Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,121 --> 00:01:29,924
- Hello?
- Mr. Hill.
2
00:01:30,058 --> 00:01:31,491
How are we doing today?
3
00:01:31,960 --> 00:01:33,493
Okay until you called.
4
00:01:33,628 --> 00:01:35,964
Listen, I know
you have some minor concerns
5
00:01:36,096 --> 00:01:37,665
about the '07
that you saw the other day,
6
00:01:37,799 --> 00:01:40,068
but trust me,
nothing to worry about.
7
00:01:40,200 --> 00:01:43,203
I've even had
the GM himself vouch for this.
8
00:01:43,671 --> 00:01:45,405
I think it's morethe fact that Jerry
9
00:01:45,540 --> 00:01:47,575
has the same modelfor three grand less.
10
00:01:47,709 --> 00:01:49,043
Oh, no, no, no, no.
11
00:01:49,176 --> 00:01:50,912
Trust me,
you don't want to go to Jerry's.
12
00:01:51,045 --> 00:01:52,580
You know how much
their processing fee is?
13
00:01:52,714 --> 00:01:55,850
It's quite-- no, it's
three times as much as ours.
14
00:01:56,551 --> 00:01:57,952
Well,I don't know about that,
15
00:01:58,086 --> 00:01:59,687
but the price is still lower.
16
00:02:00,187 --> 00:02:01,556
They keep their prices so low
17
00:02:01,689 --> 00:02:03,024
so they can
take advantage of you
18
00:02:03,156 --> 00:02:04,191
on the other charges.
19
00:02:04,324 --> 00:02:05,760
Not just the processing fee,
20
00:02:05,893 --> 00:02:07,996
aftermarket, finance upselling.
21
00:02:08,128 --> 00:02:09,496
Look, we don't do that here.
22
00:02:09,864 --> 00:02:13,701
Everyone on my sales team
takes integrity very seriously.
23
00:02:16,336 --> 00:02:18,840
And you can vouchthat this wasn't in anaccident?
24
00:02:19,874 --> 00:02:22,242
I'm looking
at the paperwork right now.
25
00:02:25,980 --> 00:02:28,248
Let me check ifI have an open day this week.
26
00:02:28,616 --> 00:02:31,284
No, no, no, just come in
today on your lunch break.
27
00:02:31,418 --> 00:02:33,353
It's very casual,
no commitments.
28
00:02:35,255 --> 00:02:36,658
Okay, okay.
29
00:02:37,424 --> 00:02:39,761
I guess I couldstop by around one?
30
00:02:41,395 --> 00:02:43,665
Wonderful.
Looking forward to it.
31
00:02:45,967 --> 00:02:47,234
Wish me luck.
32
00:02:48,235 --> 00:02:50,170
Uh, aren't you
forgetting something?
33
00:02:51,706 --> 00:02:54,842
Destroying the hard copy.
That's what I got you for.
34
00:02:54,976 --> 00:02:57,712
-No, what about tonight?
-Yeah, don't worry about it.
35
00:02:57,845 --> 00:02:59,647
I won't be home late.
I'll call you.
36
00:03:03,084 --> 00:03:05,419
So you wouldn't believe
how this bad boy got to us.
37
00:03:05,553 --> 00:03:07,655
I mean, every lot in town
was fighting for it,
38
00:03:07,789 --> 00:03:08,890
just for the trade.
39
00:03:10,725 --> 00:03:13,561
It was used in movies.
Bollywood.
40
00:03:13,928 --> 00:03:15,429
I'm not big into movies.
41
00:03:15,563 --> 00:03:16,998
Well, the next owner, I mean,
42
00:03:17,197 --> 00:03:18,566
he had this thing
really souped up.
43
00:03:18,700 --> 00:03:20,735
Cat-Back exhaust.
Custom cylinder heads.
44
00:03:20,868 --> 00:03:23,403
-I mean, we're talking--
-Look, Jason.
45
00:03:23,938 --> 00:03:25,205
Mason.
46
00:03:26,541 --> 00:03:29,409
Mason, it's not for me.
I don't drive.
47
00:03:29,544 --> 00:03:31,879
It's a graduation gift
for my son.
48
00:03:32,647 --> 00:03:35,950
Oh. Well, it's still good
information to have.
49
00:03:36,316 --> 00:03:38,820
Look, the price.
I'm glad that you matched it.
