Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,080 --> 00:00:02,320
NARRATOR: Previously...
2
00:00:02,360 --> 00:00:04,040
I'm scared.
3
00:00:04,120 --> 00:00:08,680
..the experiment shifted into
a new and unprecedented stage.
4
00:00:08,720 --> 00:00:10,800
I'm getting married. I'm so stoked.
5
00:00:10,880 --> 00:00:15,720
..with another four strangers
meeting and marrying at first sight.
6
00:00:15,760 --> 00:00:16,760
My God.
7
00:00:16,840 --> 00:00:19,960
Tamara and Dan
forged an instant connection.
8
00:00:20,040 --> 00:00:22,560
He has great charisma
and he's funny.
9
00:00:22,640 --> 00:00:24,800
I couldn't actually
ask for anything more.
10
00:00:26,960 --> 00:00:29,440
It wasn't love at first sight
for Susie.
11
00:00:29,520 --> 00:00:30,000
He's not the kind of guy
that I would pick.
12
00:00:30,000 --> 00:00:31,080
He's not the kind of guy
that I would pick.
13
00:00:31,160 --> 00:00:34,040
But after Billy survived
a Hungarian grilling...
14
00:00:34,080 --> 00:00:35,080
Not in my book.
15
00:00:35,120 --> 00:00:37,120
..their marriage is back on track.
16
00:00:37,160 --> 00:00:38,720
I think Billy handled it really well.
17
00:00:38,800 --> 00:00:41,320
I am starting to feel
more comfortable.
18
00:00:41,400 --> 00:00:43,360
I feel really good
about the whole thing.
19
00:00:43,440 --> 00:00:45,320
Tonight...
Woo!
20
00:00:45,400 --> 00:00:46,400
Love that noise.
Look at that.
21
00:00:46,480 --> 00:00:50,480
..while our new couples enjoy
romantic secret honeymoons,
22
00:00:51,440 --> 00:00:52,600
back in Sydney...
23
00:00:52,680 --> 00:00:54,720
Another rumour,
but I'm involved this time.
24
00:00:54,760 --> 00:00:56,600
..just one little whisper...
25
00:00:56,640 --> 00:00:58,040
I genuinely don't like you.
26
00:00:58,120 --> 00:01:00,000
Bitch, if you swear at me...
What? What? What?
27
00:01:00,000 --> 00:01:00,280
Bitch, if you swear at me...
What? What? What?
28
00:01:00,320 --> 00:01:02,600
..leads to the biggest showdown.
29
00:01:02,680 --> 00:01:05,120
Get out of here.
Have some respect.
30
00:01:05,160 --> 00:01:06,200
What was that?
31
00:01:06,240 --> 00:01:07,520
Get away from me.
32
00:01:08,640 --> 00:01:14,920
You can disagree with people,
but you cannot get that aggressive.
33
00:01:14,960 --> 00:01:16,640
Why am I copping this now?
34
00:01:16,720 --> 00:01:18,280
Don't ever sit there
and say you've got my back.
35
00:01:18,320 --> 00:01:19,320
You've never had my back.
36
00:01:19,360 --> 00:01:20,760
Is this the end...
37
00:01:20,840 --> 00:01:22,560
So you're packing up now
because of someone else?
38
00:01:22,600 --> 00:01:24,360
..for Cyrell and Nic?
39
00:01:25,200 --> 00:01:26,840
(CHURCH BELLS)
40
00:01:28,200 --> 00:01:30,000
(ALARM BUZZER)
41
00:01:30,000 --> 00:01:31,200
(ALARM BUZZER)
42
00:01:34,400 --> 00:01:37,400
It's the morning after
our final two weddings
43
00:01:37,440 --> 00:01:42,120
and Dan is waking up
with one thing on his mind.
44
00:01:42,760 --> 00:01:44,720
DAN: We had a little bit of a kiss
and a cuddle last night.
45
00:01:44,760 --> 00:01:46,800
It wasn't where I expected it to go.
46
00:01:48,160 --> 00:01:51,400
At the wedding, the pair
quickly formed an emotional bond
47
00:01:51,440 --> 00:01:53,720
based on shared family values.
48
00:01:54,560 --> 00:01:56,960
Do you have kids? Do you like kids?
49
00:01:57,000 --> 00:01:58,080
I've got a four-year-old son.
50
00:01:58,160 --> 00:01:59,120
You do?
Yeah.
51
00:01:59,200 --> 00:02:00,000
Aw, cute.
Yeah.
52
00:02:00,000 --> 00:02:00,520
Aw, cute.
Yeah.
53
00:02:00,600 --> 00:02:01,920
Best thing that happened to me.
Yeah?
54
00:02:01,960 --> 00:02:03,200
He's a family man
55
00:02:03,280 --> 00:02:05,840
and I'm a family girl
and he's a dad.
56
00:02:06,400 --> 00:02:07,800
That's kind of cool.
57
00:02:07,840 --> 00:02:10,200
Dan is now keen to explore
58
00:02:10,280 --> 00:02:12,720
the more intimate side
of their marriage,
59
00:02:13,360 --> 00:02:15,200
but so far, no luck.
60
00:02:16,440 --> 00:02:18,080
Geez, she's playing hard to get,
which is good.
61
00:02:18,840 --> 00:02:20,400
I like the chase a bit.
62
00:02:20,480 --> 00:02:23,360
If something's too easy,
nah, not interested. (CHUCKLES)
63
00:02:23,440 --> 00:02:25,640
You slept well, obviously,
last night.
64
00:02:25,680 --> 00:02:27,360
I did. I passed straight out.
65
00:02:28,880 --> 00:02:30,000
Did you sleep well?
Nah,
66
00:02:30,000 --> 00:02:30,360
Did you sleep well?
Nah,
67
00:02:31,080 --> 00:02:32,720
I was doing cartwheels
in this bed all night.
68
00:02:32,800 --> 00:02:34,640
Yeah, I'm definitely
attracted to Tamara,
69
00:02:34,720 --> 00:02:37,720
so I'm interested to see
where it goes from here.
70
00:02:37,760 --> 00:02:39,440
I want to get to know her.
71
00:02:40,320 --> 00:02:42,520
Do you think you could handle
being one-on-one with me?
72
00:02:43,920 --> 00:02:45,600
(BOTH LAUGH)
73
00:02:45,680 --> 00:02:48,480
Yeah, a few cocktails
and away we go.
74
00:02:48,560 --> 00:02:50,560
There definitely is
a sexual attraction there.
75
00:02:50,640 --> 00:02:55,240
He's funny and he's super out-there
and that's super-attractive to me.
76
00:02:55,320 --> 00:02:56,760
Might go get ready now,
have a shower
77
00:02:56,800 --> 00:02:59,040
and get ready for this honeymoon.
78
00:02:59,120 --> 00:03:00,000
Yep, let's do it.
(GRUNTS)
79
00:03:00,000 --> 00:03:01,200
Yep, let's do it.
(GRUNTS)
80
00:03:01,280 --> 00:03:03,080
But he's gonna have to
work for this.
81
00:03:03,120 --> 00:03:04,720
I'm gonna make him work hard for me.
82
00:03:06,240 --> 00:03:08,400
(SAD MUSIC)
83
00:03:08,440 --> 00:03:10,240
On the other side of town,
84
00:03:10,320 --> 00:03:13,240
Billy is waking up
to a dream come true.
85
00:03:15,120 --> 00:03:18,160
Good morning. (LAUGHS)
86
00:03:18,240 --> 00:03:20,240
It was really nice waking up to her.
She's a sweetheart.
87
00:03:20,280 --> 00:03:21,800
She's a really, really sweet girl
88
00:03:21,880 --> 00:03:25,680
and look, there's nothing better
to wake up to than positive energy.
89
00:03:26,640 --> 00:03:27,880
After an awkward encounter
90
00:03:27,960 --> 00:03:29,800
with Susie's
straight-shooting father
91
00:03:29,840 --> 00:03:30,000
at the reception...
92
00:03:30,000 --> 00:03:30,960
at the reception...
93
00:03:31,000 --> 00:03:32,240
You're a really good-looking guy,
94
00:03:32,320 --> 00:03:34,520
but you're not the person
she wants, you know?
95
00:03:34,600 --> 00:03:36,760
He's too soft for my daughter,
you know?
96
00:03:36,800 --> 00:03:38,080
(TUTS)
97
00:03:38,160 --> 00:03:39,640
I'm not the type of guy
that she would go for
98
00:03:39,680 --> 00:03:41,840
but miracles can happen.
99
00:03:41,920 --> 00:03:46,160
But doting Billy is determined
to impress his new bride,
100
00:03:46,200 --> 00:03:48,160
showering her with compliments.
101
00:03:48,240 --> 00:03:51,080
Yean, not often do you have
a gorgeous blonde
102
00:03:51,120 --> 00:03:52,720
in your bed, you know?
103
00:03:52,760 --> 00:03:54,600
I'm not a real blonde, so...
104
00:03:54,640 --> 00:03:56,120
I love giving compliments.
105
00:03:56,200 --> 00:03:58,760
You know, people aren't as nice
to each other as they used to be.
106
00:03:58,800 --> 00:04:00,000
But I don't think she's used to it.
107
00:04:00,000 --> 00:04:00,480
But I don't think she's used to it.
108
00:04:00,560 --> 00:04:02,840
I'm gonna make you so many coffees.
Are you?
109
00:04:02,920 --> 00:04:05,680
I'm gonna make you like ten coffees.
A lot of coffee.
110
00:04:05,720 --> 00:04:06,880
Ten coffees?
111
00:04:06,960 --> 00:04:09,480
Like, as many as you like
for the rest of your life.
112
00:04:10,120 --> 00:04:12,120
Billy is definitely
a lovely gentleman.
113
00:04:12,160 --> 00:04:14,080
It's very, very, very clear.
114
00:04:14,160 --> 00:04:15,920
But I'm finding it
quite confronting,
115
00:04:16,000 --> 00:04:18,120
all the compliments
and all of the loveliness.
116
00:04:18,200 --> 00:04:20,840
It's kind of too much for me
at this stage, definitely.
117
00:04:21,760 --> 00:04:24,000
I told you in my speech
that I'm a lot to handle.
118
00:04:24,640 --> 00:04:25,640
So like, you need to just...
119
00:04:26,880 --> 00:04:28,120
I want to handle you.
120
00:04:28,200 --> 00:04:29,520
Yeah, I don't want
to be handled, though!
121
00:04:29,560 --> 00:04:30,000
I just want you to just relax.
122
00:04:30,000 --> 00:04:33,080
I just want you to just relax.
123
00:04:33,120 --> 00:04:34,360
Like, be normal.
124
00:04:35,200 --> 00:04:37,760
Be normal?
Yes.
125
00:04:38,600 --> 00:04:41,280
(CHUCKLES) It's easier said
than done.
126
00:04:41,320 --> 00:04:42,520
(GROANS)
127
00:04:42,560 --> 00:04:45,280
I think Billy is quite full-on
128
00:04:45,360 --> 00:04:48,040
with wanting to please me
and make me happy and again,
129
00:04:48,080 --> 00:04:49,200
I'm not really used to that,
130
00:04:49,280 --> 00:04:51,040
which is so sad
when you think about it.
131
00:04:51,120 --> 00:04:53,280
And I have to tell you something -
this coffee is cold.
132
00:04:54,040 --> 00:04:55,480
You know what?
What?
133
00:04:56,440 --> 00:04:58,200
That was a cold...
You can have it.
134
00:04:58,280 --> 00:05:00,000
..thing to say.
And I will drink this coffee.
135
00:05:00,000 --> 00:05:00,920
..thing to say.
And I will drink this coffee.
136
00:05:01,000 --> 00:05:03,240
This is a beautiful coffee.
I made this with love.
137
00:05:03,320 --> 00:05:05,280
He needs to just
slow things down a little bit
138
00:05:05,320 --> 00:05:07,320
and just be himself more.
139
00:05:07,360 --> 00:05:08,920
Yeah, I like my coffee cold.
140
00:05:09,000 --> 00:05:10,800
It's yours, then.
My women, hot.
141
00:05:12,080 --> 00:05:13,120
So, we'll see.
142
00:05:14,680 --> 00:05:16,760
(UPLIFTING MUSIC)
143
00:05:19,280 --> 00:05:20,280
Meanwhile,
144
00:05:20,360 --> 00:05:23,840
unaware that two new couples
have entered the experiment,
145
00:05:23,880 --> 00:05:26,080
our seven original newlyweds
146
00:05:26,160 --> 00:05:28,720
are waking up
to their one-month anniversary.
147
00:05:30,400 --> 00:05:31,400
(KNOCKING)
148
00:05:31,440 --> 00:05:33,400
And to help celebrate,
149
00:05:33,480 --> 00:05:35,840
Mike has a special surprise
for Heidi.
150
00:05:35,920 --> 00:05:39,440
Happy one-month anniversary!
Aw, thank you!
151
00:05:39,520 --> 00:05:41,640
(CHUCKLES)
Oh, my God, they're amazing.
152
00:05:41,680 --> 00:05:42,680
Thank you.
153
00:05:45,040 --> 00:05:46,040
Mwah!
154
00:05:46,080 --> 00:05:47,240
Every day that goes by,
155
00:05:47,320 --> 00:05:50,000
she wins my heart just even
that little bit more each time
156
00:05:50,080 --> 00:05:52,400
and we really do both
see the potential
157
00:05:52,440 --> 00:05:53,560
in our relationship.
158
00:05:53,600 --> 00:05:54,840
That is so nice.
159
00:05:54,920 --> 00:05:57,600
So, that's excellent,
because she's a great girl.
160
00:05:57,680 --> 00:06:00,000
One month. Every day, every night.
One month, yeah.
161
00:06:00,000 --> 00:06:01,080
One month. Every day, every night.
One month, yeah.
162
00:06:01,160 --> 00:06:03,920
And we're still alive.
Yeah. We've done well.
163
00:06:04,000 --> 00:06:06,440
We've done really well.
So good. Thank you!
164
00:06:06,480 --> 00:06:08,480
(QUIRKY MUSIC)
165
00:06:10,840 --> 00:06:13,360
And for Jess, she's being treated
166
00:06:13,440 --> 00:06:16,280
to a once-in-a-lifetime
romantic treat
167
00:06:16,320 --> 00:06:17,840
from her husband Mick.
168
00:06:18,800 --> 00:06:21,120
Oh, heavy duty gloves, look out!
169
00:06:23,560 --> 00:06:25,640
I know you said I needed
to lift me game, darl,
170
00:06:25,680 --> 00:06:27,400
so we'll start cleaning today.
171
00:06:28,040 --> 00:06:29,400
You want the dunny cleaned?
172
00:06:29,480 --> 00:06:30,000
Yeah, I do.
Ooh.
173
00:06:30,000 --> 00:06:31,040
Yeah, I do.
Ooh.
174
00:06:31,640 --> 00:06:33,400
However, for Cyrell and Nic,
175
00:06:34,040 --> 00:06:37,640
their one-month milestone
starts with Nic caught up
176
00:06:37,720 --> 00:06:40,640
in a brand new rumour
started by Martha.
177
00:06:40,720 --> 00:06:43,600
You won't believe it -
I just ran into Martha in the lobby
178
00:06:44,440 --> 00:06:49,440
and yeah, another rumour started,
but I'm involved this time.
179
00:06:51,200 --> 00:06:52,200
What's the rumour?
180
00:06:52,240 --> 00:06:56,120
According to Jess,
181
00:06:56,200 --> 00:07:00,000
I was rubbing her legs up
under the dining table
182
00:07:00,000 --> 00:07:00,880
I was rubbing her legs up
under the dining table
183
00:07:00,920 --> 00:07:04,040
at the dinner party and I was like,
184
00:07:04,120 --> 00:07:06,760
'That's (BLEEP)
news to me.' So...
185
00:07:06,840 --> 00:07:10,560
What, this came out of Jess' mouth?
No, this came out of Martha's mouth.
186
00:07:10,640 --> 00:07:12,400
That Jess turned around
and said this?
187
00:07:12,440 --> 00:07:14,240
So I just want to go sort it out,
188
00:07:14,280 --> 00:07:15,600
I want to go and ask her and go,
189
00:07:15,680 --> 00:07:17,520
'Why the (BLEEP)
do all these rumours...'
190
00:07:17,600 --> 00:07:19,240
Were you rubbing her leg under...
No, I wasn't.
191
00:07:19,280 --> 00:07:20,560
No, and I'm telling you,
192
00:07:20,640 --> 00:07:22,360
that's why I want to go
sort it out.
