All language subtitles for Married At First Sight S06E22

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,080 --> 00:00:02,160 NARRATOR: Previously... 2 00:00:02,200 --> 00:00:03,280 Cam and Jules. 3 00:00:03,320 --> 00:00:04,440 ..love was in the air. 4 00:00:04,480 --> 00:00:06,600 I am so in love with this man. 5 00:00:06,640 --> 00:00:07,840 But a drama filled week... 6 00:00:07,880 --> 00:00:09,440 That's why I chose the big stay. 7 00:00:09,480 --> 00:00:11,560 ..gave Nic cold feet. 8 00:00:11,600 --> 00:00:12,800 I've decided to leave. 9 00:00:12,840 --> 00:00:15,600 (DRAMATIC MUSIC) 10 00:00:15,640 --> 00:00:17,560 New arrival, Susie... 11 00:00:17,640 --> 00:00:20,440 It was very awkward and makes me very uncomfortable. 12 00:00:21,480 --> 00:00:23,200 Susie, I'm gonna jump in here. 13 00:00:23,280 --> 00:00:25,480 ..got a harsh dose of John's medicine... 14 00:00:25,520 --> 00:00:27,120 It's doing my head in. 15 00:00:27,160 --> 00:00:29,800 ..and a phone recording scandal... 16 00:00:29,840 --> 00:00:30,000 Well everything is so different. 17 00:00:30,000 --> 00:00:31,320 Well everything is so different. 18 00:00:31,400 --> 00:00:34,600 ..saw Mel and Dino bow out of the experiment. 19 00:00:34,680 --> 00:00:37,880 The trust is gone and that's when I chose to leave. 20 00:00:37,920 --> 00:00:39,680 Tonight... 21 00:00:39,720 --> 00:00:40,920 Wow. 22 00:00:40,960 --> 00:00:43,080 ..it's the groom's homestays... 23 00:00:43,160 --> 00:00:45,320 I don't think she'll last. Bloody city folk. 24 00:00:45,400 --> 00:00:49,400 ..where our brides get to see if they can fit into their husband's lives... 25 00:00:49,440 --> 00:00:50,520 Everything is magic. 26 00:00:50,600 --> 00:00:53,160 ..and Susie gets more than an eyeful... 27 00:00:53,240 --> 00:00:55,400 (SQUEALS) Holy Moly! 28 00:00:55,440 --> 00:00:56,680 He really is nude! 29 00:00:57,240 --> 00:00:59,440 ..Cyrell seeks family forgiveness... 30 00:00:59,520 --> 00:01:00,000 I haven't been the best wife to your son. 31 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 I haven't been the best wife to your son. 32 00:01:02,840 --> 00:01:05,320 As a mother, you want the best for your child. 33 00:01:05,360 --> 00:01:07,000 ..and will a day at the beach... 34 00:01:07,040 --> 00:01:08,640 That's just misleading, darling. 35 00:01:08,680 --> 00:01:10,520 ..see Billy get dumped. 36 00:01:10,560 --> 00:01:11,560 You lied. 37 00:01:11,640 --> 00:01:13,000 I thought it was gonna be a good day. 38 00:01:13,040 --> 00:01:14,200 It's not normal! 39 00:01:14,280 --> 00:01:16,200 You know this has come about because you lied to me? 40 00:01:16,280 --> 00:01:18,400 You don't want to get into it 'cause you're wrong, not me. 41 00:01:18,480 --> 00:01:20,520 I don't like being treated like shit. 42 00:01:20,560 --> 00:01:23,520 (BELLS TOLL) 43 00:01:23,560 --> 00:01:27,440 (UPBEAT MUSIC) 44 00:01:29,360 --> 00:01:30,000 We're excited because we're in your hometown. 45 00:01:30,000 --> 00:01:31,840 We're excited because we're in your hometown. 46 00:01:31,920 --> 00:01:33,840 Yeah. We're at the Gold Coast. 47 00:01:33,880 --> 00:01:34,960 Woo-hoo! 48 00:01:35,000 --> 00:01:36,800 NARRATOR: It's been five weeks 49 00:01:36,880 --> 00:01:40,280 since our couple first met as strangers at the altar. 50 00:01:40,360 --> 00:01:43,920 And now, our grooms are whisking their brides away, 51 00:01:44,000 --> 00:01:48,440 into the next confronting phase of the experiment, 52 00:01:48,480 --> 00:01:49,840 the groom's homestays. 53 00:01:49,880 --> 00:01:51,280 This is it! 54 00:01:51,320 --> 00:01:52,520 Wow. 55 00:01:52,560 --> 00:01:53,880 It's lovely! 56 00:01:53,960 --> 00:01:55,840 (LAUGHS) Here it is. 57 00:01:55,920 --> 00:02:00,000 All the wives will move into their husbands homes for a week. 58 00:02:00,000 --> 00:02:00,160 All the wives will move into their husbands homes for a week. 59 00:02:00,240 --> 00:02:04,160 This means a new city and a completely different lifestyle. 60 00:02:04,200 --> 00:02:05,920 I can tell your mum has been here. 61 00:02:05,960 --> 00:02:07,200 No, it's mine. 62 00:02:07,280 --> 00:02:10,440 JOHN: Homestays week allows our couples to get an insight 63 00:02:10,520 --> 00:02:13,840 into how life might look together after the experiment. 64 00:02:14,800 --> 00:02:15,840 Wow! 65 00:02:15,880 --> 00:02:17,680 Thank you for living here. 66 00:02:17,720 --> 00:02:18,920 (MIKE CHUCKLES) 67 00:02:18,960 --> 00:02:20,160 Wow! 68 00:02:20,240 --> 00:02:22,560 Our couples will face a few key challenges this week, 69 00:02:22,640 --> 00:02:25,240 including making a good first impression... 70 00:02:26,080 --> 00:02:27,480 And it's sunny. 71 00:02:27,560 --> 00:02:29,520 ..getting along with family and friends 72 00:02:29,600 --> 00:02:30,000 and discovering if they can fit in with each other's lifestyles. 73 00:02:30,000 --> 00:02:33,080 and discovering if they can fit in with each other's lifestyles. 74 00:02:33,120 --> 00:02:35,040 The mirror is a bit dirty. 75 00:02:35,920 --> 00:02:38,000 Oh well, what could you do? Well, you could clean it, darling. 76 00:02:38,040 --> 00:02:40,000 That's something you could do. 77 00:02:40,080 --> 00:02:41,960 Alright, we'll give her the old one too. 78 00:02:42,000 --> 00:02:44,800 (UPBEAT MUSIC) 79 00:02:44,880 --> 00:02:46,120 Right. Wax on, wax off. 80 00:02:46,160 --> 00:02:47,440 That's interesting cleaning. 81 00:02:47,520 --> 00:02:50,240 You're going to have to clear out some stuff for me, aren't you? 82 00:02:50,320 --> 00:02:51,760 So you'll have to move all of this over here. 83 00:02:51,840 --> 00:02:54,200 That's alright, that's all just... And shove all of this around there. 84 00:02:54,280 --> 00:02:56,240 I think you're going to need to just move all of this for now. 85 00:02:56,320 --> 00:02:57,640 You do that, I'm going to get a beer. 86 00:02:57,680 --> 00:02:58,880 No! 87 00:02:58,960 --> 00:03:00,000 No! Make yourself at home. 88 00:03:00,040 --> 00:03:01,080 You can... 89 00:03:01,120 --> 00:03:02,400 You can come back! 90 00:03:02,440 --> 00:03:07,040 (GENTLE MUSIC) 91 00:03:07,080 --> 00:03:08,920 NARRATOR: In country Queensland, 92 00:03:09,000 --> 00:03:11,920 Perth local, Jess, has arrived at Mick's farm, 93 00:03:12,000 --> 00:03:16,560 knowing she'll have two put in some ground work to mend their marriage. 94 00:03:16,600 --> 00:03:17,720 My darl, this is it. 95 00:03:17,760 --> 00:03:19,160 Home sweet home. 96 00:03:19,200 --> 00:03:20,960 (SHEEP BLEAT) 97 00:03:21,000 --> 00:03:23,400 Squealing included from the sheep. 98 00:03:23,440 --> 00:03:24,720 (SHEEP CONTINUE TO BLEAT) 99 00:03:24,760 --> 00:03:26,760 And you said Sydney is loud. 100 00:03:26,800 --> 00:03:29,200 This is the loudest I've ever heard. 101 00:03:29,240 --> 00:03:30,000 But this is just beautiful noises. 102 00:03:30,000 --> 00:03:32,240 But this is just beautiful noises. 103 00:03:32,280 --> 00:03:33,960 (SHEEP CONTINUE TO BLEAT) 104 00:03:34,040 --> 00:03:36,280 At our last commitment ceremony, Mick said 'Leave.' 105 00:03:36,320 --> 00:03:38,960 I wasn't really that shocked. 106 00:03:39,040 --> 00:03:41,360 He had been very pulled back and reserved to me. 107 00:03:41,400 --> 00:03:42,760 I deserve better, 108 00:03:42,800 --> 00:03:44,840 so I've got leave. 109 00:03:44,880 --> 00:03:45,920 JOHN: OK. 110 00:03:47,200 --> 00:03:49,000 (SHEEP BLEAT) 111 00:03:49,080 --> 00:03:52,120 It kicks my arse into gear to sort of be more attentive 112 00:03:52,200 --> 00:03:54,760 and listen more of what Mick does want out of this relationship. 113 00:03:55,600 --> 00:03:57,440 That's Lala. Hey. 114 00:03:57,520 --> 00:03:59,920 I know that I haven't put in much effort last week, 115 00:04:00,000 --> 00:04:02,640 but Mick and I have a lot of great qualities. 116 00:04:02,720 --> 00:04:06,520 I would like to try and get back to that happy place we were at, 117 00:04:06,600 --> 00:04:10,200 before everything sort of started going downhill for us. 118 00:04:10,280 --> 00:04:12,560 But Mick needs to also prove to me that he can communicate 119 00:04:12,640 --> 00:04:15,480 and all these other things that I'm asking for. 120 00:04:16,400 --> 00:04:17,680 That once got horns though. 121 00:04:17,760 --> 00:04:19,920 (SHEEP BLEAT) Which one? 122 00:04:19,960 --> 00:04:20,960 That one. 123 00:04:21,000 --> 00:04:22,560 Ah, she'll be right. 124 00:04:22,600 --> 00:04:23,880 (SHEEP BLEATS) 125 00:04:23,920 --> 00:04:25,640 No. 126 00:04:25,720 --> 00:04:27,840 I'm not going there, it's coming over here. 127 00:04:27,880 --> 00:04:29,280 (LAUGHS) 128 00:04:29,320 --> 00:04:30,000 (SHEEP BLEAT) 129 00:04:30,000 --> 00:04:30,920 (SHEEP BLEAT) 130 00:04:30,960 --> 00:04:32,360 You'll be right, come on. 131 00:04:32,400 --> 00:04:34,440 No, what if bites me? 132 00:04:34,480 --> 00:04:35,840 Sheep don't bite! 133 00:04:35,880 --> 00:04:37,640 (SHEEP CONTINUE BLEATING) 134 00:04:37,680 --> 00:04:39,200 Unbelievable. 135 00:04:39,240 --> 00:04:41,400 You'll be right, come on, darl. 136 00:04:42,920 --> 00:04:47,160 No, no, no, no, mo, no, no, no! 137 00:04:47,200 --> 00:04:48,960 (LAUGHTER) 138 00:04:49,040 --> 00:04:52,000 I think dear Jess was a bit overwhelmed to start with, 139 00:04:52,080 --> 00:04:56,200 all the bloody, you know, the sheep wanting to bite her apparently. 140 00:04:56,240 --> 00:04:57,800 I don't think she'll last. 141 00:04:57,880 --> 00:04:59,920 I don't think she'll last a night here. 142 00:04:59,960 --> 00:05:00,000 (SHEEP BLEAT) 143 00:05:00,000 --> 00:05:01,720 (SHEEP BLEAT) 144 00:05:01,760 --> 00:05:03,160 Come on! 145 00:05:03,200 --> 00:05:04,880 (SHEEP CONTINUE TO BLEAT) 146 00:05:04,920 --> 00:05:06,680 (SCREAMS) 147 00:05:06,720 --> 00:05:09,520 (SQUEALING) 148 00:05:09,560 --> 00:05:11,880 (SHEEP CONTINUE TO BLEAT) 149 00:05:15,360 --> 00:05:19,200 (MICK LAUGHS) (JESS PANICS) 150 00:05:19,240 --> 00:05:20,880 JESS: Baa! 151 00:05:21,600 --> 00:05:23,200 Baa! 152 00:05:23,960 --> 00:05:25,480 Come on. JESS: No! 153 00:05:26,520 --> 00:05:27,720 Bloody city folk. 154 00:05:27,760 --> 00:05:30,000 (SHEEP BLEAT) 155 00:05:30,000 --> 00:05:30,480 (SHEEP BLEAT) 156 00:05:33,560 --> 00:05:34,760 NARRATOR: In Melbourne, 157 00:05:34,840 --> 00:05:38,640 Mark is looking forward to introducing Townsville wife, Ning, 158 00:05:38,680 --> 00:05:41,680 to his no-frills bachelor lifestyle. 159 00:05:41,720 --> 00:05:42,760 MARK: Are you excited? 160 00:05:42,800 --> 00:05:43,920 Are you ready to go? 161 00:05:44,000 --> 00:05:47,680 I'm starting to really enjoy being in a relationship. 162 00:05:47,760 --> 00:05:50,360 We're actually in a position right now 163 00:05:50,400 --> 00:05:51,560 that we're both having a good time 164 00:05:51,640 --> 00:05:53,240 and we're really enjoying each other's company. 165 00:05:53,280 --> 00:05:57,280 (LIGHT MUSIC) 166 00:05:57,320 --> 00:05:58,800 So this is the hallway. 167 00:05:58,880 --> 00:06:00,000 This homestay is a massive deal for me. 168 00:06:00,000 --> 00:06:01,120 This homestay is a massive deal for me. 169 00:06:01,200 --> 00:06:04,200 It's the first time that I've had a female come over 170 00:06:04,240 --> 00:06:05,480 and stay at my place. 171 00:06:05,560 --> 00:06:10,920 This is the main hallway that leads into the large living area. 172 00:06:10,960 --> 00:06:12,200 Oh! 173 00:06:12,280 --> 00:06:15,400 And that leads straight into the bedroom. 174 00:06:15,480 --> 00:06:18,280 Oh, I don't even have to walk far. Like, three steps and I'm here. 175 00:06:18,360 --> 00:06:20,280 No. A big king-sized bed. 176 00:06:20,360 --> 00:06:22,480 And, you might need to sleep on the couch, 177 00:06:22,560 --> 00:06:24,360 'cause I don't know if there's going to be enough room 178 00:06:24,400 --> 00:06:26,200 for me, you and... 179 00:06:27,240 --> 00:06:29,200 Two bloody pillows. ..two bloody pillows. 180 00:06:29,280 --> 00:06:30,000 Do you know they're for pregnant women? 181 00:06:30,000 --> 00:06:31,040 Do you know they're for pregnant women? 182 00:06:31,080 --> 00:06:32,800 I know exactly what they're for, 183 00:06:32,880 --> 00:06:37,040 but it has completely revolutionised my sleeping habits, 184 00:06:37,120 --> 00:06:38,960 these two things. Unbelievable. 185 00:06:39,000 --> 00:06:40,480 When you bring women home... 186 00:06:40,560 --> 00:06:42,240 They're like my best friends. No, when you bring... 187 00:06:42,320 --> 00:06:44,200 I've never brought anybody back here. 188 00:06:44,240 --> 00:06:45,800 I don't play home games. 189 00:06:45,880 --> 00:06:48,000 Always away games, if it ever happens. 190 00:06:48,080 --> 00:06:50,880 I don't want women knowing where I live, so... 191 00:06:50,960 --> 00:06:52,920 (LAUGHTER) Oh, shit! 192 00:06:52,960 --> 00:06:54,400 I'm not playing home games. 193 00:06:54,480 --> 00:06:57,480 I think for the first time in the short time that I've known Ning, 194 00:06:57,520 --> 00:06:59,880 she was speechless 195 00:06:59,960 --> 00:07:00,000 and I think that meant that she was quite overwhelmed. 196 00:07:00,000 --> 00:07:02,440 and I think that meant that she was quite overwhelmed. 197 00:07:02,520 --> 00:07:03,960 Yeah, so this is where all the magic happens. 198 00:07:04,040 --> 00:07:05,520 I'm just gonna to go through your cupboards, 199 00:07:05,600 --> 00:07:06,920 is that OK, is that weird? Yeah, you can. 200 00:07:07,000 --> 00:07:08,320 Go through them. Is that a weird thing? 201 00:07:08,400 --> 00:07:09,720 There is probably not going to be a heap. 202 00:07:09,760 --> 00:07:11,200 Oh look, you've got two plates! 203 00:07:11,240 --> 00:07:12,320 I've got two big plates. 204 00:07:12,360 --> 00:07:13,680 Ah... 205 00:07:15,240 --> 00:07:16,640 Can I ask you a question? 206 00:07:16,720 --> 00:07:18,920 Yes. Of course. Where is your food? 207 00:07:19,000 --> 00:07:20,520 Of course you can. Um... 208 00:07:20,600 --> 00:07:22,800 I'm not a really materialistic person. 209 00:07:23,600 --> 00:07:25,520 But I just couldn't get over the pantry. 