50
00:03:39,252 --> 00:03:41,956
But Jerry is saying
his VIN report is clean,
51
00:03:42,090 --> 00:03:43,825
and this one is damaged.
52
00:03:46,426 --> 00:03:47,628
Way ahead of you.
53
00:03:48,096 --> 00:03:50,230
I did some digging, and I found
the original paperwork.
54
00:03:50,363 --> 00:03:52,734
So whatever you saw
was probably just a mistake.
55
00:04:02,643 --> 00:04:03,578
M-A-S-O-N,
56
00:04:03,711 --> 00:04:05,747
I don't know how you do it.
57
00:04:07,715 --> 00:04:08,783
Mason.
58
00:04:16,124 --> 00:04:17,925
You look happy.
59
00:04:18,059 --> 00:04:19,627
Another satisfied customer,
60
00:04:19,761 --> 00:04:22,697
and somewhere one more angel
loses its wings.
61
00:04:22,830 --> 00:04:25,465
Well, I hope the brakes hold up.
62
00:04:26,134 --> 00:04:27,367
I got a call today.
63
00:04:27,835 --> 00:04:29,804
You delivered
two vans last week.
64
00:04:29,937 --> 00:04:32,305
Yeah, the two 12-passengers.
You know.
65
00:04:32,673 --> 00:04:35,610
Uh, I know they were
supposed to be wholesaled.
66
00:04:35,743 --> 00:04:37,044
Yeah, but those
governmental types,
67
00:04:37,178 --> 00:04:38,146
they always overpay.
68
00:04:38,278 --> 00:04:39,379
You see the gross on it?
69
00:04:39,881 --> 00:04:43,316
Mason, you sold two junkyard
pieces of shit
70
00:04:43,450 --> 00:04:45,753
as accessible rides
71
00:04:45,887 --> 00:04:48,523
for the city's
disabled workforce fleet.
72
00:04:48,656 --> 00:04:50,490
Sounds like you plagiarized
that from an official letter.
73
00:04:50,625 --> 00:04:52,894
They're threatening
to shut me down.
74
00:04:55,763 --> 00:04:58,298
Hey, i-- it'll blow over.
It always does.
75
00:05:01,235 --> 00:05:02,503
Mason.
76
00:05:03,403 --> 00:05:04,839
In the past,
77
00:05:04,972 --> 00:05:07,474
I've been able
to overlook your shenanigans.
78
00:05:07,608 --> 00:05:10,711
But lately you've been
making it very difficult.
79
00:05:10,845 --> 00:05:12,046
And now this.
80
00:05:12,547 --> 00:05:13,948
I can't do it.
81
00:05:17,518 --> 00:05:19,720
Boss, I can sell anything.
82
00:05:19,854 --> 00:05:22,590
Isn't that what you want?
That's what I am here for.
83
00:05:23,090 --> 00:05:24,225
Mason, I'm sorry.
84
00:05:24,759 --> 00:05:26,727
I don't see
any way out of this one.
85
00:05:27,261 --> 00:05:29,163
Someone's head's got to roll,
86
00:05:29,297 --> 00:05:30,865
and it ain't gonna be mine.
87
00:06:13,007 --> 00:06:15,743
Hey, babe.
What you doing over there?
88
00:06:17,044 --> 00:06:18,646
What day is it, Mason?
89
00:06:21,414 --> 00:06:22,683
Tuesday?
90
00:06:23,117 --> 00:06:25,485
Oh, just an average Tuesday?
91
00:06:25,620 --> 00:06:27,722
Not our anniversary at all, huh?
92
00:06:28,522 --> 00:06:30,291
Oh, no. Uh, yes.
93
00:06:30,658 --> 00:06:32,193
I-- I called Gino's,
94
00:06:32,326 --> 00:06:33,594
but they didn't have
a table available.
95
00:06:33,728 --> 00:06:35,062
So I was just
gonna defer to you--
96
00:06:35,196 --> 00:06:36,530
Oh, fuck you, Mason.
97
00:06:36,664 --> 00:06:37,999
You know,
your bullshittery might work
98
00:06:38,132 --> 00:06:39,267
on your dumbass customers,
99
00:06:39,399 --> 00:06:40,801
but I see right through you.
100
00:06:40,935 --> 00:06:43,204
-No, babe--
-Don't "babe" me.