193
00:07:22,440 --> 00:07:24,800
You swear to me you weren't?
I swear.
194
00:07:24,880 --> 00:07:27,080
I'm saying, that's why I want to go
and talk to them and say,
195
00:07:27,120 --> 00:07:28,520
'What the (BLEEP) is going on?'
196
00:07:30,000 --> 00:07:33,040
I don't know why
these rumours have to come up.
197
00:07:33,120 --> 00:07:35,440
Well, I'm coming with you.
That's good, yeah.
198
00:07:36,040 --> 00:07:37,480
Let me get my shoes.
199
00:07:37,520 --> 00:07:38,920
(FOREBODING MUSIC)
200
00:07:39,000 --> 00:07:40,760
There's just
so much drama around here
201
00:07:40,840 --> 00:07:43,560
and we've got a lot on our plate
without these rumours,
202
00:07:43,600 --> 00:07:45,000
so we've got plenty to deal with
203
00:07:45,080 --> 00:07:47,520
and we don't need these
extra stupid rumours popping up
204
00:07:47,560 --> 00:07:48,760
that aren't true.
205
00:07:48,840 --> 00:07:50,920
You better not be
(BLEEP) lying about this.
206
00:07:51,000 --> 00:07:52,800
I'm not. That's why
I want to talk to them about it.
207
00:07:52,840 --> 00:07:53,800
That's why I'm here.
208
00:07:53,880 --> 00:07:54,880
Let's go.
209
00:07:54,920 --> 00:07:57,480
(TENSE MUSIC)
210
00:07:57,520 --> 00:07:58,560
JOHN: With all of our couples
211
00:07:58,640 --> 00:08:00,000
living in such close quarters
with one another,
212
00:08:00,000 --> 00:08:00,800
living in such close quarters
with one another,
213
00:08:00,880 --> 00:08:04,600
this environment can often
be a hotbed of gossip and rumours.
214
00:08:04,640 --> 00:08:05,920
I'm doing the talking.
215
00:08:06,000 --> 00:08:07,120
This is why I want to
deal with it now
216
00:08:07,200 --> 00:08:09,200
because I don't wanna be going
through these stupid rumours.
217
00:08:09,280 --> 00:08:13,000
The challenge for our newlyweds
will be to control their emotions
218
00:08:13,040 --> 00:08:15,400
and always keep an open mind
219
00:08:15,480 --> 00:08:18,480
before reacting
to second-hand information.
220
00:08:20,640 --> 00:08:22,520
How are you doing?
What's going on?
221
00:08:22,600 --> 00:08:24,480
I'm cleaning.
Can we come inside?
222
00:08:24,520 --> 00:08:27,000
Yeah.
Why are you people here?
223
00:08:27,040 --> 00:08:28,520
Oh, you'll find out soon, mate.
224
00:08:29,160 --> 00:08:30,000
So, I just ran into Martha
225
00:08:30,000 --> 00:08:32,160
So, I just ran into Martha
226
00:08:33,240 --> 00:08:36,680
and she said that there's a rumour
going around that you and I
227
00:08:36,720 --> 00:08:38,400
were playing footsies
228
00:08:38,480 --> 00:08:41,760
under the table.
And, you know, it's not true,
229
00:08:41,800 --> 00:08:43,200
so I want to know who it's come from
230
00:08:43,240 --> 00:08:44,280
and what's happening.
231
00:08:45,000 --> 00:08:46,000
I told Martha,
232
00:08:46,080 --> 00:08:48,000
under the dinner table,
you rubbed my leg, but that was
233
00:08:48,080 --> 00:08:50,920
because Mick was over
talking to Heidi
234
00:08:50,960 --> 00:08:52,240
and I was looking down,
235
00:08:52,920 --> 00:08:54,880
and you rubbed my leg
and I looked at you
236
00:08:54,920 --> 00:08:56,720
and you were like, 'Are you OK?'
237
00:08:56,760 --> 00:08:57,760
That's all it was.
238
00:08:58,400 --> 00:09:00,000
I told Martha at the dinner table
that Nic rubbed my leg.
239
00:09:00,000 --> 00:09:00,400
I told Martha at the dinner table
that Nic rubbed my leg.
240
00:09:01,080 --> 00:09:02,200
And that was all that was said.
241
00:09:04,280 --> 00:09:07,720
Did he rub you with his foot
or did he rub you with his hand?
242
00:09:07,760 --> 00:09:09,160
With his foot.
243
00:09:09,240 --> 00:09:11,560
I might have bumped you and said,
'Are you alright?'
244
00:09:11,640 --> 00:09:14,040
Well, why is Martha making it
like it was more sexual than that?
245
00:09:14,120 --> 00:09:15,720
I don't know.
She loves the drama, babe.
246
00:09:15,760 --> 00:09:16,760
You know what she's like.
247
00:09:16,840 --> 00:09:20,840
Well, Martha made it
a little bit more than what it was,
248
00:09:20,880 --> 00:09:22,760
but that's what girls do.
249
00:09:22,840 --> 00:09:25,080
There's a bit of gossip
here and there and, you know what,
250
00:09:25,160 --> 00:09:26,520
she probably didn't expect
Nic to run back
251
00:09:26,560 --> 00:09:28,160
and get so upset about it.
252
00:09:28,240 --> 00:09:30,000
Go get the bitch now.
I'm sick of this shit.
253
00:09:30,000 --> 00:09:30,680
Go get the bitch now.
I'm sick of this shit.
254
00:09:30,720 --> 00:09:32,440
We've gone one above.
255
00:09:32,480 --> 00:09:34,440
Like, this is straight from...
256
00:09:34,480 --> 00:09:35,840
don't get upset, it's not true.
257
00:09:35,920 --> 00:09:38,360
What I just want
is for that girl to come -
258
00:09:38,400 --> 00:09:41,040
bring her up here, because clearly...
259
00:09:41,120 --> 00:09:43,320
Jess, I'm not denying
you probably said it like that,
260
00:09:43,400 --> 00:09:45,520
I'm not denying that,
but don't go around
261
00:09:45,600 --> 00:09:47,040
and cause problems
with me and my husband
262
00:09:47,080 --> 00:09:49,560
when we've already got issues...
263
00:09:49,640 --> 00:09:51,280
You know, I'm not saying
Jess has got -
264
00:09:51,320 --> 00:09:52,800
I'm talking about Martha.
265
00:09:52,880 --> 00:09:55,000
Just let me talk
for five seconds, Nic!
266
00:09:55,080 --> 00:09:57,560
Like, Nic...
Why are you taking it out on us?
267
00:09:57,600 --> 00:09:59,080
I'm not taking it out on you.
268
00:09:59,160 --> 00:10:00,000
You know for a fact
when I'm (BLEEP) angry, I just yell.
269
00:10:00,000 --> 00:10:01,680
You know for a fact
when I'm (BLEEP) angry, I just yell.
270
00:10:01,760 --> 00:10:04,120
I've told you this multiple times.
This is not helping.
271
00:10:04,160 --> 00:10:06,120
It's not helping. Please.
272
00:10:06,160 --> 00:10:08,040
(TENSE MUSIC)
273
00:10:08,120 --> 00:10:10,800
Well, we've gotta go see Martha,
now, all of us,
274
00:10:10,880 --> 00:10:13,000
because I don't like
the way she's saying it
275
00:10:13,080 --> 00:10:15,160
and I'm actually gonna take your word
if you're saying
276
00:10:15,240 --> 00:10:17,600
you didn't mean it that way.
And your husband's. And - yeah.
277
00:10:19,440 --> 00:10:20,560
Let's do it.
Let's go.
278
00:10:23,640 --> 00:10:24,760
Don't stress, babe.
279
00:10:24,840 --> 00:10:27,440
It was just probably misconstrued,
the way it was said.
280
00:10:27,480 --> 00:10:29,360
You've got to pick your words wisely
281
00:10:29,440 --> 00:10:30,000
with how you're gonna turn around -
especially with rumours like this.
282
00:10:30,000 --> 00:10:32,120
with how you're gonna turn around -
especially with rumours like this.
283
00:10:32,920 --> 00:10:34,000
Next...
284
00:10:34,080 --> 00:10:36,640
Bitch, if you (BLEEP) swear at me...
What? What? What?
285
00:10:36,720 --> 00:10:38,480
..and scream at me like that...
What? What? What?
286
00:10:38,520 --> 00:10:40,040
..all hell breaks lose.
287
00:10:40,080 --> 00:10:43,440
(ARGUING CONTINUES)
288
00:10:43,480 --> 00:10:44,960
(CHURCH BELLS)
289
00:10:48,080 --> 00:10:50,480
(SERENE MUSIC)
290
00:10:52,880 --> 00:10:54,440
MARTHA: This is really nice, doll.
291
00:10:54,520 --> 00:10:55,960
MICHAEL: Yeah?
Yeah, I feel like
292
00:10:56,040 --> 00:10:58,000
you've really been listening
when I talk.
293
00:10:58,080 --> 00:11:00,000
I feel like you deserve the day.
And I feel like I talk so much,
294
00:11:00,000 --> 00:11:01,480
I feel like you deserve the day.
And I feel like I talk so much,
295
00:11:01,560 --> 00:11:03,840
so the fact that
you've listened to these, like...
296
00:11:04,920 --> 00:11:07,560
Champagne and nails
is like my favourite thing.
297
00:11:08,360 --> 00:11:12,760
Today is our one-month anniversary
and Michael has gone out of his way
298
00:11:12,800 --> 00:11:13,960
and he's got all these nice things,
299
00:11:14,040 --> 00:11:17,560
like this really nice,
organic sparkling wine
300
00:11:17,600 --> 00:11:19,520
and chocolate-covered macadamias.
301
00:11:19,560 --> 00:11:21,440
Like, all my favourite things.
302
00:11:21,480 --> 00:11:23,040
This could be a career move for me.
303
00:11:24,000 --> 00:11:27,080
Oh, you're up there, babe,
with some of the best.
304
00:11:27,160 --> 00:11:29,520
NARRATOR: As Martha
indulges her senses,
305
00:11:29,560 --> 00:11:30,000
upstairs...
306
00:11:30,000 --> 00:11:31,080
upstairs...
307
00:11:31,160 --> 00:11:33,800
Go get the bitch now.
I'm sick of this shit.
308
00:11:33,840 --> 00:11:35,960
..Cyrell is on a warpath
309
00:11:36,040 --> 00:11:38,600
as a rumour involving
her husband and Jess
310
00:11:38,640 --> 00:11:40,920
has started doing the rounds,
311
00:11:40,960 --> 00:11:42,920
instigated by Martha.
312
00:11:43,520 --> 00:11:45,680
Well, we're gonna
go see Martha now, all of us.
313
00:11:46,480 --> 00:11:48,200
Let's go.
Far out.
314
00:11:48,280 --> 00:11:51,200
Can I put any shoes on
or just walked around in my jammies?
315
00:11:52,040 --> 00:11:54,040
It's like it's my birthday.
316
00:11:54,120 --> 00:11:56,240
You need to just -
you know what you need?
317
00:11:56,280 --> 00:11:57,880
You need some cucumbers.
318
00:11:57,960 --> 00:12:00,000
You've got to pick your words wisely
with how you're gonna turn around -
319
00:12:00,000 --> 00:12:00,840
You've got to pick your words wisely
with how you're gonna turn around -
320
00:12:00,880 --> 00:12:02,400
especially with rumours like this.
321
00:12:03,520 --> 00:12:04,640
Is that good?
322
00:12:04,720 --> 00:12:06,520
A little bit lower
on the right side.
323
00:12:07,280 --> 00:12:08,400
Like here.
324
00:12:08,480 --> 00:12:10,800
So I feel like she's actually
turning around and saying,
325
00:12:10,840 --> 00:12:12,720
'Nic, I think you should know,
326
00:12:12,800 --> 00:12:14,560
Jess has been saying
you've been rubbing her up.'
327
00:12:14,600 --> 00:12:16,120
(TENSE MUSIC)
328
00:12:16,160 --> 00:12:17,560
(SERENE MUSIC)
329
00:12:18,720 --> 00:12:19,920
Mmm, serum.
330
00:12:20,560 --> 00:12:23,200
(TENSE MUSIC)
331
00:12:26,440 --> 00:12:27,800
Who is it?
Me.
332
00:12:28,480 --> 00:12:30,000
There was a knock at the door
and it was Jess and Mick,
333
00:12:30,000 --> 00:12:32,400
There was a knock at the door
and it was Jess and Mick,
334
00:12:32,440 --> 00:12:34,000
and Cyrell and Nic.
335
00:12:34,040 --> 00:12:36,360
Oh, hi, doll!
336
00:12:41,040 --> 00:12:42,880
Earlier on in the day,
I'd gone down to the gym
337
00:12:42,920 --> 00:12:44,360
and Nic was there.
338
00:12:44,440 --> 00:12:46,800
I wanted to ask him
about the rumour
339
00:12:46,880 --> 00:12:49,800
that Jess had said to me that,
at the dinner party,
340
00:12:49,840 --> 00:12:51,400
Nic had touched her leg.
341
00:12:51,440 --> 00:12:52,760
So I've said, 'Did you do this?'
342
00:12:52,840 --> 00:12:55,280
He said no, he didn't,
it didn't happen.
343
00:12:55,360 --> 00:12:58,440
It's been misconstrued
and I want to know, yeah...
344
00:12:58,520 --> 00:13:00,000
Yes, Jess did say
that you rubbed her leg,
345
00:13:00,000 --> 00:13:00,280
Yes, Jess did say
that you rubbed her leg,
346
00:13:00,360 --> 00:13:03,640
you said you didn't and that's it.
End of the day, I believe you guys.
347
00:13:03,720 --> 00:13:06,560
No, but how did you say it to Nic?
Because Nic's come up to me,
348
00:13:06,600 --> 00:13:08,120
turning around and saying,
349
00:13:08,200 --> 00:13:11,000
'Jess is saying that
I'm rubbing her up.'
350
00:13:11,080 --> 00:13:12,440
You said it like...
Not her hand.
351
00:13:12,520 --> 00:13:14,600
You didn't put hands on her.
Just your foot.
352
00:13:14,680 --> 00:13:17,920
JESS: Yeah and Nic
looked over at me and was like...
353
00:13:18,920 --> 00:13:21,000
But you could have been doing it
as in, like - oh, look...
354
00:13:21,080 --> 00:13:22,640
That's what it was.
..it's between you two, man.
355
00:13:22,720 --> 00:13:24,360
I don't know.
I don't know why I'm involved.
356
00:13:24,440 --> 00:13:26,400
Because I just heard it from you.
That's why I just wanted to -
357
00:13:26,440 --> 00:13:27,760
we all just wanted to clear the air.
358
00:13:27,800 --> 00:13:29,800
How is that not getting involved
359
00:13:29,880 --> 00:13:30,000
when you're turning around
and telling my husband this?
360
00:13:30,000 --> 00:13:33,080
when you're turning around
and telling my husband this?
361
00:13:33,160 --> 00:13:36,680
Sorry, Cyrell, I just asked him,
'Did you do it?' I just asked him.
362
00:13:36,760 --> 00:13:38,960
Don't yell at me, Martha.
Don't (BLEEP) yell at me.
363
00:13:39,000 --> 00:13:40,640
Think about it - what would you do
364
00:13:40,720 --> 00:13:43,480
it Michael had come home to you
and said, 'Guess what?
365
00:13:43,560 --> 00:13:45,600
There's a new rumour now
that's going around
366
00:13:45,640 --> 00:13:46,680
that I've been rubbing Jess
367
00:13:46,760 --> 00:13:49,720
under the table.'
I'd ask him and I would ask you.
368
00:13:49,800 --> 00:13:51,480
What?
I'd ask you privately.
369
00:13:51,560 --> 00:13:53,960
I wouldn't bring an entourage.
But whatever, that's your style.
370
00:13:54,040 --> 00:13:56,040
That's cool, I get it.
I'm gonna tell you...
371
00:13:56,080 --> 00:13:57,520
Babe, you don't have any idea
372
00:13:57,600 --> 00:13:59,080
what my style is.
Why are you getting angry?
373
00:13:59,160 --> 00:14:00,000
Shut up right now, Nic!
No, I'm not gonna shut up.
374
00:14:00,000 --> 00:14:00,880
Shut up right now, Nic!
No, I'm not gonna shut up.
375
00:14:00,920 --> 00:14:01,920
Shut up right now.
376
00:14:02,000 --> 00:14:03,760
Why are you losing it?
Nothing's happened.
377
00:14:03,800 --> 00:14:04,880
Yeah, I just asked him
378
00:14:04,960 --> 00:14:06,800
if it was true.
