Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,273 --> 00:00:25,274
(BlRDS CHlRPlNG)
2
00:00:27,695 --> 00:00:30,029
(SCOTT SNORlNG)
3
00:00:38,706 --> 00:00:40,498
(BRAKES SQUEALlNG lN DlSTANCE)
4
00:00:42,042 --> 00:00:43,835
(SNORlNG CONTlNUES)
5
00:00:47,965 --> 00:00:48,923
(SNORTS)
6
00:00:49,007 --> 00:00:50,133
(GASPS)
7
00:00:56,515 --> 00:00:58,558
Oh, no.
8
00:01:01,895 --> 00:01:03,563
(MOTORCYCLE ENGlNE RUMBLlNG)
9
00:01:04,565 --> 00:01:06,983
♪ l said
the joker is a wanted man
10
00:01:08,235 --> 00:01:10,903
♪ He makes his way
all across the land
11
00:01:10,988 --> 00:01:13,489
♪ See him sifting
through the sand
12
00:01:13,991 --> 00:01:15,575
(HORN BLASTlNG)
13
00:01:19,788 --> 00:01:23,583
♪ He's always laughing
in the midst of power
14
00:01:23,667 --> 00:01:24,959
♪ Are we living in
the final hour?
15
00:01:25,043 --> 00:01:26,169
(TlRES SQUEAL)
16
00:01:26,628 --> 00:01:28,463
Let's go. Come on.
17
00:01:29,506 --> 00:01:33,092
♪ So we are not goin' home
18
00:01:38,348 --> 00:01:43,019
♪ Can you see
the joker flying over
19
00:01:44,521 --> 00:01:49,150
♪ As she's standing
in a field of clover
20
00:01:50,861 --> 00:01:54,030
♪ Watching out every day
21
00:01:54,364 --> 00:01:57,533
♪ l wonder what would
happen if he took her away
22
00:02:01,455 --> 00:02:03,247
(TlRES SQUEAL)
23
00:02:13,509 --> 00:02:14,717
(LOCK CLlCKS)
24
00:02:19,515 --> 00:02:21,974
♪ l said
the joker is a wanted man
25
00:02:22,643 --> 00:02:25,144
♪ He makes his way
all across the land
26
00:02:25,729 --> 00:02:27,480
♪ See him sifting
through the sand
27
00:02:28,232 --> 00:02:31,317
♪ So l'll tell you all
the story 'bout
the joker and the thief
28
00:02:31,735 --> 00:02:34,237
♪ l said, l'll tell you all
the story 'bout
the joker and the thief
29
00:02:34,321 --> 00:02:35,613
(GRUNTlNG)
30
00:02:35,697 --> 00:02:38,199
♪ l said, l'll tell you
all about the joker and
the thief in the night
31
00:02:45,582 --> 00:02:46,791
(PANTlNG)
32
00:02:47,668 --> 00:02:52,088
And that is how
a baby antelope comes
into the world.
33
00:02:52,256 --> 00:02:54,006
The window,
obviously, would be. . .
34
00:02:54,258 --> 00:02:55,550
Oh, hey,
Principal Betcher.
35
00:02:56,093 --> 00:02:57,927
The window would
be the birth canal,
36
00:02:58,095 --> 00:02:59,178
whereas the whole building,
37
00:02:59,263 --> 00:03:00,513
that. . . That's your
mother right there.
38
00:03:00,597 --> 00:03:02,515
You're late, again.
39
00:03:02,724 --> 00:03:04,100
No, l was just. . .
l was just giving a lesson.
40
00:03:04,226 --> 00:03:06,018
l warned you, if you
were late one more time,
41
00:03:06,103 --> 00:03:07,436
l would dock you
a vacation day.
42
00:03:08,272 --> 00:03:09,355
You were serious
about that?
43
00:03:09,439 --> 00:03:10,606
Oh, yeah, dead serious.
44
00:03:13,402 --> 00:03:14,610
Come on, pal.
l was teacher of the year.
45
00:03:14,862 --> 00:03:15,862
That was 1 0 years ago.
46
00:03:15,946 --> 00:03:17,280
Feels like eight,
though, right?
47
00:03:17,781 --> 00:03:19,031
You got bus duty today.
48
00:03:19,449 --> 00:03:20,867
Today, l can't,
'cause l, you know,
49
00:03:20,951 --> 00:03:22,743
l volunteer down
at the youth center.
50
00:03:23,078 --> 00:03:24,370
Not true.
51
00:03:24,913 --> 00:03:26,581
(STUDENTS MURMURlNG)
52
00:03:27,249 --> 00:03:28,374
Okay.
53
00:03:28,458 --> 00:03:29,625
Everybody,
open up your books
54
00:03:29,710 --> 00:03:31,544
to whatever we were
working on yesterday.
55
00:03:31,628 --> 00:03:33,004
Yesterday was Sunday.
56
00:03:33,088 --> 00:03:34,171
(STUDENTS LAUGHlNG)
57
00:03:34,381 --> 00:03:35,423
Just get to work, okay?
58
00:03:35,507 --> 00:03:36,507
(SlGHS)
59
00:03:40,929 --> 00:03:42,054
Mr. Voss?
60
00:03:48,979 --> 00:03:50,646
Mr. Voss, our textbook
61
00:03:50,731 --> 00:03:52,315
says that
the discovery of penicillin
62
00:03:52,441 --> 00:03:53,816
was the most important
biological discovery
63
00:03:53,942 --> 00:03:55,484
of the 20th century.
64
00:03:55,903 --> 00:03:57,820
But l read online
that this actually encourages
65
00:03:57,946 --> 00:03:59,572
more potent strains
of infection.
66
00:03:59,948 --> 00:04:01,490
Yeah, that's some very
advanced, college-y stuff.
67
00:04:01,575 --> 00:04:02,575
Look, if you're done
with your work,
68
00:04:02,659 --> 00:04:04,744
just go sit down and draw
on your desk like Martinez.
69
00:04:04,828 --> 00:04:05,912
But l want to know.
70
00:04:05,996 --> 00:04:07,079
Because if
the textbook is wrong. . .
71
00:04:07,247 --> 00:04:08,706
Malia, the chances
of you actually using
72
00:04:08,790 --> 00:04:10,333
anything you learn
in this class,
73
00:04:10,417 --> 00:04:11,459
probably zero.
74
00:04:11,585 --> 00:04:12,835
And l don't know if you
heard Mr. Betcher or not,
75
00:04:13,295 --> 00:04:15,171
but, technically,
this is my vacation time now.
76
00:04:15,631 --> 00:04:17,465
So l'm going to shut
her down for a few.
77
00:04:17,799 --> 00:04:18,799
(SlGHS)
78
00:04:22,721 --> 00:04:24,221
(STUDENTS LAUGHlNG)
79
00:04:25,557 --> 00:04:26,724
(SCHOOL BELL RlNGlNG)
80
00:04:26,808 --> 00:04:28,559
(lNDlSTlNCT CONVERSATlONS)
81
00:04:42,324 --> 00:04:45,326
Oh, no, no, no, not today.
Not today. Come on.
82
00:04:50,207 --> 00:04:51,165
(PLOPPlNG)
83
00:04:51,249 --> 00:04:52,416
(CHUCKLlNG) Oh.
84
00:04:52,501 --> 00:04:53,709
Bonus.
85
00:04:56,880 --> 00:04:59,382
MARTY: Now, remember,
please, listen to each other.
86
00:04:59,675 --> 00:05:01,676
Help each other.
lnspire me.
87
00:05:02,719 --> 00:05:04,178
This never happened.
We clear?
88
00:05:06,306 --> 00:05:08,099
(ORCHESTRAL MUSlC PLAYlNG)
89
00:05:08,809 --> 00:05:10,476
MARTY: Join in.
Be together now.
90
00:05:19,027 --> 00:05:20,403
Here we go!
91
00:05:36,378 --> 00:05:39,588
Second violins,
don't overpower
the first violins.
92
00:05:40,090 --> 00:05:41,757
That's why you're
called "second."
93
00:05:55,355 --> 00:05:57,773
l hear improvement
coming in the door.
94
00:06:05,907 --> 00:06:07,616
Nice and subtle.
95
00:06:08,618 --> 00:06:10,953
And you're done.
Thank you.
96
00:06:12,581 --> 00:06:13,789
Mr. Streb.
97
00:06:14,416 --> 00:06:15,958
Oh, right,
the quote of the day.
98
00:06:16,084 --> 00:06:17,877
l forgot the quote
of the day. All right.
99
00:06:18,253 --> 00:06:19,795
l think l'm going to go
100
00:06:20,047 --> 00:06:22,131
with a rock star
of philosophers,
101
00:06:22,466 --> 00:06:23,799
Friedrich Nietzsche.
102
00:06:24,051 --> 00:06:26,135
And he said. . .
Dan, drumroll, please.
103
00:06:28,597 --> 00:06:29,555
(DRUMROLL ENDS)
104
00:06:29,639 --> 00:06:30,639
(STUDENTS LAUGHlNG)
105
00:06:31,475 --> 00:06:36,312
"Without music,
life would be a mistake."
106
00:06:38,106 --> 00:06:39,148
BOY: Nice.
(STUDENTS MURMURlNG)
107
00:06:40,650 --> 00:06:42,401
Who's going to practice?
Who's going to. . .
108
00:06:42,486 --> 00:06:43,569
l don't believe one of you.
Get out of here.
109
00:06:43,653 --> 00:06:44,695
(SCHOOL BELL RlNGlNG)
110
00:06:45,072 --> 00:06:46,655
You were great today.
111
00:06:47,616 --> 00:06:48,908
Mr. Voss.
112
00:06:49,076 --> 00:06:50,785
And what do l owe
the pleasure of this visit?
113
00:06:50,952 --> 00:06:52,995
Oh, the music.
l heard the music.
114
00:06:53,163 --> 00:06:54,413
Sounds great.
Yeah.
115
00:06:54,498 --> 00:06:56,999
They really bring the heat,
these kids, huh?
116
00:06:57,125 --> 00:06:59,126
Listen, l have
a huge favor to ask.
117
00:06:59,461 --> 00:07:01,420
l have bus duty, and l was. . .
(CELL PHONE CHlMES)
118
00:07:02,005 --> 00:07:03,089
Okay, hold that thought.
119
00:07:03,423 --> 00:07:05,341
l'm expecting this.
This. . .
120
00:07:06,635 --> 00:07:07,676
See, the thing is,
my Aunt Cora,
121
00:07:07,761 --> 00:07:08,928
she threw
her hip out again.
122
00:07:09,012 --> 00:07:10,221
l'm so sorry.
Yeah, it's nasty.
123
00:07:10,847 --> 00:07:12,515
lt's a nasty
hip-out thing.
124
00:07:12,933 --> 00:07:14,767
And these pins and rods,
125
00:07:14,851 --> 00:07:16,185
they're not even
connected to anything,
126
00:07:16,311 --> 00:07:18,354
they're just loose.
And l wouldn't
just ask anybody,
127
00:07:18,980 --> 00:07:20,356
but l've seen how you are
128
00:07:20,482 --> 00:07:23,692
with the whole
bus safety situation.
129
00:07:23,944 --> 00:07:25,361
You handle it like. . .
l'm not going to. . .
130
00:07:25,612 --> 00:07:27,488
Yeah, l'm going to
say it, you have a gift.
131
00:07:27,864 --> 00:07:30,157
And. . .
ls everything all right?
132
00:07:31,993 --> 00:07:33,452
You teach biology.
133
00:07:33,870 --> 00:07:35,287
You know the body.
134
00:07:36,289 --> 00:07:39,500
What are the chances
of a 48-year-old woman
being pregnant?
135
00:07:40,377 --> 00:07:41,710
Well, it depends
what she looks like.
136
00:07:45,549 --> 00:07:46,674
l'm just kidding.
137
00:07:46,883 --> 00:07:48,634
That's more of
a fertility question.
138
00:07:51,805 --> 00:07:53,389
My wife is pregnant.
139
00:07:55,058 --> 00:07:56,642
No one knows.
lt's still very early.
140
00:07:56,852 --> 00:07:59,061
Please, please keep this
between you and me.
141
00:07:59,396 --> 00:08:00,980
Are you kidding me? That. . .
lt goes right in the vault.
142
00:08:01,064 --> 00:08:02,940
That is locked.
Locked away. Wow.
143
00:08:03,024 --> 00:08:04,150
Thank you. Thank you.
144
00:08:06,528 --> 00:08:09,029
How old are you?
145
00:08:10,740 --> 00:08:11,740
Old.
146
00:08:13,493 --> 00:08:14,660
Oh. Congrats, right? l mean. . .
147
00:08:14,744 --> 00:08:15,828
Well, yeah.
148
00:08:16,705 --> 00:08:18,038
lt's beautiful.
149
00:08:18,248 --> 00:08:19,331
l mean, my son is 22.
150
00:08:19,416 --> 00:08:20,499
He just finished college.
151
00:08:20,584 --> 00:08:21,750
l thought l was
done writing checks.
152
00:08:21,918 --> 00:08:22,918
Yeah.
153
00:08:23,086 --> 00:08:24,503
l'm going to have a baby.
Yeah.
154
00:08:24,588 --> 00:08:26,380
(SOBBlNG) l'm going
to have a baby.
155
00:08:27,007 --> 00:08:28,048
Oh, you went low.
156
00:08:28,175 --> 00:08:29,508
Okay. All right.
157
00:08:29,593 --> 00:08:31,510
Wow. And thanks
for the bus duty, doing that.
158
00:08:31,595 --> 00:08:32,678
l really appreciate it.
159
00:08:32,762 --> 00:08:34,346
You want the vest
on the chair
160
00:08:34,431 --> 00:08:35,931
or just go with the. . .
l'm going to go
with the desk.
161
00:08:36,016 --> 00:08:37,933
l'm just going to put
it on the desk, okay?
162
00:08:38,101 --> 00:08:40,269
Baby! We're having a baby!
163
00:08:40,437 --> 00:08:41,604
Baby!
164
00:08:42,105 --> 00:08:43,772
Can we take our seats,
people?
165
00:08:44,858 --> 00:08:46,609
Come on in.
We're about to begin.
166
00:08:47,110 --> 00:08:48,903
Please take your seats.
167
00:08:49,279 --> 00:08:50,779
You believe this guy?
All right, we're sitting.
168
00:08:51,406 --> 00:08:52,615
Plenty of seats.
Come on in.
169
00:08:53,283 --> 00:08:54,783
How much food do you think
is stuck in that beard?
170
00:08:55,285 --> 00:08:56,869
l don't know,
but l can see corn
from here.
171
00:08:57,120 --> 00:08:59,955
Oh, yeah. You dip that beard
in hot water, you got ramen.
172
00:09:00,916 --> 00:09:03,083
Hey, Bella.
You know, l waited for you
for like three hours.
173
00:09:03,460 --> 00:09:05,294
You waited? Where?
174
00:09:05,587 --> 00:09:06,629
The bowling alley.
We had a date.
175
00:09:07,130 --> 00:09:08,422
No, we didn't.
176
00:09:08,757 --> 00:09:10,424
You asked me,
and l said no.
177
00:09:11,259 --> 00:09:13,636
No, it went. . . l said,
"lf you want to go,
just say no,
178
00:09:13,762 --> 00:09:15,221
"and we'll both know
it's code for yes."
179
00:09:15,305 --> 00:09:16,472
You didn't really go,
did you?
180
00:09:16,973 --> 00:09:18,307
l did.
l waited for two hours.
181
00:09:18,516 --> 00:09:19,516
You said three.
182
00:09:19,601 --> 00:09:20,726
Yeah, but, you know,
183
00:09:20,810 --> 00:09:22,228
actually, it's pretty hard
to see your watch
184
00:09:22,312 --> 00:09:23,312
when you've been crying.
185
00:09:24,606 --> 00:09:26,982
Okay, giving you
one last chance here.
186
00:09:27,734 --> 00:09:30,236
You've already given me
1 5 last chances, Scott.
187
00:09:30,987 --> 00:09:32,238
How about this?
l swing by. . .
188
00:09:32,447 --> 00:09:33,489
No.
189
00:09:33,657 --> 00:09:34,823
0 for 1 6.
190
00:09:35,116 --> 00:09:36,492
(CLEARS THROAT) HeIIo?
191
00:09:36,785 --> 00:09:38,244
Thank you, everyone.
192
00:09:38,662 --> 00:09:40,079
As several of you
already know,
193
00:09:40,247 --> 00:09:41,664
Wilkinson High School
has been operating
194
00:09:41,748 --> 00:09:44,792
at a budget deficit
for several years.
195
00:09:45,001 --> 00:09:47,836
Assistant Principal Elkins
and l have already conferred
196
00:09:48,004 --> 00:09:50,172
with your union to try
to minimize the impact
197
00:09:50,257 --> 00:09:52,216
on the classrooms,
but, unfortunately,
198
00:09:52,300 --> 00:09:54,551
l have to make
some serious cuts.
199
00:09:54,761 --> 00:09:57,513
Starting immediately,
we'll be freezing
all supplies,
200
00:09:57,764 --> 00:10:00,432
and, unfortunately,
we have to roll back to
last year's pay scales.
201
00:10:00,517 --> 00:10:01,600
(TEACHERS GROANlNG)
202
00:10:01,726 --> 00:10:03,602
Joke's on him. l didn't get
a raise this year anyway.
203
00:10:03,770 --> 00:10:04,770
Me, either.
204
00:10:04,854 --> 00:10:05,854
(BOTH CHUCKLlNG)
205
00:10:05,939 --> 00:10:08,107
Also,
despite best efforts,
206
00:10:08,191 --> 00:10:11,694
we are cutting all
extracurricular activities,
207
00:10:11,820 --> 00:10:13,320
which includes
the debate club,
208
00:10:13,780 --> 00:10:15,114
the music program,
209
00:10:15,198 --> 00:10:17,783
the annual senior
class field trip...
210
00:10:17,951 --> 00:10:18,951
Excuse me?
211
00:10:19,035 --> 00:10:20,786
You're talking about cutting
the music program?
212
00:10:20,870 --> 00:10:22,288
You're actually
going to cut music?
213
00:10:22,622 --> 00:10:24,164
l'm sorry. We simply
don't have the funds.
214
00:10:24,916 --> 00:10:27,084
No, wait a minute,
Mr. Betcher.
215
00:10:27,168 --> 00:10:28,877
We're talking
about Marty's job here.
216
00:10:29,129 --> 00:10:30,212
How about all
the money we raised
217
00:10:30,714 --> 00:10:32,881
in the car wash or
the silent auction?
218
00:10:33,383 --> 00:10:37,386
Miss Flores, after expenses,
we only netted $750.
219
00:10:37,804 --> 00:10:39,096
lt's a drop in the bucket.
220
00:10:39,639 --> 00:10:42,308
"Verbis defectis
musica incipit."
221
00:10:42,934 --> 00:10:47,396
That's Latin for,
"Music takes us
where word cannot."
222
00:10:47,772 --> 00:10:49,398
l mean, what about
the athletic program?
223
00:10:50,066 --> 00:10:52,985
Those football players, they
get new jerseys every year.
224
00:10:53,111 --> 00:10:54,320
Wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
225
00:10:54,404 --> 00:10:57,281
Are you trying to equate
your music program
with the football team?
226
00:10:57,407 --> 00:10:59,408
Are you aware that
the Booster Club alone
227
00:10:59,576 --> 00:11:02,411
accounts for one-third
of our charitable donations?
228
00:11:02,579 --> 00:11:04,079
This is a budget question.
229
00:11:04,247 --> 00:11:06,081
And l just need
a little bit of that budget.
230
00:11:06,166 --> 00:11:09,460
l've got 60 kids
with dented instruments.
231
00:11:09,586 --> 00:11:10,586
Marty, what's your point?
232
00:11:10,754 --> 00:11:12,671
MARTY: Music helps
the kids with. . .
233
00:11:12,797 --> 00:11:14,465
With math.
The kids...
The kids don't raise money.
234
00:11:14,632 --> 00:11:16,300
This is about a budget.
Well, l. . .
235
00:11:16,426 --> 00:11:18,010
l know how important. . .
You don't know.
236
00:11:18,136 --> 00:11:19,178
Take a seat.
237
00:11:19,304 --> 00:11:21,096
Come on. Why don't you just
take it easy on the guy?
238
00:11:21,264 --> 00:11:22,264
Excuse me?
239
00:11:22,766 --> 00:11:23,766
Let it go. Let it go.
240
00:11:23,975 --> 00:11:25,768
Just back off him,
and let's move on already.
241
00:11:26,144 --> 00:11:28,437
Why don't you not
tell me how to do my job?
242
00:11:28,605 --> 00:11:30,356
Okay, and then why don't
you tell him the truth?
243
00:11:30,982 --> 00:11:32,191
This is how we got
thrown out of softball.
244
00:11:32,650 --> 00:11:33,776
Oh, and what would that be?
245
00:11:34,027 --> 00:11:36,320
That you're cutting
the music program
so he loses tenure.
246
00:11:36,529 --> 00:11:38,113
(SCOFFlNG)
That is ridiculous.
247
00:11:38,198 --> 00:11:40,032
You are wasting
everyone's time.
248
00:11:40,325 --> 00:11:42,159
Really? You know what?
You're wasting my time.
249
00:11:42,285 --> 00:11:44,203
Okay, how does
a day without pay sound?
250
00:11:45,372 --> 00:11:46,455
Bring it.
251
00:11:48,458 --> 00:11:49,500
Really?
252
00:11:50,126 --> 00:11:51,335
That's how you
show your power?
253
00:11:51,461 --> 00:11:53,003
You already docked me
a vacation day.
254
00:11:53,213 --> 00:11:56,340
Oh! Oh, so... So that's
what this is all about? Hmm?
255
00:11:56,800 --> 00:11:58,175
The decision's been made.
256
00:11:58,301 --> 00:12:00,052
Yeah, well, every time
you make a decision,
you know what,
257
00:12:00,136 --> 00:12:01,178
you mess
with somebody's life.
258
00:12:01,471 --> 00:12:03,305
You know what? You have
just crossed the line.
259
00:12:03,390 --> 00:12:04,973
No, l'll tell you
what's crossing the line,
260
00:12:05,183 --> 00:12:06,809
firing a man
who's having a baby.
261
00:12:07,018 --> 00:12:08,644
(WHlMPERS)
(TEACHERS MURMURlNG)
262
00:12:08,812 --> 00:12:10,813
They don't know that
l'm talking about
you necessarily.
263
00:12:10,897 --> 00:12:12,022
WOMAN: Congratulations.
264
00:12:12,315 --> 00:12:13,816
Stop looking at me.
They know it's you now.
265
00:12:13,900 --> 00:12:15,025
He's having a baby.
266
00:12:15,485 --> 00:12:17,152
Scott, you're talking
about a lot of money.
267
00:12:17,237 --> 00:12:18,904
Money the school
just doesn't have.
268
00:12:19,155 --> 00:12:20,447
A lot of money? Really?
269
00:12:20,532 --> 00:12:21,698
How much could
it possibly cost?
270
00:12:21,991 --> 00:12:24,410
$48,000.
271
00:12:24,869 --> 00:12:25,994
(TEACHERS MURMURlNG)
272
00:12:26,746 --> 00:12:28,414
So, as l was saying,
273
00:12:28,873 --> 00:12:32,000
we have no choice
but to make these cuts.
274
00:12:32,502 --> 00:12:33,752
Yeah, or raise the money.
275
00:12:35,171 --> 00:12:36,171
Oh, and who's going
to do that?
276
00:12:38,174 --> 00:12:39,216
We will.
277
00:12:46,349 --> 00:12:48,392
(MOUTHlNG) Thank you.
278
00:12:57,193 --> 00:12:58,777
l couldn't sleep
a wink last night.
279
00:12:59,195 --> 00:13:00,529
My mind was racing.
280
00:13:00,738 --> 00:13:02,239
And l bought you a coffee.
281
00:13:02,782 --> 00:13:05,576
Oh, and l spoke to Elkins,
and he said we have to have
282
00:13:05,702 --> 00:13:08,620
the money in by the end
of the school year, okay?
283
00:13:08,788 --> 00:13:10,539
But then l made
some fliers,
284
00:13:10,915 --> 00:13:12,207
and l thought
we would all meet. . .
285
00:13:12,292 --> 00:13:14,376
All the teachers at
5:00 this afternoon,
286
00:13:14,627 --> 00:13:16,378
and you can give us
your game plan.
287
00:13:16,963 --> 00:13:18,046
Game plan?
Yeah.
288
00:13:18,256 --> 00:13:21,049
l'm still kind of
sorting through everything.
289
00:13:21,551 --> 00:13:22,634
That's great.
290
00:13:23,052 --> 00:13:24,386
So, what do you think
about this?
291
00:13:24,596 --> 00:13:26,096
l thought l would
start out talking
292
00:13:26,222 --> 00:13:28,098
about how important
music really is,
293
00:13:28,224 --> 00:13:29,725
and then l would
tell some stories.
294
00:13:29,934 --> 00:13:32,519
Like, did you know that Ravel
liked to dress up like a lady?
295
00:13:32,604 --> 00:13:33,687
(LAUGHS)
296
00:13:33,771 --> 00:13:34,771
(STAMMERS)
297
00:13:34,898 --> 00:13:36,398
ls that too risqué?
298
00:13:36,566 --> 00:13:38,233
You know, l think we should
probably just wing it.
299
00:13:38,401 --> 00:13:41,236
Okay, but you know what?
l have to thank you again.
300
00:13:41,404 --> 00:13:42,738
l was driving in
this morning.
301
00:13:42,822 --> 00:13:46,033
l heard I Won't Back Down
by Tom Petty, and l said,
302
00:13:46,117 --> 00:13:48,035
"Yes, that is a sign."
303
00:13:48,119 --> 00:13:49,786
Wow, are you solid.
304
00:13:49,871 --> 00:13:51,079
(SCHOOL BELL RlNGlNG)
Okay.
305
00:13:51,247 --> 00:13:52,789
Okay. Okay. 5:00.
306
00:13:58,922 --> 00:14:00,756
What's going on?
Where is everybody?
307
00:14:00,965 --> 00:14:03,091
Well, the meeting
doesn't start till 5:00.
308
00:14:04,344 --> 00:14:05,469
lt's 5: 1 5.
309
00:14:05,929 --> 00:14:07,679
Well, then you're late,
like everybody else.
310
00:14:08,806 --> 00:14:10,140
Where do you think they are?
311
00:14:12,685 --> 00:14:14,478
Am l at the right place?
MARTY: Yes.
312
00:14:14,687 --> 00:14:15,854
You are, absolutely.
313
00:14:15,939 --> 00:14:17,940
Thank you so much
for coming, Miss Flores.
314
00:14:18,608 --> 00:14:20,609
Are you kidding me?
Of course, Marty.
315
00:14:22,612 --> 00:14:23,779
You know
what l'm going to do?
316
00:14:23,863 --> 00:14:25,656
l think l'm going to go
round up the other teachers.
317
00:14:25,782 --> 00:14:27,199
They got to be somewhere.
318
00:14:28,701 --> 00:14:30,327
Maybe they thought
it was in the cafeteria.
319
00:14:30,453 --> 00:14:31,662
l think l saw
some people there.
320
00:14:31,871 --> 00:14:33,622
Yes. l'm going to
try the cafeteria.
321
00:14:33,873 --> 00:14:34,998
l'm feeling good
about this.
322
00:14:35,083 --> 00:14:36,333
(DOOR OPENS)
323
00:14:36,960 --> 00:14:38,335
There's no one in
the cafeteria, is there?