101
00:06:43,337 --> 00:06:44,437
Come on, I had a hell
of a day.
102
00:06:44,572 --> 00:06:45,940
You and all your excuses.
103
00:06:46,073 --> 00:06:48,876
-It never ends.
-No, but this is a good one.
104
00:06:49,010 --> 00:06:51,012
Oh, a good one.
That'll be the day.
105
00:06:51,145 --> 00:06:53,147
And by the way,
how drunk are you right now?
106
00:06:53,281 --> 00:06:55,783
Wait, just listen.
107
00:06:59,754 --> 00:07:01,989
I-- I-- I'm sorry,
Alison, but I...
108
00:07:03,791 --> 00:07:05,993
I kinda sorta lost my job today.
109
00:07:09,530 --> 00:07:11,599
You lost your job?
110
00:07:12,633 --> 00:07:13,901
Yeah.
111
00:07:14,335 --> 00:07:16,871
You're joking. How?
112
00:07:19,439 --> 00:07:20,708
I lost it.
113
00:07:21,909 --> 00:07:23,844
So what,
you were standing around
114
00:07:23,978 --> 00:07:26,914
and all of a sudden it was like,
"Hey, where'd my job go?"
115
00:07:27,048 --> 00:07:29,116
Well, look,
it wasn't exactly like I--
116
00:07:29,250 --> 00:07:31,519
"I could have sworn I had
my job right here in my pocket."
117
00:07:31,652 --> 00:07:33,521
Well, if I could
just explain myself--
118
00:07:33,654 --> 00:07:36,090
"Hey, I've got an idea.
119
00:07:36,524 --> 00:07:39,327
Let's go on
a scavenger hunt for your job."
120
00:07:39,459 --> 00:07:42,462
-No, please.
-"Hello, job, you in there?"
121
00:07:42,596 --> 00:07:43,998
Come on, this isn't helping.
122
00:07:44,131 --> 00:07:45,933
No, wait, maybe there's
a job inside this one.
123
00:07:46,067 --> 00:07:47,234
Alison!
124
00:07:50,671 --> 00:07:53,140
Look, do you still
want to go to Gino's?
125
00:07:53,507 --> 00:07:55,242
Maybe we can get
mozzarella sticks.
126
00:08:01,549 --> 00:08:02,817
Fine.
127
00:08:03,718 --> 00:08:06,087
-Yeah?
-Yeah, let's go.
128
00:08:07,188 --> 00:08:08,622
You sure? Should I change?
129
00:08:10,458 --> 00:08:12,760
No, let's go. Just like this.
130
00:08:16,230 --> 00:08:17,497
Okay.
131
00:08:25,239 --> 00:08:27,375
Hey, maybe you should
actually drive, you know?
132
00:08:29,744 --> 00:08:31,312
Come on, Alison.
133
00:08:32,146 --> 00:08:34,915
You-- you're not
kicking me out, are you?
134
00:08:35,383 --> 00:08:37,051
Where am I supposed to go?
135
00:08:40,554 --> 00:08:42,423
You can talk
your way out of anything.
136
00:08:42,556 --> 00:08:43,858
You'll figure it out.
137
00:08:44,759 --> 00:08:46,927
Wh-- what about all of my stuff?
138
00:08:50,297 --> 00:08:51,465
No, don't do that.
139
00:08:51,599 --> 00:08:54,135
No, come on. What--
140
00:08:54,602 --> 00:08:56,303
Come on, Alison.
141
00:08:56,437 --> 00:08:58,839
Wha-- No, those are nice suits.
142
00:09:01,842 --> 00:09:05,813
Get the fuck off my property,
and out of my life.
143
00:09:08,015 --> 00:09:09,083
Alison.
144
00:09:09,617 --> 00:09:10,885
Alison!
145
00:09:54,862 --> 00:09:57,465
- Hello?
- Hey, Brian, how are--
146
00:09:57,598 --> 00:09:59,467
- It's David.
- David.
147
00:09:59,600 --> 00:10:01,102
My-- my bad.
148
00:10:01,235 --> 00:10:03,304
My contacts, man,
they're really messed up.
149
00:10:03,437 --> 00:10:05,806
Uh, anyway, long time no speak.
150
00:10:05,940 --> 00:10:07,875
Hey, listen, I have
a really big favor to ask.