Yeah, that's why I came
379
00:14:06,880 --> 00:14:08,560
straight to you and said,
this is what I've heard,
380
00:14:08,600 --> 00:14:09,680
let's go deal with it.
381
00:14:09,760 --> 00:14:12,320
I was going to ask you.
I just happened to see him first.
382
00:14:14,920 --> 00:14:20,080
I think Martha is definitely
an instigator with drama.
383
00:14:20,120 --> 00:14:21,720
I don't understand
384
00:14:21,800 --> 00:14:25,080
why she feels the need to gossip
and talk about other people.
385
00:14:25,160 --> 00:14:28,760
It's like, are you that bored
and miserable with your life?
386
00:14:28,840 --> 00:14:30,000
Every single time we're at
the commitment ceremony,
387
00:14:30,000 --> 00:14:31,000
Every single time we're at
the commitment ceremony,
388
00:14:31,080 --> 00:14:35,040
you sit there and say
how happy you are with your husband,
389
00:14:35,120 --> 00:14:38,000
but I can definitely say
a person who is so happy
390
00:14:38,080 --> 00:14:41,520
and content with their life
wouldn't feel the need to gossip.
391
00:14:41,560 --> 00:14:42,760
So why are you gossiping now?
392
00:14:42,840 --> 00:14:45,080
Is there something missing
in your life
393
00:14:45,160 --> 00:14:46,920
or are you that obsessed with my life
394
00:14:47,000 --> 00:14:50,160
that you feel the need
to keep stirring things up?
395
00:14:50,240 --> 00:14:53,680
No, wait - if your friend that night
told you it wasn't sexual in any way,
396
00:14:53,760 --> 00:14:55,720
what's the point
of asking such a question
397
00:14:55,760 --> 00:14:56,960
if it was all for shits and giggles?
398
00:14:57,000 --> 00:14:58,800
It's like shit-stirring, Martha.
399
00:14:58,880 --> 00:15:00,000
Give someone a chance
to say something, babe.
400
00:15:00,000 --> 00:15:01,080
Give someone a chance
to say something, babe.
401
00:15:01,120 --> 00:15:02,360
Just take a breath.
402
00:15:02,440 --> 00:15:05,080
I just asked him if it was true,
that's all.
403
00:15:05,160 --> 00:15:08,040
If it's so little,
why was it even brought up?
404
00:15:08,120 --> 00:15:10,520
Because I didn't want any rumours.
Is it little? What if it's true?
405
00:15:10,600 --> 00:15:12,360
What if it was true?
What if he was rubbing her leg
406
00:15:12,440 --> 00:15:14,680
under the table and he goes,
'Yeah, I did, I'm into her.'
407
00:15:16,120 --> 00:15:18,440
Right now,
I'm really, really just hurt.
408
00:15:18,520 --> 00:15:20,080
I know he's saying it's not true
409
00:15:20,160 --> 00:15:23,520
but there's still pain with rumours
that get started.
410
00:15:23,560 --> 00:15:25,240
This is what gossiping does.
411
00:15:25,320 --> 00:15:27,960
True or not true,
it affects us all differently.
412
00:15:28,640 --> 00:15:30,000
Right now, as much as they're
both saying it didn't happen,
413
00:15:30,000 --> 00:15:31,360
Right now, as much as they're
both saying it didn't happen,
414
00:15:31,400 --> 00:15:33,400
it's just haunting in my head.
415
00:15:35,680 --> 00:15:38,640
Triggered by
her deep-seated trust issues,
416
00:15:38,720 --> 00:15:43,040
Cyrell manages to put
the Jess and Nic rumour to one side
417
00:15:43,120 --> 00:15:46,480
and asks for
a private one-on-one with Martha
418
00:15:46,560 --> 00:15:50,280
in the hope of finally
putting an end to the rumour mill.
419
00:15:50,880 --> 00:15:53,240
I'm just gonna be straight up
and frank with you, alright?
420
00:15:53,280 --> 00:15:54,680
I genuinely don't like you.
421
00:15:54,720 --> 00:15:56,560
I think you shit-stir,
422
00:15:56,640 --> 00:15:59,480
I think you bitch
around people's backs.
423
00:15:59,560 --> 00:16:00,000
So, what I'm gonna tell you now is,
from now on, Martha,
424
00:16:00,000 --> 00:16:03,360
So, what I'm gonna tell you now is,
from now on, Martha,
425
00:16:03,400 --> 00:16:05,800
stay the (BLEEP) out of my life,
426
00:16:05,880 --> 00:16:08,480
don't make a comment
about my life, or Nic's.
427
00:16:08,560 --> 00:16:10,320
Cyrell, you said
you wanted to come in here
428
00:16:10,400 --> 00:16:11,800
and speak to me...
I am talking to you -
429
00:16:11,880 --> 00:16:15,400
well, this is how this woman talks.
You're not speaking at all...
430
00:16:15,480 --> 00:16:17,760
You're not being civil. I haven't...
I don't need to be
431
00:16:17,800 --> 00:16:19,400
with someone I don't like, Martha.
432
00:16:19,480 --> 00:16:21,600
So you don't have respect for me
because I heard something
433
00:16:21,680 --> 00:16:24,040
and I just wanted to find out
if it was true?
434
00:16:24,120 --> 00:16:26,240
Are you guys that bored
and miserable with your lives
435
00:16:26,280 --> 00:16:27,360
that you've got to feel the need
436
00:16:27,440 --> 00:16:29,600
to talk about other people?
Absolutely not bored and miserable.
437
00:16:29,680 --> 00:16:30,000
I am loving my life right now.
I'm obsessed with my husband...
438
00:16:30,000 --> 00:16:32,480
I am loving my life right now.
I'm obsessed with my husband...
439
00:16:32,520 --> 00:16:34,320
That's great! That's great.
440
00:16:34,400 --> 00:16:37,120
But you don't realise that,
at the moment,
441
00:16:37,200 --> 00:16:39,680
that little rumour of yours
that you've gone up
442
00:16:39,760 --> 00:16:42,080
and said to Nic...
Jess told me something at dinner
443
00:16:42,120 --> 00:16:43,320
and I just wanted to know.
444
00:16:43,360 --> 00:16:45,120
So what did she - how did she...
445
00:16:45,200 --> 00:16:49,520
I want to - if you can remember,
how did she say it specifically?
446
00:16:49,600 --> 00:16:51,640
Alright.
Because when I've gone upstairs
447
00:16:51,720 --> 00:16:55,160
and I told her, 'Look, Martha put it
in a way as if it was sexual.'
448
00:16:56,480 --> 00:16:59,880
I put it in a way that was sexual?
How do you know? Because I told Nic.
449
00:16:59,960 --> 00:17:00,000
He came and told you something else.
And that's what Nic said!
450
00:17:00,000 --> 00:17:02,200
He came and told you something else.
And that's what Nic said!
451
00:17:02,280 --> 00:17:04,840
Bitch, if you (BLEEP) swear at me...
What? What? What?
452
00:17:04,880 --> 00:17:06,080
..and scream at me like that
453
00:17:06,160 --> 00:17:08,240
one more time...
Cyrell, Cyrell,
454
00:17:08,320 --> 00:17:09,680
Cyrell.
Scream at me...
455
00:17:09,760 --> 00:17:13,120
Don't (BLEEP) around with me, Martha.
I ain't (BLEEP) scared of you.
456
00:17:13,200 --> 00:17:14,640
Cyrell! Cyrell!
Move out of my way!
457
00:17:14,720 --> 00:17:16,240
Cyrell!
Cyrell!
458
00:17:16,280 --> 00:17:18,240
(LAUGHS)
459
00:17:18,320 --> 00:17:19,760
Are you (BLEEP) laughing?
No, no!
460
00:17:19,840 --> 00:17:21,000
You (BLEEP) Laughing?
(LOUD SMASH)
461
00:17:21,080 --> 00:17:23,440
Don't (BLEEP) laugh.
Hey! What are you doing?
462
00:17:23,480 --> 00:17:25,640
Oh, my God. You're a (BLEEP) germ.
463
00:17:25,680 --> 00:17:27,080
Have some respect.
464
00:17:27,640 --> 00:17:29,240
What is going on?
465
00:17:29,840 --> 00:17:30,000
Crazy person. Are you alright.
Oh, babe, she's a germ.
466
00:17:30,000 --> 00:17:32,200
Crazy person. Are you alright.
Oh, babe, she's a germ.
467
00:17:32,280 --> 00:17:34,640
Hey, hey.
Get away from me.
468
00:17:34,720 --> 00:17:36,400
You need to stop.
Get away from me.
469
00:17:36,440 --> 00:17:38,200
No, what is going on?
470
00:17:39,920 --> 00:17:40,920
What was that?
471
00:17:42,080 --> 00:17:43,120
What was that? What happened?
472
00:17:44,520 --> 00:17:48,480
Look, Nic - right now, even you,
get the (BLEEP) away from me.
473
00:17:48,520 --> 00:17:50,960
(TENSE MUSIC)
474
00:18:00,120 --> 00:18:01,200
(CHURCH BELLS)
475
00:18:05,520 --> 00:18:07,440
NARRATOR: With their weddings
behind them,
476
00:18:07,520 --> 00:18:11,000
today our new arrival couples
begin their honeymoons...
477
00:18:11,080 --> 00:18:12,960
Ooh.
I did it.
478
00:18:13,000 --> 00:18:14,760
Oh, my God. Look at that view.
479
00:18:14,840 --> 00:18:18,640
..and Susie hopes the experience
will bring out a different side
480
00:18:18,680 --> 00:18:20,760
to the overly-keen Billy.
481
00:18:20,840 --> 00:18:22,400
I'm hoping being in
this sort of environment,
482
00:18:22,480 --> 00:18:26,240
where it is a bit
slower-paced and comfortable,
483
00:18:26,320 --> 00:18:30,000
he'll sort of tone it down
a little bit and be more himself.
484
00:18:30,600 --> 00:18:32,280
I really want to take it
really slow with you
485
00:18:32,360 --> 00:18:36,560
because I don't want to rush,
because I ain't Russian. (CHUCKLES)
486
00:18:38,200 --> 00:18:40,440
I think for someone like Billy,
487
00:18:40,520 --> 00:18:43,160
it'll take some time
to get used to him.
488
00:18:43,240 --> 00:18:44,840
To us...
Let's see what happens.
489
00:18:44,920 --> 00:18:46,640
..and the great unknown.
That's it.
490
00:18:46,720 --> 00:18:49,680
Cheers.
(BOTH LAUGH)
491
00:18:49,720 --> 00:18:50,800
That's a sign.
492
00:18:51,840 --> 00:18:53,320
What kind of sign?
493
00:18:53,400 --> 00:18:55,240
Things are gonna get messy!
(LAUGHS)
494
00:19:01,000 --> 00:19:03,520
Meanwhile, in the heart
of wine country...
495
00:19:03,560 --> 00:19:06,360
What is going on here?
496
00:19:06,400 --> 00:19:08,080
Jesus, how good's this?
497
00:19:08,120 --> 00:19:10,280
Oh, my God. Look at the bed.
498
00:19:10,320 --> 00:19:12,160
Oh, my God, look at that bed.
499
00:19:12,200 --> 00:19:13,960
Get on there. Check it out.
500
00:19:14,000 --> 00:19:15,920
I can't ruin it!
501
00:19:15,960 --> 00:19:18,120
..Dan is hoping the romantic setting
502
00:19:18,200 --> 00:19:21,520
will lead to an intimate evening
with his new wife.
503
00:19:21,600 --> 00:19:23,360
Hey!
Geez.
504
00:19:23,440 --> 00:19:25,680
Mood's just skyrocketed
with the rose petals there,
505
00:19:25,720 --> 00:19:27,000
with the champagne.
506
00:19:27,040 --> 00:19:28,160
Honeymoon.
507
00:19:28,200 --> 00:19:29,840
Even the bed bloody massages you,
508
00:19:29,920 --> 00:19:30,000
so if I can't have
a good time tonight with my wife,
509
00:19:30,000 --> 00:19:33,320
so if I can't have
a good time tonight with my wife,
510
00:19:33,360 --> 00:19:35,320
I don't know what I can do.
511
00:19:35,920 --> 00:19:38,000
Can you feel it?
Oh...
512
00:19:38,080 --> 00:19:39,720
Is it good?
This is amazing. Get on.
513
00:19:39,800 --> 00:19:42,320
Get on!
I'm not jumping over the top of you.
514
00:19:42,400 --> 00:19:44,680
No, just get on top of me.
(LAUGHS)
515
00:19:44,760 --> 00:19:48,440
He's a very cheeky individual,
that one, let me tell you.
516
00:19:48,480 --> 00:19:50,520
It's actually stunning.
517
00:19:50,600 --> 00:19:52,360
He's always got
the slight little comments.
518
00:19:52,400 --> 00:19:53,520
Look at that.
519
00:19:56,520 --> 00:19:57,520
What?
520
00:19:57,560 --> 00:19:58,760
You wish!
521
00:19:58,800 --> 00:20:00,000
(CHUCKLES)
522
00:20:00,000 --> 00:20:00,320
(CHUCKLES)
523
00:20:00,360 --> 00:20:01,840
I'm like, I know what you want,
524
00:20:01,880 --> 00:20:03,120
but you need to wait
525
00:20:03,160 --> 00:20:04,760
just a little bit, I think.
526
00:20:05,360 --> 00:20:06,360
Just because I'm his wife,
527
00:20:06,440 --> 00:20:08,200
I'm not gonna
give it over that easy!
528
00:20:08,280 --> 00:20:12,000
Cheers.
Cheers to the honeymoon eh? (LAUGHS)
529
00:20:12,080 --> 00:20:15,520
Yeah, there hasn't been a lot
spoken about sexual intercourse
530
00:20:15,560 --> 00:20:17,360
or anything like that just yet.
531
00:20:17,440 --> 00:20:18,880
Paying short odds,
I reckon, tonight,
532
00:20:18,920 --> 00:20:21,040
yeah. $1.10, I'd hope!
533
00:20:21,080 --> 00:20:22,120
Oh!
534
00:20:22,160 --> 00:20:23,760
(LAUGHS)
535
00:20:25,360 --> 00:20:27,400
I am literally...
536
00:20:27,440 --> 00:20:29,000
I think you've had enough.
537
00:20:33,320 --> 00:20:35,360
Back in Sydney, Ning and Mark
538
00:20:35,440 --> 00:20:40,240
use today's one-month anniversary
to right a wrong from the past.
539
00:20:40,320 --> 00:20:41,280
Oh.
Hey.
540
00:20:42,040 --> 00:20:43,320
Hmm, you've got our photo again.
541
00:20:43,400 --> 00:20:45,160
Obviously this has been
playing on my mind,
542
00:20:45,240 --> 00:20:47,720
because this is the only photo
that we have
543
00:20:48,480 --> 00:20:52,920
and I thought it'd be really nice
to just get new, happier photos
544
00:20:52,960 --> 00:20:55,080
because I think our feelings
545
00:20:55,160 --> 00:20:56,640
towards each other
are completely different
546
00:20:56,680 --> 00:20:58,320
from the wedding day.
547
00:20:58,400 --> 00:21:00,000
I'm so embarrassed
about the way I was at our wedding.
548
00:21:00,000 --> 00:21:03,200
I'm so embarrassed
about the way I was at our wedding.
549
00:21:04,200 --> 00:21:06,240
Our wedding was beautiful
550
00:21:06,320 --> 00:21:08,680
but I wasn't happy
and I wasn't myself.
551
00:21:08,720 --> 00:21:10,160
And looking up.
552
00:21:10,920 --> 00:21:12,880
Yep, that's fine.
And it really upset me
553
00:21:12,960 --> 00:21:15,560
because Mark was so happy,
but here he is next to someone
554
00:21:15,600 --> 00:21:17,480
that's not so happy.
555
00:21:18,520 --> 00:21:22,880
You look quite happy from day one
but for my benefit,
556
00:21:22,960 --> 00:21:26,480
it would be really good
to get some happier photos.
557
00:21:26,560 --> 00:21:29,360
Very thoughtful, yeah.
And a good idea, actually.
558
00:21:30,080 --> 00:21:32,040
You know, if I could
re-live that again
559
00:21:32,120 --> 00:21:35,200
and know what I know now
about Mark and about myself,
560
00:21:35,240 --> 00:21:36,760
things would be so different.
561
00:21:37,400 --> 00:21:39,080
(UPBEAT MUSIC)
562
00:21:41,760 --> 00:21:44,840
It's probably a bit better backdrop
than the one we had
563
00:21:45,840 --> 00:21:46,840
at the Botanical Gardens.
