Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,080 --> 00:00:02,440
NARRATOR: Previously...
2
00:00:02,520 --> 00:00:03,640
CAMERON: This is it!
Wow!
3
00:00:03,720 --> 00:00:06,040
..the wives arrived at
the grooms' homes.
4
00:00:06,120 --> 00:00:07,760
Where's your food?
Um...
5
00:00:07,840 --> 00:00:12,760
And a change of scenery gave Jess
and Mick an unexpected lease on life.
6
00:00:12,800 --> 00:00:14,280
Country girl now, aren't ya?
7
00:00:14,360 --> 00:00:16,720
Bloody oath, mate.
(LAUGHS)
8
00:00:16,760 --> 00:00:19,160
Cyrell bared her soul...
9
00:00:19,200 --> 00:00:20,760
I really am sorry to all of you.
10
00:00:20,840 --> 00:00:23,200
It's the only way to be is honest.
Good on you.
11
00:00:23,240 --> 00:00:24,960
And a serving from Susie...
12
00:00:25,000 --> 00:00:26,360
It's not normal!
13
00:00:26,440 --> 00:00:28,320
You know this has come about
because you lied to me.
14
00:00:28,360 --> 00:00:30,000
..had Billy reach breaking point.
15
00:00:30,000 --> 00:00:30,080
..had Billy reach breaking point.
16
00:00:30,120 --> 00:00:32,760
I'm so sick of taking everything.
17
00:00:32,800 --> 00:00:34,800
Then you acted ridiculously.
18
00:00:34,840 --> 00:00:37,520
Go. Please go. Go.
19
00:00:37,600 --> 00:00:40,480
Tonight...
(SCREAMS AND LAUGHS)
20
00:00:41,480 --> 00:00:43,160
..as the homestays continue...
21
00:00:43,200 --> 00:00:44,720
What are we celebrating?
22
00:00:44,760 --> 00:00:45,920
CYRELL: I'm not doing his butt.
23
00:00:46,000 --> 00:00:47,320
Yeah, it's training
for having a baby.
24
00:00:47,400 --> 00:00:49,480
(SCREAMS)
What is wrong with you?
25
00:00:49,520 --> 00:00:52,480
..Dan's mum turns up the heat.
26
00:00:52,520 --> 00:00:54,200
Are you falling in love with Dan?
27
00:00:54,240 --> 00:00:56,480
It was very full-on.
28
00:00:56,560 --> 00:00:58,000
You're probably
a little bit insecure.
29
00:00:58,080 --> 00:01:00,000
To be quite honest,
I don't think she's right for Dan.
30
00:01:00,000 --> 00:01:01,120
To be quite honest,
I don't think she's right for Dan.
31
00:01:02,080 --> 00:01:03,080
And...
32
00:01:03,160 --> 00:01:04,720
I can't sit here
and play happy families.
33
00:01:04,760 --> 00:01:06,280
..a shock confession from Mick...
34
00:01:06,360 --> 00:01:08,440
Completely turned me off
in this whole situation.
35
00:01:08,520 --> 00:01:11,400
..leaves Jess reeling.
You're disgusting.
36
00:01:11,440 --> 00:01:12,840
You are disgusting!
37
00:01:15,880 --> 00:01:18,000
(GENTLE MUSIC)
38
00:01:20,160 --> 00:01:21,520
(BIRDS CHIRP)
39
00:01:21,600 --> 00:01:23,040
Morning.
Good morning.
40
00:01:23,120 --> 00:01:24,920
How are you doing?
Good. How are you?
41
00:01:25,000 --> 00:01:29,040
It's midway through the grooms'
homestay phase of the experiment.
42
00:01:29,080 --> 00:01:30,000
I don't mind sometimes like
43
00:01:30,000 --> 00:01:30,560
I don't mind sometimes like
44
00:01:30,600 --> 00:01:33,560
some goji berries on my avocado
45
00:01:33,600 --> 00:01:35,200
or like some cumin.
46
00:01:35,240 --> 00:01:37,360
We have cumin. We don't have goji.
47
00:01:37,400 --> 00:01:38,880
Oh. Pomegranate?
48
00:01:38,960 --> 00:01:41,720
No pomegranate either.
OK then.
49
00:01:41,760 --> 00:01:43,240
After this homestay week,
50
00:01:43,320 --> 00:01:46,880
our couples will know more about
each other than ever before.
51
00:01:46,960 --> 00:01:50,000
Just feel the vibe, the energy,
out and about here at Kirribilli.
52
00:01:50,040 --> 00:01:51,520
(LAUGHS)
53
00:01:51,600 --> 00:01:53,920
Seeing how the other half lives
will give our brides
54
00:01:54,000 --> 00:01:57,720
greater insight into the type of
person their partner really is.
55
00:01:57,760 --> 00:01:59,240
Give me a cuddle.
56
00:02:00,240 --> 00:02:01,920
For some, it'll be attractive.
57
00:02:01,960 --> 00:02:03,720
But for our new arrivals,
58
00:02:03,760 --> 00:02:05,400
they are still in the early stages
59
00:02:05,440 --> 00:02:06,960
of learning about each other.
60
00:02:07,040 --> 00:02:10,160
So this week might prove
particularly confronting.
61
00:02:11,360 --> 00:02:14,200
Attagirl.
This is gross!
62
00:02:14,240 --> 00:02:16,520
Clearly you haven't had many guests.
63
00:02:16,560 --> 00:02:18,040
No, I don't make it outside.
64
00:02:18,120 --> 00:02:20,000
Usually make it straight to
the bedroom first, you know.
65
00:02:20,040 --> 00:02:21,720
(LAUGHS)
66
00:02:21,800 --> 00:02:24,080
(LAUGHS)
You're a pig!
67
00:02:25,080 --> 00:02:26,600
Our brides now have the opportunity
68
00:02:26,680 --> 00:02:29,040
to see how they fit into
their groom's lives...
69
00:02:29,080 --> 00:02:30,000
(SCREAMS AND LAUGHS)
70
00:02:30,000 --> 00:02:31,080
(SCREAMS AND LAUGHS)
71
00:02:31,120 --> 00:02:33,760
Wait, Buddy! (SCREAMS)
72
00:02:33,800 --> 00:02:35,920
..and if they will move for love.
73
00:02:35,960 --> 00:02:37,720
You just let him go. That's it.
74
00:02:39,240 --> 00:02:41,040
I've enjoyed Melbourne.
Yeah.
75
00:02:41,120 --> 00:02:43,280
It's just weird how the weather
changes like every five minutes.
76
00:02:43,360 --> 00:02:45,720
Unreal. Unbelievable.
It's like me.
77
00:02:45,760 --> 00:02:47,240
I change every five minutes.
78
00:02:47,320 --> 00:02:49,280
Your new nickname is gonna be
'Melbourne Weather'.
79
00:02:50,800 --> 00:02:52,800
(LAUGHS)
80
00:02:52,840 --> 00:02:54,320
I'll take that.
81
00:03:02,360 --> 00:03:05,280
NARRATOR: After wanting to leave
last week,
82
00:03:05,360 --> 00:03:07,800
Mick is now feeling at ease
in Queensland.
83
00:03:09,240 --> 00:03:12,400
But Jess is still adjusting to
her new lifestyle...
84
00:03:12,440 --> 00:03:14,440
(BLEATING)
85
00:03:14,520 --> 00:03:17,320
..after a sheepish entry
into Mick's world.
86
00:03:17,360 --> 00:03:18,920
(BLEATING)
87
00:03:18,960 --> 00:03:20,760
(JESS SCREAMS AND LAUGHS)
88
00:03:24,240 --> 00:03:26,240
(MICK LAUGHS)
89
00:03:26,280 --> 00:03:29,280
Baa! Baa!
90
00:03:33,840 --> 00:03:34,880
Mm...
91
00:03:34,920 --> 00:03:36,520
It's seven o'clock.
92
00:03:36,600 --> 00:03:38,800
The birds are chirping,
the sheep are squealing.
93
00:03:38,840 --> 00:03:40,360
There's work to be done.
94
00:03:41,840 --> 00:03:44,320
You can wear that sucker when you
eventually wake up, alright?
95
00:03:44,360 --> 00:03:46,240
Slip, slop, slap.
96
00:03:46,320 --> 00:03:48,760
I did say 'stay' this week
at the commitment ceremony.
97
00:03:48,840 --> 00:03:50,440
And I said that
I would put in effort
98
00:03:50,520 --> 00:03:52,840
and I would take the lead
in doing things with Mick
99
00:03:52,880 --> 00:03:54,800
that he likes to do.
100
00:03:54,840 --> 00:03:56,000
(CLUCKING)
101
00:03:56,040 --> 00:03:57,480
Oh, crikey!
102
00:03:58,640 --> 00:04:00,000
Mick!
103
00:04:00,000 --> 00:04:00,600
Mick!
104
00:04:00,640 --> 00:04:01,720
Darl!
105
00:04:03,480 --> 00:04:04,960
I really want to show him that
106
00:04:05,000 --> 00:04:06,720
I can take the lead in situations
107
00:04:06,760 --> 00:04:08,240
and I can be active.
108
00:04:08,280 --> 00:04:09,960
I'm in the chooken shed.
109
00:04:10,000 --> 00:04:11,440
In the chooken shed?
110
00:04:11,480 --> 00:04:12,960
Yeah, with the chookens.
111
00:04:13,040 --> 00:04:14,800
I'm not shovelling any sheep shit,
though.
112
00:04:14,840 --> 00:04:16,600
I'm ready.
113
00:04:18,120 --> 00:04:20,400
(LAUGHS) What are you doing?
114
00:04:20,440 --> 00:04:22,880
I'm ready to do some farm work.
115
00:04:24,280 --> 00:04:25,760
Alright, come on, then.
116
00:04:25,840 --> 00:04:27,880
I'm just trying to get back to bases
of our relationship,
117
00:04:27,960 --> 00:04:30,000
get that playful, affectionate side
back out of us.
118
00:04:30,000 --> 00:04:30,640
get that playful, affectionate side
back out of us.
119
00:04:30,680 --> 00:04:32,800
Ready to put some effort into it!
120
00:04:32,880 --> 00:04:35,160
I'm excited today to sort of
prove to him that, you know,
121
00:04:35,240 --> 00:04:38,320
it is good and we are enjoying
this experience together.
122
00:04:38,360 --> 00:04:39,480
Good work, darl.
123
00:04:39,560 --> 00:04:41,760
Thanks, darl.
Have a look at you go.
124
00:04:41,800 --> 00:04:43,280
I got shit on me already.
125
00:04:43,320 --> 00:04:44,760
(CHUCKLES)
126
00:04:44,840 --> 00:04:47,920
I'm not regretting at all
writing 'leave'
127
00:04:47,960 --> 00:04:50,360
'cause either we were gonna
128
00:04:50,400 --> 00:04:51,920
part ways
129
00:04:51,960 --> 00:04:53,480
or she was gonna change.
130
00:04:53,560 --> 00:04:56,360
So, it's probably given her
the rocket she needed.
131
00:04:56,400 --> 00:04:58,000
Off to drench some sheep.
132
00:04:58,080 --> 00:04:59,680
Alright.
After you, darl.
133
00:04:59,720 --> 00:05:00,000
So, yeah, only time will tell.
134
00:05:00,000 --> 00:05:02,720
So, yeah, only time will tell.
135
00:05:02,760 --> 00:05:04,080
See how we go.
136
00:05:04,160 --> 00:05:06,160
So, first up,
we'll have to call them.
137
00:05:06,240 --> 00:05:07,840
OK.
Do you want to call them?
138
00:05:07,880 --> 00:05:09,360
(GENTLY) Come on.
139
00:05:10,360 --> 00:05:11,840
(DEEP VOICE) Come on!
140
00:05:11,880 --> 00:05:13,280
(HIGH-PITCHED VOICE) Come on!
141
00:05:13,320 --> 00:05:14,800
Come on!
142
00:05:14,880 --> 00:05:16,520
Come on!
Then watch 'em come running.
143
00:05:17,520 --> 00:05:19,120
Come on!
144
00:05:19,160 --> 00:05:20,640
Come on!
145
00:05:20,680 --> 00:05:22,960
(BLEATING)
146
00:05:23,040 --> 00:05:25,320
Come on!
Ah, there's two more.
147
00:05:25,400 --> 00:05:27,320
Alright. Shut it, darl.
Shut it. Shut it.
148
00:05:27,400 --> 00:05:29,040
Move!
Shut it.
149
00:05:29,080 --> 00:05:30,000
Alright, good work!
150
00:05:30,000 --> 00:05:30,880
Alright, good work!
151
00:05:32,520 --> 00:05:34,400
I was thinking, bloody jeez,
we're in for a long day here.
152
00:05:34,480 --> 00:05:38,040
But, no, she's done well,
surprisingly.
153
00:05:38,120 --> 00:05:42,000
Just remember, they're more scared
of you than you are of them.
154
00:05:42,080 --> 00:05:44,440
OK.
(SCREAMS AND LAUGHS)
155
00:05:45,760 --> 00:05:47,240
Hang on.
156
00:05:50,040 --> 00:05:51,840
That's it. Bring her over.
157
00:05:53,280 --> 00:05:55,120
(BLEATS)
158
00:05:55,160 --> 00:05:56,320
It's OK.
159
00:05:56,360 --> 00:05:58,680
It's OK. We won't hurt you.
160
00:05:58,760 --> 00:06:00,000
You know, a little bit of optimism
has crept in with Jess and I.
161
00:06:00,000 --> 00:06:02,120
You know, a little bit of optimism
has crept in with Jess and I.
162
00:06:02,200 --> 00:06:05,880
But, you know,
the last sorta few days
163
00:06:05,960 --> 00:06:08,240
isn't gonna change
the last couple of weeks.
164
00:06:08,320 --> 00:06:10,800
So, yeah, we'll see.
We'll see how we go.
165
00:06:10,840 --> 00:06:12,320
Do you think I did well today?
166
00:06:12,360 --> 00:06:13,840
You did. Bloody good, darl.
167
00:06:13,880 --> 00:06:16,160
Well done. I'm surprised.
168
00:06:16,240 --> 00:06:18,840
But are you happy
that I said 'stay' now?
169
00:06:18,880 --> 00:06:20,920
I am happy, yes.
170
00:06:20,960 --> 00:06:23,200
It's been a pleasant change.
171
00:06:23,240 --> 00:06:25,280
But it's been nice, actually...
172
00:06:26,280 --> 00:06:27,320
so far.
173
00:06:31,000 --> 00:06:32,440
(CHUCKLES)
174
00:06:33,440 --> 00:06:34,920
Happy days.
175
00:06:35,000 --> 00:06:37,040
Eugh.
Did you just wipe shit on me?
176
00:06:37,080 --> 00:06:38,400
Hello, baby.
177
00:06:38,440 --> 00:06:39,920
Did you just wipe sheep poo on me?
178
00:06:40,000 --> 00:06:41,440
Yeah.
Oh, OK.
179
00:06:42,440 --> 00:06:43,760
Carry on.
180
00:06:47,400 --> 00:06:49,120
NARRATOR: In Queensland,
181
00:06:49,200 --> 00:06:53,120
Tamara is hoping to
reignite the spark with Dan,
182
00:06:53,200 --> 00:06:56,160
as they prepare to meet
Dan's mum and sisters for lunch.
183
00:06:56,240 --> 00:06:58,160
TAMARA: Your shirt looks nice.
Thank you.
184
00:06:58,240 --> 00:07:00,000
You look sexy yourself, actually.
Thank you.
185
00:07:00,000 --> 00:07:00,720
You look sexy yourself, actually.
Thank you.
186
00:07:00,800 --> 00:07:03,760
I feel like Dan and I are getting
along really, really well.
187
00:07:03,840 --> 00:07:06,160
Curling?
Yeah, why not?
188
00:07:06,240 --> 00:07:09,000
I think as soon as we got here
he just seemed
189
00:07:09,040 --> 00:07:10,520
super chilled
190
00:07:10,560 --> 00:07:12,080
and a bit more relaxed.
191
00:07:12,120 --> 00:07:13,840
Looking forward to meeting the fam,
192
00:07:13,880 --> 00:07:15,040
my mum and my sisters?
193
00:07:15,120 --> 00:07:16,720
Yeah, well, I'm a bit scared,
to be fair.