210 00:07:25,560 --> 00:07:26,640 Yeah. 211 00:07:26,680 --> 00:07:29,480 Do you not see a problem with this? 212 00:07:29,520 --> 00:07:30,000 I couldn't get over the fridge. 213 00:07:30,000 --> 00:07:30,920 I couldn't get over the fridge. 214 00:07:30,960 --> 00:07:31,960 Um... 215 00:07:32,000 --> 00:07:33,560 A bit bare at the moment. 216 00:07:33,640 --> 00:07:37,960 I couldn't get over there is no cooking, like, utensils. 217 00:07:38,000 --> 00:07:39,200 You have two spoons. 218 00:07:39,280 --> 00:07:42,760 You told me you had one of everything, but you've got two. 219 00:07:43,680 --> 00:07:46,520 And there's plastic, sort of cups, 220 00:07:46,560 --> 00:07:48,560 they're more like throwaway cups. 221 00:07:48,600 --> 00:07:50,520 This is in case I entertain 222 00:07:50,600 --> 00:07:54,320 and I have any more than one person over. 223 00:07:54,400 --> 00:07:58,200 Yeah, so I was just a little bit, like, overwhelmed. 224 00:07:58,280 --> 00:08:00,000 He has been super single for a long time. 225 00:08:00,000 --> 00:08:00,400 He has been super single for a long time. 226 00:08:00,480 --> 00:08:02,960 I just don't know how he's going to adapt to a life 227 00:08:03,000 --> 00:08:05,400 with three other little people. 228 00:08:05,480 --> 00:08:11,280 When you told me basic, I didn't think it would be like empty. 229 00:08:11,320 --> 00:08:12,400 But there's not even a kettle, 230 00:08:12,480 --> 00:08:14,160 there's not even a coffee cup, there's not even... 231 00:08:14,240 --> 00:08:15,760 You know, you've got a perfectly good stove. 232 00:08:15,800 --> 00:08:16,960 Does that even work? 233 00:08:17,000 --> 00:08:18,160 Is that a real stove? 234 00:08:18,200 --> 00:08:19,640 I don't use it. 235 00:08:19,680 --> 00:08:21,200 Oh my god. 236 00:08:21,240 --> 00:08:24,040 I've got a shit ton of work to do. 237 00:08:24,120 --> 00:08:27,320 I feel like he needs a feminine touch to his house. 238 00:08:27,360 --> 00:08:29,320 Just a little touch of something. 239 00:08:29,360 --> 00:08:30,000 A little touch of Ning. 240 00:08:30,000 --> 00:08:30,480 A little touch of Ning. 241 00:08:35,360 --> 00:08:36,680 NARRATOR: After hitting rock bottom, 242 00:08:36,760 --> 00:08:41,600 Cyrell and Nic are trying to settle in to his Newcastle home. 243 00:08:42,640 --> 00:08:45,960 This homestay week will be crucial for Cyrell and Nic. 244 00:08:46,000 --> 00:08:47,840 Cyrell's confrontational behaviour 245 00:08:47,920 --> 00:08:50,240 has left Nic feeling extremely conflicted 246 00:08:50,280 --> 00:08:52,920 and doubtful about his marriage. 247 00:08:53,000 --> 00:08:57,960 As for Cyrell, she'll need to work hard to earn Nic's trust again. 248 00:08:58,800 --> 00:09:00,000 How did you pull up after last night? 249 00:09:00,000 --> 00:09:00,400 How did you pull up after last night? 250 00:09:01,400 --> 00:09:04,560 Pretty intense night for you and us. 251 00:09:04,600 --> 00:09:06,400 Yep, that was intense, yeah. 252 00:09:08,120 --> 00:09:12,200 My husband, I know in my heart, is considering to leave me. 253 00:09:12,240 --> 00:09:15,800 (SOMBRE MUSIC) 254 00:09:17,320 --> 00:09:19,880 I didn't realise how petrified I was 255 00:09:19,920 --> 00:09:21,160 of being in love, 256 00:09:21,240 --> 00:09:23,720 I really did not think it was to that extent. 257 00:09:23,760 --> 00:09:25,480 (SNIFFS) 258 00:09:25,520 --> 00:09:26,840 I am so sorry. 259 00:09:26,880 --> 00:09:29,040 (SOMBRE MUSIC CONTINUES) 260 00:09:30,640 --> 00:09:32,680 I... decided to leave. 261 00:09:37,920 --> 00:09:41,240 It was such a, you know, hard decision. 262 00:09:41,280 --> 00:09:43,000 You know, I sort of, I guess, 263 00:09:43,080 --> 00:09:46,680 tried to take the easy option out, I guess. 264 00:09:47,520 --> 00:09:49,040 You know, generally, like I just... 265 00:09:49,120 --> 00:09:53,000 I didn't want to deal with all that drama and you know, all our fights. 266 00:09:54,040 --> 00:09:55,240 I know what I did, 267 00:09:55,320 --> 00:09:59,760 and I know what I need to change, so it can only start from that. 268 00:09:59,800 --> 00:10:00,000 Yeah. 269 00:10:00,000 --> 00:10:01,080 Yeah. 270 00:10:01,160 --> 00:10:04,000 I think bringing Cyrell to Newcastle, to my home, 271 00:10:04,040 --> 00:10:05,160 is really important. 272 00:10:05,240 --> 00:10:08,560 It'll just be a good test for us to hit restart 273 00:10:08,640 --> 00:10:11,720 and give the relationship a fresh start. 274 00:10:11,800 --> 00:10:14,680 You know, we both addressed a lot last night 275 00:10:14,760 --> 00:10:16,400 at the Commitment Ceremony, so yeah. 276 00:10:16,480 --> 00:10:18,080 Hopefully this is the turning point we need 277 00:10:18,160 --> 00:10:22,080 and you know, can work things out and go from here. 278 00:10:22,160 --> 00:10:25,360 Benn a tough week for you, having been sleeping alone and... 279 00:10:25,400 --> 00:10:27,640 If you wanna, you know, 280 00:10:27,680 --> 00:10:29,320 stay in my room... 281 00:10:29,960 --> 00:10:30,000 Yeah, I don't mind, it's up to you. 282 00:10:30,000 --> 00:10:31,360 Yeah, I don't mind, it's up to you. 283 00:10:31,440 --> 00:10:33,720 You're the one who wanted to leave. (SHEEPISH LAUGHTER) 284 00:10:33,760 --> 00:10:35,040 No, I'm just saying. 285 00:10:35,120 --> 00:10:37,200 Like, maybe you're the one who's gonna be uncomfortable. 286 00:10:37,280 --> 00:10:40,000 I said 'Stay' at the end of the day, so like, I don't know. 287 00:10:40,040 --> 00:10:41,320 You might want space. 288 00:10:42,040 --> 00:10:43,280 I don't know. 289 00:10:43,320 --> 00:10:45,440 I am happy to have you, you know. 290 00:10:45,480 --> 00:10:46,920 I miss your cuddles, so... 291 00:10:47,560 --> 00:10:48,800 Yeah. 292 00:10:48,840 --> 00:10:51,640 Cheers, on the bed. 293 00:10:52,520 --> 00:10:55,760 My biggest concern with Cyrell and I's relationship 294 00:10:55,840 --> 00:10:59,400 is my family's reaction to what's been going on. 295 00:11:00,280 --> 00:11:03,080 Yeah, it's pretty full on to talk about. 296 00:11:03,880 --> 00:11:05,000 See what happens. 297 00:11:07,480 --> 00:11:08,520 NARRATOR: In Byron Bay, 298 00:11:08,600 --> 00:11:11,960 Billy is opening his doors to new wife, Susie... 299 00:11:13,200 --> 00:11:15,440 SUSIE: Wow, I wasn't expecting this. 300 00:11:15,520 --> 00:11:17,920 ..in the hope of giving their troubled marriage 301 00:11:17,960 --> 00:11:19,520 a fresh perspective. 302 00:11:20,040 --> 00:11:21,640 Balcony. Wow, I love the view. 303 00:11:21,720 --> 00:11:25,760 Me and Susie hit rough, rough waters last night. 304 00:11:25,800 --> 00:11:27,040 Very, very stormy seas. 305 00:11:27,080 --> 00:11:28,720 Billy stares, 306 00:11:28,760 --> 00:11:29,920 Billy is very awkward. 307 00:11:29,960 --> 00:11:30,000 It makes me very uncomfortable. 308 00:11:30,000 --> 00:11:31,920 It makes me very uncomfortable. 309 00:11:32,680 --> 00:11:35,440 The silly, odd things that come out of his mouth freak me out. 310 00:11:35,480 --> 00:11:36,560 Um, and... 311 00:11:36,600 --> 00:11:38,160 Susie, I'm gonna jump in here, 312 00:11:38,240 --> 00:11:42,600 'cause I can't just sit here anymore and hear the way you talk. 313 00:11:42,640 --> 00:11:45,600 It is toxic 314 00:11:45,680 --> 00:11:48,320 and it destroys the bond in the relationship. 315 00:11:49,720 --> 00:11:50,800 Cruel putdowns, 316 00:11:50,840 --> 00:11:52,520 eye rolling, 317 00:11:52,560 --> 00:11:54,440 that is contempt 318 00:11:54,480 --> 00:11:56,520 and that's what you do. 319 00:11:56,600 --> 00:12:00,000 BILLY: A lot of things got brought up that have... 320 00:12:00,000 --> 00:12:01,200 BILLY: A lot of things got brought up that have... 321 00:12:03,360 --> 00:12:05,200 ..Been really, getting in the way of us 322 00:12:05,280 --> 00:12:07,120 having a good, solid relationship. 323 00:12:08,560 --> 00:12:10,720 We both said yes we wanted to stay. 324 00:12:10,800 --> 00:12:14,520 I know what we have TO work on and I'm going to give it my best. 325 00:12:16,080 --> 00:12:18,040 The Commitment Ceremony was a big wake-up call. 326 00:12:19,200 --> 00:12:23,120 I want to clear the air and then we can sort of go from there. 327 00:12:24,520 --> 00:12:25,760 I woke up this morning 328 00:12:25,840 --> 00:12:28,040 feeling like I've been hit by a bloody bulldozer, if I'm honest... 329 00:12:28,120 --> 00:12:29,720 Yeah. ..on all sorts of levels, 330 00:12:29,800 --> 00:12:30,000 about the Commitment Ceremony and what happened. 331 00:12:30,000 --> 00:12:32,800 about the Commitment Ceremony and what happened. 332 00:12:32,880 --> 00:12:35,760 But, like, I just felt so drained and upset 333 00:12:35,840 --> 00:12:38,080 and you know, like it's one thing to sit there 334 00:12:38,160 --> 00:12:40,440 and have all your own thoughts and opinions, 335 00:12:40,520 --> 00:12:42,480 but then to have to hear everyone else's 336 00:12:42,520 --> 00:12:44,440 is not easy, ever, for anyone. 337 00:12:44,520 --> 00:12:48,680 We both said things, you know, we shouldn't have. 338 00:12:48,720 --> 00:12:50,040 Yeah, I can't agree with you more. 339 00:12:50,120 --> 00:12:54,320 Like, I'll take full ownership for how I've made you feel. 340 00:12:54,400 --> 00:12:56,920 Like, no one ever wants to make another person feel upset. 341 00:12:56,960 --> 00:12:58,360 I behaved how I've been behaving 342 00:12:58,440 --> 00:13:00,000 'cause I've been feeling uncomfortable and out of place 343 00:13:00,000 --> 00:13:00,840 'cause I've been feeling uncomfortable and out of place 344 00:13:00,880 --> 00:13:03,800 and weird and like, 345 00:13:03,880 --> 00:13:05,880 meeting you, marrying you, moving in with you, 346 00:13:05,920 --> 00:13:08,080 bloody missing my daughter 347 00:13:08,120 --> 00:13:09,520 and that's no excuse, 348 00:13:09,600 --> 00:13:13,680 but I'm just trying to explain probably why it was so hard for me. 349 00:13:13,760 --> 00:13:15,920 Absolutely and the thing is that we were extremely toxic 350 00:13:15,960 --> 00:13:17,080 and dysfunctional before, 351 00:13:17,160 --> 00:13:19,480 but I think that we're mature enough to... 352 00:13:20,840 --> 00:13:22,400 ..to get through it. 353 00:13:22,480 --> 00:13:26,160 To hear Susie apologise means a huge amount to me. 354 00:13:27,920 --> 00:13:30,000 I wouldn't be here if I didn't want to, like, put in some effort and try 355 00:13:30,000 --> 00:13:31,320 I wouldn't be here if I didn't want to, like, put in some effort and try 356 00:13:31,400 --> 00:13:34,040 and like the experts said, we need to become friends. 357 00:13:34,080 --> 00:13:35,280 And that is what I want to do. 358 00:13:35,360 --> 00:13:37,440 That's my aim and then to go from there. 359 00:13:37,480 --> 00:13:38,720 Yeah. 360 00:13:38,760 --> 00:13:40,760 This is a make or break week for me. 361 00:13:41,360 --> 00:13:43,440 If I can't blow her socks off here 362 00:13:43,520 --> 00:13:46,240 and get at least a little bit of romance out of her, 363 00:13:46,320 --> 00:13:48,200 I don't know what's wrong with me. 364 00:13:50,040 --> 00:13:51,520 Onwards and upwards from here, hey? 365 00:13:51,600 --> 00:13:53,960 You're going to have a ball and I really, really can't wait. 366 00:13:56,200 --> 00:13:57,640 NARRATOR: Coming up... 367 00:13:57,680 --> 00:13:59,240 Test the bed. 368 00:13:59,280 --> 00:14:00,000 Oh, it's great! 369 00:14:00,000 --> 00:14:01,040 Oh, it's great! 370 00:14:01,120 --> 00:14:03,480 ..the wives settle in to their husband's lives... 371 00:14:03,560 --> 00:14:04,720 Make yourself at home. OK. 372 00:14:04,760 --> 00:14:05,920 OK? 373 00:14:06,000 --> 00:14:08,280 What if I don't like where he lives? What if I don't like how he... 374 00:14:08,320 --> 00:14:09,520 How he lives? 375 00:14:09,560 --> 00:14:10,840 This is a double, right? 376 00:14:10,920 --> 00:14:12,920 No, it's a king, that's the biggest one you can get. 377 00:14:13,000 --> 00:14:15,280 This is not a king. It is a king! 378 00:14:15,360 --> 00:14:17,440 ..and later, Susie and Billy's truce... 379 00:14:17,520 --> 00:14:19,560 Don't put your finger at me, man. Don't point your finger at me. 380 00:14:19,600 --> 00:14:20,600 You made it into a big deal. 381 00:14:20,680 --> 00:14:21,680 No, Billy. Not me. 382 00:14:21,720 --> 00:14:22,880 ..could be short lived. 383 00:14:22,920 --> 00:14:24,680 BILLY: I've had enough. 384 00:14:26,600 --> 00:14:28,280 (BELLS TOLL) 385 00:14:30,760 --> 00:14:33,360 (GENTLE MUSIC) 386 00:14:34,960 --> 00:14:38,200 NARRATOR: In Sydney, loved up couple, Jules and Cam 387 00:14:38,280 --> 00:14:41,400 are looking forward to more marital bliss. 388 00:14:42,840 --> 00:14:44,680 Just popped him over here. 389 00:14:44,720 --> 00:14:46,000 She's had a tough time. 390 00:14:46,040 --> 00:14:47,080 Jules and I at the moment, 391 00:14:47,160 --> 00:14:49,960 we're in a really, really wonderful place 392 00:14:50,040 --> 00:14:53,120 and we just keep just building together as couples. 393 00:14:53,200 --> 00:14:54,640 We're really comfortable with each other. 394 00:14:54,680 --> 00:14:56,080 It's a really good feeling. 395 00:14:56,120 --> 00:14:57,840 Give me a tour. 396 00:14:57,920 --> 00:14:59,520 We're pretty excited to hear about your week. 397 00:14:59,560 --> 00:15:00,000 Excellent. 398 00:15:00,000 --> 00:15:00,600 Excellent. 399 00:15:00,640 --> 00:15:02,000 How did it all go? 400 00:15:02,040 --> 00:15:03,480 We went plant shopping. 401 00:15:03,520 --> 00:15:04,600 You shopped for plants? 402 00:15:04,680 --> 00:15:06,080 We shopped for plants. We did. 403 00:15:06,120 --> 00:15:07,200 Yes. 404 00:15:07,240 --> 00:15:09,680 And what it proved to us was that... 405 00:15:11,000 --> 00:15:14,760 ..Jules and I can go anywhere and just make it fun and enjoyable. 406 00:15:14,800 --> 00:15:16,240 I've had moments of like, 407 00:15:16,320 --> 00:15:18,960 just blissfully in my like, I'm so in love, 408 00:15:19,040 --> 00:15:21,320 like, I'm so in love with this man. JOHN: Wow. 409 00:15:21,400 --> 00:15:23,480 This is obviously the living room. Yep. 410 00:15:25,600 --> 00:15:26,920 Come in through here, 411 00:15:27,000 --> 00:15:28,880 the kitchen, a little dining room. 412 00:15:28,960 --> 00:15:30,000 Yep. Nice. 413 00:15:30,000 --> 00:15:30,400 Yep. Nice. 414 00:15:30,440 --> 00:15:31,920 Nice bit of natural light. 