324
00:14:38,461 --> 00:14:40,379
Just that janitor
that talks to himself.
325
00:14:41,464 --> 00:14:42,839
l guess it was unrealistic
326
00:14:43,049 --> 00:14:44,800
to think that
anybody would show up
327
00:14:44,968 --> 00:14:46,468
when everybody has
their own problems.
328
00:14:46,803 --> 00:14:48,136
You showed up.
329
00:14:48,972 --> 00:14:50,222
You shut up.
330
00:14:50,515 --> 00:14:52,474
l said, "You showed up."
331
00:14:53,560 --> 00:14:55,477
Oh. l guess
l'm unrealistic.
332
00:14:56,354 --> 00:14:57,646
But l got to say,
it's really nice
333
00:14:57,730 --> 00:14:59,147
what you're doing
for Marty.
334
00:14:59,357 --> 00:15:01,233
Well, we tried, you know.
l mean, what are you
going to do?
335
00:15:02,860 --> 00:15:04,319
What are you
talking about?
336
00:15:04,529 --> 00:15:06,029
You can't give up
on him now.
337
00:15:06,322 --> 00:15:08,073
He's so passionate
about what he does.
338
00:15:08,199 --> 00:15:10,325
This school needs more
people like him, not less.
339
00:15:10,493 --> 00:15:11,702
Yeah, no, no,
l know, that's what. . .
340
00:15:11,828 --> 00:15:13,203
No, l'm saying
that's what we got to do.
341
00:15:13,329 --> 00:15:15,205
We got to find a way
to make this thing work,
342
00:15:15,331 --> 00:15:16,498
and we got to stick at it.
343
00:15:17,083 --> 00:15:18,500
So, what exactly
is the plan?
344
00:15:19,252 --> 00:15:21,753
(SlGHS) Well, first off,
we got to get $48,000.
345
00:15:21,921 --> 00:15:23,005
That's a definite.
346
00:15:23,339 --> 00:15:25,549
Then we should probably help
save Marty's job after that.
347
00:15:26,050 --> 00:15:28,844
Wow. l can see that you put
a lot of thought into it.
348
00:15:29,220 --> 00:15:30,721
Well, how about this?
How about we work out a plan,
349
00:15:30,847 --> 00:15:32,681
but we do it in
a controlled area,
350
00:15:32,849 --> 00:15:34,016
which is my apartment,
351
00:15:34,267 --> 00:15:35,767
and we put up charts and. . .
352
00:15:35,852 --> 00:15:37,102
With the graphs and
the colored pencils.
353
00:15:37,687 --> 00:15:40,105
But we have a plan, we go,
"We got to get
to here by then."
354
00:15:40,523 --> 00:15:41,690
Not a chance.
355
00:15:41,941 --> 00:15:43,275
Okay, you're
making me work at this.
356
00:15:43,359 --> 00:15:44,443
l understand. l get it.
357
00:15:46,446 --> 00:15:48,864
What if l dunk this ball
in that hoop,
358
00:15:49,699 --> 00:15:51,241
then you have dinner with me
at my house Friday night?
359
00:15:51,451 --> 00:15:52,576
What do you say?
(CHUCKLES)
360
00:15:53,536 --> 00:15:55,245
You dunk a basketball?
361
00:15:55,413 --> 00:15:56,538
Please.
362
00:15:56,998 --> 00:15:58,248
Fine. Then take the bet.
363
00:15:58,916 --> 00:16:00,000
Deal.
364
00:16:02,045 --> 00:16:03,378
Where are you going?
365
00:16:04,213 --> 00:16:05,756
Oh, no, no, no, no, no.
366
00:16:05,923 --> 00:16:07,549
Come on,
that's cheating.
367
00:16:07,675 --> 00:16:08,800
Oh, no, it's not.
368
00:16:08,926 --> 00:16:10,052
That's. . .
No, that's not what l. . .
369
00:16:10,178 --> 00:16:11,762
Your dreams are
about to come true.
370
00:16:11,888 --> 00:16:12,888
Nightmares.
371
00:16:15,058 --> 00:16:16,141
(THUD ECHOlNG)
372
00:16:16,225 --> 00:16:17,392
(BALL BOUNClNG)
373
00:16:17,852 --> 00:16:19,061
(GROANlNG) 0 for 1 7.
374
00:16:24,400 --> 00:16:25,651
(CHlLDREN YELLlNG)
375
00:16:28,404 --> 00:16:30,364
l'll tell you,
this chili is amazing, guy.
376
00:16:30,698 --> 00:16:31,865
lt's got
an incredible kick.
377
00:16:32,075 --> 00:16:33,867
Eight alarms, guy.
Eight.
378
00:16:34,077 --> 00:16:35,118
You made this?
379
00:16:35,286 --> 00:16:36,912
Wait till you see
what kind of dreams
you have tonight.
380
00:16:37,121 --> 00:16:38,914
So, listen,
you really have
no extra work?
381
00:16:39,207 --> 00:16:41,166
l mean, power-washing,
painting, anything.
382
00:16:41,250 --> 00:16:42,250
l'll take anything.
383
00:16:42,335 --> 00:16:43,794
No, no one's hiring
right now.
384
00:16:44,212 --> 00:16:45,545
l had to lay off
two guys myself.
385
00:16:45,922 --> 00:16:47,297
Bobby Denisi
just lost his house.
386
00:16:48,216 --> 00:16:49,716
LAUREN:
Eric, tell Mary Shannon
387
00:16:49,884 --> 00:16:51,510
to get off
the freaking phone!
388
00:16:51,594 --> 00:16:53,428
Mary Shannon,
get off the freaking phone!
389
00:16:53,638 --> 00:16:54,721
LAUREN:
l could have done that!
390
00:16:54,806 --> 00:16:55,931
Well, then why didn't you?
391
00:16:56,099 --> 00:16:57,307
Man, she's so lazy.
392
00:16:57,934 --> 00:16:59,101
Yeah.
l wish l could
help you out,
393
00:16:59,227 --> 00:17:00,185
but. . . Hey, buddy?
394
00:17:00,269 --> 00:17:01,311
What are you trying
to accomplish here?
395
00:17:01,396 --> 00:17:02,562
l got it, okay?
396
00:17:02,647 --> 00:17:04,272
LAUREN: And where
the heck is Peter?
397
00:17:04,440 --> 00:17:06,441
He was supposed to be
in the tub 1 0 minutes ago!
398
00:17:07,151 --> 00:17:08,402
l don't know.
Can't find him.
399
00:17:08,945 --> 00:17:11,571
Dad, can l watch The WorId's
Deadliest Car Chases?
400
00:17:11,823 --> 00:17:13,281
How old are you?
Five.
401
00:17:13,658 --> 00:17:15,450
Five. l don't know.
What do you think?
402
00:17:15,952 --> 00:17:17,452
No.
No.
403
00:17:17,620 --> 00:17:18,704
Sorry, buddy.
404
00:17:18,788 --> 00:17:19,913
Go upstairs, take a bath.
405
00:17:19,997 --> 00:17:21,289
Found him !
406
00:17:22,083 --> 00:17:23,750
WOMAN ON TV:
...425 degrees
407
00:17:23,960 --> 00:17:25,836
for about an hour
and 1 5 minutes until
it's just perfectly...
408
00:17:25,920 --> 00:17:26,920
(SlREN WAlLlNG)
409
00:17:27,004 --> 00:17:28,088
Hey.
410
00:17:29,132 --> 00:17:31,133
lf you need me to front you
a couple hunnies,
l can do that.
411
00:17:31,467 --> 00:17:33,176
l got some money stacked away
that she don't know about.
412
00:17:33,761 --> 00:17:36,138
Look, l appreciate it,
but l need a lot more
than that.
413
00:17:36,305 --> 00:17:37,681
You know what we could do?
414
00:17:37,807 --> 00:17:39,599
We could bet
a five-game parlay
and take those winnings
415
00:17:39,976 --> 00:17:41,143
right to the lndian casino.
416
00:17:41,769 --> 00:17:44,271
Mom, Dad's betting again !
417
00:17:44,480 --> 00:17:46,314
All right, guess who's
not getting a hamster.
418
00:17:46,774 --> 00:17:47,858
What about that
419
00:17:47,984 --> 00:17:49,484
citizenship class you
used to teach at night?
420
00:17:49,861 --> 00:17:51,153
Nah, that was so brutal.
421
00:17:52,488 --> 00:17:53,739
l don't even know
if they're hiring.
422
00:17:53,823 --> 00:17:55,198
No, no, you just relax,
you know.
423
00:17:55,324 --> 00:17:56,867
l got all the kids,
okay, Eric?
424
00:17:57,160 --> 00:17:58,201
Good, honey.
l had a tough day.
425
00:17:58,327 --> 00:17:59,453
All right.
426
00:17:59,620 --> 00:18:00,662
l'm tired anyway.
427
00:18:00,830 --> 00:18:02,789
You, middle one,
upstairs now.
428
00:18:03,124 --> 00:18:05,709
Hey,
and stop putting Raisinets
up your brother's nose, okay?
429
00:18:06,210 --> 00:18:07,335
GlRL: Dad says it's funny.
430
00:18:07,462 --> 00:18:08,503
LAUREN: What are you doing?
431
00:18:08,671 --> 00:18:09,963
You're sitting there.
432
00:18:10,047 --> 00:18:11,339
You haven't taken a shower.
433
00:18:11,883 --> 00:18:13,008
You disgust me.
434
00:18:13,176 --> 00:18:14,676
Mission accomplished.
Pig.
435
00:18:14,844 --> 00:18:15,886
Ostrich.
436
00:18:15,970 --> 00:18:16,970
(SlGHS)
437
00:18:17,180 --> 00:18:18,513
(DRAMATlC MUSlC PLAYS ON TV)
438
00:18:18,681 --> 00:18:20,056
ANNOUNCER:
Now, 1 0-car pileup.
439
00:18:20,141 --> 00:18:21,433
(TlRES SQUEAL AND LOUD CRASH)
440
00:18:22,602 --> 00:18:26,772
Okay, question number three,
"Women such as
Susan B. Anthony
441
00:18:27,190 --> 00:18:30,358
"fought for suffrage and were
finally successful in 1 920."
442
00:18:30,693 --> 00:18:31,735
What does "suffrage" mean?
443
00:18:32,737 --> 00:18:33,862
(GROUP TALKlNG lN UNlSON)
What's that?
444
00:18:34,405 --> 00:18:36,198
GROUP: . . .to accept
the things l cannot change. . .
445
00:18:36,574 --> 00:18:38,700
Okay, you know what?
That's the AA meeting
next door.
446
00:18:38,826 --> 00:18:39,993
You know what,
let's let them
447
00:18:40,077 --> 00:18:41,244
finish up
the Serenity Prayer.
448
00:18:41,329 --> 00:18:42,329
(CLEARS THROAT)
449
00:18:44,373 --> 00:18:47,042
GROUP: . . .accepting hardship
as a pathway to peace.
450
00:18:47,251 --> 00:18:51,755
He will make all things right
if l surrender to his will.
451
00:18:51,881 --> 00:18:54,424
That l may be
reasonably happy
in this life
452
00:18:54,884 --> 00:18:56,718
and supremely happy
in the next.
453
00:18:56,928 --> 00:18:58,887
Living one day at a time. . .
454
00:18:59,013 --> 00:19:00,388
SCOTT: Right,
one day at a time.
Good for them.
455
00:19:00,598 --> 00:19:02,724
Okay, so "suffrage",
what does it mean?
456
00:19:04,060 --> 00:19:05,101
Miguel.
457
00:19:05,269 --> 00:19:06,895
To be in pain?
458
00:19:07,230 --> 00:19:08,897
No. Okay, you know what,
that's "suffering."
459
00:19:09,065 --> 00:19:11,024
"No, that's 'suffering."'
Okay, no, you know what?
460
00:19:11,108 --> 00:19:12,526
No, we're not
repeating today, Muba.
461
00:19:12,610 --> 00:19:13,777
Thank you.
462
00:19:13,903 --> 00:19:14,903
Sorry.
lt's fine.
463
00:19:15,071 --> 00:19:16,196
We're just not
doing it today.
464
00:19:16,280 --> 00:19:18,114
We're just gonna do it
a couple times as a study aid.
465
00:19:18,366 --> 00:19:19,741
Sorry.
lt's okay, it's fine.
466
00:19:19,951 --> 00:19:23,703
No, "suffrage" is
the right to do something.
467
00:19:24,080 --> 00:19:26,414
The right to
not feel pain.
468
00:19:26,624 --> 00:19:27,707
No.
469
00:19:27,792 --> 00:19:30,043
Okay, look, we covered this
for, like, 45 minutes.
470
00:19:30,127 --> 00:19:31,753
You guys remember Monday?
You guys remember Monday?
471
00:19:31,921 --> 00:19:33,255
When we went over
this for, like, 45. . .
472
00:19:33,381 --> 00:19:35,006
The whole class dedicated
to this. You don't. . .
473
00:19:35,091 --> 00:19:37,050
"Suffrage" has nothing
to do with pain. No pain.
474
00:19:37,218 --> 00:19:38,426
No pain, no gain?
475
00:19:38,803 --> 00:19:39,886
Okay, we're off track.
476
00:19:39,971 --> 00:19:41,263
We are
definitely off track here.
477
00:19:41,889 --> 00:19:42,931
The right to vote?
478
00:19:43,724 --> 00:19:45,934
SCOTT: l'm sorry,
you got something to say?
479
00:19:46,477 --> 00:19:48,603
Niko. But forget it.
480
00:19:48,729 --> 00:19:50,188
l'm sure it's wrong.
Please, look, there are
481
00:19:50,273 --> 00:19:51,523
no wrong answers here,
people. You know what?
482
00:19:51,607 --> 00:19:54,442
l'm gonna stop right there
'cause there are obviously
a lot of wrong answers,
483
00:19:54,569 --> 00:19:55,986
but there are a couple
wrong answers, but. . .
484
00:19:56,112 --> 00:19:58,238
lt's okay, there are.
485
00:19:58,322 --> 00:20:00,073
But let's give
it a shot anyway.
486
00:20:01,158 --> 00:20:02,242
The right to vote?
487
00:20:02,827 --> 00:20:04,286
There you go. Okay?
Yes!
488
00:20:04,453 --> 00:20:07,163
You know what, "suffrage" is
the right to elect leaders.
489
00:20:07,290 --> 00:20:08,456
You understand,
right, Miguel?
490
00:20:08,583 --> 00:20:09,749
l do, l do.
491
00:20:09,834 --> 00:20:10,959
Okay, good.
492
00:20:21,262 --> 00:20:22,637
Mr. Voss! Mr. Voss.
493
00:20:23,139 --> 00:20:24,139
Can l talk to you?
494
00:20:24,265 --> 00:20:25,307
Sure, what's up?
495
00:20:25,474 --> 00:20:27,017
l always try to
be a good student.
496
00:20:27,643 --> 00:20:28,977
But when it comes
to taking tests,
497
00:20:29,437 --> 00:20:31,187
l get all clenched
in the tight spot.
498
00:20:31,647 --> 00:20:33,315
lf l fail this
citizenship test,
499
00:20:33,816 --> 00:20:34,983
they'll send me
back to Holland.
500
00:20:35,359 --> 00:20:37,027
And things here are
just starting to twist.
501
00:20:37,486 --> 00:20:39,154
l'm sorry, is that good?
l don't even. . .
502
00:20:39,322 --> 00:20:40,655
Oh, yeah, yeah.
Twisting is good.
503
00:20:40,990 --> 00:20:42,490
So, l was wondering,
504
00:20:42,950 --> 00:20:45,702
is there any way you can
give me a little extra help?
505
00:20:46,829 --> 00:20:47,871
Extra help?
506
00:20:47,997 --> 00:20:49,581
Yeah, you know what,
l kind of got,
507
00:20:49,665 --> 00:20:50,957
like, a full plate
right now.
508
00:20:51,500 --> 00:20:52,876
l can't, l'm sorry.
Yeah.
509
00:20:53,002 --> 00:20:54,127
All right.
510
00:20:54,211 --> 00:20:55,962
Thank you. Thank you.
511
00:21:00,509 --> 00:21:01,676
Niko!
512
00:21:04,347 --> 00:21:07,265
l'll move some things around
and maybe we can sit down
later tonight, all right?
513
00:21:07,350 --> 00:21:08,516
(LAUGHS)
514
00:21:09,310 --> 00:21:10,727
You are the best!
515
00:21:10,811 --> 00:21:11,895
(SPEAKlNG DUTCH)
516
00:21:12,480 --> 00:21:14,147
Oh, thank you !
Thank you very much !
517
00:21:14,231 --> 00:21:15,273
(GRUNTlNG)
518
00:21:15,358 --> 00:21:17,359
(SlNGlNG lN DUTCH)
519
00:21:17,652 --> 00:21:19,069
All right.
You can stop that now.
520
00:21:19,195 --> 00:21:20,946
Yeah, all right.
521
00:21:21,030 --> 00:21:22,113
Yeah, we're good.
We're good.
522
00:21:22,198 --> 00:21:23,239
(DOOR BUZZES)
523
00:21:30,331 --> 00:21:31,373
There he is!
524
00:21:31,707 --> 00:21:33,875
Hey! How are you?
525
00:21:33,960 --> 00:21:35,043
Good.
526
00:21:35,169 --> 00:21:36,795
Oh, thanks for
doing this, buddy.
Sure.
527
00:21:37,338 --> 00:21:38,463
Scott, meet Koen and Nard.
528
00:21:38,547 --> 00:21:39,714
Koen, Nard,
this is Scott.
529
00:21:39,799 --> 00:21:40,840
Hey, guys.
530
00:21:40,967 --> 00:21:42,968
Oh, close the door,
before the ferret gets out.
531
00:21:43,552 --> 00:21:44,970
The ferret, the ferret.
532
00:21:45,137 --> 00:21:46,262
Okay, okay.
533
00:21:46,347 --> 00:21:47,931
(FERRET CHlTTERlNG)
534
00:21:48,015 --> 00:21:49,391
Hang your coat
right there.
535
00:21:49,725 --> 00:21:50,892
Okay.
536
00:21:51,060 --> 00:21:52,477
JOE ON TV:
He has no weaknesses.
537
00:21:52,728 --> 00:21:54,729
He has incredible
knockout power...
538
00:21:55,356 --> 00:21:57,190
Wow, you used to fight, huh?
539
00:21:57,650 --> 00:21:59,192
NlKO: Yeah.
Long time ago.
540
00:21:59,568 --> 00:22:01,569
Now l just teach
Mixed Martial Arts at my gym.
541
00:22:02,363 --> 00:22:03,905
Should we study or. . .
542
00:22:04,240 --> 00:22:06,157
Oh, yeah !
Right after we watch UFC.
543
00:22:06,242 --> 00:22:07,325
Come on, sit down.
544
00:22:07,910 --> 00:22:09,494
(ON TV) Hi, again, everybody.
l'm Mike Goldberg.
545
00:22:09,578 --> 00:22:13,248
Welcome once again
to the Ultimate
Fighting Championship.
546
00:22:13,332 --> 00:22:15,709
Since the first day
he entered the Octagon,
547
00:22:15,876 --> 00:22:18,420
we knew Ken Dietrich
was something special.
548
00:22:18,546 --> 00:22:20,505
My partner as always,
Joe Rogan.
549
00:22:20,589 --> 00:22:22,424
Man, what
an exciting matchup this is.
550
00:22:22,508 --> 00:22:24,217
lncredible matchup, you know,
for a bunch of reasons.
551
00:22:24,301 --> 00:22:26,428
(BOTH SPEAKlNG DUTCH)
552
00:22:28,264 --> 00:22:29,389
(SPEAKlNG DUTCH)
553
00:22:30,433 --> 00:22:31,725
You hold for bets.
554
00:22:32,059 --> 00:22:33,059
(SPEAKlNG DUTCH)
555
00:22:33,436 --> 00:22:36,146
MlKE ON TV: Ken Dietrich,
Brian Stann, here we go!
556
00:22:36,230 --> 00:22:38,606
(MEN SPEAKlNG EXClTEDLY
lN DUTCH)
557
00:22:41,736 --> 00:22:42,944
JOE:
Straight left by Dietrich.
558
00:22:43,029 --> 00:22:44,738
He's jumping
all over Stann.
559
00:22:45,114 --> 00:22:46,614
He should just
double-leg him,
take him down.
560
00:22:46,782 --> 00:22:47,782
Did you ever fight?
561
00:22:47,950 --> 00:22:49,284
No, no,
l wrestled in college.
562
00:22:49,368 --> 00:22:51,703
That guy's a wrestler.
Wrestlers make great fighters.
563
00:22:51,912 --> 00:22:53,705
JOE: And Dietrich
jumps all over him again.
564
00:22:53,956 --> 00:22:55,290
He's got the takedown!
ALL: Oh !
565
00:22:55,416 --> 00:22:56,541
You called it!
566
00:22:56,625 --> 00:22:58,209
Ooh, twisty!
567
00:22:58,377 --> 00:22:59,753
Twisty!
Twisty!
568
00:23:00,046 --> 00:23:01,463
Twisty.
569
00:23:02,048 --> 00:23:03,798
JOE: And he has that
nasty shoulder-lock.
570
00:23:03,924 --> 00:23:04,883
MIKE: And it is all over!
571
00:23:04,967 --> 00:23:05,967
(CROWD CHEERlNG)
572
00:23:06,052 --> 00:23:08,053
Ken Dietrich,
the Executioner!
573
00:23:08,137 --> 00:23:09,304
Sorry, Koen.
574
00:23:09,388 --> 00:23:11,306
Ah ! He took his 1 0 grand
and ran off like
575
00:23:11,474 --> 00:23:12,807
a Shetland pony!
576
00:23:13,934 --> 00:23:15,560
Ten grand. . . He made
1 0 grand for that fight?
577
00:23:15,644 --> 00:23:17,604
Yep.
But he lost.
578
00:23:17,980 --> 00:23:19,439
Yeah, if he won,
it would've been 50.
579
00:23:21,650 --> 00:23:22,734
Okay, next fight.
580
00:23:22,902 --> 00:23:24,319
(BOTH SPEAKlNG DUTCH)
581
00:23:24,987 --> 00:23:26,404
Mixed Martial Arts?
582
00:23:26,489 --> 00:23:28,073
Do you even know
how to do that?
583
00:23:28,282 --> 00:23:29,574
No. No, l do not.
584
00:23:29,658 --> 00:23:30,825
This is crazy.
585
00:23:30,993 --> 00:23:32,494
Look, l saw this
UFC event last night,
586
00:23:32,578 --> 00:23:36,164
and the guy got paid 1 0 grand
to fight, and he lost.
587
00:23:36,332 --> 00:23:39,000
l was a really good
wrestler in college.
l think l can do this.
588
00:23:39,168 --> 00:23:40,168
Do what?
589
00:23:40,336 --> 00:23:41,586
Lose.
590
00:23:41,670 --> 00:23:42,754
You cannot do this.
591
00:23:42,838 --> 00:23:44,923
Marty, look,
we only have until the end
of the school year
592
00:23:45,007 --> 00:23:46,758
to save your job.
Come on ! Night school.
593
00:23:46,842 --> 00:23:48,259
Oh, great, yeah,
between what l make there
594
00:23:48,469 --> 00:23:49,636
and what you make
with your private lessons,
595
00:23:49,845 --> 00:23:51,846
we'll save the music
program in 1 8 years.
596
00:23:52,681 --> 00:23:53,973
This is the best
chance you got.
597
00:23:57,311 --> 00:23:58,478
Okay.
598
00:23:59,146 --> 00:24:02,941
Okay, if you're gonna lose,
then l'm gonna help you lose.
599
00:24:03,526 --> 00:24:04,651
Deal?
600
00:24:05,027 --> 00:24:06,194
Deal.
601
00:24:06,529 --> 00:24:08,655
Let's do this.
Let's lose.
602
00:24:08,781 --> 00:24:11,533
SCOTT: Unfortunately,
today is gonna be my last day.
603
00:24:11,826 --> 00:24:13,159
But don't worry,
next week,
604
00:24:13,369 --> 00:24:15,286
you're gonna be
in great hands
with a new teacher,
605
00:24:15,371 --> 00:24:16,663
and he's gonna be. . .
606
00:24:16,872 --> 00:24:18,706
But you are new?
607
00:24:18,874 --> 00:24:20,041
Yes, l am new.
608
00:24:20,126 --> 00:24:21,793
But this guy,
he's even newer.
Understand?
609
00:24:22,044 --> 00:24:23,378
So, you are not new?
610
00:24:23,629 --> 00:24:25,713
No, l am new, okay. . .
611
00:24:25,965 --> 00:24:27,715
l'm so confused.
l don't. . .
612
00:24:27,883 --> 00:24:29,717
Okay, we're going
off the rails again here.
613
00:24:30,052 --> 00:24:32,220
Okay, listen, everybody.
Here's the point.
614
00:24:33,222 --> 00:24:35,557
Next week,
l am not gonna be here.
l will be gone.
615
00:24:35,808 --> 00:24:38,810
But l wanted to say
to you guys good luck and. . .
616
00:24:39,395 --> 00:24:41,229
You know what?
Welcome to America
in advance.
617
00:24:41,522 --> 00:24:43,231
Yeah, that's how
confident l am in you.
618
00:24:43,858 --> 00:24:44,899
Live the dream.
619
00:24:45,067 --> 00:24:46,151
Make it happen.
620
00:24:46,360 --> 00:24:48,736
So, thank you
and good night.
621
00:24:48,863 --> 00:24:49,904
Okay?
(CLASS MURMURlNG)
622
00:24:51,407 --> 00:24:53,158
So, l'm citizen?
623
00:24:53,993 --> 00:24:56,202
Man, l can't believe you
would quit on me like this.
624
00:24:56,745 --> 00:24:57,912
l'm citizen.
625
00:24:58,080 --> 00:24:59,873
You know how
important this is to me.
626
00:25:00,040 --> 00:25:01,916
Niko, relax.
l got it all worked out.
627
00:25:02,084 --> 00:25:03,418
But l need to
ask you something.
628
00:25:03,586 --> 00:25:04,586
Okay!
629
00:25:04,712 --> 00:25:05,920
Here's the thing.
l need money
630
00:25:06,005 --> 00:25:07,839
to save a friend's job,
a lot of money.
631
00:25:08,174 --> 00:25:09,924
Okay,
and as crazy as it sounds,
632
00:25:10,384 --> 00:25:12,177
l want to fight
Mixed Martial Arts,
but l need your help.
633
00:25:12,261 --> 00:25:13,720
l want you to train me.
634
00:25:14,221 --> 00:25:15,263
You're kidding?
635
00:25:15,347 --> 00:25:17,098
No, l can do this.
You're too old !
636
00:25:17,433 --> 00:25:19,100
And on top of that,
you have no experience.
637
00:25:19,268 --> 00:25:21,394
But there are guys
that run marathons
well into their 80s.
638
00:25:21,854 --> 00:25:23,605
Not when they're
being punched in the face.
639
00:25:23,772 --> 00:25:25,857
Come on, you said it yourself,
wrestlers make great fighters.
640
00:25:25,941 --> 00:25:27,692
And you know,
when l was younger,
l took judo.
641
00:25:27,860 --> 00:25:29,110
l mean, it was only for
three and a half weeks.
642
00:25:29,195 --> 00:25:31,279
l had to stop 'cause
my sensei got accepted
into dental school.
643
00:25:32,239 --> 00:25:33,615
But he said l had
wicked potential, man.