194
00:07:16,760 --> 00:07:18,000
Hope she's in a good mood,
195
00:07:18,080 --> 00:07:19,920
'cause she can get a bit feisty
when she's not.
196
00:07:20,000 --> 00:07:21,360
Really?
Yeah.
197
00:07:21,440 --> 00:07:23,160
She'll be giving you
the hundred questions, I'd say.
198
00:07:23,200 --> 00:07:25,400
Oh my god!
199
00:07:25,480 --> 00:07:27,920
I'll be completely honest with you
how I'm feeling right now,
200
00:07:27,960 --> 00:07:29,440
going to meet Dan's sisters and mum.
201
00:07:29,480 --> 00:07:30,000
I'm getting like those...
202
00:07:30,000 --> 00:07:31,040
I'm getting like those...
203
00:07:31,080 --> 00:07:32,560
like those nerve butterflies.
204
00:07:32,640 --> 00:07:34,840
This is like
I want to do a nervous poo.
205
00:07:34,920 --> 00:07:38,040
Like that's how I feel -
super anxious.
206
00:07:38,080 --> 00:07:39,520
It's gross.
207
00:07:39,600 --> 00:07:41,440
Just be you, babe,
and hopefully they...
208
00:07:42,440 --> 00:07:44,400
they accept you in, take you in.
209
00:07:44,440 --> 00:07:46,280
Oh my god, I hope so.
210
00:07:46,360 --> 00:07:48,240
Family is the most important thing
to me in the world
211
00:07:48,280 --> 00:07:49,760
and I know Dan feels the same.
212
00:07:49,800 --> 00:07:51,000
Am I looking good enough?
213
00:07:51,040 --> 00:07:52,920
Yeah, you look beautiful.
214
00:07:53,000 --> 00:07:55,360
So, yeah, I want to make
a good first impression.
215
00:07:55,440 --> 00:07:57,640
It would mean the world to me
if they liked me.
216
00:07:57,720 --> 00:07:59,480
I'm so nervous.
Are you?
217
00:07:59,560 --> 00:08:00,000
You should be.
(GASPS)
218
00:08:00,000 --> 00:08:01,280
You should be.
(GASPS)
219
00:08:01,360 --> 00:08:02,920
No, I'm just joking.
Don't say that.
220
00:08:05,480 --> 00:08:07,520
Definitely important for me today.
221
00:08:07,600 --> 00:08:09,960
It's very important to have
me mum's blessing on this.
222
00:08:10,000 --> 00:08:11,800
Where are they? Where are they?
223
00:08:11,880 --> 00:08:13,320
Hey!
LADIES: Hey!
224
00:08:13,360 --> 00:08:15,480
I really appreciate Mum
225
00:08:15,560 --> 00:08:18,840
and my family's opinion on
my love life.
226
00:08:18,880 --> 00:08:20,320
How's it going - alright?
227
00:08:20,400 --> 00:08:21,840
Yeah, it's all good.
Yeah?
228
00:08:21,880 --> 00:08:23,320
It is a big thing for me,
229
00:08:23,360 --> 00:08:25,280
just because I'm a single dad
230
00:08:25,320 --> 00:08:26,640
and I did come here to find love.
231
00:08:26,720 --> 00:08:28,200
But I'm also looking for
a stepmum for my son.
232
00:08:28,280 --> 00:08:30,000
So, tell me,
where did you go on the honeymoon?
233
00:08:30,000 --> 00:08:30,560
So, tell me,
where did you go on the honeymoon?
234
00:08:30,600 --> 00:08:32,080
We went to the Hunter Valley.
235
00:08:32,160 --> 00:08:33,640
Really?
Yeah.
236
00:08:33,720 --> 00:08:35,680
It was bloody good out there.
It was so beautiful.
237
00:08:35,720 --> 00:08:38,040
Was it very romantic up there?
238
00:08:38,080 --> 00:08:39,760
Very.
239
00:08:39,800 --> 00:08:41,800
There was so much cheese.
240
00:08:42,840 --> 00:08:45,440
Not like cheese.
Like I'm talking cheesy.
241
00:08:45,480 --> 00:08:46,880
Yeah, it was so cheese.
242
00:08:46,960 --> 00:08:49,280
But we had a good time, didn't we?
Yeah.
243
00:08:49,360 --> 00:08:52,320
So, you guys are getting along,
obviously or...
244
00:08:52,400 --> 00:08:53,840
Yeah, I think we're
getting along alright.
245
00:08:53,920 --> 00:08:55,520
Yeah, we're getting along.
We have our moments.
246
00:08:55,560 --> 00:08:57,160
But, yeah, we're going alright.
247
00:08:58,760 --> 00:09:00,000
I think Mum's very picky on
what she's looking for for me.
248
00:09:00,000 --> 00:09:01,920
I think Mum's very picky on
what she's looking for for me.
249
00:09:01,960 --> 00:09:03,240
Yeah, she takes a lot of pleasing.
250
00:09:03,320 --> 00:09:08,040
So I just hope that Tamara meets
her expectations of what I deserve
251
00:09:08,080 --> 00:09:09,560
and what I'm looking for.
252
00:09:09,640 --> 00:09:11,960
Can I ask you something, Tamara?
Of course.
253
00:09:12,000 --> 00:09:13,920
Are you falling in love with Dan?
254
00:09:16,920 --> 00:09:18,640
Look, I'm gonna be
completely honest.
255
00:09:18,680 --> 00:09:21,400
I do definitely see something.
256
00:09:21,440 --> 00:09:23,840
I don't know exactly what yet.
257
00:09:25,840 --> 00:09:27,440
There's definitely potential
258
00:09:27,520 --> 00:09:29,280
and definitely hope for the future
for me.
259
00:09:29,320 --> 00:09:30,000
Oh, well, that's good.
260
00:09:30,000 --> 00:09:31,160
Oh, well, that's good.
261
00:09:32,480 --> 00:09:34,720
So...is there a spark?
262
00:09:36,440 --> 00:09:39,600
Do you find him sexually attractive?
263
00:09:39,680 --> 00:09:42,000
Yeah, I definitely find him
sexually attractive.
264
00:09:43,000 --> 00:09:44,960
It was very full-on.
265
00:09:45,000 --> 00:09:46,720
I just sort of had to take a breath
266
00:09:46,800 --> 00:09:48,400
instead of like getting
choked up in the throat,
267
00:09:48,440 --> 00:09:50,040
which is actually what I felt like.
268
00:09:52,120 --> 00:09:54,960
But, you know, they're protective
and I completely understand.
269
00:09:55,040 --> 00:09:57,720
So I just tried to be
as honest as I could.
270
00:09:57,800 --> 00:10:00,000
Like, everything about him,
I genuinely like.
271
00:10:00,000 --> 00:10:00,360
Like, everything about him,
I genuinely like.
272
00:10:00,440 --> 00:10:02,480
You know, I love
hanging out with him.
273
00:10:02,520 --> 00:10:04,560
We have such a great time.
274
00:10:04,640 --> 00:10:08,120
But it's like I need somebody
who's gonna be all about me.
275
00:10:08,160 --> 00:10:13,480
I need my man to...froth me.
276
00:10:14,520 --> 00:10:16,360
No wandering eyes.
277
00:10:16,400 --> 00:10:18,320
I can't handle that. It breaks me.
278
00:10:18,400 --> 00:10:21,120
It like shoots my confidence
right down
279
00:10:21,160 --> 00:10:22,880
because I am a very jealous person.
280
00:10:24,400 --> 00:10:26,320
You're probably
a little bit insecure.
281
00:10:26,360 --> 00:10:29,000
Which is fair. A lot of women are.
282
00:10:29,080 --> 00:10:30,000
The fam asked a few hard questions
today.
283
00:10:30,000 --> 00:10:32,440
The fam asked a few hard questions
today.
284
00:10:32,520 --> 00:10:34,960
Mum drilled Tam
with the questions she had.
285
00:10:35,040 --> 00:10:37,280
Don't know if she got the right
answers what she was looking for.
286
00:10:37,360 --> 00:10:39,600
But I think Tam held herself
pretty well, though.
287
00:10:39,680 --> 00:10:41,120
Quizzed a bit.
Quiz, quiz, quiz.
288
00:10:41,200 --> 00:10:43,160
Yeah, but...
Sorry, I have to do it...
289
00:10:43,200 --> 00:10:44,520
Interrogate, interrogate.
290
00:10:46,040 --> 00:10:48,120
I have to do it.
Of course.
291
00:10:48,160 --> 00:10:49,440
'Cause I worry about my son.
292
00:10:49,520 --> 00:10:51,240
And I don't need him
being hurt again.
293
00:10:51,320 --> 00:10:53,400
Of course.
And I wouldn't expect anything less.
294
00:10:54,400 --> 00:10:56,400
Mum's a tough egg to crack.
295
00:10:56,440 --> 00:10:58,040
She wants what's best for me.
296
00:10:58,120 --> 00:11:00,000
But sometimes she might be
a bit too harsh.
297
00:11:00,000 --> 00:11:00,560
But sometimes she might be
a bit too harsh.
298
00:11:00,600 --> 00:11:03,000
We are a really tight family
299
00:11:03,080 --> 00:11:05,480
and we will not let anyone in
if we're not happy with them.
300
00:11:05,560 --> 00:11:07,240
Yeah.
So...
301
00:11:07,280 --> 00:11:08,760
I wouldn't expect anything less.
302
00:11:08,840 --> 00:11:11,400
You have to really fit in with
the family to allow it.
303
00:11:13,120 --> 00:11:14,600
To be quite honest...
304
00:11:15,600 --> 00:11:17,320
I don't think she's right for Dan.
305
00:11:17,400 --> 00:11:19,440
Want some biscuits and dip?
No, thank you...
306
00:11:19,520 --> 00:11:21,160
I know you love your cheese.
No.
307
00:11:21,240 --> 00:11:22,680
No?
I'm OK. Thank you.
308
00:11:22,720 --> 00:11:23,720
Alright.
309
00:11:23,800 --> 00:11:27,880
Watching them today at lunch,
there was no...affection.
310
00:11:28,880 --> 00:11:30,000
No touchy, feely.
311
00:11:30,000 --> 00:11:30,800
No touchy, feely.
312
00:11:30,880 --> 00:11:34,160
And I know Daniel loves
a little bit of warmth.
313
00:11:34,240 --> 00:11:38,400
And Tamara just hasn't got
that warmth.
314
00:11:38,480 --> 00:11:40,080
Thanks for having us, eh.
Cheers to that.
315
00:11:40,160 --> 00:11:41,600
Cheers.
Thank you.
316
00:11:44,000 --> 00:11:46,880
If you can't show him any love,
317
00:11:46,920 --> 00:11:48,920
I'm a little bit concerned about
318
00:11:49,000 --> 00:11:53,200
if she's going to be able to show
his son any love.
319
00:11:53,280 --> 00:11:55,240
Thank you.
Bye.
320
00:11:59,320 --> 00:12:00,000
Well... Well, wow.
321
00:12:00,000 --> 00:12:02,400
Well... Well, wow.
322
00:12:03,400 --> 00:12:04,880
What do you think?
323
00:12:04,920 --> 00:12:06,400
Uh-uh.
324
00:12:07,560 --> 00:12:11,200
I know what Daniel looks for
and just don't think that's it.
325
00:12:12,640 --> 00:12:14,520
(BELLS RING)
326
00:12:20,320 --> 00:12:21,800
NARRATOR: Cyrell and Nic
327
00:12:21,880 --> 00:12:24,640
are waking up in good spirits
in Newcastle
328
00:12:24,680 --> 00:12:27,360
after moving back into the same bed.
329
00:12:28,560 --> 00:12:30,000
NIC: Good morning!
330
00:12:30,000 --> 00:12:30,760
NIC: Good morning!
331
00:12:31,760 --> 00:12:33,200
(LAUGHS)
332
00:12:33,240 --> 00:12:34,720
It's a good day.
333
00:12:34,760 --> 00:12:36,920
Yeah, it's bright. (LAUGHS)
334
00:12:36,960 --> 00:12:38,480
It's a great day. No sun.
335
00:12:41,200 --> 00:12:43,240
Do you know what it means
when it's no rain
336
00:12:43,280 --> 00:12:44,920
and it's not too hot?
337
00:12:44,960 --> 00:12:47,960
Newcastle's got a cool day. (LAUGHS)
338
00:12:49,400 --> 00:12:51,840
We could actually wash Buddy,
I think.
339
00:12:51,920 --> 00:12:54,440
I know you keep talking about
washing his balls, so maybe I'll...
340
00:12:54,480 --> 00:12:56,120
(LAUGHS) I'm not washing no balls.
341
00:12:56,160 --> 00:12:57,800
(LAUGHS)
342
00:12:59,440 --> 00:13:00,000
I definitely feel relieved after
343
00:13:00,000 --> 00:13:02,000
I definitely feel relieved after
344
00:13:02,080 --> 00:13:03,880
having that dinner
with Nic's family.
345
00:13:03,960 --> 00:13:06,520
That was very hard for me
to drop my guard down
346
00:13:06,600 --> 00:13:09,240
and to stop being proud
for one moment
347
00:13:09,320 --> 00:13:11,280
just to prove, you know,
I want to change,
348
00:13:11,320 --> 00:13:13,000
I want to make this work, you know.
349
00:13:13,080 --> 00:13:17,520
I haven't been the best wife
to your son, Kathy.
350
00:13:17,600 --> 00:13:20,200
I really am sorry to all of you,
honestly.
351
00:13:21,520 --> 00:13:23,000
It's the best way to be, sweetheart.
352
00:13:23,080 --> 00:13:25,360
It's the only way to be is honest.
Good on you.
353
00:13:26,400 --> 00:13:28,320
It really is.
(WHIMPERS) Thank you.
354
00:13:28,360 --> 00:13:29,680
Let's go.
355
00:13:29,760 --> 00:13:30,000
I was so glad they were
so open-minded to it.
356
00:13:30,000 --> 00:13:32,200
I was so glad they were
so open-minded to it.
357
00:13:32,240 --> 00:13:34,600
To see him that way with his family,
358
00:13:34,680 --> 00:13:36,440
it made me like my husband
a little bit more.
359
00:13:37,480 --> 00:13:40,240
I hope like, you know,
by this happening,
360
00:13:40,280 --> 00:13:41,760
this whole homestay,
361
00:13:41,840 --> 00:13:43,280
that we are gonna be
a bit more closer.
362
00:13:43,360 --> 00:13:45,080
Bring back what we used to be,
I guess.
363
00:13:45,120 --> 00:13:46,760
Come here.
364
00:13:46,840 --> 00:13:49,200
Come on.
(LAUGHS)
365
00:13:49,280 --> 00:13:51,000
Gotta have a shower, mate.
Come on.
366
00:13:51,040 --> 00:13:52,760
(LAUGHS)
367
00:13:54,120 --> 00:13:55,920
Buddy, I can see you.
368
00:13:56,000 --> 00:13:57,960
I can see you.
(LAUGHS)
369
00:13:58,000 --> 00:13:59,760
Come on. Come here.
370
00:13:59,800 --> 00:14:00,000
Come here.
371
00:14:00,000 --> 00:14:00,960
Come here.
372
00:14:01,000 --> 00:14:02,920
I'm really not an animal person.
373
00:14:04,000 --> 00:14:06,120
You wanna have a shower?
Want to have a little bath?
374
00:14:07,120 --> 00:14:08,960
I just feel like everyone
turns around and always says,
375
00:14:09,040 --> 00:14:11,040
"No, but my dog's clean.
My cat's clean."
376
00:14:11,120 --> 00:14:14,320
Like, no, they've still got that
animal smell, you know, that...
377
00:14:14,360 --> 00:14:17,040
It's just it's an animal smell.
378
00:14:17,120 --> 00:14:20,480
Like, I mean, I'll be nice to it.
But like...
379
00:14:20,520 --> 00:14:22,080
It... (LAUGHS)
380
00:14:22,120 --> 00:14:23,800
Coming in? Are you ready to...
381
00:14:23,840 --> 00:14:25,320
(LAUGHS)
382
00:14:28,800 --> 00:14:30,000
Come on, scrub him.
383
00:14:30,000 --> 00:14:30,360
Come on, scrub him.
384
00:14:30,440 --> 00:14:32,400
Why do I gotta scrub?