415 00:15:31,960 --> 00:15:33,840 I'm really excited, but nervous, 416 00:15:33,880 --> 00:15:35,120 because this could be a taste 417 00:15:35,200 --> 00:15:37,160 of what my life could be like out of the experiment 418 00:15:37,240 --> 00:15:38,920 and because it is his world, you know, 419 00:15:39,000 --> 00:15:41,320 and just more of an insight to his life. 420 00:15:41,360 --> 00:15:43,240 And this is where.. 421 00:15:43,320 --> 00:15:45,280 Well, this is where the home magic can be. 422 00:15:45,360 --> 00:15:47,720 Oh, I like this. Thank you. 423 00:15:47,800 --> 00:15:49,560 (CHUCKLES) Oh, that ceiling. 424 00:15:50,400 --> 00:15:51,560 Yeah. 425 00:15:51,600 --> 00:15:53,120 Let's test the bed. 426 00:15:53,160 --> 00:15:54,680 Oh, it's great! 427 00:15:54,760 --> 00:15:56,840 Yeah, it's the workbench, look at it. 428 00:15:56,920 --> 00:15:58,280 (LAUGHTER) The workbench. 429 00:15:58,360 --> 00:16:00,000 (LAUGHTER) It's in some serious nick, I think. 430 00:16:00,000 --> 00:16:01,120 (LAUGHTER) It's in some serious nick, I think. 431 00:16:02,240 --> 00:16:03,360 Hey? Wow. 432 00:16:03,400 --> 00:16:04,520 It's lovely. 433 00:16:04,600 --> 00:16:08,400 Jules and I have been talking about life outside the experiment 434 00:16:08,480 --> 00:16:10,640 and this plays a huge part this week. 435 00:16:10,680 --> 00:16:12,160 This feels real, 436 00:16:12,240 --> 00:16:15,320 this feels like this is potentially what our relationship could be, 437 00:16:15,400 --> 00:16:19,240 you know, like, I could be over this part of Sydney. 438 00:16:19,280 --> 00:16:20,280 (GASPS) 439 00:16:20,360 --> 00:16:22,160 I'm not saying that definitely, but like, I could. 440 00:16:22,200 --> 00:16:23,440 Controversial, but I love it. 441 00:16:24,600 --> 00:16:29,160 This week is a big real moment in our relationship, 442 00:16:29,240 --> 00:16:30,000 because it is genuine real day activities, habits. 443 00:16:30,000 --> 00:16:33,040 because it is genuine real day activities, habits. 444 00:16:33,120 --> 00:16:35,440 Oh, I like your shower, it's good. I've got the same showerhead. 445 00:16:35,520 --> 00:16:37,200 Oh, right. Yeah. 446 00:16:37,280 --> 00:16:42,720 So for her to see that in my habitat, is a big step. 447 00:16:42,760 --> 00:16:44,880 Watch that space. 448 00:16:44,920 --> 00:16:46,480 I'm at your house! 449 00:16:46,560 --> 00:16:48,640 My little home. Aww... 450 00:16:52,800 --> 00:16:55,520 NARRATOR: Fresh from a successful Commitment Ceremony, 451 00:16:55,600 --> 00:16:59,400 Heidi and Mike have arrived in his home town on the Gold Coast. 452 00:16:59,480 --> 00:17:00,000 So just pop your things wherever you like, Heids, make yourself at home. 453 00:17:00,000 --> 00:17:02,720 So just pop your things wherever you like, Heids, make yourself at home. 454 00:17:02,760 --> 00:17:04,160 Thank you. 455 00:17:04,200 --> 00:17:05,280 Yeah. 456 00:17:06,000 --> 00:17:08,600 After a rocky start to the experiment, 457 00:17:08,680 --> 00:17:12,000 the couple's marriage is going from strength to strength. 458 00:17:12,760 --> 00:17:15,160 Yeah, I feel good to be here on his homestay. 459 00:17:15,240 --> 00:17:17,280 I'm so glad that we've made it to the halfway mark. 460 00:17:17,320 --> 00:17:19,920 I was like "Yes, halfway, yes!" 461 00:17:20,000 --> 00:17:22,120 Hey, you know you could see whales from here too. 462 00:17:22,200 --> 00:17:24,240 Really? Yeah, all the time. 463 00:17:24,320 --> 00:17:27,040 It feels like a real big accomplishment, 464 00:17:27,120 --> 00:17:28,320 'cause now I'm looking to the future, 465 00:17:28,360 --> 00:17:30,000 but also seeing that this is real 466 00:17:30,000 --> 00:17:30,840 but also seeing that this is real 467 00:17:30,880 --> 00:17:32,720 and if I would like to be with him 468 00:17:32,760 --> 00:17:34,480 really, 469 00:17:34,560 --> 00:17:38,360 as a married couple, this is how maybe we'd choose to live. 470 00:17:39,120 --> 00:17:41,320 I love this little area here. 471 00:17:41,360 --> 00:17:42,760 Yeah, it's good, hey? 472 00:17:42,840 --> 00:17:45,240 Hey, listen, just put whatever, wherever, make yourself at home. 473 00:17:45,320 --> 00:17:46,400 OK. OK? 474 00:17:46,440 --> 00:17:47,480 OK. 475 00:17:47,520 --> 00:17:48,800 It's so weird, it feels weird. 476 00:17:48,880 --> 00:17:50,000 Does it? Yep. 477 00:17:50,040 --> 00:17:51,080 Why? 478 00:17:51,160 --> 00:17:54,880 'Cause it feels weird, because it's like I know you, 479 00:17:54,920 --> 00:17:56,920 but I don't know you in your home 480 00:17:57,000 --> 00:17:59,840 and so it feels like, it just feels weird. 481 00:17:59,880 --> 00:18:00,000 It's really weird, 482 00:18:00,000 --> 00:18:01,080 It's really weird, 483 00:18:01,120 --> 00:18:02,680 because I know him so well 484 00:18:02,760 --> 00:18:04,080 and I'm married to him, he is my husband. 485 00:18:05,280 --> 00:18:06,320 When we're in Sydney 486 00:18:06,400 --> 00:18:09,240 and we're in our little apartment, our love bubble, 487 00:18:09,320 --> 00:18:11,120 it's like 'Oh, this is fun, this is how we live,' 488 00:18:11,160 --> 00:18:12,960 but this is actual reality. 489 00:18:13,040 --> 00:18:15,840 Like, you know, what kind of spoons does he have? 490 00:18:15,880 --> 00:18:17,400 How good is it? 491 00:18:17,440 --> 00:18:20,040 What if I don't like where he lives? 492 00:18:20,080 --> 00:18:21,600 What if I don't like how he... 493 00:18:21,640 --> 00:18:22,640 How he lives? 494 00:18:22,680 --> 00:18:24,120 What do you think, I mean, 495 00:18:24,200 --> 00:18:26,520 do you reckon you could see yourself on the Goldie? 496 00:18:26,600 --> 00:18:29,920 Yeah, well, you know, I want to see how you live. 497 00:18:29,960 --> 00:18:30,000 I just feel uneasy, 498 00:18:30,000 --> 00:18:31,560 I just feel uneasy, 499 00:18:31,640 --> 00:18:33,600 because I don't know what this is and what's coming, 500 00:18:33,680 --> 00:18:35,240 do you know what I mean? Yeah. 501 00:18:35,280 --> 00:18:37,560 I'm like, I feel nervous. 502 00:18:37,640 --> 00:18:39,960 I'm going to ease you into it, OK? OK. 503 00:18:40,040 --> 00:18:41,400 So just... Trust me. 504 00:18:41,440 --> 00:18:42,640 Because I feel like we might live 505 00:18:42,720 --> 00:18:44,840 completely different ways from each other. 506 00:18:44,880 --> 00:18:46,120 And what if we do, 507 00:18:46,200 --> 00:18:49,720 and what if we don't like how the other person lives? 508 00:18:49,760 --> 00:18:52,000 We might complement one another too. 509 00:18:52,040 --> 00:18:53,360 You're right. 510 00:18:53,400 --> 00:18:54,560 OK. 511 00:18:54,600 --> 00:18:55,680 Come on, glass half full. 512 00:18:55,720 --> 00:18:57,280 Yeah, I know, I just get nervous. 513 00:18:57,920 --> 00:19:00,000 Though I'm just feeling a little bit uneasy, 514 00:19:00,080 --> 00:19:02,880 but just the same kind of feeling I did on our honeymoon before I got... 515 00:19:02,960 --> 00:19:05,080 You know, it's always just the nerves 516 00:19:05,160 --> 00:19:08,960 before I know what's actually going on, or how it actually is. 517 00:19:09,000 --> 00:19:11,440 We'll see, I'm sure it will be fine. 518 00:19:11,480 --> 00:19:13,040 Thank you for having me. 519 00:19:13,120 --> 00:19:15,120 If there's anything you need, you just let me know, all right? 520 00:19:15,200 --> 00:19:17,480 OK, thank you. Or help yourself to whatever. 521 00:19:17,560 --> 00:19:19,920 OK. See, that's so funny! 522 00:19:20,000 --> 00:19:22,080 (LAUGHTER) You live in the Goldie now. 523 00:19:22,120 --> 00:19:23,200 I know. 524 00:19:27,080 --> 00:19:28,800 You're a country girl now, aren't ya? 525 00:19:28,840 --> 00:19:30,000 Bloody oath, mate. 526 00:19:30,000 --> 00:19:30,240 Bloody oath, mate. 527 00:19:30,280 --> 00:19:32,520 (LAUGHTER) 528 00:19:32,560 --> 00:19:34,080 On that note, come on. 529 00:19:34,120 --> 00:19:35,480 NARRATOR: After braving the animals, 530 00:19:35,560 --> 00:19:39,120 Jess now needs to brave Mick's sleeping quarters. 531 00:19:39,200 --> 00:19:42,240 Right, so this is the main bedroom, darl. 532 00:19:42,280 --> 00:19:44,480 Ignore the non-made bed. 533 00:19:45,200 --> 00:19:46,360 It's bloody beautiful. 534 00:19:47,600 --> 00:19:49,400 It's a pretty small bed. 535 00:19:49,440 --> 00:19:51,200 What do you mean, small? 536 00:19:51,280 --> 00:19:52,720 This is a double, right? No, it's a king. 537 00:19:52,800 --> 00:19:54,280 That's the biggest one you can get. 538 00:19:54,360 --> 00:19:55,880 This is not a king. It is! 539 00:19:55,960 --> 00:19:59,440 We have a king-sized bed at our house back in Sydney, 540 00:19:59,520 --> 00:20:00,000 this is not a king, babe. That is a king. 541 00:20:00,000 --> 00:20:01,120 this is not a king, babe. That is a king. 542 00:20:01,880 --> 00:20:03,960 Babe, this is not a king. This is a king. 543 00:20:04,040 --> 00:20:06,000 Babe, this is not a king! It is king! 544 00:20:06,080 --> 00:20:07,520 It's not! It is. 545 00:20:07,600 --> 00:20:09,680 It's not, this is a double! I'll ring me mum. 546 00:20:09,720 --> 00:20:11,160 Ring your mother! 547 00:20:12,600 --> 00:20:14,600 My relationship with Jess needs a lot of work. 548 00:20:16,360 --> 00:20:21,160 At the dinner party, she was overly, overly flirtatious with Dan. 549 00:20:22,520 --> 00:20:25,200 So Jess is now undoing the laces across her bust... 550 00:20:25,240 --> 00:20:26,520 What's that? 551 00:20:26,560 --> 00:20:27,760 (INAUDIBLE) 552 00:20:27,800 --> 00:20:29,080 ..drawing his attention... 553 00:20:29,120 --> 00:20:30,000 TRISH: Where is Mick in all of this? 554 00:20:30,000 --> 00:20:31,600 TRISH: Where is Mick in all of this? 555 00:20:31,680 --> 00:20:33,480 DAN: I'm in big trouble here, aren't I? 556 00:20:41,680 --> 00:20:43,440 There's a conversation with someone 557 00:20:43,520 --> 00:20:46,360 and then there's, you know, overly flirtatious with the bloke, 558 00:20:46,400 --> 00:20:48,960 so yeah, it's a bit off-putting, 559 00:20:49,000 --> 00:20:50,360 especially with the week we had. 560 00:20:51,160 --> 00:20:53,200 So this is the view. 561 00:20:53,240 --> 00:20:54,840 Life on the ranch. 562 00:20:54,920 --> 00:20:57,800 Things will have to change drastically this week for me. 563 00:20:57,840 --> 00:20:59,000 (LAMB BLEATS) 564 00:20:59,040 --> 00:21:00,000 So yeah, we'll see how it goes. 565 00:21:00,000 --> 00:21:01,720 So yeah, we'll see how it goes. 566 00:21:01,760 --> 00:21:03,280 Oh, they've broken the fence. 567 00:21:03,360 --> 00:21:04,960 Geez, I've got some work to do tomorrow. 568 00:21:06,000 --> 00:21:07,240 My initial thoughts... 569 00:21:10,120 --> 00:21:11,480 It's a... 570 00:21:11,520 --> 00:21:12,680 (BLEEP) 571 00:21:13,600 --> 00:21:15,320 What am I doing here? 572 00:21:15,360 --> 00:21:16,480 It's like... 573 00:21:16,520 --> 00:21:18,760 (SHEEP BLEAT) 574 00:21:20,800 --> 00:21:22,640 (BELLS TOLL) 575 00:21:24,840 --> 00:21:28,320 (UPLIFTING MUSIC) 576 00:21:28,360 --> 00:21:30,000 (SHEEP BLEAT) 577 00:21:30,000 --> 00:21:30,680 (SHEEP BLEAT) 578 00:21:30,760 --> 00:21:34,080 Don't run into any trees! No trees! 579 00:21:34,120 --> 00:21:35,800 JOHN: Throughout the week, 580 00:21:35,880 --> 00:21:37,400 our grooms will introduce their brides 581 00:21:37,440 --> 00:21:39,280 to their interests and hobbies. 582 00:21:40,000 --> 00:21:41,520 So are you going to play this for much longer? 583 00:21:42,080 --> 00:21:45,520 (LAUGHS) 584 00:21:45,560 --> 00:21:47,080 Are you wanting to be annoying, 585 00:21:47,160 --> 00:21:49,080 do you want me to put my feet in your face? 586 00:21:49,160 --> 00:21:51,760 God no, those like, feet, they're friggin' hands. 587 00:21:51,800 --> 00:21:54,440 (LAUGHTER) 588 00:21:54,520 --> 00:21:57,240 JOHN: It can highlight how different their worlds might be... 589 00:21:58,120 --> 00:22:00,000 Let's make it smell a little bit more homely, 590 00:22:00,000 --> 00:22:00,320 Let's make it smell a little bit more homely, 591 00:22:00,360 --> 00:22:02,200 a bit like, lived in. 592 00:22:02,280 --> 00:22:04,040 Yeah, that's it. Instead of... 593 00:22:04,120 --> 00:22:05,880 That's me right there, I reckon. What is that? 594 00:22:05,920 --> 00:22:08,200 It's the bamboo and white lily, yep. 595 00:22:08,280 --> 00:22:11,080 Yeah, that's fantastic, that's really nice. 596 00:22:11,120 --> 00:22:12,720 Oh my god, are you saying yes? 597 00:22:13,800 --> 00:22:18,280 ..however, activities can help bring the couples closer... 598 00:22:18,320 --> 00:22:19,400 Mate, what do I do? 599 00:22:20,360 --> 00:22:21,360 Yeah, that's it. 600 00:22:22,760 --> 00:22:24,200 It's all in the hips. 601 00:22:24,280 --> 00:22:26,360 Oh, I like this. It's all in the hips. 602 00:22:26,400 --> 00:22:28,400 ..enriching their relationships, 603 00:22:28,480 --> 00:22:30,000 paving a way for a deeper and emotional connection. 604 00:22:30,000 --> 00:22:31,880 paving a way for a deeper and emotional connection. 605 00:22:33,760 --> 00:22:36,760 So today I'm taking Heidi to do emotional yoga. 606 00:22:37,360 --> 00:22:39,400 It's like yoga, but it strives to, you know, 607 00:22:39,440 --> 00:22:41,360 just centre in on your emotions 608 00:22:41,440 --> 00:22:45,080 and maybe your nervous system, kind of defrag. 609 00:22:45,160 --> 00:22:47,480 Let's do five yawns together, it doesn't matter if they're fake. 610 00:22:47,520 --> 00:22:48,880 (LAUGHTER) 611 00:22:48,920 --> 00:22:52,000 (ALL YAWNING LOUDLY) 612 00:22:52,080 --> 00:22:53,440 (LAUGHTER) That was a real one. 613 00:22:53,480 --> 00:22:54,520 I know. 614 00:22:54,600 --> 00:22:56,080 Feel that stretching through the jaw. 615 00:22:56,120 --> 00:22:57,960 Allow your jaw to have a good... 616 00:22:58,000 --> 00:22:59,960 Allow your jaw to be like 'Ahh...' 617 00:23:00,040 --> 00:23:03,040 Mike was really getting into his yoga and really getting into... 618 00:23:04,240 --> 00:23:06,280 ..the dancing, he's so cute! 619 00:23:06,320 --> 00:23:08,560 (SPIRITUAL MUSIC) 620 00:23:11,320 --> 00:23:14,520 (GENTLE MUSIC) 621 00:23:14,560 --> 00:23:16,160 NARRATOR: In Byron Bay, 622 00:23:16,240 --> 00:23:19,040 Billy has lined up a special introduction 623 00:23:19,120 --> 00:23:23,080 in a bid to show Susie a brand new side of him. 624 00:23:24,360 --> 00:23:25,800 Johnny boy! Billy! 