564
00:21:47,480 --> 00:21:49,720
There's a permanent reminder
in our bedroom
565
00:21:49,760 --> 00:21:51,480
of what our wedding day was like.
566
00:21:52,840 --> 00:21:55,080
Get the bridge in.
Get the bridge in.
567
00:21:55,120 --> 00:21:57,760
However, we've sort of grown a lot
568
00:21:57,840 --> 00:22:00,000
in the last month. Even though
it might seem like a short time,
569
00:22:00,000 --> 00:22:00,200
in the last month. Even though
it might seem like a short time,
570
00:22:00,240 --> 00:22:01,360
we've definitely come a long way.
571
00:22:02,320 --> 00:22:04,400
I feel like
I'm gonna kick you in the nuts.
572
00:22:05,080 --> 00:22:07,840
So it was all about
creating memories
573
00:22:07,920 --> 00:22:10,760
from where we are
in our relationship today,
574
00:22:10,880 --> 00:22:14,120
compared to what we were
on our wedding day.
575
00:22:14,160 --> 00:22:15,520
Let's do a kissy one.
576
00:22:18,560 --> 00:22:19,920
I think we're both unique.
577
00:22:20,040 --> 00:22:22,960
We do start things differently.
We have started off rocky
578
00:22:23,000 --> 00:22:25,160
and we aren't perfect
579
00:22:25,200 --> 00:22:27,320
and I'm happy that we're not.
580
00:22:27,360 --> 00:22:29,440
Oh, that's a nice one!
581
00:22:30,200 --> 00:22:33,760
I'm just happy not to see
that wedding photo again.
582
00:22:33,800 --> 00:22:35,200
Maybe you should wear it.
583
00:22:37,320 --> 00:22:39,720
Aw, that looks
so much better on you.
584
00:22:39,760 --> 00:22:41,320
Oh, my God, there's a worm in it.
585
00:22:43,520 --> 00:22:45,520
(UPBEAT MUSIC)
586
00:22:49,240 --> 00:22:50,440
What are we cheersing?
587
00:22:50,520 --> 00:22:53,600
To one month of magic.
Yeah.
588
00:22:53,640 --> 00:22:55,120
Cheers.
589
00:22:55,160 --> 00:22:56,280
Happy anniversary, honey.
590
00:22:56,960 --> 00:23:00,000
It's a month in.
It has been nothing but magic.
591
00:23:00,000 --> 00:23:01,640
It's a month in.
It has been nothing but magic.
592
00:23:01,720 --> 00:23:03,520
We're getting to know each other
more and more every day
593
00:23:03,600 --> 00:23:07,960
and I think we grow more affection
towards each other every day...
594
00:23:08,000 --> 00:23:09,840
Not possible! (LAUGHS)
595
00:23:09,880 --> 00:23:11,080
Look at that!
596
00:23:11,120 --> 00:23:12,480
We're figuring it out on our own
597
00:23:12,560 --> 00:23:14,600
but one thing that we've done
from the beginning
598
00:23:14,680 --> 00:23:16,880
is we've tried to bring
as much reality
599
00:23:16,920 --> 00:23:18,640
into our relationship as possible.
600
00:23:18,680 --> 00:23:20,080
Just shove it in.
601
00:23:20,120 --> 00:23:23,080
Oh, I feel like I'm going
deep into your soul.
602
00:23:23,120 --> 00:23:24,440
(LAUGHS)
603
00:23:24,520 --> 00:23:27,080
You don't compare yourself
to other relationships.
604
00:23:27,120 --> 00:23:28,880
You can only work on your own,
605
00:23:28,960 --> 00:23:30,000
but we are really getting
what we came here for
606
00:23:30,000 --> 00:23:31,280
but we are really getting
what we came here for
607
00:23:31,360 --> 00:23:33,600
and we are so lucky
to have found each other, really,
608
00:23:33,640 --> 00:23:35,880
so it's good.
Yeah, it is amazing.
609
00:23:35,920 --> 00:23:37,320
Oh, my wedding ring's in there!
610
00:23:37,880 --> 00:23:38,880
Cam!
611
00:23:40,760 --> 00:23:43,720
You're a liar!
You're fibbing. Where is it?
612
00:23:43,760 --> 00:23:45,440
(LAUGHS) You're such an arsehole!
613
00:23:45,480 --> 00:23:47,320
(BOTH LAUGH)
614
00:23:47,400 --> 00:23:48,760
We're both really
looking forward
615
00:23:48,840 --> 00:23:50,320
to our next stage...
Yeah.
616
00:23:50,400 --> 00:23:51,600
..of our relationship.
Yeah.
617
00:23:51,680 --> 00:23:53,600
Do you think anyone else
will be celebrating?
618
00:23:53,680 --> 00:23:56,280
I think Nic and Cyrell
seem quite loved up at the moment,
619
00:23:56,320 --> 00:23:58,680
so maybe they might do something.
620
00:23:58,760 --> 00:24:00,000
Did you see where Michael was,
standing next to Martha?
621
00:24:00,000 --> 00:24:00,720
Did you see where Michael was,
standing next to Martha?
622
00:24:00,800 --> 00:24:02,800
He stood right next to her!
I stood up
623
00:24:02,880 --> 00:24:04,440
and came straight next to you.
You didn't,
624
00:24:04,480 --> 00:24:05,560
you sat on the (BLEEP) bench.
625
00:24:06,400 --> 00:24:08,720
Crazy, hey? (BLEEP).
626
00:24:08,760 --> 00:24:09,840
I don't know what to do.
627
00:24:09,880 --> 00:24:13,200
Like, what do I do? Honestly.
628
00:24:14,040 --> 00:24:15,400
Why am I copping this now?
629
00:24:15,440 --> 00:24:16,440
I was trying to calm you down
630
00:24:16,520 --> 00:24:17,920
because you were the only one
getting angry
631
00:24:18,000 --> 00:24:19,440
when it had nothing to do...
First of all,
632
00:24:19,520 --> 00:24:22,080
I hate the way that bitch talks.
I (BLEEP) hate the way...
633
00:24:22,160 --> 00:24:23,640
She thinks she's
such a (BLEEP) hectic, sexy,
634
00:24:23,720 --> 00:24:25,440
prissy bitch, alright?
She's a little (BLEEP) drama -
635
00:24:25,520 --> 00:24:27,560
don't (BLEEP) laugh right now!
636
00:24:27,600 --> 00:24:28,680
The worst part is,
637
00:24:28,760 --> 00:24:30,000
there's no reasoning with Cyrell
until it suits her.
638
00:24:30,000 --> 00:24:31,720
there's no reasoning with Cyrell
until it suits her.
639
00:24:31,800 --> 00:24:33,320
And what are you doing?
So you're packing up now
640
00:24:33,400 --> 00:24:34,880
because of someone else?
(BLEEP) off.
641
00:24:34,920 --> 00:24:35,920
You just don't have my back.
642
00:24:36,000 --> 00:24:37,640
Don't ever sit there
and say you've got my back.
643
00:24:37,680 --> 00:24:39,080
You've never had my back!
644
00:24:40,280 --> 00:24:43,160
You know, she's getting angry at me
not having her back
645
00:24:43,200 --> 00:24:44,280
but she didn't have my back
646
00:24:44,360 --> 00:24:45,960
by the way she was
speaking to me, either. Like,
647
00:24:46,040 --> 00:24:48,600
I'm trying to talk to her calmly
and explain,
648
00:24:48,680 --> 00:24:52,440
hey, I've heard a rumour -
let's go deal with it.
649
00:24:52,520 --> 00:24:56,760
Let's be a team and go deal with it
and do the mature thing.
650
00:24:56,800 --> 00:24:58,160
We're not children.
651
00:24:58,240 --> 00:25:00,000
You could have turned round and said,
'You know what? My wife's right!
652
00:25:00,000 --> 00:25:00,960
You could have turned round and said,
'You know what? My wife's right!
653
00:25:01,000 --> 00:25:03,080
You and Jess do tend to start rumours
654
00:25:03,160 --> 00:25:05,200
and you always cause drama
between other couples.
655
00:25:05,280 --> 00:25:06,880
Now you've done it to me
and my wife.'
656
00:25:06,920 --> 00:25:08,200
That's what I wanted you to do.
657
00:25:08,240 --> 00:25:09,720
I'm sorry I didn't step up
658
00:25:09,800 --> 00:25:11,800
and have your back better
in that situation
659
00:25:11,880 --> 00:25:14,200
but this has turned into
something massive
660
00:25:14,240 --> 00:25:15,360
when it was nothing.
661
00:25:15,440 --> 00:25:17,720
It was a load of shit
and now look where we are.
662
00:25:17,800 --> 00:25:21,280
You know, Cyrell's defence mechanism
is to push people away
663
00:25:21,360 --> 00:25:23,160
and I've tried to be there
and reassure her that
664
00:25:23,240 --> 00:25:24,920
I'm not leaving.
I've never considered leaving
665
00:25:24,960 --> 00:25:26,320
when we've had these issues.
666
00:25:26,360 --> 00:25:28,320
So, yeah...
667
00:25:30,400 --> 00:25:32,400
(ELEVATOR DING)
668
00:25:32,440 --> 00:25:34,280
(SAD MUSIC)
669
00:25:44,600 --> 00:25:48,240
I just feel like Nic
doesn't defend me well.
670
00:25:48,320 --> 00:25:51,480
I just felt in that room,
Mick was beside Jess
671
00:25:51,560 --> 00:25:55,800
and then you get Martha with Michael
and then my husband's there -
672
00:25:55,880 --> 00:26:00,000
instead of being beside me, too,
he's there arguing with all of them.
673
00:26:00,000 --> 00:26:00,040
instead of being beside me, too,
he's there arguing with all of them.
674
00:26:00,080 --> 00:26:02,960
(SIGHS)
675
00:26:03,920 --> 00:26:05,720
This has been just blown out...
676
00:26:08,840 --> 00:26:11,080
You know, like, I've got
a very good sense of character
677
00:26:11,160 --> 00:26:13,440
and I said it at the start
that, Martha and Jess,
678
00:26:13,480 --> 00:26:15,200
they're nothing but trouble.
679
00:26:15,280 --> 00:26:17,920
All they do
is bitch about other people -
680
00:26:18,000 --> 00:26:20,760
do they think they're so perfect?
You know what?
681
00:26:20,840 --> 00:26:24,920
It's a shame that Martha
can't apply make-up to her attitude
682
00:26:25,000 --> 00:26:28,880
or her personality, because she's
as fake as her tits and her nose.
683
00:26:34,520 --> 00:26:35,600
Cyrell?
684
00:26:36,560 --> 00:26:38,600
Please, don't do this.
685
00:26:41,240 --> 00:26:42,280
Talk to me.
686
00:26:44,680 --> 00:26:46,400
Hey.
I just needed Nic
687
00:26:46,440 --> 00:26:48,400
to just be my husband.
688
00:26:49,160 --> 00:26:50,520
Stop pleasing everyone, you know,
689
00:26:50,600 --> 00:26:54,240
and I feel like he's always trying
to please everyone but not me.
690
00:26:55,400 --> 00:26:57,440
I don't want to have to
teach him these things.
691
00:26:57,480 --> 00:26:58,520
Like, he should just know
692
00:26:58,600 --> 00:27:00,000
because the moment
he turned around and told me,
693
00:27:00,000 --> 00:27:01,760
because the moment
he turned around and told me,
694
00:27:01,840 --> 00:27:04,600
'They're saying these rumours
about me,' and they're saying that -
695
00:27:04,680 --> 00:27:07,320
I just stood up there
for my husband, you know?
696
00:27:07,360 --> 00:27:09,120
I was there straight away.
697
00:27:10,240 --> 00:27:11,440
(GROANS)
698
00:27:23,000 --> 00:27:24,520
(UPLIFTING MUSIC)
699
00:27:24,600 --> 00:27:27,600
NARRATOR: As a new day dawns
for our honeymooners,
700
00:27:27,680 --> 00:27:30,000
the question remains -
have Tamara and Dan
701
00:27:30,000 --> 00:27:30,760
the question remains -
have Tamara and Dan
702
00:27:30,840 --> 00:27:33,440
taken their intimacy
to the next level?
703
00:27:35,080 --> 00:27:36,760
No, there was no intimacy
last night.
704
00:27:39,320 --> 00:27:40,800
Yeah, I'm looking a bit silly,
aren't I?
705
00:27:41,920 --> 00:27:44,840
Yeah, starting to worry a bit.
We'll see.
706
00:27:44,880 --> 00:27:46,560
See what's for breakfast.
707
00:27:48,160 --> 00:27:49,960
There is a sexual attraction there,
definitely.
708
00:27:50,000 --> 00:27:52,720
He's a big man
and he's strong and...
709
00:27:54,440 --> 00:27:57,680
I don't know, I'm kind of excited
to see what could happen.
710
00:28:00,080 --> 00:28:01,440
I think she's
just being a good girl,
711
00:28:01,520 --> 00:28:03,760
just trying
to look after herself
712
00:28:03,840 --> 00:28:06,800
and she's got her walls up
at the moment pretty high,
713
00:28:06,880 --> 00:28:08,600
so I think
she doesn't want to get hurt.
714
00:28:08,680 --> 00:28:10,320
At the moment,
I just respect where she's at
715
00:28:10,360 --> 00:28:12,080
and I won't push her too much.
716
00:28:13,160 --> 00:28:15,280
Yeah, I definitely want to.
717
00:28:15,360 --> 00:28:18,120
I definitely want to go
that next stage with him
718
00:28:18,200 --> 00:28:21,040
but I'm just trying
to stand my ground
719
00:28:21,120 --> 00:28:23,040
and be a good girl
just for a little bit longer.
720
00:28:25,920 --> 00:28:29,120
With the pair doing their best
to resist their urges,
721
00:28:29,200 --> 00:28:30,000
Dan takes to the skies
to romance his new wife.
722
00:28:30,000 --> 00:28:32,640
Dan takes to the skies
to romance his new wife.
723
00:28:33,480 --> 00:28:35,120
(POP NOISE)
Woo!
724
00:28:35,200 --> 00:28:37,280
Love that noise.
Look at that. Pop goes the weasel.
725
00:28:38,240 --> 00:28:41,040
Champagne, yep.
Sunrises, beautiful views.
726
00:28:41,080 --> 00:28:42,440
The romance is definitely there.
727
00:28:43,680 --> 00:28:46,480
It's actually beautiful up here.
Isn't it?
728
00:28:46,520 --> 00:28:47,960
Oh, how close is that?
729
00:28:48,000 --> 00:28:50,120
(GASPS) Oh, my God.
730
00:28:51,040 --> 00:28:56,200
So when Dan is, you know,
being super-sweet and super-romantic
731
00:28:56,280 --> 00:28:59,840
and he's showing
his feelings towards me,
732
00:28:59,920 --> 00:29:00,000
it makes me feel all giddy,
like a little schoolgirl.
733
00:29:00,000 --> 00:29:03,240
it makes me feel all giddy,
like a little schoolgirl.
734
00:29:03,280 --> 00:29:04,600
How good's this?
735
00:29:06,080 --> 00:29:10,040
It's beautiful. Like, I wouldn't
see anything like this, ever.
736
00:29:10,080 --> 00:29:12,520
And if that sticks around,
737
00:29:12,600 --> 00:29:14,800
then I kind of want to
explore that more
738
00:29:14,880 --> 00:29:16,800
and it makes me sort of see
that there could be
739
00:29:16,840 --> 00:29:18,200
some sort of a future with him.
740
00:29:20,640 --> 00:29:22,600
And back on solid ground,
741
00:29:22,680 --> 00:29:25,080
Dan has yet another surprise
for Tamara.
742
00:29:27,160 --> 00:29:28,720
You ready?
Yeah.
743
00:29:28,760 --> 00:29:29,880
Surprise!
744
00:29:30,840 --> 00:29:32,240
(GIGGLES)
745
00:29:32,320 --> 00:29:36,040
This was super, super-cute.
I mean, rose petals everywhere,
746
00:29:36,120 --> 00:29:39,040
the champagne, the spa -
it was super-romantic.
747
00:29:40,200 --> 00:29:43,200
So I've done well, which is good.
Yes, this is really cute.
748
00:29:43,280 --> 00:29:46,920
This is super-relaxing.
I'm glad you're happy.
749
00:29:47,000 --> 00:29:49,040
and you're enjoying yourself
because that's what it's about.