Here, give me the hose. I'll hose...
385
00:14:32,480 --> 00:14:34,240
You've gotta help.
..you scrub.
386
00:14:34,280 --> 00:14:36,360
Do his balls.
387
00:14:36,400 --> 00:14:38,200
Not so much. What are you doing?
388
00:14:38,280 --> 00:14:39,760
Just wipe it.
There's enough soap on him.
389
00:14:42,640 --> 00:14:44,640
(LAUGHS)
390
00:14:46,080 --> 00:14:47,360
Here, Nic, do the bum.
391
00:14:47,400 --> 00:14:48,680
Yeah, you gotta do it.
392
00:14:48,720 --> 00:14:50,200
(SCREAMS)
393
00:14:51,240 --> 00:14:53,440
Do the bum.
I'm not doing his butthole.
394
00:14:53,520 --> 00:14:56,040
Yeah, it's training
for having a baby. Come on.
395
00:14:58,240 --> 00:15:00,000
Oh, no...I can't.
396
00:15:00,000 --> 00:15:00,160
Oh, no...I can't.
397
00:15:01,360 --> 00:15:03,640
Come on, you got to.
(SCREAMS) I can't.
398
00:15:03,680 --> 00:15:04,960
Come on! This is normal.
399
00:15:05,040 --> 00:15:07,000
It's worse than the butthole!
Hurry up.
400
00:15:08,800 --> 00:15:10,280
Cyrell's got a...
401
00:15:10,360 --> 00:15:13,720
Yeah, everything she does,
it's...it's very...
402
00:15:13,760 --> 00:15:15,800
unique in the way she does things.
403
00:15:18,040 --> 00:15:20,040
(SCREAMS AND LAUGHS)
404
00:15:20,120 --> 00:15:22,920
You know, look,
whatever works, I guess.
405
00:15:22,960 --> 00:15:24,440
But yeah, it was really good to see.
406
00:15:24,480 --> 00:15:26,560
She gave it a really good crack.
407
00:15:26,640 --> 00:15:28,600
(LAUGHS)
I think his legs will keep going.
408
00:15:28,640 --> 00:15:30,000
What is wrong with you?
409
00:15:30,000 --> 00:15:30,720
What is wrong with you?
410
00:15:32,160 --> 00:15:34,120
(SCREAMS AND LAUGHS)
411
00:15:34,200 --> 00:15:36,960
Alright, he's like
getting freaked out, like...
412
00:15:37,000 --> 00:15:38,480
He likes it.
413
00:15:38,520 --> 00:15:40,200
This isn't a thing.
414
00:15:40,240 --> 00:15:42,120
Look, I'm feeling pretty good.
415
00:15:42,160 --> 00:15:44,000
We haven't had any dramas.
416
00:15:44,040 --> 00:15:46,960
There, I did it. I did it.
417
00:15:48,000 --> 00:15:50,200
When we're good, we're great.
Like, everything's amazing.
418
00:15:50,280 --> 00:15:53,600
So, you know, it just sorta
makes you really question things
419
00:15:53,640 --> 00:15:55,120
when we have a lot of drama.
420
00:15:55,200 --> 00:15:57,360
Oh, look, you're happy now,
aren't you, Bud? Look at him.
421
00:15:57,400 --> 00:15:58,880
He's clean now, see.
422
00:15:58,920 --> 00:16:00,000
Want a drink?
423
00:16:00,000 --> 00:16:00,040
Want a drink?
424
00:16:00,080 --> 00:16:01,560
But again, I...
425
00:16:01,640 --> 00:16:05,200
Yeah, it's just, you know,
I take each day as it comes.
426
00:16:07,920 --> 00:16:09,920
(SOLEMN MUSIC)
427
00:16:14,200 --> 00:16:17,160
NARRATOR: In Byron Bay,
Susie and Billy's relationship
428
00:16:17,240 --> 00:16:20,200
has hit a new low
after a fight on the beach...
429
00:16:20,240 --> 00:16:21,400
It's killing me.
430
00:16:21,480 --> 00:16:23,880
'Cause you don't like getting caught
out and the fact that you talk shit?
431
00:16:23,960 --> 00:16:25,840
No. I don't like
being treated like shit!
432
00:16:25,880 --> 00:16:27,960
..saw Billy break down.
433
00:16:28,000 --> 00:16:29,640
Please go. Honestly...
434
00:16:29,720 --> 00:16:30,000
Go?
Go.
435
00:16:30,000 --> 00:16:31,200
Go?
Go.
436
00:16:32,760 --> 00:16:34,520
No, I really need you to...
437
00:16:45,480 --> 00:16:49,360
I'm just so hurt
and emotionally drained.
438
00:16:49,400 --> 00:16:50,880
I feel like I'm getting nowhere.
439
00:16:50,920 --> 00:16:52,400
I feel like I really tried.
440
00:16:52,480 --> 00:16:54,640
The second
I pushed Billy on something,
441
00:16:54,680 --> 00:16:56,200
I got attacked.
442
00:16:56,240 --> 00:16:57,920
And it's ended up like this.
443
00:16:59,680 --> 00:17:00,000
I don't feel comfortable
being here with Billy now.
444
00:17:00,000 --> 00:17:02,320
I don't feel comfortable
being here with Billy now.
445
00:17:02,360 --> 00:17:03,880
It's his home.
446
00:17:03,920 --> 00:17:05,400
When you're at someone else's home
447
00:17:05,440 --> 00:17:06,920
and you've had a big blow-up,
448
00:17:06,960 --> 00:17:09,040
you feel SO alone.
449
00:17:11,200 --> 00:17:12,200
I'm...
450
00:17:13,200 --> 00:17:14,680
I feel like crying, if I'm honest.
451
00:17:14,720 --> 00:17:16,480
And, like...
452
00:17:17,480 --> 00:17:18,880
I don't know.
453
00:17:18,960 --> 00:17:21,640
I don't know what else to say
to Billy at all, really, right now.
454
00:17:28,440 --> 00:17:30,000
NARRATOR: But despite their argument,
455
00:17:30,000 --> 00:17:30,280
NARRATOR: But despite their argument,
456
00:17:30,360 --> 00:17:34,200
Billy is not ready to
give up on his marriage just yet.
457
00:17:34,240 --> 00:17:35,800
The relationship is
458
00:17:35,880 --> 00:17:38,960
the most testing relationship
I've ever been in.
459
00:17:41,160 --> 00:17:43,200
There's no compromise there.
460
00:17:43,280 --> 00:17:45,120
I don't want to put all the blame
on her,
461
00:17:45,160 --> 00:17:47,360
but I think 99% of it is.
462
00:17:50,440 --> 00:17:53,160
But, you know,
I came here looking for love
463
00:17:53,240 --> 00:17:56,440
and looking for
a happy married life.
464
00:17:57,840 --> 00:17:59,320
We gotta get through tonight
465
00:17:59,400 --> 00:18:00,000
and we've got to get
this relationship back on track.
466
00:18:00,000 --> 00:18:01,880
and we've got to get
this relationship back on track.
467
00:18:01,920 --> 00:18:03,400
Hello.
468
00:18:04,440 --> 00:18:06,360
Hello.
How you going?
469
00:18:06,400 --> 00:18:08,800
Getting there. Making dinner.
470
00:18:09,840 --> 00:18:11,480
For who?
For you.
471
00:18:12,520 --> 00:18:14,240
So, you want me to stay for dinner,
then?
472
00:18:14,280 --> 00:18:15,400
I do.
473
00:18:17,200 --> 00:18:19,200
You really hurt me before
with how you were.
474
00:18:19,280 --> 00:18:20,720
I hurt you?
Yeah.
475
00:18:20,800 --> 00:18:22,080
Really?
Mm-hm.
476
00:18:22,120 --> 00:18:24,800
Just felt like I needed space.
477
00:18:30,400 --> 00:18:34,200
I'm seriously over trying to patch
and smooth over this...
478
00:18:35,240 --> 00:18:37,880
massive problem we have
with my white lies.
479
00:18:37,920 --> 00:18:39,480
It doesn't matter to me.
480
00:18:39,560 --> 00:18:43,400
It is so small, it's so miniscule to
me that I find it quite ridiculous.
481
00:18:43,440 --> 00:18:46,080
But Susie thinks it's a huge deal.
482
00:18:46,160 --> 00:18:47,960
I just wish that
we could get past that.
483
00:18:48,000 --> 00:18:49,240
(SIGHS)
484
00:18:50,680 --> 00:18:52,880
I'm sorry for telling you
that I wanted you out.
485
00:18:55,360 --> 00:18:57,840
You're right,
I fibbed about the Splendour.
486
00:18:59,600 --> 00:19:00,000
And I fibbed about the surfing.
487
00:19:00,000 --> 00:19:01,400
And I fibbed about the surfing.
488
00:19:01,440 --> 00:19:02,920
Maybe I was trying too hard.
489
00:19:02,960 --> 00:19:04,520
And maybe I was a bit embarrassed
490
00:19:04,600 --> 00:19:06,680
that I did kind of perform
the other day.
491
00:19:07,680 --> 00:19:09,040
I'm sorry about that
492
00:19:09,120 --> 00:19:11,040
but I would never lie to you
over something of importance.
493
00:19:12,760 --> 00:19:16,520
You need to make
a conscious commitment
494
00:19:16,600 --> 00:19:20,320
not to bullshit about anything,
ever.
495
00:19:21,400 --> 00:19:27,240
I need to cut all the white lies out
completely.
496
00:19:27,280 --> 00:19:29,680
You know, it upsets her,
497
00:19:29,760 --> 00:19:30,000
so, as her husband,
I'm gonna work on that.
498
00:19:30,000 --> 00:19:32,240
so, as her husband,
I'm gonna work on that.
499
00:19:34,080 --> 00:19:36,160
Let's just try to
put it in the past.
500
00:19:37,320 --> 00:19:39,440
Let's get back to how we were going.
501
00:19:40,440 --> 00:19:41,920
This is silly.
502
00:19:42,960 --> 00:19:45,800
All I want to hear from you
is that you promise me
503
00:19:45,880 --> 00:19:48,720
you're not gonna white lie to me
about anything.
504
00:19:48,800 --> 00:19:51,200
Unless you're buying me
a big, beautiful present...
505
00:19:52,200 --> 00:19:54,480
you can't lie about anything.
506
00:19:54,560 --> 00:19:56,360
OK.
Does that make sense?
507
00:19:56,400 --> 00:19:57,400
Yeah.
508
00:19:59,280 --> 00:20:00,000
That's the respect I've given you
and you have to return it.
509
00:20:00,000 --> 00:20:02,560
That's the respect I've given you
and you have to return it.
510
00:20:04,800 --> 00:20:06,960
Alright, I can do that.
That's compromise.
511
00:20:07,000 --> 00:20:09,280
I definitely can.
512
00:20:09,360 --> 00:20:13,400
I'm willing to kind of
shift my judgement a little bit
513
00:20:13,480 --> 00:20:16,400
and my values,
so that we can just get along
514
00:20:16,440 --> 00:20:18,440
and try to get things back on track.
515
00:20:18,480 --> 00:20:20,040
Thank you for coming back.
516
00:20:21,360 --> 00:20:22,840
I appreciate it.
517
00:20:24,280 --> 00:20:26,400
It's compromise.
You've got to give and take.
518
00:20:26,440 --> 00:20:27,880
(SIGHS)
519
00:20:27,960 --> 00:20:30,000
What are we having with
these pastry things?
520
00:20:30,000 --> 00:20:30,440
What are we having with
these pastry things?
521
00:20:30,480 --> 00:20:34,920
We are having a kale salad.
522
00:20:35,000 --> 00:20:36,920
If Billy and I can put
all the issues we've had behind us,
523
00:20:36,960 --> 00:20:39,040
I can see us moving forward.
524
00:20:39,120 --> 00:20:41,760
I have seen glimpses of happiness
with us.
525
00:20:41,800 --> 00:20:44,440
Ow! Motherchucker!
526
00:20:44,520 --> 00:20:46,040
(LAUGHS)
Ow!
527
00:20:47,080 --> 00:20:48,600
I like her.
528
00:20:48,640 --> 00:20:51,280
So...I'm gonna...
529
00:20:51,320 --> 00:20:53,520
I'm really trying to make this work.
530
00:20:53,600 --> 00:20:55,800
And I'm gonna keep on
trying to make it work.
531
00:20:55,880 --> 00:20:59,440
Cheers to us. And fingers crossed
for a better day tomorrow, hey?
532
00:20:59,480 --> 00:21:00,000
Yeah.
533
00:21:00,000 --> 00:21:00,480
Yeah.
534
00:21:00,520 --> 00:21:01,520
Cheers.
535
00:21:02,760 --> 00:21:04,280
NARRATOR: Coming up -
536
00:21:04,320 --> 00:21:06,840
as the grooms' homestays continue...
537
00:21:06,920 --> 00:21:08,200
I don't think she's right for you,
no.
538
00:21:08,240 --> 00:21:10,600
..Dan's mum doesn't hold back.
539
00:21:11,680 --> 00:21:14,200
The warmth's not there
and I know you need that affection.
540
00:21:14,240 --> 00:21:16,080
And she just hasn't got it.
541
00:21:18,360 --> 00:21:19,640
And later...
542
00:21:19,720 --> 00:21:21,440
Well, you know I've never said
'I love you'.
543
00:21:21,480 --> 00:21:22,680
I know.
544
00:21:22,720 --> 00:21:24,840
..will Mike's grand gesture...
545
00:21:24,920 --> 00:21:27,520
Well, maybe I'll try
and find love with you.
546
00:21:27,600 --> 00:21:29,960
Oh my god...
What?
547
00:21:30,000 --> 00:21:31,440
..be his undoing?
548
00:21:31,480 --> 00:21:32,800
Do you think I love you?
549
00:21:32,840 --> 00:21:34,120
Just stop... No!
550
00:21:34,200 --> 00:21:35,480
You're nearly buried
in that hole now.
551
00:21:35,560 --> 00:21:37,560
Far out.
You nearly can't get out.
552
00:21:37,640 --> 00:21:39,400
'Cause, be careful,
you won't be able to get out of it.
553
00:21:41,520 --> 00:21:43,480
(BELLS RING)
554
00:21:46,600 --> 00:21:48,920
(ROOSTER CROWS)
555
00:21:49,960 --> 00:21:52,680
NARRATOR: Back on the farm,
the clean country air
556
00:21:52,760 --> 00:21:56,480
seems to be doing wonders
for Mick's relationship.
557
00:21:56,520 --> 00:21:58,880
I'm going into Gympie town today.
558
00:21:59,920 --> 00:22:00,000
(OCKER ACCENT) Today!
Today.
559
00:22:00,000 --> 00:22:01,520
(OCKER ACCENT) Today!
Today.
560
00:22:01,600 --> 00:22:03,600
Today.
I don't even sound like that.
561
00:22:03,680 --> 00:22:05,680
(HILLBILLY ACCENT)
Goin' into Gympie town today!
562
00:22:05,760 --> 00:22:09,200
Gonna get me some bloody juices.
Yeeha!
563
00:22:09,240 --> 00:22:11,880
Ride it, cowboy. (LAUGHS)
564
00:22:13,680 --> 00:22:15,160
I don't even sound like that.
565
00:22:15,200 --> 00:22:17,920
That's it. I'm out of here. (GRUNTS)
566
00:22:19,280 --> 00:22:20,720
Whoo-hoo!
567
00:22:20,800 --> 00:22:23,800
NARRATOR: After a difficult
commitment ceremony last week...
568
00:22:23,840 --> 00:22:25,080
You bloody muppet.
569
00:22:25,160 --> 00:22:27,720
..the homestays have been
a blissful turn of events
570
00:22:27,760 --> 00:22:29,600
for Jess and Mick.
571
00:22:29,680 --> 00:22:30,000
I think that Mick and I
are going great
572
00:22:30,000 --> 00:22:31,440
I think that Mick and I
are going great
573
00:22:31,520 --> 00:22:33,280
and I'm enjoying
this experience with him.
574
00:22:33,320 --> 00:22:34,480
I think he's a great guy.
575
00:22:34,520 --> 00:22:35,600
Alright, you coming?
576
00:22:35,640 --> 00:22:37,320
Yeah.
577
00:22:37,360 --> 00:22:40,280
I'm enjoying laughing every day.
