49,071
I want some ice...
454
00:31:49,181 --> 00:31:51,901
Don't you know you shouldn't smoke
that shit during your lunch break?
455
00:31:52,418 --> 00:31:53,407
Nice.
456
00:31:53,519 --> 00:31:54,417
Bet's a hundred.
457
00:31:54,553 --> 00:31:55,451
I'm a ware.
458
00:31:55,688 --> 00:31:57,849
Look out.
She's careful.
459
00:31:58,924 --> 00:32:01,404
If you're making odds with God,
little girl, you got a problem.
460
00:32:01,427 --> 00:32:05,625
I don't need God with this hand.
I'll bump it up a hundred.
461
00:32:08,234 --> 00:32:09,861
That's another hundred to you, Kent.
462
00:32:10,169 --> 00:32:12,933
Yeah, okay.
I'll see the cheerleader for a hundred.
463
00:32:13,639 --> 00:32:16,005
Me too. Rah-rah.
Can't wait.
464
00:32:17,142 --> 00:32:18,131
Ron?
465
00:32:19,278 --> 00:32:20,302
I'm out.
466
00:32:20,946 --> 00:32:23,813
Keep taking my money like that, I'm not
going to like you anymore.
467
00:32:24,016 --> 00:32:25,005
Yes you will.
468
00:32:25,184 --> 00:32:28,085
Ron's out with a hard on.
Alright, dealer's in.
469
00:32:28,921 --> 00:32:31,321
Pot's respectable.
Let's see what ya got, sweetheart?
470
00:32:31,423 --> 00:32:32,503
Straight flush to the nine.
471
00:32:32,591 --> 00:32:33,615
Aw, jeez...
472
00:32:33,959 --> 00:32:34,721
Aww, man...
473
00:32:36,295 --> 00:32:37,935
- What does that feel like?
- Did she win?
474
00:32:38,130 --> 00:32:40,860
No, no, we're just teaching her a little
lesson over here.
475
00:32:40,966 --> 00:32:42,331
Give her a beer or something.
476
00:32:42,434 --> 00:32:43,128
A big one!
477
00:32:43,235 --> 00:32:45,955
So do you guys always play five card
or can I mix it up a little bit?
478
00:32:46,372 --> 00:32:47,532
Dealer's call, Lolita.
479
00:32:47,640 --> 00:32:49,574
Alright, how's Texas Hold 'em,
no limit?
480
00:32:50,009 --> 00:32:50,668
Ouch!
481
00:32:52,478 --> 00:32:53,240
Too early for that?
482
00:32:54,179 --> 00:32:56,010
- I'm game.
- No, no, I'm in.
483
00:32:58,083 --> 00:32:59,880
Shit! I gotta take this.
Gimme a minute.
484
00:33:02,021 --> 00:33:03,511
What is it, her banker?
485
00:33:04,056 --> 00:33:05,421
Is her bicycle double-parked?
486
00:33:07,793 --> 00:33:12,787
Mom. Hi. No, I'm sorry.
Look, I completely forgot.
487
00:33:14,166 --> 00:33:15,861
Yeah, Cheryl and I are studying.
488
00:33:17,369 --> 00:33:19,769
I dunno, like, seven...
489
00:33:20,439 --> 00:33:22,236
Okay, I promise.
Okay, bye.
490
00:33:23,509 --> 00:33:24,339
Hi.
491
00:33:24,543 --> 00:33:25,510
Hi.
492
00:33:26,645 --> 00:33:27,543
Your Mother?
493
00:33:30,883 --> 00:33:32,111
I'm a friend of Ron's.
494
00:33:34,086 --> 00:33:35,246
Got a card game in there?
495
00:33:37,122 --> 00:33:38,322
You don't have to answer that.
496
00:33:43,495 --> 00:33:45,554
Blair.
What are you doing here?
497
00:33:46,265 --> 00:33:47,527
Well, you didn't come by.
498
00:33:47,933 --> 00:33:50,163
Yeah... got caught up here.
Sorry.
499
00:33:52,805 --> 00:33:54,204
- Can you give me a sec?
- Yeah...
500
00:33:55,808 --> 00:33:59,244
Hey, doing good, you can clean
those guys out.
501
00:34:11,056 --> 00:34:12,216
Dropping your principal...
502
00:34:15,861 --> 00:34:16,850
Nothin'.
503
00:34:19,732 --> 00:34:20,494
I'll see you.
504
00:34:21,600 --> 00:34:24,865
Okay, then you can see two eights
and two queens.
505
00:34:25,671 --> 00:34:29,107
Two pair, tens and kings.
Ha, ha!
506
00:34:29,375 --> 00:34:30,433
Three sevens.
507
00:34:33,045 --> 00:34:35,070
Okay, this is getting ridiculous.
508
00:34:35,481 --> 00:34:38,211
Ahhhh, gentlemen, gentlemen,
gentlemen...
509
00:34:38,350 --> 00:34:39,817
I'm late for dinner as it is,
510
00:34:39,918 --> 00:34:41,510
and I have homework to do.
511
00:34:42,287 --> 00:34:44,687
Excuse me? I don't get a chance to
win back some of my money?
512
00:34:44,723 --> 00:34:45,690
She has homework!
513
00:34:45,791 --> 00:34:47,383
Where did you find this girl?
514
00:34:49,361 --> 00:34:50,919
She showed up with my sister.
515
00:34:51,397 --> 00:34:53,888
She has homework for gawd sake!
516
00:35:03,142 --> 00:35:04,632
Oh... Whoa!
517
00:35:06,178 --> 00:35:09,272
Katlin...
You're like seventeen.
518
00:35:11,583 --> 00:35:13,744
Sorry.
I don't feel seventeen right now.
519
00:35:13,852 --> 00:35:16,980
No, you don't.
But you are.
520
00:35:20,759 --> 00:35:22,226
Oh, shit, who cares?
521
00:35:31,203 --> 00:35:32,636
Man, what a day.
522
00:35:32,738 --> 00:35:36,970
I know. It was great.
I'm up, I'm down. It's just a wesome.
523
00:35:40,312 --> 00:35:41,301
What?
524
00:35:43,048 --> 00:35:44,879
Ah, you're gonna think I'm a total skid.
525
00:35:45,217 --> 00:35:46,844
No, tell me. Say it.
526
00:35:48,353 --> 00:35:51,288
Well. Since you won so big and fat...
527
00:35:52,891 --> 00:35:54,222
how about lending me half?
528
00:35:54,993 --> 00:35:55,982
What?
529
00:35:58,931 --> 00:36:00,193
You are a total skid.
530
00:36:00,299 --> 00:36:01,357
Ah, I told you.
531
00:36:02,034 --> 00:36:03,262
What do you need it for?
532
00:36:04,269 --> 00:36:05,395
Same as you.
533
00:36:06,405 --> 00:36:07,429
A debt.
534
00:36:07,906 --> 00:36:09,464
But a guy owes me too, so...
535
00:36:09,575 --> 00:36:12,510
So... when do I get it back?
536
00:36:14,146 --> 00:36:15,135
A week.
537
00:36:18,217 --> 00:36:21,186
Well, I guess I could pay those
football pool guys later.
538
00:36:25,257 --> 00:36:28,351
But I'm warning you.
I'm mean.
539
00:36:30,729 --> 00:36:31,821
I'm sure of it.
540
00:36:49,014 --> 00:36:50,106
Where were you?
541
00:36:51,617 --> 00:36:52,311
What's wrong?
542
00:36:52,584 --> 00:36:53,278
Katlin?
