All language subtitles for Married At First Sight S06E19

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,080 --> 00:00:02,320 NARRATOR: Previously... 2 00:00:02,360 --> 00:00:04,040 I'm scared. 3 00:00:04,120 --> 00:00:08,680 ..the experiment shifted into a new and unprecedented stage. 4 00:00:08,720 --> 00:00:10,800 I'm getting married. I'm so stoked. 5 00:00:10,880 --> 00:00:15,720 ..with another four strangers meeting and marrying at first sight. 6 00:00:15,760 --> 00:00:16,760 My God. 7 00:00:16,840 --> 00:00:19,960 Tamara and Dan forged an instant connection. 8 00:00:20,040 --> 00:00:22,560 He has great charisma and he's funny. 9 00:00:22,640 --> 00:00:24,800 I couldn't actually ask for anything more. 10 00:00:26,960 --> 00:00:29,440 It wasn't love at first sight for Susie. 11 00:00:29,520 --> 00:00:30,000 He's not the kind of guy that I would pick. 12 00:00:30,000 --> 00:00:31,080 He's not the kind of guy that I would pick. 13 00:00:31,160 --> 00:00:34,040 But after Billy survived a Hungarian grilling... 14 00:00:34,080 --> 00:00:35,080 Not in my book. 15 00:00:35,120 --> 00:00:37,120 ..their marriage is back on track. 16 00:00:37,160 --> 00:00:38,720 I think Billy handled it really well. 17 00:00:38,800 --> 00:00:41,320 I am starting to feel more comfortable. 18 00:00:41,400 --> 00:00:43,360 I feel really good about the whole thing. 19 00:00:43,440 --> 00:00:45,320 Tonight... Woo! 20 00:00:45,400 --> 00:00:46,400 Love that noise. Look at that. 21 00:00:46,480 --> 00:00:50,480 ..while our new couples enjoy romantic secret honeymoons, 22 00:00:51,440 --> 00:00:52,600 back in Sydney... 23 00:00:52,680 --> 00:00:54,720 Another rumour, but I'm involved this time. 24 00:00:54,760 --> 00:00:56,600 ..just one little whisper... 25 00:00:56,640 --> 00:00:58,040 I genuinely don't like you. 26 00:00:58,120 --> 00:01:00,000 Bitch, if you swear at me... What? What? What? 27 00:01:00,000 --> 00:01:00,280 Bitch, if you swear at me... What? What? What? 28 00:01:00,320 --> 00:01:02,600 ..leads to the biggest showdown. 29 00:01:02,680 --> 00:01:05,120 Get out of here. Have some respect. 30 00:01:05,160 --> 00:01:06,200 What was that? 31 00:01:06,240 --> 00:01:07,520 Get away from me. 32 00:01:08,640 --> 00:01:14,920 You can disagree with people, but you cannot get that aggressive. 33 00:01:14,960 --> 00:01:16,640 Why am I copping this now? 34 00:01:16,720 --> 00:01:18,280 Don't ever sit there and say you've got my back. 35 00:01:18,320 --> 00:01:19,320 You've never had my back. 36 00:01:19,360 --> 00:01:20,760 Is this the end... 37 00:01:20,840 --> 00:01:22,560 So you're packing up now because of someone else? 38 00:01:22,600 --> 00:01:24,360 ..for Cyrell and Nic? 39 00:01:25,200 --> 00:01:26,840 (CHURCH BELLS) 40 00:01:28,200 --> 00:01:30,000 (ALARM BUZZER) 41 00:01:30,000 --> 00:01:31,200 (ALARM BUZZER) 42 00:01:34,400 --> 00:01:37,400 It's the morning after our final two weddings 43 00:01:37,440 --> 00:01:42,120 and Dan is waking up with one thing on his mind. 44 00:01:42,760 --> 00:01:44,720 DAN: We had a little bit of a kiss and a cuddle last night. 45 00:01:44,760 --> 00:01:46,800 It wasn't where I expected it to go. 46 00:01:48,160 --> 00:01:51,400 At the wedding, the pair quickly formed an emotional bond 47 00:01:51,440 --> 00:01:53,720 based on shared family values. 48 00:01:54,560 --> 00:01:56,960 Do you have kids? Do you like kids? 49 00:01:57,000 --> 00:01:58,080 I've got a four-year-old son. 50 00:01:58,160 --> 00:01:59,120 You do? Yeah. 51 00:01:59,200 --> 00:02:00,000 Aw, cute. Yeah. 52 00:02:00,000 --> 00:02:00,520 Aw, cute. Yeah. 53 00:02:00,600 --> 00:02:01,920 Best thing that happened to me. Yeah? 54 00:02:01,960 --> 00:02:03,200 He's a family man 55 00:02:03,280 --> 00:02:05,840 and I'm a family girl and he's a dad. 56 00:02:06,400 --> 00:02:07,800 That's kind of cool. 57 00:02:07,840 --> 00:02:10,200 Dan is now keen to explore 58 00:02:10,280 --> 00:02:12,720 the more intimate side of their marriage, 59 00:02:13,360 --> 00:02:15,200 but so far, no luck. 60 00:02:16,440 --> 00:02:18,080 Geez, she's playing hard to get, which is good. 61 00:02:18,840 --> 00:02:20,400 I like the chase a bit. 62 00:02:20,480 --> 00:02:23,360 If something's too easy, nah, not interested. (CHUCKLES) 63 00:02:23,440 --> 00:02:25,640 You slept well, obviously, last night. 64 00:02:25,680 --> 00:02:27,360 I did. I passed straight out. 65 00:02:28,880 --> 00:02:30,000 Did you sleep well? Nah, 66 00:02:30,000 --> 00:02:30,360 Did you sleep well? Nah, 67 00:02:31,080 --> 00:02:32,720 I was doing cartwheels in this bed all night. 68 00:02:32,800 --> 00:02:34,640 Yeah, I'm definitely attracted to Tamara, 69 00:02:34,720 --> 00:02:37,720 so I'm interested to see where it goes from here. 70 00:02:37,760 --> 00:02:39,440 I want to get to know her. 71 00:02:40,320 --> 00:02:42,520 Do you think you could handle being one-on-one with me? 72 00:02:43,920 --> 00:02:45,600 (BOTH LAUGH) 73 00:02:45,680 --> 00:02:48,480 Yeah, a few cocktails and away we go. 74 00:02:48,560 --> 00:02:50,560 There definitely is a sexual attraction there. 75 00:02:50,640 --> 00:02:55,240 He's funny and he's super out-there and that's super-attractive to me. 76 00:02:55,320 --> 00:02:56,760 Might go get ready now, have a shower 77 00:02:56,800 --> 00:02:59,040 and get ready for this honeymoon. 78 00:02:59,120 --> 00:03:00,000 Yep, let's do it. (GRUNTS) 79 00:03:00,000 --> 00:03:01,200 Yep, let's do it. (GRUNTS) 80 00:03:01,280 --> 00:03:03,080 But he's gonna have to work for this. 81 00:03:03,120 --> 00:03:04,720 I'm gonna make him work hard for me. 82 00:03:06,240 --> 00:03:08,400 (SAD MUSIC) 83 00:03:08,440 --> 00:03:10,240 On the other side of town, 84 00:03:10,320 --> 00:03:13,240 Billy is waking up to a dream come true. 85 00:03:15,120 --> 00:03:18,160 Good morning. (LAUGHS) 86 00:03:18,240 --> 00:03:20,240 It was really nice waking up to her. She's a sweetheart. 87 00:03:20,280 --> 00:03:21,800 She's a really, really sweet girl 88 00:03:21,880 --> 00:03:25,680 and look, there's nothing better to wake up to than positive energy. 89 00:03:26,640 --> 00:03:27,880 After an awkward encounter 90 00:03:27,960 --> 00:03:29,800 with Susie's straight-shooting father 91 00:03:29,840 --> 00:03:30,000 at the reception... 92 00:03:30,000 --> 00:03:30,960 at the reception... 93 00:03:31,000 --> 00:03:32,240 You're a really good-looking guy, 94 00:03:32,320 --> 00:03:34,520 but you're not the person she wants, you know? 95 00:03:34,600 --> 00:03:36,760 He's too soft for my daughter, you know? 96 00:03:36,800 --> 00:03:38,080 (TUTS) 97 00:03:38,160 --> 00:03:39,640 I'm not the type of guy that she would go for 98 00:03:39,680 --> 00:03:41,840 but miracles can happen. 99 00:03:41,920 --> 00:03:46,160 But doting Billy is determined to impress his new bride, 100 00:03:46,200 --> 00:03:48,160 showering her with compliments. 101 00:03:48,240 --> 00:03:51,080 Yean, not often do you have a gorgeous blonde 102 00:03:51,120 --> 00:03:52,720 in your bed, you know? 103 00:03:52,760 --> 00:03:54,600 I'm not a real blonde, so... 104 00:03:54,640 --> 00:03:56,120 I love giving compliments. 105 00:03:56,200 --> 00:03:58,760 You know, people aren't as nice to each other as they used to be. 106 00:03:58,800 --> 00:04:00,000 But I don't think she's used to it. 107 00:04:00,000 --> 00:04:00,480 But I don't think she's used to it. 108 00:04:00,560 --> 00:04:02,840 I'm gonna make you so many coffees. Are you? 109 00:04:02,920 --> 00:04:05,680 I'm gonna make you like ten coffees. A lot of coffee. 110 00:04:05,720 --> 00:04:06,880 Ten coffees? 111 00:04:06,960 --> 00:04:09,480 Like, as many as you like for the rest of your life. 112 00:04:10,120 --> 00:04:12,120 Billy is definitely a lovely gentleman. 113 00:04:12,160 --> 00:04:14,080 It's very, very, very clear. 114 00:04:14,160 --> 00:04:15,920 But I'm finding it quite confronting, 115 00:04:16,000 --> 00:04:18,120 all the compliments and all of the loveliness. 116 00:04:18,200 --> 00:04:20,840 It's kind of too much for me at this stage, definitely. 117 00:04:21,760 --> 00:04:24,000 I told you in my speech that I'm a lot to handle. 118 00:04:24,640 --> 00:04:25,640 So like, you need to just... 119 00:04:26,880 --> 00:04:28,120 I want to handle you. 120 00:04:28,200 --> 00:04:29,520 Yeah, I don't want to be handled, though! 121 00:04:29,560 --> 00:04:30,000 I just want you to just relax. 122 00:04:30,000 --> 00:04:33,080 I just want you to just relax. 123 00:04:33,120 --> 00:04:34,360 Like, be normal. 124 00:04:35,200 --> 00:04:37,760 Be normal? Yes. 125 00:04:38,600 --> 00:04:41,280 (CHUCKLES) It's easier said than done. 126 00:04:41,320 --> 00:04:42,520 (GROANS) 127 00:04:42,560 --> 00:04:45,280 I think Billy is quite full-on 128 00:04:45,360 --> 00:04:48,040 with wanting to please me and make me happy and again, 129 00:04:48,080 --> 00:04:49,200 I'm not really used to that, 130 00:04:49,280 --> 00:04:51,040 which is so sad when you think about it. 131 00:04:51,120 --> 00:04:53,280 And I have to tell you something - this coffee is cold. 132 00:04:54,040 --> 00:04:55,480 You know what? What? 133 00:04:56,440 --> 00:04:58,200 That was a cold... You can have it. 134 00:04:58,280 --> 00:05:00,000 ..thing to say. And I will drink this coffee. 135 00:05:00,000 --> 00:05:00,920 ..thing to say. And I will drink this coffee. 136 00:05:01,000 --> 00:05:03,240 This is a beautiful coffee. I made this with love. 137 00:05:03,320 --> 00:05:05,280 He needs to just slow things down a little bit 138 00:05:05,320 --> 00:05:07,320 and just be himself more. 139 00:05:07,360 --> 00:05:08,920 Yeah, I like my coffee cold. 140 00:05:09,000 --> 00:05:10,800 It's yours, then. My women, hot. 141 00:05:12,080 --> 00:05:13,120 So, we'll see. 142 00:05:14,680 --> 00:05:16,760 (UPLIFTING MUSIC) 143 00:05:19,280 --> 00:05:20,280 Meanwhile, 144 00:05:20,360 --> 00:05:23,840 unaware that two new couples have entered the experiment, 145 00:05:23,880 --> 00:05:26,080 our seven original newlyweds 146 00:05:26,160 --> 00:05:28,720 are waking up to their one-month anniversary. 147 00:05:30,400 --> 00:05:31,400 (KNOCKING) 148 00:05:31,440 --> 00:05:33,400 And to help celebrate, 149 00:05:33,480 --> 00:05:35,840 Mike has a special surprise for Heidi. 150 00:05:35,920 --> 00:05:39,440 Happy one-month anniversary! Aw, thank you! 151 00:05:39,520 --> 00:05:41,640 (CHUCKLES) Oh, my God, they're amazing. 152 00:05:41,680 --> 00:05:42,680 Thank you. 153 00:05:45,040 --> 00:05:46,040 Mwah! 154 00:05:46,080 --> 00:05:47,240 Every day that goes by, 155 00:05:47,320 --> 00:05:50,000 she wins my heart just even that little bit more each time 156 00:05:50,080 --> 00:05:52,400 and we really do both see the potential 157 00:05:52,440 --> 00:05:53,560 in our relationship. 158 00:05:53,600 --> 00:05:54,840 That is so nice. 159 00:05:54,920 --> 00:05:57,600 So, that's excellent, because she's a great girl. 160 00:05:57,680 --> 00:06:00,000 One month. Every day, every night. One month, yeah. 161 00:06:00,000 --> 00:06:01,080 One month. Every day, every night. One month, yeah. 162 00:06:01,160 --> 00:06:03,920 And we're still alive. Yeah. We've done well. 163 00:06:04,000 --> 00:06:06,440 We've done really well. So good. Thank you! 164 00:06:06,480 --> 00:06:08,480 (QUIRKY MUSIC) 165 00:06:10,840 --> 00:06:13,360 And for Jess, she's being treated 166 00:06:13,440 --> 00:06:16,280 to a once-in-a-lifetime romantic treat 167 00:06:16,320 --> 00:06:17,840 from her husband Mick. 168 00:06:18,800 --> 00:06:21,120 Oh, heavy duty gloves, look out! 169 00:06:23,560 --> 00:06:25,640 I know you said I needed to lift me game, darl, 170 00:06:25,680 --> 00:06:27,400 so we'll start cleaning today. 171 00:06:28,040 --> 00:06:29,400 You want the dunny cleaned? 172 00:06:29,480 --> 00:06:30,000 Yeah, I do. Ooh. 173 00:06:30,000 --> 00:06:31,040 Yeah, I do. Ooh. 174 00:06:31,640 --> 00:06:33,400 However, for Cyrell and Nic, 175 00:06:34,040 --> 00:06:37,640 their one-month milestone starts with Nic caught up 176 00:06:37,720 --> 00:06:40,640 in a brand new rumour started by Martha. 177 00:06:40,720 --> 00:06:43,600 You won't believe it - I just ran into Martha in the lobby 178 00:06:44,440 --> 00:06:49,440 and yeah, another rumour started, but I'm involved this time. 179 00:06:51,200 --> 00:06:52,200 What's the rumour? 180 00:06:52,240 --> 00:06:56,120 According to Jess, 181 00:06:56,200 --> 00:07:00,000 I was rubbing her legs up under the dining table 182 00:07:00,000 --> 00:07:00,880 I was rubbing her legs up under the dining table 183 00:07:00,920 --> 00:07:04,040 at the dinner party and I was like, 184 00:07:04,120 --> 00:07:06,760 'That's (BLEEP) news to me.' So... 185 00:07:06,840 --> 00:07:10,560 What, this came out of Jess' mouth? No, this came out of Martha's mouth. 186 00:07:10,640 --> 00:07:12,400 That Jess turned around and said this? 187 00:07:12,440 --> 00:07:14,240 So I just want to go sort it out, 188 00:07:14,280 --> 00:07:15,600 I want to go and ask her and go, 189 00:07:15,680 --> 00:07:17,520 'Why the (BLEEP) do all these rumours...' 190 00:07:17,600 --> 00:07:19,240 Were you rubbing her leg under... No, I wasn't. 191 00:07:19,280 --> 00:07:20,560 No, and I'm telling you, 192 00:07:20,640 --> 00:07:22,360 that's why I want to go sort it out. 193 00:07:22,440 --> 00:07:24,800 You swear to me you weren't? I swear. 194 00:07:24,880 --> 00:07:27,080 I'm saying, that's why I want to go and talk to them and say, 195 00:07:27,120 --> 00:07:28,520 'What the (BLEEP) is going on?' 196 00:07:30,000 --> 00:07:33,040 I don't know why these rumours have to come up. 197 00:07:33,120 --> 00:07:35,440 Well, I'm coming with you. That's good, yeah. 198 00:07:36,040 --> 00:07:37,480 Let me get my shoes. 