578
00:22:40,320 --> 00:22:42,320
I'm enjoying being in his element.
579
00:22:42,360 --> 00:22:44,560
And being around him, it's great.
580
00:22:44,600 --> 00:22:46,320
Even though we are getting better,
581
00:22:46,400 --> 00:22:48,000
the communication is still
a big problem.
582
00:22:48,040 --> 00:22:50,160
He's still just not chatting to me,
583
00:22:50,240 --> 00:22:51,920
not letting me know
how he's feeling.
584
00:22:52,000 --> 00:22:55,400
I just never know if I'm coming
or going with that man, honestly.
585
00:22:55,440 --> 00:22:56,920
WOMAN: Don't let the dogs out...
586
00:22:57,000 --> 00:22:59,400
So Jess is hoping
that a visit to Mick's family
587
00:22:59,480 --> 00:23:00,000
will give her a better understanding
of her husband.
588
00:23:00,000 --> 00:23:02,560
will give her a better understanding
of her husband.
589
00:23:02,640 --> 00:23:04,520
MAN: Oh...
Hi!
590
00:23:04,600 --> 00:23:06,040
Look who's here.
Hello, hello, hello.
591
00:23:06,120 --> 00:23:07,600
WOMAN: Hello.
How are you?
592
00:23:07,640 --> 00:23:08,960
Good to see you.
593
00:23:09,040 --> 00:23:10,480
Hi.
G'day.
594
00:23:12,720 --> 00:23:14,240
So good to see you. Hi.
595
00:23:14,280 --> 00:23:16,280
Jess. Good to see you, darling.
596
00:23:16,360 --> 00:23:18,240
Good to see you as well.
How are you?
597
00:23:18,320 --> 00:23:19,800
Come on, sit down.
Thank you.
598
00:23:19,880 --> 00:23:22,520
Sit next to your hubby.
Yes, next to husband!
599
00:23:22,560 --> 00:23:24,040
(LAUGHS)
600
00:23:24,120 --> 00:23:27,000
Mick, what's this going on here,
with all the greys coming through?
601
00:23:27,040 --> 00:23:28,560
Don't know what you're on about.
602
00:23:28,600 --> 00:23:29,760
What do you think of the grey hair?
603
00:23:29,840 --> 00:23:30,000
I said to him,
"I like the salt and pepper a bit."
604
00:23:30,000 --> 00:23:32,440
I said to him,
"I like the salt and pepper a bit."
605
00:23:32,520 --> 00:23:35,120
And he goes,
"Oh, you like older men, do you?
606
00:23:35,160 --> 00:23:36,640
"You've got daddy issues."
607
00:23:36,680 --> 00:23:38,160
(LAUGHTER)
608
00:23:38,200 --> 00:23:41,600
When did I say that?! Unbelievable.
609
00:23:41,640 --> 00:23:43,720
I think Mick has met his match.
610
00:23:43,760 --> 00:23:46,360
They're very much alike as in...
611
00:23:47,400 --> 00:23:50,720
Personality and banter-wise
and jokes and everything.
612
00:23:50,760 --> 00:23:51,760
Yes.
613
00:23:51,840 --> 00:23:53,960
So, Mick's been farting
and burping on me.
614
00:23:54,040 --> 00:23:56,880
You make it sound like
I tie you down and fart on ya.
615
00:23:56,960 --> 00:23:59,040
Jess, that's a sign of true love.
True love.
616
00:23:59,120 --> 00:24:00,000
Oh, really?
Yes.
617
00:24:00,000 --> 00:24:01,160
Oh, really?
Yes.
618
00:24:01,200 --> 00:24:02,960
Yes!
619
00:24:03,000 --> 00:24:05,120
You're blushing, Mick.
620
00:24:05,160 --> 00:24:06,560
(LAUGHTER)
621
00:24:06,600 --> 00:24:08,080
Unbelievable.
622
00:24:08,160 --> 00:24:10,000
I was freaking out when his mum
was saying that's love,
623
00:24:10,080 --> 00:24:14,600
because I wouldn't know if Mick was
in love with me or if Mick hated me,
624
00:24:14,640 --> 00:24:17,120
'cause he doesn't tell me.
625
00:24:17,200 --> 00:24:21,240
Well, it'd be nice to hear
some emotion come out of this man.
626
00:24:21,320 --> 00:24:23,320
It's like getting blood
out of a stone.
627
00:24:23,400 --> 00:24:26,160
You do hear emotion.
It just comes out of here and here.
628
00:24:26,200 --> 00:24:27,800
(LAUGHTER)
629
00:24:27,880 --> 00:24:30,000
I definitely want to bring up
with his mother and sister
630
00:24:30,000 --> 00:24:30,120
I definitely want to bring up
with his mother and sister
631
00:24:30,160 --> 00:24:32,840
about the communication thing.
632
00:24:32,920 --> 00:24:35,000
Like the feelings and not being
able to talk about them.
633
00:24:35,080 --> 00:24:37,360
'Cause be interesting
to get an insight from them
634
00:24:37,440 --> 00:24:39,240
whether or not
this is a recurring thing
635
00:24:39,320 --> 00:24:42,120
or if it's just me
he doesn't like.
636
00:24:43,320 --> 00:24:44,960
We've been struggling real bad
at the moment
637
00:24:45,000 --> 00:24:47,400
with like our communication.
638
00:24:47,480 --> 00:24:48,920
And I just wanted to get
your insight on it
639
00:24:48,960 --> 00:24:51,320
and see how to approach it.
640
00:24:51,360 --> 00:24:52,520
I do need to know,
641
00:24:52,600 --> 00:24:54,720
'cause most of the time I don't know
if I'm coming or if I'm going.
642
00:24:54,800 --> 00:24:57,360
He's probably not great at
communication, is he?
643
00:24:57,400 --> 00:24:59,320
No.
644
00:24:59,360 --> 00:25:00,000
It's just Mick.
645
00:25:00,000 --> 00:25:00,520
It's just Mick.
646
00:25:00,600 --> 00:25:03,200
His dad's the same.
Is he? OK.
647
00:25:03,280 --> 00:25:05,320
Yeah, they're not big talkers.
Yeah.
648
00:25:09,000 --> 00:25:10,480
How's it going?
649
00:25:10,520 --> 00:25:12,040
Oh, it's going pretty well.
650
00:25:12,120 --> 00:25:14,760
It's got ups and downs, so, yeah...
Mm.
651
00:25:16,960 --> 00:25:18,440
We'll see what happens.
652
00:25:18,520 --> 00:25:19,640
Well, that's right.
Yeah.
653
00:25:19,720 --> 00:25:21,360
Mm.
Mm.
654
00:25:21,440 --> 00:25:22,880
Yeah.
Mm.
655
00:25:24,400 --> 00:25:26,200
It's like getting blood
out of a stone.
656
00:25:26,240 --> 00:25:28,800
He doesn't tell me if he's upset.
657
00:25:28,880 --> 00:25:30,000
He doesn't tell me if he's happy.
He doesn't tell me if he's sad.
658
00:25:30,000 --> 00:25:32,320
He doesn't tell me if he's happy.
He doesn't tell me if he's sad.
659
00:25:32,400 --> 00:25:34,280
And all week, I'll say,
"Are we good, babe? Are we good?"
660
00:25:34,320 --> 00:25:36,040
"Yep. Yep, darl, all good."
661
00:25:36,120 --> 00:25:37,760
And then, on the couch,
we get to the couch
662
00:25:37,800 --> 00:25:39,520
and he'll like scream and blast me
663
00:25:39,600 --> 00:25:41,360
for things
I didn't know that I'd done.
664
00:25:41,400 --> 00:25:42,800
That's just him, though.
665
00:25:42,880 --> 00:25:45,520
He doesn't like conflict
or anything like that.
666
00:25:45,600 --> 00:25:47,840
Yeah, he's not
a confrontational person at all.
667
00:25:47,920 --> 00:25:51,400
If there's any dramas or anything
like that, he'll just walk away.
668
00:25:51,480 --> 00:25:53,680
Yeah, he's a lover not a fighter,
Mick.
669
00:25:53,760 --> 00:25:55,520
If he pays you compliments,
you're in the good books.
670
00:25:55,600 --> 00:25:57,720
OK.
Yeah. I hope he does.
671
00:25:57,800 --> 00:25:59,360
Well, he does.
He pays me lots of compliments.
672
00:25:59,440 --> 00:26:00,000
I mean, every time I walk out,
he's like...
673
00:26:00,000 --> 00:26:01,280
I mean, every time I walk out,
he's like...
674
00:26:01,320 --> 00:26:03,680
(SUCKS IN AIR) "Heaven to betsy."
675
00:26:03,720 --> 00:26:06,440
So, who knows? So, yeah, he does.
676
00:26:06,520 --> 00:26:08,320
OK, that's good. These are
the things I need to know...
677
00:26:08,360 --> 00:26:09,840
But he says that to his sheep too.
678
00:26:14,600 --> 00:26:17,080
Mick's family are gorgeous. I really
got along with them really well.
679
00:26:17,160 --> 00:26:21,040
And it's made me look at Mick
and be admirable of how he is.
680
00:26:21,120 --> 00:26:22,960
And definitely made me look at him
differently.
681
00:26:28,600 --> 00:26:30,000
NARRATOR: In Queensland,
682
00:26:30,000 --> 00:26:30,560
NARRATOR: In Queensland,
683
00:26:30,640 --> 00:26:35,360
Tamara is feeling more secure
in her relationship with Dan
684
00:26:35,400 --> 00:26:37,520
after spending time with his family.
685
00:26:37,600 --> 00:26:39,760
So I've just gone for
a little bit of a walk.
686
00:26:41,000 --> 00:26:44,960
Yesterday I had a really good time
with Dan's family.
687
00:26:45,040 --> 00:26:48,200
Even though I got grilled
and interrogated,
688
00:26:48,240 --> 00:26:49,480
I had a really good time.
689
00:26:49,560 --> 00:26:52,680
To me, family is
a massive, massive thing.
690
00:26:52,720 --> 00:26:55,200
So, even though he didn't say much,
691
00:26:55,280 --> 00:26:57,800
'cause I think the girls
rule the roost 100%,
692
00:26:57,880 --> 00:27:00,000
for me to see Dan
in that environment,
693
00:27:00,000 --> 00:27:00,800
for me to see Dan
in that environment,
694
00:27:00,840 --> 00:27:04,280
it's opened my eyes massively to...
695
00:27:05,280 --> 00:27:07,240
Dan and his life.
696
00:27:07,320 --> 00:27:10,560
And he's, to me, a great guy,
an amazing friend.
697
00:27:10,640 --> 00:27:14,320
And I really genuinely hope
there could be more.
698
00:27:14,400 --> 00:27:17,880
Unable to speak to her son candidly
yesterday,
699
00:27:17,920 --> 00:27:19,760
Dan's mum has called him over
700
00:27:19,840 --> 00:27:23,560
with some concerns about
the future of his relationship.
701
00:27:23,600 --> 00:27:25,080
How are you getting on?
702
00:27:25,160 --> 00:27:26,960
Yeah.
Alright?
703
00:27:27,000 --> 00:27:29,440
Yeah. Had our moments, you know.
704
00:27:29,520 --> 00:27:30,000
A big part of my decision
comes from me mum.
705
00:27:30,000 --> 00:27:31,320
A big part of my decision
comes from me mum.
706
00:27:31,400 --> 00:27:34,440
So, her opinion obviously means
a lot to me.
707
00:27:34,520 --> 00:27:36,760
Yeah, like,
we're getting along great.
708
00:27:37,760 --> 00:27:39,240
Having a good yarn and...
709
00:27:40,240 --> 00:27:42,320
She's...good personality.
710
00:27:43,360 --> 00:27:45,480
But just tell me straight up,
what did you really think?
711
00:27:49,760 --> 00:27:51,120
I don't think she's right for you,
no.
712
00:27:51,200 --> 00:27:54,240
As a human being, though,
she's a beautiful human being.
713
00:27:55,240 --> 00:27:57,320
Yeah. Yeah, she is.
714
00:27:57,400 --> 00:27:59,520
But I haven't seen
any touching each other.
715
00:27:59,600 --> 00:28:00,000
You haven't touched her
and she hasn't even touched you.
716
00:28:00,000 --> 00:28:03,120
You haven't touched her
and she hasn't even touched you.
717
00:28:03,160 --> 00:28:05,720
And I think, if you like somebody,
718
00:28:05,760 --> 00:28:07,760
you'd be touching one another.
719
00:28:08,840 --> 00:28:11,440
The warmth's not there.
And I know you need that affection.
720
00:28:11,480 --> 00:28:13,280
And she just hasn't got it.
721
00:28:17,800 --> 00:28:19,680
I'm sorry to stay that,
but I'm honest.
722
00:28:19,720 --> 00:28:21,640
I don't see any warmth there at all.
723
00:28:25,080 --> 00:28:26,920
Probably not the answers
I was looking for from Mum.
724
00:28:28,640 --> 00:28:30,000
Generally never wrong, Dan.
My guts are pretty good.
725
00:28:30,000 --> 00:28:31,680
Generally never wrong, Dan.
My guts are pretty good.
726
00:28:31,720 --> 00:28:33,600
And she's not for you.
727
00:28:35,000 --> 00:28:36,640
I wasn't expecting that.
728
00:28:36,680 --> 00:28:38,440
Yeah, I don't know where I'm at.
729
00:28:38,480 --> 00:28:40,320
I'm still gauging of the feelings.
730
00:28:41,360 --> 00:28:43,400
I was still single
coming into the experiment,
731
00:28:43,480 --> 00:28:45,920
so maybe I'm looking at things
the wrong way too, you know.
732
00:28:46,000 --> 00:28:48,560
Got to look a bit deeper in, and
that's what I'm trying to do here.
733
00:28:48,640 --> 00:28:50,320
Yeah.
I'm trying to...
734
00:28:50,360 --> 00:28:52,240
just give it more, you know.
735
00:28:53,280 --> 00:28:56,560
You've got to have to seriously
think about it.
736
00:28:56,640 --> 00:28:58,440
'Cause you don't want to be
caught up in something
737
00:28:58,520 --> 00:28:59,960
that you're really not gonna be
happy in.
738
00:29:03,120 --> 00:29:04,480
It's your decision.
739
00:29:06,160 --> 00:29:09,000
You've really gotta
think it through.
740
00:29:10,520 --> 00:29:13,360
Mum doesn't think Tamara's like
wife material for me, no.
741
00:29:13,440 --> 00:29:17,600
But probably best for me not to
disclose what Mum thought right now.
742
00:29:17,680 --> 00:29:19,560
How did you go?
Yeah, good.
743
00:29:19,600 --> 00:29:22,160
If I walked in today and told Tam
744
00:29:22,240 --> 00:29:24,880
that Mum says, "Hey, listen,
she's not the right girl for you,"
745
00:29:24,920 --> 00:29:27,440
it would have been done, squashed.
746
00:29:27,520 --> 00:29:29,880
Want a beer?
Yeah, I'd love one.
747
00:29:29,920 --> 00:29:30,000
Sweet.
748
00:29:30,000 --> 00:29:31,320
Sweet.
749
00:29:31,360 --> 00:29:33,200
Look, I find Tam very attractive.
750
00:29:33,280 --> 00:29:36,240
I believe that we've come a long way
in a short period of time.
751
00:29:36,280 --> 00:29:37,920
But, in saying that,
752
00:29:38,000 --> 00:29:40,120
if she doesn't amp up
the affection game,
753
00:29:40,160 --> 00:29:41,880
it's not gonna work.
754
00:29:41,920 --> 00:29:43,400
Thanks.
755
00:29:43,440 --> 00:29:45,360
Sit down and see how she goes.
756
00:29:47,400 --> 00:29:48,840
Cheers, babe.
Cheers.
757
00:29:50,000 --> 00:29:52,000
(DRAMATIC MUSIC)
758
00:29:53,400 --> 00:29:55,360
(BELLS RING)
759
00:30:00,400 --> 00:30:03,080
NARRATOR: As we get deeper into
homestay week...
760
00:30:04,600 --> 00:30:07,040
some of our grooms
give it their best shot
761
00:30:07,080 --> 00:30:08,600
to sell their lifestyle.
762
00:30:08,640 --> 00:30:10,160
Lay down, facing that way.