644
00:25:34,116 --> 00:25:35,450
There's no way
you can fight.
645
00:25:36,035 --> 00:25:37,285
And that's the end of it.
646
00:25:39,079 --> 00:25:40,288
Okay, great.
647
00:25:40,414 --> 00:25:41,539
What time are we
studying tonight?
648
00:25:41,624 --> 00:25:42,790
You just quit!
649
00:25:43,292 --> 00:25:44,959
Look, you don't want to
train me, that's fine.
650
00:25:45,044 --> 00:25:46,669
But we started this thing
and we're not gonna stop
651
00:25:46,754 --> 00:25:48,046
until you're a citizen,
okay?
652
00:25:49,632 --> 00:25:50,798
(SlGHS)
653
00:25:53,469 --> 00:25:55,386
Okay.
You want to be a fighter?
654
00:25:55,971 --> 00:25:56,971
You start in the cage.
655
00:25:57,389 --> 00:25:58,598
There's a small-time show
this weekend.
656
00:25:58,933 --> 00:26:00,058
l'll get you in.
657
00:26:00,142 --> 00:26:01,309
Wait a second, no.
Fight right away?
658
00:26:01,810 --> 00:26:02,894
Shouldn't we train first?
659
00:26:02,978 --> 00:26:05,146
No! Trial by fire, baby!
660
00:26:05,940 --> 00:26:07,106
l'm a citizen.
661
00:26:07,316 --> 00:26:08,775
You made my dream
come true.
662
00:26:08,859 --> 00:26:09,859
Miguel. . .
663
00:26:09,944 --> 00:26:11,569
l'm going to name
my boy after you.
664
00:26:11,779 --> 00:26:13,071
His name is Sergio,
665
00:26:13,155 --> 00:26:14,405
but l'm going
to switch it up.
666
00:26:14,490 --> 00:26:16,324
That's nice, Miguel.
667
00:26:16,408 --> 00:26:17,825
Let's slow things
down a second, okay?
668
00:26:18,160 --> 00:26:19,661
And let's take
a little walk and talk.
669
00:26:19,745 --> 00:26:21,496
Something wrong?
Maybe.
670
00:26:22,164 --> 00:26:23,206
MARTY: Ow!
671
00:26:23,332 --> 00:26:24,374
Ow!
672
00:26:24,458 --> 00:26:25,833
Come on,
l got to do this.
673
00:26:25,960 --> 00:26:27,252
l know. Okay, okay.
674
00:26:27,544 --> 00:26:28,586
Oh !
675
00:26:28,671 --> 00:26:30,004
Okay, hold it for a minute.
676
00:26:30,089 --> 00:26:32,006
This is a terrible mattress.
l'm feeling everything.
677
00:26:32,258 --> 00:26:33,841
This is ridiculous.
678
00:26:34,677 --> 00:26:36,803
l'm not gonna learn
any of this stuff.
679
00:26:37,096 --> 00:26:38,763
l'm telling you,
l'm just gonna wrestle.
680
00:26:38,847 --> 00:26:40,265
l'm gonna take it
to the ground.
681
00:26:40,432 --> 00:26:41,683
lt's my world.
Your world?
682
00:26:41,976 --> 00:26:43,351
Your world is
gonna be destroyed
683
00:26:43,435 --> 00:26:45,436
by people who know
multiple disciplines.
684
00:26:45,771 --> 00:26:47,313
The fight's in two days.
What am l gonna learn?
685
00:26:47,982 --> 00:26:49,023
lt is what it is.
686
00:26:49,358 --> 00:26:50,525
l got it.
687
00:26:50,693 --> 00:26:52,026
l know exactly
what you have to do.
688
00:26:52,319 --> 00:26:53,695
You're gonna
beat your opponent
689
00:26:53,779 --> 00:26:55,196
before the match
ever starts.
690
00:26:55,447 --> 00:26:57,865
You're gonna learn
the ancient art
of intimidation.
691
00:26:58,325 --> 00:26:59,534
You ever actually
been in a fight?
692
00:26:59,868 --> 00:27:01,995
No. Well, none with a boy,
anyway.
693
00:27:02,830 --> 00:27:04,205
But l know
this is gonna work.
694
00:27:04,540 --> 00:27:07,292
Okay, so based on
your limited experience
fighting girls,
695
00:27:07,501 --> 00:27:09,043
how?
696
00:27:09,169 --> 00:27:10,378
Music.
697
00:27:10,713 --> 00:27:13,047
You're gonna be
inspired by music.
698
00:27:13,507 --> 00:27:15,800
That's why
all the gladiators
entered the Colosseum
699
00:27:15,968 --> 00:27:17,719
with all that
thundering music.
700
00:27:17,886 --> 00:27:19,304
Actually,
they do that in the UFC.
701
00:27:19,471 --> 00:27:20,555
Exactly.
702
00:27:20,639 --> 00:27:22,557
And you're gonna
follow in the footsteps
703
00:27:22,641 --> 00:27:23,891
of all those
great warriors.
704
00:27:23,976 --> 00:27:26,728
Every one of them had
a distinctive musical theme
705
00:27:26,854 --> 00:27:28,813
that put fear in the hearts
of their opponents,
706
00:27:28,897 --> 00:27:30,315
which rendered
them defeated
707
00:27:30,399 --> 00:27:32,066
even before
their match began.
708
00:27:32,526 --> 00:27:34,068
l got it.
You could enter
with Pachelbel.
709
00:27:34,194 --> 00:27:35,987
No, l know
what l'm doing.
With Bach.
710
00:27:36,071 --> 00:27:37,822
l don't need that.
lt's gonna be. . .
l have it.
711
00:27:37,906 --> 00:27:39,907
Don't. . .
Mozart's 35th in D Major.
712
00:27:39,992 --> 00:27:41,492
Listen to me.
l'm picking the song !
713
00:27:41,577 --> 00:27:42,535
Of course you are.
714
00:27:42,619 --> 00:27:43,703
(CROWD CHEERlNG)
715
00:27:43,787 --> 00:27:45,288
(MEN GRUNTlNG)
716
00:27:49,043 --> 00:27:51,210
Good evening, sir.
This is Scott Voss.
717
00:27:51,420 --> 00:27:52,545
He's fighting tonight.
718
00:27:53,589 --> 00:27:54,756
Change behind the tarp.
719
00:27:56,175 --> 00:27:58,760
Yeah. We were just hoping
that there would be
some place private,
720
00:27:58,844 --> 00:28:01,387
you know, where he could
have a modicum of privacy. . .
721
00:28:01,472 --> 00:28:02,472
(SCOTT STAMMERS)
722
00:28:02,556 --> 00:28:03,681
No, no, no,
l'm doing this for you.
723
00:28:03,766 --> 00:28:05,350
l appreciate it. . .
lt's embarrassing.
724
00:28:05,434 --> 00:28:07,018
Yes, it is. We're gonna move.
We're gonna move.
725
00:28:07,102 --> 00:28:08,269
Okay.
Thank you, sir.
726
00:28:08,437 --> 00:28:09,645
Wow.
727
00:28:09,730 --> 00:28:10,688
This place is unique.
728
00:28:10,773 --> 00:28:11,773
(CHlCKEN CLUCKlNG)
729
00:28:12,232 --> 00:28:13,566
ls that a chicken?
730
00:28:17,237 --> 00:28:18,446
(MEN SPEAKlNG lNDlSTlNCTLY)
731
00:28:21,742 --> 00:28:23,868
This looks like
a Civil War hospital.
732
00:28:24,536 --> 00:28:26,287
Lookie, look who showed up.
733
00:28:27,206 --> 00:28:28,790
You're not as smart
as l thought you were.
734
00:28:28,957 --> 00:28:30,375
Look, l knew this
wasn't gonna be the UFC,
735
00:28:30,459 --> 00:28:32,377
but l'm 80 % sure
l saw a chick. . .
l think it was a chicken.
736
00:28:32,461 --> 00:28:33,711
Was it a chicken?
Chicken.
737
00:28:33,796 --> 00:28:35,380
lt's 1 00 %. . .
That's a chicken right there.
738
00:28:35,464 --> 00:28:37,090
Look at that,
that's a farm chicken.
739
00:28:37,466 --> 00:28:38,800
They're filthy animal. . .
ls that even. . .
740
00:28:38,926 --> 00:28:40,218
ls it sanctioned here?
741
00:28:40,302 --> 00:28:42,220
Hey, this is
bottom-level MMA.
742
00:28:42,388 --> 00:28:43,638
No, but l want
to be clean.
743
00:28:43,931 --> 00:28:46,808
You ready? You better be,
because you're next.
744
00:28:49,228 --> 00:28:50,395
You ready to do this?
745
00:28:50,479 --> 00:28:51,646
Yeah.
746
00:28:57,736 --> 00:28:59,654
ANNOUNCER:
Making his MMA debut...
747
00:28:59,780 --> 00:29:00,822
What are you doing?
748
00:29:00,989 --> 00:29:02,156
Don't you worry about it.
749
00:29:02,241 --> 00:29:03,825
ANNOUNCER:
...from Hyde Park,
Massachusetts,
750
00:29:03,909 --> 00:29:07,245
please welcome
Scott Voss!
751
00:29:07,329 --> 00:29:08,329
(CROWD CHEERlNG)
752
00:29:08,622 --> 00:29:09,997
Watch this.
753
00:29:10,165 --> 00:29:13,084
lntimidation !
754
00:29:13,919 --> 00:29:14,961
SCOTT: Yeah !
755
00:29:15,045 --> 00:29:16,379
(BOOM PLAYlNG)
756
00:29:17,172 --> 00:29:18,339
Yeah !
757
00:29:18,674 --> 00:29:19,799
(WHOOPlNG)
758
00:29:22,928 --> 00:29:23,928
(CROWD CHEERlNG)
759
00:29:24,012 --> 00:29:25,430
♪ l see you smiling at me
760
00:29:25,514 --> 00:29:28,349
♪ Well, it's all right
lt's all right
761
00:29:28,475 --> 00:29:30,476
♪ Boom!
Here comes the boom!
762
00:29:30,811 --> 00:29:33,855
♪ Ready or not
Here comes the boys
from the South
763
00:29:33,981 --> 00:29:36,357
♪ Boom!
Here comes the boom!
764
00:29:36,442 --> 00:29:38,109
♪ Ready or not
765
00:29:38,193 --> 00:29:39,527
Yeah !
Whoo!
766
00:29:40,821 --> 00:29:42,780
MAN: Get in the cage,
you Vike geek!
767
00:29:49,872 --> 00:29:50,872
Whoo!
768
00:29:50,956 --> 00:29:52,540
♪ Me and my crew
We stay true,
old school or new
769
00:29:52,708 --> 00:29:54,876
♪ Many were called,
but the chosen are few
770
00:29:55,002 --> 00:29:58,045
♪ We rise to the top
What you want?
Just in case you forgot
771
00:29:58,172 --> 00:30:00,631
♪ Rush the stage
Grab my mike,
show me what you got
772
00:30:00,716 --> 00:30:02,967
♪ You didn't know
Thought we was
new on the scene
773
00:30:03,051 --> 00:30:05,386
♪ Well, it's all right
lt's all right
774
00:30:06,680 --> 00:30:08,055
Come on, guys,
you ready?
775
00:30:08,182 --> 00:30:09,515
One second, okay?
776
00:30:10,893 --> 00:30:12,810
♪ Boom!
Here comes the boom!
777
00:30:12,895 --> 00:30:15,730
♪ Ready or not
Here comes the boys
from the South
778
00:30:16,398 --> 00:30:18,149
♪ Boom!
Here comes the boom!
779
00:30:18,233 --> 00:30:19,567
♪ Ready or not
780
00:30:19,693 --> 00:30:21,360
♪ How you like me now? ♪
781
00:30:24,072 --> 00:30:26,574
Ready? Ready?
782
00:30:28,243 --> 00:30:29,327
Fight!
783
00:30:30,287 --> 00:30:31,954
(CROWD GROANS)
784
00:30:33,415 --> 00:30:35,249
♪ Boom!
Here comes the boom!
785
00:30:35,334 --> 00:30:38,586
♪ Ready or not
Here comes the boys
from the South
786
00:30:38,712 --> 00:30:40,505
♪ Boom!
Here comes the boom!
787
00:30:40,589 --> 00:30:41,839
♪ Ready or not
788
00:30:41,924 --> 00:30:43,716
♪ How you like me now? ♪
789
00:30:44,718 --> 00:30:46,260
SCOTT: l like your
hair up like that.
790
00:30:46,345 --> 00:30:47,345
Cute.
791
00:30:47,429 --> 00:30:49,013
But l know it
could come down, too.
792
00:30:49,264 --> 00:30:51,098
lt'd be all. . .
l know, l'm just saying.
793
00:30:51,225 --> 00:30:53,017
ls this the best plan
you could come up with?
794
00:30:53,602 --> 00:30:54,769
Fighting in a cage?
795
00:30:55,103 --> 00:30:56,938
What kind of an example are
you setting for these kids?
796
00:30:57,022 --> 00:30:58,105
Hold this.
797
00:30:58,607 --> 00:30:59,941
As much as l enjoyed
798
00:31:00,025 --> 00:31:01,776
teaching future Americans
for eight bucks an hour,
799
00:31:02,277 --> 00:31:03,569
it wasn't
getting the job done.
800
00:31:04,905 --> 00:31:05,947
You smell really good,
by the way. . .
801
00:31:06,031 --> 00:31:07,740
(GROANS) Gee whiz,
what's with the. . .
802
00:31:07,866 --> 00:31:08,866
You're like this.
803
00:31:08,951 --> 00:31:10,076
You're like that on me.
804
00:31:10,285 --> 00:31:11,619
Just put a Band-Aid on it.
805
00:31:11,703 --> 00:31:14,413
Come on, Scott. You and l
both know this is crazy.
806
00:31:15,582 --> 00:31:16,958
What would l say
to Marty?
807
00:31:17,584 --> 00:31:18,709
He'll understand.
808
00:31:18,961 --> 00:31:20,461
He saw you get
knocked out cold.
809
00:31:20,796 --> 00:31:22,755
l wasn't out cold, all right?
810
00:31:22,923 --> 00:31:24,215
l was half in, half out.
811
00:31:24,299 --> 00:31:25,299
Mmm.
812
00:31:25,467 --> 00:31:26,801
Although l did
see a unicorn.
813
00:31:26,969 --> 00:31:28,094
l was riding it.
814
00:31:29,596 --> 00:31:30,680
(SlGHS)
815
00:31:30,889 --> 00:31:32,139
Please.
Okay.
816
00:31:32,975 --> 00:31:34,225
l'll talk to him.
817
00:31:34,476 --> 00:31:35,643
Kiss? Want a kiss?
818
00:31:35,769 --> 00:31:37,061
Nothing? No.
819
00:31:42,901 --> 00:31:44,151
(KNOCKlNG)
820
00:31:46,947 --> 00:31:47,989
Hi, can l help you?
821
00:31:48,115 --> 00:31:49,615
You must be Mollie.
822
00:31:49,741 --> 00:31:51,826
Hi, l'm Scott Voss.
l work with Marty.
823
00:31:52,160 --> 00:31:54,161
And l didn't see him
after school,
824
00:31:54,788 --> 00:31:55,913
and l was wondering
if he's around.
825
00:31:56,582 --> 00:31:57,832
No, he had a private lesson.
826
00:31:57,958 --> 00:31:59,500
But he should be home
any minute.
827
00:31:59,793 --> 00:32:01,002
Here. Please, come in.
828
00:32:01,169 --> 00:32:02,503
Thanks so much.
Yeah.
829
00:32:02,838 --> 00:32:04,422
You're welcome.
830
00:32:04,506 --> 00:32:05,923
Oh, it is such a mess.
831
00:32:06,008 --> 00:32:07,508
l am so embarrassed.
832
00:32:09,845 --> 00:32:11,345
Marty's instruments
are everywhere.
833
00:32:12,014 --> 00:32:13,598
Let me pick up
a couple things here.
834
00:32:16,810 --> 00:32:18,686
We're turning
the music room
into a nursery.
835
00:32:20,981 --> 00:32:22,607
l can't believe
l just said that.
836
00:32:22,858 --> 00:32:24,275
l'm expecting.
837
00:32:24,651 --> 00:32:25,693
No one knows yet.
838
00:32:25,986 --> 00:32:27,278
Please, don't tell anyone.
839
00:32:27,613 --> 00:32:29,614
We're really. . . lt's
just too early right now.
840
00:32:29,823 --> 00:32:30,865
Say no more.
841
00:32:30,949 --> 00:32:33,534
Believe me, l didn't. . .
What baby, right?
842
00:32:33,660 --> 00:32:34,994
l didn't even know,
you know.
843
00:32:35,162 --> 00:32:36,287
That goes right in the vault,
by the way,
844
00:32:36,371 --> 00:32:38,039
and it's like a,
it's like a vault,
845
00:32:38,165 --> 00:32:41,292
locked down, Fort Knox
or some sort of prison.
846
00:32:41,376 --> 00:32:42,460
Great. Thank you.
847
00:32:42,544 --> 00:32:43,794
Wow, does he play
all these?
848
00:32:43,879 --> 00:32:45,171
Oh, no.
849
00:32:45,297 --> 00:32:46,631
He buys them off
the lnternet
850
00:32:46,715 --> 00:32:47,798
and garage sales,
and he fixes them up
851
00:32:47,883 --> 00:32:49,216
for students who
can't afford them.
852
00:32:49,343 --> 00:32:50,551
Oh, man.
853
00:32:50,802 --> 00:32:52,470
Just sucks what's happening
at school, doesn't it?
854
00:32:52,971 --> 00:32:54,388
What do you mean?
What's happening
at the school?
855
00:32:56,516 --> 00:32:57,642
He didn't tell you?
856
00:32:58,018 --> 00:33:01,562
No. ls there something wrong
that's going on at the school?
857
00:33:02,856 --> 00:33:05,232
No, no, nothing bad at all.
858
00:33:05,400 --> 00:33:09,987
Last week, they installed
a metal detector
859
00:33:10,072 --> 00:33:11,197
in the teachers' lounge,
'cause. . .
860
00:33:11,323 --> 00:33:12,406
Really?
Yeah.
861
00:33:12,532 --> 00:33:14,492
Because a teacher had
flashed a piece, you know?
862
00:33:14,576 --> 00:33:15,743
Oh.
Yeah.
863
00:33:15,827 --> 00:33:16,911
So now
it just takes long. . .
864
00:33:16,995 --> 00:33:18,329
You know, you can't
get in and out anymore.
865
00:33:18,413 --> 00:33:19,830
What happened to your eye?
866
00:33:20,749 --> 00:33:21,832
l cut myself shaving.
867
00:33:21,917 --> 00:33:24,001
l was shaving my eyebrows.
868
00:33:24,086 --> 00:33:26,170
l do. On the weekends.
869
00:33:26,380 --> 00:33:27,838
l'm gonna get going. . .
870
00:33:27,923 --> 00:33:30,174
Well, is there a message
l can give him for you?
871
00:33:30,258 --> 00:33:31,425
You know what? No.
872
00:33:31,510 --> 00:33:32,593
Thank you. Okay.
Great.
873
00:33:32,719 --> 00:33:34,762
lt was nice meeting you.
Nice meeting you.
874
00:33:40,602 --> 00:33:41,852
(SlGHS)
875
00:33:46,441 --> 00:33:47,900
Tell Betcher not
to cut anything.
876
00:33:48,360 --> 00:33:49,610
We're saving Marty's job.
877
00:33:50,028 --> 00:33:51,112
That's 750.
878
00:33:51,697 --> 00:33:53,114
That's the first
installment right there.
879
00:33:53,573 --> 00:33:54,782
Scott?
Yeah?
880
00:33:55,117 --> 00:33:56,784
You know l'm on your side
on this, right?
881
00:33:57,035 --> 00:33:58,119
Yeah.
882
00:33:58,453 --> 00:34:00,121
l played French horn
in the marching band.
883
00:34:02,457 --> 00:34:06,627
l loved wearing that big hat,
shiny white spats,
884
00:34:07,629 --> 00:34:09,088
the smell of the grass.
885
00:34:09,464 --> 00:34:11,132
Those were
some good times.
886
00:34:12,884 --> 00:34:14,051
Okay.
887
00:34:21,476 --> 00:34:23,227
Excuse me,
is there a Niko here?
888
00:34:23,311 --> 00:34:24,395
Fourth floor.
889
00:34:24,479 --> 00:34:25,563
(DlSCO MUSlC PLAYlNG)
890
00:34:25,647 --> 00:34:27,565
And knee. And up.
And knee.
891
00:34:28,150 --> 00:34:30,818
And up.
And knee. And up.
892
00:34:31,069 --> 00:34:32,570
And knee. And up.
893
00:34:32,821 --> 00:34:34,572
Grab him and head-butt.
894
00:34:34,656 --> 00:34:37,742
Knee to the face,
knee to the face
and throw him back.
895
00:34:37,826 --> 00:34:38,993
Stomp.
896
00:34:39,077 --> 00:34:40,578
NlKO: Victory dance!
897
00:34:40,662 --> 00:34:42,163
Oh, victory dance!
898
00:34:42,914 --> 00:34:44,415
Run, run, run, run. . .
899
00:34:44,499 --> 00:34:45,583
Hey!
900
00:34:45,834 --> 00:34:47,501
No pain, no gain !
901
00:34:47,669 --> 00:34:49,253
Victory dance,
902
00:34:49,337 --> 00:34:50,421
victory dance. . .
(MlGUEL LAUGHS)
903
00:34:51,006 --> 00:34:52,089
And stop!
904
00:34:52,174 --> 00:34:53,174
Worthy attack, everybody!
905
00:34:53,258 --> 00:34:54,341
(CLASS CHEERlNG)
906
00:34:55,135 --> 00:34:56,469
That's right!
Thank you !
907
00:34:56,803 --> 00:34:59,138
Thanks for coming,
ladies and gentlemen. Scott!
908
00:34:59,264 --> 00:35:00,681
Hey.
How you doing, buddy?
909
00:35:00,807 --> 00:35:02,308
l thought you said
you owned an MMA gym.
910
00:35:02,517 --> 00:35:03,684
No, no, no, no.
911
00:35:04,019 --> 00:35:07,104
l said l taught MMA
at a gym.
912
00:35:07,355 --> 00:35:09,607
Oh. Well, that
wasn't MMA though, right?
913
00:35:09,858 --> 00:35:11,859
No, that was
Disco Street Fighting.
914
00:35:11,943 --> 00:35:14,487
Don't worry, with you,
we're gonna do
the real stuff.
915
00:35:14,780 --> 00:35:15,780
(POPPlNG TONGUE)
916
00:35:17,199 --> 00:35:18,574
(lMlTATES CHOKlNG)
917
00:35:19,201 --> 00:35:20,326
That's what
we're gonna try.
918
00:35:20,535 --> 00:35:22,286
Let's go. l have
a spin class in an hour.
919
00:35:22,370 --> 00:35:23,454
Okay.
920
00:35:23,663 --> 00:35:26,499
Let's work on some
takedown defense.
921
00:35:26,625 --> 00:35:28,334
l wrestled, l think l know
how to stop a shot.
922
00:35:30,212 --> 00:35:33,214
Ding, ding, boom, boom,
elbow, elbow, boom !
923
00:35:33,298 --> 00:35:35,049
Liver shot,
bang, bang, bang !
924
00:35:35,217 --> 00:35:36,550
Oh ! Knockout blow.
925
00:35:37,719 --> 00:35:39,136
You got the point.
926
00:35:39,679 --> 00:35:42,723
We need to keep you out
of dangerous situations.
927
00:35:42,849 --> 00:35:45,309
Now, to escape
the Rear-Naked Choke,
928
00:35:45,644 --> 00:35:46,977
you want to
break the grip,
929
00:35:47,062 --> 00:35:49,063
pull the arm down
and move to the side.
930
00:35:49,356 --> 00:35:50,564
Escape.
931
00:35:51,858 --> 00:35:53,067
No, don't squirm.
932
00:35:53,151 --> 00:35:54,985
That just helps me
sink it in tighter.
933
00:35:56,404 --> 00:35:57,738
(GROANlNG)
934
00:35:59,741 --> 00:36:01,158
Arm bar. Escape.
935
00:36:02,160 --> 00:36:03,244
(EXHALES)
936
00:36:03,745 --> 00:36:04,995
Escape!
937
00:36:05,080 --> 00:36:06,872
Wrong way, wrong way.
Too late.
938
00:36:06,957 --> 00:36:08,165
(GROANlNG)
939
00:36:08,416 --> 00:36:10,835
Okay, you're vulnerable
like a puppy.
940
00:36:11,378 --> 00:36:12,753
Yeah, that's 'cause l
let you get into position.
941
00:36:12,921 --> 00:36:14,505
lt's easy. l could do
the same thing to you
942
00:36:14,589 --> 00:36:15,840
if l got you in a hold.
943
00:36:16,091 --> 00:36:17,424
Good point. Yeah.
944
00:36:20,512 --> 00:36:21,595
l'm out.
945
00:36:23,181 --> 00:36:24,181
l'm free.
946
00:36:24,266 --> 00:36:25,432
(GROANS)
947
00:36:26,101 --> 00:36:27,226
l'm bored.
948
00:36:27,602 --> 00:36:28,769
l'm late for my class.
949
00:36:28,854 --> 00:36:30,104
We're just gonna
have to wing it.
950
00:36:37,946 --> 00:36:39,572
All right, ladies.
951
00:36:40,115 --> 00:36:41,866
Let's get those
legs warmed up.
952
00:36:41,950 --> 00:36:43,617
(WOMEN CHEERlNG)
(DANCE MUSlC PLAYlNG)
953
00:36:47,539 --> 00:36:50,708
ANNOUNCER:
Ladies and gentlemen,
introducing the principals.
954
00:36:51,084 --> 00:36:53,210
First, from Jamaica,
Queens, New York,
955
00:36:53,587 --> 00:36:56,297
here's Ragin' Rafael Romero!
956
00:36:56,631 --> 00:36:58,048
(CHEERlNG)
957
00:36:58,133 --> 00:36:59,216
MAN: Romero!
958
00:36:59,968 --> 00:37:01,135
No helmet?
959
00:37:02,637 --> 00:37:04,138
Hey, it's okay
to be afraid.
960
00:37:04,639 --> 00:37:05,973
Don't worry. Use it.
961
00:37:06,057 --> 00:37:07,725
Try to channel it
into focus.
962
00:37:07,809 --> 00:37:09,977
That last knockout,
never happened.
963
00:37:10,604 --> 00:37:12,271
Three migraines a week
say you're wrong.
964
00:37:13,732 --> 00:37:15,399
Hey, you got to. . .
You got to stop this.
Why?
965
00:37:15,483 --> 00:37:17,151
Either dig in
or call it a day.
966
00:37:17,569 --> 00:37:19,153
No, no,
l'm loosening you up.
No, you're not.
967
00:37:19,237 --> 00:37:20,821
You're rubbing me like
you're putting on sunscreen.
968
00:37:21,072 --> 00:37:22,323
Get off!
969
00:37:22,741 --> 00:37:23,824
lt is weird.
970
00:37:23,992 --> 00:37:25,659
Okay. l thought l was
doing the right thing.
971
00:37:25,744 --> 00:37:29,330
And now, my friends,
let's meet his opponent
here at the pier.
972
00:37:30,123 --> 00:37:32,791
This young man
is from Boston,
Massachusetts.