543
00:36:53,685 --> 00:36:54,743
I was at Cheryl's.
544
00:36:54,887 --> 00:36:56,855
No you weren't.
You weren't even at school today.
545
00:36:56,955 --> 00:36:57,853
Yes, I was.
546
00:36:57,956 --> 00:37:02,120
Katlin, they called after I spoke
to you. You missed a test.
547
00:37:02,227 --> 00:37:04,218
Now, where were you?
548
00:37:07,900 --> 00:37:09,527
I'm seeing a guy.
I think.
549
00:37:10,636 --> 00:37:12,331
Ron Lunderman.
Janice's brother.
550
00:37:15,407 --> 00:37:18,171
Well... that's news...
551
00:37:20,012 --> 00:37:21,639
Not exactly an excuse.
552
00:37:22,315 --> 00:37:24,115
And did you have to lie about it
on the phone?
553
00:37:24,116 --> 00:37:27,677
No. But, I don't know, he's older.
Like, twenty-two.
554
00:37:29,655 --> 00:37:34,183
Look, Katlin, you're allowed to have...
you're supposed to have fun, just
555
00:37:35,327 --> 00:37:37,818
please don't lie to me, okay?
556
00:37:37,996 --> 00:37:39,020
Yeah.
557
00:37:55,380 --> 00:37:56,642
Oh my God!
558
00:38:42,828 --> 00:38:44,489
Fashionably late, Katlin.
559
00:38:44,596 --> 00:38:45,620
Sorry.
560
00:38:50,235 --> 00:38:51,702
You're slipping, kiddo.
561
00:38:58,410 --> 00:38:59,172
So, what'd you get?
562
00:39:00,445 --> 00:39:01,434
A "B".
563
00:39:03,982 --> 00:39:05,210
You know you look like crap.
564
00:39:05,384 --> 00:39:06,373
Thanks.
565
00:39:09,888 --> 00:39:12,584
Katlin, the pool guys are really
pissed off.
566
00:39:12,691 --> 00:39:14,451
I mean, Tim Hammond is saying
a lot of stuff.
567
00:39:14,459 --> 00:39:15,448
Like what?
568
00:39:19,164 --> 00:39:20,654
He's gonna get his money back.
569
00:39:20,832 --> 00:39:22,993
You know, why'd you even sit here?
570
00:39:24,102 --> 00:39:25,126
Katlin?
571
00:39:26,905 --> 00:39:28,372
You're wanted at the office.
572
00:40:04,676 --> 00:40:05,768
Tell me why I'm here.
573
00:40:06,712 --> 00:40:08,145
Not quite sure what to lie about?
574
00:40:09,047 --> 00:40:11,743
Okay, convince me this isn't
your credit card bill.
575
00:40:12,551 --> 00:40:13,575
You went through my room?
576
00:40:13,919 --> 00:40:15,147
You went through my purse?
577
00:40:20,092 --> 00:40:21,719
Twenty-six hundred dollars past due!
578
00:40:21,827 --> 00:40:23,467
The balance goes up and down
like a yo-yo!
579
00:40:23,762 --> 00:40:25,491
Cheryl and I were booking things
for Europe.
580
00:40:25,630 --> 00:40:28,292
Katlin!
I can use the internet!
581
00:40:28,767 --> 00:40:34,034
"Rambler-Gambler-dot-Com"?
What has gotten into you?
582
00:40:34,139 --> 00:40:35,128
Look, i� s not all mine.
583
00:40:35,974 --> 00:40:38,568
We pooled some money together
to bet on the internet.
584
00:40:38,677 --> 00:40:40,941
Who?
Is it that Ron guy?
585
00:40:41,446 --> 00:40:44,973
It's not Ron. It's just some friends. We
wanted to make extra money, and we lost.
586
00:40:45,117 --> 00:40:48,086
It was stupid.
Just don't tell Dad.
587
00:40:49,955 --> 00:40:50,944
Give me that card.
588
00:40:51,857 --> 00:40:53,848
- Give it to me!
- Okay.
589
00:40:54,406 --> 00:40:55,926
I'm gonna have to cover it on my card.
590
00:40:55,927 --> 00:40:57,394
Mom, we're gonna pay you back.
591
00:40:57,529 --> 00:40:59,929
You're Goddamn right, Katlin!
I can't afford it either.
592
00:41:02,434 --> 00:41:04,334
Okay, I'm too angry to talk anymore.
593
00:41:05,103 --> 00:41:09,506
No internet casinos. No pools.
No bullshit. Or no Europe.
594
00:41:10,609 --> 00:41:11,598
Okay.
595
00:41:11,810 --> 00:41:13,450
And don't you dare treat me
like an idiot.
596
00:41:13,812 --> 00:41:16,042
It's bad enough I'm about to
treat your father like one.
597
00:41:19,417 --> 00:41:20,179
I'm sorry.
598
00:41:22,120 --> 00:41:23,109
Not very.
599
00:41:38,136 --> 00:41:41,230
Hey! Katlin! Come here!
600
00:41:54,319 --> 00:41:55,343
Hello.
601
00:42:03,428 --> 00:42:05,089
What are you gonna do?
Beat me up in here?
602
00:42:09,267 --> 00:42:11,235
Nice. Very intimidating.
603
00:42:11,336 --> 00:42:12,667
You're not paying, Katlin.
604
00:42:12,804 --> 00:42:14,772
I hear she's got family problems.
605
00:42:16,341 --> 00:42:18,036
We're gonna start charging you
interest.
606
00:42:18,376 --> 00:42:19,570
How's prime plus two?
607
00:42:19,573 --> 00:42:22,413
Why don't you gimme your account
number and we'll automate the payments.
608
00:42:22,414 --> 00:42:25,008
Why do you have to be such a bitch?
Everyone else just pays up.
609
00:42:25,116 --> 00:42:27,676
Yeah, well, maybe if your buddy here
stopped bad mouthing me,
610
00:42:27,677 --> 00:42:28,953
you'd find it easier to collect.
611
00:42:28,954 --> 00:42:31,582
Am I bad mouthing you?
Suckhole smart ass bitch?
612
00:42:31,690 --> 00:42:32,918
Get off me!
613
00:42:33,358 --> 00:42:35,478
You know what?
You just sunk to the bottom of my list.
614
00:42:35,760 --> 00:42:36,692
Asshole.
615
00:42:38,196 --> 00:42:39,458
He drops her!
616
00:42:49,975 --> 00:42:50,498
Awwwww...
617
00:42:50,675 --> 00:42:52,404
Don't! Please!
618
00:42:53,645 --> 00:42:55,374
There's like a thousand bucks in here.
619
00:42:55,480 --> 00:42:56,760
- What?
- Don't... I was gonna...
620
00:42:56,815 --> 00:42:58,942
Oh, bullshit you were "gonna"!
621
00:42:59,184 --> 00:43:00,981
You know what Katlin, you're pathetic.
622
00:43:02,454 --> 00:43:03,751
Don't take all of it...
623
00:43:03,855 --> 00:43:05,186
Just pay us the rest.
624
00:43:16,735 --> 00:43:17,827
I need my money.
625
00:43:18,303 --> 00:43:19,702
Hey. How's it goin'?
626
00:43:20,171 --> 00:43:22,332
Stupid little no-see-um
football pool pricks!
627
00:43:22,995 --> 00:43:25,075
I thought you were gonna put off
the football pricks.
628
00:43:25,076 --> 00:43:26,356
Yeah, well, I didn't! All right?