625 00:23:25,880 --> 00:23:27,280 How are you going, mate? Yeah, good. 626 00:23:27,320 --> 00:23:28,640 It's good to see you. 627 00:23:29,880 --> 00:23:30,000 Hey, Susie. 628 00:23:30,000 --> 00:23:31,280 Hey, Susie. 629 00:23:31,320 --> 00:23:32,600 Hello, nice to see you! 630 00:23:33,560 --> 00:23:37,400 My mate John, he's my photographer and he has been for a few years now. 631 00:23:37,480 --> 00:23:40,520 So we started off just taking pictures with one another 632 00:23:40,560 --> 00:23:41,880 and then we became friends. 633 00:23:41,960 --> 00:23:43,920 So you're a photographer then, John? Yeah, yeah. 634 00:23:43,960 --> 00:23:44,960 Yeah, right. 635 00:23:45,040 --> 00:23:47,360 He does weddings, more so male portraits. 636 00:23:47,400 --> 00:23:48,600 Yeah. 637 00:23:48,680 --> 00:23:50,400 Has Billy showed you any of the work? 638 00:23:50,440 --> 00:23:51,600 No. 639 00:23:51,640 --> 00:23:53,600 The pictures are me, naked. 640 00:23:53,680 --> 00:23:57,360 I've done some nude art photography for Manscapes Calendar, 641 00:23:57,440 --> 00:23:59,400 which is in aid of men's mental health, 642 00:23:59,480 --> 00:24:00,000 which is just a really, really important cause to me. 643 00:24:00,000 --> 00:24:02,520 which is just a really, really important cause to me. 644 00:24:03,280 --> 00:24:05,200 Are you nervous for me to see them? Yeah, of course. 645 00:24:05,280 --> 00:24:07,560 We haven't seen each other naked before. 646 00:24:07,640 --> 00:24:10,080 I'm not going to say that I'm covered up in these ones. 647 00:24:10,160 --> 00:24:11,880 I'm full-blown... How you going. 648 00:24:11,920 --> 00:24:13,360 (LAUGHTER) 649 00:24:13,440 --> 00:24:16,120 Well you're not the ugliest person, so I'm sure they'll be alright. 650 00:24:16,200 --> 00:24:18,880 Billy and I certainly have not been intimate 651 00:24:18,960 --> 00:24:22,800 to the degree of me seeing his penis. 652 00:24:22,880 --> 00:24:26,000 (LAUGHING) I love that you're so excited to show us. 653 00:24:26,080 --> 00:24:27,400 (BILLY GROANS) (SUSIE SQUEALS) 654 00:24:27,440 --> 00:24:29,520 Jesus Christ. 655 00:24:29,560 --> 00:24:30,000 Holy moly, he really is nude! 656 00:24:30,000 --> 00:24:32,520 Holy moly, he really is nude! 657 00:24:32,600 --> 00:24:34,600 This is a bit more discreet. Oh, he's on the front! 658 00:24:34,680 --> 00:24:36,520 Yeah, I put him on the front of that calendar. 659 00:24:36,560 --> 00:24:38,240 You look very rugged. 660 00:24:38,280 --> 00:24:39,400 (BILLY GROWLS) 661 00:24:39,480 --> 00:24:41,920 OK, so should I just start? Yeah, just look through, yeah. 662 00:24:41,960 --> 00:24:43,200 I want to see them all. 663 00:24:43,240 --> 00:24:44,920 So you've taken all these, John? 664 00:24:45,000 --> 00:24:46,440 Yes, I took all those. That's him. 665 00:24:46,480 --> 00:24:49,080 They're proper naked, aren't they? 666 00:24:49,120 --> 00:24:51,160 Yeah, I just don't hold back. 667 00:24:51,200 --> 00:24:52,360 No, you don't. 668 00:24:52,440 --> 00:24:54,160 We always see women out there, totally naked. 669 00:24:54,240 --> 00:24:55,520 Is that Billy? No. 670 00:24:55,600 --> 00:24:57,640 Oh, OK. Do you wish it was? 671 00:24:57,720 --> 00:24:59,160 Well... (LAUGHTER) 672 00:24:59,240 --> 00:25:00,000 Is that Billy? Yeah. 673 00:25:00,000 --> 00:25:00,680 Is that Billy? Yeah. 674 00:25:00,720 --> 00:25:02,120 Look at you there. 675 00:25:02,160 --> 00:25:03,320 Yeah, go alright. 676 00:25:03,400 --> 00:25:06,720 It was for a good cause, you know, it was men's suicide prevention. 677 00:25:07,560 --> 00:25:08,880 Quite a nice body on you. 678 00:25:08,920 --> 00:25:11,000 Oh wow, there it is, there's Billy! 679 00:25:11,040 --> 00:25:12,640 (SEDUCTIVE MUSIC) 680 00:25:12,680 --> 00:25:13,880 (CLEARS THROAT) 681 00:25:13,920 --> 00:25:15,880 There's Billy, fully on display. 682 00:25:15,920 --> 00:25:17,000 What do you think of it? 683 00:25:17,080 --> 00:25:19,520 Well it's definitely not the worst looking thing I've seen in my life. 684 00:25:19,560 --> 00:25:20,800 (LAUGHTER) 685 00:25:20,840 --> 00:25:21,960 It's a bit confronting. 686 00:25:22,040 --> 00:25:23,320 Is that the first time you've seen it? 687 00:25:23,360 --> 00:25:25,400 Yes, it is. 688 00:25:25,480 --> 00:25:27,400 But I've seen it all and that's lovely. 689 00:25:27,480 --> 00:25:30,000 You need to appreciate a flaccid penis. 690 00:25:30,000 --> 00:25:30,680 You need to appreciate a flaccid penis. 691 00:25:32,240 --> 00:25:35,160 So, some people, because they always see them... 692 00:25:35,200 --> 00:25:37,560 That's something Billy would say. 693 00:25:37,640 --> 00:25:39,520 That is really something Billy would say. 694 00:25:39,600 --> 00:25:42,960 ..you need to appreciate it when it's just in its normal habitat. 695 00:25:43,040 --> 00:25:46,400 When I saw Billy's penis, I certainly wasn't not impressed, 696 00:25:46,440 --> 00:25:48,440 let's just put it that way. 697 00:25:48,520 --> 00:25:51,360 But I don't think it will be out of my mind for a while now, 698 00:25:51,400 --> 00:25:52,960 after seeing those. 699 00:25:53,040 --> 00:25:55,720 That's another flaccid penis on Billy. 700 00:25:58,360 --> 00:26:00,000 Do you have a spare one, John, 'cause I'd really like to keep one. 701 00:26:00,000 --> 00:26:01,120 Do you have a spare one, John, 'cause I'd really like to keep one. 702 00:26:01,200 --> 00:26:02,920 I'll Go get it. Would you, yay! 703 00:26:03,000 --> 00:26:05,840 I think I need a drink after that as well, 'cause that was intense. 704 00:26:05,880 --> 00:26:07,040 Oh, yeah. 705 00:26:07,080 --> 00:26:08,360 But fabulous. 706 00:26:08,440 --> 00:26:10,400 Hey, it's for a good cause. You did a good job, darling. 707 00:26:10,480 --> 00:26:12,640 Thank you. I appreciate that. 708 00:26:12,720 --> 00:26:15,240 I feel like he's a bit, kind of, more manly, 709 00:26:15,280 --> 00:26:16,400 after seeing those images. 710 00:26:16,440 --> 00:26:18,560 He looks absolutely beautiful 711 00:26:18,640 --> 00:26:20,920 and it like, shows me what he's like, capable of 712 00:26:21,000 --> 00:26:22,880 and I feel like it's when he's his most confident 713 00:26:22,960 --> 00:26:24,200 and that's a real turn on to me. 714 00:26:24,280 --> 00:26:25,680 Well... Don't go too bad. 715 00:26:25,760 --> 00:26:27,080 (GASPS) There you go, that's yours. 716 00:26:27,160 --> 00:26:29,000 Thank you, John. This is mine! Can I really keep this? 717 00:26:29,080 --> 00:26:30,000 Yeah, it's yours. Yay! 718 00:26:30,000 --> 00:26:30,440 Yeah, it's yours. Yay! 719 00:26:30,520 --> 00:26:32,280 Yeah, go for it. My naked man. 720 00:26:34,040 --> 00:26:35,680 NARRATOR: In Newcastle, 721 00:26:35,760 --> 00:26:38,680 Nic is about to take Cyrell to meet his family... 722 00:26:42,120 --> 00:26:43,600 All white, hey? 723 00:26:43,680 --> 00:26:46,640 ..and Cyrell knows she has a lot to prove. 724 00:26:46,680 --> 00:26:48,080 Yeah, do you like the white? 725 00:26:48,120 --> 00:26:49,320 Yeah, why the white? 726 00:26:49,360 --> 00:26:51,600 I wanted to look sweet and angelic. 727 00:26:51,640 --> 00:26:52,960 Do I pass? 728 00:26:53,040 --> 00:26:56,360 You think your mum will like? (LAUGHS) 729 00:26:56,440 --> 00:26:58,120 Yeah, sure. Yeah, what? 730 00:26:58,160 --> 00:27:00,000 No, you look nice. 731 00:27:00,000 --> 00:27:00,080 No, you look nice. 732 00:27:00,160 --> 00:27:01,720 I do? How are you feeling? 733 00:27:01,760 --> 00:27:02,960 Yeah, OK. 734 00:27:03,040 --> 00:27:05,120 Still a bit nervous? Of course. 735 00:27:07,640 --> 00:27:10,360 So introducing Cyrell properly to my family, 736 00:27:10,440 --> 00:27:12,520 yeah, look, I'm feeling pretty nervous. 737 00:27:13,400 --> 00:27:16,600 I'm a bit nervous for Cyrell, she is definitely very nervous. 738 00:27:17,920 --> 00:27:21,320 Right now, you know, I kind of feel very sick in the stomach 739 00:27:21,400 --> 00:27:24,520 about meeting Nic's mum tonight and the rest of his family. 740 00:27:24,560 --> 00:27:27,840 (SUSPENSEFUL MUSIC) 741 00:27:30,640 --> 00:27:32,360 I just want to go in there with good news, 742 00:27:32,440 --> 00:27:34,760 but unfortunately that's not how it's been with me and Nic, 743 00:27:34,800 --> 00:27:36,240 you know, we've had our problems. 744 00:27:36,280 --> 00:27:37,320 Hello. 745 00:27:37,360 --> 00:27:38,800 WOMAN: Oh, hey. 746 00:27:38,880 --> 00:27:41,640 NARRATOR: Nic's hoping his mum, stepdad and uncle 747 00:27:41,720 --> 00:27:43,760 will give him clarity on his marriage. 748 00:27:43,800 --> 00:27:45,200 Cyrell, you've all met Cyrell. 749 00:27:45,280 --> 00:27:48,400 CYRELL: Nic and his mum, you know, that's her baby boy, you know? 750 00:27:48,440 --> 00:27:49,920 I don't know how she'll be with me. 751 00:27:50,000 --> 00:27:51,440 Oh my god, thank you. Wow. 752 00:27:51,520 --> 00:27:53,680 Worst case scenario would be that they don't like me 753 00:27:53,760 --> 00:27:55,520 and they think I've been a terrible wife. 754 00:27:55,600 --> 00:27:58,040 They might even turn around and tell Nic, "Just leave her now." 755 00:27:59,360 --> 00:28:00,000 I just want them to know that I'm not that much of a bad person. 756 00:28:00,000 --> 00:28:01,560 I just want them to know that I'm not that much of a bad person. 757 00:28:01,640 --> 00:28:04,040 I really am not and everyone deserves a second chance. 758 00:28:04,080 --> 00:28:05,600 MAN: How long since we've seen ya? 759 00:28:05,640 --> 00:28:07,320 NIC: Five, six weeks. 760 00:28:07,360 --> 00:28:08,480 WOMAN: Yeah, wow. 761 00:28:08,560 --> 00:28:11,400 So how have you'se been getting on for that six weeks? 762 00:28:11,440 --> 00:28:14,120 Up and down, I'm not gonna lie. 763 00:28:14,200 --> 00:28:16,920 Mostly on my end, would be the down I'd say. 764 00:28:17,000 --> 00:28:19,640 NIC: No, no, no, it's been a marriage. 765 00:28:19,680 --> 00:28:21,520 You know, it's... 766 00:28:21,560 --> 00:28:22,680 MAN: Oh, like the rest of us. 767 00:28:22,760 --> 00:28:23,960 (LAUGHTER) Yeah. 768 00:28:24,040 --> 00:28:26,840 As a mother, you want the best for your child 769 00:28:26,880 --> 00:28:28,960 and I just, with Nicholas, 770 00:28:29,040 --> 00:28:30,000 with everything that he's been through and that, 771 00:28:30,000 --> 00:28:30,840 with everything that he's been through and that, 772 00:28:30,880 --> 00:28:33,440 I just would love to see him happy. 773 00:28:33,520 --> 00:28:37,040 No, we've had some really good times. 774 00:28:37,080 --> 00:28:38,680 We had a really great honeymoon. 775 00:28:38,720 --> 00:28:41,840 But you know, like, it's full on. 776 00:28:41,920 --> 00:28:45,480 I don't know how my family is going to take some of the... 777 00:28:45,560 --> 00:28:47,160 ..some of the stories that we've had. 778 00:28:47,240 --> 00:28:50,520 If I get some bad feedback today from my family 779 00:28:50,600 --> 00:28:54,160 and they sort of, you know, hint to me to pull the pin, 780 00:28:54,240 --> 00:28:56,560 it's going to put me in a really, really tricky place 781 00:28:56,640 --> 00:28:59,440 and make my decision hard at the next Commitment Ceremony. 782 00:29:01,600 --> 00:29:05,920 The last week has been a really big rollercoaster for us and... 783 00:29:05,960 --> 00:29:08,440 (SUSPENSEFUL MUSIC) 784 00:29:08,480 --> 00:29:10,160 ..it's, yeah, it's really hard. 785 00:29:11,240 --> 00:29:13,200 I was, you know, ready to walk away. 786 00:29:13,240 --> 00:29:15,280 (SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES) 787 00:29:17,880 --> 00:29:21,240 You went in the experiment to ultimately find true love, 788 00:29:21,280 --> 00:29:23,400 true happiness. 789 00:29:23,440 --> 00:29:25,800 So it does hurt me to see my son 790 00:29:25,840 --> 00:29:27,640 being so in a quandary, 791 00:29:27,720 --> 00:29:29,800 for what better word to use, over it all. 792 00:29:31,280 --> 00:29:32,680 It's full on... (STUTTERS) 793 00:29:35,720 --> 00:29:37,840 I think um... Like, you know... 794 00:29:37,880 --> 00:29:40,000 (SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES) 795 00:29:40,080 --> 00:29:44,520 ..I haven't been the best wife to your son, Cathie. 796 00:29:45,840 --> 00:29:49,000 It was mostly me and my trust issues that I had. 797 00:29:49,040 --> 00:29:50,600 Like, I just... 798 00:29:50,680 --> 00:29:53,800 He knows my past is that I was engaged and cheated on, 799 00:29:53,840 --> 00:29:55,760 so a lot of that, 800 00:29:55,840 --> 00:29:58,360 and then one of the girls was spreading rumours about Nic 801 00:29:58,440 --> 00:30:00,000 and this is where the anger comes out. 802 00:30:00,000 --> 00:30:01,240 and this is where the anger comes out. 803 00:30:01,880 --> 00:30:03,440 Saying that, you know, 804 00:30:03,520 --> 00:30:06,640 he was touching another wife under the table, sexually. 805 00:30:08,200 --> 00:30:09,960 Yeah, so I got scared, 806 00:30:10,000 --> 00:30:11,240 I pushed him away a lot, 807 00:30:11,280 --> 00:30:12,800 because I just, you know... 808 00:30:12,880 --> 00:30:14,960 ..I didn't know how to deal with it. 809 00:30:15,000 --> 00:30:17,760 (SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES) 810 00:30:17,800 --> 00:30:19,040 Have you gotten over that? 811 00:30:19,080 --> 00:30:21,760 Well, I'm learning to work on that. 812 00:30:21,840 --> 00:30:24,800 We've had meetings with John, the expert, 813 00:30:24,880 --> 00:30:28,280 and he's kind of like the one who made me realise, you know, 814 00:30:28,360 --> 00:30:30,000 I had certain issues then and what I was doing. 815 00:30:30,000 --> 00:30:30,840 I had certain issues then and what I was doing. 