973
00:37:33,418 --> 00:37:35,336
He has a record
of zero victories
974
00:37:35,670 --> 00:37:37,838
and one defeat
by knockout.
975
00:37:38,340 --> 00:37:40,007
MMA fans, here he is.
976
00:37:40,091 --> 00:37:42,885
Let's hear it
for Scott Voss!
977
00:37:43,011 --> 00:37:44,303
Here we go.
Here we go.
Okay, let's go.
978
00:37:44,429 --> 00:37:45,804
Come on.
Let's go.
You can do this.
979
00:37:46,681 --> 00:37:48,599
(BOOM PLAYlNG)
980
00:37:53,188 --> 00:37:54,605
Block those knees, Scott!
981
00:37:54,689 --> 00:37:56,023
Block them ! Block them !
982
00:37:56,107 --> 00:37:57,358
Pull him in close!
983
00:37:57,442 --> 00:37:58,776
Time-out! Time-out!
984
00:37:58,860 --> 00:38:00,444
What time-out?
Time-out?
985
00:38:00,862 --> 00:38:02,112
There's no time-outs, guy.
986
00:38:02,197 --> 00:38:03,489
Come on, let's go.
987
00:38:03,907 --> 00:38:04,990
(GRUNTS)
988
00:38:05,367 --> 00:38:07,701
Put your hands up!
Come on, defense!
989
00:38:08,161 --> 00:38:09,286
(HORN BLOWS)
990
00:38:09,537 --> 00:38:10,704
(CROWD GROANlNG)
991
00:38:11,039 --> 00:38:12,706
Wait! He kicked him
in the bells!
992
00:38:12,958 --> 00:38:14,041
Ref, take a point!
993
00:38:14,125 --> 00:38:15,250
(GROANlNG)
994
00:38:15,877 --> 00:38:17,044
Would you come on?
995
00:38:18,880 --> 00:38:20,214
Man, are you okay?
996
00:38:20,382 --> 00:38:22,007
He just kicked my
left nut into my throat.
997
00:38:22,092 --> 00:38:23,133
(GROANS)
998
00:38:23,218 --> 00:38:24,301
Where's my stool?
999
00:38:25,887 --> 00:38:27,888
What stool?
You're in charge
of the stool.
1000
00:38:27,973 --> 00:38:29,390
We didn't have
a stool last fight.
1001
00:38:29,557 --> 00:38:31,684
l didn't make it out
of the first round last fight.
1002
00:38:31,893 --> 00:38:34,061
l'm a little confused about
my job description.
1003
00:38:34,145 --> 00:38:36,021
l'm a music teacher.
l don't know the rules.
1004
00:38:36,189 --> 00:38:37,314
l can't do this.
1005
00:38:39,567 --> 00:38:41,402
What are you doing?
You can't lay down. Get up.
1006
00:38:41,569 --> 00:38:42,653
l'm exhausted.
1007
00:38:42,737 --> 00:38:44,571
Yeah, that's
exactly the message
you're sending him.
1008
00:38:44,739 --> 00:38:46,240
Hey, you can't
lay down, man.
1009
00:38:46,366 --> 00:38:47,408
Can you continue?
1010
00:38:47,534 --> 00:38:49,076
He's fine.
Hey, l'm talking to him.
1011
00:38:49,244 --> 00:38:50,244
All right,
let's go, fella.
1012
00:38:50,328 --> 00:38:51,328
Get up, Scott.
1013
00:38:51,579 --> 00:38:53,080
lt's so soft down here.
1014
00:38:53,581 --> 00:38:54,707
So soft.
(HORN BLOWS)
1015
00:38:55,375 --> 00:38:57,251
Okay, remember. . .
Defense.
1016
00:38:58,003 --> 00:38:59,586
All right,
l heard you already.
1017
00:38:59,671 --> 00:39:00,921
Next time, bring the stool.
1018
00:39:01,006 --> 00:39:02,172
Okay, okay.
1019
00:39:02,841 --> 00:39:04,008
All right, we're ready now?
Come on, Scott.
1020
00:39:04,259 --> 00:39:05,259
You ready?
1021
00:39:05,385 --> 00:39:06,927
Let's do it! Come on !
1022
00:39:07,012 --> 00:39:08,095
Defense!
1023
00:39:08,263 --> 00:39:09,888
Watch out!
1024
00:39:12,767 --> 00:39:13,934
Keep those hands up!
1025
00:39:14,728 --> 00:39:16,937
Put your hands up!
Hands up, man !
1026
00:39:17,897 --> 00:39:19,023
Hands up!
1027
00:39:19,107 --> 00:39:20,774
Yeah, he's not listening.
Hello!
1028
00:39:21,109 --> 00:39:22,359
l'm talking here!
1029
00:39:22,444 --> 00:39:23,736
Watch out!
1030
00:39:23,820 --> 00:39:24,903
(GRUNTlNG)
1031
00:39:27,115 --> 00:39:29,450
Nice job!
Okay, there you go.
1032
00:39:29,617 --> 00:39:30,951
Pull him in close.
1033
00:39:31,202 --> 00:39:33,454
Okay, that's right,
push him away.
1034
00:39:34,622 --> 00:39:36,457
Don't look at me.
Look at him !
1035
00:39:38,001 --> 00:39:39,793
(CROWD GROANlNG)
(HORN BLOWS)
1036
00:39:41,296 --> 00:39:43,380
Listen to me. You're giving
him too much space.
1037
00:39:43,590 --> 00:39:45,924
To take away his power, you
have to keep it in a clinch.
1038
00:39:46,301 --> 00:39:47,634
Got it?
l'm trying.
1039
00:39:47,886 --> 00:39:49,053
Defense.
1040
00:39:49,220 --> 00:39:50,429
Stay strong, Scott.
1041
00:39:50,764 --> 00:39:51,805
One more round.
1042
00:39:51,890 --> 00:39:53,098
(THUNDER RUMBLlNG)
1043
00:39:53,183 --> 00:39:54,183
(RAlN PATTERlNG)
1044
00:39:54,476 --> 00:39:55,601
(CROWD GROANlNG)
1045
00:39:55,685 --> 00:39:56,977
(CROWD MURMURlNG)
1046
00:39:57,395 --> 00:39:58,812
Okay, it's raining.
lt's over.
1047
00:39:58,980 --> 00:40:00,814
No, it's not.
This isn't baseball.
1048
00:40:00,940 --> 00:40:02,649
You fight!
This is stupid.
1049
00:40:02,776 --> 00:40:03,734
(HORN BLOWS)
1050
00:40:03,818 --> 00:40:05,486
Fighter, are you ready?
1051
00:40:07,072 --> 00:40:08,322
Are you ready, chief?
1052
00:40:08,448 --> 00:40:09,740
l got to be honest,
l'm really not.
1053
00:40:09,824 --> 00:40:10,824
l'm out. l'm out.
Yeah, yeah, he's ready.
1054
00:40:10,909 --> 00:40:11,992
(SCOTT MUMBLES)
1055
00:40:12,077 --> 00:40:13,118
lt'll blow over.
1056
00:40:13,578 --> 00:40:14,995
REFEREE: All right!
1057
00:40:15,413 --> 00:40:16,747
Let's fight!
1058
00:40:16,831 --> 00:40:18,123
(THUNDER CRASHES)
1059
00:40:20,585 --> 00:40:21,627
Perfect.
1060
00:40:25,298 --> 00:40:26,757
Jump on him !
Jump on him !
1061
00:40:27,967 --> 00:40:29,802
Use the fact that
you're slippery now!
1062
00:40:33,139 --> 00:40:34,681
Don't let him
take you down.
1063
00:40:35,683 --> 00:40:37,142
Okay, get away.
Get away.
1064
00:40:38,019 --> 00:40:39,686
(CROWD SHOUTlNG)
1065
00:40:41,147 --> 00:40:42,356
Oh, come on !
1066
00:40:43,650 --> 00:40:45,609
Swim ! Swim away, Scott!
1067
00:40:47,695 --> 00:40:48,695
Get over there!
Get over there!
(HORN BLOWS)
1068
00:40:51,407 --> 00:40:52,741
(LAUGHlNG)
1069
00:40:55,411 --> 00:40:56,995
(BOTH LAUGHlNG)
1070
00:41:02,794 --> 00:41:04,837
All right,
pencils down, people.
1071
00:41:07,799 --> 00:41:08,966
(SCHOOL BELL RlNGlNG)
1072
00:41:09,717 --> 00:41:11,176
Let's go. Hand them in.
1073
00:41:11,511 --> 00:41:12,553
Let's get them up.
1074
00:41:13,972 --> 00:41:15,472
Let's go.
Let's bring it in.
1075
00:41:18,309 --> 00:41:19,977
Really? Really?
You don't even. . .
1076
00:41:20,395 --> 00:41:21,687
That's how you do it?
1077
00:41:24,399 --> 00:41:26,066
Malia.
Yeah?
1078
00:41:26,192 --> 00:41:27,484
You missed,
like, three answers here.
1079
00:41:27,569 --> 00:41:29,236
Come on. What's going on?
You're smarter than me.
1080
00:41:30,238 --> 00:41:31,238
(SOBBlNG)
1081
00:41:33,408 --> 00:41:34,616
Hey, what's the. . .
1082
00:41:34,701 --> 00:41:35,993
What's the matter?
1083
00:41:39,330 --> 00:41:41,415
My father is
making me quit music.
1084
00:41:42,500 --> 00:41:43,584
What?
1085
00:41:43,835 --> 00:41:45,085
But why?
1086
00:41:45,545 --> 00:41:47,421
He said l have to
work in his restaurant.
1087
00:41:47,881 --> 00:41:49,923
l mean,
he doesn't understand.
1088
00:41:50,592 --> 00:41:52,426
When l moved here,
l didn't know English.
1089
00:41:53,261 --> 00:41:55,929
l had to learn everything
all over again, you know?
1090
00:41:57,932 --> 00:42:00,184
So l used songs
and stuff to learn.
1091
00:42:01,561 --> 00:42:02,603
Besides Filipino,
1092
00:42:02,937 --> 00:42:04,855
the only language
l knew was music.
1093
00:42:06,441 --> 00:42:07,608
lt helps me remember.
1094
00:42:08,234 --> 00:42:09,443
lf that makes sense.
1095
00:42:10,028 --> 00:42:11,778
Malia, it makes perfect sense.
1096
00:42:14,782 --> 00:42:16,366
l don't want to quit it.
1097
00:42:16,784 --> 00:42:17,951
Then you got to
tell him that.
1098
00:42:18,077 --> 00:42:19,036
Look, you know what you do?
1099
00:42:19,120 --> 00:42:20,621
You tell him your teacher
won't let you quit.
1100
00:42:21,206 --> 00:42:23,123
He thinks school is
just a waste of time.
1101
00:42:23,416 --> 00:42:24,625
But it's not.
1102
00:42:25,293 --> 00:42:26,543
Come on, Mr. Voss.
1103
00:42:26,920 --> 00:42:28,378
You said it yourself.
1104
00:42:29,756 --> 00:42:31,381
Learning this stuff
doesn't matter.
1105
00:42:32,550 --> 00:42:33,634
l got to go.
1106
00:42:42,977 --> 00:42:45,646
SCOTT: Okay, what are
the three branches
of government?
1107
00:42:45,939 --> 00:42:47,397
Three branches?
All right, three branches.
1108
00:42:47,482 --> 00:42:48,732
Yeah.
l got this. Don't tell me.
1109
00:42:48,816 --> 00:42:50,651
Oh, hey, you got to eat.
1110
00:42:50,818 --> 00:42:52,319
You have an hour
before the fight.
1111
00:42:52,445 --> 00:42:53,487
Oh. Hey,
you got my oatmeal?
1112
00:42:53,613 --> 00:42:54,780
l do.
1113
00:42:58,326 --> 00:43:00,494
The thing is
that it's not here.
1114
00:43:00,954 --> 00:43:02,996
lt's in my classroom
right next to my briefcase.
1115
00:43:03,331 --> 00:43:05,832
Three branches. . .
The legal, the. . .
1116
00:43:05,959 --> 00:43:07,334
No, no, no, no, no,
don't count that.
1117
00:43:07,418 --> 00:43:08,585
Wait, wait,
you forgot my oatmeal?
1118
00:43:08,670 --> 00:43:10,003
Well, l brought the stool.
1119
00:43:10,088 --> 00:43:11,088
l got to eat, man.
1120
00:43:11,172 --> 00:43:12,172
Well, we can swing back.
1121
00:43:12,257 --> 00:43:14,007
No. Hey, stop it.
We don't have time now.
1122
00:43:14,092 --> 00:43:15,259
You said branches, right?
1123
00:43:15,343 --> 00:43:16,426
Yeah, three branches
of government.
1124
00:43:16,511 --> 00:43:18,178
What am l going to do here?
l got to eat something.
1125
00:43:18,346 --> 00:43:19,596
Oh, you know what?
1126
00:43:19,681 --> 00:43:21,181
l have applesauce l made.
1127
00:43:21,266 --> 00:43:22,641
You see it
back there, Niko?
1128
00:43:22,767 --> 00:43:24,518
lt's on the back.
Yeah, yeah, got it.
1129
00:43:25,603 --> 00:43:26,770
Come on, three branches
of government, buddy.
1130
00:43:26,854 --> 00:43:27,938
Do not throw away
that Tupperware.
1131
00:43:28,022 --> 00:43:30,023
l'm not going to throw away
the Tupperware, okay?
1132
00:43:33,194 --> 00:43:34,611
ls there cinnamon in this?
1133
00:43:34,696 --> 00:43:35,779
No.
1134
00:43:35,863 --> 00:43:36,947
Ooh ! l got it.
1135
00:43:37,031 --> 00:43:39,533
Democrat, Republican
and Libertarian.
1136
00:43:39,701 --> 00:43:40,826
Not even close.
1137
00:43:40,994 --> 00:43:42,286
NlKO: No!
1138
00:43:42,620 --> 00:43:43,954
(CHEERlNG)
1139
00:43:46,457 --> 00:43:47,791
NlKO: Okay,
last fight was better.
1140
00:43:47,875 --> 00:43:49,376
You lost,
but you didn't get hurt.
1141
00:43:49,544 --> 00:43:52,671
So, remember,
the word of the day,
defense.
1142
00:43:53,464 --> 00:43:55,173
Close the gap,
and if he shoots. . .
1143
00:43:55,341 --> 00:43:56,717
Hips down.
Keep your hips down.
1144
00:43:56,884 --> 00:43:57,843
That's right.
1145
00:43:57,927 --> 00:43:58,927
All right, here we go.
1146
00:43:59,012 --> 00:43:59,970
(BOOM PLAYlNG)
Whoa, whoa, whoa, wait.
1147
00:44:00,054 --> 00:44:01,722
They didn't come
for us yet.
1148
00:44:02,515 --> 00:44:03,974
Let me see
what's going on.
1149
00:44:05,184 --> 00:44:06,351
Hips down.
1150
00:44:06,686 --> 00:44:08,562
Yeah.
NlKO: Nope.
1151
00:44:09,230 --> 00:44:10,314
This isn't you.
1152
00:44:10,398 --> 00:44:11,648
What do you mean,
this isn't me?
1153
00:44:12,734 --> 00:44:13,900
This is my song.
1154
00:44:14,068 --> 00:44:15,485
This is him.
lt's his song.
1155
00:44:15,737 --> 00:44:17,237
Hey, he's got
the same song.
1156
00:44:17,989 --> 00:44:19,489
(CHEERlNG)
1157
00:44:19,657 --> 00:44:21,742
♪ ...but she
was born in my town
1158
00:44:21,826 --> 00:44:23,994
♪ You didn't know
Thought we was
new on the scene
1159
00:44:24,078 --> 00:44:26,413
♪ Well, it's all right
lt's all right
1160
00:44:27,165 --> 00:44:29,082
♪ l know you know
l see you smilin' at me
(GRUNTS)
1161
00:44:29,500 --> 00:44:31,752
♪ Well, it's all right
lt's all right
1162
00:44:31,919 --> 00:44:33,086
Boom !
1163
00:44:33,212 --> 00:44:34,838
♪ Here comes the boom!
1164
00:44:35,089 --> 00:44:37,007
Wow. He's good.
1165
00:44:37,592 --> 00:44:39,593
♪ Boom!
Here comes the boom! ♪
1166
00:44:40,595 --> 00:44:42,387
Whoo! (LAUGHS)
1167
00:44:42,930 --> 00:44:44,097
l don't believe this.
1168
00:44:44,223 --> 00:44:46,350
He stole my song.
l bring the boom !
1169
00:44:46,517 --> 00:44:48,268
Well, tonight,
he's bringing the boom.
1170
00:44:48,353 --> 00:44:49,936
Look, we both can't
have the same song.
1171
00:44:50,063 --> 00:44:51,772
Come on,
we got to get ready, guys.
1172
00:44:51,898 --> 00:44:53,690
No, no, you gotta
get me another song.
1173
00:44:53,775 --> 00:44:54,816
What?
Go, please,
1174
00:44:54,942 --> 00:44:56,068
go tell them to
play another song.
1175
00:44:56,152 --> 00:44:57,402
Get you another song.
1176
00:45:00,615 --> 00:45:02,282
What? l need a song.
1177
00:45:02,492 --> 00:45:03,617
(GASPS) l got it.
1178
00:45:03,701 --> 00:45:04,701
Yeah?
1179
00:45:04,786 --> 00:45:06,787
Congress, Senate and State.
1180
00:45:06,871 --> 00:45:07,871
(LAUGHS)
1181
00:45:07,955 --> 00:45:09,164
Okay, again, not close.
1182
00:45:09,290 --> 00:45:10,457
All right, can we stick
a pin in this, please?
1183
00:45:10,583 --> 00:45:13,293
l know! l'm sorry,
but we didn't
study last night.
1184
00:45:13,669 --> 00:45:14,836
l'm falling behind.
1185
00:45:15,088 --> 00:45:16,671
(BLUE-EYED GOSPEL
MUSlC PLAYlNG)
1186
00:45:17,298 --> 00:45:18,590
(PANTlNG)
1187
00:45:25,014 --> 00:45:26,139
What the heck is this?
1188
00:45:26,474 --> 00:45:27,933
Holly Holy,
Neil Diamond.
1189
00:45:28,017 --> 00:45:29,976
Went platinum in 1 969.
1190
00:45:30,103 --> 00:45:31,269
Who cares?
1191
00:45:31,354 --> 00:45:32,687
Excuse me. l do.
1192
00:45:32,814 --> 00:45:34,481
lt got me through
a very difficult time.
1193
00:45:35,691 --> 00:45:37,025
lt sounds like a revival.
1194
00:45:37,151 --> 00:45:38,527
Yeah. Blue-eyed gospel.
1195
00:45:38,986 --> 00:45:40,529
Extremely intricate genre.
1196
00:45:41,572 --> 00:45:42,572
(SlGHS)
1197
00:45:44,158 --> 00:45:45,200
lt picks up.
1198
00:45:45,326 --> 00:45:46,743
Come on.
Okay, we got to go.
1199
00:45:46,828 --> 00:45:47,994
Let's go.
1200
00:45:48,121 --> 00:45:49,663
♪ Sing it strong
1201
00:45:49,789 --> 00:45:52,207
♪ Sing, sing, sing ♪
1202
00:45:52,333 --> 00:45:53,417
Yeah !
1203
00:45:53,501 --> 00:45:55,293
All right, it's Scott!
1204
00:45:55,378 --> 00:45:57,421
lt's Scott.
Oh, he's in the house!
1205
00:45:57,505 --> 00:45:58,964
Yeah !
Scott Voss!
1206
00:45:59,173 --> 00:46:00,340
Hey! Hey!
Whoo!
1207
00:46:00,633 --> 00:46:01,758
Stand up!
1208
00:46:01,843 --> 00:46:03,510
Scott, he's a killer!
1209
00:46:03,636 --> 00:46:04,845
Everybody up!
1210
00:46:05,221 --> 00:46:06,680
lt's the Scott Man !
1211
00:46:06,806 --> 00:46:08,098
Yeah. lt's happening !
Yeah !
1212
00:46:08,182 --> 00:46:09,683
He's going to kick 'em.
1213
00:46:09,851 --> 00:46:11,226
Oh, he's fierce.
1214
00:46:12,103 --> 00:46:13,103
(GROWLlNG)
1215
00:46:13,187 --> 00:46:14,688
Here we go! Yay!
1216
00:46:17,775 --> 00:46:18,775
(YELLlNG)
1217
00:46:20,695 --> 00:46:22,362
No, no! Defense!
1218
00:46:22,530 --> 00:46:24,197
Come on, now!
1219
00:46:27,201 --> 00:46:28,326
NlKO: Come on, Scott!
1220
00:46:28,828 --> 00:46:29,953
(GRUNTlNG)
1221
00:46:30,371 --> 00:46:31,413
Don't grab the fence!
1222
00:46:31,539 --> 00:46:32,664
l'm not even
grabbing the fence!
1223
00:46:36,544 --> 00:46:37,878
NlKO: Keep your hands up!
1224
00:46:38,379 --> 00:46:39,504
Ow!
Tie him up!
1225
00:46:39,589 --> 00:46:41,006
Come on, Scott!
Keep your hands up!
1226
00:46:41,549 --> 00:46:44,134
Come on, get up!
Get up, get up, get up!
1227
00:46:44,218 --> 00:46:46,052
Get up! Get up! Get up!
1228
00:46:48,556 --> 00:46:50,098
Go! Defense!
1229
00:46:51,100 --> 00:46:52,225
Now hit him !
(GROANS)
1230
00:46:52,435 --> 00:46:53,643
Ow!
1231
00:46:54,729 --> 00:46:55,729
Oh.
1232
00:46:55,897 --> 00:46:57,439
Fight it! Come on.
1233
00:46:57,690 --> 00:46:59,649
MARTY: Oh. Oh.
1234
00:47:00,401 --> 00:47:01,568
Defense, buddy!
1235
00:47:01,736 --> 00:47:02,903
Come on !
1236
00:47:04,238 --> 00:47:05,280
Lock the elbows.
1237
00:47:05,406 --> 00:47:06,948
Ten seconds, Scott.
Ten seconds.
1238
00:47:07,074 --> 00:47:08,074
Watch the Kimura.
(GROANlNG)
1239
00:47:08,743 --> 00:47:10,410
Watch the Kimura. Watch. . .
That's illegal.
1240
00:47:10,745 --> 00:47:12,204
lt's legal. lt's legal.
Sorry.
1241
00:47:12,288 --> 00:47:13,622
Okay, watch it.
Get out of it.
1242
00:47:13,748 --> 00:47:14,748
Fight it. Fight it.
(GROANlNG)
1243
00:47:14,874 --> 00:47:16,750
(HORN BLOWS)
All right, that's enough.
1244
00:47:17,293 --> 00:47:18,460
Saved by the bell.
1245
00:47:18,586 --> 00:47:19,878
Come on, come on.
Let's go.
1246
00:47:22,924 --> 00:47:24,257
Sit down.
1247
00:47:24,550 --> 00:47:25,926
Just relax. Relax.
1248
00:47:26,761 --> 00:47:28,386
Oh, my gosh. My shoulder.
1249
00:47:28,554 --> 00:47:29,596
What are you doing?
1250
00:47:29,722 --> 00:47:31,473
Stick to the game plan.
1251
00:47:31,641 --> 00:47:32,974
l'm sick of
the game plan, okay?
1252
00:47:33,100 --> 00:47:34,142
l'm sick of defense. l. . .
1253
00:47:34,227 --> 00:47:35,227
Listen to me.
1254
00:47:35,311 --> 00:47:37,354
lf you get caught,
you're done.
1255
00:47:37,438 --> 00:47:38,563
We have a lot more fights.
1256
00:47:38,648 --> 00:47:39,689
(HORN BLOWS)
Oh, man.
1257
00:47:39,774 --> 00:47:41,233
Tie this guy up.
1258
00:47:41,317 --> 00:47:42,609
Protect yourself.
1259
00:47:43,069 --> 00:47:44,444
Okay. Yeah.
1260
00:47:44,946 --> 00:47:46,154
Are you ready?
Are you ready?
1261
00:47:47,114 --> 00:47:48,156
Fight!
1262
00:47:48,282 --> 00:47:50,158
MARTY: All right, Scott,
this is your round !
1263
00:47:52,161 --> 00:47:54,246
NlKO: Oh !
Get your hands up!
1264
00:47:54,330 --> 00:47:55,622
Tie him up, Scott!
1265
00:47:55,748 --> 00:47:57,332
Keep your hands up!
1266
00:47:57,458 --> 00:47:59,292
Come on,
close the gap, buddy!
1267
00:47:59,460 --> 00:48:00,877
Come on, Scott.
Tie him up!
1268
00:48:00,962 --> 00:48:02,128
(LAUGHlNG)
1269
00:48:12,640 --> 00:48:13,974
(CHEERlNG)
1270
00:48:15,476 --> 00:48:17,852
That just happened !
That just happened !
1271
00:48:20,147 --> 00:48:22,440
Yeah ! Yeah !
1272
00:48:23,943 --> 00:48:25,151
You did it!
1273
00:48:25,528 --> 00:48:27,445
You ! You the man !
1274
00:48:27,613 --> 00:48:28,697
Yeah !
1275
00:48:28,823 --> 00:48:30,323
Yeah ! We won !
1276
00:48:30,449 --> 00:48:32,367
Hey, man, great fight.
1277
00:48:32,493 --> 00:48:33,952
(CROWD GROANlNG)
(SCOTT COUGHlNG)
1278
00:48:35,496 --> 00:48:36,496
l'm so sorry.
1279
00:48:38,416 --> 00:48:39,416
(CROWD GROANlNG)
1280
00:48:40,626 --> 00:48:41,626
(RETCHES)
1281
00:48:50,177 --> 00:48:51,761
Who leaves applesauce
1282
00:48:51,846 --> 00:48:53,638
on the rear dash,
out in the hot sun?
1283
00:48:55,391 --> 00:48:56,850
You know, better question,
1284
00:48:57,518 --> 00:49:01,688
who among us who isn't Amish
makes their own applesauce?
1285
00:49:02,148 --> 00:49:03,815
Yes. Yes.
1286
00:49:04,567 --> 00:49:06,067
Mistakes were made.
1287
00:49:08,404 --> 00:49:10,905
But. . . We won.
1288
00:49:11,699 --> 00:49:12,991
We did it.
MARTY: Huh?
1289
00:49:13,075 --> 00:49:14,284
We won. We won.
1290
00:49:14,368 --> 00:49:15,869
NlKO: Mmm-hmm. We did.
1291
00:49:16,037 --> 00:49:17,579
Yeah. Yeah !
We won.
1292
00:49:17,747 --> 00:49:18,830
We won !
We did it.
1293
00:49:18,914 --> 00:49:20,165
(HOLLY HOLY PLAYlNG ON STEREO)
1294
00:49:20,249 --> 00:49:21,833
lt's unbelievable!
1295
00:49:22,043 --> 00:49:23,251
(WHOOPlNG)
1296
00:49:27,089 --> 00:49:28,548
Yeah !
1297
00:49:28,883 --> 00:49:30,467
(ALL WHOOPlNG AND YELLlNG)
1298
00:49:32,219 --> 00:49:33,553
SCOTT: Oh, careful, Niko!
1299
00:49:33,679 --> 00:49:34,763
l'm sore! l'm sore!
1300
00:49:35,181 --> 00:49:36,222
(LAUGHlNG)
Oh, my God.
1301
00:49:36,349 --> 00:49:37,682
Oh, here he comes.
Here he comes.