763
00:30:10,240 --> 00:30:11,880
On my back or on my tummy?
Facing that way.
764
00:30:11,960 --> 00:30:13,400
On your back? No.
Or on my tummy?
765
00:30:13,440 --> 00:30:14,440
On your tummy.
766
00:30:14,520 --> 00:30:15,960
Don't laugh at me.
(LAUGHS)
767
00:30:16,000 --> 00:30:17,480
It's my first time.
768
00:30:17,560 --> 00:30:20,080
While others have
a more laid-back approach.
769
00:30:20,120 --> 00:30:21,960
You've got bird poo on your couch.
770
00:30:22,000 --> 00:30:23,160
Yeah.
771
00:30:23,200 --> 00:30:24,680
Do you see it?
772
00:30:24,720 --> 00:30:26,840
Yeah, well, uh...
773
00:30:26,880 --> 00:30:28,720
The ball's over your right leg.
774
00:30:28,800 --> 00:30:30,000
You're gonna step forward
with your left, drop it and kick.
775
00:30:30,000 --> 00:30:31,520
You're gonna step forward
with your left, drop it and kick.
776
00:30:31,600 --> 00:30:35,400
Some couples will be finding this
week brings them closer together.
777
00:30:35,480 --> 00:30:39,040
Just run and jump and forwards.
Don't headbutt me.
778
00:30:39,120 --> 00:30:41,360
While others are reminded
that falling in love
779
00:30:41,400 --> 00:30:43,120
requires a leap of faith...
780
00:30:43,160 --> 00:30:44,640
Run and jump.
781
00:30:44,680 --> 00:30:46,160
Aarggh!
782
00:30:46,200 --> 00:30:47,680
Yeah, baby!
783
00:30:49,040 --> 00:30:50,680
Are you ready?
Yes.
784
00:30:50,720 --> 00:30:52,240
..and a little bit of leg work.
785
00:30:52,320 --> 00:30:53,960
Let's go.
Go, go, go, go, go, go, go!
786
00:30:54,000 --> 00:30:55,080
Oh my god !(LAUGHS)
787
00:30:55,160 --> 00:30:57,160
Give it everything.
(BANGS ON CAR)
788
00:30:57,200 --> 00:30:59,560
I am! Oh my god!
789
00:30:59,600 --> 00:31:00,000
(LAUGHS)
790
00:31:00,000 --> 00:31:01,080
(LAUGHS)
791
00:31:01,120 --> 00:31:02,800
(ENGINE STARTS)
792
00:31:03,800 --> 00:31:05,160
Whoo!
793
00:31:11,040 --> 00:31:13,800
In Queensland, Dan is conflicted
794
00:31:13,880 --> 00:31:17,360
after his mum declared Tamara
not right for him.
795
00:31:17,440 --> 00:31:19,760
How do you feel after
you've met the fam?
796
00:31:19,840 --> 00:31:23,480
You were saying you're
not in love with me, obviously.
797
00:31:23,560 --> 00:31:25,000
Mm-hm.
Um...
798
00:31:26,240 --> 00:31:27,880
How do you think
we can get past that?
799
00:31:30,760 --> 00:31:34,160
I do genuinely need somebody
who like wants me.
800
00:31:34,240 --> 00:31:36,200
Mm-hm.
You know, like craves me.
801
00:31:37,680 --> 00:31:40,120
But I don't feel like you do.
802
00:31:40,160 --> 00:31:42,480
So I guess that pushes me back.
803
00:31:43,960 --> 00:31:45,440
It's just a passion thing.
804
00:31:45,480 --> 00:31:46,960
Yeah, I understand that.
805
00:31:47,000 --> 00:31:48,680
Does me not coming onto you
806
00:31:48,760 --> 00:31:51,400
and being all like lovey-dovey
onto you,
807
00:31:51,480 --> 00:31:54,840
does that make you feel less liked,
less loved?
808
00:31:54,880 --> 00:31:56,920
Yeah, it makes me feel not wanted.
809
00:31:57,920 --> 00:31:59,160
Definitely.
810
00:31:59,240 --> 00:32:00,000
But I can't give that
because I don't feel that right now.
811
00:32:00,000 --> 00:32:03,520
But I can't give that
because I don't feel that right now.
812
00:32:05,440 --> 00:32:08,320
I'm chasing that spark,
which I just haven't got yet.
813
00:32:08,400 --> 00:32:10,640
Me, coming onto you
and cuddling you and kissing you
814
00:32:10,720 --> 00:32:12,920
would only be lying
and giving you false hope now.
815
00:32:13,000 --> 00:32:18,640
I'd rather do that
when I'm 100% know that it's there.
816
00:32:18,680 --> 00:32:19,680
OK.
817
00:32:19,760 --> 00:32:24,240
So, last night, when you came onto
me and we had sex, you were lying?
818
00:32:28,160 --> 00:32:30,000
At that moment, I was feeling like
I wanted to do it.
819
00:32:30,000 --> 00:32:30,800
At that moment, I was feeling like
I wanted to do it.
820
00:32:30,840 --> 00:32:32,160
Oh...OK.
821
00:32:32,240 --> 00:32:34,200
So it's just sometimes...
And it was great last night.
822
00:32:34,280 --> 00:32:36,880
You were...
You were...like, more open.
823
00:32:36,960 --> 00:32:40,120
You were touching me.
You were grabbing me, you know.
824
00:32:40,160 --> 00:32:41,640
You came onto me.
825
00:32:42,640 --> 00:32:45,440
I felt warm. I felt... I felt great.
826
00:32:45,480 --> 00:32:46,960
It was awesome.
827
00:32:47,040 --> 00:32:49,680
I felt really happy in that moment.
OK.
828
00:32:49,720 --> 00:32:51,200
OK. Really happy.
829
00:32:53,160 --> 00:32:54,480
Not just because... Not because...
830
00:32:54,560 --> 00:32:56,200
What you said first,
wasn't that, though.
831
00:32:56,280 --> 00:32:58,160
What do you mean?
So that was a bit confusing.
832
00:32:59,200 --> 00:33:00,000
I just felt like when you said
that it wasn't there,
833
00:33:00,000 --> 00:33:01,760
I just felt like when you said
that it wasn't there,
834
00:33:01,800 --> 00:33:03,080
so you didn't want to do it,
835
00:33:03,160 --> 00:33:05,480
I was like, well, then
why did you do it last night?
836
00:33:05,520 --> 00:33:08,000
I was thinking, you (BLEEP) jerk.
837
00:33:09,680 --> 00:33:11,560
That was fun last night.
Yeah.
838
00:33:11,640 --> 00:33:13,400
I had fun.
OK.
839
00:33:14,440 --> 00:33:16,200
Well, I did too.
Yeah.
840
00:33:20,160 --> 00:33:21,640
Good morning.
841
00:33:24,760 --> 00:33:26,480
After talking to Dan this morning,
842
00:33:26,560 --> 00:33:30,000
honestly, it did clear up
a few things, but not everything.
843
00:33:30,000 --> 00:33:30,360
honestly, it did clear up
a few things, but not everything.
844
00:33:30,400 --> 00:33:32,360
He was contradicting himself.
845
00:33:32,440 --> 00:33:35,480
He was basically saying
that it's not there for him,
846
00:33:35,560 --> 00:33:38,720
so that's why he's not,
you know, sleeping with me.
847
00:33:38,800 --> 00:33:41,840
And then, on the other side,
last night Dan and I were intimate.
848
00:33:41,920 --> 00:33:43,800
It was the first time
since the honeymoon.
849
00:33:43,880 --> 00:33:46,920
And he was obviously horny,
so he wanted to sleep with me.
850
00:33:46,960 --> 00:33:49,320
So he's sending me mixed messages.
851
00:33:49,360 --> 00:33:50,880
And it's confusing me
852
00:33:50,960 --> 00:33:53,760
because I don't want to
let my guard down
853
00:33:53,840 --> 00:33:55,520
to somebody who just wants to,
you know,
854
00:33:55,560 --> 00:33:57,080
get his end away, basically.
855
00:34:02,280 --> 00:34:05,400
The homestay week is
a great opportunity for our couples
856
00:34:05,480 --> 00:34:09,120
to have an open dialogue about
key aspects of their future,
857
00:34:09,160 --> 00:34:10,640
such as where they might live,
858
00:34:10,680 --> 00:34:13,080
if they want children, and love.
859
00:34:13,120 --> 00:34:15,600
These will be crucial factors
860
00:34:15,640 --> 00:34:17,200
when making the decision about
861
00:34:17,280 --> 00:34:19,040
spending the rest of their lives
together.
862
00:34:20,080 --> 00:34:23,800
I thought it would be nice to bring
Heidi up to Surfers Paradise today.
863
00:34:23,880 --> 00:34:26,560
Sort of the centre of the
Gold Coast, I guess you could say.
864
00:34:26,600 --> 00:34:28,800
And have a drink, just unwind.
865
00:34:28,840 --> 00:34:30,000
It's so nice to have you up here.
866
00:34:30,000 --> 00:34:30,840
It's so nice to have you up here.
867
00:34:30,880 --> 00:34:33,240
Is it? Do you like it?
868
00:34:33,320 --> 00:34:37,120
Yeah! I'm loving your company.
You seem like a different person.
869
00:34:37,200 --> 00:34:38,440
Really?
Yeah.
870
00:34:38,520 --> 00:34:40,160
You know, the Goldie
really agrees with you.
871
00:34:40,200 --> 00:34:41,800
Yeah, I love it. I love it.
872
00:34:41,840 --> 00:34:43,480
I really like this girl.
873
00:34:43,560 --> 00:34:47,120
I mean, particularly in
the last couple of days.
874
00:34:47,200 --> 00:34:49,960
I know it's been five weeks
that we've been together,
875
00:34:50,040 --> 00:34:52,320
but it really only feels like
in the last couple of days
876
00:34:52,360 --> 00:34:54,280
she's really let her guard down.
877
00:34:55,280 --> 00:34:56,760
Hey, um...
878
00:34:57,800 --> 00:34:59,920
What would you say about
living up here,
879
00:35:00,000 --> 00:35:02,320
I mean, permanently, like
after this is all said and done?
880
00:35:02,400 --> 00:35:04,200
You reckon you could
see yourself on the Goldie?
881
00:35:05,960 --> 00:35:06,960
Mm-hm.
882
00:35:07,040 --> 00:35:08,720
You had to think about that.
I did.
883
00:35:10,160 --> 00:35:12,240
Yeah! It's a big... It's a big step.
884
00:35:12,320 --> 00:35:15,040
It's a big step moving
your storage shed to somewhere.
885
00:35:17,520 --> 00:35:19,920
Coming to the homestay,
it's been so eye-opening.
886
00:35:20,000 --> 00:35:22,480
I'm feeling like
we're going in a good direction
887
00:35:22,560 --> 00:35:24,600
and evolving as a couple
more and more.
888
00:35:24,680 --> 00:35:27,160
It's made me think,
will living here work for my life?
889
00:35:27,200 --> 00:35:28,760
Is it gonna make me happy?
890
00:35:28,840 --> 00:35:30,000
You know, what will make
my next step the best it could be?
891
00:35:30,000 --> 00:35:32,560
You know, what will make
my next step the best it could be?
892
00:35:32,640 --> 00:35:34,960
I mean, I'd like you
to come and stay here
893
00:35:35,000 --> 00:35:36,720
after this is all said and done.
894
00:35:36,800 --> 00:35:39,480
You know, it's clean air
and it's open space.
895
00:35:39,560 --> 00:35:42,040
I mean, you could
bring up children here.
896
00:35:42,080 --> 00:35:43,880
Or just one kid, yeah.
897
00:35:43,960 --> 00:35:46,600
Right. You could
bring up child here.
898
00:35:46,640 --> 00:35:49,280
Um... Just the one?
899
00:35:49,320 --> 00:35:50,960
How many kids do you want to have?
900
00:35:51,000 --> 00:35:52,920
You know what, one's enough.
901
00:35:53,000 --> 00:35:54,760
One is so enough.
I'd be OK with one.
902
00:35:54,840 --> 00:35:56,880
OK. Would you really, though?
Yeah, I would.
903
00:35:56,960 --> 00:35:59,000
One's a good number,
'cause you can just...
904
00:36:00,000 --> 00:36:01,640
you know, chuck it in the car.
905
00:36:02,640 --> 00:36:04,240
Well, gently place it in the car.
906
00:36:04,280 --> 00:36:05,760
Drive to wherever.
907
00:36:07,960 --> 00:36:09,320
I'm a little bit scared
908
00:36:09,400 --> 00:36:12,200
because I can definitely see myself
falling for Mike,
909
00:36:12,240 --> 00:36:14,240
like I am every single day.
910
00:36:14,320 --> 00:36:16,840
But it makes me think like
how will we be in everyday life
911
00:36:16,880 --> 00:36:18,520
after the experiment.
912
00:36:18,600 --> 00:36:23,400
It's so exciting and serious
talking about all this future thing,
913
00:36:23,440 --> 00:36:24,920
isn't it?
914
00:36:24,960 --> 00:36:26,560
But yeah, you kinda have to.
915
00:36:26,640 --> 00:36:28,640
Yeah, I suppose we do, yeah.
Now is the time.
916
00:36:29,800 --> 00:36:30,000
Well, you know I've never said
'I love you'.
917
00:36:30,000 --> 00:36:31,720
Well, you know I've never said
'I love you'.
918
00:36:31,800 --> 00:36:33,240
I know.
Yeah.
919
00:36:33,320 --> 00:36:35,200
I know.
Does that worry you?
920
00:36:35,240 --> 00:36:37,160
No, it doesn't at all.
921
00:36:37,240 --> 00:36:40,760
You would imagine that you would
want to really feel it before you...
922
00:36:40,800 --> 00:36:42,520
committed to a family, right?
923
00:36:42,600 --> 00:36:43,840
Yeah.
Mm.
924
00:36:43,880 --> 00:36:44,880
Yeah.
925
00:36:44,960 --> 00:36:48,600
If I wasn't in love with someone,
I would not have a family with them.
926
00:36:48,640 --> 00:36:50,200
Think you could love me one day?
927
00:36:50,280 --> 00:36:51,720
Of course.
How would you know?
928
00:36:52,760 --> 00:36:54,320
You just have to trust
what you know,
929
00:36:54,360 --> 00:36:55,920
yeah, and you'll know when you know.
930
00:36:55,960 --> 00:36:57,760
You just know.
931
00:36:57,840 --> 00:37:00,000
Maybe I'll try
and find love with you.
932
00:37:00,000 --> 00:37:00,280
Maybe I'll try
and find love with you.
933
00:37:00,360 --> 00:37:02,320
Oh my god.
What?
934
00:37:02,360 --> 00:37:03,840
I will.
935
00:37:03,880 --> 00:37:05,840
No, babe, don't say that.
936
00:37:05,880 --> 00:37:07,960
That's the worst.
937
00:37:08,000 --> 00:37:10,200
Either don't speak about it at all.
938
00:37:10,280 --> 00:37:12,880
Don't ever say
'I can fall in love with you'
939
00:37:12,920 --> 00:37:14,480
or 'I could fall in love with you'.
940
00:37:14,520 --> 00:37:17,120
I don't want to hear any of that.
941
00:37:17,200 --> 00:37:19,480
Just say 'I love you'
or don't say anything.
942
00:37:19,520 --> 00:37:21,760
I'm trying to be charming, kinda.
943
00:37:21,840 --> 00:37:24,240
Oh, babe, you're doing the opposite.
Really?
944
00:37:24,320 --> 00:37:26,400
What, by saying 'I think
I could fall in love with you'?
945
00:37:26,440 --> 00:37:27,520
Yeah.
946
00:37:27,560 --> 00:37:29,960
That just makes it...eugh.
947
00:37:30,040 --> 00:37:32,880
It just makes it not...
It doesn't feel nice.
948
00:37:32,920 --> 00:37:34,400
Don't people say that all the time?
949
00:37:34,480 --> 00:37:35,920
No! No-one has ever
said that to me...
950
00:37:36,000 --> 00:37:37,440
'I think I could
fall in love with you'.
951
00:37:37,520 --> 00:37:39,240
No-one has ever said that to me
in my whole life.
952
00:37:39,280 --> 00:37:41,280
I don't know quite how I upset her.