816 00:30:30,920 --> 00:30:33,920 But like, that's to the extent that I just want you'se to know 817 00:30:34,000 --> 00:30:37,640 that I have pushed him a little too much that he wanted to leave. 818 00:30:37,680 --> 00:30:40,360 (SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES) 819 00:30:44,000 --> 00:30:45,600 (BELLS TOLL) 820 00:30:48,360 --> 00:30:50,880 NARRATOR: Nic has taken Cyrell to meet his family 821 00:30:50,960 --> 00:30:53,560 and she has wasted no time in coming clean 822 00:30:53,640 --> 00:30:57,320 about the problems she's caused in their relationship. 823 00:30:57,400 --> 00:31:00,000 CYRELL: We've had meetings with John, the expert, 824 00:31:00,000 --> 00:31:00,360 CYRELL: We've had meetings with John, the expert, 825 00:31:00,440 --> 00:31:02,800 and he's kind of like the one who made me realise, 826 00:31:02,880 --> 00:31:06,400 you know, I had certain issues then and what I was doing. 827 00:31:06,480 --> 00:31:09,360 But that's to the extent that I just want you'se to know 828 00:31:09,440 --> 00:31:12,680 that I've pushed him a little too much that he wanted to leave. 829 00:31:12,720 --> 00:31:15,800 (DRAMATIC MUSIC) 830 00:31:15,840 --> 00:31:17,160 I'm working on everything 831 00:31:17,240 --> 00:31:20,040 and like, I acknowledge what I've done, I really am. 832 00:31:20,120 --> 00:31:21,840 I really am sorry to all of you, honestly. 833 00:31:21,880 --> 00:31:23,200 Um... 834 00:31:23,240 --> 00:31:26,360 (TENSE MUSIC) 835 00:31:31,240 --> 00:31:33,000 It's the best way to be, sweetheart. 836 00:31:33,720 --> 00:31:35,960 It's the only way to be, is honest. Good on ya. 837 00:31:36,760 --> 00:31:38,040 It really is. (CHOKING UP) Thank you. 838 00:31:38,080 --> 00:31:39,240 Don't... it's fine, sweetheart. 839 00:31:39,320 --> 00:31:40,920 Are you worried she was going to get angry at you? 840 00:31:41,000 --> 00:31:42,800 I thought she was going to... Why, why would I get angry? 841 00:31:42,840 --> 00:31:44,280 No, see I told you. They're not... 842 00:31:44,360 --> 00:31:45,880 Sweetheart, listen, hey. Hey, hey, hey. 843 00:31:45,960 --> 00:31:47,760 Listen. I'm so sorry. 844 00:31:47,840 --> 00:31:51,000 It's a very unusual situation for yourself and for my boy 845 00:31:51,040 --> 00:31:53,320 and for all of us here as well. 846 00:31:53,400 --> 00:31:55,920 And it is an experiment and it's fine. 847 00:31:55,960 --> 00:31:57,560 NIC: See? 848 00:31:57,640 --> 00:32:00,000 Look, sweetheart, honestly, all of us, at the end of the day, 849 00:32:00,000 --> 00:32:00,520 Look, sweetheart, honestly, all of us, at the end of the day, 850 00:32:00,600 --> 00:32:03,120 have something inside of us that brings the worst out of it 851 00:32:03,160 --> 00:32:05,560 and unfortunately for you, 852 00:32:05,640 --> 00:32:08,640 it was having that past come into it. 853 00:32:08,680 --> 00:32:10,880 So it's a tough situation 854 00:32:10,960 --> 00:32:12,880 and I get that. You know, I understand that. 855 00:32:12,920 --> 00:32:14,120 CYRELL: Thank you. 856 00:32:14,200 --> 00:32:16,400 So you're still a good person, sweetheart, it doesn't matter. 857 00:32:16,440 --> 00:32:17,840 Thank you. 858 00:32:17,920 --> 00:32:20,920 But, like, I still want you'se all to know how sorry I am. 859 00:32:20,960 --> 00:32:22,240 I really am, like, 860 00:32:22,320 --> 00:32:24,160 he's a great guy and he doesn't know this, 861 00:32:24,200 --> 00:32:25,840 but I'll probably tell him now, 862 00:32:25,920 --> 00:32:27,760 but I was just feeling that at the same time 863 00:32:27,840 --> 00:32:30,000 with all the whole trust issues and everything 864 00:32:30,000 --> 00:32:30,280 with all the whole trust issues and everything 865 00:32:30,360 --> 00:32:32,600 and like, he's such a great guy, like he's good looking, 866 00:32:32,680 --> 00:32:35,080 he's got his life in order, like, he's got a house. 867 00:32:35,160 --> 00:32:36,920 What are you doing on the experiment, 868 00:32:37,000 --> 00:32:38,800 like, it just doesn't make sense, you know, 869 00:32:38,880 --> 00:32:41,760 like, he just, I think he's a catch, 870 00:32:41,800 --> 00:32:43,520 a great catch. 871 00:32:43,600 --> 00:32:47,200 It was really good to have Cyrell here, like, talking to my family 872 00:32:47,240 --> 00:32:48,520 and just hanging out, you know, 873 00:32:48,600 --> 00:32:50,880 just to see her in a different environment. 874 00:32:50,960 --> 00:32:54,800 You know, it was really touching that she was, you know, owning up. 875 00:32:54,840 --> 00:32:56,400 Yeah, I do really appreciate that 876 00:32:56,480 --> 00:32:58,880 and it takes a lot for her to do something like that. 877 00:33:00,520 --> 00:33:03,480 (GENTLE MUSIC) 878 00:33:04,800 --> 00:33:06,400 NARRATOR: In Melbourne, 879 00:33:06,480 --> 00:33:09,240 Michael is hoping to teach Martha more about himself. 880 00:33:10,040 --> 00:33:13,840 We are going to my workplace. 881 00:33:13,920 --> 00:33:18,120 We are going to meet some of the children that I teach, 882 00:33:18,200 --> 00:33:20,760 and you're going to see Mr Brunelli pop out. 883 00:33:20,800 --> 00:33:22,480 Yes! 884 00:33:22,560 --> 00:33:25,040 I want to show her a different side of me. 885 00:33:25,120 --> 00:33:28,840 I feel like she hasn't kind of seen the Mr Brunelli side of me with kids 886 00:33:28,920 --> 00:33:30,000 and I just want her to be a part of that. 887 00:33:30,000 --> 00:33:31,880 and I just want her to be a part of that. 888 00:33:31,920 --> 00:33:33,840 I'm very excited to see my kids. 889 00:33:33,880 --> 00:33:35,480 I am, I'm pumped. 890 00:33:35,560 --> 00:33:37,680 NARRATOR: At the last Commitment Ceremony, 891 00:33:37,760 --> 00:33:41,560 Martha asked Michael to start taking charge in their relationship. 892 00:33:41,640 --> 00:33:43,560 So you want him to take the lead more? 893 00:33:43,640 --> 00:33:46,080 Yes, I need him to take the lead. JOHN: There you go. 894 00:33:46,120 --> 00:33:47,360 She wants me to be more assertive. 895 00:33:48,120 --> 00:33:49,720 Fair enough, but in the next sentence, 896 00:33:49,800 --> 00:33:51,160 she tells me she always gets her way. 897 00:33:51,240 --> 00:33:54,320 What he's saying is that if you want him to step up 898 00:33:54,360 --> 00:33:56,680 and be an equal and take the lead, 899 00:33:56,760 --> 00:33:58,280 you've got to step back and let him do that. 900 00:33:58,360 --> 00:34:00,000 She talked about she wants to see what my passions are, 901 00:34:00,000 --> 00:34:00,960 She talked about she wants to see what my passions are, 902 00:34:01,000 --> 00:34:02,560 well this is my passion, 903 00:34:02,600 --> 00:34:04,440 to try and make kid's lives better. 904 00:34:04,520 --> 00:34:06,240 This is Martha. Hi, guys. 905 00:34:06,320 --> 00:34:07,520 Hi. Hi, Martha. 906 00:34:07,600 --> 00:34:10,240 Now I'm going to go and I'm going to get the basketballs ready, 907 00:34:10,320 --> 00:34:12,880 pumped up and I'm going to leave Martha with you guys. 908 00:34:13,600 --> 00:34:15,960 She might ask you some questions... OK go, go, go. 909 00:34:16,040 --> 00:34:17,160 ..about me. Go. 910 00:34:17,200 --> 00:34:18,640 Say I'm a good teacher. 911 00:34:18,680 --> 00:34:19,840 OK, bye! 912 00:34:19,920 --> 00:34:22,080 Alright, guys, we don't miss him yet. 913 00:34:23,040 --> 00:34:24,800 So... 914 00:34:24,880 --> 00:34:28,720 ..tell me everything about Mr Brunelli, I need all the secrets. 915 00:34:28,800 --> 00:34:30,000 He always wears, like, his sports sort of clothes every week. 916 00:34:30,000 --> 00:34:35,120 He always wears, like, his sports sort of clothes every week. 917 00:34:35,200 --> 00:34:38,600 OK, so he doesn't change his wardrobe often? 918 00:34:38,680 --> 00:34:40,200 No. OK, great. 919 00:34:40,240 --> 00:34:42,240 They are so cute 920 00:34:42,320 --> 00:34:44,880 and the first comment was on the wardrobe. 921 00:34:44,920 --> 00:34:46,040 Thank you, Poppy. 922 00:34:46,080 --> 00:34:47,280 Love you for that. 923 00:34:47,320 --> 00:34:48,760 Alright. 924 00:34:48,800 --> 00:34:50,440 Gals, over here. 925 00:34:50,480 --> 00:34:51,880 What do you have for me, 926 00:34:51,920 --> 00:34:53,280 what juicy goss? 927 00:34:53,320 --> 00:34:54,640 He's very strong. 928 00:34:54,680 --> 00:34:56,760 He is strong, yeah, he is strong. 929 00:34:56,800 --> 00:34:58,760 He usually always wears a beanie. 930 00:34:58,800 --> 00:35:00,000 He always wears a beanie? 931 00:35:00,000 --> 00:35:00,520 He always wears a beanie? 932 00:35:00,560 --> 00:35:02,680 And shorts when it's really cold. 933 00:35:02,720 --> 00:35:04,160 He even wears shorts when it's cold, 934 00:35:04,240 --> 00:35:06,840 alright, so we've established that he's a dag. 935 00:35:06,920 --> 00:35:09,600 OK and he's got a man bun. Yeah. 936 00:35:09,680 --> 00:35:12,560 There was a few comments about his hair and his beanie. 937 00:35:12,600 --> 00:35:14,640 Mr Brunelli! 938 00:35:14,680 --> 00:35:16,520 Even the eight-year-olds can see 939 00:35:16,600 --> 00:35:20,280 that Michael needs a little bit of a push into the right direction. 940 00:35:20,320 --> 00:35:22,600 Alright, enough about my hair. 941 00:35:22,680 --> 00:35:24,960 We're going to play our game of basketball now. 942 00:35:25,040 --> 00:35:27,160 Now, do you think Martha should play this game? 943 00:35:27,200 --> 00:35:28,360 KIDS: Yes. 944 00:35:28,400 --> 00:35:29,800 She should take off her shoes, 945 00:35:29,880 --> 00:35:30,000 'cause I don't want her to hurt herself. 946 00:35:30,000 --> 00:35:31,800 'cause I don't want her to hurt herself. 947 00:35:31,840 --> 00:35:33,360 That's fine... 948 00:35:33,440 --> 00:35:34,600 OK, when I give you a basketball... 949 00:35:34,680 --> 00:35:36,200 Martha, could you just please stop talking 950 00:35:36,280 --> 00:35:37,880 while the teacher is talking? Oh, sorry, sorry. 951 00:35:37,960 --> 00:35:41,840 I'm back in school getting told off again by the sports teacher. 952 00:35:41,920 --> 00:35:43,600 Do we not get a ball? You all get one. 953 00:35:43,640 --> 00:35:44,880 Oh... 954 00:35:44,960 --> 00:35:47,120 Thank you. Oh, sorry. 955 00:35:47,200 --> 00:35:50,560 Nothing has changed in like, 15 years. 956 00:35:50,600 --> 00:35:52,760 What, last for me? 957 00:35:52,840 --> 00:35:54,720 Yeah, you're the only one standing up. 958 00:35:54,760 --> 00:35:56,600 Oh... 959 00:35:56,680 --> 00:36:00,000 I think he was trying to set an example for the students. 960 00:36:00,000 --> 00:36:01,760 I think he was trying to set an example for the students. 961 00:36:01,800 --> 00:36:03,360 They're well-trained, 962 00:36:03,440 --> 00:36:06,560 but sort of just makes me look at him and be like, "Mmm, cute." 963 00:36:08,760 --> 00:36:10,960 Martha broke a Mr Brunelli rule. 964 00:36:11,040 --> 00:36:13,480 You know, she was standing up, ready to take a basketball from me, 965 00:36:13,520 --> 00:36:15,160 when you've got to be patient. 966 00:36:15,240 --> 00:36:17,000 So I thought, "I've got to come down hard here." 967 00:36:17,080 --> 00:36:19,520 She's going to do five star-jumps for us. 968 00:36:19,560 --> 00:36:22,200 No, not in this. 969 00:36:22,280 --> 00:36:24,120 Hey look, Martha wanted me to be more assertive. 970 00:36:24,160 --> 00:36:25,640 One... 971 00:36:25,720 --> 00:36:28,400 I don't think you can get any more assertive than that, 972 00:36:28,440 --> 00:36:30,000 so I hope I ticked that box for her. 973 00:36:30,000 --> 00:36:30,160 so I hope I ticked that box for her. 974 00:36:31,760 --> 00:36:33,360 Eliza went for me! 975 00:36:35,360 --> 00:36:36,680 You know what? 976 00:36:36,760 --> 00:36:40,400 It's kind of nice seeing him, seeing him at school. 977 00:36:41,520 --> 00:36:44,400 I have never seen Michael so relaxed 978 00:36:44,480 --> 00:36:48,160 and so comfortable and like, confident as he was today. 979 00:36:48,200 --> 00:36:50,000 (LAUGHTER) 980 00:36:50,080 --> 00:36:53,840 It just like, made me feel like all warm and fuzzy inside about him. 981 00:36:53,880 --> 00:36:55,280 It's a good sign for me, 982 00:36:55,320 --> 00:36:56,360 like I'm happy. 983 00:36:56,440 --> 00:36:59,520 I haven't felt this way for someone in so long. 984 00:36:59,600 --> 00:37:00,000 I just feel like we're moving forward in the right direction. 985 00:37:00,000 --> 00:37:02,080 I just feel like we're moving forward in the right direction. 986 00:37:02,120 --> 00:37:04,400 I can see a future with him, 987 00:37:04,440 --> 00:37:05,760 100%. 988 00:37:05,840 --> 00:37:07,280 I'm just glad you got to see me in my element. 989 00:37:07,320 --> 00:37:08,400 Yeah. 990 00:37:08,480 --> 00:37:10,080 See a little bit of Mr Brunelli coming out. 991 00:37:10,160 --> 00:37:11,960 Yeah, you're a good teacher, aren't you? 992 00:37:12,040 --> 00:37:13,560 And I broke the rules. Yeah, you did. 993 00:37:13,640 --> 00:37:16,760 I had to teach you to be able to follow Mr Brunelli's rules. 994 00:37:16,840 --> 00:37:18,880 I kind of liked it. (CHUCKLES) 995 00:37:20,440 --> 00:37:21,640 NARRATOR: Coming up... 996 00:37:22,800 --> 00:37:24,280 ..a day at the beach... 997 00:37:25,080 --> 00:37:26,960 ..goes horribly wrong... 998 00:37:27,040 --> 00:37:28,400 I'm the one who has to put up with this shit 999 00:37:28,440 --> 00:37:29,520 and you're telling me that? 1000 00:37:29,600 --> 00:37:30,000 This is because you lied to me and it's not honest. 1001 00:37:30,000 --> 00:37:31,600 This is because you lied to me and it's not honest. 1002 00:37:31,680 --> 00:37:35,600 ..as Billy's attempts to impress Susie come crashing down. 1003 00:37:36,520 --> 00:37:38,000 Yeah, I thought it was gonna be a good day... 1004 00:37:39,720 --> 00:37:41,560 ..but it's not. 1005 00:37:41,640 --> 00:37:44,200 It's just the same old stuff over and over again. 1006 00:37:46,200 --> 00:37:47,760 (BELLS TOLL) 1007 00:37:50,120 --> 00:37:51,400 NARRATOR: For Heidi and Mike, 1008 00:37:51,480 --> 00:37:55,240 Homestay Week has been a breath of fresh air for their relationship... 1009 00:37:56,320 --> 00:37:58,720 ..and today marks another milestone, 1010 00:37:58,760 --> 00:38:00,000 meeting Mike's family. 