199 00:07:37,520 --> 00:07:38,920 (FOREBODING MUSIC) 200 00:07:39,000 --> 00:07:40,760 There's just so much drama around here 201 00:07:40,840 --> 00:07:43,560 and we've got a lot on our plate without these rumours, 202 00:07:43,600 --> 00:07:45,000 so we've got plenty to deal with 203 00:07:45,080 --> 00:07:47,520 and we don't need these extra stupid rumours popping up 204 00:07:47,560 --> 00:07:48,760 that aren't true. 205 00:07:48,840 --> 00:07:50,920 You better not be (BLEEP) lying about this. 206 00:07:51,000 --> 00:07:52,800 I'm not. That's why I want to talk to them about it. 207 00:07:52,840 --> 00:07:53,800 That's why I'm here. 208 00:07:53,880 --> 00:07:54,880 Let's go. 209 00:07:54,920 --> 00:07:57,480 (TENSE MUSIC) 210 00:07:57,520 --> 00:07:58,560 JOHN: With all of our couples 211 00:07:58,640 --> 00:08:00,000 living in such close quarters with one another, 212 00:08:00,000 --> 00:08:00,800 living in such close quarters with one another, 213 00:08:00,880 --> 00:08:04,600 this environment can often be a hotbed of gossip and rumours. 214 00:08:04,640 --> 00:08:05,920 I'm doing the talking. 215 00:08:06,000 --> 00:08:07,120 This is why I want to deal with it now 216 00:08:07,200 --> 00:08:09,200 because I don't wanna be going through these stupid rumours. 217 00:08:09,280 --> 00:08:13,000 The challenge for our newlyweds will be to control their emotions 218 00:08:13,040 --> 00:08:15,400 and always keep an open mind 219 00:08:15,480 --> 00:08:18,480 before reacting to second-hand information. 220 00:08:20,640 --> 00:08:22,520 How are you doing? What's going on? 221 00:08:22,600 --> 00:08:24,480 I'm cleaning. Can we come inside? 222 00:08:24,520 --> 00:08:27,000 Yeah. Why are you people here? 223 00:08:27,040 --> 00:08:28,520 Oh, you'll find out soon, mate. 224 00:08:29,160 --> 00:08:30,000 So, I just ran into Martha 225 00:08:30,000 --> 00:08:32,160 So, I just ran into Martha 226 00:08:33,240 --> 00:08:36,680 and she said that there's a rumour going around that you and I 227 00:08:36,720 --> 00:08:38,400 were playing footsies 228 00:08:38,480 --> 00:08:41,760 under the table. And, you know, it's not true, 229 00:08:41,800 --> 00:08:43,200 so I want to know who it's come from 230 00:08:43,240 --> 00:08:44,280 and what's happening. 231 00:08:45,000 --> 00:08:46,000 I told Martha, 232 00:08:46,080 --> 00:08:48,000 under the dinner table, you rubbed my leg, but that was 233 00:08:48,080 --> 00:08:50,920 because Mick was over talking to Heidi 234 00:08:50,960 --> 00:08:52,240 and I was looking down, 235 00:08:52,920 --> 00:08:54,880 and you rubbed my leg and I looked at you 236 00:08:54,920 --> 00:08:56,720 and you were like, 'Are you OK?' 237 00:08:56,760 --> 00:08:57,760 That's all it was. 238 00:08:58,400 --> 00:09:00,000 I told Martha at the dinner table that Nic rubbed my leg. 239 00:09:00,000 --> 00:09:00,400 I told Martha at the dinner table that Nic rubbed my leg. 240 00:09:01,080 --> 00:09:02,200 And that was all that was said. 241 00:09:04,280 --> 00:09:07,720 Did he rub you with his foot or did he rub you with his hand? 242 00:09:07,760 --> 00:09:09,160 With his foot. 243 00:09:09,240 --> 00:09:11,560 I might have bumped you and said, 'Are you alright?' 244 00:09:11,640 --> 00:09:14,040 Well, why is Martha making it like it was more sexual than that? 245 00:09:14,120 --> 00:09:15,720 I don't know. She loves the drama, babe. 246 00:09:15,760 --> 00:09:16,760 You know what she's like. 247 00:09:16,840 --> 00:09:20,840 Well, Martha made it a little bit more than what it was, 248 00:09:20,880 --> 00:09:22,760 but that's what girls do. 249 00:09:22,840 --> 00:09:25,080 There's a bit of gossip here and there and, you know what, 250 00:09:25,160 --> 00:09:26,520 she probably didn't expect Nic to run back 251 00:09:26,560 --> 00:09:28,160 and get so upset about it. 252 00:09:28,240 --> 00:09:30,000 Go get the bitch now. I'm sick of this shit. 253 00:09:30,000 --> 00:09:30,680 Go get the bitch now. I'm sick of this shit. 254 00:09:30,720 --> 00:09:32,440 We've gone one above. 255 00:09:32,480 --> 00:09:34,440 Like, this is straight from... 256 00:09:34,480 --> 00:09:35,840 don't get upset, it's not true. 257 00:09:35,920 --> 00:09:38,360 What I just want is for that girl to come - 258 00:09:38,400 --> 00:09:41,040 bring her up here, because clearly... 259 00:09:41,120 --> 00:09:43,320 Jess, I'm not denying you probably said it like that, 260 00:09:43,400 --> 00:09:45,520 I'm not denying that, but don't go around 261 00:09:45,600 --> 00:09:47,040 and cause problems with me and my husband 262 00:09:47,080 --> 00:09:49,560 when we've already got issues... 263 00:09:49,640 --> 00:09:51,280 You know, I'm not saying Jess has got - 264 00:09:51,320 --> 00:09:52,800 I'm talking about Martha. 265 00:09:52,880 --> 00:09:55,000 Just let me talk for five seconds, Nic! 266 00:09:55,080 --> 00:09:57,560 Like, Nic... Why are you taking it out on us? 267 00:09:57,600 --> 00:09:59,080 I'm not taking it out on you. 268 00:09:59,160 --> 00:10:00,000 You know for a fact when I'm (BLEEP) angry, I just yell. 269 00:10:00,000 --> 00:10:01,680 You know for a fact when I'm (BLEEP) angry, I just yell. 270 00:10:01,760 --> 00:10:04,120 I've told you this multiple times. This is not helping. 271 00:10:04,160 --> 00:10:06,120 It's not helping. Please. 272 00:10:06,160 --> 00:10:08,040 (TENSE MUSIC) 273 00:10:08,120 --> 00:10:10,800 Well, we've gotta go see Martha, now, all of us, 274 00:10:10,880 --> 00:10:13,000 because I don't like the way she's saying it 275 00:10:13,080 --> 00:10:15,160 and I'm actually gonna take your word if you're saying 276 00:10:15,240 --> 00:10:17,600 you didn't mean it that way. And your husband's. And - yeah. 277 00:10:19,440 --> 00:10:20,560 Let's do it. Let's go. 278 00:10:23,640 --> 00:10:24,760 Don't stress, babe. 279 00:10:24,840 --> 00:10:27,440 It was just probably misconstrued, the way it was said. 280 00:10:27,480 --> 00:10:29,360 You've got to pick your words wisely 281 00:10:29,440 --> 00:10:30,000 with how you're gonna turn around - especially with rumours like this. 282 00:10:30,000 --> 00:10:32,120 with how you're gonna turn around - especially with rumours like this. 283 00:10:32,920 --> 00:10:34,000 Next... 284 00:10:34,080 --> 00:10:36,640 Bitch, if you (BLEEP) swear at me... What? What? What? 285 00:10:36,720 --> 00:10:38,480 ..and scream at me like that... What? What? What? 286 00:10:38,520 --> 00:10:40,040 ..all hell breaks lose. 287 00:10:40,080 --> 00:10:43,440 (ARGUING CONTINUES) 288 00:10:43,480 --> 00:10:44,960 (CHURCH BELLS) 289 00:10:48,080 --> 00:10:50,480 (SERENE MUSIC) 290 00:10:52,880 --> 00:10:54,440 MARTHA: This is really nice, doll. 291 00:10:54,520 --> 00:10:55,960 MICHAEL: Yeah? Yeah, I feel like 292 00:10:56,040 --> 00:10:58,000 you've really been listening when I talk. 293 00:10:58,080 --> 00:11:00,000 I feel like you deserve the day. And I feel like I talk so much, 294 00:11:00,000 --> 00:11:01,480 I feel like you deserve the day. And I feel like I talk so much, 295 00:11:01,560 --> 00:11:03,840 so the fact that you've listened to these, like... 296 00:11:04,920 --> 00:11:07,560 Champagne and nails is like my favourite thing. 297 00:11:08,360 --> 00:11:12,760 Today is our one-month anniversary and Michael has gone out of his way 298 00:11:12,800 --> 00:11:13,960 and he's got all these nice things, 299 00:11:14,040 --> 00:11:17,560 like this really nice, organic sparkling wine 300 00:11:17,600 --> 00:11:19,520 and chocolate-covered macadamias. 301 00:11:19,560 --> 00:11:21,440 Like, all my favourite things. 302 00:11:21,480 --> 00:11:23,040 This could be a career move for me. 303 00:11:24,000 --> 00:11:27,080 Oh, you're up there, babe, with some of the best. 304 00:11:27,160 --> 00:11:29,520 NARRATOR: As Martha indulges her senses, 305 00:11:29,560 --> 00:11:30,000 upstairs... 306 00:11:30,000 --> 00:11:31,080 upstairs... 307 00:11:31,160 --> 00:11:33,800 Go get the bitch now. I'm sick of this shit. 308 00:11:33,840 --> 00:11:35,960 ..Cyrell is on a warpath 309 00:11:36,040 --> 00:11:38,600 as a rumour involving her husband and Jess 310 00:11:38,640 --> 00:11:40,920 has started doing the rounds, 311 00:11:40,960 --> 00:11:42,920 instigated by Martha. 312 00:11:43,520 --> 00:11:45,680 Well, we're gonna go see Martha now, all of us. 313 00:11:46,480 --> 00:11:48,200 Let's go. Far out. 314 00:11:48,280 --> 00:11:51,200 Can I put any shoes on or just walked around in my jammies? 315 00:11:52,040 --> 00:11:54,040 It's like it's my birthday. 316 00:11:54,120 --> 00:11:56,240 You need to just - you know what you need? 317 00:11:56,280 --> 00:11:57,880 You need some cucumbers. 318 00:11:57,960 --> 00:12:00,000 You've got to pick your words wisely with how you're gonna turn around - 319 00:12:00,000 --> 00:12:00,840 You've got to pick your words wisely with how you're gonna turn around - 320 00:12:00,880 --> 00:12:02,400 especially with rumours like this. 321 00:12:03,520 --> 00:12:04,640 Is that good? 322 00:12:04,720 --> 00:12:06,520 A little bit lower on the right side. 323 00:12:07,280 --> 00:12:08,400 Like here. 324 00:12:08,480 --> 00:12:10,800 So I feel like she's actually turning around and saying, 325 00:12:10,840 --> 00:12:12,720 'Nic, I think you should know, 326 00:12:12,800 --> 00:12:14,560 Jess has been saying you've been rubbing her up.' 327 00:12:14,600 --> 00:12:16,120 (TENSE MUSIC) 328 00:12:16,160 --> 00:12:17,560 (SERENE MUSIC) 329 00:12:18,720 --> 00:12:19,920 Mmm, serum. 330 00:12:20,560 --> 00:12:23,200 (TENSE MUSIC) 331 00:12:26,440 --> 00:12:27,800 Who is it? Me. 332 00:12:28,480 --> 00:12:30,000 There was a knock at the door and it was Jess and Mick, 333 00:12:30,000 --> 00:12:32,400 There was a knock at the door and it was Jess and Mick, 334 00:12:32,440 --> 00:12:34,000 and Cyrell and Nic. 335 00:12:34,040 --> 00:12:36,360 Oh, hi, doll! 336 00:12:41,040 --> 00:12:42,880 Earlier on in the day, I'd gone down to the gym 337 00:12:42,920 --> 00:12:44,360 and Nic was there. 338 00:12:44,440 --> 00:12:46,800 I wanted to ask him about the rumour 339 00:12:46,880 --> 00:12:49,800 that Jess had said to me that, at the dinner party, 340 00:12:49,840 --> 00:12:51,400 Nic had touched her leg. 341 00:12:51,440 --> 00:12:52,760 So I've said, 'Did you do this?' 342 00:12:52,840 --> 00:12:55,280 He said no, he didn't, it didn't happen. 343 00:12:55,360 --> 00:12:58,440 It's been misconstrued and I want to know, yeah... 344 00:12:58,520 --> 00:13:00,000 Yes, Jess did say that you rubbed her leg, 345 00:13:00,000 --> 00:13:00,280 Yes, Jess did say that you rubbed her leg, 346 00:13:00,360 --> 00:13:03,640 you said you didn't and that's it. End of the day, I believe you guys. 347 00:13:03,720 --> 00:13:06,560 No, but how did you say it to Nic? Because Nic's come up to me, 348 00:13:06,600 --> 00:13:08,120 turning around and saying, 349 00:13:08,200 --> 00:13:11,000 'Jess is saying that I'm rubbing her up.' 350 00:13:11,080 --> 00:13:12,440 You said it like... Not her hand. 351 00:13:12,520 --> 00:13:14,600 You didn't put hands on her. Just your foot. 352 00:13:14,680 --> 00:13:17,920 JESS: Yeah and Nic looked over at me and was like... 353 00:13:18,920 --> 00:13:21,000 But you could have been doing it as in, like - oh, look... 354 00:13:21,080 --> 00:13:22,640 That's what it was. ..it's between you two, man. 355 00:13:22,720 --> 00:13:24,360 I don't know. I don't know why I'm involved. 356 00:13:24,440 --> 00:13:26,400 Because I just heard it from you. That's why I just wanted to - 357 00:13:26,440 --> 00:13:27,760 we all just wanted to clear the air. 358 00:13:27,800 --> 00:13:29,800 How is that not getting involved 359 00:13:29,880 --> 00:13:30,000 when you're turning around and telling my husband this? 360 00:13:30,000 --> 00:13:33,080 when you're turning around and telling my husband this? 361 00:13:33,160 --> 00:13:36,680 Sorry, Cyrell, I just asked him, 'Did you do it?' I just asked him. 362 00:13:36,760 --> 00:13:38,960 Don't yell at me, Martha. Don't (BLEEP) yell at me. 363 00:13:39,000 --> 00:13:40,640 Think about it - what would you do 364 00:13:40,720 --> 00:13:43,480 it Michael had come home to you and said, 'Guess what? 365 00:13:43,560 --> 00:13:45,600 There's a new rumour now that's going around 366 00:13:45,640 --> 00:13:46,680 that I've been rubbing Jess 367 00:13:46,760 --> 00:13:49,720 under the table.' I'd ask him and I would ask you. 368 00:13:49,800 --> 00:13:51,480 What? I'd ask you privately. 369 00:13:51,560 --> 00:13:53,960 I wouldn't bring an entourage. But whatever, that's your style. 370 00:13:54,040 --> 00:13:56,040 That's cool, I get it. I'm gonna tell you... 371 00:13:56,080 --> 00:13:57,520 Babe, you don't have any idea 372 00:13:57,600 --> 00:13:59,080 what my style is. Why are you getting angry? 373 00:13:59,160 --> 00:14:00,000 Shut up right now, Nic! No, I'm not gonna shut up. 374 00:14:00,000 --> 00:14:00,880 Shut up right now, Nic! No, I'm not gonna shut up. 375 00:14:00,920 --> 00:14:01,920 Shut up right now. 376 00:14:02,000 --> 00:14:03,760 Why are you losing it? Nothing's happened. 377 00:14:03,800 --> 00:14:04,880 Yeah, I just asked him 378 00:14:04,960 --> 00:14:06,800 if it was true. Yeah, that's why I came 379 00:14:06,880 --> 00:14:08,560 straight to you and said, this is what I've heard, 380 00:14:08,600 --> 00:14:09,680 let's go deal with it. 381 00:14:09,760 --> 00:14:12,320 I was going to ask you. I just happened to see him first. 382 00:14:14,920 --> 00:14:20,080 I think Martha is definitely an instigator with drama. 