750
00:29:49,120 --> 00:29:51,720
I definitely think that Dan
is taking the romance
751
00:29:51,760 --> 00:29:52,760
in the right direction.
752
00:29:52,840 --> 00:29:54,760
You want a bite?
I'll have a bite.
753
00:29:56,160 --> 00:29:58,800
I like Dan and I get along with him
really, really well.
754
00:29:58,880 --> 00:30:00,000
At the start,
I was a little bit unsure,
755
00:30:00,000 --> 00:30:00,920
At the start,
I was a little bit unsure,
756
00:30:01,000 --> 00:30:03,400
but now I'm definitely starting
to pull my cards down a little bit
757
00:30:03,440 --> 00:30:05,320
and I'm opening up to him heaps.
758
00:30:05,400 --> 00:30:07,280
This is my twin brother's name,
actually.
759
00:30:07,360 --> 00:30:10,440
Everybody thinks that that's
my boyfriend's name tattooed on me.
760
00:30:10,520 --> 00:30:13,120
Yeah, I thought that when you were
at the altar, actually. (CHUCKLES)
761
00:30:13,200 --> 00:30:15,680
I think she was definitely
impressed about the setup today.
762
00:30:15,760 --> 00:30:18,880
The romance today was good.
I'm not usually a full romantic
763
00:30:18,920 --> 00:30:20,200
but today I've gone out
764
00:30:20,280 --> 00:30:22,840
and I'm hoping I can get
a bit more intimate with her tonight
765
00:30:22,880 --> 00:30:24,560
and get a bit closer to her.
766
00:30:29,800 --> 00:30:30,000
(UPLIFTING MUSIC)
767
00:30:30,000 --> 00:30:31,440
(UPLIFTING MUSIC)
768
00:30:33,320 --> 00:30:37,040
Susie and Billy have had
a clunky start to their marriage,
769
00:30:37,080 --> 00:30:39,280
as Susie has been overwhelmed
770
00:30:39,360 --> 00:30:44,440
by Billy's awkward approach
and barrage of constant compliments.
771
00:30:46,200 --> 00:30:49,480
You look beautiful on a horse.
You look wonderful on a horse.
772
00:30:49,520 --> 00:30:50,720
You look fantastic.
773
00:30:50,800 --> 00:30:54,000
And today, things aren't getting
any smoother.
774
00:30:56,680 --> 00:30:59,280
I'm just stoked to be the man
that you're actually doing it with.
775
00:30:59,360 --> 00:31:00,000
You look beautiful.
Sorry, I just had to
776
00:31:00,000 --> 00:31:01,160
You look beautiful.
Sorry, I just had to
777
00:31:01,200 --> 00:31:03,280
put that compliment out there.
778
00:31:04,480 --> 00:31:05,480
I'm just like,
779
00:31:05,560 --> 00:31:08,560
Billy's definitely
one of the most awkward people
780
00:31:08,600 --> 00:31:10,760
I've met, shall we say?
781
00:31:11,760 --> 00:31:13,320
It's like something out of
a romance novel.
782
00:31:14,320 --> 00:31:16,640
I don't really want to sound
too full of myself but I think
783
00:31:16,720 --> 00:31:19,360
she might have seen me
in a different kind of light there,
784
00:31:19,440 --> 00:31:24,040
kind of taking the situation
by the stirrups, eh? (CHUCKLES)
785
00:31:24,960 --> 00:31:26,720
Ooh, Duncan! Ooh, Duncan!
786
00:31:26,800 --> 00:31:28,560
Let me catch up
to my beautiful wife, Duncan.
787
00:31:29,560 --> 00:31:30,000
Seriously, I don't think this boy
can contain himself too well.
788
00:31:30,000 --> 00:31:33,880
Seriously, I don't think this boy
can contain himself too well.
789
00:31:33,960 --> 00:31:37,520
It drives me quite insane.
Like, I feel like I'm with a child.
790
00:31:42,680 --> 00:31:45,600
Determined to get their marriage
back on track,
791
00:31:45,680 --> 00:31:50,280
Susie decides to clear the air
and get a few things off her chest.
792
00:31:50,360 --> 00:31:51,640
I don't know
whether it's because Billy
793
00:31:51,720 --> 00:31:55,400
legitimately doesn't understand
or whether he's just trying to do
794
00:31:55,440 --> 00:31:56,440
what he thinks is right.
795
00:31:56,520 --> 00:31:59,080
Like, he's too full on
and I can't keep up with it.
796
00:31:59,160 --> 00:32:00,000
I just want him to be Billy
and normal.
797
00:32:00,000 --> 00:32:01,880
I just want him to be Billy
and normal.
798
00:32:02,760 --> 00:32:05,880
I want to really try and discuss
your awkwardness.
799
00:32:05,960 --> 00:32:07,360
Yeah, go.
I want to try and get
800
00:32:07,440 --> 00:32:10,160
to the bottom of it, because
it's not making much sense to me.
801
00:32:10,200 --> 00:32:11,520
So, let me explain.
802
00:32:12,160 --> 00:32:16,280
You're like, you know,
a good-looking man.
803
00:32:16,360 --> 00:32:18,360
And I'm sure you would have had
a lot of attention from girls,
804
00:32:18,400 --> 00:32:19,800
so why are you such a big dweeb
805
00:32:21,280 --> 00:32:22,240
a lot of the time?
It's just...
806
00:32:23,800 --> 00:32:25,680
I think it's just, I don't know -
807
00:32:25,760 --> 00:32:28,240
it's a bit of me and I think
it's a bit of you, as well.
808
00:32:28,320 --> 00:32:30,000
You're a very, very big personality
and I'm still getting used to you.
809
00:32:30,000 --> 00:32:32,280
You're a very, very big personality
and I'm still getting used to you.
810
00:32:33,680 --> 00:32:35,560
I'm trying to be as real as possible
811
00:32:35,640 --> 00:32:39,680
and my strangeness, my awkwardness,
that's just me.
812
00:32:39,760 --> 00:32:42,720
That's just what happens
when I'm around Susie.
813
00:32:44,440 --> 00:32:46,920
I do things
that I can see in your eyes
814
00:32:47,800 --> 00:32:50,160
that you are
completely disgusted with.
815
00:32:50,200 --> 00:32:53,040
(LAUGHS) Like what?
816
00:32:53,120 --> 00:32:55,880
You just have this look about you!
You're just like...
817
00:32:57,000 --> 00:32:58,320
At least I don't hide it from you.
818
00:32:59,120 --> 00:33:00,000
I do the same thing with you.
I just don't do it to your face.
819
00:33:00,000 --> 00:33:02,080
I do the same thing with you.
I just don't do it to your face.
820
00:33:02,160 --> 00:33:04,880
Well, maybe you should.
Maybe you should, though.
821
00:33:05,480 --> 00:33:06,440
I don't want to.
It's about
822
00:33:06,480 --> 00:33:07,480
getting to know each other.
823
00:33:07,520 --> 00:33:09,120
Yeah, but I don't want to be like...
824
00:33:09,760 --> 00:33:10,880
I'd probably quite like that
825
00:33:10,960 --> 00:33:13,360
and be like, oh, look,
he does have some balls.
826
00:33:14,280 --> 00:33:17,080
That got me very,
very hot under the collar.
827
00:33:17,160 --> 00:33:18,880
Oh, you don't think I have balls?
828
00:33:18,960 --> 00:33:20,960
I don't feel like you have
big enough balls at all.
829
00:33:21,040 --> 00:33:24,560
Don't ever - don't,
don't say that I don't have balls.
830
00:33:24,640 --> 00:33:26,560
Well, at the moment,
I feel like you don't.
831
00:33:26,600 --> 00:33:27,600
OK.
832
00:33:28,200 --> 00:33:30,000
Look, I was trying to
keep it inside, how I was feeling...
833
00:33:30,000 --> 00:33:31,160
Look, I was trying to
keep it inside, how I was feeling...
834
00:33:32,560 --> 00:33:33,640
But damn.
835
00:33:34,960 --> 00:33:37,000
I feel like we should leave it there
before you make it awkward.
836
00:33:37,080 --> 00:33:40,040
I don't think that I really want to
go very much further into it.
837
00:33:40,120 --> 00:33:41,640
I know what you think now.
That's cool.
838
00:33:42,560 --> 00:33:44,760
Billy is definitely
a delicate flower.
839
00:33:44,840 --> 00:33:49,840
He's very sensitive
and very easily-offended.
840
00:33:51,640 --> 00:33:52,640
Next...
841
00:33:52,720 --> 00:33:55,760
You cannot get
that aggressive with people.
842
00:33:57,120 --> 00:33:59,840
..expert John to the rescue.
843
00:33:59,880 --> 00:34:00,000
The challenge for Cyrell
844
00:34:00,000 --> 00:34:00,960
The challenge for Cyrell
845
00:34:01,040 --> 00:34:05,240
is to acknowledge the feelings
but to control her rage.
846
00:34:05,280 --> 00:34:06,520
(CHURCH BELLS)
847
00:34:09,800 --> 00:34:11,000
(UPBEAT MUSIC)
848
00:34:15,040 --> 00:34:16,200
Morning.
849
00:34:16,240 --> 00:34:17,600
Morning.
850
00:34:17,680 --> 00:34:20,280
NARRATOR: This week,
our original couples
851
00:34:20,360 --> 00:34:23,440
are celebrating
their one-month anniversary.
852
00:34:24,160 --> 00:34:26,520
Ow! That was right into my eyeball.
853
00:34:27,840 --> 00:34:30,000
One month might not sound like a lot
but this experiment
854
00:34:30,000 --> 00:34:31,280
One month might not sound like a lot
but this experiment
855
00:34:31,360 --> 00:34:33,560
is carefully engineered
so that our couples
856
00:34:33,640 --> 00:34:36,560
experience the full phases
of married life
857
00:34:36,600 --> 00:34:39,040
in such a short amount of time...
858
00:34:39,080 --> 00:34:40,400
Hi, doll.
859
00:34:41,120 --> 00:34:43,880
..in a real
pressure-cooker environment.
860
00:34:43,960 --> 00:34:46,440
MICK: Now I notice you haven't been
on your broom for a couple of days,
861
00:34:46,520 --> 00:34:47,880
what's going on?
Are you feeling alright?
862
00:34:48,720 --> 00:34:49,800
Neigh!
863
00:34:51,040 --> 00:34:54,000
MEL: So coming this far
is actually a huge milestone.
864
00:34:55,320 --> 00:34:57,920
And it gives them
a chance to reflect.
865
00:34:58,000 --> 00:34:59,640
Here's cheers, honey.
Yeah.
866
00:34:59,720 --> 00:35:00,000
Here's to, once again,
a month of madness and magic.
867
00:35:00,000 --> 00:35:05,200
Here's to, once again,
a month of madness and magic.
868
00:35:05,240 --> 00:35:06,560
Yeah!
869
00:35:06,640 --> 00:35:10,560
And while most of our newlyweds
have used the week to look back,
870
00:35:10,600 --> 00:35:12,880
others are looking to the future.
871
00:35:12,920 --> 00:35:15,600
I love kids.
I definitely want to have a family
872
00:35:15,640 --> 00:35:19,840
with the right person and hopefully
I want to have one boy and one girl.
873
00:35:19,920 --> 00:35:21,920
How many do you want?
Um,
874
00:35:21,960 --> 00:35:23,280
two max.
875
00:35:24,520 --> 00:35:26,280
Yeah. They're hard work.
876
00:35:26,360 --> 00:35:27,600
Yeah.
I reckon.
877
00:35:28,880 --> 00:35:30,000
As for Heidi and Mike...
878
00:35:30,000 --> 00:35:30,520
As for Heidi and Mike...
879
00:35:30,600 --> 00:35:32,400
Start pedalling, start pedalling.
Do you have a break
880
00:35:32,440 --> 00:35:33,520
and then I have a break?
881
00:35:33,600 --> 00:35:34,720
Whoa!
(SQUEALS)
882
00:35:34,800 --> 00:35:37,760
Why are you not pedalling?
I'm just pushing at the moment!
883
00:35:37,800 --> 00:35:39,040
The pair has been trying to get
884
00:35:39,120 --> 00:35:41,880
the right balance
in their relationship.
885
00:35:41,920 --> 00:35:43,240
What are you holding onto?
886
00:35:43,280 --> 00:35:44,280
Nothing now.
887
00:35:44,320 --> 00:35:46,480
Oh, you're so cool, aren't you?
888
00:35:46,560 --> 00:35:49,960
And for the self-confessed
overthinking Heidi,
889
00:35:50,040 --> 00:35:52,960
she has been learning
the art of letting things go,
890
00:35:53,040 --> 00:35:55,920
following an intense week
of once again,
891
00:35:55,960 --> 00:35:57,760
sweating over the small stuff.
892
00:35:57,840 --> 00:35:59,880
I don't know
how to make you understand
893
00:35:59,920 --> 00:36:00,000
that it actually really hurts me.
894
00:36:00,000 --> 00:36:01,600
that it actually really hurts me.
895
00:36:02,400 --> 00:36:04,720
It doesn't feel like you think
that you're doing anything wrong.
896
00:36:04,800 --> 00:36:07,640
Well, I can only say with sincerity
that it does.
897
00:36:07,720 --> 00:36:09,720
If your best friend
was in this position right now,
898
00:36:09,760 --> 00:36:11,080
what advice would you give her?
899
00:36:11,160 --> 00:36:13,400
She's got a great guy
that's into her
900
00:36:13,480 --> 00:36:14,840
and your best friend
has got a pattern
901
00:36:14,920 --> 00:36:16,960
of pushing him away
by overthinking things.
902
00:36:17,000 --> 00:36:18,200
What advice would you give her?
903
00:36:20,000 --> 00:36:22,040
Start every day afresh
904
00:36:22,120 --> 00:36:24,760
and choose whether you want to be
with that person every day.
905
00:36:25,640 --> 00:36:26,920
Alright, you two,
906
00:36:26,960 --> 00:36:29,640
dig in and give each other a chance.
907
00:36:30,640 --> 00:36:33,000
Oh, my God! (SQUEALS)
What, what, what?
908
00:36:33,040 --> 00:36:34,800
It's the worst being on the back.
909
00:36:34,880 --> 00:36:36,800
Yeah, front's way better.
I feel car sick!
910
00:36:36,840 --> 00:36:37,960
(BOTH LAUGH)
911
00:36:38,000 --> 00:36:39,800
And following her own advice
912
00:36:39,840 --> 00:36:42,360
at last week's commitment ceremony,
913
00:36:42,440 --> 00:36:45,360
it seems taking a dose
of her own medicine
914
00:36:45,440 --> 00:36:49,480
has steered Heidi's marriage
with Mike in the right direction.
915
00:36:49,560 --> 00:36:53,000
We've had so much more laughing
and we've been silly with each other
916
00:36:53,080 --> 00:36:56,240
and I just feel like
the first time in ages,
917
00:36:56,320 --> 00:36:58,880
it's actually progressing
to the next level.
918
00:36:59,560 --> 00:37:00,000
If we make a song and dance
about every little thing,
919
00:37:00,000 --> 00:37:02,440
If we make a song and dance
about every little thing,
920
00:37:03,960 --> 00:37:06,400
I feel like we lose our momentum.
921
00:37:06,480 --> 00:37:07,960
But you know what,
in the last little bit,
922
00:37:08,000 --> 00:37:10,880
I've seen us really improve on that.
923
00:37:10,960 --> 00:37:11,960
Yeah.
And honestly,
924
00:37:12,040 --> 00:37:15,280
that's all we've got to fix.
That's our only fix.
925
00:37:16,440 --> 00:37:17,840
Commitment ceremony the other night,
926
00:37:17,920 --> 00:37:23,040
Heidi and I certainly had some
tough issues that we worked through
927
00:37:23,120 --> 00:37:27,120
but I think if we can overcome
this last little hurdle,
928
00:37:27,160 --> 00:37:28,520
I mean, we are in the clear.
929
00:37:29,440 --> 00:37:30,000
Maybe I do have to compromise
and I have to learn to swivel around
930
00:37:30,000 --> 00:37:33,680
Maybe I do have to compromise
and I have to learn to swivel around
931
00:37:33,760 --> 00:37:36,120
a little bit, but we're both
a little bit older
932
00:37:36,200 --> 00:37:39,280
and so maybe that's
what we weren't doing
933
00:37:39,360 --> 00:37:41,040
and maybe that's
what we have to learn to do
934
00:37:41,120 --> 00:37:44,080
and maybe I have to wake up
and actually realise that.
935
00:37:44,640 --> 00:37:46,360
I've gotta take responsibility, too.