1011 00:38:00,000 --> 00:38:00,600 meeting Mike's family. 1012 00:38:00,680 --> 00:38:03,160 MIKE: Well my family are obviously very important to me 1013 00:38:03,240 --> 00:38:05,240 and their approval would mean everything. 1014 00:38:05,280 --> 00:38:06,840 Before the wedding, 1015 00:38:06,880 --> 00:38:08,720 Mike's family were unsure 1016 00:38:08,800 --> 00:38:10,640 he could give up his bachelor lifestyle. 1017 00:38:10,720 --> 00:38:12,720 You sort of didn't give us any indication 1018 00:38:12,800 --> 00:38:14,720 that you were ready to settle down and... 1019 00:38:14,760 --> 00:38:16,360 ..this is a real... 1020 00:38:16,400 --> 00:38:18,840 ..real change of direction for you. 1021 00:38:18,880 --> 00:38:20,080 To take on a partner, 1022 00:38:20,160 --> 00:38:24,440 it involves compromise and he's never had to do it before. 1023 00:38:25,880 --> 00:38:27,360 OK, are you ready? 1024 00:38:27,440 --> 00:38:30,000 NARRATOR: So today, Mike's determined to prove to his mum, dad and sister 1025 00:38:30,000 --> 00:38:32,160 NARRATOR: So today, Mike's determined to prove to his mum, dad and sister 1026 00:38:32,240 --> 00:38:34,440 that he is ready to settle down with Heidi. 1027 00:38:34,480 --> 00:38:36,320 Meet the parents. 1028 00:38:36,360 --> 00:38:37,720 (HUMS TRIUMPHANT TUNE) 1029 00:38:37,800 --> 00:38:40,560 My parents have been married for about 53 years 1030 00:38:40,600 --> 00:38:42,600 and I'd like to emulate that. 1031 00:38:42,640 --> 00:38:44,000 Hello, hello. 1032 00:38:44,040 --> 00:38:45,880 Oh, nice to see you again. 1033 00:38:45,960 --> 00:38:47,920 You look lovely. Oh, thank you. 1034 00:38:48,000 --> 00:38:51,600 Is it weird me already being a wife to Mike? 1035 00:38:51,680 --> 00:38:53,080 (LAUGHTER) Unusual. 1036 00:38:53,160 --> 00:38:54,920 Yeah. It's never happened before. 1037 00:38:55,000 --> 00:38:56,920 (LAUGHTER) No, I'm glad, I'm glad. 1038 00:38:57,000 --> 00:38:59,160 As long as you're looking after him. Yeah, yeah. 1039 00:38:59,240 --> 00:39:00,000 We're looking after each other. (LAUGHTER) 1040 00:39:00,000 --> 00:39:01,600 We're looking after each other. (LAUGHTER) 1041 00:39:01,640 --> 00:39:03,640 Michael lives on Planet Michael 1042 00:39:03,680 --> 00:39:06,440 and has done for a long time. 1043 00:39:06,520 --> 00:39:08,520 At the moment, he's sort of living the dream. 1044 00:39:08,600 --> 00:39:10,680 You know, he lives the life I think that every guy 1045 00:39:10,720 --> 00:39:12,880 would really like to live. 1046 00:39:12,920 --> 00:39:15,720 No commitments, no children. 1047 00:39:16,600 --> 00:39:17,840 No mortgage. 1048 00:39:17,920 --> 00:39:20,480 (LAUGHTER) At 44 I think the time has come. 1049 00:39:20,560 --> 00:39:22,960 It would be lovely for him to make a commitment 1050 00:39:23,040 --> 00:39:26,160 and you know, settle down and have a family. 1051 00:39:26,200 --> 00:39:28,360 MAN: What's the low point so far? 1052 00:39:28,440 --> 00:39:30,000 Oh, god, why, why, ask us a high point! 1053 00:39:30,000 --> 00:39:30,600 Oh, god, why, why, ask us a high point! 1054 00:39:30,640 --> 00:39:32,360 Oh now, it's great. 1055 00:39:32,440 --> 00:39:34,840 (LAUGHTER) You meant the lowest of the low? OK. 1056 00:39:34,880 --> 00:39:36,240 (LAUGHTER) 1057 00:39:36,280 --> 00:39:37,480 WOMAN: There is a choice. 1058 00:39:37,520 --> 00:39:39,760 HEIDI: But there's also been highs. 1059 00:39:39,840 --> 00:39:42,000 Yeah, let's focus on the high points. 1060 00:39:42,040 --> 00:39:44,880 (LAUGHTER) 1061 00:39:44,920 --> 00:39:46,320 I saw her walking across the sand, 1062 00:39:46,400 --> 00:39:48,000 sort of looking to see where she was... 1063 00:39:48,040 --> 00:39:49,800 Going, "Oh, I've gotta dig..." 1064 00:39:49,840 --> 00:39:51,320 Yeah, with the bouquet in her hand 1065 00:39:51,400 --> 00:39:55,920 and then she looked up and we just caught eyes and that was it. 1066 00:39:56,000 --> 00:39:57,720 So funny. That was it, I was sold. 1067 00:39:57,760 --> 00:39:58,840 Yeah it was the same with me. 1068 00:39:58,920 --> 00:40:00,000 I immediately, as soon as I saw him, I was like, "Oh, yep" 1069 00:40:00,000 --> 00:40:01,520 I immediately, as soon as I saw him, I was like, "Oh, yep" 1070 00:40:01,560 --> 00:40:02,800 (LAUGHTER) 1071 00:40:02,880 --> 00:40:04,720 BOB: I was going to ask how is the chemistry, 1072 00:40:04,760 --> 00:40:06,120 but I think I've just had an answer. 1073 00:40:06,160 --> 00:40:07,520 (LAUGHS) 1074 00:40:07,560 --> 00:40:09,200 They really seem to gel. 1075 00:40:09,240 --> 00:40:10,760 You know, it's... 1076 00:40:12,160 --> 00:40:13,640 ..it was our fondest hope, of course, 1077 00:40:13,720 --> 00:40:17,800 that Mike would find somebody that he was compatible with. 1078 00:40:17,880 --> 00:40:22,000 You know, Heidi is so effervescent and bubbly and yet she's... 1079 00:40:23,680 --> 00:40:25,120 ..you know, she's got real depth, 1080 00:40:25,160 --> 00:40:27,440 and that's good for Mike. 1081 00:40:27,480 --> 00:40:29,120 You know, that's what he needs. 1082 00:40:29,160 --> 00:40:30,000 Yeah. 1083 00:40:30,000 --> 00:40:30,640 Yeah. 1084 00:40:31,520 --> 00:40:32,920 He's a character. 1085 00:40:32,960 --> 00:40:34,280 He's been all over the world. 1086 00:40:34,320 --> 00:40:36,320 You know, he's a skilled tradesman. 1087 00:40:38,560 --> 00:40:41,680 But he's like a very good boat, without a rudder... 1088 00:40:41,720 --> 00:40:42,840 (LAUGHTER) 1089 00:40:42,880 --> 00:40:44,440 ..in life, you know. 1090 00:40:44,520 --> 00:40:47,160 You know, I could see you as a potential rudder for him. 1091 00:40:47,240 --> 00:40:50,600 Oh thanks, that's so nice of you. (CHUCKLES)) 1092 00:40:50,640 --> 00:40:52,320 Just in listening to you both. 1093 00:40:52,400 --> 00:40:55,200 You know, today, it couldn't have gone better. 1094 00:40:55,280 --> 00:40:59,000 It felt good for my dad to welcome Heidi to the family. 1095 00:40:59,040 --> 00:41:00,000 Oh, thank you for having us. 1096 00:41:00,000 --> 00:41:00,360 Oh, thank you for having us. 1097 00:41:00,400 --> 00:41:01,840 That's alright. 1098 00:41:01,920 --> 00:41:04,240 I've got more affection for her now than I ever did. 1099 00:41:04,320 --> 00:41:07,800 I hope to goodness that this works, I really do. 1100 00:41:11,360 --> 00:41:12,880 NARRATOR: Back in Byron Bay, 1101 00:41:12,960 --> 00:41:16,200 Susie and Billy are getting ready to hit the beach. 1102 00:41:16,240 --> 00:41:18,560 But first, coffee is in order. 1103 00:41:18,640 --> 00:41:21,160 Good morning. BILLY: Morning. 1104 00:41:21,240 --> 00:41:23,400 How are you? I'm good. 1105 00:41:23,480 --> 00:41:24,720 Coffee? Yes, please. 1106 00:41:24,800 --> 00:41:27,080 'Cause I made one for you. Have you got sweetener? 1107 00:41:27,120 --> 00:41:28,480 Ah, yeah, for sure. 1108 00:41:28,560 --> 00:41:30,000 Do you really? Yeah. 1109 00:41:30,000 --> 00:41:30,160 Do you really? Yeah. 1110 00:41:30,200 --> 00:41:31,640 Oh, good-o. 1111 00:41:32,360 --> 00:41:34,560 I do, I swear. 1112 00:41:37,160 --> 00:41:39,360 Oh, you don't really have it, do you? 1113 00:41:39,440 --> 00:41:41,800 I might have it. You know, just... 1114 00:41:41,840 --> 00:41:43,280 Do you, or do you not? 1115 00:41:43,360 --> 00:41:45,960 Look, I'm going to have a look if I do have some sweetener. 1116 00:41:46,000 --> 00:41:47,240 You don't, darling. 1117 00:41:48,240 --> 00:41:49,640 Would you like honey? I usually use honey. 1118 00:41:49,720 --> 00:41:50,920 No thank you, darling. No honey? 1119 00:41:51,000 --> 00:41:52,080 No. Alright. 1120 00:41:52,160 --> 00:41:53,720 That's fine. I'd rather not have a coffee. 1121 00:41:56,840 --> 00:41:59,480 Making this relationship work with Susie 1122 00:41:59,520 --> 00:42:00,000 is my number one priority. 1123 00:42:00,000 --> 00:42:01,240 is my number one priority. 1124 00:42:01,320 --> 00:42:04,040 I'm looking forward to everything that I've planned today. 1125 00:42:04,080 --> 00:42:06,400 I have so much to show you today, 1126 00:42:06,480 --> 00:42:08,640 it's gonna be jam-packed. But, you know... 1127 00:42:08,680 --> 00:42:10,320 Well I quite like it jam-packed. 1128 00:42:10,360 --> 00:42:12,800 (LAUGHS) 1129 00:42:13,880 --> 00:42:15,200 What's wrong, darling? 1130 00:42:15,240 --> 00:42:16,800 (BILLY CONTINUES TO LAUGH) 1131 00:42:16,880 --> 00:42:20,080 There was no other kind of meaning behind that. 1132 00:42:21,920 --> 00:42:25,360 (UPBEAT MUSIC) 1133 00:42:25,400 --> 00:42:27,160 BILLY: I am... 1134 00:42:27,200 --> 00:42:29,520 ...thinking that... 1135 00:42:29,560 --> 00:42:30,000 ..it might be a little bit windy, 1136 00:42:30,000 --> 00:42:30,920 ..it might be a little bit windy, 1137 00:42:30,960 --> 00:42:32,120 but we're still gonna have fun. 1138 00:42:32,160 --> 00:42:33,360 Yeah, right. 1139 00:42:33,400 --> 00:42:34,760 When it comes to surfing, 1140 00:42:34,840 --> 00:42:37,800 I don't have the most killer moves, you know, 1141 00:42:37,880 --> 00:42:41,240 but I have one or two I can show her, impress her. 1142 00:42:41,280 --> 00:42:44,640 So yeah, I'm looking forward 1143 00:42:44,720 --> 00:42:47,240 to definitely blowing her socks off today. 1144 00:42:47,320 --> 00:42:49,440 Yep, and watch out for your leggy as well, 1145 00:42:49,480 --> 00:42:50,920 I don't want you to trip over. 1146 00:42:51,000 --> 00:42:53,200 I'm a bit scared I might be cold without a wetsuit. 1147 00:42:53,280 --> 00:42:55,280 Come on. In you get, it's not that bad. 1148 00:42:55,360 --> 00:42:57,440 (SQUEALS) It's freezing! 1149 00:42:57,520 --> 00:43:00,000 I am looking forward to trying my hand at surfing. 1150 00:43:00,000 --> 00:43:00,560 I am looking forward to trying my hand at surfing. 1151 00:43:01,440 --> 00:43:03,480 Never done anything like this before. 1152 00:43:03,520 --> 00:43:06,200 (SURF MUSIC) 1153 00:43:06,240 --> 00:43:07,600 (BLEEP) 1154 00:43:07,640 --> 00:43:09,040 (SUSIE SQUEALS) 1155 00:43:11,520 --> 00:43:13,920 (SURF MUSIC CONTINUES) 1156 00:43:20,240 --> 00:43:22,360 (SQUEALS) 1157 00:43:32,080 --> 00:43:33,960 I'm sorry, I really do wanna try with you, 1158 00:43:34,040 --> 00:43:36,280 but seriously, I can't deal, it's too much for me, 1159 00:43:36,360 --> 00:43:38,400 I'm a first timer... What's the issue? 1160 00:43:38,480 --> 00:43:40,120 It's too cold and windy and there's rocks. 1161 00:43:40,200 --> 00:43:42,720 I'd like to try again on a better condition day maybe. 1162 00:43:42,800 --> 00:43:44,560 Alright. It's too much for me, far too much. 1163 00:43:44,640 --> 00:43:46,360 OK, that's fine. But if you feel comfortable, 1164 00:43:46,440 --> 00:43:47,920 I wanna watch you go, I wanna see you try. 1165 00:43:47,960 --> 00:43:49,040 Yep. 1166 00:43:49,080 --> 00:43:51,600 (SURF MUSIC) 1167 00:44:08,000 --> 00:44:10,040 (LAUGHTER) 1168 00:44:10,120 --> 00:44:12,920 I don't think the conditions are great, but you did well considering. 1169 00:44:12,960 --> 00:44:14,160 BILLY: Thank you. 1170 00:44:15,200 --> 00:44:17,160 I need to practice a little bit more, I'm a bit rusty. 1171 00:44:17,240 --> 00:44:19,320 Right. When did you last proper surf then? 1172 00:44:19,360 --> 00:44:20,640 Oh, a few months ago. 1173 00:44:22,480 --> 00:44:23,560 Right. 1174 00:44:23,640 --> 00:44:25,360 Yeah, I kite surf, you know, I'm kite surfing. 1175 00:44:25,400 --> 00:44:26,960 What about actual surfing? 1176 00:44:27,040 --> 00:44:29,400 Surfing, so what you mean 'Actual surfing,' like when it's good? 1177 00:44:29,480 --> 00:44:30,000 Like this, on a board, when did you last surf? 1178 00:44:30,000 --> 00:44:31,680 Like this, on a board, when did you last surf? 1179 00:44:31,760 --> 00:44:33,000 On a board? Yeah. 1180 00:44:33,080 --> 00:44:34,600 A few months ago. Yeah, I usually... 1181 00:44:34,680 --> 00:44:36,480 I thought you said the other day it was two years ago. 1182 00:44:36,560 --> 00:44:37,840 Two years ago? Yeah. 1183 00:44:39,960 --> 00:44:41,520 When we went surfing on the honeymoon, 1184 00:44:41,600 --> 00:44:43,080 you told me you hadn't surfed for two years. 1185 00:44:43,120 --> 00:44:44,320 Yeah, but I went a few months ago. 1186 00:44:44,400 --> 00:44:45,880 Why did you tell me that the other day then? 1187 00:44:45,960 --> 00:44:47,800 Oh, because I couldn't really remember. 1188 00:44:47,880 --> 00:44:49,840 Two years and a few months ago is very different. 1189 00:44:49,920 --> 00:44:51,680 Oh, but it's the same thing, yeah, but, you know. 1190 00:44:51,720 --> 00:44:53,640 I kind of had to make a few excuses 1191 00:44:53,720 --> 00:44:55,400 for my poor performance the other day. 1192 00:44:55,440 --> 00:44:57,160 Mmm... 1193 00:44:57,200 --> 00:44:58,640 Oh... 1194 00:44:58,680 --> 00:45:00,000 (DRAMATIC MUSIC BUILDS) 1195 00:45:00,000 --> 00:45:00,560 (DRAMATIC MUSIC BUILDS) 1196 00:45:04,440 --> 00:45:05,800 What do you have to say to that? 1197 00:45:06,600 --> 00:45:07,760 Oh, sorry. 1198 00:45:08,840 --> 00:45:12,120 I won't tell you that I've been surfing when I haven't been surfing. 1199 00:45:13,440 --> 00:45:18,320 It's not about when you surf, or if you surf, I don't care. 1200 00:45:18,400 --> 00:45:21,160 It's about what you told me, you told me, 1201 00:45:21,240 --> 00:45:23,320 "Oh, I haven't surfed for a couple of years," 1202 00:45:23,400 --> 00:45:26,440 and now you're telling me you surfed a couple of months ago. 1203 00:45:26,520 --> 00:45:27,880 Like, that's just misleading, darling. 1204 00:45:27,960 --> 00:45:29,680 Yeah, I thought it was gonna be a good day. 1205 00:45:31,280 --> 00:45:32,680 But it's not. 1206 00:45:32,760 --> 00:45:35,560 It's just the same old stuff, over and over again. 1207 00:45:35,640 --> 00:45:38,160 That skipped my god damn mind, I am so sorry. 1208 00:45:39,520 --> 00:45:42,520 You just said to me, you said to me when we surfed the other day... 1209 00:45:42,600 --> 00:45:44,160 I can't believe that this is happening. 1210 00:45:44,240 --> 00:45:46,080 We were having a conversation and you were telling me... 1211 00:45:46,120 --> 00:45:47,120 I'm not fighting any more. 1212 00:45:47,200 --> 00:45:49,200 You were telling me you surfed two months ago, you're lying. 