383 00:14:20,120 --> 00:14:21,720 I don't understand 384 00:14:21,800 --> 00:14:25,080 why she feels the need to gossip and talk about other people. 385 00:14:25,160 --> 00:14:28,760 It's like, are you that bored and miserable with your life? 386 00:14:28,840 --> 00:14:30,000 Every single time we're at the commitment ceremony, 387 00:14:30,000 --> 00:14:31,000 Every single time we're at the commitment ceremony, 388 00:14:31,080 --> 00:14:35,040 you sit there and say how happy you are with your husband, 389 00:14:35,120 --> 00:14:38,000 but I can definitely say a person who is so happy 390 00:14:38,080 --> 00:14:41,520 and content with their life wouldn't feel the need to gossip. 391 00:14:41,560 --> 00:14:42,760 So why are you gossiping now? 392 00:14:42,840 --> 00:14:45,080 Is there something missing in your life 393 00:14:45,160 --> 00:14:46,920 or are you that obsessed with my life 394 00:14:47,000 --> 00:14:50,160 that you feel the need to keep stirring things up? 395 00:14:50,240 --> 00:14:53,680 No, wait - if your friend that night told you it wasn't sexual in any way, 396 00:14:53,760 --> 00:14:55,720 what's the point of asking such a question 397 00:14:55,760 --> 00:14:56,960 if it was all for shits and giggles? 398 00:14:57,000 --> 00:14:58,800 It's like shit-stirring, Martha. 399 00:14:58,880 --> 00:15:00,000 Give someone a chance to say something, babe. 400 00:15:00,000 --> 00:15:01,080 Give someone a chance to say something, babe. 401 00:15:01,120 --> 00:15:02,360 Just take a breath. 402 00:15:02,440 --> 00:15:05,080 I just asked him if it was true, that's all. 403 00:15:05,160 --> 00:15:08,040 If it's so little, why was it even brought up? 404 00:15:08,120 --> 00:15:10,520 Because I didn't want any rumours. Is it little? What if it's true? 405 00:15:10,600 --> 00:15:12,360 What if it was true? What if he was rubbing her leg 406 00:15:12,440 --> 00:15:14,680 under the table and he goes, 'Yeah, I did, I'm into her.' 407 00:15:16,120 --> 00:15:18,440 Right now, I'm really, really just hurt. 408 00:15:18,520 --> 00:15:20,080 I know he's saying it's not true 409 00:15:20,160 --> 00:15:23,520 but there's still pain with rumours that get started. 410 00:15:23,560 --> 00:15:25,240 This is what gossiping does. 411 00:15:25,320 --> 00:15:27,960 True or not true, it affects us all differently. 412 00:15:28,640 --> 00:15:30,000 Right now, as much as they're both saying it didn't happen, 413 00:15:30,000 --> 00:15:31,360 Right now, as much as they're both saying it didn't happen, 414 00:15:31,400 --> 00:15:33,400 it's just haunting in my head. 415 00:15:35,680 --> 00:15:38,640 Triggered by her deep-seated trust issues, 416 00:15:38,720 --> 00:15:43,040 Cyrell manages to put the Jess and Nic rumour to one side 417 00:15:43,120 --> 00:15:46,480 and asks for a private one-on-one with Martha 418 00:15:46,560 --> 00:15:50,280 in the hope of finally putting an end to the rumour mill. 419 00:15:50,880 --> 00:15:53,240 I'm just gonna be straight up and frank with you, alright? 420 00:15:53,280 --> 00:15:54,680 I genuinely don't like you. 421 00:15:54,720 --> 00:15:56,560 I think you shit-stir, 422 00:15:56,640 --> 00:15:59,480 I think you bitch around people's backs. 423 00:15:59,560 --> 00:16:00,000 So, what I'm gonna tell you now is, from now on, Martha, 424 00:16:00,000 --> 00:16:03,360 So, what I'm gonna tell you now is, from now on, Martha, 425 00:16:03,400 --> 00:16:05,800 stay the (BLEEP) out of my life, 426 00:16:05,880 --> 00:16:08,480 don't make a comment about my life, or Nic's. 427 00:16:08,560 --> 00:16:10,320 Cyrell, you said you wanted to come in here 428 00:16:10,400 --> 00:16:11,800 and speak to me... I am talking to you - 429 00:16:11,880 --> 00:16:15,400 well, this is how this woman talks. You're not speaking at all... 430 00:16:15,480 --> 00:16:17,760 You're not being civil. I haven't... I don't need to be 431 00:16:17,800 --> 00:16:19,400 with someone I don't like, Martha. 432 00:16:19,480 --> 00:16:21,600 So you don't have respect for me because I heard something 433 00:16:21,680 --> 00:16:24,040 and I just wanted to find out if it was true? 434 00:16:24,120 --> 00:16:26,240 Are you guys that bored and miserable with your lives 435 00:16:26,280 --> 00:16:27,360 that you've got to feel the need 436 00:16:27,440 --> 00:16:29,600 to talk about other people? Absolutely not bored and miserable. 437 00:16:29,680 --> 00:16:30,000 I am loving my life right now. I'm obsessed with my husband... 438 00:16:30,000 --> 00:16:32,480 I am loving my life right now. I'm obsessed with my husband... 439 00:16:32,520 --> 00:16:34,320 That's great! That's great. 440 00:16:34,400 --> 00:16:37,120 But you don't realise that, at the moment, 441 00:16:37,200 --> 00:16:39,680 that little rumour of yours that you've gone up 442 00:16:39,760 --> 00:16:42,080 and said to Nic... Jess told me something at dinner 443 00:16:42,120 --> 00:16:43,320 and I just wanted to know. 444 00:16:43,360 --> 00:16:45,120 So what did she - how did she... 445 00:16:45,200 --> 00:16:49,520 I want to - if you can remember, how did she say it specifically? 446 00:16:49,600 --> 00:16:51,640 Alright. Because when I've gone upstairs 447 00:16:51,720 --> 00:16:55,160 and I told her, 'Look, Martha put it in a way as if it was sexual.' 448 00:16:56,480 --> 00:16:59,880 I put it in a way that was sexual? How do you know? Because I told Nic. 449 00:16:59,960 --> 00:17:00,000 He came and told you something else. And that's what Nic said! 450 00:17:00,000 --> 00:17:02,200 He came and told you something else. And that's what Nic said! 451 00:17:02,280 --> 00:17:04,840 Bitch, if you (BLEEP) swear at me... What? What? What? 452 00:17:04,880 --> 00:17:06,080 ..and scream at me like that 453 00:17:06,160 --> 00:17:08,240 one more time... Cyrell, Cyrell, 454 00:17:08,320 --> 00:17:09,680 Cyrell. Scream at me... 455 00:17:09,760 --> 00:17:13,120 Don't (BLEEP) around with me, Martha. I ain't (BLEEP) scared of you. 456 00:17:13,200 --> 00:17:14,640 Cyrell! Cyrell! Move out of my way! 457 00:17:14,720 --> 00:17:16,240 Cyrell! Cyrell! 458 00:17:16,280 --> 00:17:18,240 (LAUGHS) 459 00:17:18,320 --> 00:17:19,760 Are you (BLEEP) laughing? No, no! 460 00:17:19,840 --> 00:17:21,000 You (BLEEP) Laughing? (LOUD SMASH) 461 00:17:21,080 --> 00:17:23,440 Don't (BLEEP) laugh. Hey! What are you doing? 462 00:17:23,480 --> 00:17:25,640 Oh, my God. You're a (BLEEP) germ. 463 00:17:25,680 --> 00:17:27,080 Have some respect. 464 00:17:27,640 --> 00:17:29,240 What is going on? 465 00:17:29,840 --> 00:17:30,000 Crazy person. Are you alright. Oh, babe, she's a germ. 466 00:17:30,000 --> 00:17:32,200 Crazy person. Are you alright. Oh, babe, she's a germ. 467 00:17:32,280 --> 00:17:34,640 Hey, hey. Get away from me. 468 00:17:34,720 --> 00:17:36,400 You need to stop. Get away from me. 469 00:17:36,440 --> 00:17:38,200 No, what is going on? 470 00:17:39,920 --> 00:17:40,920 What was that? 471 00:17:42,080 --> 00:17:43,120 What was that? What happened? 472 00:17:44,520 --> 00:17:48,480 Look, Nic - right now, even you, get the (BLEEP) away from me. 473 00:17:48,520 --> 00:17:50,960 (TENSE MUSIC) 474 00:18:00,120 --> 00:18:01,200 (CHURCH BELLS) 475 00:18:05,520 --> 00:18:07,440 NARRATOR: With their weddings behind them, 476 00:18:07,520 --> 00:18:11,000 today our new arrival couples begin their honeymoons... 477 00:18:11,080 --> 00:18:12,960 Ooh. I did it. 478 00:18:13,000 --> 00:18:14,760 Oh, my God. Look at that view. 479 00:18:14,840 --> 00:18:18,640 ..and Susie hopes the experience will bring out a different side 480 00:18:18,680 --> 00:18:20,760 to the overly-keen Billy. 481 00:18:20,840 --> 00:18:22,400 I'm hoping being in this sort of environment, 482 00:18:22,480 --> 00:18:26,240 where it is a bit slower-paced and comfortable, 483 00:18:26,320 --> 00:18:30,000 he'll sort of tone it down a little bit and be more himself. 484 00:18:30,600 --> 00:18:32,280 I really want to take it really slow with you 485 00:18:32,360 --> 00:18:36,560 because I don't want to rush, because I ain't Russian. (CHUCKLES) 486 00:18:38,200 --> 00:18:40,440 I think for someone like Billy, 487 00:18:40,520 --> 00:18:43,160 it'll take some time to get used to him. 488 00:18:43,240 --> 00:18:44,840 To us... Let's see what happens. 489 00:18:44,920 --> 00:18:46,640 ..and the great unknown. That's it. 490 00:18:46,720 --> 00:18:49,680 Cheers. (BOTH LAUGH) 491 00:18:49,720 --> 00:18:50,800 That's a sign. 492 00:18:51,840 --> 00:18:53,320 What kind of sign? 493 00:18:53,400 --> 00:18:55,240 Things are gonna get messy! (LAUGHS) 494 00:19:01,000 --> 00:19:03,520 Meanwhile, in the heart of wine country... 495 00:19:03,560 --> 00:19:06,360 What is going on here? 496 00:19:06,400 --> 00:19:08,080 Jesus, how good's this? 497 00:19:08,120 --> 00:19:10,280 Oh, my God. Look at the bed. 498 00:19:10,320 --> 00:19:12,160 Oh, my God, look at that bed. 499 00:19:12,200 --> 00:19:13,960 Get on there. Check it out. 500 00:19:14,000 --> 00:19:15,920 I can't ruin it! 501 00:19:15,960 --> 00:19:18,120 ..Dan is hoping the romantic setting 502 00:19:18,200 --> 00:19:21,520 will lead to an intimate evening with his new wife. 503 00:19:21,600 --> 00:19:23,360 Hey! Geez. 504 00:19:23,440 --> 00:19:25,680 Mood's just skyrocketed with the rose petals there, 505 00:19:25,720 --> 00:19:27,000 with the champagne. 506 00:19:27,040 --> 00:19:28,160 Honeymoon. 507 00:19:28,200 --> 00:19:29,840 Even the bed bloody massages you, 508 00:19:29,920 --> 00:19:30,000 so if I can't have a good time tonight with my wife, 509 00:19:30,000 --> 00:19:33,320 so if I can't have a good time tonight with my wife, 510 00:19:33,360 --> 00:19:35,320 I don't know what I can do. 511 00:19:35,920 --> 00:19:38,000 Can you feel it? Oh... 512 00:19:38,080 --> 00:19:39,720 Is it good? This is amazing. Get on. 513 00:19:39,800 --> 00:19:42,320 Get on! I'm not jumping over the top of you. 514 00:19:42,400 --> 00:19:44,680 No, just get on top of me. (LAUGHS) 515 00:19:44,760 --> 00:19:48,440 He's a very cheeky individual, that one, let me tell you. 516 00:19:48,480 --> 00:19:50,520 It's actually stunning. 517 00:19:50,600 --> 00:19:52,360 He's always got the slight little comments. 518 00:19:52,400 --> 00:19:53,520 Look at that. 519 00:19:56,520 --> 00:19:57,520 What? 520 00:19:57,560 --> 00:19:58,760 You wish! 521 00:19:58,800 --> 00:20:00,000 (CHUCKLES) 522 00:20:00,000 --> 00:20:00,320 (CHUCKLES) 523 00:20:00,360 --> 00:20:01,840 I'm like, I know what you want, 524 00:20:01,880 --> 00:20:03,120 but you need to wait 525 00:20:03,160 --> 00:20:04,760 just a little bit, I think. 526 00:20:05,360 --> 00:20:06,360 Just because I'm his wife, 527 00:20:06,440 --> 00:20:08,200 I'm not gonna give it over that easy! 528 00:20:08,280 --> 00:20:12,000 Cheers. Cheers to the honeymoon eh? (LAUGHS) 529 00:20:12,080 --> 00:20:15,520 Yeah, there hasn't been a lot spoken about sexual intercourse 530 00:20:15,560 --> 00:20:17,360 or anything like that just yet. 531 00:20:17,440 --> 00:20:18,880 Paying short odds, I reckon, tonight, 532 00:20:18,920 --> 00:20:21,040 yeah. $1.10, I'd hope! 533 00:20:21,080 --> 00:20:22,120 Oh! 534 00:20:22,160 --> 00:20:23,760 (LAUGHS) 535 00:20:25,360 --> 00:20:27,400 I am literally... 536 00:20:27,440 --> 00:20:29,000 I think you've had enough. 537 00:20:33,320 --> 00:20:35,360 Back in Sydney, Ning and Mark 538 00:20:35,440 --> 00:20:40,240 use today's one-month anniversary to right a wrong from the past. 539 00:20:40,320 --> 00:20:41,280 Oh. Hey. 540 00:20:42,040 --> 00:20:43,320 Hmm, you've got our photo again. 541 00:20:43,400 --> 00:20:45,160 Obviously this has been playing on my mind, 542 00:20:45,240 --> 00:20:47,720 because this is the only photo that we have 543 00:20:48,480 --> 00:20:52,920 and I thought it'd be really nice to just get new, happier photos 544 00:20:52,960 --> 00:20:55,080 because I think our feelings 545 00:20:55,160 --> 00:20:56,640 towards each other are completely different 546 00:20:56,680 --> 00:20:58,320 from the wedding day. 547 00:20:58,400 --> 00:21:00,000 I'm so embarrassed about the way I was at our wedding. 548 00:21:00,000 --> 00:21:03,200 I'm so embarrassed about the way I was at our wedding. 549 00:21:04,200 --> 00:21:06,240 Our wedding was beautiful 550 00:21:06,320 --> 00:21:08,680 but I wasn't happy and I wasn't myself. 551 00:21:08,720 --> 00:21:10,160 And looking up. 552 00:21:10,920 --> 00:21:12,880 Yep, that's fine. And it really upset me 553 00:21:12,960 --> 00:21:15,560 because Mark was so happy, but here he is next to someone 554 00:21:15,600 --> 00:21:17,480 that's not so happy. 555 00:21:18,520 --> 00:21:22,880 You look quite happy from day one but for my benefit, 556 00:21:22,960 --> 00:21:26,480 it would be really good to get some happier photos. 557 00:21:26,560 --> 00:21:29,360 Very thoughtful, yeah. And a good idea, actually. 558 00:21:30,080 --> 00:21:32,040 You know, if I could re-live that again 559 00:21:32,120 --> 00:21:35,200 and know what I know now about Mark and about myself, 560 00:21:35,240 --> 00:21:36,760 things would be so different. 561 00:21:37,400 --> 00:21:39,080 (UPBEAT MUSIC) 562 00:21:41,760 --> 00:21:44,840 It's probably a bit better backdrop than the one we had 563 00:21:45,840 --> 00:21:46,840 at the Botanical Gardens. 