953
00:37:41,320 --> 00:37:42,520
I'm not quite sure of it.
954
00:37:42,560 --> 00:37:44,840
But it just seems to rattle her.
955
00:37:44,920 --> 00:37:47,560
Um... I mean, I really think
you're great...
956
00:37:47,600 --> 00:37:49,080
Let's just stop talking about that.
957
00:37:49,120 --> 00:37:50,800
Oh my god!
958
00:37:50,840 --> 00:37:52,320
You just literally...
959
00:37:52,360 --> 00:37:53,960
You are digging that hole as...
960
00:37:54,000 --> 00:37:56,080
You're like nearly drown...
961
00:37:56,160 --> 00:37:58,240
Like, you're nearly buried in
that hole now.
962
00:37:58,320 --> 00:38:00,000
Far out.
You nearly can't get out.
963
00:38:00,080 --> 00:38:01,960
Just be careful, you won't
be able to get out of it soon.
964
00:38:04,120 --> 00:38:06,800
NARRATOR: Coming up -
can Mike redeem himself?
965
00:38:06,880 --> 00:38:09,040
OK, let me start over.
OK.
966
00:38:10,160 --> 00:38:11,400
And later...
967
00:38:11,480 --> 00:38:13,400
Brocksie!
G'day, mate. How you going?
968
00:38:13,440 --> 00:38:15,120
I can't stay here and do this.
969
00:38:15,160 --> 00:38:16,320
..is this the end...
970
00:38:16,400 --> 00:38:18,400
No, it's um...
Oh, it's different.
971
00:38:18,440 --> 00:38:20,240
I don't want to be here anymore.
972
00:38:20,280 --> 00:38:22,440
..for Jess and Mick?
973
00:38:22,520 --> 00:38:24,400
I can't believe you've just
blown it up like that!
974
00:38:25,840 --> 00:38:27,800
(BELLS RING)
975
00:38:29,760 --> 00:38:30,000
(TENSE MUSIC)
976
00:38:30,000 --> 00:38:31,920
(TENSE MUSIC)
977
00:38:37,840 --> 00:38:39,920
Maybe I'll try
and find love with you.
978
00:38:40,000 --> 00:38:42,040
Oh my god.
What?
979
00:38:43,080 --> 00:38:46,120
I will.
No, babe, don't say that.
980
00:38:46,160 --> 00:38:47,640
That's the worst.
981
00:38:49,240 --> 00:38:50,680
I mean, I really think
you're great...
982
00:38:50,720 --> 00:38:52,200
Let's just stop talking about that.
983
00:38:52,240 --> 00:38:53,720
Oh my god!
984
00:38:53,760 --> 00:38:55,240
You just literally...
985
00:38:55,280 --> 00:38:56,880
You are digging that hole as...
986
00:38:56,920 --> 00:38:59,000
You're like nearly drown...
987
00:38:59,080 --> 00:39:00,000
Like, you're nearly buried in
that hole now.
988
00:39:00,000 --> 00:39:01,080
Like, you're nearly buried in
that hole now.
989
00:39:01,160 --> 00:39:02,520
Far out.
You nearly can't get out.
990
00:39:02,600 --> 00:39:04,480
Just be careful, you won't
be able to get out of it soon.
991
00:39:04,560 --> 00:39:08,400
I don't know, I feel a little bit
like hopeless and frustrated.
992
00:39:08,440 --> 00:39:09,920
Like we're going backwards.
993
00:39:10,000 --> 00:39:12,520
We talked about kids
and when we would...
994
00:39:12,600 --> 00:39:14,440
if we wanted to have kids,
when we would.
995
00:39:14,520 --> 00:39:18,520
But then he says stuff like,
"I could fall in love with you,"
996
00:39:18,600 --> 00:39:21,600
it's like two steps forward,
one step back all the time.
997
00:39:23,600 --> 00:39:25,080
Do you think I love you?
998
00:39:25,160 --> 00:39:26,760
Just stop... No!
OK.
999
00:39:26,800 --> 00:39:28,880
That's what I'm talking about.
1000
00:39:30,000 --> 00:39:32,080
I don't know what
you're talking about anymore.
1001
00:39:34,560 --> 00:39:37,040
No, I don't... I definitely
don't think you love me.
1002
00:39:39,640 --> 00:39:41,840
OK, let me start over.
OK.
1003
00:39:41,880 --> 00:39:44,280
Um...I feel like
1004
00:39:45,320 --> 00:39:47,600
I was trying to give you
a compliment just now
1005
00:39:47,680 --> 00:39:50,320
about 'I think I could
fall in love with you'.
1006
00:39:50,400 --> 00:39:52,880
I didn't think that was
a bad thing to say.
1007
00:39:52,960 --> 00:39:55,160
I don't want to insult you
about that stuff.
1008
00:39:55,240 --> 00:39:57,760
This is a sensitive moment
and a sensitive topic,
1009
00:39:57,840 --> 00:40:00,000
so I really want you to know that
I think the world of you.
1010
00:40:00,000 --> 00:40:01,840
so I really want you to know that
I think the world of you.
1011
00:40:01,920 --> 00:40:04,360
And I see potential
and a future with us.
1012
00:40:04,400 --> 00:40:06,880
I know I'll fall in love with you.
1013
00:40:06,960 --> 00:40:09,920
I know it.
And maybe I am...a little.
1014
00:40:13,320 --> 00:40:16,280
It was a real compliment to you
to say that.
1015
00:40:16,360 --> 00:40:20,200
And I don't want you to take it
as anything but that, OK?
1016
00:40:26,240 --> 00:40:29,440
I'm trying to let it go,
but I can't.
1017
00:40:29,520 --> 00:40:30,000
I don't want to be with someone
that says,
1018
00:40:30,000 --> 00:40:31,000
I don't want to be with someone
that says,
1019
00:40:31,080 --> 00:40:32,760
"Oh, I think I could
fall in love with you."
1020
00:40:32,840 --> 00:40:36,920
Like, I want to be with someone that
knows that they are in love with me.
1021
00:40:37,000 --> 00:40:39,000
I'm sorry.
I hope I haven't offended you.
1022
00:40:39,080 --> 00:40:41,160
You did, but that's OK,
I'll get over it.
1023
00:40:41,200 --> 00:40:42,680
I like this new you.
1024
00:40:42,760 --> 00:40:46,400
The old you would have been
so cranky right now
1025
00:40:46,440 --> 00:40:47,960
and wouldn't have got past it.
1026
00:40:48,040 --> 00:40:51,080
But the fact that you're able just
to go, 'alright', that's so good.
1027
00:40:51,120 --> 00:40:53,360
Oh my god, this is unreal.
1028
00:40:56,160 --> 00:40:58,120
(SOLEMN MUSIC)
1029
00:41:01,640 --> 00:41:03,000
NARRATOR: In Sydney,
1030
00:41:03,040 --> 00:41:04,240
the homestay week
1031
00:41:04,280 --> 00:41:06,920
has been a dream come true for Jules.
1032
00:41:07,000 --> 00:41:09,960
You should see Jules' cover drive.
It is spectacular.
1033
00:41:10,040 --> 00:41:11,480
Are you left or right-handed,
darling?
1034
00:41:11,520 --> 00:41:12,720
Right-handed.
1035
00:41:12,800 --> 00:41:14,680
You've got to make sure,
when you're batting...
1036
00:41:14,720 --> 00:41:16,480
Honestly, I don't know, I just hit.
1037
00:41:16,520 --> 00:41:18,640
(LAUGHTER)
1038
00:41:21,000 --> 00:41:23,920
Cam's and my relationship just gets
deeper and deeper all the time
1039
00:41:23,960 --> 00:41:25,920
and progresses really positively.
1040
00:41:26,000 --> 00:41:29,000
Like, even this homestay,
like, his parents are his life.
1041
00:41:29,040 --> 00:41:30,000
It's all really positive.
1042
00:41:30,000 --> 00:41:30,480
It's all really positive.
1043
00:41:33,040 --> 00:41:36,320
NARRATOR: But Jules is starting to
have concerns about the future.
1044
00:41:36,360 --> 00:41:38,320
I get insecure sometimes
1045
00:41:38,400 --> 00:41:42,000
because Cam is literally
everything I wanted in someone.
1046
00:41:42,080 --> 00:41:45,240
Cheers.
Thanks to a wonderful week, honey.
1047
00:41:45,320 --> 00:41:47,760
But everything is progressing
so quickly.
1048
00:41:47,800 --> 00:41:49,320
Like it's full speed ahead
1049
00:41:49,400 --> 00:41:51,440
and I just had that feeling
of like this could end,
1050
00:41:51,520 --> 00:41:53,160
this could all go horribly wrong
and end.
1051
00:41:54,840 --> 00:41:56,840
(SOMBRE MUSIC)
1052
00:41:59,600 --> 00:42:00,000
Do you ever...
1053
00:42:00,000 --> 00:42:01,080
Do you ever...
1054
00:42:03,240 --> 00:42:07,920
like, have the concern, because
we've progressed so quickly...
1055
00:42:10,320 --> 00:42:13,800
do ever get worried that like
what comes up so quick
1056
00:42:13,840 --> 00:42:15,320
will come down just as fast?
1057
00:42:20,640 --> 00:42:23,040
It doesn't actually worry me
'what goes up must come down'.
1058
00:42:25,520 --> 00:42:30,000
It's more of understanding what...
holds for the future.
1059
00:42:30,000 --> 00:42:31,200
It's more of understanding what...
holds for the future.
1060
00:42:33,000 --> 00:42:35,520
I want to be in this relationship.
1061
00:42:35,600 --> 00:42:40,400
And all I know is that right now,
with you, I'm just happy.
1062
00:42:40,440 --> 00:42:43,360
And I'm here and I just love you
1063
00:42:43,440 --> 00:42:46,520
and I'm enjoying
every single second with you.
1064
00:42:46,560 --> 00:42:47,640
(LAUGHS)
1065
00:42:47,680 --> 00:42:49,240
Oh, I'm gonna get upset.
1066
00:42:50,680 --> 00:42:52,440
In this moment right now,
1067
00:42:52,520 --> 00:42:55,680
I have no doubt that we have
the same feelings for each other.
1068
00:42:55,760 --> 00:42:59,360
And I just feel
so fortunate to have met him.
1069
00:42:59,400 --> 00:43:00,000
I just couldn't be happier.
1070
00:43:00,000 --> 00:43:01,080
I just couldn't be happier.
1071
00:43:02,160 --> 00:43:06,280
I'm never ever gonna forget
how I feel right now.
1072
00:43:06,320 --> 00:43:10,520
And just never take you for granted.
1073
00:43:10,600 --> 00:43:13,000
I feel the same.
I feel exactly the same way.
1074
00:43:14,080 --> 00:43:17,200
You're really everything I could
have...everything I wanted.
1075
00:43:18,600 --> 00:43:19,680
You too.
1076
00:43:19,760 --> 00:43:24,520
I really had thought sometimes
that I would never get it.
1077
00:43:24,560 --> 00:43:26,360
And I was never gonna give up.
1078
00:43:27,600 --> 00:43:29,400
I'm just glad it's you.
1079
00:43:29,440 --> 00:43:30,000
(ROMANTIC PIANO MUSIC)
1080
00:43:30,000 --> 00:43:31,440
(ROMANTIC PIANO MUSIC)
1081
00:43:33,280 --> 00:43:34,400
Come here.
1082
00:43:36,160 --> 00:43:38,040
I'm glad it's you too, babe.
1083
00:43:40,800 --> 00:43:43,000
I feel a deep connection with Jules,
1084
00:43:43,080 --> 00:43:45,120
that I just want to be around her
all the time.
1085
00:43:45,160 --> 00:43:47,800
I think coming to homestay
1086
00:43:47,880 --> 00:43:50,400
has given me an opportunity
to really reflect
1087
00:43:50,440 --> 00:43:52,520
outside the experiment.
1088
00:43:52,600 --> 00:43:55,960
And to just think of
what is to come.
1089
00:43:56,040 --> 00:43:59,880
I love Jules
and I want to be her everything.
1090
00:44:02,680 --> 00:44:04,280
Thank you.
1091
00:44:04,320 --> 00:44:06,280
(BELLS RING)
1092
00:44:08,920 --> 00:44:12,040
NARRATOR: In Newcastle,
for Cyrell and Nic,
1093
00:44:12,120 --> 00:44:14,280
the homestay week
has helped their relationship
1094
00:44:14,320 --> 00:44:16,160
get back on track.
1095
00:44:16,240 --> 00:44:18,560
Absolutely enjoying my time
so far in Newcastle.
1096
00:44:18,640 --> 00:44:22,320
Got my powder, got my shoes.
(LAUGHS)
1097
00:44:22,400 --> 00:44:25,520
I feel like I've been
handling things a bit better.
1098
00:44:25,600 --> 00:44:29,560
I am more focused and fixed on
what I'd like for my marriage.
1099
00:44:29,640 --> 00:44:30,000
And I am trying to show him
that I am trying.
1100
00:44:30,000 --> 00:44:32,400
And I am trying to show him
that I am trying.
1101
00:44:32,480 --> 00:44:34,320
Ready, Nic?
Are you?
1102
00:44:34,360 --> 00:44:36,120
There's no rush.
1103
00:44:37,360 --> 00:44:39,760
I feel like I'm trying so hard here
1104
00:44:39,840 --> 00:44:43,000
because, you know,
I genuinely do like Nic.
1105
00:44:43,040 --> 00:44:44,520
Hard part's coming up now, though.
1106
00:44:44,600 --> 00:44:46,560
Babe, I can't do it.
I'm freaking out.
1107
00:44:46,640 --> 00:44:48,080
Drop me.
Just stop stressing.
1108
00:44:48,160 --> 00:44:49,880
No, drop me, babe. Drop me.
Relax, find a nice...
1109
00:44:49,920 --> 00:44:51,920
(SCREAMS)
1110
00:44:52,960 --> 00:44:54,520
You just jumped off
without telling me.
1111
00:44:54,600 --> 00:44:56,360
What if I wasn't holding you?
Like...
1112
00:44:56,400 --> 00:44:57,960
'Cause I know you've got me.
1113
00:44:59,240 --> 00:45:00,000
Lucky.
1114
00:45:00,000 --> 00:45:00,760
Lucky.
1115
00:45:00,800 --> 00:45:02,680
(LAUGHS)
1116
00:45:02,760 --> 00:45:05,720
Last week I said 'leave'
and Cyrell's moved out.
1117
00:45:05,760 --> 00:45:08,160
But this week's been great.
1118
00:45:08,200 --> 00:45:10,080
I'm feeling positive.
1119
00:45:10,160 --> 00:45:12,000
I'm feeling like
we're in a good place.
1120
00:45:12,040 --> 00:45:13,520
Yeah, so, coffee.
1121
00:45:13,560 --> 00:45:15,320
This is a nice little place I go to.
1122
00:45:15,360 --> 00:45:16,880
That's your local?
1123
00:45:16,920 --> 00:45:18,640
My little local, yeah.
1124
00:45:21,120 --> 00:45:22,840
I really, really did have
a good week.
1125
00:45:22,920 --> 00:45:25,080
Yeah?
Yeah, I had so much fun.
1126
00:45:25,160 --> 00:45:27,360
It's good meeting
all your friends and family.
1127
00:45:27,400 --> 00:45:28,720
They can all see, though,
1128
00:45:28,800 --> 00:45:30,000
that it must be a really tough
environment for us.
1129
00:45:30,000 --> 00:45:30,880
that it must be a really tough
environment for us.
1130
00:45:30,960 --> 00:45:34,880
Especially after having such a...
Amazing week.
1131
00:45:34,960 --> 00:45:37,480
..crazy six weeks.
You know what I mean?
1132
00:45:39,800 --> 00:45:41,400
Thank you.
1133
00:45:41,480 --> 00:45:43,480
Thank you.
Thanks, guys.
1134
00:45:44,520 --> 00:45:47,920
You know, it's harder...
I did say 'leave' last week.
1135
00:45:47,960 --> 00:45:49,320
I was ready to walk away.
1136
00:45:49,400 --> 00:45:52,440
But we've had
such a good couple of days.
1137
00:45:54,080 --> 00:45:56,320
Everything you've been trying to...
1138
00:45:56,400 --> 00:45:58,880
what you said you were gonna do,
you've been doing.