629
00:43:26,378 --> 00:43:29,711
I got them. I got the credit card.
I got Cheryl. J...
630
00:43:30,582 --> 00:43:31,606
just don't ask.
631
00:43:33,318 --> 00:43:35,843
Okay. Well...
Sit, sit down.
632
00:43:36,621 --> 00:43:37,986
I need the money, Ron.
633
00:43:38,523 --> 00:43:39,615
I know you do.
634
00:43:41,092 --> 00:43:43,686
I just... I don't have it.
635
00:43:44,796 --> 00:43:47,492
It's only been a few days.
I said I'd have it in a week.
636
00:43:48,366 --> 00:43:51,529
But to be honest, Katlin...
it might take a little longer.
637
00:43:57,108 --> 00:43:58,097
Come here...
638
00:44:02,981 --> 00:44:04,221
You're a prick too, aren't you?
639
00:44:12,738 --> 00:44:14,858
Your family's probably
freakin' out on you, too, no?
640
00:44:14,859 --> 00:44:15,848
Yeah...
641
00:44:16,895 --> 00:44:19,557
Hey, it's one thing I know...
642
00:44:20,565 --> 00:44:22,525
there's always a way out of it.
No matter what.
643
00:44:23,034 --> 00:44:24,524
So you tell me what you want.
644
00:44:26,338 --> 00:44:28,738
I just want...
I want out from under it.
645
00:44:33,345 --> 00:44:37,372
If it's that serious,
I know where to borrow money, but...
646
00:44:38,883 --> 00:44:39,872
From who?
647
00:44:40,285 --> 00:44:41,809
- Where?
- Listen to me.
648
00:44:43,455 --> 00:44:45,980
You'll just owe someone else.
It doesn't change anything.
649
00:44:45,981 --> 00:44:47,191
Yeah, but if I can cover it with...
650
00:44:47,192 --> 00:44:48,682
With what I owe you.
Yeah, sure.
651
00:44:49,861 --> 00:44:51,829
I'm saying you're just shoveling
your debt around,
652
00:44:52,430 --> 00:44:55,695
but... you know.
653
00:45:00,105 --> 00:45:01,766
I don't know if I know.
654
00:45:08,046 --> 00:45:09,070
You don't.
655
00:45:27,232 --> 00:45:28,358
Hi, guys!
656
00:45:29,000 --> 00:45:29,967
Hey, Blair.
657
00:45:30,068 --> 00:45:30,898
Hi, Katlin.
658
00:45:33,838 --> 00:45:37,330
Judy, Katlin.
Katlin, Judy.
659
00:45:37,442 --> 00:45:37,965
Hi.
660
00:45:38,676 --> 00:45:40,439
- Hi sweetheart.
- Katlin, cup?
661
00:45:41,146 --> 00:45:43,580
I'll go put another pot on.
Hey, Ron.
662
00:45:45,717 --> 00:45:47,150
You know, Katlin, the lucky girl,
663
00:45:47,619 --> 00:45:49,849
she cleaned Ronnie's buds out
at poker the other night.
664
00:45:49,954 --> 00:45:52,149
Really? Nice one.
665
00:45:52,390 --> 00:45:54,756
Well, I wish I could beat the boys
once in a while.
666
00:45:55,660 --> 00:45:56,957
Some people shouldn't gamble.
667
00:46:00,152 --> 00:46:01,432
So, how much d'you take 'em for?
668
00:46:01,433 --> 00:46:03,367
Oh, you know, pretty good...
669
00:46:05,170 --> 00:46:06,262
Well, almost two grand.
670
00:46:06,371 --> 00:46:09,033
Shit. Easy come, easy go, eh?
671
00:46:09,574 --> 00:46:10,563
Yeah, I guess.
672
00:46:10,875 --> 00:46:12,843
Well, I'll go get that coffee.
673
00:46:15,880 --> 00:46:18,075
Is it okay if
I borrow the bathroom?
674
00:46:20,518 --> 00:46:21,280
Sure.
675
00:46:22,253 --> 00:46:24,244
Upstairs. On the left.
676
00:46:58,089 --> 00:46:59,147
Everything all right?
677
00:47:01,392 --> 00:47:03,053
Yeah.
678
00:47:04,796 --> 00:47:06,457
Can you take this down to Blair.
679
00:47:15,607 --> 00:47:16,631
Hey.
680
00:47:19,944 --> 00:47:20,968
Judy said...
681
00:47:21,079 --> 00:47:22,876
Thanks.
Wanna hold that for a sec...
682
00:47:25,550 --> 00:47:28,849
So... how much you gonna need?
683
00:47:30,088 --> 00:47:31,146
Three large?
684
00:47:34,025 --> 00:47:36,425
Sure.
If that's okay.
685
00:47:38,530 --> 00:47:39,963
I can have it next Friday.
686
00:47:40,064 --> 00:47:41,053
Sure thing.
687
00:47:43,034 --> 00:47:45,002
It's all good.
688
00:47:49,541 --> 00:47:50,735
Great. Thanks.
689
00:47:52,877 --> 00:47:56,404
What's up with their creepy
With no furniture?
690
00:47:57,048 --> 00:47:59,209
I don't know.
They're minimalists.
691
00:47:59,651 --> 00:48:00,845
Yeah, well, they're weird.
692
00:48:01,920 --> 00:48:03,012
So are you.
693
00:48:03,621 --> 00:48:04,553
Freak.
694
00:48:04,656 --> 00:48:06,336
It's funny how you're
sittin' over there...
695
00:48:06,958 --> 00:48:09,927
you got the guys covered,
credit card covered,
696
00:48:10,228 --> 00:48:12,662
and you're still thinking about
what to do with the money.
697
00:48:12,830 --> 00:48:14,491
Yeah? Funny...
698
00:48:14,799 --> 00:48:17,097
how you're sitting over there
thinking about the money,
699
00:48:17,402 --> 00:48:19,700
instead of over here trying to
make out with me.
700
00:48:31,482 --> 00:48:33,006
Well, you do have a few extra hundred.
701
00:48:34,152 --> 00:48:36,882
Seriously. I know this place
we can go to. A casino.
702
00:48:37,522 --> 00:48:41,390
Not exactly... Vegas, but...
private.
703
00:48:41,793 --> 00:48:42,987
You mean illegal?
704
00:48:43,294 --> 00:48:44,818
You need to play some real black jack.
705
00:48:44,929 --> 00:48:46,863
You can't work a system with
that internet shit.
706
00:48:47,165 --> 00:48:48,792
The mysterious "system".
707
00:48:48,900 --> 00:48:51,494
Hey, it's math, not magic.
708
00:48:52,770 --> 00:48:55,898
I'll show you some stuff.
Seriously. It'll be fun.
709
00:49:01,846 --> 00:49:02,835
No.
710
00:49:03,681 --> 00:49:05,114
Just set your limit, Katlin.
711
00:49:07,518 --> 00:49:08,610
I can't, Ron.
712
00:49:10,021 --> 00:49:11,010
Why not?
713
00:49:11,222 --> 00:49:12,951
I have parents, remember?
714
00:49:13,157 --> 00:49:15,591
I'm not exactly golden over there
right now.
715
00:49:17,061 --> 00:49:18,494
So get creative.
716
00:49:21,366 --> 00:49:23,095
Mom, it's the debating team thing.
717
00:49:23,568 --> 00:49:25,035
Not tonight, Katlin, no.
718
00:49:25,169 --> 00:49:28,104
Environmental legislation, baby steps or
window dressing.