564 00:21:47,480 --> 00:21:49,720 There's a permanent reminder in our bedroom 565 00:21:49,760 --> 00:21:51,480 of what our wedding day was like. 566 00:21:52,840 --> 00:21:55,080 Get the bridge in. Get the bridge in. 567 00:21:55,120 --> 00:21:57,760 However, we've sort of grown a lot 568 00:21:57,840 --> 00:22:00,000 in the last month. Even though it might seem like a short time, 569 00:22:00,000 --> 00:22:00,200 in the last month. Even though it might seem like a short time, 570 00:22:00,240 --> 00:22:01,360 we've definitely come a long way. 571 00:22:02,320 --> 00:22:04,400 I feel like I'm gonna kick you in the nuts. 572 00:22:05,080 --> 00:22:07,840 So it was all about creating memories 573 00:22:07,920 --> 00:22:10,760 from where we are in our relationship today, 574 00:22:10,880 --> 00:22:14,120 compared to what we were on our wedding day. 575 00:22:14,160 --> 00:22:15,520 Let's do a kissy one. 576 00:22:18,560 --> 00:22:19,920 I think we're both unique. 577 00:22:20,040 --> 00:22:22,960 We do start things differently. We have started off rocky 578 00:22:23,000 --> 00:22:25,160 and we aren't perfect 579 00:22:25,200 --> 00:22:27,320 and I'm happy that we're not. 580 00:22:27,360 --> 00:22:29,440 Oh, that's a nice one! 581 00:22:30,200 --> 00:22:33,760 I'm just happy not to see that wedding photo again. 582 00:22:33,800 --> 00:22:35,200 Maybe you should wear it. 583 00:22:37,320 --> 00:22:39,720 Aw, that looks so much better on you. 584 00:22:39,760 --> 00:22:41,320 Oh, my God, there's a worm in it. 585 00:22:43,520 --> 00:22:45,520 (UPBEAT MUSIC) 586 00:22:49,240 --> 00:22:50,440 What are we cheersing? 587 00:22:50,520 --> 00:22:53,600 To one month of magic. Yeah. 588 00:22:53,640 --> 00:22:55,120 Cheers. 589 00:22:55,160 --> 00:22:56,280 Happy anniversary, honey. 590 00:22:56,960 --> 00:23:00,000 It's a month in. It has been nothing but magic. 591 00:23:00,000 --> 00:23:01,640 It's a month in. It has been nothing but magic. 592 00:23:01,720 --> 00:23:03,520 We're getting to know each other more and more every day 593 00:23:03,600 --> 00:23:07,960 and I think we grow more affection towards each other every day... 594 00:23:08,000 --> 00:23:09,840 Not possible! (LAUGHS) 595 00:23:09,880 --> 00:23:11,080 Look at that! 596 00:23:11,120 --> 00:23:12,480 We're figuring it out on our own 597 00:23:12,560 --> 00:23:14,600 but one thing that we've done from the beginning 598 00:23:14,680 --> 00:23:16,880 is we've tried to bring as much reality 599 00:23:16,920 --> 00:23:18,640 into our relationship as possible. 600 00:23:18,680 --> 00:23:20,080 Just shove it in. 601 00:23:20,120 --> 00:23:23,080 Oh, I feel like I'm going deep into your soul. 602 00:23:23,120 --> 00:23:24,440 (LAUGHS) 603 00:23:24,520 --> 00:23:27,080 You don't compare yourself to other relationships. 604 00:23:27,120 --> 00:23:28,880 You can only work on your own, 605 00:23:28,960 --> 00:23:30,000 but we are really getting what we came here for 606 00:23:30,000 --> 00:23:31,280 but we are really getting what we came here for 607 00:23:31,360 --> 00:23:33,600 and we are so lucky to have found each other, really, 608 00:23:33,640 --> 00:23:35,880 so it's good. Yeah, it is amazing. 609 00:23:35,920 --> 00:23:37,320 Oh, my wedding ring's in there! 610 00:23:37,880 --> 00:23:38,880 Cam! 611 00:23:40,760 --> 00:23:43,720 You're a liar! You're fibbing. Where is it? 612 00:23:43,760 --> 00:23:45,440 (LAUGHS) You're such an arsehole! 613 00:23:45,480 --> 00:23:47,320 (BOTH LAUGH) 614 00:23:47,400 --> 00:23:48,760 We're both really looking forward 615 00:23:48,840 --> 00:23:50,320 to our next stage... Yeah. 616 00:23:50,400 --> 00:23:51,600 ..of our relationship. Yeah. 617 00:23:51,680 --> 00:23:53,600 Do you think anyone else will be celebrating? 618 00:23:53,680 --> 00:23:56,280 I think Nic and Cyrell seem quite loved up at the moment, 619 00:23:56,320 --> 00:23:58,680 so maybe they might do something. 620 00:23:58,760 --> 00:24:00,000 Did you see where Michael was, standing next to Martha? 621 00:24:00,000 --> 00:24:00,720 Did you see where Michael was, standing next to Martha? 622 00:24:00,800 --> 00:24:02,800 He stood right next to her! I stood up 623 00:24:02,880 --> 00:24:04,440 and came straight next to you. You didn't, 624 00:24:04,480 --> 00:24:05,560 you sat on the (BLEEP) bench. 625 00:24:06,400 --> 00:24:08,720 Crazy, hey? (BLEEP). 626 00:24:08,760 --> 00:24:09,840 I don't know what to do. 627 00:24:09,880 --> 00:24:13,200 Like, what do I do? Honestly. 628 00:24:14,040 --> 00:24:15,400 Why am I copping this now? 629 00:24:15,440 --> 00:24:16,440 I was trying to calm you down 630 00:24:16,520 --> 00:24:17,920 because you were the only one getting angry 631 00:24:18,000 --> 00:24:19,440 when it had nothing to do... First of all, 632 00:24:19,520 --> 00:24:22,080 I hate the way that bitch talks. I (BLEEP) hate the way... 633 00:24:22,160 --> 00:24:23,640 She thinks she's such a (BLEEP) hectic, sexy, 634 00:24:23,720 --> 00:24:25,440 prissy bitch, alright? She's a little (BLEEP) drama - 635 00:24:25,520 --> 00:24:27,560 don't (BLEEP) laugh right now! 636 00:24:27,600 --> 00:24:28,680 The worst part is, 637 00:24:28,760 --> 00:24:30,000 there's no reasoning with Cyrell until it suits her. 638 00:24:30,000 --> 00:24:31,720 there's no reasoning with Cyrell until it suits her. 639 00:24:31,800 --> 00:24:33,320 And what are you doing? So you're packing up now 640 00:24:33,400 --> 00:24:34,880 because of someone else? (BLEEP) off. 641 00:24:34,920 --> 00:24:35,920 You just don't have my back. 642 00:24:36,000 --> 00:24:37,640 Don't ever sit there and say you've got my back. 643 00:24:37,680 --> 00:24:39,080 You've never had my back! 644 00:24:40,280 --> 00:24:43,160 You know, she's getting angry at me not having her back 645 00:24:43,200 --> 00:24:44,280 but she didn't have my back 646 00:24:44,360 --> 00:24:45,960 by the way she was speaking to me, either. Like, 647 00:24:46,040 --> 00:24:48,600 I'm trying to talk to her calmly and explain, 648 00:24:48,680 --> 00:24:52,440 hey, I've heard a rumour - let's go deal with it. 649 00:24:52,520 --> 00:24:56,760 Let's be a team and go deal with it and do the mature thing. 650 00:24:56,800 --> 00:24:58,160 We're not children. 651 00:24:58,240 --> 00:25:00,000 You could have turned round and said, 'You know what? My wife's right! 652 00:25:00,000 --> 00:25:00,960 You could have turned round and said, 'You know what? My wife's right! 653 00:25:01,000 --> 00:25:03,080 You and Jess do tend to start rumours 654 00:25:03,160 --> 00:25:05,200 and you always cause drama between other couples. 655 00:25:05,280 --> 00:25:06,880 Now you've done it to me and my wife.' 656 00:25:06,920 --> 00:25:08,200 That's what I wanted you to do. 657 00:25:08,240 --> 00:25:09,720 I'm sorry I didn't step up 658 00:25:09,800 --> 00:25:11,800 and have your back better in that situation 659 00:25:11,880 --> 00:25:14,200 but this has turned into something massive 660 00:25:14,240 --> 00:25:15,360 when it was nothing. 661 00:25:15,440 --> 00:25:17,720 It was a load of shit and now look where we are. 662 00:25:17,800 --> 00:25:21,280 You know, Cyrell's defence mechanism is to push people away 663 00:25:21,360 --> 00:25:23,160 and I've tried to be there and reassure her that 664 00:25:23,240 --> 00:25:24,920 I'm not leaving. I've never considered leaving 665 00:25:24,960 --> 00:25:26,320 when we've had these issues. 666 00:25:26,360 --> 00:25:28,320 So, yeah... 667 00:25:30,400 --> 00:25:32,400 (ELEVATOR DING) 668 00:25:32,440 --> 00:25:34,280 (SAD MUSIC) 669 00:25:44,600 --> 00:25:48,240 I just feel like Nic doesn't defend me well. 670 00:25:48,320 --> 00:25:51,480 I just felt in that room, Mick was beside Jess 671 00:25:51,560 --> 00:25:55,800 and then you get Martha with Michael and then my husband's there - 672 00:25:55,880 --> 00:26:00,000 instead of being beside me, too, he's there arguing with all of them. 673 00:26:00,000 --> 00:26:00,040 instead of being beside me, too, he's there arguing with all of them. 674 00:26:00,080 --> 00:26:02,960 (SIGHS) 675 00:26:03,920 --> 00:26:05,720 This has been just blown out... 676 00:26:08,840 --> 00:26:11,080 You know, like, I've got a very good sense of character 677 00:26:11,160 --> 00:26:13,440 and I said it at the start that, Martha and Jess, 678 00:26:13,480 --> 00:26:15,200 they're nothing but trouble. 679 00:26:15,280 --> 00:26:17,920 All they do is bitch about other people - 680 00:26:18,000 --> 00:26:20,760 do they think they're so perfect? You know what? 681 00:26:20,840 --> 00:26:24,920 It's a shame that Martha can't apply make-up to her attitude 682 00:26:25,000 --> 00:26:28,880 or her personality, because she's as fake as her tits and her nose. 683 00:26:34,520 --> 00:26:35,600 Cyrell? 684 00:26:36,560 --> 00:26:38,600 Please, don't do this. 685 00:26:41,240 --> 00:26:42,280 Talk to me. 686 00:26:44,680 --> 00:26:46,400 Hey. I just needed Nic 687 00:26:46,440 --> 00:26:48,400 to just be my husband. 688 00:26:49,160 --> 00:26:50,520 Stop pleasing everyone, you know, 689 00:26:50,600 --> 00:26:54,240 and I feel like he's always trying to please everyone but not me. 690 00:26:55,400 --> 00:26:57,440 I don't want to have to teach him these things. 691 00:26:57,480 --> 00:26:58,520 Like, he should just know 692 00:26:58,600 --> 00:27:00,000 because the moment he turned around and told me, 693 00:27:00,000 --> 00:27:01,760 because the moment he turned around and told me, 694 00:27:01,840 --> 00:27:04,600 'They're saying these rumours about me,' and they're saying that - 695 00:27:04,680 --> 00:27:07,320 I just stood up there for my husband, you know? 696 00:27:07,360 --> 00:27:09,120 I was there straight away. 697 00:27:10,240 --> 00:27:11,440 (GROANS) 698 00:27:23,000 --> 00:27:24,520 (UPLIFTING MUSIC) 699 00:27:24,600 --> 00:27:27,600 NARRATOR: As a new day dawns for our honeymooners, 700 00:27:27,680 --> 00:27:30,000 the question remains - have Tamara and Dan 701 00:27:30,000 --> 00:27:30,760 the question remains - have Tamara and Dan 702 00:27:30,840 --> 00:27:33,440 taken their intimacy to the next level? 703 00:27:35,080 --> 00:27:36,760 No, there was no intimacy last night. 704 00:27:39,320 --> 00:27:40,800 Yeah, I'm looking a bit silly, aren't I? 705 00:27:41,920 --> 00:27:44,840 Yeah, starting to worry a bit. We'll see. 706 00:27:44,880 --> 00:27:46,560 See what's for breakfast. 707 00:27:48,160 --> 00:27:49,960 There is a sexual attraction there, definitely. 708 00:27:50,000 --> 00:27:52,720 He's a big man and he's strong and... 709 00:27:54,440 --> 00:27:57,680 I don't know, I'm kind of excited to see what could happen. 710 00:28:00,080 --> 00:28:01,440 I think she's just being a good girl, 711 00:28:01,520 --> 00:28:03,760 just trying to look after herself 712 00:28:03,840 --> 00:28:06,800 and she's got her walls up at the moment pretty high, 713 00:28:06,880 --> 00:28:08,600 so I think she doesn't want to get hurt. 714 00:28:08,680 --> 00:28:10,320 At the moment, I just respect where she's at 715 00:28:10,360 --> 00:28:12,080 and I won't push her too much. 716 00:28:13,160 --> 00:28:15,280 Yeah, I definitely want to. 717 00:28:15,360 --> 00:28:18,120 I definitely want to go that next stage with him 718 00:28:18,200 --> 00:28:21,040 but I'm just trying to stand my ground 719 00:28:21,120 --> 00:28:23,040 and be a good girl just for a little bit longer. 720 00:28:25,920 --> 00:28:29,120 With the pair doing their best to resist their urges, 721 00:28:29,200 --> 00:28:30,000 Dan takes to the skies to romance his new wife. 722 00:28:30,000 --> 00:28:32,640 Dan takes to the skies to romance his new wife. 723 00:28:33,480 --> 00:28:35,120 (POP NOISE) Woo! 724 00:28:35,200 --> 00:28:37,280 Love that noise. Look at that. Pop goes the weasel. 725 00:28:38,240 --> 00:28:41,040 Champagne, yep. Sunrises, beautiful views. 726 00:28:41,080 --> 00:28:42,440 The romance is definitely there. 727 00:28:43,680 --> 00:28:46,480 It's actually beautiful up here. Isn't it? 728 00:28:46,520 --> 00:28:47,960 Oh, how close is that? 729 00:28:48,000 --> 00:28:50,120 (GASPS) Oh, my God. 730 00:28:51,040 --> 00:28:56,200 So when Dan is, you know, being super-sweet and super-romantic 731 00:28:56,280 --> 00:28:59,840 and he's showing his feelings towards me, 732 00:28:59,920 --> 00:29:00,000 it makes me feel all giddy, like a little schoolgirl. 733 00:29:00,000 --> 00:29:03,240 it makes me feel all giddy, like a little schoolgirl. 734 00:29:03,280 --> 00:29:04,600 How good's this? 735 00:29:06,080 --> 00:29:10,040 It's beautiful. Like, I wouldn't see anything like this, ever. 736 00:29:10,080 --> 00:29:12,520 And if that sticks around, 737 00:29:12,600 --> 00:29:14,800 then I kind of want to explore that more 738 00:29:14,880 --> 00:29:16,800 and it makes me sort of see that there could be 739 00:29:16,840 --> 00:29:18,200 some sort of a future with him. 740 00:29:20,640 --> 00:29:22,600 And back on solid ground, 741 00:29:22,680 --> 00:29:25,080 Dan has yet another surprise for Tamara. 742 00:29:27,160 --> 00:29:28,720 You ready? Yeah. 743 00:29:28,760 --> 00:29:29,880 Surprise! 744 00:29:30,840 --> 00:29:32,240 (GIGGLES) 745 00:29:32,320 --> 00:29:36,040 This was super, super-cute. I mean, rose petals everywhere, 746 00:29:36,120 --> 00:29:39,040 the champagne, the spa - it was super-romantic. 747 00:29:40,200 --> 00:29:43,200 So I've done well, which is good. Yes, this is really cute. 748 00:29:43,280 --> 00:29:46,920 This is super-relaxing. I'm glad you're happy. 749 00:29:47,000 --> 00:29:49,040 and you're enjoying yourself because that's what it's about. 750 00:29:49,120 --> 00:29:51,720 I definitely think that Dan is taking the romance 751 00:29:51,760 --> 00:29:52,760 in the right direction. 