936
00:37:46,440 --> 00:37:48,760
You know, like if I sound like
I'm a little harsh with you
937
00:37:48,840 --> 00:37:51,920
or I'm a little abrupt -
and that's not unusual -
938
00:37:51,960 --> 00:37:54,040
then I'm gonna tone that back.
939
00:37:54,920 --> 00:37:58,120
We're learning to accept each other.
Yeah, because then gradually,
940
00:37:58,200 --> 00:38:00,000
you'll just learn to do
exactly what I say
941
00:38:00,000 --> 00:38:00,320
you'll just learn to do
exactly what I say
942
00:38:00,400 --> 00:38:02,680
and you won't think it's bossy.
It'll just be like, this is life.
943
00:38:05,240 --> 00:38:08,880
But while Mike and Heidi
slowly get things back on track,
944
00:38:09,640 --> 00:38:12,880
the same can't be said
for Cyrell and Nic,
945
00:38:12,960 --> 00:38:16,200
who have experienced
a tumultuous 24 hours.
946
00:38:19,040 --> 00:38:21,280
Despite storming out of the hotel,
947
00:38:21,360 --> 00:38:24,280
Cyrell chose to remain
in the experiment.
948
00:38:25,720 --> 00:38:28,800
But the pair has kept their distance
949
00:38:28,880 --> 00:38:30,000
and last night,
slept in separate apartments
950
00:38:30,000 --> 00:38:31,560
and last night,
slept in separate apartments
951
00:38:31,640 --> 00:38:34,520
for the first time
since getting married.
952
00:38:36,280 --> 00:38:37,800
Yeah, being on my own last night,
953
00:38:38,480 --> 00:38:42,680
I felt alright, to be honest.
Yeah, I don't know.
954
00:38:42,760 --> 00:38:46,320
It probably sounds a bit rough,
I guess, but yeah, just -
955
00:38:46,400 --> 00:38:48,280
I don't know, I just didn't really
want to be around Cyrell
956
00:38:48,320 --> 00:38:50,600
after the big day yesterday.
957
00:38:50,640 --> 00:38:52,960
We had a lot of drama.
958
00:38:53,840 --> 00:38:57,360
Cyrell and Nic will see
relationship expert John Aiken
959
00:38:57,400 --> 00:38:59,800
to help resolve the conflict,
960
00:38:59,880 --> 00:39:00,000
as Cyrell reflects
on an explosive turn of events.
961
00:39:00,000 --> 00:39:04,000
as Cyrell reflects
on an explosive turn of events.
962
00:39:04,040 --> 00:39:06,880
I feel like yesterday was, uh...
963
00:39:06,960 --> 00:39:11,360
kind of, I don't know,
a turning point in our relationship.
964
00:39:11,400 --> 00:39:12,800
(SAD MUSIC)
965
00:39:12,880 --> 00:39:15,360
Yesterday,
I was a very aggressive person.
966
00:39:16,280 --> 00:39:17,720
I'm aware that my behaviour's wrong.
967
00:39:19,560 --> 00:39:21,360
I don't want to be that person,
you know?
968
00:39:23,000 --> 00:39:25,120
JOHN: Cyrell has got
a really big heart
969
00:39:25,160 --> 00:39:27,240
but a very traumatic past.
970
00:39:27,320 --> 00:39:30,000
So, even the slightest sign
of being cheated on, true or false,
971
00:39:30,000 --> 00:39:30,960
So, even the slightest sign
of being cheated on, true or false,
972
00:39:31,000 --> 00:39:32,760
triggers her trust issues.
973
00:39:33,720 --> 00:39:36,200
It's important to remember that,
despite the rage,
974
00:39:36,280 --> 00:39:39,240
her emotions
come from love and also fear.
975
00:39:39,320 --> 00:39:42,320
The challenge from Cyrell
is to acknowledge the feelings
976
00:39:42,360 --> 00:39:44,480
but to control her reactions.
977
00:39:44,520 --> 00:39:45,520
Hi,
978
00:39:45,600 --> 00:39:46,960
how are you?
Good to see you.
979
00:39:47,040 --> 00:39:49,040
Of course, I'll be happy
for any advice
980
00:39:49,120 --> 00:39:51,840
or anything John can give me
to help me change.
981
00:39:51,880 --> 00:39:53,560
So the best outcome today
982
00:39:53,640 --> 00:39:56,920
with John would be to help me
mend my marriage with Nic.
983
00:39:56,960 --> 00:39:58,200
Well, I have come in
984
00:39:58,280 --> 00:40:00,000
because your last 24 hours
has been pretty full-on
985
00:40:00,000 --> 00:40:02,160
because your last 24 hours
has been pretty full-on
986
00:40:02,240 --> 00:40:04,480
and I wanted to get
to the bottom of it.
987
00:40:04,560 --> 00:40:08,400
So, Cyrell, what triggered
the interaction?
988
00:40:08,480 --> 00:40:11,920
Martha had said that Nic
was touching Jess under the table
989
00:40:12,000 --> 00:40:15,320
at the dinner party,
and me being the person that I am,
990
00:40:15,360 --> 00:40:17,120
I got very fiery straight away.
991
00:40:18,280 --> 00:40:21,160
Yeah, um, I guess
that's when you know
992
00:40:21,200 --> 00:40:23,560
I've reached that eruption mode.
993
00:40:25,000 --> 00:40:29,080
When I get angry like that,
it takes a while for me to stop
994
00:40:29,120 --> 00:40:30,000
and one thing I don't like is,
995
00:40:30,000 --> 00:40:32,040
and one thing I don't like is,
996
00:40:32,120 --> 00:40:34,400
I end up saying things
that I really don't mean.
997
00:40:35,280 --> 00:40:36,760
What do you think about that, Nic?
998
00:40:36,840 --> 00:40:39,640
What impact
did it have on you to see that?
999
00:40:40,400 --> 00:40:43,720
When we have fights,
my last instinct is to walk away.
1000
00:40:43,800 --> 00:40:46,840
Never once do I consider,
'That's it, I'm packing my bags,
1001
00:40:46,920 --> 00:40:48,960
I'm outta here',
where that's her first,
1002
00:40:49,000 --> 00:40:50,680
that's her go-to.
1003
00:40:50,760 --> 00:40:53,440
It makes me question
how she feels about me
1004
00:40:53,520 --> 00:40:55,920
if she's willing
to just pack up and go like that.
1005
00:40:56,560 --> 00:40:57,560
Yep.
1006
00:40:58,960 --> 00:41:00,000
Cyrell,
1007
00:41:00,000 --> 00:41:00,280
Cyrell,
1008
00:41:00,320 --> 00:41:02,400
what's created this anger for you?
1009
00:41:03,320 --> 00:41:04,960
At the end of the day,
I know it's bad,
1010
00:41:05,040 --> 00:41:08,960
but I was just so angry
that it was about him.
1011
00:41:09,040 --> 00:41:10,000
Yeah.
You feel like you've got
1012
00:41:10,040 --> 00:41:11,120
trust issues.
1013
00:41:11,160 --> 00:41:13,520
I've told Nic already in the past
1014
00:41:13,560 --> 00:41:15,480
that I've been cheated on.
1015
00:41:16,880 --> 00:41:17,880
Because I...
1016
00:41:18,920 --> 00:41:20,800
I don't want to talk about this.
1017
00:41:21,400 --> 00:41:22,960
Too painful?
Nah...
1018
00:41:23,800 --> 00:41:26,600
I don't want to talk about it.
OK.
1019
00:41:30,440 --> 00:41:33,400
How did it make you feel
about yourself
1020
00:41:33,480 --> 00:41:35,400
when this happened to you
in the past?
1021
00:41:37,480 --> 00:41:39,120
That I never wanted to love again.
1022
00:41:39,160 --> 00:41:40,160
(SAD MUSIC)
1023
00:41:40,960 --> 00:41:45,000
Because then that means
I open myself up to being hurt.
1024
00:41:46,000 --> 00:41:47,840
And are you afraid
that Nic will leave?
1025
00:41:49,480 --> 00:41:50,480
Yes.
1026
00:41:54,400 --> 00:41:58,560
So I push him, so it would just
get it over and done with.
1027
00:41:59,560 --> 00:42:00,000
Yep.
1028
00:42:00,000 --> 00:42:00,960
Yep.
1029
00:42:03,360 --> 00:42:06,840
So you're kind of
setting it up to fail,
1030
00:42:06,880 --> 00:42:08,640
in a sense, to keep yourself safe.
1031
00:42:09,440 --> 00:42:10,640
Yeah.
1032
00:42:10,720 --> 00:42:13,160
Because you're constantly worried
that he's going to walk.
1033
00:42:14,240 --> 00:42:16,840
It actually makes a lot of sense.
1034
00:42:16,880 --> 00:42:17,880
Yeah.
1035
00:42:19,600 --> 00:42:23,360
So you now are really looking
at every little thing
1036
00:42:23,400 --> 00:42:26,360
to see, is he staying or leaving?
1037
00:42:29,320 --> 00:42:30,000
It was definitely an epiphany
when I realised, yeah, you know what?
1038
00:42:30,000 --> 00:42:32,680
It was definitely an epiphany
when I realised, yeah, you know what?
1039
00:42:32,720 --> 00:42:34,120
That is true. That is spot on.
1040
00:42:35,480 --> 00:42:36,840
I was also, you know,
1041
00:42:36,920 --> 00:42:40,600
unleashing anger from the past
from when it had happened to me,
1042
00:42:40,680 --> 00:42:44,800
you know, and I unleashed that
on Martha and Nic yesterday.
1043
00:42:45,840 --> 00:42:49,080
The rumour is that Nic
is playing with another woman
1044
00:42:49,840 --> 00:42:52,240
and for someone who's really
looking out for signs
1045
00:42:52,320 --> 00:42:56,800
that he could leave, that's going to
strike a major trigger for you.
1046
00:42:59,080 --> 00:43:00,000
So I'm not surprised
that you went big on it.
1047
00:43:00,000 --> 00:43:00,920
So I'm not surprised
that you went big on it.
1048
00:43:02,480 --> 00:43:05,480
I think I've always been kind of
in denial that I have trust issues.
1049
00:43:06,280 --> 00:43:09,360
Through this experiment, though,
it's opened up my eyes.
1050
00:43:10,000 --> 00:43:11,400
By pushing Nic away,
1051
00:43:11,480 --> 00:43:15,200
obviously it's a clear indication
of how much I really, really do.
1052
00:43:18,960 --> 00:43:20,160
Still to come...
1053
00:43:20,200 --> 00:43:22,840
You can disagree with people
1054
00:43:22,920 --> 00:43:26,760
but you cannot get
that aggressive with people.
1055
00:43:26,800 --> 00:43:28,960
..John drops a bombshell.
1056
00:43:29,000 --> 00:43:30,000
One of the things I want you to do
1057
00:43:30,000 --> 00:43:30,720
One of the things I want you to do
1058
00:43:30,760 --> 00:43:32,440
is I want you to talk to Martha.
1059
00:43:34,480 --> 00:43:35,760
But you're going to
need to say sorry.
1060
00:43:38,440 --> 00:43:40,120
(CHURCH BELLS)
1061
00:43:43,320 --> 00:43:46,360
(PENSIVE MUSIC)
1062
00:43:47,200 --> 00:43:50,400
Following a tense conversation
on the beach with Billy,
1063
00:43:50,480 --> 00:43:54,760
Susie is regretting
her choice of words.
1064
00:43:54,840 --> 00:43:57,720
I think maybe when I said that Billy
didn't have big enough balls,
1065
00:43:57,800 --> 00:44:00,000
it might have been a bit harsh of me
and I feel bad saying it.
1066
00:44:00,000 --> 00:44:00,720
it might have been a bit harsh of me
and I feel bad saying it.
1067
00:44:01,640 --> 00:44:04,760
I do wish he'd kind of perhaps
understood a bit more,
1068
00:44:04,800 --> 00:44:07,360
but it is what it is.
1069
00:44:07,440 --> 00:44:11,320
And she has used the afternoon
to remind herself
1070
00:44:11,400 --> 00:44:15,760
of the sage advice her bridesmaids
gave her on her wedding day.
1071
00:44:15,840 --> 00:44:19,600
I feel like he's not your type
but I feel like he's what you need.
1072
00:44:19,640 --> 00:44:21,520
I freak out a bit when it's too...
1073
00:44:21,560 --> 00:44:23,400
I know, when it's too much.
1074
00:44:23,440 --> 00:44:24,920
I'm just not used to that.
Yeah.
1075
00:44:25,000 --> 00:44:26,600
I know, but you deserve that,
though.
1076
00:44:26,640 --> 00:44:28,760
Yes, I do, that's right.
1077
00:44:28,800 --> 00:44:30,000
Maybe him being more of a gentleman,
1078
00:44:30,000 --> 00:44:31,200
Maybe him being more of a gentleman,
1079
00:44:31,280 --> 00:44:34,000
it will work and he will be
what I need.
1080
00:44:35,120 --> 00:44:37,600
But it's not just the pressure
of marrying a stranger
1081
00:44:37,640 --> 00:44:39,280
that has Susie on edge.
1082
00:44:41,280 --> 00:44:44,200
I am finding it hard
spending so much time with you.
1083
00:44:44,240 --> 00:44:46,280
I've had one long-term relationship
1084
00:44:46,360 --> 00:44:50,760
and I get real (BLEEP) awkward
around guys I don't know, I suppose,
1085
00:44:50,840 --> 00:44:53,200
and I didn't really know that
about myself until this.
1086
00:44:54,280 --> 00:44:57,240
I feel bad because I feel like
you're lovely and I love it
1087
00:44:57,320 --> 00:44:59,800
but it's overwhelming me
at the moment.
1088
00:44:59,880 --> 00:45:00,000
Yeah, I'm sorry.
And so like...
1089
00:45:00,000 --> 00:45:01,240
Yeah, I'm sorry.
And so like...
1090
00:45:01,280 --> 00:45:02,560
But I don't want you to be sorry
1091
00:45:02,640 --> 00:45:05,240
because I just need to
work through it all, you know?
1092
00:45:05,360 --> 00:45:07,280
I feel like Billy
probably does need to realise
1093
00:45:07,360 --> 00:45:10,680
that perhaps everything
isn't so much about him.
1094
00:45:11,680 --> 00:45:13,920
There is so much weighing
on all of this right now,
1095
00:45:14,000 --> 00:45:17,600
weighing on my mind,
weighing on how I feel.
1096
00:45:17,680 --> 00:45:19,600
There's a lot going on
in everyone's lives
1097
00:45:19,680 --> 00:45:21,840
and he needs
to take that into account.
1098
00:45:21,920 --> 00:45:24,360
We're away from home,
I'm away from my daughter.
1099
00:45:24,960 --> 00:45:28,640
Like, everything, you know?
No, I know. I completely understand.
1100
00:45:28,720 --> 00:45:30,000
And you're being
so strong about it, as well.
1101
00:45:30,000 --> 00:45:31,960
And you're being
so strong about it, as well.
1102
00:45:32,040 --> 00:45:34,080
I knew that there was going to be
a breaking point.
1103
00:45:35,080 --> 00:45:36,520
I just want you to be happy.
1104
00:45:37,200 --> 00:45:42,120
I don't like you being upset,
you know, it hurts me.
1105
00:45:43,880 --> 00:45:47,280
I feel like I've got a lot more
on my plate than Billy.
1106
00:45:47,360 --> 00:45:49,400
He's just come here
fresh as a daisy,
1107
00:45:49,480 --> 00:45:51,840
wanting to get married
and start a life.
1108
00:45:51,920 --> 00:45:53,920
I want all of that as well,
don't get me wrong,
1109
00:45:54,000 --> 00:45:56,240
but I've got a lot more
in my life as well
1110
00:45:56,320 --> 00:45:58,040
that has to compete
with all of that.
1111
00:45:58,080 --> 00:45:59,400
So, even just being here
1112
00:45:59,480 --> 00:46:00,000
and away from home
is a lot harder for me, I feel.
1113
00:46:00,000 --> 00:46:01,960
and away from home
is a lot harder for me, I feel.
1114
00:46:03,040 --> 00:46:04,400
This is the realest
that you've been.
1115
00:46:04,480 --> 00:46:06,560
This is what I needed you
to be to me.
1116
00:46:06,640 --> 00:46:09,160
Because everything would have
just fallen through
1117
00:46:09,200 --> 00:46:10,200
if you didn't have
1118
00:46:10,280 --> 00:46:11,680
this conversation with me.
Yeah.