151
00:10:08,008 --> 00:10:09,710
I was wondering
if you might have a couch
152
00:10:09,844 --> 00:10:11,712
that I could crash on
for a few days because--
153
00:10:15,182 --> 00:10:16,585
Oh, no, that's fine.
154
00:10:16,717 --> 00:10:19,120
That's fine, yeah, take care.
No worries.
155
00:10:19,887 --> 00:10:22,123
Hi, saw you're looking for
a sales expert.
156
00:10:22,256 --> 00:10:24,091
Thank you.
157
00:10:24,225 --> 00:10:26,427
Absolutely, I can sell anything.
What is it that you guys--
158
00:10:26,561 --> 00:10:27,995
We sell decorativepaper.
159
00:10:28,129 --> 00:10:30,664
- Decorative paper?
- That's right.
160
00:10:30,798 --> 00:10:31,999
Yeah, fuck it, I can--
161
00:10:32,133 --> 00:10:34,401
Uh, just tell me
when to come in.
162
00:10:34,536 --> 00:10:35,836
Unpaid internship.
163
00:10:35,970 --> 00:10:38,038
- I'm sorry, what?
- Unpaid.
164
00:10:38,172 --> 00:10:40,174
Unpaid internship.
165
00:10:42,776 --> 00:10:44,513
- Hello, Jordan?
- Hey.
166
00:10:44,645 --> 00:10:45,946
-Hello. How you doing?
-Hey.
167
00:10:46,080 --> 00:10:47,915
How are--
Uh, yeah, I'm-- I'm great.
168
00:10:48,048 --> 00:10:50,251
Um, actually, I'm not great.
169
00:10:50,384 --> 00:10:51,685
Listen, Alison...
170
00:10:52,554 --> 00:10:53,888
Alison kicked me out again.
171
00:10:54,021 --> 00:10:55,689
This time for good, I think.
172
00:10:55,823 --> 00:10:57,526
- Oh, yeah, I get it.
- Yeah, yeah.
173
00:10:57,658 --> 00:11:00,060
Uh, and I was wondering
if you had a couch or something
174
00:11:00,194 --> 00:11:02,029
that I might be able
to crash on for a few days.
175
00:11:02,163 --> 00:11:03,731
That would really be helpful.
176
00:11:04,665 --> 00:11:05,900
Jordan?
177
00:11:06,400 --> 00:11:07,668
Hello, Jordan?
178
00:11:14,408 --> 00:11:16,911
Motherfucking God, bitch,
179
00:11:17,044 --> 00:11:20,047
son of a fucking whore,
piece of shit!
180
00:12:11,131 --> 00:12:12,266
Mint?
181
00:12:13,334 --> 00:12:14,401
Sure.
182
00:12:21,075 --> 00:12:22,776
"McGinness, Mr."
183
00:12:24,078 --> 00:12:26,715
Do you like money,
McGinness, Mr.?
184
00:12:27,147 --> 00:12:29,783
Has anyone in this chair
ever told you otherwise?
185
00:12:29,917 --> 00:12:32,520
There have been more
than a few in that chair.
186
00:12:32,654 --> 00:12:35,022
Better wash those pants.
187
00:12:36,257 --> 00:12:38,627
Mr. Bendt, with all due respect,
188
00:12:38,759 --> 00:12:40,528
I've been in sales
for a long time.
189
00:12:40,662 --> 00:12:41,795
I know how this works.
190
00:12:41,929 --> 00:12:43,464
Power in numbers,
191
00:12:43,598 --> 00:12:45,132
survival of the fittest.
192
00:12:46,701 --> 00:12:48,536
What is your deepest fear?
193
00:12:51,071 --> 00:12:53,240
I don't know.
I-- I'd have to think about it.
194
00:12:54,341 --> 00:12:56,745
Mine? Dying alone.
195
00:12:57,545 --> 00:13:01,549
But then I always keep a roll
of hundreds in bed by my side.
196
00:13:05,352 --> 00:13:07,788
Also, spiders.
197
00:13:08,856 --> 00:13:11,125
Trust me, I don't need
the extra motivation.
198
00:13:11,693 --> 00:13:15,429
Well, a self-motivated fella.
199
00:13:16,497 --> 00:13:18,232
I have agents in this office
200
00:13:18,365 --> 00:13:21,869
looking to take on
as much inventory as they can.
201
00:13:22,002 --> 00:13:25,372
But that's not how
you'll succeed here.