752 00:29:52,840 --> 00:29:54,760 You want a bite? I'll have a bite. 753 00:29:56,160 --> 00:29:58,800 I like Dan and I get along with him really, really well. 754 00:29:58,880 --> 00:30:00,000 At the start, I was a little bit unsure, 755 00:30:00,000 --> 00:30:00,920 At the start, I was a little bit unsure, 756 00:30:01,000 --> 00:30:03,400 but now I'm definitely starting to pull my cards down a little bit 757 00:30:03,440 --> 00:30:05,320 and I'm opening up to him heaps. 758 00:30:05,400 --> 00:30:07,280 This is my twin brother's name, actually. 759 00:30:07,360 --> 00:30:10,440 Everybody thinks that that's my boyfriend's name tattooed on me. 760 00:30:10,520 --> 00:30:13,120 Yeah, I thought that when you were at the altar, actually. (CHUCKLES) 761 00:30:13,200 --> 00:30:15,680 I think she was definitely impressed about the setup today. 762 00:30:15,760 --> 00:30:18,880 The romance today was good. I'm not usually a full romantic 763 00:30:18,920 --> 00:30:20,200 but today I've gone out 764 00:30:20,280 --> 00:30:22,840 and I'm hoping I can get a bit more intimate with her tonight 765 00:30:22,880 --> 00:30:24,560 and get a bit closer to her. 766 00:30:29,800 --> 00:30:30,000 (UPLIFTING MUSIC) 767 00:30:30,000 --> 00:30:31,440 (UPLIFTING MUSIC) 768 00:30:33,320 --> 00:30:37,040 Susie and Billy have had a clunky start to their marriage, 769 00:30:37,080 --> 00:30:39,280 as Susie has been overwhelmed 770 00:30:39,360 --> 00:30:44,440 by Billy's awkward approach and barrage of constant compliments. 771 00:30:46,200 --> 00:30:49,480 You look beautiful on a horse. You look wonderful on a horse. 772 00:30:49,520 --> 00:30:50,720 You look fantastic. 773 00:30:50,800 --> 00:30:54,000 And today, things aren't getting any smoother. 774 00:30:56,680 --> 00:30:59,280 I'm just stoked to be the man that you're actually doing it with. 775 00:30:59,360 --> 00:31:00,000 You look beautiful. Sorry, I just had to 776 00:31:00,000 --> 00:31:01,160 You look beautiful. Sorry, I just had to 777 00:31:01,200 --> 00:31:03,280 put that compliment out there. 778 00:31:04,480 --> 00:31:05,480 I'm just like, 779 00:31:05,560 --> 00:31:08,560 Billy's definitely one of the most awkward people 780 00:31:08,600 --> 00:31:10,760 I've met, shall we say? 781 00:31:11,760 --> 00:31:13,320 It's like something out of a romance novel. 782 00:31:14,320 --> 00:31:16,640 I don't really want to sound too full of myself but I think 783 00:31:16,720 --> 00:31:19,360 she might have seen me in a different kind of light there, 784 00:31:19,440 --> 00:31:24,040 kind of taking the situation by the stirrups, eh? (CHUCKLES) 785 00:31:24,960 --> 00:31:26,720 Ooh, Duncan! Ooh, Duncan! 786 00:31:26,800 --> 00:31:28,560 Let me catch up to my beautiful wife, Duncan. 787 00:31:29,560 --> 00:31:30,000 Seriously, I don't think this boy can contain himself too well. 788 00:31:30,000 --> 00:31:33,880 Seriously, I don't think this boy can contain himself too well. 789 00:31:33,960 --> 00:31:37,520 It drives me quite insane. Like, I feel like I'm with a child. 790 00:31:42,680 --> 00:31:45,600 Determined to get their marriage back on track, 791 00:31:45,680 --> 00:31:50,280 Susie decides to clear the air and get a few things off her chest. 792 00:31:50,360 --> 00:31:51,640 I don't know whether it's because Billy 793 00:31:51,720 --> 00:31:55,400 legitimately doesn't understand or whether he's just trying to do 794 00:31:55,440 --> 00:31:56,440 what he thinks is right. 795 00:31:56,520 --> 00:31:59,080 Like, he's too full on and I can't keep up with it. 796 00:31:59,160 --> 00:32:00,000 I just want him to be Billy and normal. 797 00:32:00,000 --> 00:32:01,880 I just want him to be Billy and normal. 798 00:32:02,760 --> 00:32:05,880 I want to really try and discuss your awkwardness. 799 00:32:05,960 --> 00:32:07,360 Yeah, go. I want to try and get 800 00:32:07,440 --> 00:32:10,160 to the bottom of it, because it's not making much sense to me. 801 00:32:10,200 --> 00:32:11,520 So, let me explain. 802 00:32:12,160 --> 00:32:16,280 You're like, you know, a good-looking man. 803 00:32:16,360 --> 00:32:18,360 And I'm sure you would have had a lot of attention from girls, 804 00:32:18,400 --> 00:32:19,800 so why are you such a big dweeb 805 00:32:21,280 --> 00:32:22,240 a lot of the time? It's just... 806 00:32:23,800 --> 00:32:25,680 I think it's just, I don't know - 807 00:32:25,760 --> 00:32:28,240 it's a bit of me and I think it's a bit of you, as well. 808 00:32:28,320 --> 00:32:30,000 You're a very, very big personality and I'm still getting used to you. 809 00:32:30,000 --> 00:32:32,280 You're a very, very big personality and I'm still getting used to you. 810 00:32:33,680 --> 00:32:35,560 I'm trying to be as real as possible 811 00:32:35,640 --> 00:32:39,680 and my strangeness, my awkwardness, that's just me. 812 00:32:39,760 --> 00:32:42,720 That's just what happens when I'm around Susie. 813 00:32:44,440 --> 00:32:46,920 I do things that I can see in your eyes 814 00:32:47,800 --> 00:32:50,160 that you are completely disgusted with. 815 00:32:50,200 --> 00:32:53,040 (LAUGHS) Like what? 816 00:32:53,120 --> 00:32:55,880 You just have this look about you! You're just like... 817 00:32:57,000 --> 00:32:58,320 At least I don't hide it from you. 818 00:32:59,120 --> 00:33:00,000 I do the same thing with you. I just don't do it to your face. 819 00:33:00,000 --> 00:33:02,080 I do the same thing with you. I just don't do it to your face. 820 00:33:02,160 --> 00:33:04,880 Well, maybe you should. Maybe you should, though. 821 00:33:05,480 --> 00:33:06,440 I don't want to. It's about 822 00:33:06,480 --> 00:33:07,480 getting to know each other. 823 00:33:07,520 --> 00:33:09,120 Yeah, but I don't want to be like... 824 00:33:09,760 --> 00:33:10,880 I'd probably quite like that 825 00:33:10,960 --> 00:33:13,360 and be like, oh, look, he does have some balls. 826 00:33:14,280 --> 00:33:17,080 That got me very, very hot under the collar. 827 00:33:17,160 --> 00:33:18,880 Oh, you don't think I have balls? 828 00:33:18,960 --> 00:33:20,960 I don't feel like you have big enough balls at all. 829 00:33:21,040 --> 00:33:24,560 Don't ever - don't, don't say that I don't have balls. 830 00:33:24,640 --> 00:33:26,560 Well, at the moment, I feel like you don't. 831 00:33:26,600 --> 00:33:27,600 OK. 832 00:33:28,200 --> 00:33:30,000 Look, I was trying to keep it inside, how I was feeling... 833 00:33:30,000 --> 00:33:31,160 Look, I was trying to keep it inside, how I was feeling... 834 00:33:32,560 --> 00:33:33,640 But damn. 835 00:33:34,960 --> 00:33:37,000 I feel like we should leave it there before you make it awkward. 836 00:33:37,080 --> 00:33:40,040 I don't think that I really want to go very much further into it. 837 00:33:40,120 --> 00:33:41,640 I know what you think now. That's cool. 838 00:33:42,560 --> 00:33:44,760 Billy is definitely a delicate flower. 839 00:33:44,840 --> 00:33:49,840 He's very sensitive and very easily-offended. 840 00:33:51,640 --> 00:33:52,640 Next... 841 00:33:52,720 --> 00:33:55,760 You cannot get that aggressive with people. 842 00:33:57,120 --> 00:33:59,840 ..expert John to the rescue. 843 00:33:59,880 --> 00:34:00,000 The challenge for Cyrell 844 00:34:00,000 --> 00:34:00,960 The challenge for Cyrell 845 00:34:01,040 --> 00:34:05,240 is to acknowledge the feelings but to control her rage. 846 00:34:05,280 --> 00:34:06,520 (CHURCH BELLS) 847 00:34:09,800 --> 00:34:11,000 (UPBEAT MUSIC) 848 00:34:15,040 --> 00:34:16,200 Morning. 849 00:34:16,240 --> 00:34:17,600 Morning. 850 00:34:17,680 --> 00:34:20,280 NARRATOR: This week, our original couples 851 00:34:20,360 --> 00:34:23,440 are celebrating their one-month anniversary. 852 00:34:24,160 --> 00:34:26,520 Ow! That was right into my eyeball. 853 00:34:27,840 --> 00:34:30,000 One month might not sound like a lot but this experiment 854 00:34:30,000 --> 00:34:31,280 One month might not sound like a lot but this experiment 855 00:34:31,360 --> 00:34:33,560 is carefully engineered so that our couples 856 00:34:33,640 --> 00:34:36,560 experience the full phases of married life 857 00:34:36,600 --> 00:34:39,040 in such a short amount of time... 858 00:34:39,080 --> 00:34:40,400 Hi, doll. 859 00:34:41,120 --> 00:34:43,880 ..in a real pressure-cooker environment. 860 00:34:43,960 --> 00:34:46,440 MICK: Now I notice you haven't been on your broom for a couple of days, 861 00:34:46,520 --> 00:34:47,880 what's going on? Are you feeling alright? 862 00:34:48,720 --> 00:34:49,800 Neigh! 863 00:34:51,040 --> 00:34:54,000 MEL: So coming this far is actually a huge milestone. 864 00:34:55,320 --> 00:34:57,920 And it gives them a chance to reflect. 865 00:34:58,000 --> 00:34:59,640 Here's cheers, honey. Yeah. 866 00:34:59,720 --> 00:35:00,000 Here's to, once again, a month of madness and magic. 867 00:35:00,000 --> 00:35:05,200 Here's to, once again, a month of madness and magic. 868 00:35:05,240 --> 00:35:06,560 Yeah! 869 00:35:06,640 --> 00:35:10,560 And while most of our newlyweds have used the week to look back, 870 00:35:10,600 --> 00:35:12,880 others are looking to the future. 871 00:35:12,920 --> 00:35:15,600 I love kids. I definitely want to have a family 872 00:35:15,640 --> 00:35:19,840 with the right person and hopefully I want to have one boy and one girl. 873 00:35:19,920 --> 00:35:21,920 How many do you want? Um, 874 00:35:21,960 --> 00:35:23,280 two max. 875 00:35:24,520 --> 00:35:26,280 Yeah. They're hard work. 876 00:35:26,360 --> 00:35:27,600 Yeah. I reckon. 877 00:35:28,880 --> 00:35:30,000 As for Heidi and Mike... 878 00:35:30,000 --> 00:35:30,520 As for Heidi and Mike... 879 00:35:30,600 --> 00:35:32,400 Start pedalling, start pedalling. Do you have a break 880 00:35:32,440 --> 00:35:33,520 and then I have a break? 881 00:35:33,600 --> 00:35:34,720 Whoa! (SQUEALS) 882 00:35:34,800 --> 00:35:37,760 Why are you not pedalling? I'm just pushing at the moment! 883 00:35:37,800 --> 00:35:39,040 The pair has been trying to get 884 00:35:39,120 --> 00:35:41,880 the right balance in their relationship. 885 00:35:41,920 --> 00:35:43,240 What are you holding onto? 886 00:35:43,280 --> 00:35:44,280 Nothing now. 887 00:35:44,320 --> 00:35:46,480 Oh, you're so cool, aren't you? 888 00:35:46,560 --> 00:35:49,960 And for the self-confessed overthinking Heidi, 889 00:35:50,040 --> 00:35:52,960 she has been learning the art of letting things go, 890 00:35:53,040 --> 00:35:55,920 following an intense week of once again, 891 00:35:55,960 --> 00:35:57,760 sweating over the small stuff. 892 00:35:57,840 --> 00:35:59,880 I don't know how to make you understand 893 00:35:59,920 --> 00:36:00,000 that it actually really hurts me. 894 00:36:00,000 --> 00:36:01,600 that it actually really hurts me. 895 00:36:02,400 --> 00:36:04,720 It doesn't feel like you think that you're doing anything wrong. 896 00:36:04,800 --> 00:36:07,640 Well, I can only say with sincerity that it does. 897 00:36:07,720 --> 00:36:09,720 If your best friend was in this position right now, 898 00:36:09,760 --> 00:36:11,080 what advice would you give her? 899 00:36:11,160 --> 00:36:13,400 She's got a great guy that's into her 900 00:36:13,480 --> 00:36:14,840 and your best friend has got a pattern 901 00:36:14,920 --> 00:36:16,960 of pushing him away by overthinking things. 902 00:36:17,000 --> 00:36:18,200 What advice would you give her? 903 00:36:20,000 --> 00:36:22,040 Start every day afresh 904 00:36:22,120 --> 00:36:24,760 and choose whether you want to be with that person every day. 905 00:36:25,640 --> 00:36:26,920 Alright, you two, 906 00:36:26,960 --> 00:36:29,640 dig in and give each other a chance. 907 00:36:30,640 --> 00:36:33,000 Oh, my God! (SQUEALS) What, what, what? 908 00:36:33,040 --> 00:36:34,800 It's the worst being on the back. 909 00:36:34,880 --> 00:36:36,800 Yeah, front's way better. I feel car sick! 910 00:36:36,840 --> 00:36:37,960 (BOTH LAUGH) 911 00:36:38,000 --> 00:36:39,800 And following her own advice 912 00:36:39,840 --> 00:36:42,360 at last week's commitment ceremony, 913 00:36:42,440 --> 00:36:45,360 it seems taking a dose of her own medicine 914 00:36:45,440 --> 00:36:49,480 has steered Heidi's marriage with Mike in the right direction. 915 00:36:49,560 --> 00:36:53,000 We've had so much more laughing and we've been silly with each other 916 00:36:53,080 --> 00:36:56,240 and I just feel like the first time in ages, 917 00:36:56,320 --> 00:36:58,880 it's actually progressing to the next level. 918 00:36:59,560 --> 00:37:00,000 If we make a song and dance about every little thing, 919 00:37:00,000 --> 00:37:02,440 If we make a song and dance about every little thing, 920 00:37:03,960 --> 00:37:06,400 I feel like we lose our momentum. 921 00:37:06,480 --> 00:37:07,960 But you know what, in the last little bit, 922 00:37:08,000 --> 00:37:10,880 I've seen us really improve on that. 923 00:37:10,960 --> 00:37:11,960 Yeah. And honestly, 924 00:37:12,040 --> 00:37:15,280 that's all we've got to fix. That's our only fix. 925 00:37:16,440 --> 00:37:17,840 Commitment ceremony the other night, 926 00:37:17,920 --> 00:37:23,040 Heidi and I certainly had some tough issues that we worked through 927 00:37:23,120 --> 00:37:27,120 but I think if we can overcome this last little hurdle, 928 00:37:27,160 --> 00:37:28,520 I mean, we are in the clear. 