719
00:49:28,273 --> 00:49:29,672
I told you this like a week ago.
720
00:49:30,408 --> 00:49:31,500
I don't think you did.
721
00:49:32,210 --> 00:49:34,007
If i� s school she should go.
722
00:49:34,579 --> 00:49:35,603
Shouldn't I?
723
00:49:36,614 --> 00:49:37,239
Shouldn't she?
724
00:49:38,283 --> 00:49:39,750
Ma, it really is.
725
00:49:41,753 --> 00:49:42,742
Go then.
726
00:49:50,228 --> 00:49:51,024
Is there a problem?
727
00:49:51,562 --> 00:49:52,995
No. No problem.
728
00:50:14,519 --> 00:50:15,918
Don't look.
729
00:50:27,865 --> 00:50:29,059
That's trouble.
730
00:50:39,711 --> 00:50:41,941
You trouble. You go 'way!
Go 'way!
731
00:50:48,086 --> 00:50:49,917
Just kiddin', man.
Come on in, come on in.
732
00:51:14,912 --> 00:51:17,244
Place your bets, please.
No more.
733
00:51:23,855 --> 00:51:24,913
Go.
734
00:51:32,930 --> 00:51:34,090
See that guy on the end?
735
00:51:34,699 --> 00:51:37,930
He's got the anchor.
That's the chair you want.
736
00:51:39,504 --> 00:51:42,234
Good evening, gentlemen.
Place your bets, please.
737
00:51:47,278 --> 00:51:49,337
That dealer's working with
a six deck shoe.
738
00:51:49,714 --> 00:51:51,841
That's sixteen faces or
tens per deck...
739
00:51:52,049 --> 00:51:53,380
Ninety-six total.
740
00:51:54,152 --> 00:51:55,141
Right.
741
00:51:58,823 --> 00:51:59,619
Cash in.
742
00:51:59,724 --> 00:52:02,215
So you want to count the ten point
cards as they come out...
743
00:52:02,474 --> 00:52:04,394
Keeping track of how many are left
in the shoe...
744
00:52:04,395 --> 00:52:06,192
Or your odds of pulling one, yeah.
745
00:52:10,802 --> 00:52:12,599
Without moving your lips, Katlin.
746
00:52:12,804 --> 00:52:14,601
Card counters get thrown out
on their ass.
747
00:52:14,772 --> 00:52:17,798
Too many. Eighteen, sir.
No card. Fifteen.
748
00:52:17,909 --> 00:52:18,898
Okay, okay.
749
00:52:19,010 --> 00:52:22,010
All I'm really doing with this system is
evening my odds against the dealer?
750
00:52:22,246 --> 00:52:25,010
That's all you can do.
Shave down risk and look for an edge.
751
00:52:25,116 --> 00:52:27,482
Blackjack is nothing but
cold calculation.
752
00:52:28,252 --> 00:52:29,583
Okay, place your bets please.
753
00:52:29,687 --> 00:52:30,745
Hit or stick?
754
00:52:32,123 --> 00:52:36,355
You let the cards make that decision,
not your gut. Only suckers go on faith.
755
00:52:37,328 --> 00:52:38,124
Got it.
756
00:52:38,229 --> 00:52:42,825
Good evening everyone.
I hope Lady Luck is with you tonight.
757
00:52:43,768 --> 00:52:44,634
Let's hit it.
758
00:52:44,635 --> 00:52:45,499
Split.
759
00:52:45,603 --> 00:52:46,501
Splitting aces.
760
00:52:51,976 --> 00:52:56,572
Twenty-one. Twenty-one.
Dealer has... too many.
761
00:53:05,389 --> 00:53:06,515
Place your bets.
762
00:53:06,691 --> 00:53:08,090
Ron, I gotta talk to you, man.
763
00:53:09,961 --> 00:53:10,757
I'll be right back.
764
00:53:20,671 --> 00:53:22,696
I owe you, man, that's not in dispute.
765
00:53:23,474 --> 00:53:24,532
Too many.
766
00:53:29,914 --> 00:53:30,608
Hit.
767
00:53:30,948 --> 00:53:31,972
Too many.
768
00:53:34,051 --> 00:53:36,281
But these circumstances are beyond
my control, man.
769
00:53:36,387 --> 00:53:36,910
Hit.
770
00:53:38,022 --> 00:53:38,818
Too many.
771
00:53:40,424 --> 00:53:42,255
You're crimping the flow, Claude.
772
00:53:42,460 --> 00:53:44,485
People owe people who owe other people,
773
00:53:44,595 --> 00:53:46,790
and one of the people that
I owe... is Blair.
774
00:53:47,131 --> 00:53:48,051
Good to see ya tonight.
775
00:53:51,269 --> 00:53:52,793
What d'you take his money for, man?
776
00:53:52,904 --> 00:53:54,462
'Cause you made me a promise!
777
00:53:55,172 --> 00:53:56,264
Relax, man!
778
00:53:56,541 --> 00:53:58,008
Wanna buy that man a drink.
779
00:53:58,738 --> 00:54:00,138
- Chill out!
- You want me to relax?
780
00:54:00,139 --> 00:54:00,777
Relax!
781
00:54:00,778 --> 00:54:01,767
You want me to relax?
782
00:54:02,780 --> 00:54:03,578
Hit.
783
00:54:08,653 --> 00:54:09,984
- Hit.
- Too many.
784
00:54:40,551 --> 00:54:41,882
- Let's go.
- Not yet.
785
00:54:44,188 --> 00:54:44,954
Hit.
786
00:54:45,590 --> 00:54:46,557
You're hitting sixteen?
787
00:54:47,992 --> 00:54:48,549
Too many.
788
00:54:49,727 --> 00:54:51,354
Thank you.
Thank you very much.
789
00:54:51,462 --> 00:54:53,430
Okay. Let's go. Time to go.
790
00:54:53,531 --> 00:54:55,658
Good luck tonight.
Have a good time.
791
00:54:56,033 --> 00:54:57,796
My luck is turning, I can feel it.
792
00:54:57,935 --> 00:54:59,368
You don't feel anything!
793
00:54:59,837 --> 00:55:00,861
What did I tell you?
794
00:55:00,972 --> 00:55:03,770
It's all numbers and logic and
you don't hit on a goddamn sixteen!
795
00:55:03,874 --> 00:55:05,068
Ron, I gotta win some back.
796
00:55:06,177 --> 00:55:07,235
How much are you down?
797
00:55:11,949 --> 00:55:13,280
Oh shit.
798
00:55:19,724 --> 00:55:22,659
Oh, man.
The whole wad.
799
00:55:22,760 --> 00:55:26,127
What just happened in there?
I can hardly breathe.
800
00:55:27,365 --> 00:55:28,764
You got it bad.
801
00:55:28,966 --> 00:55:31,992
I haven't paid anyone.
What am I going to do now?
802
00:55:34,438 --> 00:55:35,564
You pay Blair.
803
00:55:36,107 --> 00:55:37,131
How?
804
00:55:37,942 --> 00:55:41,173
I don't know.
But we better figure it out.
805
00:55:54,859 --> 00:55:55,723
Katlin?
806
00:55:55,826 --> 00:55:56,815
Yeah?
807
00:55:57,728 --> 00:55:59,696
Hurry up, you're not skipping.
808
00:56:03,308 --> 00:56:05,068
It's your grandparents'
fiftieth anniversary.
809
00:56:05,069 --> 00:56:06,229
You're coming on a stretcher.
810
00:56:06,270 --> 00:56:08,295
I'll puke everywhere.