202
00:13:25,507 --> 00:13:27,676
You need the right property,
203
00:13:27,808 --> 00:13:29,611
and I need the right man.
204
00:13:29,977 --> 00:13:32,179
-You sold real estate before?
-Briefly.
205
00:13:32,313 --> 00:13:34,616
I-- I sold condos
for about ten years
206
00:13:34,749 --> 00:13:36,317
before I got into selling cars.
207
00:13:36,450 --> 00:13:38,285
You're a buyer's agent.
208
00:13:38,419 --> 00:13:40,154
I need a seller's agent.
209
00:13:40,287 --> 00:13:41,822
Mr. Bendt,
210
00:13:41,955 --> 00:13:43,692
I've pretty much sold
everything,
211
00:13:43,824 --> 00:13:45,593
and believe me,
I'm up to the challenge.
212
00:13:50,799 --> 00:13:53,535
Cindy, hold all my calls.
213
00:13:59,541 --> 00:14:01,075
Well, McGinness...
214
00:14:02,142 --> 00:14:03,977
you just might be in luck.
215
00:14:04,345 --> 00:14:07,314
I have some of the most
unsellable properties
216
00:14:07,448 --> 00:14:08,516
in this state.
217
00:14:09,149 --> 00:14:12,086
One of 'em,
the foundation's being rebuilt.
218
00:14:12,219 --> 00:14:13,287
It sank.
219
00:14:14,154 --> 00:14:17,091
Morons built it
on a fucking swamp.
220
00:14:18,058 --> 00:14:19,360
The other one...
221
00:14:21,730 --> 00:14:22,831
this one...
222
00:14:23,565 --> 00:14:27,802
well, it has a history
that turns people off.
223
00:14:28,235 --> 00:14:29,604
What kind of history?
224
00:14:30,237 --> 00:14:32,540
Oh, you know, people talk.
225
00:14:32,906 --> 00:14:35,075
Had it so long, I own the deed.
226
00:14:35,209 --> 00:14:38,078
Can't even give away
any of the furniture.
227
00:14:38,747 --> 00:14:40,914
Furniture? Like, a bed?
228
00:14:41,048 --> 00:14:42,950
You can't even give away
229
00:14:43,083 --> 00:14:44,753
any of the old lady's stuff.
230
00:14:44,885 --> 00:14:47,187
It's money
going down the shitter.
231
00:14:48,021 --> 00:14:49,289
What's the offer?
232
00:14:54,261 --> 00:14:56,564
For that one...
233
00:14:59,567 --> 00:15:01,135
35%.
234
00:15:03,303 --> 00:15:04,471
Shit.
235
00:15:05,139 --> 00:15:06,541
Full partner.
236
00:15:08,175 --> 00:15:10,043
You see, I'm serious here.
237
00:15:10,512 --> 00:15:13,046
I don't want to have
anything to do with that place.
238
00:15:13,180 --> 00:15:15,517
I want it gone yesterday.
239
00:15:15,650 --> 00:15:18,452
Well, you could always just
burn it to the ground, right?
240
00:15:19,086 --> 00:15:21,121
Well, I'm not sure.
241
00:15:23,691 --> 00:15:25,926
But given your enthusiasm,
242
00:15:26,393 --> 00:15:29,631
you just might be
the man for the job.
243
00:15:35,068 --> 00:15:37,438
All right, McGinness,
we'll give it a shot.
244
00:15:37,572 --> 00:15:39,173
Thank you, sir.
Thank you so much.
245
00:15:39,306 --> 00:15:41,175
Um, I can get started today,
246
00:15:41,308 --> 00:15:42,710
uh, get a feel for the place,
247
00:15:42,844 --> 00:15:44,445
the layout, uh,
sleeping quarters.
248
00:15:44,579 --> 00:15:47,314
I'll have Cindy set you up
with the paperwork and the keys.
249
00:15:47,448 --> 00:15:49,216
Thank you. I won't let you down.
250
00:15:52,085 --> 00:15:53,320
Hey.
251
00:15:54,955 --> 00:15:57,491
You never told me
your worst fear.
252
00:15:59,894 --> 00:16:01,161
Failure.
253
00:16:04,866 --> 00:16:06,366
I think in time,
254
00:16:06,500 --> 00:16:09,504
you're gonna be a little
more imaginative than that.
255
00:17:02,489 --> 00:17:04,191
Jeez, no wonder no one's buying.