1139
00:45:58,920 --> 00:46:00,000
It's been really good.
1140
00:46:00,000 --> 00:46:00,560
It's been really good.
1141
00:46:03,120 --> 00:46:06,240
We've been sharing
my little house together.
1142
00:46:07,640 --> 00:46:09,440
Sharing the same bed.
1143
00:46:09,480 --> 00:46:10,960
Nothing's been awkward.
1144
00:46:12,760 --> 00:46:16,000
So, do you want to
move back into the apartment?
1145
00:46:17,000 --> 00:46:20,360
Yeah, I'd like that.
I've really missed our place.
1146
00:46:21,360 --> 00:46:22,920
Right now I'm really happy.
1147
00:46:22,960 --> 00:46:24,800
I think moving back into Sydney
1148
00:46:24,880 --> 00:46:26,400
and moving back to the apartment
together
1149
00:46:26,440 --> 00:46:28,040
would be a good thing for us.
1150
00:46:28,120 --> 00:46:30,000
It'd be nice to just
keep spending time together
1151
00:46:30,000 --> 00:46:30,520
It'd be nice to just
keep spending time together
1152
00:46:30,600 --> 00:46:33,720
and really think about
where we're at.
1153
00:46:33,800 --> 00:46:36,120
I guess we just got to take it
as each day comes.
1154
00:46:36,160 --> 00:46:37,320
I miss our little...
1155
00:46:37,400 --> 00:46:39,400
You're not allowed to jump me,
though, with this moustache.
1156
00:46:39,440 --> 00:46:41,000
Oh, yeah. (LAUGHS)
1157
00:46:41,040 --> 00:46:43,120
I know how irresistible I have been.
1158
00:46:43,160 --> 00:46:44,400
(BOTH LAUGH)
1159
00:46:45,400 --> 00:46:47,400
(MELLOW MUSIC)
1160
00:46:50,960 --> 00:46:52,680
(UPBEAT MUSIC)
1161
00:46:52,760 --> 00:46:56,240
NARRATOR: As the grooms'
homestay week nears the end...
1162
00:46:56,320 --> 00:46:57,760
SUSIE: Oh my god!
What do you think?
1163
00:46:57,840 --> 00:47:00,000
I can't believe it!
We can go over there.
1164
00:47:00,000 --> 00:47:00,200
I can't believe it!
We can go over there.
1165
00:47:00,280 --> 00:47:03,000
..our couples enjoy
their final activities together
1166
00:47:03,040 --> 00:47:05,080
in their husband's home towns.
1167
00:47:05,120 --> 00:47:06,760
Good one, bubba.
1168
00:47:08,040 --> 00:47:10,160
NING: Let's get physical
with Marky Mark.
1169
00:47:10,200 --> 00:47:12,840
I'm pretty good at selfies now.
1170
00:47:12,920 --> 00:47:14,840
DAN: Run up there
and kick the shit out of it.
1171
00:47:14,880 --> 00:47:15,880
OK.
1172
00:47:17,560 --> 00:47:19,160
Yes!
1173
00:47:21,080 --> 00:47:23,040
Doll, do you reckon you could
buy me an ice-cream?
1174
00:47:23,120 --> 00:47:24,840
No.
(LAUGHS)
1175
00:47:26,920 --> 00:47:28,400
NARRATOR: In Melbourne,
1176
00:47:28,480 --> 00:47:30,000
Michael has planned
a romantic evening
1177
00:47:30,000 --> 00:47:30,280
Michael has planned
a romantic evening
1178
00:47:30,320 --> 00:47:32,400
to end their week on a high.
1179
00:47:33,440 --> 00:47:35,520
MARTHA: Wow!
How nice is the view?
1180
00:47:35,560 --> 00:47:37,160
This is special.
1181
00:47:37,240 --> 00:47:40,320
After coming here and like
seeing where Michael lives,
1182
00:47:40,400 --> 00:47:44,520
I feel like it's just so insightful
as to whom he is as a person.
1183
00:47:44,560 --> 00:47:46,600
I've never been up here.
1184
00:47:46,680 --> 00:47:48,520
It's just like nice
to look over the bay
1185
00:47:48,560 --> 00:47:50,480
of both of our home towns.
1186
00:47:50,560 --> 00:47:53,240
I've been on like this quest
to figure it out
1187
00:47:53,320 --> 00:47:56,840
if like Michael is wearing like
the Mr Nice Guy mask.
1188
00:47:56,880 --> 00:48:00,000
To us and to an amazing home visit.
1189
00:48:00,000 --> 00:48:00,400
To us and to an amazing home visit.
1190
00:48:00,440 --> 00:48:02,240
Yeah, it was nice.
1191
00:48:03,280 --> 00:48:06,040
It's been my favourite part of
our journey so far.
1192
00:48:06,120 --> 00:48:09,520
I feel like I've seen like
a little bit more of you.
1193
00:48:09,560 --> 00:48:12,360
And that's what I kept asking for.
1194
00:48:12,440 --> 00:48:14,720
I'm only gonna keep doing what
I'm doing, because that's who I am.
1195
00:48:14,760 --> 00:48:15,760
Yeah.
1196
00:48:15,840 --> 00:48:18,560
But I hope now that
you're confident in that,
1197
00:48:18,640 --> 00:48:21,800
that you can let yourself
like me more
1198
00:48:21,880 --> 00:48:24,120
and let this relationship
really develop.
1199
00:48:24,200 --> 00:48:26,080
'Cause I want it to.
Yeah.
1200
00:48:26,160 --> 00:48:28,480
You have to remember,
like, I did marry a stranger.
1201
00:48:28,520 --> 00:48:30,000
So I feel like there's always...
1202
00:48:30,000 --> 00:48:31,240
So I feel like there's always...
1203
00:48:31,320 --> 00:48:34,080
like there's been like this
little bit of doubt for me.
1204
00:48:34,160 --> 00:48:35,760
'Cause I've had this whole thing
in my head like,
1205
00:48:35,800 --> 00:48:37,720
'oh, he's just faking being nice,
1206
00:48:37,800 --> 00:48:40,320
'it's just this act,
like the Mr Nice Guy act'.
1207
00:48:40,400 --> 00:48:42,640
But when you're around
your friends, your family,
1208
00:48:42,680 --> 00:48:44,760
there's no room to hide
1209
00:48:44,840 --> 00:48:49,040
and I feel like it's definitely
not an act, it's just who you are.
1210
00:48:49,120 --> 00:48:51,640
That's... Like, I don't even know
what to say back to that,
1211
00:48:51,680 --> 00:48:53,160
'cause it's just so nice to hear.
1212
00:48:53,200 --> 00:48:55,000
Throughout this homestay,
1213
00:48:55,080 --> 00:48:59,480
I feel like I've learnt
that Michael is who he says he is
1214
00:48:59,520 --> 00:49:00,000
and I don't have to be so paranoid.
1215
00:49:00,000 --> 00:49:01,680
and I don't have to be so paranoid.
1216
00:49:01,760 --> 00:49:04,640
He is genuinely like
the sweetest, most caring,
1217
00:49:04,680 --> 00:49:06,520
nicest guy that I've ever met.
1218
00:49:06,600 --> 00:49:09,040
There's not even like
a little bit of grey area.
1219
00:49:09,120 --> 00:49:11,280
It's like,
'No, no, yeah, he is nice.
1220
00:49:11,360 --> 00:49:13,720
'Like, why are you shocked?'
And I'm in shock.
1221
00:49:13,760 --> 00:49:15,240
It's a relief to me as well
1222
00:49:15,320 --> 00:49:17,280
because I can't do anything
but be myself.
1223
00:49:17,360 --> 00:49:19,520
I'm really happy with
where we're at right now
1224
00:49:19,560 --> 00:49:20,960
and the way things are going.
1225
00:49:21,040 --> 00:49:24,520
I definitely could see myself
like being part of his world.
1226
00:49:24,560 --> 00:49:26,040
Is this like a clear ground?
1227
00:49:26,080 --> 00:49:27,560
No, no, no, no, no.
1228
00:49:29,120 --> 00:49:30,000
I feel like it's gonna drop
like a roller-coaster or something.
1229
00:49:30,000 --> 00:49:32,240
I feel like it's gonna drop
like a roller-coaster or something.
1230
00:49:32,320 --> 00:49:33,880
Hold on.
You've got to hold on tight.
1231
00:49:33,920 --> 00:49:35,600
I like her and I can feel myself
1232
00:49:35,680 --> 00:49:37,960
developing stronger feelings
for her.
1233
00:49:38,000 --> 00:49:39,640
(RUMBLING AND SMASHING)
1234
00:49:39,680 --> 00:49:40,840
Oh!
1235
00:49:40,920 --> 00:49:42,560
Oh, that's fine.
Look at it.
1236
00:49:42,600 --> 00:49:44,800
That's fine. That's OK.
1237
00:49:44,840 --> 00:49:46,320
I like it.
1238
00:49:47,640 --> 00:49:49,120
Oh!
1239
00:49:52,280 --> 00:49:54,080
Oh.
1240
00:49:54,160 --> 00:49:56,000
How you doing?
I'm alright now.
1241
00:49:57,000 --> 00:49:58,880
This week has been perfect.
1242
00:49:58,920 --> 00:50:00,000
It gives me that confidence
1243
00:50:00,000 --> 00:50:00,560
It gives me that confidence
1244
00:50:00,600 --> 00:50:03,800
that this girl is worth falling for
1245
00:50:03,840 --> 00:50:06,320
and exploring the future with.
1246
00:50:06,400 --> 00:50:09,360
I haven't felt this way
about somebody in a long time.
1247
00:50:12,080 --> 00:50:15,400
It's just the perfect ending
to my home visit.
1248
00:50:16,680 --> 00:50:18,640
I came into the experiment
to find love,
1249
00:50:18,720 --> 00:50:21,280
to find someone
to spend the rest of my life with.
1250
00:50:21,360 --> 00:50:23,160
And I feel like Martha
could be the one for me.
1251
00:50:31,800 --> 00:50:33,240
NARRATOR: Coming up...
1252
00:50:33,280 --> 00:50:34,720
I can't do this right now.
1253
00:50:34,760 --> 00:50:37,240
I just need a minute, that's all.
1254
00:50:38,280 --> 00:50:41,160
I can't be fake on camera.
..a huge fight...
1255
00:50:41,240 --> 00:50:43,440
You don't talk like that
about somebody else's family.
1256
00:50:43,480 --> 00:50:44,880
It's (BLEEP) disgusting.
1257
00:50:44,920 --> 00:50:46,400
..that will shake the experiment.
1258
00:50:46,440 --> 00:50:48,120
(BLEEP) disrespectful.
1259
00:50:48,200 --> 00:50:50,400
I just don't think
I can do this anymore.
1260
00:50:52,480 --> 00:50:54,440
(BELLS RING)
1261
00:50:57,000 --> 00:50:58,480
(BLEATING)
1262
00:50:58,520 --> 00:51:00,000
NARRATOR: After a promising start,
1263
00:51:00,000 --> 00:51:00,840
NARRATOR: After a promising start,
1264
00:51:00,880 --> 00:51:02,680
Jess and Mick's homestay
1265
00:51:02,720 --> 00:51:04,680
has taken a turn for the worse.
1266
00:51:08,840 --> 00:51:11,800
A massive blow-up last night
has left Jess seething.
1267
00:51:12,840 --> 00:51:15,440
JESS: So, last night,
I got quite upset.
1268
00:51:15,480 --> 00:51:17,760
Mick made comments about my family
1269
00:51:17,840 --> 00:51:20,080
and how they were acting
at our wedding.
1270
00:51:20,160 --> 00:51:23,880
And it's really...
like really upset me.
1271
00:51:23,960 --> 00:51:26,320
I've told him that my family
are like really important to me.
1272
00:51:26,400 --> 00:51:29,360
And if you're gonna make
bad comments about them,
1273
00:51:29,400 --> 00:51:30,000
like this is never gonna work.
1274
00:51:30,000 --> 00:51:31,320
like this is never gonna work.
1275
00:51:32,720 --> 00:51:36,440
Mick said that my father was a bit
rude to some people at the wedding.
1276
00:51:36,480 --> 00:51:38,800
He called him a drunk.
1277
00:51:38,880 --> 00:51:42,560
He then proceeded to call my brother
a (BLEEP) head.
1278
00:51:42,600 --> 00:51:44,560
And then Mick said,
1279
00:51:44,640 --> 00:51:48,320
"Oh, your sister and your
best friend, they were (BLEEP).
1280
00:51:50,480 --> 00:51:54,680
I mean, like, I understand that
they're difficult at times.
1281
00:51:54,720 --> 00:51:57,600
But that's my family.
1282
00:51:58,600 --> 00:52:00,000
I love them.
1283
00:52:00,000 --> 00:52:00,080
I love them.
1284
00:52:00,160 --> 00:52:04,040
I'm very disappointed
and disgusted in him.
1285
00:52:05,240 --> 00:52:07,240
(TENSE MUSIC)
1286
00:52:14,920 --> 00:52:16,400
MICK: We were just talking about
1287
00:52:16,480 --> 00:52:18,360
how her family were
acting at the wedding
1288
00:52:18,400 --> 00:52:20,400
and how difficult it was
1289
00:52:20,480 --> 00:52:24,080
to get conversation out of
her sister and her friend.
1290
00:52:24,160 --> 00:52:28,000
And they were, yeah,
basically just acting like twats.
1291
00:52:30,320 --> 00:52:31,560
Hey, buddy.
1292
00:52:31,600 --> 00:52:33,280
Look, I might have said
1293
00:52:33,360 --> 00:52:35,400
the brother's a (BLEEP) head,
the dad's a drunk.
1294
00:52:35,480 --> 00:52:38,960
I may have used (BLEEP)
on the girls.
1295
00:52:39,000 --> 00:52:40,320
But this is what happened.
1296
00:52:40,400 --> 00:52:41,840
This is what happened
at the wedding.
1297
00:52:41,880 --> 00:52:43,320
These are facts.
1298
00:52:43,400 --> 00:52:46,600
And I thought Jess and I
are at that place again
1299
00:52:46,680 --> 00:52:49,840
that we can be honest
with each other.
1300
00:52:49,920 --> 00:52:52,200
And this is the thing
when you're honest with people,
1301
00:52:52,240 --> 00:52:53,840
people don't like hearing the truth.
1302
00:52:53,880 --> 00:52:55,880
The couple are not talking
1303
00:52:55,960 --> 00:52:59,440
and the tension between them
has been building all day.
1304
00:52:59,480 --> 00:53:00,000
(TENSE MUSIC)
1305
00:53:00,000 --> 00:53:01,480
(TENSE MUSIC)
1306
00:53:04,640 --> 00:53:06,960
Jess is now trying to
put on a brave face
1307
00:53:07,040 --> 00:53:09,800
for a visit with Mick's best man,
Brocksie.
1308
00:53:09,880 --> 00:53:11,840
Brocksie!
G'day, mate. How you going?
1309
00:53:11,920 --> 00:53:14,640
Good, mate. How's yourself?
Good, good. G'day, Jess.
1310
00:53:14,720 --> 00:53:16,400
What's up, cobber? How are you?
Good.
1311
00:53:16,480 --> 00:53:18,760
This is Jess. Do you remember her?
Yeah, good to meet you again.
1312
00:53:18,840 --> 00:53:21,080
Good to see you.
Take a seat.
1313
00:53:21,160 --> 00:53:22,600
Thanks, sweetheart.
Grab a pew.
1314
00:53:22,680 --> 00:53:24,480
I'll whack this inside.
Do you want another beer, cob?
1315
00:53:24,560 --> 00:53:26,000
Yeah, mate, that'd be good.
Righto.
1316
00:53:27,360 --> 00:53:28,800
How are you?
Fantastic.
1317
00:53:28,880 --> 00:53:30,000
How about yourself?
That's the big question.
1318
00:53:30,000 --> 00:53:30,680
How about yourself?
That's the big question.
1319
00:53:30,760 --> 00:53:33,280
(SIGHS)
Yeah, you know, things are...
1320
00:53:34,320 --> 00:53:35,760
Things are up and down with us,
so...
1321
00:53:35,840 --> 00:53:37,080
Yeah?
Yeah.
1322
00:53:37,120 --> 00:53:38,440
Enjoying yourself, but?