929 00:37:29,440 --> 00:37:30,000 Maybe I do have to compromise and I have to learn to swivel around 930 00:37:30,000 --> 00:37:33,680 Maybe I do have to compromise and I have to learn to swivel around 931 00:37:33,760 --> 00:37:36,120 a little bit, but we're both a little bit older 932 00:37:36,200 --> 00:37:39,280 and so maybe that's what we weren't doing 933 00:37:39,360 --> 00:37:41,040 and maybe that's what we have to learn to do 934 00:37:41,120 --> 00:37:44,080 and maybe I have to wake up and actually realise that. 935 00:37:44,640 --> 00:37:46,360 I've gotta take responsibility, too. 936 00:37:46,440 --> 00:37:48,760 You know, like if I sound like I'm a little harsh with you 937 00:37:48,840 --> 00:37:51,920 or I'm a little abrupt - and that's not unusual - 938 00:37:51,960 --> 00:37:54,040 then I'm gonna tone that back. 939 00:37:54,920 --> 00:37:58,120 We're learning to accept each other. Yeah, because then gradually, 940 00:37:58,200 --> 00:38:00,000 you'll just learn to do exactly what I say 941 00:38:00,000 --> 00:38:00,320 you'll just learn to do exactly what I say 942 00:38:00,400 --> 00:38:02,680 and you won't think it's bossy. It'll just be like, this is life. 943 00:38:05,240 --> 00:38:08,880 But while Mike and Heidi slowly get things back on track, 944 00:38:09,640 --> 00:38:12,880 the same can't be said for Cyrell and Nic, 945 00:38:12,960 --> 00:38:16,200 who have experienced a tumultuous 24 hours. 946 00:38:19,040 --> 00:38:21,280 Despite storming out of the hotel, 947 00:38:21,360 --> 00:38:24,280 Cyrell chose to remain in the experiment. 948 00:38:25,720 --> 00:38:28,800 But the pair has kept their distance 949 00:38:28,880 --> 00:38:30,000 and last night, slept in separate apartments 950 00:38:30,000 --> 00:38:31,560 and last night, slept in separate apartments 951 00:38:31,640 --> 00:38:34,520 for the first time since getting married. 952 00:38:36,280 --> 00:38:37,800 Yeah, being on my own last night, 953 00:38:38,480 --> 00:38:42,680 I felt alright, to be honest. Yeah, I don't know. 954 00:38:42,760 --> 00:38:46,320 It probably sounds a bit rough, I guess, but yeah, just - 955 00:38:46,400 --> 00:38:48,280 I don't know, I just didn't really want to be around Cyrell 956 00:38:48,320 --> 00:38:50,600 after the big day yesterday. 957 00:38:50,640 --> 00:38:52,960 We had a lot of drama. 958 00:38:53,840 --> 00:38:57,360 Cyrell and Nic will see relationship expert John Aiken 959 00:38:57,400 --> 00:38:59,800 to help resolve the conflict, 960 00:38:59,880 --> 00:39:00,000 as Cyrell reflects on an explosive turn of events. 961 00:39:00,000 --> 00:39:04,000 as Cyrell reflects on an explosive turn of events. 962 00:39:04,040 --> 00:39:06,880 I feel like yesterday was, uh... 963 00:39:06,960 --> 00:39:11,360 kind of, I don't know, a turning point in our relationship. 964 00:39:11,400 --> 00:39:12,800 (SAD MUSIC) 965 00:39:12,880 --> 00:39:15,360 Yesterday, I was a very aggressive person. 966 00:39:16,280 --> 00:39:17,720 I'm aware that my behaviour's wrong. 967 00:39:19,560 --> 00:39:21,360 I don't want to be that person, you know? 968 00:39:23,000 --> 00:39:25,120 JOHN: Cyrell has got a really big heart 969 00:39:25,160 --> 00:39:27,240 but a very traumatic past. 970 00:39:27,320 --> 00:39:30,000 So, even the slightest sign of being cheated on, true or false, 971 00:39:30,000 --> 00:39:30,960 So, even the slightest sign of being cheated on, true or false, 972 00:39:31,000 --> 00:39:32,760 triggers her trust issues. 973 00:39:33,720 --> 00:39:36,200 It's important to remember that, despite the rage, 974 00:39:36,280 --> 00:39:39,240 her emotions come from love and also fear. 975 00:39:39,320 --> 00:39:42,320 The challenge from Cyrell is to acknowledge the feelings 976 00:39:42,360 --> 00:39:44,480 but to control her reactions. 977 00:39:44,520 --> 00:39:45,520 Hi, 978 00:39:45,600 --> 00:39:46,960 how are you? Good to see you. 979 00:39:47,040 --> 00:39:49,040 Of course, I'll be happy for any advice 980 00:39:49,120 --> 00:39:51,840 or anything John can give me to help me change. 981 00:39:51,880 --> 00:39:53,560 So the best outcome today 982 00:39:53,640 --> 00:39:56,920 with John would be to help me mend my marriage with Nic. 983 00:39:56,960 --> 00:39:58,200 Well, I have come in 984 00:39:58,280 --> 00:40:00,000 because your last 24 hours has been pretty full-on 985 00:40:00,000 --> 00:40:02,160 because your last 24 hours has been pretty full-on 986 00:40:02,240 --> 00:40:04,480 and I wanted to get to the bottom of it. 987 00:40:04,560 --> 00:40:08,400 So, Cyrell, what triggered the interaction? 988 00:40:08,480 --> 00:40:11,920 Martha had said that Nic was touching Jess under the table 989 00:40:12,000 --> 00:40:15,320 at the dinner party, and me being the person that I am, 990 00:40:15,360 --> 00:40:17,120 I got very fiery straight away. 991 00:40:18,280 --> 00:40:21,160 Yeah, um, I guess that's when you know 992 00:40:21,200 --> 00:40:23,560 I've reached that eruption mode. 993 00:40:25,000 --> 00:40:29,080 When I get angry like that, it takes a while for me to stop 994 00:40:29,120 --> 00:40:30,000 and one thing I don't like is, 995 00:40:30,000 --> 00:40:32,040 and one thing I don't like is, 996 00:40:32,120 --> 00:40:34,400 I end up saying things that I really don't mean. 997 00:40:35,280 --> 00:40:36,760 What do you think about that, Nic? 998 00:40:36,840 --> 00:40:39,640 What impact did it have on you to see that? 999 00:40:40,400 --> 00:40:43,720 When we have fights, my last instinct is to walk away. 1000 00:40:43,800 --> 00:40:46,840 Never once do I consider, 'That's it, I'm packing my bags, 1001 00:40:46,920 --> 00:40:48,960 I'm outta here', where that's her first, 1002 00:40:49,000 --> 00:40:50,680 that's her go-to. 1003 00:40:50,760 --> 00:40:53,440 It makes me question how she feels about me 1004 00:40:53,520 --> 00:40:55,920 if she's willing to just pack up and go like that. 1005 00:40:56,560 --> 00:40:57,560 Yep. 1006 00:40:58,960 --> 00:41:00,000 Cyrell, 1007 00:41:00,000 --> 00:41:00,280 Cyrell, 1008 00:41:00,320 --> 00:41:02,400 what's created this anger for you? 1009 00:41:03,320 --> 00:41:04,960 At the end of the day, I know it's bad, 1010 00:41:05,040 --> 00:41:08,960 but I was just so angry that it was about him. 1011 00:41:09,040 --> 00:41:10,000 Yeah. You feel like you've got 1012 00:41:10,040 --> 00:41:11,120 trust issues. 1013 00:41:11,160 --> 00:41:13,520 I've told Nic already in the past 1014 00:41:13,560 --> 00:41:15,480 that I've been cheated on. 1015 00:41:16,880 --> 00:41:17,880 Because I... 1016 00:41:18,920 --> 00:41:20,800 I don't want to talk about this. 1017 00:41:21,400 --> 00:41:22,960 Too painful? Nah... 1018 00:41:23,800 --> 00:41:26,600 I don't want to talk about it. OK. 1019 00:41:30,440 --> 00:41:33,400 How did it make you feel about yourself 1020 00:41:33,480 --> 00:41:35,400 when this happened to you in the past? 1021 00:41:37,480 --> 00:41:39,120 That I never wanted to love again. 1022 00:41:39,160 --> 00:41:40,160 (SAD MUSIC) 1023 00:41:40,960 --> 00:41:45,000 Because then that means I open myself up to being hurt. 1024 00:41:46,000 --> 00:41:47,840 And are you afraid that Nic will leave? 1025 00:41:49,480 --> 00:41:50,480 Yes. 1026 00:41:54,400 --> 00:41:58,560 So I push him, so it would just get it over and done with. 1027 00:41:59,560 --> 00:42:00,000 Yep. 1028 00:42:00,000 --> 00:42:00,960 Yep. 1029 00:42:03,360 --> 00:42:06,840 So you're kind of setting it up to fail, 1030 00:42:06,880 --> 00:42:08,640 in a sense, to keep yourself safe. 1031 00:42:09,440 --> 00:42:10,640 Yeah. 1032 00:42:10,720 --> 00:42:13,160 Because you're constantly worried that he's going to walk. 1033 00:42:14,240 --> 00:42:16,840 It actually makes a lot of sense. 1034 00:42:16,880 --> 00:42:17,880 Yeah. 1035 00:42:19,600 --> 00:42:23,360 So you now are really looking at every little thing 1036 00:42:23,400 --> 00:42:26,360 to see, is he staying or leaving? 1037 00:42:29,320 --> 00:42:30,000 It was definitely an epiphany when I realised, yeah, you know what? 1038 00:42:30,000 --> 00:42:32,680 It was definitely an epiphany when I realised, yeah, you know what? 1039 00:42:32,720 --> 00:42:34,120 That is true. That is spot on. 1040 00:42:35,480 --> 00:42:36,840 I was also, you know, 1041 00:42:36,920 --> 00:42:40,600 unleashing anger from the past from when it had happened to me, 1042 00:42:40,680 --> 00:42:44,800 you know, and I unleashed that on Martha and Nic yesterday. 1043 00:42:45,840 --> 00:42:49,080 The rumour is that Nic is playing with another woman 1044 00:42:49,840 --> 00:42:52,240 and for someone who's really looking out for signs 1045 00:42:52,320 --> 00:42:56,800 that he could leave, that's going to strike a major trigger for you. 1046 00:42:59,080 --> 00:43:00,000 So I'm not surprised that you went big on it. 1047 00:43:00,000 --> 00:43:00,920 So I'm not surprised that you went big on it. 1048 00:43:02,480 --> 00:43:05,480 I think I've always been kind of in denial that I have trust issues. 1049 00:43:06,280 --> 00:43:09,360 Through this experiment, though, it's opened up my eyes. 1050 00:43:10,000 --> 00:43:11,400 By pushing Nic away, 1051 00:43:11,480 --> 00:43:15,200 obviously it's a clear indication of how much I really, really do. 1052 00:43:18,960 --> 00:43:20,160 Still to come... 1053 00:43:20,200 --> 00:43:22,840 You can disagree with people 1054 00:43:22,920 --> 00:43:26,760 but you cannot get that aggressive with people. 1055 00:43:26,800 --> 00:43:28,960 ..John drops a bombshell. 1056 00:43:29,000 --> 00:43:30,000 One of the things I want you to do 1057 00:43:30,000 --> 00:43:30,720 One of the things I want you to do 1058 00:43:30,760 --> 00:43:32,440 is I want you to talk to Martha. 1059 00:43:34,480 --> 00:43:35,760 But you're going to need to say sorry. 1060 00:43:38,440 --> 00:43:40,120 (CHURCH BELLS) 1061 00:43:43,320 --> 00:43:46,360 (PENSIVE MUSIC) 1062 00:43:47,200 --> 00:43:50,400 Following a tense conversation on the beach with Billy, 1063 00:43:50,480 --> 00:43:54,760 Susie is regretting her choice of words. 1064 00:43:54,840 --> 00:43:57,720 I think maybe when I said that Billy didn't have big enough balls, 1065 00:43:57,800 --> 00:44:00,000 it might have been a bit harsh of me and I feel bad saying it. 1066 00:44:00,000 --> 00:44:00,720 it might have been a bit harsh of me and I feel bad saying it. 1067 00:44:01,640 --> 00:44:04,760 I do wish he'd kind of perhaps understood a bit more, 1068 00:44:04,800 --> 00:44:07,360 but it is what it is. 1069 00:44:07,440 --> 00:44:11,320 And she has used the afternoon to remind herself 1070 00:44:11,400 --> 00:44:15,760 of the sage advice her bridesmaids gave her on her wedding day. 1071 00:44:15,840 --> 00:44:19,600 I feel like he's not your type but I feel like he's what you need. 1072 00:44:19,640 --> 00:44:21,520 I freak out a bit when it's too... 1073 00:44:21,560 --> 00:44:23,400 I know, when it's too much. 1074 00:44:23,440 --> 00:44:24,920 I'm just not used to that. Yeah. 1075 00:44:25,000 --> 00:44:26,600 I know, but you deserve that, though. 1076 00:44:26,640 --> 00:44:28,760 Yes, I do, that's right. 1077 00:44:28,800 --> 00:44:30,000 Maybe him being more of a gentleman, 1078 00:44:30,000 --> 00:44:31,200 Maybe him being more of a gentleman, 1079 00:44:31,280 --> 00:44:34,000 it will work and he will be what I need. 1080 00:44:35,120 --> 00:44:37,600 But it's not just the pressure of marrying a stranger 1081 00:44:37,640 --> 00:44:39,280 that has Susie on edge. 1082 00:44:41,280 --> 00:44:44,200 I am finding it hard spending so much time with you. 1083 00:44:44,240 --> 00:44:46,280 I've had one long-term relationship 1084 00:44:46,360 --> 00:44:50,760 and I get real (BLEEP) awkward around guys I don't know, I suppose, 1085 00:44:50,840 --> 00:44:53,200 and I didn't really know that about myself until this. 1086 00:44:54,280 --> 00:44:57,240 I feel bad because I feel like you're lovely and I love it 1087 00:44:57,320 --> 00:44:59,800 but it's overwhelming me at the moment. 1088 00:44:59,880 --> 00:45:00,000 Yeah, I'm sorry. And so like... 1089 00:45:00,000 --> 00:45:01,240 Yeah, I'm sorry. And so like... 1090 00:45:01,280 --> 00:45:02,560 But I don't want you to be sorry 1091 00:45:02,640 --> 00:45:05,240 because I just need to work through it all, you know? 1092 00:45:05,360 --> 00:45:07,280 I feel like Billy probably does need to realise 1093 00:45:07,360 --> 00:45:10,680 that perhaps everything isn't so much about him. 1094 00:45:11,680 --> 00:45:13,920 There is so much weighing on all of this right now, 1095 00:45:14,000 --> 00:45:17,600 weighing on my mind, weighing on how I feel. 1096 00:45:17,680 --> 00:45:19,600 There's a lot going on in everyone's lives 1097 00:45:19,680 --> 00:45:21,840 and he needs to take that into account. 1098 00:45:21,920 --> 00:45:24,360 We're away from home, I'm away from my daughter. 1099 00:45:24,960 --> 00:45:28,640 Like, everything, you know? No, I know. I completely understand. 1100 00:45:28,720 --> 00:45:30,000 And you're being so strong about it, as well. 1101 00:45:30,000 --> 00:45:31,960 And you're being so strong about it, as well. 1102 00:45:32,040 --> 00:45:34,080 I knew that there was going to be a breaking point. 1103 00:45:35,080 --> 00:45:36,520 I just want you to be happy. 1104 00:45:37,200 --> 00:45:42,120 I don't like you being upset, you know, it hurts me. 1105 00:45:43,880 --> 00:45:47,280 I feel like I've got a lot more on my plate than Billy. 