1119
00:46:11,760 --> 00:46:13,720
I really want to
try and learn something
1120
00:46:13,760 --> 00:46:16,280
from being with someone like you,
1121
00:46:16,360 --> 00:46:19,040
because I think you are
what I need in my life.
1122
00:46:19,080 --> 00:46:22,200
But I just need things to chill out
1123
00:46:22,280 --> 00:46:24,240
so I can get past, like...
Yeah, 100%.
1124
00:46:24,320 --> 00:46:26,120
100%, I agree. Yeah, definitely.
Does that make sense?
1125
00:46:26,160 --> 00:46:27,240
I'm not about to run away,
1126
00:46:27,320 --> 00:46:29,680
so long as we can chill out
and enjoy each other.
1127
00:46:31,000 --> 00:46:32,840
I already feel so much better
1128
00:46:33,560 --> 00:46:34,880
after just getting that off my chest
1129
00:46:34,960 --> 00:46:37,520
about my concerns about baby
and not being at home
1130
00:46:37,560 --> 00:46:39,080
and it all happening so fast
1131
00:46:39,160 --> 00:46:41,040
and I feel like we can grow
with that.
1132
00:46:41,120 --> 00:46:44,480
He needs to understand that
for it to work.
1133
00:46:45,680 --> 00:46:48,240
Cheers. And we both like wine,
so that's a great start.
1134
00:46:48,280 --> 00:46:50,240
(BOTH CHUCKLE)
1135
00:46:50,880 --> 00:46:52,800
(UPLIFTING MUSIC)
1136
00:46:56,280 --> 00:46:59,920
This morning has been a busy start
to the honeymoon for Dan,
1137
00:46:59,960 --> 00:47:00,000
as he's been organising
romantic surprises for Tamara.
1138
00:47:00,000 --> 00:47:03,640
as he's been organising
romantic surprises for Tamara.
1139
00:47:04,200 --> 00:47:05,440
A bit nervous?
1140
00:47:06,080 --> 00:47:09,760
But now, both of them will face
the ultimate surprise
1141
00:47:09,840 --> 00:47:13,560
as they tackle the traditional
honeymoon question box.
1142
00:47:14,520 --> 00:47:15,720
(TENSE MUSIC)
1143
00:47:15,760 --> 00:47:16,760
Here we go.
1144
00:47:18,120 --> 00:47:20,360
Alright. 'Hello, newlyweds.
1145
00:47:20,440 --> 00:47:22,640
Inside this box are questions
for you and your partner
1146
00:47:22,680 --> 00:47:23,680
to ask each other.
1147
00:47:23,760 --> 00:47:26,160
These questions are designed
to give you a greater insight
1148
00:47:26,240 --> 00:47:29,040
into one another, so they should be
answered openly and honestly,
1149
00:47:29,120 --> 00:47:30,000
no matter how difficult
or confronting it may be.'
1150
00:47:30,000 --> 00:47:31,160
no matter how difficult
or confronting it may be.'
1151
00:47:31,720 --> 00:47:32,720
Um...
1152
00:47:34,480 --> 00:47:36,200
How many sexual partners
have you had?
1153
00:47:36,840 --> 00:47:38,320
(SOFTLY) Oh, shit.
1154
00:47:38,360 --> 00:47:39,920
(BOTH LAUGH)
1155
00:47:39,960 --> 00:47:44,040
That's a tough question to ask.
1156
00:47:44,080 --> 00:47:45,400
(CHUCKLES)
1157
00:47:45,480 --> 00:47:48,960
I find it awkward to talk about sex,
but I am definitely a sexual person,
1158
00:47:49,040 --> 00:47:54,520
you know, I feel that it is
a big part in any relationship
1159
00:47:54,560 --> 00:47:56,760
and it sort of steers you
1160
00:47:56,840 --> 00:47:59,080
in a right direction,
I feel, anyway.
1161
00:47:59,160 --> 00:48:00,000
Anyone can go have sex
but it's more about, now,
1162
00:48:00,000 --> 00:48:03,120
Anyone can go have sex
but it's more about, now,
1163
00:48:03,200 --> 00:48:05,560
looking for someone to have
an emotional connection as well.
1164
00:48:05,600 --> 00:48:06,880
I completely agree with that.
1165
00:48:06,920 --> 00:48:10,360
For me, it's more about a connection
1166
00:48:10,440 --> 00:48:14,200
and, you know, yeah, I can go
and sleep with anybody I wanted to.
1167
00:48:14,240 --> 00:48:15,360
It's super-easy.
1168
00:48:15,400 --> 00:48:17,320
But - well...
1169
00:48:17,360 --> 00:48:18,720
Let me rephrase that.
1170
00:48:18,800 --> 00:48:20,360
I'll just grab that ticket
off your shoulder.
1171
00:48:20,400 --> 00:48:22,400
No, no, let me rephrase that!
1172
00:48:22,480 --> 00:48:24,080
If there's no chemistry
with somebody,
1173
00:48:24,120 --> 00:48:27,400
then I don't think you can generally
move forward and intimacy
1174
00:48:27,480 --> 00:48:30,000
is a huge part in every relationship
and it's an important part for me.
1175
00:48:30,000 --> 00:48:31,040
is a huge part in every relationship
and it's an important part for me.
1176
00:48:32,360 --> 00:48:34,160
What was the hardest thing
you've ever been through?
1177
00:48:35,680 --> 00:48:37,000
Uh, hardest thing
I've ever been through
1178
00:48:37,040 --> 00:48:39,600
was obviously my last break-up.
1179
00:48:41,360 --> 00:48:43,680
The fact that I've got a son
1180
00:48:43,760 --> 00:48:47,240
and going from having him
every day to, yeah,
1181
00:48:47,320 --> 00:48:49,480
50% of the time.
So, it was a massive shock to me
1182
00:48:49,520 --> 00:48:51,600
and it rattled me to the bone.
1183
00:48:51,680 --> 00:48:54,640
It did. It took a lot of friends
and family around me
1184
00:48:54,720 --> 00:48:57,160
to get me past
the hurt I was feeling.
1185
00:48:59,120 --> 00:49:00,000
Dan showed
a softer side to him today,
1186
00:49:00,000 --> 00:49:01,840
Dan showed
a softer side to him today,
1187
00:49:01,880 --> 00:49:03,760
which I am really enjoying
1188
00:49:03,840 --> 00:49:07,360
and I can't wait
to get to know that side more.
1189
00:49:07,440 --> 00:49:11,120
It's super-attractive to me
that he is such a good dad.
1190
00:49:11,200 --> 00:49:13,480
I can already tell
that he would be a great father
1191
00:49:13,560 --> 00:49:18,120
and hopefully I get the chance
to see him in that role.
1192
00:49:20,600 --> 00:49:22,360
Alright. What about yourself?
1193
00:49:23,360 --> 00:49:25,320
What was the hardest thing
you've ever been through?
1194
00:49:26,720 --> 00:49:28,720
(SAD MUSIC)
1195
00:49:30,000 --> 00:49:32,000
I don't actually
want to talk about it right now.
1196
00:49:48,400 --> 00:49:49,440
Sorry.
1197
00:49:49,520 --> 00:49:51,320
Can I just have
five minutes, please?
1198
00:49:51,360 --> 00:49:52,360
Righto, yep.
1199
00:49:52,400 --> 00:49:54,480
Just, like, two seconds.
1200
00:49:55,600 --> 00:49:56,600
(EXHALES)
1201
00:50:00,280 --> 00:50:01,640
I'm feeling
a little bit emotional today
1202
00:50:01,720 --> 00:50:04,560
because my mum
passed away three years ago
1203
00:50:04,640 --> 00:50:06,880
and today would have been
her birthday.
1204
00:50:07,760 --> 00:50:10,600
It just really hit home to me
and it just made it all so real
1205
00:50:10,640 --> 00:50:12,960
and it made me miss her heaps
1206
00:50:13,040 --> 00:50:16,520
and it just brought
all of my emotions out.
1207
00:50:17,800 --> 00:50:20,440
Just having that one person
that you can talk to all the time.
1208
00:50:21,760 --> 00:50:23,720
Losing that so quickly
was really tough.
1209
00:50:24,520 --> 00:50:26,640
Definitely. I could only imagine.
1210
00:50:26,720 --> 00:50:30,000
It's an emotional time for her,
so yeah, I felt a bit sad for her.
1211
00:50:30,000 --> 00:50:30,520
It's an emotional time for her,
so yeah, I felt a bit sad for her.
1212
00:50:34,040 --> 00:50:37,280
It kind of hurt in that situation
and I can definitely sense it.
1213
00:50:37,320 --> 00:50:39,000
I can feel it, as well.
1214
00:50:39,640 --> 00:50:42,040
I'm happy you're better.
I've let that out now, it's gone.
1215
00:50:42,080 --> 00:50:43,080
Cool.
1216
00:50:43,160 --> 00:50:44,560
I definitely
feel closer to her, yeah.
1217
00:50:44,640 --> 00:50:48,880
She's a top girl and Tam's
really starting to open up
1218
00:50:48,960 --> 00:50:51,120
about her feelings towards things,
so it's good.
1219
00:50:52,560 --> 00:50:56,240
I 100% feel that I can let Dan in.
1220
00:50:56,320 --> 00:50:59,000
He's a genuine guy
from what I know so far
1221
00:50:59,080 --> 00:51:00,000
and it's just making the experience
a little bit easier for me.
1222
00:51:00,000 --> 00:51:02,320
and it's just making the experience
a little bit easier for me.
1223
00:51:02,360 --> 00:51:03,360
You look good when you cry,
1224
00:51:03,440 --> 00:51:07,360
so you can cry all day!
I do not! (LAUGHS)
1225
00:51:07,440 --> 00:51:09,200
I probably look like
the biggest weirdo.
1226
00:51:09,240 --> 00:51:10,480
Not at all, not at all.
1227
00:51:10,520 --> 00:51:11,960
(CHURCH BELLS)
1228
00:51:15,160 --> 00:51:17,120
(TENSE MUSIC)
1229
00:51:18,960 --> 00:51:21,840
NARRATOR: Despite Cyrell's
earlier breakthrough,
1230
00:51:21,920 --> 00:51:24,880
John still has one more
uncomfortable barrier
1231
00:51:24,920 --> 00:51:26,640
for Cyrell to overcome.
1232
00:51:28,600 --> 00:51:30,000
In terms of
the anger side of things...
1233
00:51:30,000 --> 00:51:30,560
In terms of
the anger side of things...
1234
00:51:30,600 --> 00:51:31,800
Yep.
1235
00:51:33,120 --> 00:51:34,640
..one of the things I want you to do
1236
00:51:35,440 --> 00:51:37,680
is I want you to talk to Martha.
1237
00:51:37,720 --> 00:51:39,720
(TENSE MUSIC)
1238
00:51:41,600 --> 00:51:43,640
I know that's going to be
hard for you...
1239
00:51:44,480 --> 00:51:45,520
Mmm.
1240
00:51:50,000 --> 00:51:51,360
..but you're going to
need to say sorry.
1241
00:51:53,920 --> 00:51:56,480
And you're going to need to
get into her shoes
1242
00:51:56,560 --> 00:51:58,240
and give her a sense
that you understand
1243
00:51:58,320 --> 00:52:00,000
that that would have
a very frightening impact for her.
1244
00:52:00,000 --> 00:52:02,640
that that would have
a very frightening impact for her.
1245
00:52:07,040 --> 00:52:08,800
Why do you think
I'm getting you to do that?
1246
00:52:11,280 --> 00:52:14,480
I don't know why you're getting me
to do that, to be honest.
1247
00:52:14,520 --> 00:52:15,680
Have a think about it.
1248
00:52:20,240 --> 00:52:21,600
I still don't know.
1249
00:52:23,720 --> 00:52:27,040
You can disagree with people.
1250
00:52:27,080 --> 00:52:30,000
You can debate things with people.
1251
00:52:30,000 --> 00:52:30,040
You can debate things with people.
1252
00:52:30,120 --> 00:52:33,560
But you cannot get
that aggressive with people.
1253
00:52:36,080 --> 00:52:38,480
And that's what you need
to talk to her about...
1254
00:52:40,520 --> 00:52:42,240
Mmm.
..and apologise.
1255
00:52:45,680 --> 00:52:47,640
By apologising to Martha,
1256
00:52:47,680 --> 00:52:49,560
John thinks it will
1257
00:52:49,600 --> 00:52:51,200
you know, help me, you know,
1258
00:52:51,280 --> 00:52:53,560
realise that I don't want to be
at that point anymore,
1259
00:52:53,640 --> 00:52:55,920
I don't want to be
at that explosive point.
1260
00:52:56,000 --> 00:52:59,360
Even though it's something that
I really, really don't even wanna do,
1261
00:52:59,440 --> 00:53:00,000
he thinks it will be
beneficial for me in the long run.
1262
00:53:00,000 --> 00:53:01,840
he thinks it will be
beneficial for me in the long run.
1263
00:53:03,880 --> 00:53:08,120
The fact that you're so irritated
with me asking you to do this
1264
00:53:08,160 --> 00:53:10,120
means I know that it's good for you.
1265
00:53:16,240 --> 00:53:18,600
(PENSIVE MUSIC)
1266
00:53:22,080 --> 00:53:25,160
Hoping to reflect
a new chapter in their marriage,
1267
00:53:25,240 --> 00:53:28,560
an anxious Mark
is about to surprise Ning
1268
00:53:28,600 --> 00:53:30,000
with brand new wedding photos.
1269
00:53:30,000 --> 00:53:31,160
with brand new wedding photos.
1270
00:53:31,200 --> 00:53:33,400
So I've got three for us.
1271
00:53:33,440 --> 00:53:34,720
This is the first one.
1272
00:53:34,800 --> 00:53:36,920
Oh, God. (LAUGHS)
Hold on. Let me just -
1273
00:53:37,000 --> 00:53:40,480
let me just, like,
zone in on that. OK, yep, go.
1274
00:53:42,680 --> 00:53:44,720
Aw, that's cute.
1275
00:53:45,400 --> 00:53:47,880
See, no resting bitch face there.
No!
1276
00:53:47,960 --> 00:53:51,440
Do you think that screams out
'happy wife, happy life'?
1277
00:53:51,520 --> 00:53:55,520
Yeah. That looks like
a very happy couple.
1278
00:53:55,560 --> 00:53:57,760
You did a really good job
1279
00:53:57,840 --> 00:54:00,000
of capturing, like,
you know,
1280
00:54:00,000 --> 00:54:00,240
of capturing, like,
you know,
1281
00:54:00,320 --> 00:54:01,400
everything.
Yep,
1282
00:54:01,440 --> 00:54:02,760
that was a good one. Yeah.
1283
00:54:02,840 --> 00:54:05,840
Good choice. Here you are.
Good choice. Keep it upstairs.
1284
00:54:05,920 --> 00:54:10,360
It's taken me a lot of work
to break down a lot of the walls
1285
00:54:10,960 --> 00:54:14,320
that she's got up and even something
simple like going out
1286
00:54:14,400 --> 00:54:17,360
and getting these photos
was a reminder to her
1287
00:54:17,400 --> 00:54:19,000
that I am a decent bloke
1288
00:54:19,080 --> 00:54:22,560
and I'm here for the right reasons
and I am trying to make it work.
1289
00:54:22,640 --> 00:54:24,400
And this is the last one I chose.
It's a bit different.
1290
00:54:25,640 --> 00:54:27,360
Aw!
(LAUGHS)
1291
00:54:27,400 --> 00:54:28,760
Trust you to pick this one.
1292
00:54:28,840 --> 00:54:30,000
Yep.
Mmm.
1293
00:54:30,080 --> 00:54:33,200
Bit of romance in that one.
Yeah, that was a bit of romance.
1294
00:54:33,280 --> 00:54:35,040
This is probably
the most romantic thing
1295
00:54:35,120 --> 00:54:39,040
that anyone has ever done for me
and maybe I do deserve
1296
00:54:39,120 --> 00:54:43,240
a little bit of romance
and a bit of Mark in my life.
1297
00:54:43,280 --> 00:54:44,360
(CHUCKLES)
1298
00:54:45,000 --> 00:54:46,040
Yay!
1299
00:54:46,120 --> 00:54:48,760
Yay! Yay, team.
Yay!
1300
00:54:48,840 --> 00:54:50,320
Yay!
Yay!
1301
00:54:50,360 --> 00:54:51,480
Aw!