1302
00:49:38,392 --> 00:49:40,352
Okay, everybody,
just take your seats.
1303
00:49:40,436 --> 00:49:41,895
(STUDENTS LAUGHlNG)
1304
00:49:47,568 --> 00:49:50,695
Can you keep it down?
1305
00:49:50,821 --> 00:49:52,113
(STUDENTS LAUGHlNG)
1306
00:49:54,867 --> 00:49:56,368
(WHlSPERlNG) Malia.
1307
00:49:56,452 --> 00:49:58,078
Just come here.
1308
00:50:02,792 --> 00:50:04,626
What's going on?
1309
00:50:05,711 --> 00:50:07,420
You're famous.
1310
00:50:08,923 --> 00:50:10,090
What?
1311
00:50:11,092 --> 00:50:13,718
Everybody in
the music department
is talking about it.
1312
00:50:19,183 --> 00:50:20,767
(STUDENTS LAUGHlNG)
1313
00:50:22,269 --> 00:50:24,562
Mr. Streb told us that
you were doing this for us.
1314
00:50:24,939 --> 00:50:26,940
And l got to say,
you're a hero.
1315
00:50:27,983 --> 00:50:29,150
Hero?
1316
00:50:42,123 --> 00:50:43,123
(SlGHS)
1317
00:50:46,919 --> 00:50:48,795
BELLA: lt's not sprained.
lt's just a bruise.
1318
00:50:49,255 --> 00:50:51,089
Good, 'cause l
gotta fight tomorrow.
1319
00:50:51,966 --> 00:50:53,633
l'm going to have to
start charging you.
1320
00:50:54,427 --> 00:50:55,468
So,
1321
00:50:57,179 --> 00:50:58,805
how much money
have you made so far?
1322
00:50:59,014 --> 00:51:00,181
Three grand.
1323
00:51:00,683 --> 00:51:02,851
l'm definitely going to
have to start charging you.
1324
00:51:02,977 --> 00:51:04,310
Speaking of which. . .
1325
00:51:09,191 --> 00:51:10,316
What's this?
1326
00:51:10,443 --> 00:51:12,360
$72 from my bake sale.
1327
00:51:12,528 --> 00:51:13,695
l had to do something.
1328
00:51:13,988 --> 00:51:15,822
This is amazing. Thank you.
1329
00:51:15,990 --> 00:51:18,158
l got to give it to you.
lt's been a long time
1330
00:51:18,284 --> 00:51:20,702
since l felt any kind
of energy in this school.
1331
00:51:20,995 --> 00:51:22,162
Yeah?
1332
00:51:22,329 --> 00:51:24,622
Yeah. l don't understand
how we got so far off track.
1333
00:51:24,832 --> 00:51:25,874
We?
1334
00:51:26,333 --> 00:51:27,709
lt's not our fault.
lt's the system.
1335
00:51:27,960 --> 00:51:29,002
(GROANS) Go easy.
1336
00:51:29,128 --> 00:51:30,503
Oh, so it's the system
1337
00:51:30,629 --> 00:51:32,213
that's creating teachers
who just don't care.
1338
00:51:32,339 --> 00:51:34,007
Oh, come on.
You know the deal.
1339
00:51:34,133 --> 00:51:36,009
You can't speed up to
help the gifted kids.
1340
00:51:36,135 --> 00:51:37,677
You can't slow down to
help the slower ones.
1341
00:51:38,179 --> 00:51:40,096
lt's about moving
cattle through, you know?
1342
00:51:40,181 --> 00:51:41,222
lt's a numbers game.
1343
00:51:41,348 --> 00:51:43,516
That's what they want,
but what about you?
1344
00:51:44,518 --> 00:51:46,019
Yeah, look,
there was a time
1345
00:51:46,687 --> 00:51:48,313
l couldn't wait for
the school year to start.
1346
00:51:48,856 --> 00:51:51,691
l was like a. . . A freshman
decorating my dorm.
1347
00:51:51,817 --> 00:51:53,985
You know, l'd put posters
up all over the place
1348
00:51:54,069 --> 00:51:56,029
and l'd set up
these plastic models.
1349
00:51:56,197 --> 00:51:57,530
No, you didn't.
l did ! l would jump up
1350
00:51:57,656 --> 00:51:59,407
on the desk just to
get the kids into it.
1351
00:52:00,034 --> 00:52:01,493
lt was so stupid.
1352
00:52:01,702 --> 00:52:03,036
No, it's not.
1353
00:52:04,413 --> 00:52:06,915
l think l would have
liked you better when
you were that stupid.
1354
00:52:08,375 --> 00:52:09,793
All right, well, look,
l need to repay you
1355
00:52:09,877 --> 00:52:11,085
for all this right here,
1356
00:52:11,212 --> 00:52:13,254
and l think this equals dinner
at my house on Friday.
1357
00:52:13,506 --> 00:52:15,507
No, l don't think so.
1358
00:52:15,591 --> 00:52:17,258
Why do you
always turn me down?
1359
00:52:17,384 --> 00:52:19,344
Do you know there's
a lunch lady who's
got the hots for me?
1360
00:52:19,428 --> 00:52:21,471
And l'm just telling you,
l can only hold her off
for so long.
1361
00:52:21,555 --> 00:52:23,348
Do you even know
that every time
1362
00:52:23,432 --> 00:52:24,808
you've asked me out,
1363
00:52:24,892 --> 00:52:26,684
you've done it from
a seated position?
1364
00:52:26,852 --> 00:52:28,603
You don't even make
an effort to get up.
1365
00:52:28,729 --> 00:52:29,979
That's because we're
so comfortable together.
1366
00:52:30,064 --> 00:52:31,940
l think, when it's easy,
it's right, you know?
1367
00:52:32,066 --> 00:52:33,566
Good-bye, Scott.
All right.
1368
00:52:34,068 --> 00:52:35,360
(GROANS)
1369
00:52:35,444 --> 00:52:36,778
How about
a little jambalaya?
1370
00:52:36,904 --> 00:52:38,613
What do you think?
Oh, l get nothing?
All right.
1371
00:52:38,906 --> 00:52:41,074
Okay, push now.
Blocking fast, like, lower.
1372
00:52:41,200 --> 00:52:43,034
Here, over here.
That's good. See?
1373
00:52:43,118 --> 00:52:44,869
There. Little lower.
1374
00:52:44,954 --> 00:52:46,037
Just block lower, man.
1375
00:52:46,121 --> 00:52:47,914
All right, hey.
All right, come on, man.
1376
00:52:48,040 --> 00:52:48,998
This is still defense.
1377
00:52:49,083 --> 00:52:50,250
l want to start working
on my offense.
1378
00:52:50,876 --> 00:52:52,710
lt's too dangerous.
l won !
1379
00:52:52,920 --> 00:52:53,962
You landed a lucky shot.
1380
00:52:54,046 --> 00:52:55,046
All right, look.
1381
00:52:55,130 --> 00:52:57,507
l know you don't want me
getting hurt. l get that.
1382
00:52:57,591 --> 00:52:59,634
But l made twice as much
money my last fight.
1383
00:52:59,802 --> 00:53:01,928
l don't think my body
can take 30 more fights.
1384
00:53:02,221 --> 00:53:03,263
Yeah.
1385
00:53:03,389 --> 00:53:06,432
l'm just saying, if l could
actually win a few more,
l could fight less.
1386
00:53:07,393 --> 00:53:09,727
Yeah. Yeah, you're right.
1387
00:53:10,271 --> 00:53:12,939
Okay. Well, then you need
to get good at striking.
1388
00:53:13,482 --> 00:53:14,983
Fast.
Yes.
1389
00:53:15,484 --> 00:53:17,235
l know the best guy
for that, but. . .
1390
00:53:17,987 --> 00:53:19,279
He probably won't take you.
1391
00:53:20,114 --> 00:53:21,906
MAN: This isn't you
learning anything.
1392
00:53:22,074 --> 00:53:23,616
This isn't me
teaching you anything.
1393
00:53:23,784 --> 00:53:25,243
This is me seeing if
you're worth my time.
1394
00:53:25,452 --> 00:53:26,536
ls it hot in here?
1395
00:53:26,620 --> 00:53:28,037
l cranked the heat to 90.
1396
00:53:28,122 --> 00:53:29,330
This way,
you get a nice sweat going.
1397
00:53:29,456 --> 00:53:31,040
You good with that?
Oh, yeah, no.
1398
00:53:31,125 --> 00:53:33,835
Really brings out
the smell of the place.
Oh, yeah. Good.
1399
00:53:34,003 --> 00:53:35,461
Which guy am l fighting?
1400
00:53:35,588 --> 00:53:36,880
Both.
1401
00:53:36,964 --> 00:53:38,172
Come on,
l can't fight two guys.
1402
00:53:38,299 --> 00:53:39,257
That's perfect.
1403
00:53:39,341 --> 00:53:41,134
l can't train a 42-year-old
biology teacher.
1404
00:53:47,975 --> 00:53:49,392
Your boy is good,
but he's got no offense, man.
1405
00:53:49,476 --> 00:53:50,727
You know,
he's a wrestler,
1406
00:53:50,811 --> 00:53:52,478
and he picks up fast,
and he's tough.
1407
00:53:58,360 --> 00:54:00,612
They're all smiling.
Everybody's smiling
and happy.
1408
00:54:00,779 --> 00:54:01,946
(GROANS)
1409
00:54:02,031 --> 00:54:03,489
(BOTH LAUGHlNG)
1410
00:54:07,036 --> 00:54:08,161
(GROANlNG)
1411
00:54:08,996 --> 00:54:10,997
Mel, time to eat.
Go have some fun.
1412
00:54:11,957 --> 00:54:13,333
Whoa.
This is going
to be funny.
1413
00:54:15,210 --> 00:54:16,461
Boom !
1414
00:54:18,339 --> 00:54:19,881
Three? Really?
1415
00:54:20,841 --> 00:54:23,092
Hey, am l good outside?
l'm parked outside here.
1416
00:54:23,177 --> 00:54:24,218
Yeah, you got two hours.
1417
00:54:24,303 --> 00:54:25,553
Yeah? All right.
1418
00:54:25,638 --> 00:54:27,305
(GRUNTlNG)
1419
00:54:31,352 --> 00:54:32,727
Yeah, those are hits.
1420
00:54:32,853 --> 00:54:34,187
(PANTlNG)
1421
00:54:36,357 --> 00:54:37,732
Come on,
give him a break.
1422
00:54:44,156 --> 00:54:45,323
All right, boys,
that's good.
1423
00:54:48,619 --> 00:54:49,869
(PANTlNG)
1424
00:54:50,829 --> 00:54:52,622
l'm good, man.
Let's go.
1425
00:54:52,706 --> 00:54:54,040
Come on.
1426
00:54:55,501 --> 00:54:56,584
NlKO: Boom, there we go.
1427
00:54:56,669 --> 00:54:58,002
(LAUGHTER)
1428
00:54:59,380 --> 00:55:00,546
Guys.
1429
00:55:00,714 --> 00:55:02,757
Hey, guys, guys,
listen up.
1430
00:55:02,883 --> 00:55:04,550
Listen up.
l got something to say.
1431
00:55:04,718 --> 00:55:06,552
From Genesis 32:24.
1432
00:55:07,429 --> 00:55:09,180
"And when he saw,
he prevailed
1433
00:55:09,932 --> 00:55:11,391
"not against him."
1434
00:55:11,517 --> 00:55:12,934
Jacob was tough, man.
1435
00:55:13,060 --> 00:55:14,894
He wrestled all night
with God at Peniel.
1436
00:55:15,062 --> 00:55:17,271
He was tired,
he was beaten.
1437
00:55:17,564 --> 00:55:19,065
He had a dislocated hip.
1438
00:55:19,274 --> 00:55:20,900
But he refused to submit.
1439
00:55:21,568 --> 00:55:24,445
By sunrise, he had
won the Lord's respect.
1440
00:55:25,698 --> 00:55:26,739
Well, tonight, Scott. . .
1441
00:55:26,824 --> 00:55:27,865
Oh, yeah.
1442
00:55:28,075 --> 00:55:29,075
. . .you earned our respect.
1443
00:55:29,159 --> 00:55:30,284
And then some.
1444
00:55:30,369 --> 00:55:32,412
l just want you to
know l got your back.
1445
00:55:32,538 --> 00:55:33,955
NlKO: Whoop, whoop,
whoop! SaIud.
1446
00:55:34,206 --> 00:55:35,331
(SPEAKlNG DUTCH)
1447
00:55:36,417 --> 00:55:37,458
Let's eat, boys.
1448
00:55:37,584 --> 00:55:39,794
That Superman Punch, Mel,
that was awesome.
1449
00:55:40,295 --> 00:55:41,796
Yeah, that was crazy.
1450
00:55:41,922 --> 00:55:44,090
What's the matter? You don't
like my wife's cooking?
1451
00:55:44,758 --> 00:55:45,967
l can't lift my arms.
1452
00:55:46,051 --> 00:55:47,385
(LAUGHTER)
1453
00:55:51,974 --> 00:55:53,266
Can you move it?
Not much.
1454
00:55:53,392 --> 00:55:55,226
l can go, like,
to right about there.
That's it?
1455
00:55:55,310 --> 00:55:56,602
Yeah, that's it.
Right there, yeah.
You're sure?
1456
00:55:56,729 --> 00:55:57,895
l can't even
move it past that.
1457
00:55:57,980 --> 00:55:59,063
You dislocated
your shoulder.
1458
00:55:59,148 --> 00:56:00,523
You have to go
to the hospital.
1459
00:56:00,607 --> 00:56:02,275
Last time l went
to the hospital,
1460
00:56:02,401 --> 00:56:04,402
it actually cost me more
than l made in the fight,
1461
00:56:04,486 --> 00:56:06,529
so you got to help me.
1462
00:56:06,613 --> 00:56:08,114
But l would have
to reset it.
1463
00:56:08,282 --> 00:56:10,950
Look, whatever you got to do,
then make it happen.
1464
00:56:11,785 --> 00:56:14,078
All right. All right.
1465
00:56:14,163 --> 00:56:15,371
Okay, you got to go
easy first. No, no, no.
1466
00:56:15,456 --> 00:56:16,456
Okay.
1467
00:56:16,582 --> 00:56:18,041
Foot not going there.
All right, all right.
1468
00:56:18,125 --> 00:56:19,876
No, you're right.
You're right.
l just got to find
1469
00:56:19,960 --> 00:56:21,002
the right angle over here.
(SCOTT GROANlNG)
1470
00:56:21,253 --> 00:56:22,336
l'm sorry, l'm sorry.
Come on.
1471
00:56:22,463 --> 00:56:23,796
Okay, okay,
you're going to
be all right.
1472
00:56:23,922 --> 00:56:25,298
You're going to be all right.
You can't go above.
1473
00:56:25,424 --> 00:56:26,883
Okay, okay,
that's past the level
1474
00:56:26,967 --> 00:56:28,342
that l just said
l can't go, though, okay?
1475
00:56:28,635 --> 00:56:29,844
Geez!
1476
00:56:29,928 --> 00:56:31,054
l'm sorry. Don't worry.
1477
00:56:31,138 --> 00:56:32,430
You're going to
be all right.
Okay.
1478
00:56:32,514 --> 00:56:34,807
You're going to be okay. Okay.
Okay.
1479
00:56:34,975 --> 00:56:36,309
Now, l just got
to get in here.
1480
00:56:36,435 --> 00:56:37,810
Easy, okay?
l have to get in there.
1481
00:56:37,936 --> 00:56:39,812
(GROANS) That hurts.
All right?
1482
00:56:39,980 --> 00:56:41,439
You ready?
Yeah.
1483
00:56:41,607 --> 00:56:42,690
Always wanted to try this.
1484
00:56:42,816 --> 00:56:43,900
Try this? What do you mean?
You've never done this. . .
1485
00:56:43,984 --> 00:56:45,735
(SCREAMlNG)
1486
00:56:47,279 --> 00:56:48,279
Are you okay?
1487
00:56:48,363 --> 00:56:49,697
Oh, my. . .
1488
00:56:49,823 --> 00:56:51,574
Are you okay?
lt's back in, l think.
1489
00:56:51,658 --> 00:56:52,825
(LAUGHlNG) Oh !
1490
00:56:52,993 --> 00:56:55,453
l did it! l did it!
1491
00:56:55,537 --> 00:56:57,705
l was a little worried,
but l did it.
1492
00:56:57,831 --> 00:56:59,665
Oh, l'm good, l'm good.
1493
00:56:59,792 --> 00:57:01,250
That was fun, no?
1494
00:57:01,335 --> 00:57:02,460
No.
1495
00:57:02,878 --> 00:57:04,670
A little jambalaya
for mama? No?
1496
00:57:04,797 --> 00:57:06,380
No, get away. . . Get away
from me, you crazy woman.
1497
00:57:06,507 --> 00:57:07,799
Good night, Scott.
1498
00:57:08,258 --> 00:57:10,343
(lNDlSTlNCT CONVERSATlONS)
1499
00:57:11,553 --> 00:57:12,595
Voss.
1500
00:57:12,679 --> 00:57:14,055
My office. Now.
1501
00:57:19,186 --> 00:57:20,394
BETCHER: Come on in.
1502
00:57:20,521 --> 00:57:22,146
Close the door.
1503
00:57:22,397 --> 00:57:23,689
Sit down.
1504
00:57:24,358 --> 00:57:27,110
l'd like you to meet
Malia's father,
Mr. De La Cruz.
1505
00:57:27,194 --> 00:57:28,236
How are you?
1506
00:57:28,362 --> 00:57:30,530
Who the hell do you
think you are, Mr. Voss?
1507
00:57:30,823 --> 00:57:32,490
Telling my daughter
to disobey me?
1508
00:57:35,494 --> 00:57:36,536
(STAMMERlNG)
l didn't say that.
1509
00:57:36,662 --> 00:57:37,620
l said. . . l said that. . .
1510
00:57:37,704 --> 00:57:39,413
BETCHER: And is it true
you're getting paid to fight?
1511
00:57:39,498 --> 00:57:41,040
lt's Mixed Martial Arts.
1512
00:57:41,250 --> 00:57:42,375
What's this all about?
1513
00:57:42,501 --> 00:57:45,545
lt's about our teachers
not promoting
dangerous situations.
1514
00:57:46,046 --> 00:57:47,338
Look, it's a sport.
1515
00:57:47,422 --> 00:57:49,507
lt's no more dangerous
than boxing or auto racing.
1516
00:57:49,675 --> 00:57:50,800
And believe me,
l wouldn't be doing it
1517
00:57:50,884 --> 00:57:52,218
if you'd been
doing your job.
1518
00:57:52,344 --> 00:57:54,011
Did you really think
that you could save
1519
00:57:54,096 --> 00:57:55,721
the music program
by doing this?
1520
00:57:55,848 --> 00:57:56,806
l'm just trying to
make things better.
1521
00:57:56,890 --> 00:57:57,890
You know what?
1522
00:57:57,975 --> 00:57:59,308
You're not making
things better, Scott.
1523
00:57:59,393 --> 00:58:00,351
You're putting on a show.
1524
00:58:00,435 --> 00:58:01,811
You're getting beat up
in your bathing suit.
1525
00:58:01,895 --> 00:58:03,437
You are embarrassing
this school.
1526
00:58:03,564 --> 00:58:05,231
You know why l did this
in the first place?
1527
00:58:05,399 --> 00:58:06,732
Because a wise man
once said,
1528
00:58:06,859 --> 00:58:09,193
"Without music,
life would be a mistake."
1529
00:58:09,278 --> 00:58:10,820
Yeah, and do you know
who that wise man is?
1530
00:58:10,904 --> 00:58:12,947
Marty Streb, the teacher
you're trying to get rid of.
1531
00:58:13,073 --> 00:58:14,073
Scott. . .
1532
00:58:14,199 --> 00:58:16,075
There's nothing here anymore.
We're failing your daughter.
1533
00:58:16,201 --> 00:58:17,368
We need good teachers.
1534
00:58:17,452 --> 00:58:19,036
Yeah, well, fighting in a cage
is not going to make you
1535
00:58:19,121 --> 00:58:20,955
a good teacher, Scott.
You know, maybe you're right.
1536
00:58:21,081 --> 00:58:22,540
l'm not even that good
of a fighter.
1537
00:58:22,624 --> 00:58:23,833
l'm out there
getting my ass kicked.
1538
00:58:23,917 --> 00:58:25,418
Believe me,
this wasn't Plan A,
1539
00:58:25,544 --> 00:58:26,794
but l don't know
what else to do.
1540
00:58:26,920 --> 00:58:28,504
Look, you're having
a tough time
with your business.
1541
00:58:28,589 --> 00:58:29,755
l get it.
1542
00:58:30,048 --> 00:58:31,632
But you can't
take it out on Malia.
1543
00:58:31,925 --> 00:58:34,218
Mr. De La Cruz,
l'm sorry that you had to
listen to any of this.
1544
00:58:34,303 --> 00:58:35,928
No, no, no.
1545
00:58:36,054 --> 00:58:38,598
lt's all right. What do you
suggest l do, Mr. Voss?
1546
00:58:38,891 --> 00:58:39,932
My chef left.
1547
00:58:40,058 --> 00:58:41,601
That means l'm in
the back cooking.
1548
00:58:41,935 --> 00:58:44,312
So l need my daughter
up front.
1549
00:58:44,563 --> 00:58:46,564
lt sucks, okay?
Nobody's saying it doesn't.
1550
00:58:47,149 --> 00:58:48,774
But it's not your
daughter's problem.
1551
00:58:49,109 --> 00:58:50,109
lt's yours.
1552
00:58:50,194 --> 00:58:51,360
BETCHER: No.
You're the problem, Scott.
1553
00:58:51,445 --> 00:58:53,404
This is none of your business.
None of your business.
1554
00:58:53,488 --> 00:58:54,697
l've had it with you !
1555
00:58:54,781 --> 00:58:55,823
You know what?
We should be working
1556
00:58:55,908 --> 00:58:57,408
as hard in here as
you do out there.
1557
00:58:57,618 --> 00:58:59,410
And l'm sorry,
but we're not.
1558
00:58:59,494 --> 00:59:01,287
And that is the problem.
1559
00:59:01,455 --> 00:59:02,580
Now, if you'll excuse me,
1560
00:59:02,664 --> 00:59:03,915
l have a class to teach.
1561
00:59:03,999 --> 00:59:04,999
And then
l got to roll around
1562
00:59:05,083 --> 00:59:06,584
with a sweaty guy
from Holland.
1563
00:59:13,300 --> 00:59:15,259
(lNDlSTlNCT CONVERSATlONS)
1564
00:59:19,473 --> 00:59:21,641
Whoa. What's going on,
Mr. Voss?
1565
00:59:21,767 --> 00:59:23,476
Biology, Derrick.
1566
00:59:25,187 --> 00:59:27,313
Fair enough.
1567
00:59:31,652 --> 00:59:34,070
Can someone tell me
what happens when
a cell stagnates?
1568
00:59:34,154 --> 00:59:36,155
(CONVERSATlON CONTlNUES)
1569
00:59:36,949 --> 00:59:38,074
Okay,
no one is listening to me.
1570
00:59:38,158 --> 00:59:39,200
l will try again.
1571
00:59:41,453 --> 00:59:44,330
Anyone know what happens
to a stagnant cell?
1572
00:59:44,456 --> 00:59:45,623
What's he doing
on the table?
1573
00:59:45,707 --> 00:59:46,958
l don't know,
something about cells.
1574
00:59:49,461 --> 00:59:50,503
Malia.
1575
00:59:51,505 --> 00:59:52,546
lt's not good.
1576
00:59:52,714 --> 00:59:53,714
(CONVERSATlON STOPS)
1577
00:59:53,799 --> 00:59:55,174
Did you hear that?
1578
00:59:55,300 --> 00:59:56,842
lt ain't good.
1579
00:59:57,010 --> 00:59:59,011
People, a cell
that is not in motion
1580
00:59:59,179 --> 01:00:01,180
is not a productive member
of the system.
1581
01:00:01,348 --> 01:00:02,682
lt ends up assuming
all the other cells
1582
01:00:02,808 --> 01:00:03,808
are gonna pick up
the slack somewhere.
1583
01:00:03,892 --> 01:00:04,934
But they don't.
1584
01:00:05,018 --> 01:00:06,894
ln fact,
they imitate the stray cell
1585
01:00:07,312 --> 01:00:11,565
until basically the whole
organism begins to die.
1586
01:00:11,650 --> 01:00:12,733
(STUDENTS CHUCKLE)
1587
01:00:12,818 --> 01:00:13,818
Yeah.
1588
01:00:13,902 --> 01:00:14,944
But you know what?
1589
01:00:15,028 --> 01:00:16,821
Biology is
an amazing thing.
1590
01:00:16,989 --> 01:00:19,991
And here's the good news,
all that decays
1591
01:00:20,158 --> 01:00:22,368
can be restored.
1592
01:00:22,536 --> 01:00:24,996
ls this hitting anybody?
1593
01:00:27,916 --> 01:00:31,210
Like how a cut heals.
1594
01:00:31,378 --> 01:00:32,837
Brian, my man.
1595
01:00:33,338 --> 01:00:34,380
Look, you got one!
(STUDENTS MURMUR)
1596
01:00:34,506 --> 01:00:36,757
And once that
cell's back on track,
1597
01:00:36,883 --> 01:00:38,092
it creates energy
amongst the other cells.
1598
01:00:38,176 --> 01:00:39,218
That's what happens.
1599
01:00:39,344 --> 01:00:40,553
lt starts getting
a little movement going.
1600
01:00:40,721 --> 01:00:42,013
lt gets a little rumble.
1601
01:00:42,097 --> 01:00:43,764
Can l get a little rumble
from everybody?
1602
01:00:43,890 --> 01:00:45,349
Everybody just rumble
in your seats
right now for me.
1603
01:00:45,434 --> 01:00:46,517
Just rumble a little bit.
1604
01:00:46,601 --> 01:00:48,060
Okay, no rumble,
that's fine.
1605
01:00:48,186 --> 01:00:49,437
(LAUGHTER)
l'll be the lone
rumbler up here.
1606
01:00:49,563 --> 01:00:51,063
That's what l am.
l'm a lone rumbler.
1607
01:00:51,189 --> 01:00:53,232
But then the cell
starts banging
into the other cells.
1608
01:00:53,358 --> 01:00:54,942
And the cells
push back and go,
1609
01:00:55,068 --> 01:00:57,028
"Hey,
what are you doing to me?"
They hit into another one.
1610
01:00:57,112 --> 01:00:58,571
"Hey, don't do that!"
"Hey, that's my friend."
1611
01:00:58,697 --> 01:00:59,989
"You don't even know him !"
"You don't know me either!"
1612
01:01:00,073 --> 01:01:01,699
(LAUGHTER CONTlNUES)
1613
01:01:04,244 --> 01:01:05,286
And they're
rumbling everything around.
1614
01:01:05,412 --> 01:01:08,414
And once that happens,
it's like a mosh pit!
1615
01:01:08,582 --> 01:01:10,708
They're goin' crazy. . .
1616
01:01:12,753 --> 01:01:14,086
"l know you,
we work together!"
1617
01:01:14,212 --> 01:01:15,546
Because then,
they hit a rhythm.
1618
01:01:15,630 --> 01:01:17,298
They all hit a rhythm.
1619
01:01:17,424 --> 01:01:20,259
And this is the beginning
of the restorative process.
1620
01:01:20,427 --> 01:01:22,261
So now,
even if the entire system
1621
01:01:22,429 --> 01:01:25,306
is close to dead,
what happens?