1213 00:45:49,240 --> 00:45:50,480 You lied. 1214 00:45:52,160 --> 00:45:53,760 (BELLS TOLL) 1215 00:45:56,720 --> 00:45:59,080 That skipped my god damn mind, I am so sorry. 1216 00:45:59,160 --> 00:46:00,000 You lied. Pardon? Oh, OK. 1217 00:46:00,000 --> 00:46:01,360 You lied. Pardon? Oh, OK. 1218 00:46:03,280 --> 00:46:05,760 I am never gonna be able to trust you if you keep doing this. 1219 00:46:05,840 --> 00:46:07,360 You do it with a lot of things, Billy. 1220 00:46:07,400 --> 00:46:08,720 Like what? 1221 00:46:08,800 --> 00:46:10,840 That you keep coming and getting caught out on them, 1222 00:46:10,880 --> 00:46:12,200 'cause they're lies. 1223 00:46:12,280 --> 00:46:14,240 Like the Splenda this morning in the kitchen! 1224 00:46:14,960 --> 00:46:17,720 If there is no sweetener, just say, "I don't have sweetener!" 1225 00:46:18,880 --> 00:46:21,600 My roommate has sweetener, I couldn't find it. 1226 00:46:21,680 --> 00:46:24,160 You didn't know, then you told me you didn't know, so just be honest. 1227 00:46:24,200 --> 00:46:25,600 It's not a big deal. 1228 00:46:25,640 --> 00:46:27,160 Just be honest, man. 1229 00:46:28,800 --> 00:46:30,000 If you're telling little white lies because, you know, 1230 00:46:30,000 --> 00:46:31,400 If you're telling little white lies because, you know, 1231 00:46:31,480 --> 00:46:33,120 you've bought a special present for your partner 1232 00:46:33,200 --> 00:46:35,200 and you wanted to cover it up until you give it to them, 1233 00:46:35,240 --> 00:46:37,320 or it's coming up to Christmas, 1234 00:46:37,360 --> 00:46:39,040 of course, I get those, 100%. 1235 00:46:39,120 --> 00:46:41,680 How is me saying when you're getting to know someone, Billy... 1236 00:46:41,720 --> 00:46:43,720 I wasn't lying about the Splenda! 1237 00:46:45,440 --> 00:46:47,520 You... I am not going into it. 1238 00:46:47,600 --> 00:46:49,520 If I lied to you and I was cheating on you, 1239 00:46:49,560 --> 00:46:51,680 you know, yes, have a problem! 1240 00:46:51,760 --> 00:46:53,440 But this is ridiculous! No, it's not. 1241 00:46:53,480 --> 00:46:54,720 It is ridiculous... 1242 00:46:54,800 --> 00:46:56,080 How dare you tell me it's ridiculous. 1243 00:46:56,120 --> 00:46:57,160 It was ridiculous! 1244 00:46:57,240 --> 00:46:59,280 'Cause you're a liar and I have to deal with it? 1245 00:46:59,360 --> 00:47:00,000 I'm the one who has to put up with this shit 1246 00:47:00,000 --> 00:47:01,080 I'm the one who has to put up with this shit 1247 00:47:01,120 --> 00:47:02,600 and you're telling me that? 1248 00:47:04,000 --> 00:47:05,760 You're getting called out and you don't like it. 1249 00:47:05,840 --> 00:47:08,480 Called out, yeah, go ahead, call me out, that's great. 1250 00:47:08,520 --> 00:47:09,720 You called me out. 1251 00:47:09,800 --> 00:47:12,520 It's absolutely fine if you think that that's a huge big deal, 1252 00:47:12,560 --> 00:47:13,640 that's absolutely... 1253 00:47:13,720 --> 00:47:15,360 It is because you lied to me and it's not honest 1254 00:47:15,440 --> 00:47:18,000 and I will not take any form of lying and no trust. 1255 00:47:18,040 --> 00:47:19,240 This is killing me. 1256 00:47:19,320 --> 00:47:20,680 'Cause you don't like getting called out 1257 00:47:20,720 --> 00:47:21,800 on the fact that you talk shit? 1258 00:47:21,880 --> 00:47:24,160 No, I don't like being treated like shit! 1259 00:47:24,200 --> 00:47:25,320 Don't lie to me, Billy. 1260 00:47:25,400 --> 00:47:27,680 OK, treated worthless and like a piece of shit! 1261 00:47:27,720 --> 00:47:28,960 I'm over it. 1262 00:47:29,000 --> 00:47:30,000 That is the point here! 1263 00:47:30,000 --> 00:47:30,440 That is the point here! 1264 00:47:30,480 --> 00:47:31,920 I don't wanna get into it. 1265 00:47:32,000 --> 00:47:33,880 You don't want to get into it 'cause you're wrong, not me. 1266 00:47:33,960 --> 00:47:35,200 I'm out. Off you go. 1267 00:47:35,280 --> 00:47:38,720 So what, I'm wrong, OK, I admit I'm wrong, about the surfing. 1268 00:47:38,760 --> 00:47:41,440 About the lying, not the surfing! 1269 00:47:41,520 --> 00:47:43,880 That there was no Splenda in there, I couldn't find the Splenda! 1270 00:47:43,920 --> 00:47:45,080 Wow. 1271 00:47:45,120 --> 00:47:47,080 It's about the lying, not the act. 1272 00:47:50,520 --> 00:47:53,720 (SOMBRE MUSIC) 1273 00:48:03,240 --> 00:48:06,560 (MUSIC SOFTENS) 1274 00:48:06,600 --> 00:48:08,800 I'm not cheating on her, 1275 00:48:08,880 --> 00:48:10,960 I'm not lying about my feelings for her... 1276 00:48:11,000 --> 00:48:13,840 (GENTLE MUSIC) 1277 00:48:15,760 --> 00:48:18,200 You know, what is the problem? 1278 00:48:20,920 --> 00:48:23,920 I'm trying to do everything that I can for her, you know? 1279 00:48:23,960 --> 00:48:26,880 (GENTLE MUSIC CONTINUES) 1280 00:48:28,680 --> 00:48:29,920 It's not good enough. 1281 00:48:31,960 --> 00:48:33,880 I haven't been in a long-term relationship before. 1282 00:48:35,320 --> 00:48:39,520 I've always run away from everything as soon as it got hard, so... 1283 00:48:40,800 --> 00:48:42,680 I'm... 1284 00:48:42,720 --> 00:48:45,800 (GENTLE MUSIC CONTINUES) 1285 00:48:46,800 --> 00:48:50,160 I'm trying really, really hard for this. 1286 00:48:50,200 --> 00:48:51,760 (BREATHES SHAKILY) 1287 00:48:51,800 --> 00:48:53,200 (SNIFFS) 1288 00:48:53,240 --> 00:48:55,600 I just want this to work with her. 1289 00:48:56,960 --> 00:48:59,120 I'm really (BLEEP) trying. 1290 00:48:59,160 --> 00:49:00,000 (GENTLE MUSIC CONTINUES) 1291 00:49:00,000 --> 00:49:01,240 (GENTLE MUSIC CONTINUES) 1292 00:49:01,280 --> 00:49:02,960 (SNIFFS) 1293 00:49:07,920 --> 00:49:11,320 Commitment Ceremony was completely behind me until this. 1294 00:49:11,360 --> 00:49:14,280 I was like, let sleeping dogs lie, 1295 00:49:14,360 --> 00:49:17,040 take everything on board, you know, that they said to me. 1296 00:49:17,080 --> 00:49:19,640 (GENTLE MUSIC CONTINUES) 1297 00:49:19,680 --> 00:49:21,200 But she hasn't had the same... 1298 00:49:22,600 --> 00:49:24,200 ..the same kind of realisation. 1299 00:49:31,520 --> 00:49:32,560 NARRATOR: In Melbourne, 1300 00:49:32,640 --> 00:49:37,120 Mark is hoping to infuse some romance into his and Ning's relationship 1301 00:49:37,200 --> 00:49:40,200 and has planned a trip down memory lane. 1302 00:49:40,280 --> 00:49:44,840 mark: I reckon that it would have been just about here. 1303 00:49:44,920 --> 00:49:47,800 I've brought Ning back to the wedding venue today 1304 00:49:47,840 --> 00:49:50,920 to reminisce about the day 1305 00:49:51,000 --> 00:49:53,400 and just realise how far we have come. 1306 00:49:53,440 --> 00:49:54,680 So much has changed, 1307 00:49:54,760 --> 00:49:56,280 we've experienced so much stuff together, 1308 00:49:56,360 --> 00:50:00,000 like the good, the bad and sometimes the ugly. 1309 00:50:00,000 --> 00:50:00,720 like the good, the bad and sometimes the ugly. 1310 00:50:00,800 --> 00:50:03,200 So I feel like we've come a long way and you know, 1311 00:50:03,280 --> 00:50:05,360 it's beautiful to be here and I'm more myself 1312 00:50:05,400 --> 00:50:07,360 and you're more yourself. 1313 00:50:07,440 --> 00:50:11,240 What we could do, 'cause we're here, is recreate that moment. 1314 00:50:12,040 --> 00:50:14,040 But maybe we could recreate the moment 1315 00:50:14,120 --> 00:50:17,400 to suggest where we are in the relationship now. 1316 00:50:19,600 --> 00:50:24,360 With so many emotions and feelings and concerns on the day... 1317 00:50:25,960 --> 00:50:27,880 (GENTLE MUSIC) 1318 00:50:27,920 --> 00:50:28,960 (EXHALES DEEPLY) 1319 00:50:30,920 --> 00:50:35,320 ..I think it's quite important to capture where it all started. 1320 00:50:35,400 --> 00:50:37,040 (LAUGHTER) Hey... 1321 00:50:37,080 --> 00:50:38,320 Hello. 1322 00:50:38,400 --> 00:50:39,360 Hello. Mark. 1323 00:50:39,400 --> 00:50:40,600 Ning, how are you? 1324 00:50:40,640 --> 00:50:42,080 Hi, I'm Mark. 1325 00:50:42,160 --> 00:50:44,240 I'm like "Hi, I'm Ning," and then... 1326 00:50:44,280 --> 00:50:46,600 (FAIRYTALE MUSIC) 1327 00:50:47,640 --> 00:50:49,320 I'm just here for the food and the drinks. 1328 00:50:50,160 --> 00:50:52,760 Not to meet you, just for the food. 1329 00:50:52,840 --> 00:50:53,960 OK. I'm just here for the food. 1330 00:50:54,040 --> 00:50:56,160 (LAUGHTER) Sorry. Yeah, I remember that, yeah. 1331 00:50:56,240 --> 00:50:58,200 And then I said, "Oh, you're getting a bit cold." 1332 00:50:58,240 --> 00:51:00,000 No, that's even worse. 1333 00:51:00,000 --> 00:51:00,360 No, that's even worse. 1334 00:51:01,000 --> 00:51:03,360 Any excuse to touch me, jeez. 1335 00:51:03,400 --> 00:51:04,600 Oh... 1336 00:51:04,640 --> 00:51:05,800 I was like, "Oh..." 1337 00:51:05,840 --> 00:51:07,200 But now we're better. 1338 00:51:07,280 --> 00:51:08,360 Yep. Yeah. 1339 00:51:08,440 --> 00:51:11,040 I feel like it's more relaxed being here 1340 00:51:11,120 --> 00:51:13,440 and I'm so much more comfortable with you. 1341 00:51:13,520 --> 00:51:16,240 Standing in that spot today with Mark, 1342 00:51:16,320 --> 00:51:19,000 it just made me realise Mark is a great guy 1343 00:51:19,080 --> 00:51:22,400 and I think I do need to sort of put my big girl pants on 1344 00:51:22,480 --> 00:51:24,760 and apologise for, you know, my actions. 1345 00:51:25,720 --> 00:51:27,880 I feel like it with such, like, a long time ago 1346 00:51:27,920 --> 00:51:30,000 since we both where here and... 1347 00:51:30,000 --> 00:51:31,040 since we both where here and... 1348 00:51:31,080 --> 00:51:32,400 ..I feel like, 1349 00:51:32,480 --> 00:51:35,920 I don't know, I felt like I've let you down a little bit. 1350 00:51:35,960 --> 00:51:38,800 (GENTLE MUSIC) 1351 00:51:38,880 --> 00:51:43,680 Like you are my husband and this is a real marriage, you know. 1352 00:51:43,760 --> 00:51:48,280 I owe it to, you know, say sorry for being stupid 1353 00:51:48,360 --> 00:51:51,960 and not thinking before I say things to you and I know... 1354 00:51:52,000 --> 00:51:54,160 ..um... 1355 00:51:54,200 --> 00:51:55,240 ..it has hurt you. 1356 00:51:55,280 --> 00:51:57,120 Yep. 1357 00:51:57,200 --> 00:51:59,360 Yeah. Mmm. 1358 00:51:59,440 --> 00:52:00,000 It's just feels nice to be here and be with you 1359 00:52:00,000 --> 00:52:02,560 It's just feels nice to be here and be with you 1360 00:52:02,640 --> 00:52:06,240 and, you know, you're still here and I'm glad you're still here. 1361 00:52:07,760 --> 00:52:10,160 I know that you wouldn't say that lightly. 1362 00:52:10,200 --> 00:52:13,080 We've come so far. 1363 00:52:13,160 --> 00:52:16,240 In fact, I reckon that we've probably come the furthest 1364 00:52:16,320 --> 00:52:18,360 out of all the couples, I reckon. 1365 00:52:18,400 --> 00:52:20,400 (TRIUMPHANT MUSIC) 1366 00:52:22,440 --> 00:52:24,040 I'd like to recreate another moment. 1367 00:52:26,040 --> 00:52:27,120 May I kiss the bride? 1368 00:52:27,160 --> 00:52:30,000 (TRIUMPHANT MUSIC CONTINUES) 1369 00:52:30,000 --> 00:52:30,480 (TRIUMPHANT MUSIC CONTINUES) 1370 00:52:35,600 --> 00:52:37,280 (BELLS TOLL) 1371 00:52:41,040 --> 00:52:42,520 NARRATOR: In Sydney, 1372 00:52:42,600 --> 00:52:46,160 Jules and Cam are sailing smoothly through their Homestay. 1373 00:52:46,240 --> 00:52:49,360 Today, they're meeting Cam's parents for lunch 1374 00:52:49,400 --> 00:52:51,280 in the Northern Beaches. 1375 00:52:51,320 --> 00:52:52,320 (LAUGHTER) 1376 00:52:52,400 --> 00:52:54,280 And we just thought we'd bring out a little spread for you. 1377 00:52:54,360 --> 00:52:56,120 JULES: Oh, thank you. Salute. 1378 00:52:56,200 --> 00:52:58,000 ALL: Cheers. How lovely it is, darling, 1379 00:52:58,080 --> 00:53:00,000 honestly, Jules, just so lovely to see you again, darling. 1380 00:53:00,000 --> 00:53:01,520 honestly, Jules, just so lovely to see you again, darling. 1381 00:53:01,600 --> 00:53:03,120 Thank you. How good are you guys? 1382 00:53:03,160 --> 00:53:04,520 CAM: We're really well. 1383 00:53:04,560 --> 00:53:06,840 But Cam's had me doing cricket. 1384 00:53:06,920 --> 00:53:09,120 Mate, you should see Jules's cover drive. 1385 00:53:09,160 --> 00:53:10,200 It is spectacular. 1386 00:53:10,280 --> 00:53:11,680 Are you left or right handed, darling? 1387 00:53:11,760 --> 00:53:13,280 Right-handed. Are you? Do you put... 1388 00:53:13,360 --> 00:53:15,880 You've got to make sure, when you're batting... 1389 00:53:15,920 --> 00:53:17,520 Ross, I don't know, I just hit. 1390 00:53:17,560 --> 00:53:19,680 (LAUGHTER) 1391 00:53:19,720 --> 00:53:20,840 I don't know. 1392 00:53:21,840 --> 00:53:25,960 I couldn't honestly be happier right now in this moment with Jules. 1393 00:53:26,040 --> 00:53:28,520 It's so important for Mum and Dad to get the same feeling that I do 1394 00:53:28,600 --> 00:53:30,000 and if I've got their full support and they're happy, 1395 00:53:30,000 --> 00:53:31,760 and if I've got their full support and they're happy, 1396 00:53:31,800 --> 00:53:35,280 then everything is magic. 1397 00:53:35,960 --> 00:53:38,640 Jules, would you like to come inside and I'll just show you Cameron's den. 1398 00:53:38,720 --> 00:53:40,840 Oh, I'd love to! Sounds good. 1399 00:53:40,920 --> 00:53:42,600 My den. (LAUGHTER) 1400 00:53:42,640 --> 00:53:43,840 My shrine. 1401 00:53:43,920 --> 00:53:45,960 See ya. Bye. 1402 00:53:46,000 --> 00:53:48,600 (LAUGHTER) 1403 00:53:48,680 --> 00:53:51,880 Jules, I'd like you to meet Cameron's den. 1404 00:53:51,920 --> 00:53:55,760 (PLAYFUL MUSIC) 1405 00:53:59,040 --> 00:54:00,000 This was all Cameron's memorabilia that he had 1406 00:54:00,000 --> 00:54:02,320 This was all Cameron's memorabilia that he had 1407 00:54:02,360 --> 00:54:04,280 right through from day one. 1408 00:54:04,960 --> 00:54:07,640 It's like a little shrine for Cam, isn't it? 1409 00:54:07,680 --> 00:54:09,200 Yes, I know, I know. 1410 00:54:10,000 --> 00:54:14,800 Also, he's got some really amazing little photos when he was little. 