I'll puke in the car.
811
00:56:09,006 --> 00:56:10,030
Val.
812
00:56:11,542 --> 00:56:13,533
She's not staying here alone.
813
00:56:13,878 --> 00:56:15,937
I'm on my period!
Okay?
814
00:56:16,313 --> 00:56:18,781
I am puking, I am shitting,
I am bleeding...
815
00:56:18,883 --> 00:56:22,876
Val! Can we please?
She'll be fine. We're gonna be late.
816
00:56:23,721 --> 00:56:25,621
Let's get in the car.
C'mon, Terry.
817
00:56:27,358 --> 00:56:28,757
Have fun in Deadsville.
818
00:56:29,326 --> 00:56:33,353
That's right, Deadsville.
We'll call you when we get there.
819
00:56:38,436 --> 00:56:40,276
Why are you playing me off
against your father.
820
00:56:40,371 --> 00:56:41,861
I'm not. I'm just sick.
821
00:56:43,140 --> 00:56:44,835
What has changed here, Katlin?
822
00:56:45,042 --> 00:56:47,943
Nothing's changed.
It's just...
823
00:56:51,248 --> 00:56:52,408
...you're not my best friend.
824
00:56:55,553 --> 00:56:58,488
Well, at least that was honest.
825
00:57:02,626 --> 00:57:04,184
Say hi to Gram and Gramps.
826
00:57:06,030 --> 00:57:08,965
If you need anything call
Mrs. Wilson.
827
00:57:09,700 --> 00:57:11,793
And you're not going out, right?
828
00:57:28,719 --> 00:57:32,553
Hi. Yeah, they're gone.
Yeah.
829
00:57:54,545 --> 00:57:55,534
Hi.
830
00:57:55,946 --> 00:57:56,970
Hi.
831
00:57:59,817 --> 00:58:01,944
So... You-you're
sure you wanna do this?
832
00:58:04,789 --> 00:58:05,721
Do I have a choice?
833
00:58:15,266 --> 00:58:17,325
Here. Take these.
834
00:58:20,471 --> 00:58:23,440
Who's doing this robbery?
Like pros, or kids?
835
00:58:24,475 --> 00:58:27,808
Family? Kids, I guess.
836
00:58:28,512 --> 00:58:29,536
'Kay.
837
00:58:36,053 --> 00:58:37,884
Ron! Geez!
838
00:58:38,489 --> 00:58:42,050
Kids shitkick the place. They don't like
people who live in houses like this.
839
00:59:12,189 --> 00:59:13,178
Hey!
840
00:59:14,225 --> 00:59:15,091
Sorry.
841
00:59:39,884 --> 00:59:40,908
Katlin.
842
00:59:45,556 --> 00:59:46,580
What's wrong?
843
00:59:49,126 --> 00:59:50,525
I came over to Cheryl's...
844
00:59:51,962 --> 00:59:55,056
I don't know, I just heard something
and got scared...
845
00:59:56,533 --> 01:00:00,765
Yeah, I'm okay now...
Okay bye, Dad. Yeah, me too.
846
01:00:07,177 --> 01:00:08,508
So what scared you?
847
01:00:09,480 --> 01:00:12,881
I dunno.
I scared myself.
848
01:00:15,152 --> 01:00:17,882
Good.
You should.
849
01:00:26,397 --> 01:00:29,195
Cheryl. Can't we just hang out and
be normal again?
850
01:00:31,402 --> 01:00:33,336
Come on. It's over.
851
01:00:35,372 --> 01:00:40,002
I just want to go back to the
old school crappy retail jobs.
852
01:00:42,012 --> 01:00:42,876
For Europe.
853
01:00:49,486 --> 01:00:50,714
I promise.
854
01:00:53,057 --> 01:00:54,957
You know you suck at retail.
855
01:00:56,794 --> 01:00:58,022
Yeah, well...
856
01:00:59,763 --> 01:01:00,752
I know.
857
01:01:06,704 --> 01:01:09,502
You pick the video.
I'll make some popcorn, okay?
858
01:01:47,077 --> 01:01:47,771
What's going on?
859
01:01:48,112 --> 01:01:49,101
Val.
860
01:01:51,315 --> 01:01:52,441
Oh, honey.
861
01:01:54,218 --> 01:01:55,310
We had a break in.
862
01:01:58,188 --> 01:02:00,088
You forgot to set the alarm, Katlin.
863
01:02:00,190 --> 01:02:00,713
Alastair...
864
01:02:00,824 --> 01:02:04,191
No, this is going to be a
ma jor insurance problem.
865
01:02:04,428 --> 01:02:07,522
I'm sorry. I left in a hurry.
I got scared.
866
01:02:07,631 --> 01:02:09,428
It doesn't matter.
Come here.
867
01:02:22,312 --> 01:02:23,404
Oh my God!
868
01:02:40,764 --> 01:02:43,289
It just makes me feel ill.
869
01:02:47,171 --> 01:02:49,139
Our computers got took.
870
01:03:15,699 --> 01:03:16,791
You alright?
871
01:03:21,338 --> 01:03:25,672
The insurance will be fine.
Just thank God you weren't here.
872
01:03:27,244 --> 01:03:29,405
The police want to ask you a
few questions.
873
01:03:33,450 --> 01:03:35,645
Oh, Katlin!
874
01:03:37,354 --> 01:03:39,379
I'm so sorry, Mom.
875
01:03:39,556 --> 01:03:42,992
It's not your fault.
Honey, come here.
876
01:03:43,093 --> 01:03:44,082
No.
877
01:03:46,263 --> 01:03:49,721
It's just all... stuff. We're okay.
878
01:03:51,635 --> 01:03:52,624
No.
879
01:03:58,142 --> 01:04:02,306
I mean, yeah.
I'm gonna go talk to the cops.
880
01:04:23,934 --> 01:04:24,958
Ron?
881
01:04:25,869 --> 01:04:29,270
Look, I know it's late, but I need to
know how much you got for the stuff.
882
01:04:29,873 --> 01:04:33,400
So... call me back, okay?
Bye.
883
01:04:47,658 --> 01:04:48,647
Katlin.
884
01:04:49,993 --> 01:04:50,925
Hey Janice.
885
01:04:51,128 --> 01:04:52,408
What's going on with my brother?
886
01:04:54,031 --> 01:04:55,896
Nothing. We're just hanging out.
Why?
887
01:04:55,999 --> 01:04:58,593
Oh. Well, he's my brother and
I love him and everything.
888
01:04:59,102 --> 01:05:00,694
But he's pretty screwed up, Katlin.
889
01:05:00,971 --> 01:05:01,869
Really?
Whaddaya mean?
890
01:05:03,340 --> 01:05:06,673
You know exactly what I mean.
He's got a problem.
891
01:05:10,814 --> 01:05:12,008
Okay. Yeah.
892
01:05:12,282 --> 01:05:15,342
Then why don't you do us a favor...
well, I mean my family...
893
01:05:16,220 --> 01:05:17,551
and try not to make him worse.
894
01:05:28,799 --> 01:05:31,632
Ron?
I need the money, okay?
895
01:05:32,569 --> 01:05:35,609
I don't know where you are, but I need
to know what the hell's going on here.
896
01:05:37,074 --> 01:05:38,166
I gotta go, bye.
897
01:05:39,543 --> 01:05:40,976
What the hell's going on where?
898
01:05:41,211 --> 01:05:43,042
School.
This deadline.
899
01:05:47,217 --> 01:05:48,809
Honey, you look really run down.