1622
01:01:26,808 --> 01:01:27,850
Martinez, come on.
1623
01:01:27,934 --> 01:01:29,393
Give me something.
1624
01:01:29,478 --> 01:01:30,519
Oh, no, not today.
1625
01:01:30,604 --> 01:01:32,021
Oh, no, not in my house.
1626
01:01:32,105 --> 01:01:33,147
No, no, no, no.
(LAUGHTER)
1627
01:01:33,273 --> 01:01:35,274
Look out, here we come.
1628
01:01:35,442 --> 01:01:36,734
Don't look up
my pant leg, Derrick.
1629
01:01:36,818 --> 01:01:38,778
You're better than that.
l'm right over you.
1630
01:01:40,405 --> 01:01:41,489
Come on, man.
1631
01:01:41,615 --> 01:01:43,657
What do you say?
1632
01:01:44,493 --> 01:01:48,412
lf all the cells
work together,
what will happen?
1633
01:01:56,797 --> 01:01:58,631
The entire system
is healed.
1634
01:01:58,757 --> 01:02:00,424
Exactly.
1635
01:02:00,509 --> 01:02:02,301
That is a sick dragon.
1636
01:02:02,636 --> 01:02:03,677
(CHEERlNG)
Yeah !
1637
01:02:06,181 --> 01:02:08,182
NlKO: Move it!
Come on, Scott,
keep working.
1638
01:02:08,308 --> 01:02:11,227
Hey, you know what?
1639
01:02:11,311 --> 01:02:13,646
You look as good going
as you do coming.
1640
01:02:13,772 --> 01:02:16,524
And you,
my friend, sat in gum.
1641
01:02:17,317 --> 01:02:18,776
Please be gum.
1642
01:02:18,860 --> 01:02:23,114
Okay, so how many years
is a term of the president?
1643
01:02:23,865 --> 01:02:25,324
A president serves a term
1644
01:02:26,326 --> 01:02:28,869
of two years?
1645
01:02:29,496 --> 01:02:30,621
Ah, come on.
1646
01:02:30,705 --> 01:02:32,498
l can't remember
this stuff.
1647
01:02:32,624 --> 01:02:34,583
Okay,
what's your favorite song?
1648
01:02:34,668 --> 01:02:35,668
My favorite song?
Mmm-hmm.
1649
01:02:35,836 --> 01:02:37,878
Faithfully.
1650
01:02:38,004 --> 01:02:39,380
The Journey song?
1651
01:02:39,548 --> 01:02:41,465
Yes.
1652
01:02:41,967 --> 01:02:44,552
♪ Highway run
1653
01:02:44,678 --> 01:02:49,056
♪ lnto the midnight sun
1654
01:02:49,808 --> 01:02:51,684
♪ Wheels go
round and round... ♪
1655
01:02:51,810 --> 01:02:53,352
Niko. l know it.
1656
01:02:53,520 --> 01:02:55,479
♪ You're on my mind ♪
1657
01:02:55,647 --> 01:02:56,856
That's a great song.
1658
01:02:56,982 --> 01:02:58,858
They don't make them
like that anymore, right?
1659
01:02:59,025 --> 01:03:00,359
(LAUGHS)
Well, this is good.
1660
01:03:00,485 --> 01:03:02,027
Okay, let's try this.
1661
01:03:03,196 --> 01:03:06,031
♪ America
1662
01:03:06,199 --> 01:03:09,827
♪ Has a president
1663
01:03:09,911 --> 01:03:12,830
♪ He serves
a four-year term
1664
01:03:12,914 --> 01:03:14,415
♪ Before he's done ♪
1665
01:03:14,541 --> 01:03:15,624
Ah, that's beautiful.
1666
01:03:15,709 --> 01:03:16,876
Thank you.
1667
01:03:17,002 --> 01:03:18,252
And it goes
with the lyrics.
l know.
1668
01:03:18,378 --> 01:03:19,378
You try it.
1669
01:03:19,463 --> 01:03:20,504
Yeah, right. (LAUGHS)
1670
01:03:20,589 --> 01:03:22,381
Okay.
1671
01:03:22,549 --> 01:03:25,593
♪ America
1672
01:03:25,719 --> 01:03:28,762
♪ Has a president
1673
01:03:28,889 --> 01:03:29,889
Yes.
1674
01:03:30,015 --> 01:03:31,056
♪ He serves...
1675
01:03:31,183 --> 01:03:32,391
♪ A four-year term
1676
01:03:32,517 --> 01:03:34,310
♪ He serves
a four-year term
1677
01:03:34,394 --> 01:03:36,187
♪ Before he's done ♪
1678
01:03:36,271 --> 01:03:37,730
Nice! (LAUGHS)
Aha!
1679
01:03:37,856 --> 01:03:39,857
♪ A four-year term
1680
01:03:39,941 --> 01:03:43,861
♪ He serves
a four-year term
1681
01:03:43,945 --> 01:03:47,907
♪ Unless he is impeached
because then he's gone ♪
1682
01:03:48,200 --> 01:03:49,700
(LAUGHS) Oh, my friend !
1683
01:03:49,784 --> 01:03:51,535
She is unbelievable!
1684
01:03:51,620 --> 01:03:53,287
You are unbelievable.
1685
01:03:53,413 --> 01:03:54,413
l told you.
1686
01:03:54,539 --> 01:03:55,539
More later.
1687
01:03:55,624 --> 01:03:56,832
Now put him down,
1688
01:03:56,917 --> 01:03:58,417
'cause we have
a fight to go to.
1689
01:03:58,543 --> 01:03:59,585
Let's do this.
1690
01:03:59,669 --> 01:04:01,128
(CROWD CHEERlNG)
1691
01:04:01,254 --> 01:04:03,255
(HOLLY HOLY NSFW REMlX
PLAYlNG)
1692
01:04:07,636 --> 01:04:09,220
(CROWD CHEERlNG)
1693
01:04:09,429 --> 01:04:11,096
lt wasn't a tap.
lt wasn't a tap.
1694
01:04:11,264 --> 01:04:13,766
l was just fooling around.
l was just fooling around.
1695
01:04:26,571 --> 01:04:28,239
(CROWD CHEERlNG)
1696
01:04:29,741 --> 01:04:32,117
Obey my commands
at all times.
1697
01:04:32,244 --> 01:04:35,663
The corner of
the ring's broken,
so l'd avoid it.
1698
01:04:42,796 --> 01:04:44,630
(CROWD CHEERlNG)
1699
01:04:47,634 --> 01:04:48,676
(CROWD GROANS)
1700
01:04:50,011 --> 01:04:52,763
The carbon dioxide
molecules
1701
01:04:52,847 --> 01:04:55,641
get excited through
a collision with
the nitrogen molecules,
1702
01:04:55,767 --> 01:04:56,976
and then there's a whole
bunch of excitement.
1703
01:04:57,143 --> 01:04:58,310
Derrick?
1704
01:04:58,436 --> 01:05:00,479
SCOTT: And 1 5, 1 6,
1705
01:05:00,605 --> 01:05:01,647
1 7, 1 8. . .
1706
01:05:01,815 --> 01:05:04,525
(CROWD CHEERlNG)
1707
01:05:06,319 --> 01:05:07,820
Oh, nice head movement, yeah !
1708
01:05:12,701 --> 01:05:14,368
Cover up, just cover up!
1709
01:05:14,494 --> 01:05:16,704
l think you're
wearing him down !
1710
01:05:16,830 --> 01:05:18,706
Watch out, watch out.
1711
01:05:18,832 --> 01:05:20,332
Back him up, back him up!
1712
01:05:23,044 --> 01:05:24,336
Do not lose that grip!
(STRAlNlNG)
1713
01:05:25,630 --> 01:05:26,672
You know what to do.
1714
01:05:26,798 --> 01:05:28,382
Put your weight on him.
1715
01:05:28,508 --> 01:05:29,800
Don't lose your grip!
1716
01:05:29,884 --> 01:05:33,470
Don't lose your grip!
Don't lose your grip!
1717
01:05:35,682 --> 01:05:37,516
He lost the grip.
1718
01:05:38,143 --> 01:05:39,143
Thank you, Mr. Voss.
1719
01:05:39,227 --> 01:05:40,686
You got it, man.
1720
01:05:51,323 --> 01:05:53,365
(CROWD CHEERlNG)
1721
01:05:53,908 --> 01:05:55,618
Don't let him lock
your arm in place!
1722
01:05:55,702 --> 01:05:56,744
Scotty, pound him !
1723
01:05:56,870 --> 01:05:58,203
Use your elbow.
Got it!
1724
01:05:58,330 --> 01:05:59,538
Use your elbow!
Hey!
1725
01:05:59,706 --> 01:06:01,540
l'm giving
the instructions here.
1726
01:06:01,708 --> 01:06:03,083
MARTY: No, l'm just saying
he should use his elbow.
1727
01:06:03,209 --> 01:06:04,209
l'm trying to help.
1728
01:06:04,336 --> 01:06:05,878
One voice.
1729
01:06:06,004 --> 01:06:07,254
No, you shush !
1730
01:06:07,380 --> 01:06:08,714
The other gentleman
is using his elbow
1731
01:06:09,007 --> 01:06:10,507
and it seems to be working.
1732
01:06:10,592 --> 01:06:12,551
Can we have this argument
on the car ride home?
1733
01:06:16,431 --> 01:06:18,057
(HEADPHONES MUSlC lNAUDlBLE)
1734
01:06:21,061 --> 01:06:22,686
Yeah !
1735
01:06:24,189 --> 01:06:26,023
Here's what happens.
1736
01:06:26,107 --> 01:06:27,858
Okay, you know what?
We should all. . .
1737
01:06:27,942 --> 01:06:30,736
MARTY: Use your elbow!
Use your elbow!
1738
01:06:32,739 --> 01:06:34,948
Yes! Yes! Yes!
1739
01:06:37,619 --> 01:06:38,619
(CROWD CHEERlNG)
1740
01:06:38,912 --> 01:06:40,079
REFEREE: Voss is a winner!
1741
01:06:40,955 --> 01:06:42,247
Wow.
1742
01:06:42,957 --> 01:06:45,209
(STUDENTS GASP)
1743
01:06:47,212 --> 01:06:48,587
All right, everybody,
let's get our story straight.
1744
01:06:48,713 --> 01:06:50,089
Derrick did it.
1745
01:06:50,298 --> 01:06:51,423
"Derrick did it"?
(LAUGHTER)
1746
01:06:53,134 --> 01:06:54,301
Hi.
Hey.
1747
01:06:54,427 --> 01:06:56,929
lnspiring your students,
l see.
1748
01:06:57,055 --> 01:06:58,722
Yeah, with a touch
of vandalism, yeah.
1749
01:06:58,807 --> 01:06:59,932
(LAUGHS)
1750
01:07:00,100 --> 01:07:01,600
Hey, listen,
in case you haven't noticed,
1751
01:07:01,768 --> 01:07:04,603
l'm standing and l just. . .
1752
01:07:04,771 --> 01:07:07,731
That offer for dinner is. . .
lt's still out there, so. . .
1753
01:07:09,109 --> 01:07:10,734
Okay.
1754
01:07:10,819 --> 01:07:14,238
So if l was to
let you cook for me,
and l'm not saying l am,
1755
01:07:15,281 --> 01:07:16,615
what would you cook?
1756
01:07:17,951 --> 01:07:19,076
l'll tell you what.
1757
01:07:19,160 --> 01:07:20,828
You name it, l'm cooking it.
1758
01:07:21,121 --> 01:07:22,413
Really?
Yeah.
1759
01:07:24,457 --> 01:07:25,582
SCOTT: Hey, which one of
these should l go with?
1760
01:07:25,667 --> 01:07:28,335
Volcano or Enigma?
1761
01:07:28,461 --> 01:07:30,129
Hey, what are you doing?
1762
01:07:30,255 --> 01:07:33,132
This is coq au vin.
The sauce is
extremely delicate.
1763
01:07:33,258 --> 01:07:35,384
You know what, l'm just
gonna go with both,
let 'em fight it out.
1764
01:07:35,468 --> 01:07:37,136
Fight, boys!
1765
01:07:37,303 --> 01:07:39,763
(CHUCKLES) l haven't
seen you like this in years.
1766
01:07:39,848 --> 01:07:41,223
What are you talking about?
l'm jealous.
1767
01:07:41,307 --> 01:07:42,349
You're passionate
about something.
1768
01:07:42,600 --> 01:07:43,642
Someone.
1769
01:07:43,768 --> 01:07:45,519
What do you mean?
1770
01:07:45,645 --> 01:07:47,354
You got the kids,
you got Lauren,
1771
01:07:47,480 --> 01:07:48,814
you got your business.
1772
01:07:48,982 --> 01:07:50,774
Yeah, l know,
but every night l come home,
1773
01:07:50,859 --> 01:07:52,025
and at least one kid's
locked in a cabinet.
1774
01:07:52,152 --> 01:07:54,611
Last night,
Lauren says good night to me
by throwing a yogurt at me.
1775
01:07:54,821 --> 01:07:56,488
And my business
is killing me.
1776
01:07:56,614 --> 01:07:57,823
Pepper.
1777
01:07:57,991 --> 01:07:59,283
l thought you loved painting.
1778
01:07:59,367 --> 01:08:00,451
Yeah.
1779
01:08:00,535 --> 01:08:03,370
But when Dad died,
l just kept going with
the business, you know?
1780
01:08:03,496 --> 01:08:04,872
lt wasn't my dream.
1781
01:08:05,832 --> 01:08:07,040
Okay, we are done.
1782
01:08:07,167 --> 01:08:08,500
lt's perfect.
1783
01:08:09,502 --> 01:08:11,211
You got to go after
your dreams, Eric.
1784
01:08:11,337 --> 01:08:13,213
l mean,
if you don't make an effort,
1785
01:08:13,339 --> 01:08:14,381
nothing's ever gonna change.
1786
01:08:14,507 --> 01:08:15,507
You think?
1787
01:08:15,633 --> 01:08:17,092
Absolutely.
1788
01:08:17,177 --> 01:08:19,094
You got to find your passion
and then let it guide you,
1789
01:08:19,179 --> 01:08:20,220
let it envelop. . .
(DOORBELL RlNGS)
1790
01:08:20,346 --> 01:08:21,680
She's here.
You're out of here.
Already?
1791
01:08:21,848 --> 01:08:23,557
Oh, yeah.
Just two minutes,
stir the sauce!
1792
01:08:25,685 --> 01:08:27,186
SCOTT: Here you go.
1793
01:08:27,270 --> 01:08:29,396
Wow, this is beautiful.
1794
01:08:29,522 --> 01:08:34,067
You know, you picked
a very delicate dish.
1795
01:08:34,194 --> 01:08:38,155
The sauce there
is extremely,
1796
01:08:38,239 --> 01:08:40,532
it's delicate.
Hope you like it.
1797
01:08:40,700 --> 01:08:43,702
Well, let's see.
1798
01:08:43,870 --> 01:08:45,537
How do you like it?
1799
01:08:47,874 --> 01:08:49,416
lt's incredible.
1800
01:08:50,084 --> 01:08:51,376
You made this?
1801
01:08:51,544 --> 01:08:53,420
Yes, l made it.
l told you l made it.
1802
01:08:53,546 --> 01:08:55,422
(STAMMERlNG) l made it.
Of course l did.
1803
01:08:55,548 --> 01:08:57,132
Okay.
1804
01:08:57,300 --> 01:09:00,052
Where does coq
au vin come from?
1805
01:09:00,136 --> 01:09:01,428
(CLEARS THROAT) Coq au vin
1806
01:09:01,554 --> 01:09:04,139
is of Turkish descent.
1807
01:09:04,224 --> 01:09:05,265
lt's from. . .
(LAUGHS)
1808
01:09:05,558 --> 01:09:07,559
No. lt's French.
1809
01:09:07,727 --> 01:09:09,061
No, the name is French.
1810
01:09:09,229 --> 01:09:11,355
Coq au vin is of, obviously. . .
Oui, oui.
1811
01:09:11,439 --> 01:09:12,898
But, no, where do you think
they get their poultry?
1812
01:09:12,982 --> 01:09:14,149
They get it
all out of Turkey.
1813
01:09:14,234 --> 01:09:15,692
Hence the name, Turkey.
lt's all fowl. . .
1814
01:09:15,777 --> 01:09:17,069
(LAUGHS)
1815
01:09:17,153 --> 01:09:18,654
No, it's all. . .
lt's a bird country.
1816
01:09:18,780 --> 01:09:20,572
lt's honestly. . .
Okay.
1817
01:09:20,740 --> 01:09:22,324
Whatever restaurant
you ordered this from,
1818
01:09:22,450 --> 01:09:25,244
it's amazing, so make sure
you thank the chef.
1819
01:09:25,328 --> 01:09:26,370
And you just did.
1820
01:09:26,454 --> 01:09:27,579
The chef, me.
1821
01:09:27,664 --> 01:09:28,705
To the chef.
1822
01:09:28,790 --> 01:09:29,832
To the chef.
To me.
1823
01:09:29,916 --> 01:09:30,999
Whoever it is.
1824
01:09:31,084 --> 01:09:32,793
lt's me. l did it.
1825
01:09:32,919 --> 01:09:35,712
So, l saw one of your
fights on the lnternet.
1826
01:09:35,797 --> 01:09:37,172
Checking me out.
1827
01:09:37,257 --> 01:09:39,883
All right. l see where
you're going with this.
1828
01:09:39,968 --> 01:09:41,593
How'd l do?
l don't understand.
1829
01:09:41,678 --> 01:09:44,513
When you are asking me out,
you are as
stubborn as a badger.
1830
01:09:44,764 --> 01:09:47,015
And then with this guy?
1831
01:09:47,141 --> 01:09:48,600
He grabbed your
hand and you're like,
1832
01:09:48,768 --> 01:09:50,644
"l give up,
l give up" in two seconds.
1833
01:09:50,770 --> 01:09:52,771
Okay. First of all,
1834
01:09:52,856 --> 01:09:54,982
it's "stubborn as a mule",
it's a mule.
1835
01:09:55,108 --> 01:09:57,568
Second of all, he had me
in an arm bar, okay?
1836
01:09:57,652 --> 01:09:58,944
Do you know
what an arm bar is?
1837
01:09:59,028 --> 01:10:01,113
lf l didn't tap out,
he's gonna break my arm,
1838
01:10:01,197 --> 01:10:02,239
so that's what you do.
1839
01:10:02,323 --> 01:10:03,448
That's what you do
1840
01:10:03,616 --> 01:10:04,616
when you give up.
You know what?
1841
01:10:04,701 --> 01:10:05,909
Do me a favor, stand up.
Please, stand up.
1842
01:10:05,994 --> 01:10:07,536
Okay? l'm gonna
put you in an arm bar.
1843
01:10:07,620 --> 01:10:08,829
Here,
this is a Kimura,
right here.
1844
01:10:08,955 --> 01:10:10,205
See? Feel this?
1845
01:10:10,290 --> 01:10:11,373
Now what would you do
if l got you here, huh?
1846
01:10:11,457 --> 01:10:12,499
What would you. . .
1847
01:10:12,625 --> 01:10:14,167
What are you doing?
Take it easy.
1848
01:10:14,294 --> 01:10:17,004
My father told
me to strike first
and to strike fast
1849
01:10:17,130 --> 01:10:18,881
and to always
be the aggressor!
1850
01:10:18,965 --> 01:10:20,257
All right, stop it!
1851
01:10:20,341 --> 01:10:21,633
What you gonna do now, huh?
1852
01:10:21,718 --> 01:10:22,843
You're gonna quit?
You're a quitter!
1853
01:10:22,969 --> 01:10:23,969
You're hitting me
with closed fists!
1854
01:10:24,053 --> 01:10:26,555
Of course l'm hitting you
with a closed fist!
This is a fight!
1855
01:10:26,639 --> 01:10:27,681
No, it's not.
1856
01:10:27,807 --> 01:10:29,683
lt's, like,
the weirdest date ever.
1857
01:10:29,893 --> 01:10:31,476
(SlGHS) You know what?
1858
01:10:31,561 --> 01:10:32,728
You're sort of right.
1859
01:10:32,812 --> 01:10:34,354
Yeah, yeah, you are right.
1860
01:10:34,480 --> 01:10:35,647
'Cause l don't know
what l was thinking.
1861
01:10:35,732 --> 01:10:36,815
Hey!
(BELLA YELLlNG)
1862
01:10:39,986 --> 01:10:41,278
(BOTH LAUGHlNG)
1863
01:10:41,362 --> 01:10:43,196
Okay. This is definitely
the weirdest date ever.
1864
01:10:43,323 --> 01:10:45,240
Yeah.
1865
01:10:45,366 --> 01:10:46,825
Good night, Scott.
1866
01:10:46,910 --> 01:10:48,994
Yep, okay.
1867
01:10:50,330 --> 01:10:51,455
(SlGHS)
1868
01:10:51,915 --> 01:10:53,498
Well, this was a nice dinner.
1869
01:10:54,834 --> 01:10:56,335
Sorry about the lamp.
1870
01:10:56,502 --> 01:10:57,544
l wouldn't worry about it.
1871
01:10:57,670 --> 01:11:00,172
l wouldn't worry
about it at all.
You can just leave that there.
1872
01:11:01,341 --> 01:11:03,050
You're good. All right.
1873
01:11:03,217 --> 01:11:06,720
By the way, a little
cologne goes a long way.
1874
01:11:06,846 --> 01:11:08,472
Yeah, no, l know.
l felt it.
My eyes were burning.
1875
01:11:08,556 --> 01:11:09,806
l hear you.
1876
01:11:09,891 --> 01:11:10,933
BOY: Give it to me!
(KlDS CLAMORlNG)
1877
01:11:12,268 --> 01:11:13,310
Hey.
1878
01:11:13,394 --> 01:11:14,561
Hey.
Can you get away
for an hour?
1879
01:11:14,687 --> 01:11:15,938
l got something for you.
1880
01:11:16,064 --> 01:11:17,648
l can't, guy.
This is a bad time.
1881
01:11:17,732 --> 01:11:19,483
This one thought
the Ex-Lax was chocolate.
1882
01:11:19,567 --> 01:11:20,943
l'm up to my eyes in it.
1883
01:11:21,027 --> 01:11:22,778
Lauren thinks it's my fault.
LAUREN: lt is!
1884
01:11:22,904 --> 01:11:24,363
ERlC: Says you !
1885
01:11:24,447 --> 01:11:26,198
Who keeps Ex-Lax in
their back pocket?
1886
01:11:26,282 --> 01:11:27,491
l had a situation !
1887
01:11:27,575 --> 01:11:28,742
You're a situation !
1888
01:11:28,868 --> 01:11:30,452
Whatever!
Where do you want to go?
1889
01:11:30,620 --> 01:11:32,537
You got to wash
your face first.
1890
01:11:32,705 --> 01:11:33,956
Okay, got you.
1891
01:11:34,082 --> 01:11:35,415
BOY: (lN DlSTANCE)
Ow! Stop kicking me!
1892
01:11:35,541 --> 01:11:37,084
SCOTT: Yeah,
and change your clothes.
1893
01:11:38,461 --> 01:11:39,503
Hey, what's up?
1894
01:11:39,587 --> 01:11:41,380
What are you doing here?
We training today?
1895
01:11:41,464 --> 01:11:42,589
Nah, nah, we're good.
1896
01:11:42,715 --> 01:11:44,299
Look, l told you
when you joined my team
1897
01:11:44,384 --> 01:11:45,550
l had your back, right?
1898
01:11:45,635 --> 01:11:46,885
Yeah.
1899
01:11:47,053 --> 01:11:48,804
l just thought
you should know
Joe Rogan called.
1900
01:11:48,972 --> 01:11:50,263
They want you to
fight in the UFC.
1901
01:11:50,431 --> 01:11:51,640
lt's 1 0 grand.
1902
01:11:51,724 --> 01:11:52,766
To lose?
1903
01:11:52,892 --> 01:11:53,892
Yup.
1904
01:11:54,602 --> 01:11:57,771
Yes! Yes!
1905
01:11:57,939 --> 01:11:59,147
Niko turned it down.
1906
01:12:00,733 --> 01:12:02,025
He what?
1907
01:12:02,110 --> 01:12:04,444
NlKO: Relax.
1908
01:12:05,405 --> 01:12:07,906
Om. . .
1909
01:12:08,074 --> 01:12:11,243
Let your tailbone be heavy.
1910
01:12:13,287 --> 01:12:14,913
Om. . .
1911
01:12:16,290 --> 01:12:17,416
(LAUGHS) Hey!
1912
01:12:17,500 --> 01:12:20,043
Relax. Relax.
1913
01:12:20,128 --> 01:12:23,422
Back to the peaceful meadow.
1914
01:12:23,631 --> 01:12:24,715
(MAKES CHlRPlNG NOlSE)
1915
01:12:24,799 --> 01:12:26,341
(LAUGHS QUlETLY)
1916
01:12:32,598 --> 01:12:34,099
Hey, why would
you pass on the UFC?
1917
01:12:34,809 --> 01:12:36,351
You're not ready
for a fight like this.
1918
01:12:36,436 --> 01:12:39,271
You realize
we're six grand away and
the semester's almost over?
1919
01:12:39,439 --> 01:12:41,189
lt's too dangerous.
1920
01:12:41,315 --> 01:12:43,108
Yeah. But this
could be one and done.
1921
01:12:43,192 --> 01:12:44,901
Hey, the UFC's the real deal,
all right?
1922
01:12:44,986 --> 01:12:46,278
lt's big-time.
1923
01:12:46,362 --> 01:12:48,321
There's no broken cages or
chickens running around.
1924
01:12:48,448 --> 01:12:49,948
Okay, you know what?
l got to be honest here.
1925
01:12:50,116 --> 01:12:51,491
l don't see what
the problem is.
1926
01:12:51,617 --> 01:12:53,952
Oh, yeah, okay.
You know the problem?
1927
01:12:54,037 --> 01:12:57,456
The problem is
we're the same age,
and l can kick your ass!
1928
01:12:57,707 --> 01:12:59,124
(GRUNTS)
1929
01:13:00,626 --> 01:13:02,878
You know, maybe we should. . .
1930
01:13:04,297 --> 01:13:05,464
You know what?
He's up, he's okay.
1931
01:13:05,548 --> 01:13:07,382
You're a schoolteacher,
Scott!
1932
01:13:08,051 --> 01:13:10,385
l devoted my whole life
to fighting.
1933
01:13:11,971 --> 01:13:14,056
And you should've
been given this shot.
1934
01:13:14,223 --> 01:13:15,432
l was good, Scott.
1935
01:13:15,516 --> 01:13:18,435
When l was fighting, man,
l was beating everybody.
1936
01:13:18,519 --> 01:13:19,811
l was unstoppable.
1937
01:13:19,896 --> 01:13:22,981
And then when l got
my big break to
fight for the UFC,
1938
01:13:23,066 --> 01:13:25,317
l thought to step it up.
1939
01:13:26,152 --> 01:13:30,405
And during training,
l just destroyed my neck.
1940
01:13:30,531 --> 01:13:31,823
That was it.
1941
01:13:31,991 --> 01:13:33,366
Over.
1942
01:13:33,534 --> 01:13:35,285
l'm so sorry.
l didn't know that.
1943
01:13:35,369 --> 01:13:37,412
Look, if you don't think
l deserve this fight,
1944
01:13:37,497 --> 01:13:38,747
you know what,
l'm not gonna take it.