256
00:20:29,496 --> 00:20:32,232
Oh, yeah.
257
00:20:32,365 --> 00:20:33,968
We can work with this.
258
00:21:29,757 --> 00:21:30,725
Perfect.
259
00:21:32,860 --> 00:21:33,928
Hello?
260
00:22:47,201 --> 00:22:48,468
Oh, shit.
261
00:22:51,539 --> 00:22:53,440
Fuck.
262
00:23:01,349 --> 00:23:02,415
Hmm.
263
00:23:02,817 --> 00:23:04,552
World's most powerful oven.
264
00:23:04,685 --> 00:23:06,587
I'll be sure to include that.
265
00:23:24,672 --> 00:23:28,109
Oh, yeah, that's the stuff.
266
00:23:32,980 --> 00:23:34,048
Hello?
267
00:23:37,351 --> 00:23:39,520
Bad wiring, too?
268
00:23:46,394 --> 00:23:48,596
"Beautiful country--"
269
00:23:48,996 --> 00:23:50,798
No. No.
270
00:23:52,633 --> 00:23:54,635
"Rustic home--"
271
00:23:59,974 --> 00:24:02,176
"Idyllic abode,
272
00:24:03,044 --> 00:24:05,112
will turn heads.
273
00:24:05,246 --> 00:24:06,847
Will take your breath away."
274
00:24:08,115 --> 00:24:10,518
It sounds like
you're selling a damn car.
275
00:24:14,655 --> 00:24:17,525
"Beautiful, idyllic abode...
276
00:24:19,093 --> 00:24:20,460
will remind you
277
00:24:20,594 --> 00:24:23,531
of what the good life
is supposed to be.
278
00:24:27,635 --> 00:24:30,805
A house is more than a home,
279
00:24:30,938 --> 00:24:34,542
it's a place
where we raise our families.
280
00:24:35,376 --> 00:24:37,477
We start with
the center of it all,
281
00:24:37,611 --> 00:24:40,915
mom, whose warm essence
is a calm reminder
282
00:24:41,048 --> 00:24:43,751
that everything
will be all right.
283
00:24:44,352 --> 00:24:46,587
And then there's dad, a beacon
284
00:24:46,721 --> 00:24:48,856
who will always,
always be there.
285
00:24:48,990 --> 00:24:52,326
And the children--
oh, the children,
286
00:24:52,460 --> 00:24:55,396
the siblings
you can forever depend on.
287
00:24:55,963 --> 00:24:59,800
A connection for which
friendship is no substitute.
288
00:25:01,168 --> 00:25:04,605
When we think of a house,
we think of love.
289
00:25:05,172 --> 00:25:08,442
And when I think
of you in this house,
290
00:25:08,576 --> 00:25:11,112
what I see above all else
291
00:25:11,245 --> 00:25:13,247
is that feeling right here.
292
00:25:14,515 --> 00:25:16,217
You know it when you see it.
293
00:25:16,717 --> 00:25:19,954
And I look at you and I see it.
294
00:25:20,721 --> 00:25:22,857
You in this home.
295
00:25:25,326 --> 00:25:27,161
So eat my fucking ass,
296
00:25:27,294 --> 00:25:29,530
and let's party up this bitch."
297
00:25:38,806 --> 00:25:41,976
Sometimes I can't believe
my own luck.
298
00:27:38,325 --> 00:27:39,326
Who's there?
299
00:28:59,473 --> 00:29:01,175
Prospective client already?
300
00:29:02,810 --> 00:29:05,045
Let's do it, huh? Let's do it!
301
00:29:24,733 --> 00:29:27,868
I slit a sheet, a sheet I slit,
upon a slitted sheet I sit.
302
00:29:28,269 --> 00:29:29,604
Unique New York,
unique New York,
303
00:29:29,738 --> 00:29:31,372
unique New York,
unique New York.
304
00:29:35,809 --> 00:29:37,679
Hello, folks,
I'm Mason McGinnis.
305
00:29:37,811 --> 00:29:39,446
But you can call me Mase.
306
00:29:40,981 --> 00:29:42,416
Hello, folks, I'm Mason.
307
00:29:43,652 --> 00:29:45,019
Beautiful home, isn't it?
308
00:29:45,853 --> 00:29:47,121
Hi f--
309
00:30:00,200 --> 00:30:02,803
Hi, fucks--
uh, folks.