1323
00:53:38,520 --> 00:53:41,280
Oh, for the most part, yeah,
I am generally enjoying...
1324
00:53:41,320 --> 00:53:43,080
I can't do this now.
1325
00:53:45,480 --> 00:53:47,720
I just need a minute, that's all.
1326
00:53:49,520 --> 00:53:51,320
I can't be fake on camera.
1327
00:53:54,680 --> 00:53:56,160
What's going on?
1328
00:53:56,240 --> 00:53:58,600
You don't talk like that
about somebody else's family.
1329
00:53:58,640 --> 00:54:00,000
It's (BLEEP) disgusting.
1330
00:54:00,000 --> 00:54:00,120
It's (BLEEP) disgusting.
1331
00:54:00,200 --> 00:54:02,440
And it's really upset me.
Alright.
1332
00:54:02,480 --> 00:54:04,080
Maybe you don't like him.
1333
00:54:04,160 --> 00:54:07,120
I'm sure a lot of my partners
haven't liked my family.
1334
00:54:07,200 --> 00:54:09,680
But I've never had someone sit there
and call my brother,
1335
00:54:09,720 --> 00:54:11,200
"Oh, yep, he's a (BLEEP) head."
1336
00:54:11,240 --> 00:54:13,120
"He's a (BLEEP) drunk."
1337
00:54:22,600 --> 00:54:24,080
OK.
1338
00:54:24,160 --> 00:54:26,120
So disrespectful.
It's not disrespectful.
1339
00:54:26,200 --> 00:54:27,640
Oh, babe...
Telling how it...
1340
00:54:27,720 --> 00:54:29,240
It's (BLEEP) disrespectful.
No.
1341
00:54:29,320 --> 00:54:30,000
Don't speak to your partner
like that.
1342
00:54:30,000 --> 00:54:30,760
Don't speak to your partner
like that.
1343
00:54:30,840 --> 00:54:32,600
If I sat there
and called your mum a (BLEEP) head
1344
00:54:32,680 --> 00:54:34,440
or your father a drunk...
But she's not.
1345
00:54:34,520 --> 00:54:36,000
..would you not...
But she's not.
1346
00:54:36,080 --> 00:54:39,640
But would you not (BLEEP) think
that it's not right to do that?
1347
00:54:39,680 --> 00:54:41,240
It is SO disrespectful.
1348
00:54:41,320 --> 00:54:43,720
And the fact that you don't know
that it's disrespectful
1349
00:54:43,800 --> 00:54:47,040
just really paints me a picture
of who you are as a person.
1350
00:54:47,120 --> 00:54:48,920
OK.
That's (BLEEP) disgusting.
1351
00:54:49,000 --> 00:54:50,840
OK.
You're (BLEEP) rank.
1352
00:54:50,880 --> 00:54:52,120
No worries.
1353
00:54:52,160 --> 00:54:54,000
(LAUGHS) No worries.
1354
00:54:55,520 --> 00:54:57,520
(TENSE MUSIC)
1355
00:54:59,720 --> 00:55:00,000
I'm buggered if I know.
1356
00:55:00,000 --> 00:55:01,440
I'm buggered if I know.
1357
00:55:04,000 --> 00:55:06,000
(TENSE MUSIC CONTINUES)
1358
00:55:09,080 --> 00:55:11,680
What's going on?
Not much, mate. Not much at all.
1359
00:55:11,760 --> 00:55:13,400
What about you?
That's the big question.
1360
00:55:13,480 --> 00:55:16,120
Oh! Got a bit on.
Yeah, I can imagine.
1361
00:55:16,200 --> 00:55:18,360
I haven't seen you
since the wedding.
1362
00:55:18,440 --> 00:55:20,520
I know.
It's been tough.
1363
00:55:20,560 --> 00:55:22,560
(WINDOW SHUTS)
1364
00:55:22,640 --> 00:55:25,400
So, fill me in.
Yeah, oh...
1365
00:55:25,440 --> 00:55:27,200
I can't sit here and do this.
1366
00:55:28,200 --> 00:55:30,000
No, it's um... Oh, it's different.
Yeah?
1367
00:55:30,000 --> 00:55:30,560
No, it's um... Oh, it's different.
Yeah?
1368
00:55:30,600 --> 00:55:32,600
I don't want to be here anymore.
1369
00:55:33,480 --> 00:55:36,480
It's been a good...
good learning curve.
1370
00:55:36,560 --> 00:55:41,240
To hear him say that about my family
was so disrespectful and rude.
1371
00:55:42,280 --> 00:55:45,840
It's been really, yeah, just a
really, really steep learning curve.
1372
00:55:46,920 --> 00:55:51,720
I'm just like, I just don't think
I can do this anymore. (SOBS)
1373
00:55:51,800 --> 00:55:55,640
You know, just, yeah,
trying to make it work, so...
1374
00:55:55,720 --> 00:55:58,760
Like, family, to me,
means everything.
1375
00:55:58,840 --> 00:56:00,000
And for him to paint them like that,
I don't want to be here anymore.
1376
00:56:00,000 --> 00:56:02,160
And for him to paint them like that,
I don't want to be here anymore.
1377
00:56:02,200 --> 00:56:03,680
(SOBS)
1378
00:56:03,720 --> 00:56:05,560
Like, I want nothing to do with him.
1379
00:56:05,600 --> 00:56:07,080
I hate him.
1380
00:56:07,120 --> 00:56:09,080
(BELLS RING)
1381
00:56:11,040 --> 00:56:12,840
(BLEATING)
1382
00:56:13,840 --> 00:56:15,840
(SNIFFLES)
1383
00:56:17,200 --> 00:56:20,760
It's been really, yeah, just a
really, really steep learning curve.
1384
00:56:22,000 --> 00:56:25,880
You know, just, yeah,
trying to make it work.
1385
00:56:25,920 --> 00:56:27,400
So...yeah.
1386
00:56:27,440 --> 00:56:29,080
Lucky I cleaned the bathroom today.
1387
00:56:34,840 --> 00:56:37,440
I cleaned the bathroom,
I cleaned the toilet.
1388
00:56:37,520 --> 00:56:40,000
I cleaned down all the poo
off the verandah.
1389
00:56:44,040 --> 00:56:45,480
I don't know if you'll notice this,
Jess,
1390
00:56:45,520 --> 00:56:46,840
but I've done a pretty good job
1391
00:56:46,920 --> 00:56:48,360
trying to clean
all the bird poo off.
1392
00:56:48,400 --> 00:56:49,640
No, you've done well.
1393
00:56:49,720 --> 00:56:51,480
At least it's not on your couch,
like it was on Mick's.
1394
00:56:51,560 --> 00:56:53,000
Well, that's a bloody positive,
isn't it?
1395
00:56:53,040 --> 00:56:55,120
I had, yeah, bird poo on me couch.
1396
00:56:56,160 --> 00:56:58,080
Mick, I think that you and I
need to have a conversation...
1397
00:56:58,160 --> 00:56:59,600
Yep.
..alone.
1398
00:56:59,680 --> 00:57:00,000
OK.
If we can.
1399
00:57:00,000 --> 00:57:01,120
OK.
If we can.
1400
00:57:01,160 --> 00:57:02,400
Righto.
1401
00:57:04,480 --> 00:57:06,520
Do you want me to move?
I can leave or something?
1402
00:57:07,560 --> 00:57:09,840
Yeah, I feel like
we just need some time.
1403
00:57:09,920 --> 00:57:11,960
'Cause I can't sit here
and play happy families
1404
00:57:12,040 --> 00:57:16,000
when a few comments were thrown
around that have really upset me.
1405
00:57:16,040 --> 00:57:17,600
Yeah, I'll go inside, no worries.
1406
00:57:18,600 --> 00:57:20,600
(DRAMATIC MUSIC)
1407
00:57:24,320 --> 00:57:29,640
Look, last night, it really...
like really upset me.
1408
00:57:29,680 --> 00:57:30,000
Mm.
1409
00:57:30,000 --> 00:57:30,680
Mm.
1410
00:57:30,760 --> 00:57:32,600
I mean, look,
I understand that my family,
1411
00:57:32,680 --> 00:57:35,080
you think that they were rude,
and I agree with you.
1412
00:57:35,160 --> 00:57:37,080
I feel like a few of them
were rude at the wedding.
1413
00:57:37,160 --> 00:57:39,760
But, like,
to bring it up to your wife
1414
00:57:39,840 --> 00:57:43,640
when I've been so adamant from
day one how important my family is.
1415
00:57:43,720 --> 00:57:45,920
I've had
a massively rough upbringing
1416
00:57:45,960 --> 00:57:47,760
and I know how my family is.
1417
00:57:47,840 --> 00:57:51,240
But to hear that you think
my sister's a (BLEEP)
1418
00:57:51,280 --> 00:57:52,920
and my best friend's a (BLEEP)
1419
00:57:52,960 --> 00:57:55,000
and my brother's a (BLEEP) head
1420
00:57:55,080 --> 00:57:57,880
and my dad's a drunk,
is so (BLEEP) rude.
1421
00:57:57,960 --> 00:57:59,640
And I can't believe
you'd do that to me.
1422
00:58:00,880 --> 00:58:03,400
I was so set on you, Mick.
1423
00:58:03,480 --> 00:58:06,120
I was so set on you
and the fact that you've done that
1424
00:58:06,200 --> 00:58:08,840
has completely turned me off of
this whole situation.
1425
00:58:08,920 --> 00:58:13,000
It's so disrespectful
and I would never do that to you.
1426
00:58:16,560 --> 00:58:19,160
Do you not at all feel bad?
1427
00:58:20,680 --> 00:58:22,040
I didn't think
you'd react like that.
1428
00:58:22,120 --> 00:58:25,120
I thought you would have just said,
'Oh, yeah, yeah, I know
1429
00:58:25,200 --> 00:58:27,840
'but they said they were gonna make
it up at the homestay' or whatever.
1430
00:58:27,920 --> 00:58:30,000
I was hoping they would
change my opinion on them.
1431
00:58:30,000 --> 00:58:30,760
I was hoping they would
change my opinion on them.
1432
00:58:30,840 --> 00:58:33,680
And I'd pretty well guarantee
they would have.
1433
00:58:33,720 --> 00:58:35,800
So why say that they're (BLEEP)?
1434
00:58:37,040 --> 00:58:38,920
Well, 'cause at the wedding,
they were!
1435
00:58:40,480 --> 00:58:42,320
At the wedding, they were.
And I'm...
1436
00:58:42,400 --> 00:58:45,040
Like, and at the wedding,
your dad was drunk
1437
00:58:45,080 --> 00:58:47,200
and your brother was a (BLEEP) head.
1438
00:58:47,280 --> 00:58:48,640
Why would you
talk about my family...
1439
00:58:48,680 --> 00:58:50,400
We were talking about the wedding!
1440
00:58:51,920 --> 00:58:54,680
We were talking about the wedding.
I do not give a shit...
1441
00:58:54,760 --> 00:58:57,480
Yeah, alright.
I don't give a shit.
1442
00:58:57,520 --> 00:58:59,000
It's like you don't sit there
1443
00:58:59,080 --> 00:59:00,000
and you say that about
someone else's family!
1444
00:59:00,000 --> 00:59:00,920
and you say that about
someone else's family!
1445
00:59:00,960 --> 00:59:02,680
It's (BLEEP) disgusting!
1446
00:59:03,720 --> 00:59:06,760
You are disgusting!
Righto.
1447
00:59:06,800 --> 00:59:07,880
Righto.
1448
00:59:07,960 --> 00:59:11,920
You don't need to pinpoint
my family's problems to me,
1449
00:59:11,960 --> 00:59:13,400
when I know!
1450
00:59:13,480 --> 00:59:16,040
I've been brought up around it
my whole life...
1451
00:59:16,120 --> 00:59:18,200
Hey, how is me saying that,
how does that make me a prick?
1452
00:59:18,240 --> 00:59:19,720
Because I've dealt through it.
1453
00:59:19,760 --> 00:59:21,920
I've lived through it, not you.
1454
00:59:25,280 --> 00:59:27,280
(SOMBRE MUSIC)
1455
00:59:31,800 --> 00:59:33,560
(EXHALES)
1456
00:59:34,600 --> 00:59:36,720
Do you even care about
this relationship?
1457
00:59:36,760 --> 00:59:37,840
I do!
1458
00:59:37,920 --> 00:59:39,880
I can't believe you've just
blown it up like that.
1459
00:59:39,920 --> 00:59:42,160
I fair dinkum can't.
1460
00:59:43,200 --> 00:59:45,200
(SOMBRE MUSIC)
1461
00:59:46,200 --> 00:59:48,040
I just don't want to do it anymore.
1462
00:59:48,080 --> 00:59:50,080
(SOBS)
1463
00:59:52,920 --> 00:59:54,920
(SOMBRE MUSIC)
1464
00:59:59,880 --> 01:00:00,000
You're a (BLEEP) piece of work.
1465
01:00:00,000 --> 01:00:02,240
You're a (BLEEP) piece of work.
1466
01:00:08,280 --> 01:00:10,000
I'm going in to talk to Brocksie.
1467
01:00:10,080 --> 01:00:12,600
It's just beating around
the bloody bush here.
1468
01:00:14,080 --> 01:00:15,520
Brocksie!
Yeah, mate?
1469
01:00:15,600 --> 01:00:17,040
How are you, cob?
Yeah, good.
1470
01:00:17,080 --> 01:00:18,560
Happy days.
1471
01:00:18,600 --> 01:00:21,080
Sorry you had to witness all that.
1472
01:00:21,120 --> 01:00:22,600
Unbelievable.
1473
01:00:24,160 --> 01:00:26,160
(SOMBRE MUSIC CONTINUES)
1474
01:00:34,760 --> 01:00:36,240
NARRATOR: Tomorrow night...
1475
01:00:36,320 --> 01:00:38,520
Welcome to another dinner party.
Hello.
1476
01:00:38,600 --> 01:00:41,680
As our couples return...
TAMARA: Hello!
1477
01:00:41,720 --> 01:00:43,360
..some are on cloud nine.
1478
01:00:43,400 --> 01:00:45,800
MARTHA: Guys, are you holding hands?
1479
01:00:45,840 --> 01:00:46,960
But for others...
1480
01:00:47,000 --> 01:00:49,040
Mick's arrived, no Jess.
1481
01:00:49,080 --> 01:00:50,720
..a storm is brewing.
1482
01:00:50,800 --> 01:00:53,040
What happened?
Bit of drama.
1483
01:00:53,120 --> 01:00:55,000
WOMAN: Just the girl
we were talking about.
1484
01:00:55,040 --> 01:00:56,440
I know, I can hear everything.
1485
01:00:56,480 --> 01:00:59,200
Mick hasn't told the whole story.
1486
01:00:59,240 --> 01:01:00,000
To be continued.
1487
01:01:00,000 --> 01:01:00,640
To be continued.
1488
01:01:00,680 --> 01:01:02,480
There's a rude shock...
1489
01:01:02,560 --> 01:01:04,320
Billy did some nude modelling
previously.
1490
01:01:04,360 --> 01:01:06,000
You're...
1491
01:01:06,040 --> 01:01:08,840
Heidi and Mike come crashing down...
1492
01:01:08,920 --> 01:01:11,120
I want us to work.
I really deadset want us to work.
1493
01:01:11,200 --> 01:01:13,520
But the spark is going.
The spark is dwindling.
1494
01:01:13,600 --> 01:01:15,840
I'm just saying
it's not working for me.
1495
01:01:15,920 --> 01:01:19,640
And electricity is in the air
for Jess and Dan...
1496
01:01:20,960 --> 01:01:22,680
You're a very good-looking guy.
1497
01:01:22,760 --> 01:01:25,200
Sometimes you've got to
go with your gut.
1498
01:01:25,240 --> 01:01:27,040
I'm like nervous around you.
1499
01:01:27,120 --> 01:01:28,920
But like in a good way.
That's good.
1500
01:01:29,000 --> 01:01:30,000
Yeah.
Ha-ha!
1501
01:01:30,000 --> 01:01:30,680
Yeah.
Ha-ha!
1502
01:01:33,000 --> 01:01:34,840
Well done, eh?
1503
01:01:34,880 --> 01:01:36,840
(BELLS RING)
1504
01:01:37,920 --> 01:01:39,880
Captioned by Ai-Media
ai-media.tv
112480
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.