900
01:05:55,425 --> 01:05:57,620
You know that ring... of Grandma's...
901
01:05:58,662 --> 01:06:00,789
The one she got for graduating
from university...
902
01:06:00,897 --> 01:06:03,764
which was a big deal for a woman
back then...
903
01:06:05,302 --> 01:06:07,532
It's gone.
They got it.
904
01:06:09,706 --> 01:06:10,695
That's awful.
905
01:06:24,054 --> 01:06:25,043
Ron!
906
01:06:35,966 --> 01:06:36,955
Ron?
907
01:06:42,773 --> 01:06:43,762
Ron?
908
01:07:04,361 --> 01:07:05,055
Hello, Katlin.
909
01:07:06,496 --> 01:07:07,520
Hi.
910
01:07:07,964 --> 01:07:09,158
What are you doing here?
911
01:07:11,001 --> 01:07:12,525
It's tomorrow for the money, right?
912
01:07:12,636 --> 01:07:15,434
Yeah, right.
Do you have it?
913
01:07:16,039 --> 01:07:16,801
Yeah...
914
01:07:18,575 --> 01:07:20,770
Not on me or anything.
915
01:07:24,348 --> 01:07:28,478
So did... Ron tell you what
normally happens if you don't pay?
916
01:07:29,386 --> 01:07:30,375
No.
917
01:07:32,089 --> 01:07:33,249
What would you think?
918
01:07:34,624 --> 01:07:35,682
You break my legs?
919
01:07:35,959 --> 01:07:39,224
No! Katlin!
Why would I do that?
920
01:07:40,897 --> 01:07:42,023
I like your legs.
921
01:07:42,966 --> 01:07:43,990
Oh.
922
01:07:47,404 --> 01:07:49,872
Katlin.
I was just gonna call you.
923
01:07:51,375 --> 01:07:53,502
Anyway, Katlin. It's all good.
924
01:07:54,511 --> 01:07:56,809
Nobody has to know about
your parents' house.
925
01:08:03,186 --> 01:08:04,050
What's going on?
926
01:08:04,154 --> 01:08:05,917
It's... it's cool.
927
01:08:06,022 --> 01:08:07,114
What's he doing here?
928
01:08:07,424 --> 01:08:10,188
Ronny has got some problems.
929
01:08:12,462 --> 01:08:14,089
You just worry about your own.
930
01:08:16,400 --> 01:08:20,029
Gimme my money.
Gimme my money, Ron!
931
01:08:21,605 --> 01:08:25,132
You said we were gonna... You said
you were gonna split it with me! Okay?
932
01:08:25,442 --> 01:08:26,909
You can't do this to me!
933
01:08:28,512 --> 01:08:30,776
That was my house and my stuff!
934
01:08:35,385 --> 01:08:36,682
Gimme my money.
935
01:08:37,554 --> 01:08:40,045
I don't have it.
I don't have it.
936
01:08:42,325 --> 01:08:46,022
Katlin. Katlin, I don't need to
know the details here.
937
01:08:47,664 --> 01:08:51,464
All I need to know...
You listening? Katlin? Katlin?
938
01:08:52,436 --> 01:08:56,600
All I need to know is that you're
gonna be at my house tomorrow...
939
01:08:57,240 --> 01:08:58,969
...after school. Alright?
940
01:09:00,944 --> 01:09:02,002
Regardless.
941
01:09:06,316 --> 01:09:07,283
Prick.
942
01:09:08,852 --> 01:09:10,717
There's always a way out, isn't there?
943
01:09:25,302 --> 01:09:26,326
Yesss!
944
01:09:36,146 --> 01:09:37,135
Kate?
945
01:09:37,414 --> 01:09:38,438
Shit!
946
01:09:38,548 --> 01:09:39,572
Kate?
947
01:09:41,952 --> 01:09:44,352
Your mother said to say she
had to go out for a bit.
948
01:09:44,588 --> 01:09:45,577
Okay.
949
01:09:45,822 --> 01:09:47,881
I've got a dinner thing, so...
950
01:09:48,024 --> 01:09:49,753
I need you to stay in and
look after Terry.
951
01:09:49,860 --> 01:09:50,724
Okay.
952
01:09:53,864 --> 01:09:55,957
Look...
953
01:09:56,800 --> 01:09:58,825
I know I haven't been around
much lately.
954
01:09:59,870 --> 01:10:00,996
And...
955
01:10:02,072 --> 01:10:03,972
I know that there are things
that are going on
956
01:10:04,074 --> 01:10:05,754
that you and your mother aren't
telling me.
957
01:10:07,077 --> 01:10:10,171
But as soon as I get over this hump
things'll...
958
01:10:12,983 --> 01:10:13,972
Sorry,
959
01:10:15,585 --> 01:10:19,521
I've got a oral exam tomorrow.
I'm thinking in German right now.
960
01:10:21,057 --> 01:10:22,081
Well.
961
01:10:22,993 --> 01:10:24,187
Ich lieb dicht.
962
01:10:24,594 --> 01:10:26,118
I love you too.
963
01:10:36,573 --> 01:10:37,904
What, Dad?
964
01:10:38,008 --> 01:10:41,205
It's me.
Look at my guy.
965
01:10:44,047 --> 01:10:45,878
Cool.
966
01:10:47,117 --> 01:10:48,778
Did the robbers find your secret stash?
967
01:10:50,687 --> 01:10:51,711
How much you got?
968
01:10:51,888 --> 01:10:54,186
Twenty-six dollars and
forty-five cents.
969
01:10:56,192 --> 01:10:56,920
Can I borrow it?
970
01:10:58,128 --> 01:11:00,528
Hey, I'll pay you back.
I promise.
971
01:11:01,531 --> 01:11:02,589
Okay.
972
01:11:37,601 --> 01:11:38,590
Yeah, what?
973
01:11:38,802 --> 01:11:40,599
Kong!
Karaoke man!
974
01:11:41,838 --> 01:11:45,205
Hey! Big spender, I got a song for you.
Come on in.
975
01:11:47,677 --> 01:11:49,269
And place your bets, please.
976
01:11:50,046 --> 01:11:51,445
And no more bets.
977
01:11:57,020 --> 01:12:01,616
Eighteen, sir. No card.
Fifteen. Sixteen.
978
01:12:03,026 --> 01:12:06,291
Nineteen. Nice hand. Nineteen.
No card. Fourteen.
979
01:12:08,264 --> 01:12:10,391
Cash comin' in.
Nineteen.
980
01:12:15,672 --> 01:12:16,730
Good luck.
981
01:12:22,412 --> 01:12:23,845
Place your bets, please.
982
01:12:26,316 --> 01:12:27,283
And, no more bets.
983
01:12:33,223 --> 01:12:38,126
Fourteen, no card. Twelve, no card on
twelve. Fourteen. No card. Thirteen.
984
01:12:38,228 --> 01:12:39,559
No card. Thirteen.
985
01:12:40,630 --> 01:12:41,688
Stay.
986
01:12:42,599 --> 01:12:46,296
Stay on thirteen.
Dealer has... seventeen.
987
01:12:51,908 --> 01:12:54,502
Place your bets, please.
No more bets.
988
01:13:06,322 --> 01:13:07,516
Nice hand, sir.
989
01:13:10,160 --> 01:13:14,096
Thirteen. No card on thirteen. Eighteen,
no card. Thirteen. No card. Fifteen.
990
01:13:14,197 --> 01:13:14,891
Stay.
991
01:13:14,998 --> 01:13:18,126
Stay on fifteen.