1106 00:45:47,360 --> 00:45:49,400 He's just come here fresh as a daisy, 1107 00:45:49,480 --> 00:45:51,840 wanting to get married and start a life. 1108 00:45:51,920 --> 00:45:53,920 I want all of that as well, don't get me wrong, 1109 00:45:54,000 --> 00:45:56,240 but I've got a lot more in my life as well 1110 00:45:56,320 --> 00:45:58,040 that has to compete with all of that. 1111 00:45:58,080 --> 00:45:59,400 So, even just being here 1112 00:45:59,480 --> 00:46:00,000 and away from home is a lot harder for me, I feel. 1113 00:46:00,000 --> 00:46:01,960 and away from home is a lot harder for me, I feel. 1114 00:46:03,040 --> 00:46:04,400 This is the realest that you've been. 1115 00:46:04,480 --> 00:46:06,560 This is what I needed you to be to me. 1116 00:46:06,640 --> 00:46:09,160 Because everything would have just fallen through 1117 00:46:09,200 --> 00:46:10,200 if you didn't have 1118 00:46:10,280 --> 00:46:11,680 this conversation with me. Yeah. 1119 00:46:11,760 --> 00:46:13,720 I really want to try and learn something 1120 00:46:13,760 --> 00:46:16,280 from being with someone like you, 1121 00:46:16,360 --> 00:46:19,040 because I think you are what I need in my life. 1122 00:46:19,080 --> 00:46:22,200 But I just need things to chill out 1123 00:46:22,280 --> 00:46:24,240 so I can get past, like... Yeah, 100%. 1124 00:46:24,320 --> 00:46:26,120 100%, I agree. Yeah, definitely. Does that make sense? 1125 00:46:26,160 --> 00:46:27,240 I'm not about to run away, 1126 00:46:27,320 --> 00:46:29,680 so long as we can chill out and enjoy each other. 1127 00:46:31,000 --> 00:46:32,840 I already feel so much better 1128 00:46:33,560 --> 00:46:34,880 after just getting that off my chest 1129 00:46:34,960 --> 00:46:37,520 about my concerns about baby and not being at home 1130 00:46:37,560 --> 00:46:39,080 and it all happening so fast 1131 00:46:39,160 --> 00:46:41,040 and I feel like we can grow with that. 1132 00:46:41,120 --> 00:46:44,480 He needs to understand that for it to work. 1133 00:46:45,680 --> 00:46:48,240 Cheers. And we both like wine, so that's a great start. 1134 00:46:48,280 --> 00:46:50,240 (BOTH CHUCKLE) 1135 00:46:50,880 --> 00:46:52,800 (UPLIFTING MUSIC) 1136 00:46:56,280 --> 00:46:59,920 This morning has been a busy start to the honeymoon for Dan, 1137 00:46:59,960 --> 00:47:00,000 as he's been organising romantic surprises for Tamara. 1138 00:47:00,000 --> 00:47:03,640 as he's been organising romantic surprises for Tamara. 1139 00:47:04,200 --> 00:47:05,440 A bit nervous? 1140 00:47:06,080 --> 00:47:09,760 But now, both of them will face the ultimate surprise 1141 00:47:09,840 --> 00:47:13,560 as they tackle the traditional honeymoon question box. 1142 00:47:14,520 --> 00:47:15,720 (TENSE MUSIC) 1143 00:47:15,760 --> 00:47:16,760 Here we go. 1144 00:47:18,120 --> 00:47:20,360 Alright. 'Hello, newlyweds. 1145 00:47:20,440 --> 00:47:22,640 Inside this box are questions for you and your partner 1146 00:47:22,680 --> 00:47:23,680 to ask each other. 1147 00:47:23,760 --> 00:47:26,160 These questions are designed to give you a greater insight 1148 00:47:26,240 --> 00:47:29,040 into one another, so they should be answered openly and honestly, 1149 00:47:29,120 --> 00:47:30,000 no matter how difficult or confronting it may be.' 1150 00:47:30,000 --> 00:47:31,160 no matter how difficult or confronting it may be.' 1151 00:47:31,720 --> 00:47:32,720 Um... 1152 00:47:34,480 --> 00:47:36,200 How many sexual partners have you had? 1153 00:47:36,840 --> 00:47:38,320 (SOFTLY) Oh, shit. 1154 00:47:38,360 --> 00:47:39,920 (BOTH LAUGH) 1155 00:47:39,960 --> 00:47:44,040 That's a tough question to ask. 1156 00:47:44,080 --> 00:47:45,400 (CHUCKLES) 1157 00:47:45,480 --> 00:47:48,960 I find it awkward to talk about sex, but I am definitely a sexual person, 1158 00:47:49,040 --> 00:47:54,520 you know, I feel that it is a big part in any relationship 1159 00:47:54,560 --> 00:47:56,760 and it sort of steers you 1160 00:47:56,840 --> 00:47:59,080 in a right direction, I feel, anyway. 1161 00:47:59,160 --> 00:48:00,000 Anyone can go have sex but it's more about, now, 1162 00:48:00,000 --> 00:48:03,120 Anyone can go have sex but it's more about, now, 1163 00:48:03,200 --> 00:48:05,560 looking for someone to have an emotional connection as well. 1164 00:48:05,600 --> 00:48:06,880 I completely agree with that. 1165 00:48:06,920 --> 00:48:10,360 For me, it's more about a connection 1166 00:48:10,440 --> 00:48:14,200 and, you know, yeah, I can go and sleep with anybody I wanted to. 1167 00:48:14,240 --> 00:48:15,360 It's super-easy. 1168 00:48:15,400 --> 00:48:17,320 But - well... 1169 00:48:17,360 --> 00:48:18,720 Let me rephrase that. 1170 00:48:18,800 --> 00:48:20,360 I'll just grab that ticket off your shoulder. 1171 00:48:20,400 --> 00:48:22,400 No, no, let me rephrase that! 1172 00:48:22,480 --> 00:48:24,080 If there's no chemistry with somebody, 1173 00:48:24,120 --> 00:48:27,400 then I don't think you can generally move forward and intimacy 1174 00:48:27,480 --> 00:48:30,000 is a huge part in every relationship and it's an important part for me. 1175 00:48:30,000 --> 00:48:31,040 is a huge part in every relationship and it's an important part for me. 1176 00:48:32,360 --> 00:48:34,160 What was the hardest thing you've ever been through? 1177 00:48:35,680 --> 00:48:37,000 Uh, hardest thing I've ever been through 1178 00:48:37,040 --> 00:48:39,600 was obviously my last break-up. 1179 00:48:41,360 --> 00:48:43,680 The fact that I've got a son 1180 00:48:43,760 --> 00:48:47,240 and going from having him every day to, yeah, 1181 00:48:47,320 --> 00:48:49,480 50% of the time. So, it was a massive shock to me 1182 00:48:49,520 --> 00:48:51,600 and it rattled me to the bone. 1183 00:48:51,680 --> 00:48:54,640 It did. It took a lot of friends and family around me 1184 00:48:54,720 --> 00:48:57,160 to get me past the hurt I was feeling. 1185 00:48:59,120 --> 00:49:00,000 Dan showed a softer side to him today, 1186 00:49:00,000 --> 00:49:01,840 Dan showed a softer side to him today, 1187 00:49:01,880 --> 00:49:03,760 which I am really enjoying 1188 00:49:03,840 --> 00:49:07,360 and I can't wait to get to know that side more. 1189 00:49:07,440 --> 00:49:11,120 It's super-attractive to me that he is such a good dad. 1190 00:49:11,200 --> 00:49:13,480 I can already tell that he would be a great father 1191 00:49:13,560 --> 00:49:18,120 and hopefully I get the chance to see him in that role. 1192 00:49:20,600 --> 00:49:22,360 Alright. What about yourself? 1193 00:49:23,360 --> 00:49:25,320 What was the hardest thing you've ever been through? 1194 00:49:26,720 --> 00:49:28,720 (SAD MUSIC) 1195 00:49:30,000 --> 00:49:32,000 I don't actually want to talk about it right now. 1196 00:49:48,400 --> 00:49:49,440 Sorry. 1197 00:49:49,520 --> 00:49:51,320 Can I just have five minutes, please? 1198 00:49:51,360 --> 00:49:52,360 Righto, yep. 1199 00:49:52,400 --> 00:49:54,480 Just, like, two seconds. 1200 00:49:55,600 --> 00:49:56,600 (EXHALES) 1201 00:50:00,280 --> 00:50:01,640 I'm feeling a little bit emotional today 1202 00:50:01,720 --> 00:50:04,560 because my mum passed away three years ago 1203 00:50:04,640 --> 00:50:06,880 and today would have been her birthday. 1204 00:50:07,760 --> 00:50:10,600 It just really hit home to me and it just made it all so real 1205 00:50:10,640 --> 00:50:12,960 and it made me miss her heaps 1206 00:50:13,040 --> 00:50:16,520 and it just brought all of my emotions out. 1207 00:50:17,800 --> 00:50:20,440 Just having that one person that you can talk to all the time. 1208 00:50:21,760 --> 00:50:23,720 Losing that so quickly was really tough. 1209 00:50:24,520 --> 00:50:26,640 Definitely. I could only imagine. 1210 00:50:26,720 --> 00:50:30,000 It's an emotional time for her, so yeah, I felt a bit sad for her. 1211 00:50:30,000 --> 00:50:30,520 It's an emotional time for her, so yeah, I felt a bit sad for her. 1212 00:50:34,040 --> 00:50:37,280 It kind of hurt in that situation and I can definitely sense it. 1213 00:50:37,320 --> 00:50:39,000 I can feel it, as well. 1214 00:50:39,640 --> 00:50:42,040 I'm happy you're better. I've let that out now, it's gone. 1215 00:50:42,080 --> 00:50:43,080 Cool. 1216 00:50:43,160 --> 00:50:44,560 I definitely feel closer to her, yeah. 1217 00:50:44,640 --> 00:50:48,880 She's a top girl and Tam's really starting to open up 1218 00:50:48,960 --> 00:50:51,120 about her feelings towards things, so it's good. 1219 00:50:52,560 --> 00:50:56,240 I 100% feel that I can let Dan in. 1220 00:50:56,320 --> 00:50:59,000 He's a genuine guy from what I know so far 1221 00:50:59,080 --> 00:51:00,000 and it's just making the experience a little bit easier for me. 1222 00:51:00,000 --> 00:51:02,320 and it's just making the experience a little bit easier for me. 1223 00:51:02,360 --> 00:51:03,360 You look good when you cry, 1224 00:51:03,440 --> 00:51:07,360 so you can cry all day! I do not! (LAUGHS) 1225 00:51:07,440 --> 00:51:09,200 I probably look like the biggest weirdo. 1226 00:51:09,240 --> 00:51:10,480 Not at all, not at all. 1227 00:51:10,520 --> 00:51:11,960 (CHURCH BELLS) 1228 00:51:15,160 --> 00:51:17,120 (TENSE MUSIC) 1229 00:51:18,960 --> 00:51:21,840 NARRATOR: Despite Cyrell's earlier breakthrough, 1230 00:51:21,920 --> 00:51:24,880 John still has one more uncomfortable barrier 1231 00:51:24,920 --> 00:51:26,640 for Cyrell to overcome. 1232 00:51:28,600 --> 00:51:30,000 In terms of the anger side of things... 1233 00:51:30,000 --> 00:51:30,560 In terms of the anger side of things... 1234 00:51:30,600 --> 00:51:31,800 Yep. 1235 00:51:33,120 --> 00:51:34,640 ..one of the things I want you to do 1236 00:51:35,440 --> 00:51:37,680 is I want you to talk to Martha. 1237 00:51:37,720 --> 00:51:39,720 (TENSE MUSIC) 1238 00:51:41,600 --> 00:51:43,640 I know that's going to be hard for you... 1239 00:51:44,480 --> 00:51:45,520 Mmm. 1240 00:51:50,000 --> 00:51:51,360 ..but you're going to need to say sorry. 1241 00:51:53,920 --> 00:51:56,480 And you're going to need to get into her shoes 1242 00:51:56,560 --> 00:51:58,240 and give her a sense that you understand 1243 00:51:58,320 --> 00:52:00,000 that that would have a very frightening impact for her. 1244 00:52:00,000 --> 00:52:02,640 that that would have a very frightening impact for her. 1245 00:52:07,040 --> 00:52:08,800 Why do you think I'm getting you to do that? 1246 00:52:11,280 --> 00:52:14,480 I don't know why you're getting me to do that, to be honest. 1247 00:52:14,520 --> 00:52:15,680 Have a think about it. 1248 00:52:20,240 --> 00:52:21,600 I still don't know. 1249 00:52:23,720 --> 00:52:27,040 You can disagree with people. 1250 00:52:27,080 --> 00:52:30,000 You can debate things with people. 1251 00:52:30,000 --> 00:52:30,040 You can debate things with people. 1252 00:52:30,120 --> 00:52:33,560 But you cannot get that aggressive with people. 1253 00:52:36,080 --> 00:52:38,480 And that's what you need to talk to her about... 1254 00:52:40,520 --> 00:52:42,240 Mmm. ..and apologise. 1255 00:52:45,680 --> 00:52:47,640 By apologising to Martha, 1256 00:52:47,680 --> 00:52:49,560 John thinks it will 1257 00:52:49,600 --> 00:52:51,200 you know, help me, you know, 1258 00:52:51,280 --> 00:52:53,560 realise that I don't want to be at that point anymore, 1259 00:52:53,640 --> 00:52:55,920 I don't want to be at that explosive point. 1260 00:52:56,000 --> 00:52:59,360 Even though it's something that I really, really don't even wanna do, 1261 00:52:59,440 --> 00:53:00,000 he thinks it will be beneficial for me in the long run. 1262 00:53:00,000 --> 00:53:01,840 he thinks it will be beneficial for me in the long run. 1263 00:53:03,880 --> 00:53:08,120 The fact that you're so irritated with me asking you to do this 1264 00:53:08,160 --> 00:53:10,120 means I know that it's good for you. 1265 00:53:16,240 --> 00:53:18,600 (PENSIVE MUSIC) 1266 00:53:22,080 --> 00:53:25,160 Hoping to reflect a new chapter in their marriage, 1267 00:53:25,240 --> 00:53:28,560 an anxious Mark is about to surprise Ning 1268 00:53:28,600 --> 00:53:30,000 with brand new wedding photos. 1269 00:53:30,000 --> 00:53:31,160 with brand new wedding photos. 1270 00:53:31,200 --> 00:53:33,400 So I've got three for us. 1271 00:53:33,440 --> 00:53:34,720 This is the first one. 1272 00:53:34,800 --> 00:53:36,920 Oh, God. (LAUGHS) Hold on. Let me just - 1273 00:53:37,000 --> 00:53:40,480 let me just, like, zone in on that. OK, yep, go. 1274 00:53:42,680 --> 00:53:44,720 Aw, that's cute. 1275 00:53:45,400 --> 00:53:47,880 See, no resting bitch face there. No! 1276 00:53:47,960 --> 00:53:51,440 Do you think that screams out 'happy wife, happy life'? 1277 00:53:51,520 --> 00:53:55,520 Yeah. That looks like a very happy couple. 1278 00:53:55,560 --> 00:53:57,760 You did a really good job 1279 00:53:57,840 --> 00:54:00,000 of capturing, like, you know, 1280 00:54:00,000 --> 00:54:00,240 of capturing, like, you know, 1281 00:54:00,320 --> 00:54:01,400 everything. Yep, 1282 00:54:01,440 --> 00:54:02,760 that was a good one. Yeah. 1283 00:54:02,840 --> 00:54:05,840 Good choice. Here you are. Good choice. Keep it upstairs. 1284 00:54:05,920 --> 00:54:10,360 It's taken me a lot of work to break down a lot of the walls 1285 00:54:10,960 --> 00:54:14,320 that she's got up and even something simple like going out 1286 00:54:14,400 --> 00:54:17,360 and getting these photos was a reminder to her 1287 00:54:17,400 --> 00:54:19,000 that I am a decent bloke 1288 00:54:19,080 --> 00:54:22,560 and I'm here for the right reasons and I am trying to make it work. 1289 00:54:22,640 --> 00:54:24,400 And this is the last one I chose. It's a bit different. 1290 00:54:25,640 --> 00:54:27,360 Aw! (LAUGHS) 1291 00:54:27,400 --> 00:54:28,760 Trust you to pick this one. 1292 00:54:28,840 --> 00:54:30,000 Yep. Mmm. 1293 00:54:30,080 --> 00:54:33,200 Bit of romance in that one. Yeah, that was a bit of romance. 