1945
01:13:38,831 --> 01:13:40,082
No, you deserve it.
1946
01:13:40,333 --> 01:13:41,875
lt's just me. lt's. . .
1947
01:13:42,001 --> 01:13:44,669
l'll set this up.
1948
01:13:44,754 --> 01:13:46,046
l'm sorry, bud.
1949
01:13:46,172 --> 01:13:48,256
Yeah.
1950
01:13:50,218 --> 01:13:54,179
lt's just. . .
Yoga makes me emotional.
1951
01:13:57,725 --> 01:13:59,392
Mr. Voss, welcome.
1952
01:13:59,519 --> 01:14:00,852
Come, this way.
1953
01:14:01,521 --> 01:14:03,355
l want to thank you
for your help.
1954
01:14:04,023 --> 01:14:05,565
Business has
never been better.
1955
01:14:05,691 --> 01:14:07,109
Oh, that's great.
l'm so glad.
1956
01:14:07,276 --> 01:14:08,568
Your table.
Joe. What's up?
1957
01:14:08,694 --> 01:14:09,694
What's up, Niko?
How are you, brother?
1958
01:14:09,779 --> 01:14:10,821
Scott, nice to meet you.
1959
01:14:10,905 --> 01:14:11,947
l am such a big fan.
1960
01:14:12,031 --> 01:14:13,073
Oh, thank you.
Thanks, man.
1961
01:14:13,199 --> 01:14:14,449
Joe Rogan, wow.
1962
01:14:14,534 --> 01:14:16,451
l showed Dana White
some of your fights,
1963
01:14:16,577 --> 01:14:18,495
and l was there
at the Romero fight.
1964
01:14:18,579 --> 01:14:19,996
Great job when
you put him down.
1965
01:14:20,081 --> 01:14:22,040
That is a tough guy.
That's a serious win.
1966
01:14:22,125 --> 01:14:24,042
Yeah, thanks. Thanks so much.
ERlC: Good evening, gentlemen.
1967
01:14:24,127 --> 01:14:27,754
l have created some
delicious lettuce wraps,
1968
01:14:27,880 --> 01:14:32,217
prepared with very little oil
and a hint of ginger.
1969
01:14:34,637 --> 01:14:35,804
Thanks.
1970
01:14:35,888 --> 01:14:39,850
Actually, best eaten
while hot, so. . .
1971
01:14:39,934 --> 01:14:41,017
Yeah, we're gonna. . .
1972
01:14:41,102 --> 01:14:42,394
ERlC: Enjoy.
Yep, yeah.
1973
01:14:43,729 --> 01:14:45,480
(QUlETLY) Get out of here.
1974
01:14:45,648 --> 01:14:47,274
Okay.
1975
01:14:47,400 --> 01:14:49,651
Thanks.
1976
01:14:49,735 --> 01:14:51,236
So, here's the deal.
1977
01:14:51,320 --> 01:14:54,281
The UFC had a fighter
fall out last minute
1978
01:14:54,574 --> 01:14:56,867
in an undercard fight
against Ken Dietrich
1979
01:14:56,951 --> 01:14:58,743
in Las Vegas next week.
1980
01:14:58,911 --> 01:15:00,829
Dana's a little worried
you might throw up on him.
1981
01:15:00,955 --> 01:15:02,789
No, no, that was
a one-time deal.
1982
01:15:02,915 --> 01:15:05,709
l'm telling you,
it was some bad applesauce
that got away from me.
1983
01:15:05,793 --> 01:15:07,752
lt won't happen again.
Good to hear.
1984
01:15:07,837 --> 01:15:09,671
Look, my daughter got
into music in middle school.
1985
01:15:09,755 --> 01:15:11,047
lt changed her life.
1986
01:15:11,132 --> 01:15:14,176
And l think what
you're doing is awesome,
and the UFC agrees.
1987
01:15:14,260 --> 01:15:15,969
We'd like to
give you a shot.
1988
01:15:16,095 --> 01:15:17,804
Now, Niko,
you had some concerns?
1989
01:15:20,516 --> 01:15:21,558
He's ready.
1990
01:15:21,642 --> 01:15:23,143
JOE: Okay, good.
1991
01:15:23,269 --> 01:15:24,603
l'm gonna grab one of
these lettuce things,
1992
01:15:24,770 --> 01:15:25,937
and l'll see
you boys in Vegas.
1993
01:15:26,022 --> 01:15:27,272
All right, Joe, thanks.
Good luck, sir.
1994
01:15:27,356 --> 01:15:28,857
Wow. Thank you.
1995
01:15:28,983 --> 01:15:30,275
You got yourself a fight!
1996
01:15:30,401 --> 01:15:31,693
Fight!
1997
01:15:31,819 --> 01:15:33,695
MARTY: Okay. l can't believe
that we're doing this.
1998
01:15:33,821 --> 01:15:34,863
NlKO: Ding, ding, ding, ding.
1999
01:15:34,947 --> 01:15:36,489
Oh, my God,
l love you guys!
2000
01:15:36,616 --> 01:15:38,617
l really do.
Take it easy, Marty.
2001
01:15:38,701 --> 01:15:40,118
Oh ! Listen,
2002
01:15:40,286 --> 01:15:42,454
l have a window seat
and l pee a lot.
2003
01:15:42,538 --> 01:15:44,206
Do you mind if l. . .
Okay, we're switching seats.
2004
01:15:44,332 --> 01:15:45,957
Thank you very much.
2005
01:15:46,459 --> 01:15:47,500
l'll be right back, honey.
2006
01:15:47,627 --> 01:15:48,627
Okay.
2007
01:15:50,213 --> 01:15:51,880
Hey, Scott.
Can l talk to you
for a second?
2008
01:15:52,006 --> 01:15:53,298
Sure.
2009
01:15:53,382 --> 01:15:55,008
l just want to tell you
how grateful we are
2010
01:15:55,134 --> 01:15:57,344
for everything you've been
doing for my family.
2011
01:15:57,511 --> 01:15:59,304
lt's been an honor.
2012
01:15:59,472 --> 01:16:01,014
He's my hero.
2013
01:16:01,182 --> 01:16:02,807
(MAN SlNGlNG)
2014
01:16:03,351 --> 01:16:05,143
Mine, too.
2015
01:16:07,855 --> 01:16:08,980
Thank you.
2016
01:16:10,816 --> 01:16:12,484
All right, you gonna
wish me luck or what?
2017
01:16:12,652 --> 01:16:14,486
Please be careful.
2018
01:16:14,654 --> 01:16:17,948
Niko says this guy
you're fighting
is really dangerous.
2019
01:16:18,032 --> 01:16:19,991
Look, l'm going in there,
l'm gonna lose the fight,
2020
01:16:20,076 --> 01:16:21,701
get my 1 0 grand,
and l'm getting out.
2021
01:16:21,827 --> 01:16:23,328
(CLEARS THROAT)
2022
01:16:25,665 --> 01:16:29,334
l know you really want
to kiss me right now.
2023
01:16:29,418 --> 01:16:31,169
But l think we have
something special here,
2024
01:16:31,254 --> 01:16:33,713
and l don't want
to rush the magic.
2025
01:16:33,839 --> 01:16:35,465
Okay, first of all,
do you know
anything about magic?
2026
01:16:35,549 --> 01:16:36,925
'Cause magic
has to be rushed,
2027
01:16:37,009 --> 01:16:38,218
otherwise you can see
how the trick is done.
2028
01:16:38,344 --> 01:16:39,844
So, bring it in.
2029
01:16:40,721 --> 01:16:41,763
MARTY:
♪ Boom!
2030
01:16:41,847 --> 01:16:44,015
♪ Here comes the boom
2031
01:16:44,100 --> 01:16:46,017
♪ Ready or not
2032
01:16:46,102 --> 01:16:48,937
♪ Here come the boys
from the South
2033
01:16:49,063 --> 01:16:53,900
♪ lt's all right,
it's all right
2034
01:16:54,026 --> 01:16:55,485
Give him
your best shot, Scott.
2035
01:16:55,569 --> 01:16:56,736
Right here.
2036
01:16:57,196 --> 01:16:58,280
♪ Boom
2037
01:16:58,364 --> 01:17:00,323
♪ Here comes the boom
2038
01:17:00,408 --> 01:17:02,242
(BOTH LAUGH)
♪ Ready or not
2039
01:17:02,368 --> 01:17:05,203
♪ Here comes
Scott from the South
2040
01:17:05,288 --> 01:17:08,123
♪ Boom, here comes the boom
2041
01:17:08,207 --> 01:17:10,125
♪ Ready or not
2042
01:17:10,209 --> 01:17:13,044
♪ How you like me now?
2043
01:17:15,548 --> 01:17:17,674
(SONG TRANSlTlONS
lNTO ROCK MUSlC)
2044
01:17:17,758 --> 01:17:19,509
♪ Boom!
Here comes the boom!
2045
01:17:19,593 --> 01:17:23,263
♪ Ready or not
Here comes the boys
from the South
2046
01:17:23,389 --> 01:17:25,056
♪ Boom!
Ready or not
2047
01:17:25,433 --> 01:17:27,100
♪ How you like me now?
2048
01:17:32,315 --> 01:17:34,274
♪ Boom!
Here comes the boom!
2049
01:17:34,400 --> 01:17:37,736
♪ Ready or not
Here comes the boys
from the South
2050
01:17:37,820 --> 01:17:39,821
♪ Boom!
Here comes the boom!
2051
01:17:39,905 --> 01:17:43,033
♪ Ready or not
How you like me now? ♪
2052
01:17:43,117 --> 01:17:45,076
NlKO: Mmm-mmm.
2053
01:17:45,161 --> 01:17:46,286
What is that?
2054
01:17:46,412 --> 01:17:47,954
Cherry cheesecake, guy.
2055
01:17:48,080 --> 01:17:49,831
That looks heavenly.
2056
01:17:49,915 --> 01:17:50,957
Could l have one?
2057
01:17:51,083 --> 01:17:52,417
Thank you so much.
2058
01:17:52,585 --> 01:17:53,626
Give me a slice, guy.
2059
01:17:54,420 --> 01:17:57,172
Oh, wow.
Yeah, yeah, yeah, yeah.
2060
01:17:57,256 --> 01:17:58,298
Wow!
2061
01:17:58,466 --> 01:18:00,175
Wow.
2062
01:18:00,301 --> 01:18:02,177
Yeah.
You know what,
give me a little bit. . .
2063
01:18:02,261 --> 01:18:03,636
Hey!
What?
2064
01:18:03,763 --> 01:18:05,096
What are you doing, man?
Just a little bite.
2065
01:18:05,348 --> 01:18:06,431
No way,
you're fighting tomorrow.
2066
01:18:06,515 --> 01:18:08,099
Come on.
l made weight today.
2067
01:18:08,142 --> 01:18:09,434
Doesn't matter.
MARK: Bro,
you've been eating clean
2068
01:18:09,602 --> 01:18:12,103
for six weeks.
You eat this crap
and you'll be lethargic.
2069
01:18:12,188 --> 01:18:13,938
l don't care if
l'm "lethargic."
2070
01:18:14,148 --> 01:18:15,190
(LAUGHS)
One bite, come on, man.
2071
01:18:15,316 --> 01:18:16,608
Mmm-mmm. Mmm-mmm.
Stay strong, Scott.
2072
01:18:16,692 --> 01:18:18,193
After the fight.
2073
01:18:18,277 --> 01:18:19,319
Have it after the fight.
2074
01:18:19,445 --> 01:18:20,445
Fine, just give me a smell.
2075
01:18:20,529 --> 01:18:21,571
Can l get a smell of it?
2076
01:18:21,655 --> 01:18:22,697
Can l get a sniff in there?
2077
01:18:22,782 --> 01:18:23,823
Here you go.
2078
01:18:24,283 --> 01:18:25,283
(LAUGHS)
Look at him.
2079
01:18:25,368 --> 01:18:27,452
l'll take it.
l'll take it.
2080
01:18:27,536 --> 01:18:28,787
Guy, he's fighting tomorrow.
2081
01:18:28,871 --> 01:18:31,164
(CHUCKLES)
Oh, it's on, man.
2082
01:18:31,290 --> 01:18:32,540
lt's on, boom, man.
2083
01:18:32,708 --> 01:18:34,125
lt's on !
You want some?
2084
01:18:34,293 --> 01:18:35,377
Boink! (LAUGHS)
2085
01:18:35,461 --> 01:18:37,128
Hey, hey, hey, hey, hey!
2086
01:18:37,213 --> 01:18:39,172
Come on, guys.
We're making a mess here.
2087
01:18:39,799 --> 01:18:41,716
Look, we represent the UFC.
2088
01:18:42,468 --> 01:18:44,219
Let's act like
it's not our first time
to the dance, okay?
2089
01:18:45,304 --> 01:18:46,262
(LAUGHTER)
2090
01:18:46,347 --> 01:18:47,722
(CELL PHONE VlBRATlNG)
2091
01:18:48,557 --> 01:18:50,058
l'm getting a call.
Hold on a second.
2092
01:18:50,142 --> 01:18:51,476
No claws, no claws.
2093
01:18:51,811 --> 01:18:53,686
Guys, guys, guys, guys.
Take it easy.
2094
01:18:53,813 --> 01:18:54,896
He's right,
we're making a mess.
2095
01:18:55,481 --> 01:18:56,523
Let's take it down a notch.
2096
01:18:56,607 --> 01:18:57,690
(SlGHS)
2097
01:19:00,027 --> 01:19:03,113
(LAUGHTER)
2098
01:19:03,239 --> 01:19:04,239
(GROANS)
2099
01:19:04,365 --> 01:19:05,407
Want some of this?
2100
01:19:05,491 --> 01:19:06,658
What are you. . . Oh !
2101
01:19:06,826 --> 01:19:08,118
(SPUTTERlNG)
2102
01:19:08,577 --> 01:19:09,577
What you want?
2103
01:19:09,662 --> 01:19:10,662
Hey, you want some?
2104
01:19:12,665 --> 01:19:13,998
Hello?
2105
01:19:14,166 --> 01:19:15,458
BELLA ON PHONE:
Hi, it's Bella.
2106
01:19:15,543 --> 01:19:17,293
Hey. Glad you called.
2107
01:19:17,378 --> 01:19:18,670
Did you hear the news?
2108
01:19:18,838 --> 01:19:21,005
Elkins was arrested today.
2109
01:19:22,174 --> 01:19:23,216
What?
2110
01:19:23,342 --> 01:19:24,342
Oh, it's horrible.
2111
01:19:25,553 --> 01:19:27,929
Apparently, he's been
embezzling from
the school for years.
2112
01:19:28,055 --> 01:19:29,848
You're kidding me.
2113
01:19:29,932 --> 01:19:31,349
He took it, Scott.
2114
01:19:31,517 --> 01:19:34,853
All the money
that you raised for
the music program,
2115
01:19:35,020 --> 01:19:37,272
it's gone.
2116
01:19:37,356 --> 01:19:38,982
lt's over.
2117
01:19:39,066 --> 01:19:40,358
Just come back.
2118
01:19:40,443 --> 01:19:41,985
l can't. l got to do this.
2119
01:19:42,069 --> 01:19:43,528
The money is gone, Scott.
2120
01:19:43,612 --> 01:19:45,363
There's nothing
to fight for anymore.
2121
01:19:45,531 --> 01:19:47,407
Nothing to fight for?
2122
01:19:47,700 --> 01:19:50,410
l mean, everyone's
quit on these kids.
2123
01:19:50,536 --> 01:19:52,704
Elkins, the system,
the school, even me.
2124
01:19:52,872 --> 01:19:54,205
l can't. . .
2125
01:19:54,373 --> 01:19:55,999
l can't do it again.
2126
01:19:56,083 --> 01:19:58,084
l don't want you to get hurt.
2127
01:19:58,210 --> 01:19:59,502
You're a teacher.
2128
01:19:59,587 --> 01:20:01,463
What are you teaching
these kids if
you go through with it?
2129
01:20:02,047 --> 01:20:05,216
(STAMMERS) What am l
teaching them if l don't?
2130
01:20:06,886 --> 01:20:08,136
(SlGHS SOFTLY)
2131
01:20:09,889 --> 01:20:12,849
Can l call you later?
2132
01:20:12,933 --> 01:20:14,017
Sure.
2133
01:20:14,101 --> 01:20:15,393
Bye.
2134
01:20:15,478 --> 01:20:16,936
Okay, bye.
2135
01:20:20,065 --> 01:20:22,066
(HEAVY METAL PLAYlNG)
2136
01:20:27,448 --> 01:20:28,907
Hi, again, everybody.
l'm Mike Goldberg.
2137
01:20:28,991 --> 01:20:31,618
Welcome to UFC 1 76.
2138
01:20:31,785 --> 01:20:33,286
We are live in Las Vegas.
2139
01:20:33,412 --> 01:20:35,622
Sold-out MGM
Grand Garden Arena,
2140
01:20:35,748 --> 01:20:37,582
where, later tonight,
in our main event,
2141
01:20:37,833 --> 01:20:41,127
two of the best heavyweights
in the Octagon
today will collide.
2142
01:20:41,253 --> 01:20:43,838
Joe Rogan, my partner,
that is a great fight.
2143
01:20:43,923 --> 01:20:45,298
Fantastic matchup.
2144
01:20:45,424 --> 01:20:47,675
Shane Carwin versus
Junior Dos Santos.
2145
01:20:47,760 --> 01:20:50,512
Two of the best
heavyweight knockout artists
2146
01:20:50,596 --> 01:20:52,514
in the sport
collide tonight.
2147
01:20:52,640 --> 01:20:55,808
We also have
a very interesting
UFC debut tonight.
2148
01:20:55,935 --> 01:20:59,062
Scott Voss, a biology
teacher from Boston.
2149
01:20:59,146 --> 01:21:00,480
Now, here's the good news,
2150
01:21:00,606 --> 01:21:02,690
he was a Division 1
college wrestler.
2151
01:21:02,775 --> 01:21:05,652
Here's the bad news,
that was 20 years ago,
2152
01:21:05,778 --> 01:21:08,696
and he's facing
Ken "The Executioner"
Dietrich.
2153
01:21:08,822 --> 01:21:10,823
MlKE: And everyone
around the world knows
2154
01:21:10,950 --> 01:21:14,494
how vicious and dangerous
Ken Dietrich can be.
2155
01:21:14,620 --> 01:21:16,329
And l think he's gonna
be looking to make
2156
01:21:16,455 --> 01:21:18,623
a huge statement tonight
against the UFC newcomer.
2157
01:21:18,707 --> 01:21:21,876
Let's get UFC 1 76 under way.
2158
01:21:24,964 --> 01:21:31,386
(GRUNTlNG)
2159
01:22:00,124 --> 01:22:02,125
(CROWD CHEERlNG)
(DRAMATlC MUSlC PLAYlNG)
2160
01:22:10,884 --> 01:22:11,968
All right, guys.
2161
01:22:12,052 --> 01:22:13,595
We should start heading out.
2162
01:22:16,599 --> 01:22:20,101
Hey. l need you to
forget about Elkins.
2163
01:22:20,185 --> 01:22:21,227
All right?
2164
01:22:21,353 --> 01:22:22,687
No matter what
happens tonight,
2165
01:22:22,771 --> 01:22:25,106
l promise you,
we are gonna
figure this thing out.
2166
01:22:25,190 --> 01:22:26,441
Look at me.
2167
01:22:26,525 --> 01:22:27,609
l need you.
2168
01:22:29,194 --> 01:22:30,278
Okay.
2169
01:22:30,362 --> 01:22:31,696
All right.
2170
01:22:32,573 --> 01:22:36,284
MlKE: Voss and Dietrich,
what a great story.
2171
01:22:36,410 --> 01:22:39,704
Biology teacher from Boston
making his UFC debut.
2172
01:22:39,872 --> 01:22:41,372
And Dietrich is angry.
2173
01:22:41,457 --> 01:22:44,083
He's looking for
the highlight-reel knockout.
2174
01:22:44,209 --> 01:22:46,210
JOE: He was supposed to be
fighting a top-20 contender.
2175
01:22:46,295 --> 01:22:49,422
That fell out, and he takes
this schoolteacher
fight on last minute.
2176
01:22:49,548 --> 01:22:51,007
He's trying
to send a message.
2177
01:22:51,091 --> 01:22:52,550
He's trying to tell
the world that Scott Voss
2178
01:22:52,635 --> 01:22:54,469
does not belong
in the Octagon.
2179
01:22:54,553 --> 01:22:56,429
Amen. Let's do this.
2180
01:22:56,555 --> 01:22:57,972
Amen.
2181
01:22:58,057 --> 01:23:00,058
(CLEARS THROAT)
2182
01:23:00,225 --> 01:23:01,643
(EXHALES)
2183
01:23:01,769 --> 01:23:03,269
(HOLLY HOLY PLAYlNG
FAlNTLY lN DlSTANCE)
2184
01:23:03,479 --> 01:23:04,520
lt sounds different.
2185
01:23:04,605 --> 01:23:06,439
Yeah, it does
sound different.
2186
01:23:06,523 --> 01:23:08,733
(CROWD CHEERlNG)
2187
01:23:17,409 --> 01:23:18,493
MARTY: Come here.
2188
01:23:18,619 --> 01:23:20,078
You're not gonna
believe this.
2189
01:23:20,162 --> 01:23:23,623
♪ Where l am, what l am
2190
01:23:23,749 --> 01:23:26,834
♪ What l believe in
2191
01:23:28,587 --> 01:23:29,796
How did they. . .
2192
01:23:29,922 --> 01:23:31,839
♪ Holly holy
2193
01:23:32,633 --> 01:23:34,092
You put this all together?
2194
01:23:34,176 --> 01:23:35,677
Wasn't me.
2195
01:23:38,514 --> 01:23:40,098
How did you do this?
2196
01:23:40,265 --> 01:23:41,516
l called him.
2197
01:23:47,272 --> 01:23:48,439
Be safe.
2198
01:23:48,607 --> 01:23:49,899
Thank you.
2199
01:23:49,983 --> 01:23:51,984
(CROWD CHEERlNG)
2200
01:23:54,613 --> 01:23:56,322
♪ Sing a song
2201
01:23:59,201 --> 01:24:02,537
♪ Sing a song of songs, yeah
2202
01:24:02,830 --> 01:24:06,124
♪ Sing it out
2203
01:24:06,291 --> 01:24:09,836
♪ Oh, sing it strong
2204
01:24:10,003 --> 01:24:13,840
♪ Yeah, yeah, yeah
2205
01:24:15,718 --> 01:24:18,136
♪ Whoa, yeah
2206
01:24:21,640 --> 01:24:26,269
♪ Call the sun in
the dead of the night... ♪
2207
01:24:26,353 --> 01:24:27,478
He looks good.
2208
01:24:27,604 --> 01:24:28,771
He does look good.
2209
01:24:28,856 --> 01:24:29,981
Got nothing
on you though.
2210
01:24:30,065 --> 01:24:31,107
My little fireplug.
2211
01:24:31,191 --> 01:24:32,483
Aw.
Yeah.
2212
01:24:35,279 --> 01:24:36,654
"Fireplug."
2213
01:24:36,780 --> 01:24:37,822
lt's a compliment.
2214
01:24:38,198 --> 01:24:41,284
♪ And l fly
2215
01:24:41,368 --> 01:24:43,119
♪ Yeah
2216
01:24:43,203 --> 01:24:48,458
♪ And l fly
2217
01:24:49,168 --> 01:24:50,334
♪ Holly holy... ♪
2218
01:24:50,627 --> 01:24:51,794
Okay.
2219
01:24:51,879 --> 01:24:55,006
No matter what happens,
l'm so proud of you.
2220
01:24:59,052 --> 01:25:00,511
(CHEERlNG)
2221
01:25:03,348 --> 01:25:05,308
This is great. Come on !
2222
01:25:05,392 --> 01:25:06,976
All right, Scott,
let's go.
2223
01:25:07,060 --> 01:25:08,895
Get up there, baby,
let's go.
2224
01:25:08,979 --> 01:25:12,190
(CROWD CHEERlNG)
2225
01:25:12,316 --> 01:25:15,735
♪ What l believe in
2226
01:25:17,154 --> 01:25:25,328
♪ Holly holy
2227
01:25:25,412 --> 01:25:29,207
♪ Yeah, oh! ♪
2228
01:25:29,333 --> 01:25:31,125
(TEMPO SLOWS)
2229
01:25:31,210 --> 01:25:32,960
(BAND PLAYlNG FLOURlSH)
2230
01:25:33,086 --> 01:25:35,046
(SONG ENDS)
2231
01:25:39,426 --> 01:25:41,302
(ROCK MUSlC PLAYlNG)
2232
01:25:41,386 --> 01:25:43,387
(CROWD CHEERlNG)
2233
01:25:54,066 --> 01:25:56,609
Get up!
2234
01:25:58,695 --> 01:26:04,408
♪ lf you try to take me down
you're gonna pay
2235
01:26:04,576 --> 01:26:07,537
♪ Now l feel
your every nothing... ♪
2236
01:26:07,621 --> 01:26:10,414
Good song, man.
Good song. lt's a scary song.
2237
01:26:10,582 --> 01:26:12,291
Don't worry about it.
lt's a cool song.
2238
01:26:12,417 --> 01:26:15,211
♪ You run away
2239
01:26:15,295 --> 01:26:19,173
♪ l stand alone
2240
01:26:19,258 --> 01:26:20,883
♪ lnside
2241
01:26:20,968 --> 01:26:24,470
♪ l stand alone
2242
01:26:26,473 --> 01:26:30,935
♪ Feeling your sting
down inside of me
2243
01:26:31,061 --> 01:26:34,021
♪ l'm not dying for it
2244
01:26:34,106 --> 01:26:37,942
♪ l stand alone
2245
01:26:38,318 --> 01:26:40,403
♪ lnside ♪
2246
01:26:40,487 --> 01:26:42,071
You go first.
2247
01:26:42,155 --> 01:26:43,948
Hey, look at him
right there.
2248
01:26:44,074 --> 01:26:45,658
He's got no business
being in here with you.
2249
01:26:45,784 --> 01:26:48,244
BUFFER: Ladies and gentIemen,
this fight is three rounds
2250
01:26:48,745 --> 01:26:51,581
in the UFC
Heavyweight Division.
2251
01:26:51,748 --> 01:26:54,667
lntroducing first,
fighting out of
the red corner,
2252
01:26:54,793 --> 01:26:58,254
out of Boston, Massachusetts,
Scott Voss!
2253
01:26:58,338 --> 01:27:00,172
(CROWD CHEERlNG)
2254
01:27:07,306 --> 01:27:09,557
(CHANTlNG) Mr. Voss! Mr. Voss!
2255
01:27:09,683 --> 01:27:11,475
(CHEERlNG OVER TV)
2256
01:27:11,602 --> 01:27:12,602
(COUGHS QUlETLY)
2257
01:27:14,479 --> 01:27:16,272
And now
introducing his opponent,
2258
01:27:16,356 --> 01:27:18,316
fighting out of
the blue corner,
2259
01:27:18,483 --> 01:27:20,651
out of Lake Forest,
California,
2260
01:27:20,777 --> 01:27:26,490
Ken "The Executioner"
Dietrich!
2261
01:27:27,492 --> 01:27:28,701
(CROWD CHEERlNG)
Come on !
2262
01:27:28,827 --> 01:27:30,494
Kill him, baby!
2263
01:27:30,621 --> 01:27:34,206
And when the action begins,
our referee in charge,
Herb Dean.
2264
01:27:39,838 --> 01:27:40,922
All right, gentlemen.