Dealer has... seventeen.
992
01:13:21,852 --> 01:13:23,972
Better luck on the next hand.
Place your bets, please.
993
01:13:23,973 --> 01:13:25,201
Place your bets.
994
01:13:27,143 --> 01:13:28,440
No more bets, please.
995
01:13:32,716 --> 01:13:36,948
Fourteen. No card on fourteen.
Eighteen. Twelve.
996
01:13:38,354 --> 01:13:44,486
Nineteen. Nice hit, sir. Five fifteen.
Nineteen. Nice hit. Nine.
997
01:13:51,301 --> 01:13:52,791
Doubling down on nine.
998
01:13:58,675 --> 01:13:59,300
Seventeen.
999
01:14:00,510 --> 01:14:01,442
Dealer has...
1000
01:14:03,379 --> 01:14:04,311
eighteen.
1001
01:14:19,796 --> 01:14:22,128
Place your bets, please.
Place your bets.
1002
01:15:18,788 --> 01:15:20,050
Coins comin' in!
1003
01:15:23,993 --> 01:15:27,258
Smart girl...
maybe i� s your lucky night.
1004
01:15:29,399 --> 01:15:30,730
Luck is bullshit.
1005
01:15:43,379 --> 01:15:45,210
You left your brother alone.
1006
01:15:48,084 --> 01:15:49,016
I'm sorry.
1007
01:15:51,354 --> 01:15:52,616
Cheryl and I...
1008
01:15:52,722 --> 01:15:53,780
Katlin.
1009
01:15:58,027 --> 01:15:59,892
Bank statement came today.
1010
01:16:04,400 --> 01:16:06,129
I talked to the Lundermans.
1011
01:16:06,769 --> 01:16:09,533
They said that when Ron was your age,
1012
01:16:09,739 --> 01:16:11,832
he cleaned their bank accounts
right out.
1013
01:16:16,346 --> 01:16:17,313
Mom.
1014
01:16:21,184 --> 01:16:24,483
I can stop all of this now.
I mean it.
1015
01:16:33,730 --> 01:16:37,791
This is for the credit card.
1016
01:16:45,642 --> 01:16:49,237
Where'd you get it?
Tell me another lie.
1017
01:16:51,281 --> 01:16:52,839
I won it at a casino.
1018
01:17:00,990 --> 01:17:05,120
This is stopping now.
Tomorrow we talk to your father.
1019
01:17:18,274 --> 01:17:21,675
All I need to know is that you're
gonna be at my house tomorrow.
1020
01:17:22,378 --> 01:17:23,777
After school, alright?
1021
01:17:25,248 --> 01:17:26,237
Regardless.
1022
01:17:31,154 --> 01:17:32,178
Katlin?
1023
01:17:44,701 --> 01:17:47,898
Val called.
She asked a lot of questions.
1024
01:17:50,473 --> 01:17:52,031
Shitty your house got robbed.
1025
01:17:53,743 --> 01:17:57,702
Yeah, I didn't tell you.
Well...
1026
01:18:03,286 --> 01:18:04,150
You used me.
1027
01:18:04,420 --> 01:18:05,409
What?
1028
01:18:06,522 --> 01:18:07,716
And still the act?
1029
01:18:09,192 --> 01:18:11,922
Katlin, I know you... totally.
1030
01:18:19,002 --> 01:18:20,026
Bye.
1031
01:18:33,316 --> 01:18:35,910
Ron?!
I know you're in there!
1032
01:18:39,422 --> 01:18:45,122
I have to go to Blair's.
I need my goddamn money, Ron!
1033
01:19:06,015 --> 01:19:08,313
Hey there.
You alright?
1034
01:19:09,919 --> 01:19:10,908
Come on in.
1035
01:19:20,696 --> 01:19:23,426
Blair?
Look who's here.
1036
01:19:26,469 --> 01:19:27,401
Welcome back.
1037
01:19:51,360 --> 01:19:54,557
Hi, It's Ron,
Leave me a message,
1038
01:19:55,698 --> 01:19:59,828
Ron, this is Valerie Palmerston,
Katlin's mother.
1039
01:20:00,002 --> 01:20:02,800
I'm very worried about her,
1040
01:20:02,905 --> 01:20:05,772
So, I would really like
to speak to you,
1041
01:20:06,409 --> 01:20:07,433
Please.
1042
01:20:16,219 --> 01:20:19,313
You couldn't... wait a little bit
for the money?
1043
01:20:20,690 --> 01:20:21,657
No.
1044
01:20:21,757 --> 01:20:23,418
Not even for a day or two?
1045
01:20:24,227 --> 01:20:25,387
I can't, Katlin.
1046
01:20:26,896 --> 01:20:28,420
You knew that when you came here.
1047
01:20:30,266 --> 01:20:31,494
You're a smart girl.
1048
01:20:32,535 --> 01:20:36,198
We don't need to spell it out for you,
do we?
1049
01:20:38,307 --> 01:20:40,605
Well, it's still a bit tricky though,
isn't it?
1050
01:20:41,144 --> 01:20:43,476
Well, it shouldn't be.
1051
01:20:43,946 --> 01:20:46,244
We all want to tidy up the
balance sheet here.
1052
01:20:47,116 --> 01:20:49,414
This debt's a real problem for you,
isn't it?
1053
01:20:50,753 --> 01:20:52,744
What if I can get it to you in a week?
1054
01:20:55,458 --> 01:20:56,550
I can't.
1055
01:20:56,893 --> 01:21:00,454
You see... then I'd be gambling on you.
1056
01:21:01,597 --> 01:21:04,828
I'm not a gambler.
That's your thing.
1057
01:21:07,637 --> 01:21:10,299
You like movies, don't you, Katlin?
1058
01:21:11,941 --> 01:21:12,965
I guess. Yeah.
1059
01:21:14,410 --> 01:21:15,468
So do we.
1060
01:21:18,314 --> 01:21:20,782
Did Ron ever tell you about our movies?
1061
01:21:22,585 --> 01:21:24,018
He hasn't mentioned them, no.
1062
01:21:26,189 --> 01:21:29,522
I think we could have some fun.
What do you think?
1063
01:21:34,297 --> 01:21:35,127
I dunno.
1064
01:21:35,231 --> 01:21:37,699
Well... We'd really like it.
1065
01:21:42,405 --> 01:21:45,340
Come on. Sit over here.
1066
01:21:48,211 --> 01:21:51,374
I don't know if I can...
I haven't done this.
1067
01:21:51,480 --> 01:21:52,412
Try.
1068
01:21:52,515 --> 01:21:56,849
Yeah, just try. Okay?
It's no big deal.
1069
01:22:08,864 --> 01:22:10,297
I guess I could maybe...
1070
01:22:17,673 --> 01:22:19,038
What will I have to do?
1071
01:22:19,141 --> 01:22:22,508
Oh, almost nothing.
Just have fun.
1072
01:22:25,014 --> 01:22:28,950
Blair isn't really even that interested.
Mostly me.
1073
01:22:31,287 --> 01:22:33,221
You have girlfriends, don't you, Katlin?
1074
01:22:33,322 --> 01:22:37,122
Sure she does.
Girlfriends and boyfriends.
1075
01:22:38,327 --> 01:22:39,760
I don't know if I like the camera.
1076
01:22:39,862 --> 01:22:42,057
Oh, come on. Y'know what?
1077
01:22:42,331 --> 01:22:44,492
It'll only be us who'll see it.
Nobody else.
1078
01:22:45,768 --> 01:22:46,894
Drink your drink.