1294 00:54:33,280 --> 00:54:35,040 This is probably the most romantic thing 1295 00:54:35,120 --> 00:54:39,040 that anyone has ever done for me and maybe I do deserve 1296 00:54:39,120 --> 00:54:43,240 a little bit of romance and a bit of Mark in my life. 1297 00:54:43,280 --> 00:54:44,360 (CHUCKLES) 1298 00:54:45,000 --> 00:54:46,040 Yay! 1299 00:54:46,120 --> 00:54:48,760 Yay! Yay, team. Yay! 1300 00:54:48,840 --> 00:54:50,320 Yay! Yay! 1301 00:54:50,360 --> 00:54:51,480 Aw! 1302 00:54:54,400 --> 00:54:57,560 (WARM, ROMANTIC MUSIC) 1303 00:54:57,640 --> 00:55:00,000 It's been a romantic day for Dan and Tamara 1304 00:55:00,000 --> 00:55:00,720 It's been a romantic day for Dan and Tamara 1305 00:55:02,400 --> 00:55:04,160 and despite their physical attraction 1306 00:55:04,200 --> 00:55:05,200 to one another, 1307 00:55:05,280 --> 00:55:09,480 so far, the newlyweds have managed to resist their urges... 1308 00:55:09,520 --> 00:55:11,760 Aw, this is so cute! 1309 00:55:11,800 --> 00:55:12,800 Just hold there for a sec. 1310 00:55:12,880 --> 00:55:15,280 ..and are yet to consummate their nuptials. 1311 00:55:17,120 --> 00:55:18,280 Stop it! 1312 00:55:18,360 --> 00:55:20,280 There you go, darl. Thank you. 1313 00:55:21,640 --> 00:55:23,120 OK, hold on. 1314 00:55:23,200 --> 00:55:25,480 Oh, my wife tonight, mate, she's looking divine. 1315 00:55:25,560 --> 00:55:28,080 I'm hoping I can get a bit more intimate with her tonight 1316 00:55:28,160 --> 00:55:30,000 and get a bit closer to her, get that connection. 1317 00:55:30,000 --> 00:55:31,480 and get a bit closer to her, get that connection. 1318 00:55:31,560 --> 00:55:34,640 Aw, look at the menu. That's so cute. 1319 00:55:34,680 --> 00:55:36,880 Dan looked very handsome tonight. 1320 00:55:36,920 --> 00:55:38,680 He scrubs up really well. 1321 00:55:38,720 --> 00:55:39,720 Just let me know if you're cold 1322 00:55:39,800 --> 00:55:41,560 and I'll lend you my jacket, you know? 1323 00:55:41,600 --> 00:55:43,720 Aw, thank you, but I'm OK for now. 1324 00:55:43,800 --> 00:55:45,000 Cheers. Cheers, babe. 1325 00:55:45,080 --> 00:55:48,040 I am looking forward to getting a little bit more intimate with Dan. 1326 00:55:48,760 --> 00:55:51,760 But I don't know, we'll have to wait and see. 1327 00:55:51,840 --> 00:55:56,480 Thank you. But despite Tam playing it cool, 1328 00:55:56,520 --> 00:55:58,720 will the pair's natural chemistry 1329 00:55:58,760 --> 00:56:00,000 see the couple give into temptation? 1330 00:56:00,000 --> 00:56:01,200 see the couple give into temptation? 1331 00:56:01,800 --> 00:56:03,840 (SEDUCTIVE MUSIC) This smells delicious. 1332 00:56:03,880 --> 00:56:06,320 She's looking sexy as hell, eh? 1333 00:56:06,400 --> 00:56:08,320 Definitely time to spark things up, i think. 1334 00:56:08,360 --> 00:56:09,360 Heh. 1335 00:56:10,000 --> 00:56:11,800 I think your laugh is beautiful. 1336 00:56:11,880 --> 00:56:13,680 I'm just saying that because I mean it. 1337 00:56:14,280 --> 00:56:15,600 There is a sexual spark there. 1338 00:56:15,680 --> 00:56:20,080 I think he's got so much sex appeal and he's looking super-sexy. 1339 00:56:20,760 --> 00:56:21,920 I'm feeling great. 1340 00:56:23,240 --> 00:56:27,360 That dress tonight was damn sexy, wasn't it? There was a lot of action 1341 00:56:27,440 --> 00:56:29,960 in that dress, wasn't there? A lot of popping. 1342 00:56:34,680 --> 00:56:35,840 Love ice cream. 1343 00:56:35,920 --> 00:56:36,960 (MUSIC STOPS ABRUPTLY) Hmm? 1344 00:56:37,000 --> 00:56:38,000 I love ice cream. 1345 00:56:38,640 --> 00:56:40,480 (ROMANTIC MUSIC) 1346 00:56:40,600 --> 00:56:42,800 There's only so much a girl can take 1347 00:56:42,840 --> 00:56:44,320 before she's going to crumble. 1348 00:56:45,200 --> 00:56:47,120 Let's go home and get to bed, hey? 1349 00:56:47,160 --> 00:56:49,160 Yeah, let's go to bed. I'm so tired. 1350 00:56:49,240 --> 00:56:52,040 Take this bottle of wine, this bottle of champers with us, 1351 00:56:52,120 --> 00:56:53,320 don't you reckon? Yes, definitely. 1352 00:56:53,400 --> 00:56:57,160 Polish that off in bed and maybe put the massage chairs on in the bed. 1353 00:56:57,240 --> 00:57:00,000 Dan is definitely trying to chip away at the block. 1354 00:57:00,000 --> 00:57:00,240 Dan is definitely trying to chip away at the block. 1355 00:57:00,280 --> 00:57:03,440 So, A for effort. (LAUGHS) 1356 00:57:06,960 --> 00:57:09,360 (BOTH LAUGH) 1357 00:57:23,160 --> 00:57:25,840 Next - sorry, not sorry. 1358 00:57:25,880 --> 00:57:26,960 She's not sorry. 1359 00:57:27,040 --> 00:57:30,000 She's just a woman who is out of control. 1360 00:57:30,640 --> 00:57:32,800 Cyrell's moment of truth. 1361 00:57:32,880 --> 00:57:35,800 I came here to do what I needed to do and that was it. 1362 00:57:35,880 --> 00:57:37,720 We don't have to... I'm done, just go. 1363 00:57:37,800 --> 00:57:40,760 Thank you. Just have the door ready. 1364 00:57:40,800 --> 00:57:42,240 Thank you so much. 1365 00:57:42,280 --> 00:57:43,280 (GROANS) 1366 00:57:45,040 --> 00:57:46,240 (CHURCH BELLS) 1367 00:57:49,160 --> 00:57:51,520 (FOREBODING MUSIC) 1368 00:57:56,440 --> 00:58:00,000 So, John wants me to go and apologise to Martha 1369 00:58:00,000 --> 00:58:01,040 So, John wants me to go and apologise to Martha 1370 00:58:01,800 --> 00:58:03,520 for what I did. 1371 00:58:03,600 --> 00:58:06,160 Yeah, I'm not gonna lie, I really don't want to do it. 1372 00:58:06,200 --> 00:58:07,920 Um... 1373 00:58:08,000 --> 00:58:11,360 He said that the mere fact that I'm very irritated at doing it 1374 00:58:11,440 --> 00:58:14,560 is actually, supposedly something that's going to be good for me. 1375 00:58:14,640 --> 00:58:17,440 I don't see it right now but maybe in the long run, I will. 1376 00:58:18,120 --> 00:58:22,120 I'll do it in the sense just to prove that I am that better woman. 1377 00:58:23,680 --> 00:58:26,520 NARRATOR: As Cyrell prepares to swallow a bitter pill, 1378 00:58:27,520 --> 00:58:30,000 downstairs, Martha has been notified of the upcoming apology. 1379 00:58:30,000 --> 00:58:32,720 downstairs, Martha has been notified of the upcoming apology. 1380 00:58:32,800 --> 00:58:36,920 But like Cyrell, she too has her doubts. 1381 00:58:37,840 --> 00:58:40,000 You know what? I don't even feel like it's worth it. 1382 00:58:40,080 --> 00:58:42,480 I honestly don't. I'm not here to be her therapist. 1383 00:58:42,520 --> 00:58:44,040 I've got my own issues. 1384 00:58:44,120 --> 00:58:46,840 I'm not here to say, 'Could it be this?' 1385 00:58:46,880 --> 00:58:48,840 And, 'Why is it me?' I don't care. 1386 00:58:48,920 --> 00:58:52,080 Say your bit, say you're sorry, that's it, I'm done with you. 1387 00:58:53,120 --> 00:58:54,280 I'm ready. 1388 00:58:54,360 --> 00:58:57,680 She's not my people. I would not hang with somebody like that. 1389 00:58:57,760 --> 00:59:00,000 It's like she's been raised in a zoo or something. 1390 00:59:00,000 --> 00:59:01,680 It's like she's been raised in a zoo or something. 1391 00:59:02,520 --> 00:59:04,040 (KNOCKING) 1392 00:59:04,080 --> 00:59:05,480 (TENSE MUSIC) 1393 00:59:09,480 --> 00:59:11,120 (URGENT KNOCKING) 1394 00:59:17,200 --> 00:59:18,160 Hey. Hi. 1395 00:59:18,200 --> 00:59:19,680 Oh, can I come in? 1396 00:59:19,760 --> 00:59:22,560 Yeah, come in. Is Michael home? 1397 00:59:22,640 --> 00:59:24,480 No. Oh, OK. 1398 00:59:24,560 --> 00:59:30,000 Um, I just wanted to talk to you - here or where - 1399 00:59:30,080 --> 00:59:34,680 about yesterday and you know, kind of apologise for what I did. 1400 00:59:34,760 --> 00:59:39,120 It really was very aggressive of me to come at you like that 1401 00:59:39,200 --> 00:59:42,280 and I'm sorry for breaking your bowl that you had here 1402 00:59:42,320 --> 00:59:45,360 and, you know, grabbing you, as well. 1403 00:59:45,440 --> 00:59:51,440 And I want you to know that, yeah, I really do feel bad about it. Yeah. 1404 00:59:51,520 --> 00:59:54,800 I mean, the attacking part in itself is appalling. 1405 00:59:54,880 --> 00:59:57,240 Like, I don't even know where to begin. 1406 00:59:57,320 --> 00:59:59,200 But you said things, as well, Cyrell. 1407 00:59:59,280 --> 01:00:00,000 You said you think I'm a two-faced bitch 1408 01:00:00,000 --> 01:00:01,880 You said you think I'm a two-faced bitch 1409 01:00:01,920 --> 01:00:03,080 and I bag everyone 1410 01:00:03,160 --> 01:00:04,280 behind their back... Well, 1411 01:00:04,360 --> 01:00:07,600 I am apologising for my aggression and for breaking your bowl 1412 01:00:07,680 --> 01:00:10,400 but I'm not apologising for what I said, Martha - 1413 01:00:11,240 --> 01:00:13,280 then I would go against everything I believe in 1414 01:00:13,360 --> 01:00:16,040 and I'd be lying to you, as well, if I was saying, 'Aw, I'm sorry,' 1415 01:00:16,120 --> 01:00:19,960 because I'm not. That is strongly how I feel and I... 1416 01:00:20,040 --> 01:00:23,720 You have no reason to think that I'm two-faced and talk badly 1417 01:00:23,800 --> 01:00:25,280 about everyone behind their back. Well, I do. 1418 01:00:25,320 --> 01:00:26,400 Have I talked badly 1419 01:00:26,480 --> 01:00:28,240 about the other girls behind their back to you? 1420 01:00:28,320 --> 01:00:29,720 Yeah. Oh, yeah, I have? 1421 01:00:29,800 --> 01:00:30,000 Look, listen, I came here to do what I needed to do and that was it. 1422 01:00:30,000 --> 01:00:33,360 Look, listen, I came here to do what I needed to do and that was it. 1423 01:00:33,440 --> 01:00:35,320 We don't have to like each other... I'm done, just go. 1424 01:00:35,360 --> 01:00:38,320 Thank you. Just have the door ready. 1425 01:00:38,360 --> 01:00:39,440 Thank you so much. 1426 01:00:39,520 --> 01:00:40,840 (GROANS) Bye. 1427 01:00:43,840 --> 01:00:48,600 Oh, (BLEEP) she's off. She's (BLEEP) disgusting. 1428 01:00:48,640 --> 01:00:50,200 That isn't even an apology. 1429 01:00:50,280 --> 01:00:52,200 She just apologised for attacking me. 1430 01:00:52,240 --> 01:00:53,680 She's not sorry. 1431 01:00:53,760 --> 01:00:56,720 She's sorry that it got caught on camera. 1432 01:00:56,800 --> 01:01:00,000 She's not sorry. She would do it all over again if she had her bit. 1433 01:01:00,000 --> 01:01:00,640 She's not sorry. She would do it all over again if she had her bit. 1434 01:01:01,280 --> 01:01:05,800 I thought in that instance, when I had taken the courage 1435 01:01:05,840 --> 01:01:08,200 and, you know, accepted my fault, 1436 01:01:08,280 --> 01:01:11,040 that Martha could have done the same and maybe could have turned around 1437 01:01:11,120 --> 01:01:13,200 and acknowledged, 'You know what Cyrell? 1438 01:01:13,280 --> 01:01:16,360 You know, I realise spreading rumours is a terrible thing 1439 01:01:16,400 --> 01:01:18,160 and this is what it causes.' 1440 01:01:18,240 --> 01:01:23,160 And that's the big difference right there, comparing me to Martha. 1441 01:01:23,200 --> 01:01:25,040 I can admit when I'm wrong 1442 01:01:25,120 --> 01:01:27,320 and that already makes me the better person. 1443 01:01:28,000 --> 01:01:29,000 MARTHA: She's not sorry. 1444 01:01:29,640 --> 01:01:30,000 She's just a woman who is out of control. 1445 01:01:30,000 --> 01:01:32,480 She's just a woman who is out of control. 1446 01:01:32,520 --> 01:01:34,480 She can't control her emotions, 1447 01:01:34,560 --> 01:01:37,200 she doesn't know how to articulate what she wants to say 1448 01:01:37,240 --> 01:01:38,920 or what she's thinking. 1449 01:01:40,840 --> 01:01:43,040 Her and Nic aren't obviously working out, 1450 01:01:43,080 --> 01:01:44,080 but I mean, 1451 01:01:45,120 --> 01:01:47,200 I guess if it doesn't work out with them, 1452 01:01:48,000 --> 01:01:50,160 she could have a really successful career 1453 01:01:50,240 --> 01:01:53,720 with Pedigree Pal as a model or something like that. 1454 01:01:58,760 --> 01:02:00,000 Tomorrow night... 1455 01:02:00,000 --> 01:02:00,240 Tomorrow night... 1456 01:02:00,280 --> 01:02:01,400 How are you, darling? 1457 01:02:01,440 --> 01:02:02,640 ..it's the dinner party... 1458 01:02:02,680 --> 01:02:03,960 The door just opened! 1459 01:02:04,040 --> 01:02:06,960 ..that turns the experiment on its head... 1460 01:02:07,000 --> 01:02:08,360 What is this? 1461 01:02:08,440 --> 01:02:10,000 We've never done this in the experiment before. 1462 01:02:10,080 --> 01:02:12,080 G'day, boys! I'm here for the experience! 1463 01:02:12,120 --> 01:02:13,560 ..when our couples discover. 1464 01:02:13,640 --> 01:02:15,480 This is an experiment within the experiment. 1465 01:02:15,560 --> 01:02:18,000 ..that they've got company. Yeah, it's crazy. 1466 01:02:19,720 --> 01:02:23,400 Let's have a lovely little toast to the new married couples. 1467 01:02:23,480 --> 01:02:26,520 As the new arrivals take their place at the table... 1468 01:02:26,600 --> 01:02:29,920 You want to have that chat now? ..there's drama on the menu... 1469 01:02:30,000 --> 01:02:31,560 I don't want any interruptions - let me explain. 1470 01:02:31,640 --> 01:02:33,800 You're just creepy and you're recording me! 1471 01:02:33,880 --> 01:02:37,280 ..as Cyrell and Martha go for round two. 1472 01:02:37,360 --> 01:02:39,640 My heart was racing, I'm not going to lie. 1473 01:02:39,720 --> 01:02:42,120 There is something I would like to turn around and tell you. 1474 01:02:42,880 --> 01:02:45,600 Then, lock up your husbands... 1475 01:02:45,640 --> 01:02:46,920 Are you happy with Cyrell? 1476 01:02:48,280 --> 01:02:49,520 I didn't know that was coming. 1477 01:02:49,600 --> 01:02:51,640 MEL: Come on, Nic. Show your integrity. 1478 01:02:51,680 --> 01:02:53,960 ..Jess is on the prowl. 1479 01:02:54,040 --> 01:02:56,760 JESS: Dan is hot, so yeah, of course I'm attracted to him. 1480 01:02:58,560 --> 01:03:00,000 (CHURCH BELLS) 1481 01:03:00,000 --> 01:03:00,160 (CHURCH BELLS) 1482 01:03:01,800 --> 01:03:04,760 Captioned by Ai-Media ai-media.tv 117393

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.