310
00:30:04,004 --> 00:30:05,272
You must be the Andersons.
311
00:30:06,541 --> 00:30:07,975
Alderson. I'm Jean.
312
00:30:08,543 --> 00:30:10,210
Ted Delancy. Jean's agent.
313
00:30:10,344 --> 00:30:13,648
Excellent. Well, I'm Mason.
Please, come on in.
314
00:30:13,782 --> 00:30:15,482
I've got such sights
to show you.
315
00:30:25,159 --> 00:30:27,294
Let me just get
some lights on, and...
316
00:30:31,700 --> 00:30:33,901
It's-- it's probably
just a bad bulb.
317
00:30:34,301 --> 00:30:35,570
Or five.
318
00:30:35,704 --> 00:30:36,837
But actually,
maybe that's better.
319
00:30:37,605 --> 00:30:40,742
This way you can see
how unnecessary electricity is
320
00:30:40,874 --> 00:30:43,310
in a house
with such ample sunshine.
321
00:30:44,044 --> 00:30:45,913
It was built with that in mind.
322
00:30:46,681 --> 00:30:49,049
Um, please, follow me.
323
00:30:50,851 --> 00:30:53,655
As you can see,
this space is quite open.
324
00:30:53,788 --> 00:30:54,855
Very welcoming.
325
00:30:55,289 --> 00:30:58,158
Is this an original wood stove?
326
00:31:00,795 --> 00:31:05,499
Yes, it's an 1812 original iron.
327
00:31:10,003 --> 00:31:12,940
Um, a house is more than a home.
328
00:31:13,307 --> 00:31:15,744
It's a place
where we raise our families.
329
00:31:15,876 --> 00:31:17,311
And we start
with the center of it all.
330
00:31:17,444 --> 00:31:19,046
Chicken?
331
00:31:24,451 --> 00:31:25,520
Or turkey?
332
00:31:28,021 --> 00:31:30,725
Oh, well, um,
333
00:31:30,859 --> 00:31:33,661
a-- actually,
this is a great furnace
334
00:31:33,795 --> 00:31:35,530
for a rotisserie spit.
335
00:31:36,230 --> 00:31:39,133
Mm, nothing quite like
sitting back with a loved one
336
00:31:39,266 --> 00:31:40,901
on a chilly winter's evening
337
00:31:41,034 --> 00:31:43,971
while you're roasting
a really big chicken.
338
00:31:45,272 --> 00:31:47,642
Surely there's a kitchen
for that.
339
00:31:58,586 --> 00:32:00,320
Kitchen. Follow me.
340
00:32:01,823 --> 00:32:03,457
Uh,
341
00:32:03,591 --> 00:32:05,894
sometimes birds
can get stuck in there.
342
00:32:06,026 --> 00:32:07,428
What with the flue having that,
343
00:32:07,562 --> 00:32:10,998
um, classic
old-time narrow design.
344
00:32:15,269 --> 00:32:17,705
What's in this room?
345
00:32:18,807 --> 00:32:20,240
Um, storage.
346
00:32:22,744 --> 00:32:24,011
Can we take a look?
347
00:32:25,312 --> 00:32:27,181
I'm actually
missing the key for that,
348
00:32:27,314 --> 00:32:29,651
but I will be happy to get you
some old photos from the office
349
00:32:29,784 --> 00:32:31,051
and forward them to you.
350
00:32:31,719 --> 00:32:33,020
Hey.
351
00:32:34,756 --> 00:32:37,458
Hey, uh, you know,
352
00:32:37,592 --> 00:32:40,127
why don't we go
check out the rest?
353
00:32:53,575 --> 00:32:56,644
I think we are finally
going to have that "wow" moment.
354
00:33:00,981 --> 00:33:04,752
Oh, and there's a really nice
reading room in here, too.
355
00:33:06,921 --> 00:33:08,355
Maybe-- Oh! Oh!
356
00:33:17,565 --> 00:33:19,734
Were those chairs
always in that spot before?
357
00:33:21,034 --> 00:33:22,402
Yes.
358
00:33:22,537 --> 00:33:24,004
Actually, uh, yeah,
I put those chairs there
359
00:33:24,137 --> 00:33:26,139
so I could, uh, remind myself
360
00:33:26,273 --> 00:33:27,809
to show you this room
on the way out.