2265
01:27:41,006 --> 01:27:43,049
We've been over the rules
in the dressing room.
2266
01:27:43,133 --> 01:27:44,842
Protect yourself
at all times.
2267
01:27:45,010 --> 01:27:46,802
You're gonna
follow my instructions.
2268
01:27:46,929 --> 01:27:49,096
(VOlCE FADlNG)
We're gonna keep it clean,
everything above the belt.
2269
01:27:49,222 --> 01:27:50,681
We're gonna keep
our hands closed.
2270
01:27:50,766 --> 01:27:52,266
No grabbing the fence.
2271
01:27:52,351 --> 01:27:54,226
We're not gonna
grab the shorts...
2272
01:28:09,326 --> 01:28:10,618
All right, gentlemen.
2273
01:28:10,744 --> 01:28:13,371
Touch gloves,
let's make it official.
2274
01:28:20,963 --> 01:28:24,757
Hey, take it to the ground
as fast as possible.
2275
01:28:24,883 --> 01:28:26,467
Let me ask you guys something.
2276
01:28:30,806 --> 01:28:32,431
How much do l get if we win?
2277
01:28:32,516 --> 01:28:33,849
What are you saying?
2278
01:28:33,976 --> 01:28:35,309
l know what he's saying.
2279
01:28:35,435 --> 01:28:36,686
Fifty grand.
2280
01:28:36,853 --> 01:28:37,937
Holy smoke.
2281
01:28:38,730 --> 01:28:40,064
Let's win this thing.
2282
01:28:40,148 --> 01:28:41,315
Yeah !
That's right.
2283
01:28:41,400 --> 01:28:42,608
Go get him, kid.
l like it.
2284
01:28:42,693 --> 01:28:46,612
MlKE: UFC debut
for Scott Voss,
the biology teacher.
2285
01:28:50,784 --> 01:28:52,910
You ready to fight?
2286
01:28:53,036 --> 01:28:54,161
You ready?
2287
01:28:55,706 --> 01:28:56,914
Let's do it.
2288
01:28:56,999 --> 01:28:58,082
BUFFER: Here we go!
2289
01:29:00,752 --> 01:29:02,586
(CROWD CHEERlNG)
2290
01:29:02,921 --> 01:29:06,173
JOE: Oh, huge Superman Punch
right out of the gate!
2291
01:29:06,925 --> 01:29:08,551
Cover up!
2292
01:29:09,803 --> 01:29:11,804
Cover up, Scott! Cover up!
2293
01:29:14,933 --> 01:29:16,976
JOE: Big hooks to
the body and the head!
2294
01:29:17,102 --> 01:29:18,894
MlKE:
Dietrich is swarming him!
2295
01:29:22,399 --> 01:29:24,025
(YELLlNG)
2296
01:29:25,318 --> 01:29:26,402
(SLOW-MOTlON YELLlNG)
2297
01:29:27,446 --> 01:29:29,697
(GASPS)
2298
01:29:33,368 --> 01:29:35,327
(SLOW-MOTlON SCREAMlNG)
2299
01:29:42,294 --> 01:29:43,461
Cover up, Scott!
2300
01:29:43,545 --> 01:29:46,547
Dietrich is lethal
on the ground.
2301
01:29:46,631 --> 01:29:48,215
NlKO: You need to
get on top, Scott!
2302
01:29:48,341 --> 01:29:50,426
Up, up, up, up, up, up, up!
2303
01:29:55,265 --> 01:29:56,682
(CROWD GROANS)
2304
01:29:57,934 --> 01:30:00,436
Scott Voss is in
pure survival mode.
2305
01:30:01,938 --> 01:30:02,938
(CROWD GROANS)
2306
01:30:07,319 --> 01:30:09,028
MlKE: Oh, my goodness!
2307
01:30:09,154 --> 01:30:11,155
JOE: What is
keeping this guy in there?
2308
01:30:11,239 --> 01:30:12,364
Pull down, Scott!
2309
01:30:12,449 --> 01:30:14,366
MARK: Don't stop, Scott!
Keep scrambling, buddy!
2310
01:30:15,160 --> 01:30:16,994
MlKE: Herb Dean
right on top of the action.
2311
01:30:17,079 --> 01:30:18,245
He may stop this fight.
2312
01:30:18,330 --> 01:30:19,538
Fight back.
Protect yourself.
2313
01:30:19,623 --> 01:30:21,248
JOE: Voss is in all kinds
of trouble here, Mike!
2314
01:30:21,416 --> 01:30:22,917
This is ugly!
2315
01:30:23,502 --> 01:30:24,627
(AlR HORN BLOWS)
2316
01:30:24,711 --> 01:30:27,213
MlKE: What a great round
for Ken Dietrich.
2317
01:30:27,297 --> 01:30:30,257
JOE: And what
a terrifying first round
for Scott Voss.
2318
01:30:30,425 --> 01:30:33,052
You got to give
him credit, though.
The kid can take a beating.
2319
01:30:33,178 --> 01:30:35,012
No question about it.
2320
01:30:35,764 --> 01:30:36,931
You all right?
He is so good.
2321
01:30:37,015 --> 01:30:38,682
He's so good, man.
2322
01:30:38,767 --> 01:30:41,060
He hit me flush,
so freakin' flush.
2323
01:30:41,186 --> 01:30:43,062
Oh, God. Stitch.
2324
01:30:43,230 --> 01:30:44,480
l can't believe
you're working on me, man.
2325
01:30:44,564 --> 01:30:45,856
lt's so awesome. (GROANS)
2326
01:30:45,982 --> 01:30:47,566
l'm having a crazy month
of meeting people.
2327
01:30:47,651 --> 01:30:49,568
Welcome to the UFC, huh?
Thank you.
2328
01:30:49,653 --> 01:30:51,695
lt is gonna be very hard for
him to recover from that.
2329
01:30:51,780 --> 01:30:54,406
He took some bombs
in that round.
2330
01:30:54,658 --> 01:30:56,492
Man, so you want
to fight in the UFC?
2331
01:30:56,660 --> 01:30:58,035
The ground is not working.
2332
01:30:58,161 --> 01:30:59,620
No, l know. l see that.
lt's not working.
2333
01:30:59,746 --> 01:31:01,247
He's so good there.
He knows everything.
2334
01:31:01,373 --> 01:31:02,915
Everything you taught me,
he knows better.
2335
01:31:03,041 --> 01:31:04,625
Stay on your feet.
Okay, yeah.
2336
01:31:04,751 --> 01:31:06,043
Don't get on the ground.
2337
01:31:06,128 --> 01:31:07,545
He knows everything.
2338
01:31:07,712 --> 01:31:10,798
MlKE: And, Joe, Scott Voss
has got to do
something different.
2339
01:31:10,924 --> 01:31:12,716
JOE: He's got to come up
with some sort of an answer,
2340
01:31:12,884 --> 01:31:14,552
but l don't know
what he's gonna
be able to do.
2341
01:31:14,678 --> 01:31:16,595
Ready? Ready?
2342
01:31:16,680 --> 01:31:17,805
Fight!
2343
01:31:17,889 --> 01:31:19,557
MlKE:
Round two under way.
2344
01:31:19,808 --> 01:31:21,058
Voss comes out
swinging.
2345
01:31:21,184 --> 01:31:22,810
JOE: He's got heart.
2346
01:31:22,936 --> 01:31:24,019
Come on, put your hands up!
2347
01:31:24,146 --> 01:31:25,229
(CROWD GROANS)
2348
01:31:26,606 --> 01:31:27,648
Big counter.
2349
01:31:27,732 --> 01:31:29,817
Checks the kick.
2350
01:31:31,528 --> 01:31:32,653
Not that one.
2351
01:31:32,779 --> 01:31:33,904
JOE:
He is taking some shots.
2352
01:31:34,030 --> 01:31:35,239
Oh, caught him!
2353
01:31:36,575 --> 01:31:37,992
Oh, he gets reversed!
2354
01:31:38,076 --> 01:31:40,411
Voss throws him off, though.
Very nice.
2355
01:31:43,331 --> 01:31:45,583
Oh, Showtime Kick!
2356
01:31:45,750 --> 01:31:47,418
(CROWD CHEERlNG)
2357
01:31:47,544 --> 01:31:48,794
NlKO: Get up, Scott!
2358
01:31:48,920 --> 01:31:50,838
Pull ! Guard !
2359
01:31:52,382 --> 01:31:54,049
Keep your hands up!
Get off your back!
2360
01:31:54,134 --> 01:31:55,968
JOE: If Voss has
anything left in his tank,
2361
01:31:56,136 --> 01:31:57,595
he's got to use it now.
2362
01:31:57,679 --> 01:31:59,638
MlKE: The Executioner
may finish
this fight right here.
2363
01:31:59,723 --> 01:32:00,764
Get out from under him !
2364
01:32:00,849 --> 01:32:02,349
Come on, Scott,
pull him on you !
2365
01:32:02,475 --> 01:32:03,726
Oh, this might be the end.
2366
01:32:03,810 --> 01:32:05,811
Voss is getting a beating!
2367
01:32:05,896 --> 01:32:07,146
Pull down, Scott!
2368
01:32:07,230 --> 01:32:08,731
Come on !
MARK: Get up, Scott!
2369
01:32:08,815 --> 01:32:10,357
Yes!
2370
01:32:10,483 --> 01:32:12,276
Nice, nice, nice, nice!
2371
01:32:12,360 --> 01:32:14,069
Oh ! Watch out!
2372
01:32:16,573 --> 01:32:18,157
(AlR HORN BLOWS)
2373
01:32:18,241 --> 01:32:20,034
(CROWD CHEERlNG AND WHlSTLlNG)
2374
01:32:20,160 --> 01:32:22,328
Dietrich clearly
is trying to get him
out of there early,
2375
01:32:22,454 --> 01:32:25,539
but l am just amazed
that Voss can take all this.
2376
01:32:26,416 --> 01:32:28,042
They might stop this fight
in between rounds.
2377
01:32:28,126 --> 01:32:29,752
This guy is hurt.
2378
01:32:34,883 --> 01:32:36,091
Wrong corner, guy.
2379
01:32:36,176 --> 01:32:37,426
SCOTT:
No, it was a good round.
2380
01:32:37,552 --> 01:32:39,261
lt was a good one.
lt was good.
2381
01:32:39,471 --> 01:32:42,306
(LAUGHlNG)
2382
01:32:42,515 --> 01:32:43,682
No, wrong section.
2383
01:32:43,767 --> 01:32:44,850
Follow my voice.
Come on.
2384
01:32:46,228 --> 01:32:48,020
Over here.
2385
01:32:50,690 --> 01:32:53,484
Scott, listen to me,
you've got to
stay away from him.
2386
01:32:53,568 --> 01:32:54,610
Okay, he's got to go
back to the ground.
2387
01:32:54,736 --> 01:32:56,487
Can l say something?
The ground was
just as bad, though.
2388
01:32:56,571 --> 01:32:57,821
l'd really like
to say something.
2389
01:32:57,906 --> 01:32:59,531
lt's the lesser of two evils.
l know, but. . .
2390
01:32:59,658 --> 01:33:01,533
Hey! l need to say something !
2391
01:33:01,701 --> 01:33:03,619
Okay. Take it easy.
2392
01:33:03,745 --> 01:33:06,038
(PANTlNG) l'm sorry, buddy.
2393
01:33:06,122 --> 01:33:07,414
l don't think l'm going
to be able to do this.
2394
01:33:07,499 --> 01:33:08,582
You've already done it.
2395
01:33:08,667 --> 01:33:10,626
To hell with my job.
Look up there.
2396
01:33:10,752 --> 01:33:12,336
Look at those kids.
2397
01:33:13,129 --> 01:33:15,464
l got to be honest,
it's a little blurry
right now.
2398
01:33:15,548 --> 01:33:17,299
Then let me tell you
what you would see.
2399
01:33:17,384 --> 01:33:19,009
You would see
a bunch of our students
2400
01:33:19,094 --> 01:33:21,220
witnessing complete resolve
2401
01:33:21,304 --> 01:33:24,098
in the face of
an unbearable obstacle.
2402
01:33:24,182 --> 01:33:26,016
They are invested.
2403
01:33:26,101 --> 01:33:27,893
Scott, they're inspired.
2404
01:33:28,186 --> 01:33:30,729
That's what
we're supposed to do
as teachers, right?
2405
01:33:30,855 --> 01:33:32,731
lnspire.
2406
01:33:32,899 --> 01:33:34,566
You can quit right now,
2407
01:33:34,651 --> 01:33:36,694
and everything
that we worked for
2408
01:33:37,112 --> 01:33:38,904
will have been accomplished.
2409
01:33:39,864 --> 01:33:41,949
You know, last night,
Mollie said to me on the phone
2410
01:33:42,033 --> 01:33:44,410
that you thought
l was your hero.
2411
01:33:44,911 --> 01:33:46,036
You're mine.
2412
01:33:53,253 --> 01:33:55,337
Third and final round.
2413
01:33:55,505 --> 01:33:57,298
l'll tell you what,
the third round
2414
01:33:57,382 --> 01:33:58,924
is going to be
very interesting,
2415
01:33:59,009 --> 01:34:01,218
'cause l don't know
what they said
to Scott Voss in the corner,
2416
01:34:01,303 --> 01:34:02,970
but he is fired up.
2417
01:34:03,054 --> 01:34:05,931
DEAN: Ready? Ready? Fight!
2418
01:34:07,642 --> 01:34:08,892
MlKE: Oh, Iook at that.
2419
01:34:09,060 --> 01:34:11,562
Voss has earned
the respect of Dietrich.
2420
01:34:16,318 --> 01:34:18,485
Voss is slipping
shots now, Mike.
Look at this.
2421
01:34:18,611 --> 01:34:22,114
MlKE: He Iooks reaIIy
comfortable here
in round three.
2422
01:34:22,240 --> 01:34:23,324
Keep moving.
Look to set it up.
2423
01:34:23,491 --> 01:34:24,700
Counter that jab.
2424
01:34:30,999 --> 01:34:32,499
(GRUNTlNG)
2425
01:34:32,625 --> 01:34:34,376
JOE: Oh, Voss
countered with
a big left jab!
2426
01:34:34,502 --> 01:34:36,128
MlKE: Oh, that hurt him.
2427
01:34:36,296 --> 01:34:38,380
Flying knee by Voss!
2428
01:34:38,506 --> 01:34:41,383
Oh! He's all over him!
2429
01:34:41,551 --> 01:34:44,136
Dietrich
reverses him here.
2430
01:34:44,262 --> 01:34:45,929
Oh, he kicks him off!
2431
01:34:46,056 --> 01:34:47,806
Voss is doing damage now.
2432
01:34:47,932 --> 01:34:49,350
Follow up!
Good job! Good job! Come on !
2433
01:34:53,146 --> 01:34:54,980
JOE: Oh! Big body shot!
2434
01:34:55,106 --> 01:34:56,148
Oh, he's hurt again !
2435
01:34:56,274 --> 01:34:57,316
Great combination.
2436
01:34:58,109 --> 01:34:59,276
Boom ! Boom !
Go! Pull the punch !
2437
01:34:59,444 --> 01:35:00,861
Honey, honey,
should they be watching this?
2438
01:35:00,987 --> 01:35:01,987
They're fine!
Finish him !
2439
01:35:02,113 --> 01:35:03,113
Okay.
2440
01:35:03,239 --> 01:35:04,406
Come on ! (GRUNTS)
2441
01:35:05,033 --> 01:35:06,867
JOE:
Dietrich is in trouble.
2442
01:35:06,951 --> 01:35:08,577
Oh, now Voss
is in trouble!
2443
01:35:08,661 --> 01:35:10,412
Put him
out of his misery!
2444
01:35:11,831 --> 01:35:12,831
(GASPS)
2445
01:35:15,919 --> 01:35:19,296
Oh, they are exchanging
like Don Frye and Takayama!
2446
01:35:19,381 --> 01:35:20,506
MlKE:
Great work in the clinch.
2447
01:35:20,632 --> 01:35:21,840
Come on !
2448
01:35:21,966 --> 01:35:23,217
Go, buddy! Go!
2449
01:35:23,343 --> 01:35:25,135
Both men trying to
finish this fight.
2450
01:35:26,930 --> 01:35:28,222
Go hard !
2451
01:35:28,348 --> 01:35:29,681
Go, Scott!
Go, go, go, go, go!
2452
01:35:31,476 --> 01:35:33,685
JOE:
Dietrich is hurt bad, Mike!
2453
01:35:33,853 --> 01:35:35,145
He's got him up!
2454
01:35:35,230 --> 01:35:36,688
(GRUNTlNG)
2455
01:35:38,108 --> 01:35:39,316
MlKE: Voss on top.
2456
01:35:39,401 --> 01:35:41,402
Voss is winning
this round!
2457
01:35:41,486 --> 01:35:44,154
Go! Nice!
Go, go! Let's go!
2458
01:35:44,322 --> 01:35:47,908
Dietrich is getting battered.
This is crazy!
2459
01:35:48,076 --> 01:35:49,952
This crowd is going nuts!
2460
01:35:50,036 --> 01:35:51,537
MlKE:
lt is deafening in here!
2461
01:35:51,746 --> 01:35:53,789
What a great flurry.
2462
01:35:53,873 --> 01:35:56,125
Landing punches
on Dietrich.
2463
01:35:59,796 --> 01:36:01,630
Oh, no! Oh, triangle!
2464
01:36:02,257 --> 01:36:03,340
NlKO: Okay, don't let go.
2465
01:36:03,425 --> 01:36:05,384
Don't let go.
Don't lose that grip, Scott.
2466
01:36:05,510 --> 01:36:07,261
Oh, no, no, no, no, no, no!
2467
01:36:07,429 --> 01:36:08,762
JOE: Oh, Voss is in
trouble here, Mike!
2468
01:36:08,847 --> 01:36:10,764
MlKE: This is not
good for Scott Voss.
2469
01:36:10,849 --> 01:36:12,808
Dietrich
switches to an arm bar.
Voss has got to defend.
2470
01:36:12,892 --> 01:36:15,102
He's got to keep those hands
clasped together.
2471
01:36:15,186 --> 01:36:17,312
He can't let go
of that grip.
2472
01:36:18,606 --> 01:36:19,982
Don't lose that grip!
2473
01:36:20,108 --> 01:36:24,361
Do not lose that grip!
2474
01:36:24,529 --> 01:36:26,655
MARTY: Hold on tighter!
2475
01:36:28,074 --> 01:36:29,783
No!
2476
01:36:29,909 --> 01:36:30,909
NlKO: Stack him up!
2477
01:36:31,035 --> 01:36:32,035
Oh, no, it's deep!
2478
01:36:32,162 --> 01:36:33,787
NlKO: Come on, stack him up!
Stack him up!
2479
01:36:34,122 --> 01:36:35,497
Put that body weight
on him !
2480
01:36:35,623 --> 01:36:37,291
Okay, Scott,
get back to that grip!
2481
01:36:37,459 --> 01:36:39,168
You know what to do!
l showed you this!
2482
01:36:39,752 --> 01:36:41,837
JOE: Oh, Voss is in
a lot of trouble here.
2483
01:36:42,005 --> 01:36:43,630
He may tap.
2484
01:36:46,926 --> 01:36:55,309
(lNAUDlBLE)
2485
01:37:02,358 --> 01:37:04,860
JOE: Oh, this is crazy!
He defends!
2486
01:37:06,571 --> 01:37:08,363
Oh, he's got him up!
2487
01:37:09,240 --> 01:37:10,699
(GRUNTlNG)
2488
01:37:17,457 --> 01:37:19,166
(STRAlNED GRUNTlNG)
2489
01:37:24,464 --> 01:37:26,381
(GRUNTS)
2490
01:37:26,508 --> 01:37:27,758
(CHEERlNG)
2491
01:37:28,218 --> 01:37:30,219
JOE: Oh, he's out!
2492
01:37:30,345 --> 01:37:31,970
He's out!
MlKE: It is aII over!
2493
01:37:32,096 --> 01:37:34,139
Yes! Yes!
2494
01:37:34,224 --> 01:37:37,100
JOE: Scott Voss
wins his UFC debut!
2495
01:37:37,227 --> 01:37:39,269
MlKE:
Scott Voss by knockout.
2496
01:37:39,437 --> 01:37:41,271
(SCREAMlNG EXClTEDLY)
2497
01:37:42,982 --> 01:37:44,358
Yeah !
2498
01:37:46,569 --> 01:37:48,570
He did it!
2499
01:37:48,738 --> 01:37:50,447
JOE: When you think
about the dedication
2500
01:37:50,532 --> 01:37:52,783
this guy has shown,
the sacrifices
2501
01:37:52,951 --> 01:37:55,244
and the risks he made,
all for those kids,
2502
01:37:55,328 --> 01:37:57,454
that guy is a hero.
2503
01:37:59,290 --> 01:38:00,832
We won !
2504
01:38:00,917 --> 01:38:03,252
(CHEERlNG)
2505
01:38:07,549 --> 01:38:09,383
Good job, man.
2506
01:38:09,509 --> 01:38:11,218
Good job.
2507
01:38:11,344 --> 01:38:15,472
Scott! Scott!
2508
01:38:15,640 --> 01:38:17,975
(LAUGHlNG)
2509
01:38:19,394 --> 01:38:23,647
Scott! Scott!
2510
01:38:23,731 --> 01:38:24,982
Scott!
2511
01:38:25,984 --> 01:38:28,610
You were awesome. You won.
2512
01:38:28,736 --> 01:38:31,196
Are you ready to kiss me now?
'Cause l'm ready.
2513
01:38:32,782 --> 01:38:34,741
l am.
2514
01:38:34,867 --> 01:38:36,243
One down.
2515
01:38:36,369 --> 01:38:38,203
Go down one, this one.
2516
01:38:38,329 --> 01:38:40,080
No, this one. One over.
2517
01:38:44,544 --> 01:38:47,254
(CROWD CHEERlNG)
2518
01:38:57,307 --> 01:38:59,266
(ORCHESTRAL MUSlC PLAYlNG)
2519
01:39:27,337 --> 01:39:29,755
MARTY: You are powerful !
2520
01:39:37,597 --> 01:39:40,557
ls there anybody better? No!
2521
01:39:52,445 --> 01:39:53,904
Thank you, Scott.
2522
01:39:54,030 --> 01:39:55,989
Your donation was
more than generous.
2523
01:39:56,115 --> 01:39:59,534
lt's going to keep
our school in the black
for quite some time.
2524
01:40:00,286 --> 01:40:02,537
Hey, could l get
that vacation day back?
2525
01:40:02,705 --> 01:40:04,623
Not a chance.
2526
01:40:04,791 --> 01:40:06,333
Didn't think so.
Yeah.
2527
01:40:06,501 --> 01:40:07,626
Don't you have a class?
2528
01:40:07,752 --> 01:40:09,169
l do. l do. l'm going.
2529
01:40:09,295 --> 01:40:10,962
Okay. Bye-bye.
2530
01:40:11,339 --> 01:40:12,756
Congratulations.
2531
01:40:12,840 --> 01:40:15,550
You are now citizens of
the United States of America.
2532
01:40:15,718 --> 01:40:17,135
(CHEERlNG)
Yeah !
2533
01:40:21,099 --> 01:40:22,474
l citizen !
2534
01:40:22,600 --> 01:40:24,726
l citizen two times!
2535
01:40:24,852 --> 01:40:26,103
(LAUGHlNG)
2536
01:40:29,899 --> 01:40:32,275
(WHOOPlNG LAUGHTER)
2537
01:40:34,696 --> 01:40:36,154
BELLA: Twisty!
SCOTT: Twisty!
2538
01:40:36,322 --> 01:40:37,614
NlKO: Twisty!
2539
01:40:37,740 --> 01:40:39,032
MARTY: Twisty!
2540
01:40:46,499 --> 01:40:49,501
MlGUEL: Viva America!
Viva America!
2541
01:40:55,007 --> 01:40:56,758
(COUNTRY MUSlC PLAYlNG)
2542
01:41:07,520 --> 01:41:10,689
♪ When l was 1 6
l knew everything
2543
01:41:10,982 --> 01:41:13,233
♪ Opportunity grew on trees
2544
01:41:13,401 --> 01:41:16,528
♪ l taste 'em, waste 'em
2545
01:41:16,654 --> 01:41:19,489
♪ And do it all again
2546
01:41:19,615 --> 01:41:22,951
♪ 1 0 feet tall, invincible
2547
01:41:23,035 --> 01:41:25,287
♪ l fell short on principle
2548
01:41:25,371 --> 01:41:28,039
♪ A rebellion, a hellion
2549
01:41:28,166 --> 01:41:31,042
♪ Yeah, that was me back then
2550
01:41:31,461 --> 01:41:35,714
♪ Burned by my mistakes
2551
01:41:36,883 --> 01:41:41,803
♪ A phoenix l rose
from the flames
2552
01:41:42,680 --> 01:41:45,974
♪ Now l'm doin' it right
l saw the light
2553
01:41:46,058 --> 01:41:48,810
♪ Sun came up
in the middle of the night
2554
01:41:48,895 --> 01:41:51,855
♪ Been doin' it wrong
for so long
2555
01:41:51,981 --> 01:41:54,983
♪ l sure oughta know
what it finally feels like
2556
01:41:55,067 --> 01:41:59,196
♪ To be doin' it
doin' it,
doin' it, doin' it right
2557
01:42:03,951 --> 01:42:06,536
♪ When this fool
came tumblin' down
2558
01:42:06,746 --> 01:42:09,581
♪ 1 80 degree turn around
2559
01:42:09,665 --> 01:42:15,253
♪ Revelation, salvation
made me what l am
2560
01:42:15,338 --> 01:42:19,966
♪ Every day l fight the war
2561
01:42:21,260 --> 01:42:26,056
♪ And each day
l'm winnin' more
2562
01:42:27,266 --> 01:42:30,227
♪ And l'm doin' it right
l saw the light
2563
01:42:30,561 --> 01:42:33,230
♪ Sun came up
in the middle of the night
2564
01:42:33,314 --> 01:42:36,233
♪ Been doin' it wrong
for so long
2565
01:42:36,317 --> 01:42:39,110
♪ l sure oughta know
what it finally feels like
2566
01:42:39,195 --> 01:42:43,406
♪ To be doin' it
doin' it,
doin' it, doin' it right
2567
01:42:47,954 --> 01:42:52,123
♪ Every now and then
l'm tempted
2568
01:42:54,418 --> 01:42:58,338
♪ l don't jump the fences
2569
01:42:58,422 --> 01:43:02,801
♪ No, l keep doin' it right
l saw the light
2570
01:43:03,261 --> 01:43:05,804
♪ Sun came up
in the middle of the night
2571
01:43:05,888 --> 01:43:08,723
♪ Been doin' it wrong
for so long
2572
01:43:08,808 --> 01:43:11,685
♪ l sure oughta know
what it finally feels like
2573
01:43:11,769 --> 01:43:15,021
♪ To be doin' it
doin' it,
doin' it, doin' it right
2574
01:43:15,106 --> 01:43:17,941
♪ Doin' it right
l saw the light
2575
01:43:18,025 --> 01:43:20,527
♪ Sun came up
in the middle of the night
2576
01:43:20,611 --> 01:43:23,655
♪ Been doin' it wrong
for so long
2577
01:43:23,739 --> 01:43:32,539
♪ l sure oughta know
what it finally feels like
2578
01:43:32,623 --> 01:43:36,668
♪ To be doin' it
doin' it, doin' it,
doin' it right ♪
179520
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.