1079
01:22:51,774 --> 01:22:54,675
Oh... wow!
1080
01:22:55,278 --> 01:22:59,476
You look fantastic on tape.
Oh, yessss...
1081
01:22:59,582 --> 01:23:04,519
I could wear something sexy for you.
Would you like to see some sexy stuff?
1082
01:23:06,522 --> 01:23:07,887
There's no hurry.
1083
01:23:08,991 --> 01:23:10,959
Look, in a little while,
1084
01:23:12,028 --> 01:23:13,928
it'll all be over. You'll be free.
1085
01:23:19,101 --> 01:23:24,733
So, we'll start slow, okay?
Just some kissing. Okay?
1086
01:23:29,345 --> 01:23:31,279
- I can't do this.
- Katlin...
1087
01:23:31,714 --> 01:23:32,976
Isn't there another way?
1088
01:23:35,217 --> 01:23:38,880
Sure. I could tell your parents that
you robbed your own house.
1089
01:23:38,988 --> 01:23:41,650
Blair, be nice.
1090
01:23:42,024 --> 01:23:42,854
I am being nice.
1091
01:23:45,528 --> 01:23:48,895
No debt.
Tha� s how nice I'm being.
1092
01:23:52,234 --> 01:23:55,032
Would you like a couple of these?
Might help?
1093
01:23:55,971 --> 01:23:57,199
What are they?
1094
01:23:57,306 --> 01:23:58,705
They're just chill pills.
1095
01:23:59,542 --> 01:24:00,634
What are they like?
1096
01:24:00,810 --> 01:24:04,871
They're mellow.
They'll help you to relax a little.
1097
01:24:13,656 --> 01:24:14,918
Now? Can I?
1098
01:24:30,773 --> 01:24:33,003
I'm gonna... take this...
1099
01:24:42,017 --> 01:24:44,986
There.
Just come on. Relax.
1100
01:24:47,189 --> 01:24:48,281
That's nice...
1101
01:24:55,131 --> 01:24:56,155
Try...
1102
01:25:16,719 --> 01:25:20,780
That's nice. That's nice, Judy.
It's our best one yet.
1103
01:25:41,644 --> 01:25:42,736
Katlin?
1104
01:25:42,945 --> 01:25:43,775
Blair!
1105
01:25:48,484 --> 01:25:49,678
Katlin!
1106
01:26:06,168 --> 01:26:07,192
Oh, no!
1107
01:26:08,671 --> 01:26:09,695
Oh...
1108
01:26:11,674 --> 01:26:14,199
Okay.
Here we go.
1109
01:26:29,825 --> 01:26:31,850
Okay, we're gonna go.
1110
01:26:32,928 --> 01:26:36,591
My bag... My bag...
1111
01:26:41,403 --> 01:26:42,233
Mrs. Palmerston.
1112
01:26:42,234 --> 01:26:43,338
- What's the hurry?
- Get out of my way!
1113
01:26:43,339 --> 01:26:45,364
No, no. Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa! No,
1114
01:26:45,674 --> 01:26:48,575
I don't want you leaving with the
wrong impression, okay?
1115
01:26:49,478 --> 01:26:52,879
Your daughter and I had an agreement.
There was a transaction. And...
1116
01:26:53,782 --> 01:26:54,874
Katlin is legal.
1117
01:26:55,024 --> 01:26:56,384
Yeah, and what you've done is not.
1118
01:26:56,385 --> 01:26:57,977
Whoa, whoa, whoa.
What I've done?
1119
01:26:58,087 --> 01:27:01,614
It... it amazes me how willfully
ignorant people can be.
1120
01:27:01,615 --> 01:27:03,925
You don't have the slightest idea about
your daughter, do you?
1121
01:27:03,926 --> 01:27:06,446
And you don't want to know because
that would change everything.
1122
01:27:08,430 --> 01:27:09,624
Katlin'll tell me.
1123
01:27:13,869 --> 01:27:15,496
I robbed the house, Mom.
1124
01:27:17,172 --> 01:27:19,163
Am I supposed to be shocked?
Let's go.
1125
01:27:19,275 --> 01:27:23,006
Okay, now you listen to me, Val.
You listen very carefully.
1126
01:27:23,612 --> 01:27:27,309
I know who you people are. So I know
you're gonna do the smart thing.
1127
01:27:27,716 --> 01:27:31,208
You're gonna climb into your SUV,
you're gonna go home to daddy...
1128
01:27:31,487 --> 01:27:34,251
and you're gonna lie.
The way you always do.
1129
01:27:34,590 --> 01:27:35,579
Because that ends it.
1130
01:27:36,058 --> 01:27:38,322
It'll just be a little
secret between the two of you.
1131
01:27:39,461 --> 01:27:44,023
And if you don't... if you should
take this in another direction...
1132
01:27:46,835 --> 01:27:48,530
I'll come over to your house...
1133
01:27:49,572 --> 01:27:52,473
and I'll tear your family apart.
1134
01:27:54,376 --> 01:27:55,365
Mom...
1135
01:27:55,911 --> 01:27:57,776
It's okay. Let's go.
1136
01:27:58,213 --> 01:28:00,010
Is that okay? Is that okay?
1137
01:28:00,215 --> 01:28:02,877
That's right. Just as long as
we understand each other,
1138
01:28:04,853 --> 01:28:06,218
it's all good.
1139
01:28:38,487 --> 01:28:39,852
Stay in the car.
1140
01:29:25,267 --> 01:29:26,996
I'm sorry, Mom.
1141
01:29:28,804 --> 01:29:30,169
I'm sorry too.
1142
01:29:35,911 --> 01:29:39,904
I love you.
And we're gonna get you help.
1143
01:29:46,288 --> 01:29:47,653
No more lies.
1144
01:31:28,757 --> 01:31:30,315
I don't know what to get Terry.
1145
01:31:30,726 --> 01:31:32,421
Well, what about that scooter idea?
1146
01:31:32,728 --> 01:31:34,821
I mean, he'd love wiping out on
one of those.
1147
01:31:34,930 --> 01:31:37,831
He would. But as a part of rehab
I can't carry any cash.
1148
01:31:38,700 --> 01:31:40,660
I don't have a cent.
Not even for a birthday gift.
1149
01:31:40,669 --> 01:31:41,863
Alright. Get in.
1150
01:31:43,939 --> 01:31:44,963
Will that be everything?
1151
01:31:45,607 --> 01:31:48,201
Thank you.
Y'know I feel like such a...
1152
01:31:48,310 --> 01:31:51,438
Well, don't. Okay?
Write the card down from both of us.
1153
01:31:59,321 --> 01:32:00,310
Thanks.
1154
01:32:06,261 --> 01:32:08,388
Europe's gonna totally suck without you.
1155
01:32:09,231 --> 01:32:10,220
No, it won't.
1156
01:32:15,370 --> 01:32:19,864
Y'know, I'm really proud of you.
I mean, how you stood up and ended it.
1157
01:32:21,143 --> 01:32:24,237
You were always smart,
but now you're wise.
1158
01:32:26,048 --> 01:32:27,777
Wizened. Yup.
1159
01:32:28,116 --> 01:32:29,105
Yeah.
1160
01:32:31,854 --> 01:32:33,253
Take care of yourself.
1161
01:32:44,733 --> 01:32:48,032
You know what?
My aunt got him the same thing.
1162
01:32:52,774 --> 01:32:53,832
Great.
1163
01:33:11,360 --> 01:33:14,454
Change please.
Thanks.
81676
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.