1302
00:54:54,400 --> 00:54:57,560
(WARM, ROMANTIC MUSIC)
1303
00:54:57,640 --> 00:55:00,000
It's been a romantic day
for Dan and Tamara
1304
00:55:00,000 --> 00:55:00,720
It's been a romantic day
for Dan and Tamara
1305
00:55:02,400 --> 00:55:04,160
and despite
their physical attraction
1306
00:55:04,200 --> 00:55:05,200
to one another,
1307
00:55:05,280 --> 00:55:09,480
so far, the newlyweds have managed
to resist their urges...
1308
00:55:09,520 --> 00:55:11,760
Aw, this is so cute!
1309
00:55:11,800 --> 00:55:12,800
Just hold there for a sec.
1310
00:55:12,880 --> 00:55:15,280
..and are yet to consummate
their nuptials.
1311
00:55:17,120 --> 00:55:18,280
Stop it!
1312
00:55:18,360 --> 00:55:20,280
There you go, darl.
Thank you.
1313
00:55:21,640 --> 00:55:23,120
OK, hold on.
1314
00:55:23,200 --> 00:55:25,480
Oh, my wife tonight, mate,
she's looking divine.
1315
00:55:25,560 --> 00:55:28,080
I'm hoping I can get
a bit more intimate with her tonight
1316
00:55:28,160 --> 00:55:30,000
and get a bit closer to her,
get that connection.
1317
00:55:30,000 --> 00:55:31,480
and get a bit closer to her,
get that connection.
1318
00:55:31,560 --> 00:55:34,640
Aw, look at the menu.
That's so cute.
1319
00:55:34,680 --> 00:55:36,880
Dan looked very handsome tonight.
1320
00:55:36,920 --> 00:55:38,680
He scrubs up really well.
1321
00:55:38,720 --> 00:55:39,720
Just let me know if you're cold
1322
00:55:39,800 --> 00:55:41,560
and I'll lend you my jacket,
you know?
1323
00:55:41,600 --> 00:55:43,720
Aw, thank you, but I'm OK for now.
1324
00:55:43,800 --> 00:55:45,000
Cheers.
Cheers, babe.
1325
00:55:45,080 --> 00:55:48,040
I am looking forward to getting
a little bit more intimate with Dan.
1326
00:55:48,760 --> 00:55:51,760
But I don't know,
we'll have to wait and see.
1327
00:55:51,840 --> 00:55:56,480
Thank you.
But despite Tam playing it cool,
1328
00:55:56,520 --> 00:55:58,720
will the pair's natural chemistry
1329
00:55:58,760 --> 00:56:00,000
see the couple give into temptation?
1330
00:56:00,000 --> 00:56:01,200
see the couple give into temptation?
1331
00:56:01,800 --> 00:56:03,840
(SEDUCTIVE MUSIC)
This smells delicious.
1332
00:56:03,880 --> 00:56:06,320
She's looking sexy as hell, eh?
1333
00:56:06,400 --> 00:56:08,320
Definitely time
to spark things up, i think.
1334
00:56:08,360 --> 00:56:09,360
Heh.
1335
00:56:10,000 --> 00:56:11,800
I think your laugh is beautiful.
1336
00:56:11,880 --> 00:56:13,680
I'm just saying that
because I mean it.
1337
00:56:14,280 --> 00:56:15,600
There is a sexual spark there.
1338
00:56:15,680 --> 00:56:20,080
I think he's got so much sex appeal
and he's looking super-sexy.
1339
00:56:20,760 --> 00:56:21,920
I'm feeling great.
1340
00:56:23,240 --> 00:56:27,360
That dress tonight was damn sexy,
wasn't it? There was a lot of action
1341
00:56:27,440 --> 00:56:29,960
in that dress, wasn't there?
A lot of popping.
1342
00:56:34,680 --> 00:56:35,840
Love ice cream.
1343
00:56:35,920 --> 00:56:36,960
(MUSIC STOPS ABRUPTLY)
Hmm?
1344
00:56:37,000 --> 00:56:38,000
I love ice cream.
1345
00:56:38,640 --> 00:56:40,480
(ROMANTIC MUSIC)
1346
00:56:40,600 --> 00:56:42,800
There's only so much
a girl can take
1347
00:56:42,840 --> 00:56:44,320
before she's going to crumble.
1348
00:56:45,200 --> 00:56:47,120
Let's go home and get to bed, hey?
1349
00:56:47,160 --> 00:56:49,160
Yeah, let's go to bed. I'm so tired.
1350
00:56:49,240 --> 00:56:52,040
Take this bottle of wine,
this bottle of champers with us,
1351
00:56:52,120 --> 00:56:53,320
don't you reckon?
Yes, definitely.
1352
00:56:53,400 --> 00:56:57,160
Polish that off in bed and maybe put
the massage chairs on in the bed.
1353
00:56:57,240 --> 00:57:00,000
Dan is definitely trying to
chip away at the block.
1354
00:57:00,000 --> 00:57:00,240
Dan is definitely trying to
chip away at the block.
1355
00:57:00,280 --> 00:57:03,440
So, A for effort. (LAUGHS)
1356
00:57:06,960 --> 00:57:09,360
(BOTH LAUGH)
1357
00:57:23,160 --> 00:57:25,840
Next - sorry, not sorry.
1358
00:57:25,880 --> 00:57:26,960
She's not sorry.
1359
00:57:27,040 --> 00:57:30,000
She's just a woman
who is out of control.
1360
00:57:30,640 --> 00:57:32,800
Cyrell's moment of truth.
1361
00:57:32,880 --> 00:57:35,800
I came here to do what I needed to do
and that was it.
1362
00:57:35,880 --> 00:57:37,720
We don't have to...
I'm done, just go.
1363
00:57:37,800 --> 00:57:40,760
Thank you.
Just have the door ready.
1364
00:57:40,800 --> 00:57:42,240
Thank you so much.
1365
00:57:42,280 --> 00:57:43,280
(GROANS)
1366
00:57:45,040 --> 00:57:46,240
(CHURCH BELLS)
1367
00:57:49,160 --> 00:57:51,520
(FOREBODING MUSIC)
1368
00:57:56,440 --> 00:58:00,000
So, John wants me to go
and apologise to Martha
1369
00:58:00,000 --> 00:58:01,040
So, John wants me to go
and apologise to Martha
1370
00:58:01,800 --> 00:58:03,520
for what I did.
1371
00:58:03,600 --> 00:58:06,160
Yeah, I'm not gonna lie,
I really don't want to do it.
1372
00:58:06,200 --> 00:58:07,920
Um...
1373
00:58:08,000 --> 00:58:11,360
He said that the mere fact
that I'm very irritated at doing it
1374
00:58:11,440 --> 00:58:14,560
is actually, supposedly something
that's going to be good for me.
1375
00:58:14,640 --> 00:58:17,440
I don't see it right now
but maybe in the long run, I will.
1376
00:58:18,120 --> 00:58:22,120
I'll do it in the sense just to prove
that I am that better woman.
1377
00:58:23,680 --> 00:58:26,520
NARRATOR: As Cyrell prepares
to swallow a bitter pill,
1378
00:58:27,520 --> 00:58:30,000
downstairs, Martha has been notified
of the upcoming apology.
1379
00:58:30,000 --> 00:58:32,720
downstairs, Martha has been notified
of the upcoming apology.
1380
00:58:32,800 --> 00:58:36,920
But like Cyrell,
she too has her doubts.
1381
00:58:37,840 --> 00:58:40,000
You know what? I don't even
feel like it's worth it.
1382
00:58:40,080 --> 00:58:42,480
I honestly don't.
I'm not here to be her therapist.
1383
00:58:42,520 --> 00:58:44,040
I've got my own issues.
1384
00:58:44,120 --> 00:58:46,840
I'm not here to say,
'Could it be this?'
1385
00:58:46,880 --> 00:58:48,840
And, 'Why is it me?' I don't care.
1386
00:58:48,920 --> 00:58:52,080
Say your bit, say you're sorry,
that's it, I'm done with you.
1387
00:58:53,120 --> 00:58:54,280
I'm ready.
1388
00:58:54,360 --> 00:58:57,680
She's not my people. I would not
hang with somebody like that.
1389
00:58:57,760 --> 00:59:00,000
It's like she's been
raised in a zoo or something.
1390
00:59:00,000 --> 00:59:01,680
It's like she's been
raised in a zoo or something.
1391
00:59:02,520 --> 00:59:04,040
(KNOCKING)
1392
00:59:04,080 --> 00:59:05,480
(TENSE MUSIC)
1393
00:59:09,480 --> 00:59:11,120
(URGENT KNOCKING)
1394
00:59:17,200 --> 00:59:18,160
Hey.
Hi.
1395
00:59:18,200 --> 00:59:19,680
Oh, can I come in?
1396
00:59:19,760 --> 00:59:22,560
Yeah, come in.
Is Michael home?
1397
00:59:22,640 --> 00:59:24,480
No.
Oh, OK.
1398
00:59:24,560 --> 00:59:30,000
Um, I just wanted to talk to you -
here or where -
1399
00:59:30,080 --> 00:59:34,680
about yesterday and you know,
kind of apologise for what I did.
1400
00:59:34,760 --> 00:59:39,120
It really was very aggressive of me
to come at you like that
1401
00:59:39,200 --> 00:59:42,280
and I'm sorry for breaking your bowl
that you had here
1402
00:59:42,320 --> 00:59:45,360
and, you know, grabbing you, as well.
1403
00:59:45,440 --> 00:59:51,440
And I want you to know that, yeah,
I really do feel bad about it. Yeah.
1404
00:59:51,520 --> 00:59:54,800
I mean, the attacking part
in itself is appalling.
1405
00:59:54,880 --> 00:59:57,240
Like, I don't even know
where to begin.
1406
00:59:57,320 --> 00:59:59,200
But you said things,
as well, Cyrell.
1407
00:59:59,280 --> 01:00:00,000
You said you think
I'm a two-faced bitch
1408
01:00:00,000 --> 01:00:01,880
You said you think
I'm a two-faced bitch
1409
01:00:01,920 --> 01:00:03,080
and I bag everyone
1410
01:00:03,160 --> 01:00:04,280
behind their back...
Well,
1411
01:00:04,360 --> 01:00:07,600
I am apologising for my aggression
and for breaking your bowl
1412
01:00:07,680 --> 01:00:10,400
but I'm not apologising
for what I said, Martha -
1413
01:00:11,240 --> 01:00:13,280
then I would go against
everything I believe in
1414
01:00:13,360 --> 01:00:16,040
and I'd be lying to you, as well,
if I was saying, 'Aw, I'm sorry,'
1415
01:00:16,120 --> 01:00:19,960
because I'm not.
That is strongly how I feel and I...
1416
01:00:20,040 --> 01:00:23,720
You have no reason to think
that I'm two-faced and talk badly
1417
01:00:23,800 --> 01:00:25,280
about everyone behind their back.
Well, I do.
1418
01:00:25,320 --> 01:00:26,400
Have I talked badly
1419
01:00:26,480 --> 01:00:28,240
about the other girls
behind their back to you?
1420
01:00:28,320 --> 01:00:29,720
Yeah.
Oh, yeah, I have?
1421
01:00:29,800 --> 01:00:30,000
Look, listen, I came here to do
what I needed to do and that was it.
1422
01:00:30,000 --> 01:00:33,360
Look, listen, I came here to do
what I needed to do and that was it.
1423
01:00:33,440 --> 01:00:35,320
We don't have to like each other...
I'm done, just go.
1424
01:00:35,360 --> 01:00:38,320
Thank you. Just have the door ready.
1425
01:00:38,360 --> 01:00:39,440
Thank you so much.
1426
01:00:39,520 --> 01:00:40,840
(GROANS)
Bye.
1427
01:00:43,840 --> 01:00:48,600
Oh, (BLEEP) she's off.
She's (BLEEP) disgusting.
1428
01:00:48,640 --> 01:00:50,200
That isn't even an apology.
1429
01:00:50,280 --> 01:00:52,200
She just apologised
for attacking me.
1430
01:00:52,240 --> 01:00:53,680
She's not sorry.
1431
01:00:53,760 --> 01:00:56,720
She's sorry
that it got caught on camera.
1432
01:00:56,800 --> 01:01:00,000
She's not sorry. She would do it
all over again if she had her bit.
1433
01:01:00,000 --> 01:01:00,640
She's not sorry. She would do it
all over again if she had her bit.
1434
01:01:01,280 --> 01:01:05,800
I thought in that instance,
when I had taken the courage
1435
01:01:05,840 --> 01:01:08,200
and, you know, accepted my fault,
1436
01:01:08,280 --> 01:01:11,040
that Martha could have done the same
and maybe could have turned around
1437
01:01:11,120 --> 01:01:13,200
and acknowledged,
'You know what Cyrell?
1438
01:01:13,280 --> 01:01:16,360
You know, I realise spreading rumours
is a terrible thing
1439
01:01:16,400 --> 01:01:18,160
and this is what it causes.'
1440
01:01:18,240 --> 01:01:23,160
And that's the big difference
right there, comparing me to Martha.
1441
01:01:23,200 --> 01:01:25,040
I can admit when I'm wrong
1442
01:01:25,120 --> 01:01:27,320
and that already makes me
the better person.
1443
01:01:28,000 --> 01:01:29,000
MARTHA: She's not sorry.
1444
01:01:29,640 --> 01:01:30,000
She's just a woman
who is out of control.
1445
01:01:30,000 --> 01:01:32,480
She's just a woman
who is out of control.
1446
01:01:32,520 --> 01:01:34,480
She can't control her emotions,
1447
01:01:34,560 --> 01:01:37,200
she doesn't know how to articulate
what she wants to say
1448
01:01:37,240 --> 01:01:38,920
or what she's thinking.
1449
01:01:40,840 --> 01:01:43,040
Her and Nic
aren't obviously working out,
1450
01:01:43,080 --> 01:01:44,080
but I mean,
1451
01:01:45,120 --> 01:01:47,200
I guess if it
doesn't work out with them,
1452
01:01:48,000 --> 01:01:50,160
she could have
a really successful career
1453
01:01:50,240 --> 01:01:53,720
with Pedigree Pal as a model
or something like that.
1454
01:01:58,760 --> 01:02:00,000
Tomorrow night...
1455
01:02:00,000 --> 01:02:00,240
Tomorrow night...
1456
01:02:00,280 --> 01:02:01,400
How are you, darling?
1457
01:02:01,440 --> 01:02:02,640
..it's the dinner party...
1458
01:02:02,680 --> 01:02:03,960
The door just opened!
1459
01:02:04,040 --> 01:02:06,960
..that turns the experiment
on its head...
1460
01:02:07,000 --> 01:02:08,360
What is this?
1461
01:02:08,440 --> 01:02:10,000
We've never done this
in the experiment before.
1462
01:02:10,080 --> 01:02:12,080
G'day, boys!
I'm here for the experience!
1463
01:02:12,120 --> 01:02:13,560
..when our couples discover.
1464
01:02:13,640 --> 01:02:15,480
This is an experiment
within the experiment.
1465
01:02:15,560 --> 01:02:18,000
..that they've got company.
Yeah, it's crazy.
1466
01:02:19,720 --> 01:02:23,400
Let's have a lovely little toast
to the new married couples.
1467
01:02:23,480 --> 01:02:26,520
As the new arrivals
take their place at the table...
1468
01:02:26,600 --> 01:02:29,920
You want to have that chat now?
..there's drama on the menu...
1469
01:02:30,000 --> 01:02:31,560
I don't want any interruptions -
let me explain.
1470
01:02:31,640 --> 01:02:33,800
You're just creepy
and you're recording me!
1471
01:02:33,880 --> 01:02:37,280
..as Cyrell and Martha
go for round two.
1472
01:02:37,360 --> 01:02:39,640
My heart was racing,
I'm not going to lie.
1473
01:02:39,720 --> 01:02:42,120
There is something I would like
to turn around and tell you.
1474
01:02:42,880 --> 01:02:45,600
Then, lock up your husbands...
1475
01:02:45,640 --> 01:02:46,920
Are you happy with Cyrell?
1476
01:02:48,280 --> 01:02:49,520
I didn't know that was coming.
1477
01:02:49,600 --> 01:02:51,640
MEL: Come on, Nic.
Show your integrity.
1478
01:02:51,680 --> 01:02:53,960
..Jess is on the prowl.
1479
01:02:54,040 --> 01:02:56,760
JESS: Dan is hot, so yeah,
of course I'm attracted to him.
1480
01:02:58,560 --> 01:03:00,000
(CHURCH BELLS)
1481
01:03:00,000 --> 01:03:00,160
(CHURCH BELLS)
1482
01:03:01,800 --> 01:03:04,760
Captioned by Ai-Media
ai-media.tv
117393
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.