1411 00:54:14,840 --> 00:54:16,400 I'd love to see them. 1412 00:54:17,000 --> 00:54:20,160 I mean, Cameron did have 31 albums. 1413 00:54:20,200 --> 00:54:21,880 31 baby albums? 1414 00:54:21,920 --> 00:54:23,120 Baby albums, yes. 1415 00:54:24,200 --> 00:54:25,720 How good it is to see you. 1416 00:54:25,800 --> 00:54:27,480 I've missed you too, buddy. I've missed you, mate. 1417 00:54:27,520 --> 00:54:28,960 I have missed you too. 1418 00:54:29,000 --> 00:54:30,000 But we're so happy, it's ridiculous. 1419 00:54:30,000 --> 00:54:30,800 But we're so happy, it's ridiculous. 1420 00:54:30,840 --> 00:54:32,720 But truly, really, 1421 00:54:32,800 --> 00:54:35,440 you think this young lady is the one? 1422 00:54:35,520 --> 00:54:40,000 Are Mum and I looking at our future daughter-in-law 1423 00:54:40,040 --> 00:54:42,120 and perhaps the one 1424 00:54:42,200 --> 00:54:46,960 that's going to allow us to have the little pitter patter of feet 1425 00:54:47,000 --> 00:54:49,400 around Dee Why? 1426 00:54:49,440 --> 00:54:50,960 And your answer is actually yes. 1427 00:54:51,960 --> 00:54:53,120 Lovely. 1428 00:54:53,880 --> 00:54:55,840 'Cause here's the little thing. 1429 00:54:56,720 --> 00:54:59,120 When I told her I loved her, it was because I just got clucky 1430 00:54:59,160 --> 00:55:00,000 and I generally went... 1431 00:55:00,000 --> 00:55:00,240 and I generally went... 1432 00:55:02,320 --> 00:55:07,160 ..I can see Jules, like, just having little dreamers. 1433 00:55:07,200 --> 00:55:10,520 (LAUGHTER) 1434 00:55:10,560 --> 00:55:11,840 How good is that? 1435 00:55:11,920 --> 00:55:13,520 A little bit scary, but... I don't care. 1436 00:55:13,600 --> 00:55:15,000 A little scary. I don't care. 1437 00:55:15,040 --> 00:55:17,120 But when I actually felt that, 1438 00:55:17,200 --> 00:55:19,680 that's when I told her, "This is how I feel about you." 1439 00:55:19,760 --> 00:55:21,680 What did she think? Exactly the same. 1440 00:55:21,760 --> 00:55:23,080 Did she? Yeah. 1441 00:55:23,120 --> 00:55:24,960 (GENTLE MUSIC) 1442 00:55:25,000 --> 00:55:26,720 (EXHALES) 1443 00:55:28,160 --> 00:55:30,000 I must admit, I remember when I first told your mum 1444 00:55:30,000 --> 00:55:32,040 I must admit, I remember when I first told your mum 1445 00:55:32,080 --> 00:55:33,840 that I loved her... 1446 00:55:35,080 --> 00:55:40,480 ..and it was with the genuineness of light from the heart. 1447 00:55:40,560 --> 00:55:44,800 You know, I mean, that's all you can do. 1448 00:55:44,880 --> 00:55:46,320 Yeah. That's all you can do, 1449 00:55:46,360 --> 00:55:48,520 is to commit to each other 1450 00:55:48,560 --> 00:55:51,400 and to say that one loves each other 1451 00:55:51,440 --> 00:55:53,240 and be honest. 1452 00:55:54,920 --> 00:55:57,040 I think she's absolutely lovely, I really do. 1453 00:55:57,120 --> 00:55:59,800 Mum thinks she's absolutely gorgeous, right, 1454 00:55:59,880 --> 00:56:00,000 and if that's the choice that you want to make, 1455 00:56:00,000 --> 00:56:01,920 and if that's the choice that you want to make, 1456 00:56:01,960 --> 00:56:04,960 then honestly, mate, 1457 00:56:05,000 --> 00:56:07,440 Mum and I are 100% behind you. 1458 00:56:07,520 --> 00:56:08,840 Thanks, mate. Believe me. 1459 00:56:09,600 --> 00:56:10,600 Thanks, mate. 1460 00:56:10,640 --> 00:56:12,040 Love you, buddy. 1461 00:56:12,120 --> 00:56:13,480 Love you, mate. Love you, pal. 1462 00:56:13,560 --> 00:56:14,920 That means a lot. I love you, mate. 1463 00:56:18,760 --> 00:56:21,280 (GENTLE MUSIC) 1464 00:56:23,800 --> 00:56:26,640 NARRATOR: As the sun sets around the country... 1465 00:56:28,040 --> 00:56:30,000 Mmm, it's so good to have you here. 1466 00:56:30,000 --> 00:56:30,080 Mmm, it's so good to have you here. 1467 00:56:30,120 --> 00:56:32,160 Aw, it's nice to be here. 1468 00:56:32,200 --> 00:56:34,320 ..our couples are calling it a night. 1469 00:56:34,360 --> 00:56:35,760 This is the best pillow. 1470 00:56:37,240 --> 00:56:39,040 I think it's my favourite pillow. 1471 00:56:39,120 --> 00:56:40,720 My shoulder? Mm-hmm. 1472 00:56:40,760 --> 00:56:42,080 Some are in heaven... 1473 00:56:42,120 --> 00:56:43,360 Wait... 1474 00:56:43,440 --> 00:56:45,720 (LAUGHTER) You're so cute. Oi, test it out. 1475 00:56:45,800 --> 00:56:47,560 Mwah. There you go. Two? 1476 00:56:47,640 --> 00:56:49,920 Mmm, you smell like cake. Oh... 1477 00:56:49,960 --> 00:56:52,360 ..for others, it's more like hell... 1478 00:56:52,400 --> 00:56:53,440 All good, darl? 1479 00:56:53,520 --> 00:56:56,120 Are you gonna change these pillow slips? 1480 00:56:56,160 --> 00:56:57,760 Do you want to? 1481 00:56:57,840 --> 00:57:00,000 Right-o. They smell. 1482 00:57:00,080 --> 00:57:01,560 They do. (CHUCKLES) They do. 1483 00:57:01,600 --> 00:57:02,600 Here we go. 1484 00:57:02,680 --> 00:57:04,760 Here's all your friends, show me what you do. 1485 00:57:04,840 --> 00:57:09,000 I like to put my leg, my knee, up like that, 1486 00:57:09,080 --> 00:57:11,040 which takes a bit of the pressure off my lower back. 1487 00:57:11,800 --> 00:57:12,920 And then I just... 1488 00:57:13,000 --> 00:57:15,400 So what's the deal with that one on that side? 1489 00:57:15,440 --> 00:57:17,040 What happens when I roll over? 1490 00:57:19,120 --> 00:57:21,320 ..some are going it alone... 1491 00:57:21,360 --> 00:57:23,640 (LIGHT MUSIC) 1492 00:57:27,960 --> 00:57:30,000 ..and some are just happy to be back in the same bed again. 1493 00:57:30,000 --> 00:57:31,080 ..and some are just happy to be back in the same bed again. 1494 00:57:33,240 --> 00:57:34,400 One, two, three... 1495 00:57:34,440 --> 00:57:35,800 Oh... 1496 00:57:35,880 --> 00:57:37,920 (LAUGHTER) NIC: Aw, you nailed that one. 1497 00:57:37,960 --> 00:57:39,120 (CYRELL LAUGHING) Yeah. 1498 00:57:39,160 --> 00:57:40,640 NIC: Alright, no snoring please. 1499 00:57:44,000 --> 00:57:47,280 NARRATOR: Coming up, Billy reaches breaking point... 1500 00:57:47,360 --> 00:57:49,320 Had you turned around and said, "You know, you're right. 1501 00:57:49,400 --> 00:57:51,320 "Sorry, Susie, I shouldn't have said that like that..." 1502 00:57:51,360 --> 00:57:53,320 I'm so sick of taking everything... 1503 00:57:53,400 --> 00:57:54,800 SUSIE: You got very defensive, very upset. 1504 00:57:54,840 --> 00:57:56,040 I'm really, really struggling. 1505 00:57:56,120 --> 00:57:57,440 SUSIE: That is why we are here right now. 1506 00:57:58,800 --> 00:58:00,000 You acted ridiculously. BILLY: No. 1507 00:58:00,000 --> 00:58:01,160 You acted ridiculously. BILLY: No. 1508 00:58:01,200 --> 00:58:02,360 SUSIE: You can't take it. 1509 00:58:02,400 --> 00:58:05,000 (DRAMATIC MUSIC) 1510 00:58:05,040 --> 00:58:06,200 Please go. 1511 00:58:10,080 --> 00:58:11,760 (BELLS TOLL) 1512 00:58:14,120 --> 00:58:16,240 (DRAMATIC MUSIC) 1513 00:58:17,600 --> 00:58:19,680 NARRATOR: After a promising start to the week... 1514 00:58:19,720 --> 00:58:21,760 (YAWNS) 1515 00:58:21,840 --> 00:58:26,920 ..a heated argument has dragged Susie and Billy even further apart. 1516 00:58:27,000 --> 00:58:28,960 I thought that everything had changed. 1517 00:58:30,320 --> 00:58:31,640 Nothing has changed. 1518 00:58:34,240 --> 00:58:36,480 We had a massive, massive blow up, once again. 1519 00:58:37,240 --> 00:58:39,160 I don't know what she wants me to say, that I'm sorry? 1520 00:58:39,200 --> 00:58:40,360 I'm not sorry. 1521 00:58:41,200 --> 00:58:43,240 I'm not sorry for trying to make this relationship work. 1522 00:58:43,320 --> 00:58:45,800 I'm not trying... I'm not sorry for trying too hard. 1523 00:58:51,000 --> 00:58:53,520 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1524 00:58:56,000 --> 00:58:58,280 (SUSIE FLASHBACK) You lied to me and it's not honest! 1525 00:58:58,360 --> 00:59:00,000 And I will not take any form of lying and no trust! 1526 00:59:00,000 --> 00:59:01,440 And I will not take any form of lying and no trust! 1527 00:59:01,480 --> 00:59:03,760 It's about the lying! 1528 00:59:05,080 --> 00:59:06,160 (SUSIE REAL TIME) Hello. 1529 00:59:06,200 --> 00:59:07,480 Hello. 1530 00:59:08,720 --> 00:59:10,080 (CLEARS THROAT) 1531 00:59:10,120 --> 00:59:11,680 (GRUNTS) 1532 00:59:11,720 --> 00:59:13,240 What's up? 1533 00:59:13,280 --> 00:59:14,760 (SCOFFS) What do you think is up? 1534 00:59:14,840 --> 00:59:17,240 Do you want to have a chat, about what happened? 1535 00:59:19,000 --> 00:59:21,640 Yeah, I think we're gonna have to. 1536 00:59:21,680 --> 00:59:25,800 (TENSE MUSIC) 1537 00:59:28,320 --> 00:59:30,000 SUSIE: Right, OK, well... 1538 00:59:30,000 --> 00:59:30,280 SUSIE: Right, OK, well... 1539 00:59:31,280 --> 00:59:33,360 I don't really know what to say to you then, if I'm honest. 1540 00:59:35,840 --> 00:59:37,560 The last thing you said to me was "Well I am leaving," 1541 00:59:37,600 --> 00:59:38,680 and you got up and you left. 1542 00:59:38,720 --> 00:59:40,040 Yeah, I left the beach. 1543 00:59:40,080 --> 00:59:41,320 Mmm, OK. 1544 00:59:41,360 --> 00:59:44,800 (TENSE MUSIC CONTINUES) 1545 00:59:44,840 --> 00:59:46,160 I was quite upset. 1546 00:59:46,200 --> 00:59:47,800 I was very upset as well. 1547 00:59:47,880 --> 00:59:49,480 Really? Yeah. 1548 00:59:49,560 --> 00:59:54,080 And clearly, you still don't understand why I was upset. 1549 00:59:55,960 --> 00:59:57,840 You're upset about me fibbing. 1550 00:59:58,920 --> 01:00:00,000 Yep. 1551 01:00:01,480 --> 01:00:02,960 'Cause you keep lying. 1552 01:00:04,920 --> 01:00:07,280 These little white lies keep coming out. 1553 01:00:08,840 --> 01:00:11,000 How can I believe anything that comes out your mouth? 1554 01:00:12,400 --> 01:00:15,760 You've kept on doing it. You are very, very, very hard... 1555 01:00:19,200 --> 01:00:20,520 I've only asked... 1556 01:00:20,600 --> 01:00:22,360 ..to have a relationship with and I am trying my best. 1557 01:00:22,400 --> 01:00:23,600 ..I've only asked for one thing. 1558 01:00:23,680 --> 01:00:28,520 Even after I have had a week of being belittled and talked to... 1559 01:00:28,600 --> 01:00:30,000 Oh, I'm not going to listen to that crap, 1560 01:00:30,040 --> 01:00:31,640 'cause I don't believe all of that. 1561 01:00:33,920 --> 01:00:38,880 You haven't listened to what the experts have said with... 1562 01:00:39,680 --> 01:00:40,880 With what? 1563 01:00:40,920 --> 01:00:42,840 ..picking all these small things... 1564 01:00:44,040 --> 01:00:45,960 ..and not compromising whatsoever. 1565 01:00:46,040 --> 01:00:47,760 Hang on, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1566 01:00:47,840 --> 01:00:49,880 I have taken on what the experts have said 1567 01:00:49,920 --> 01:00:52,440 and since that Commitment Ceremony, 1568 01:00:52,520 --> 01:00:54,080 I've been nothing but fabulous to you. 1569 01:00:54,120 --> 01:00:56,520 And now that happened at the beach. 1570 01:00:56,600 --> 01:00:58,400 It is not a big deal. It was never a big deal. 1571 01:00:58,440 --> 01:01:00,000 You've made it into a very big deal. 1572 01:01:00,080 --> 01:01:02,080 It is not a deal breaker and it should not... 1573 01:01:02,160 --> 01:01:04,640 No, you made it into a big deal! No... 1574 01:01:04,680 --> 01:01:06,000 No, no. 1575 01:01:06,040 --> 01:01:07,240 Don't point your finger at me, man. 1576 01:01:07,320 --> 01:01:09,200 Don't point your finger at me. You made it into a big deal. 1577 01:01:09,280 --> 01:01:10,360 No, Billy. Not me. 1578 01:01:10,400 --> 01:01:11,840 When I, I brought it up with you, 1579 01:01:11,920 --> 01:01:14,360 because I'm not quiet and a little sook like you, 1580 01:01:14,440 --> 01:01:16,840 you got very defensive, very upset, very aggro and you walked off. 1581 01:01:16,880 --> 01:01:19,640 That is why we are here right now. 1582 01:01:19,680 --> 01:01:21,080 That's what happened. 1583 01:01:21,120 --> 01:01:23,280 I'm so sick of taking everything. 1584 01:01:24,360 --> 01:01:25,680 I'm really, really struggling. 1585 01:01:26,600 --> 01:01:28,840 You acted ridiculously. No. 1586 01:01:28,880 --> 01:01:30,000 You can't take it. 1587 01:01:30,000 --> 01:01:30,040 You can't take it. 1588 01:01:30,720 --> 01:01:31,880 I am not budging. 1589 01:01:32,840 --> 01:01:33,920 I've had enough. 1590 01:01:33,960 --> 01:01:36,720 (DRAMATIC MUSIC) 1591 01:01:36,760 --> 01:01:38,280 Please go. 1592 01:01:38,360 --> 01:01:39,560 Honestly. Go? 1593 01:01:40,600 --> 01:01:41,840 Go. 1594 01:01:43,400 --> 01:01:45,440 No, I really need you to... 1595 01:01:45,480 --> 01:01:48,800 (DRAMATIC MUSIC CONTINUES) 1596 01:02:00,320 --> 01:02:01,720 NARRATOR: Tomorrow night... 1597 01:02:01,800 --> 01:02:03,240 (SQUEALS) (LAUGHTER) 1598 01:02:03,280 --> 01:02:05,920 ..as the Homestays continue... 1599 01:02:05,960 --> 01:02:07,480 What are we celebrating? 1600 01:02:07,520 --> 01:02:08,680 I'm not doing its butt! 1601 01:02:08,760 --> 01:02:10,120 Yeah, it's training for having a baby. 1602 01:02:10,200 --> 01:02:12,240 (SQUEALS) (LAUGHING) What is wrong with you? 1603 01:02:12,280 --> 01:02:15,240 ..Dan's mum turns up the heat... 1604 01:02:15,280 --> 01:02:16,960 Are you falling in love with Dan? 1605 01:02:17,000 --> 01:02:19,240 It was very full on. 1606 01:02:19,320 --> 01:02:20,760 You're probably a little bit insecure. 1607 01:02:20,800 --> 01:02:22,080 To be quite honest, 1608 01:02:22,120 --> 01:02:23,880 I don't think she is right for Dan. 1609 01:02:24,840 --> 01:02:25,960 ..and... 1610 01:02:26,040 --> 01:02:27,520 I can't sit here and play happy family. 1611 01:02:27,560 --> 01:02:29,040 ..a shock confession from Mick... 1612 01:02:29,120 --> 01:02:30,000 Completely turned me off in this whole situation. 1613 01:02:30,000 --> 01:02:31,200 Completely turned me off in this whole situation. 1614 01:02:31,240 --> 01:02:32,520 ..leaves Jess reeling. 1615 01:02:32,560 --> 01:02:33,600 Disgusting! 1616 01:02:33,640 --> 01:02:35,600 You are disgusting! 1617 01:02:35,680 --> 01:02:38,640 Captioned by Ai-Media ai-media.tv 121034

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.