361
00:33:27,942 --> 00:33:29,409
But, uh...
362
00:33:29,544 --> 00:33:31,579
...really, you gotta see
the master bedroom first.
363
00:33:31,713 --> 00:33:33,180
So please, follow me.
364
00:33:47,662 --> 00:33:50,097
Anyway, uh, here we go.
365
00:33:50,865 --> 00:33:52,165
Brace yourselves.
366
00:33:58,171 --> 00:33:59,674
I love this room.
367
00:34:00,107 --> 00:34:01,709
It faces west,
368
00:34:01,843 --> 00:34:04,712
so you get that beautiful
sunset glow coming through.
369
00:34:05,445 --> 00:34:08,081
And a brand new rug
for those snug nights
370
00:34:08,215 --> 00:34:10,117
when you want to just, uh...
371
00:34:10,952 --> 00:34:12,386
unexpectedly wake up
on the floor.
372
00:34:12,520 --> 00:34:13,821
I'm sorry, what?
373
00:34:14,321 --> 00:34:15,823
Do you hear that?
374
00:34:17,725 --> 00:34:18,793
Yeah.
375
00:34:20,093 --> 00:34:21,529
It's like, a scratching.
376
00:34:23,430 --> 00:34:25,567
Oh, probably
just the central air.
377
00:34:25,700 --> 00:34:28,135
Few things better in a home
than central air.
378
00:34:28,670 --> 00:34:30,672
It sounds like
it's coming from the closet.
379
00:34:55,228 --> 00:34:56,764
Yeah, uh, yeah.
380
00:34:57,130 --> 00:35:00,568
This is more
of an old-time vanity or a...
381
00:35:01,803 --> 00:35:02,870
an armoire.
382
00:35:06,440 --> 00:35:09,043
-Hey!
-Oh, so-- I'm sorry.
383
00:35:09,176 --> 00:35:11,679
Um, that's probably just...
384
00:35:19,053 --> 00:35:20,922
...it's just drafty,
you know, it's--
385
00:35:28,096 --> 00:35:31,331
Yeah, like I said,
uh, central air.
386
00:35:39,473 --> 00:35:41,576
So, technically,
it's a smart home!
387
00:35:41,709 --> 00:35:44,177
The furniture knows exactly
when to move itself!
388
00:35:45,546 --> 00:35:47,782
I'm sorry, folks,
I'm way off my game today.
389
00:35:47,915 --> 00:35:49,216
This house is a steal. Really.
390
00:35:49,349 --> 00:35:50,885
Don't let my bumbling
get in the way
391
00:35:51,019 --> 00:35:52,954
-of such a great opportunity.
-Thanks, but no thanks.
392
00:36:11,906 --> 00:36:12,874
Bendt.
393
00:36:13,007 --> 00:36:14,676
Hello, Mr. Bendt?
394
00:36:14,809 --> 00:36:16,276
Ho-- how are you, sir?
395
00:36:16,744 --> 00:36:19,847
Ah, McGinness, Mr.
How is everything going?
396
00:36:20,815 --> 00:36:22,650
Going? Well, going well.
397
00:36:22,784 --> 00:36:25,218
Uh, well,
that's why I'm calling.
398
00:36:26,286 --> 00:36:28,321
Uh, is there something
going on here?
399
00:36:30,323 --> 00:36:31,592
Like what?
400
00:36:32,126 --> 00:36:34,394
Yeah, either there's someone
messing with me in this house,
401
00:36:34,529 --> 00:36:36,631
or, uh, I don't know,
402
00:36:36,764 --> 00:36:39,433
maybe it's just really drafty
all the time?
403
00:36:42,704 --> 00:36:45,773
Sounds to me
like what people call ghosts.
404
00:36:47,108 --> 00:36:48,109
Sorry?
405
00:36:48,241 --> 00:36:50,978
Ghosts! Ghosts!
406
00:36:53,246 --> 00:36:55,215
Come on.
407
00:36:55,348 --> 00:36:57,518
What is this,
some kind of initiation?
408
00:36:57,652 --> 00:37:02,156
Oh, to tell you the truth,
it's all a bunch of hooey.
409
00:37:02,890 --> 00:37:05,026
Sometimes when these
houses are built,
410
00:37:05,159 --> 00:37:08,863
they're built in a way
that causes optical illusions.
411
00:37:10,631 --> 00:37:14,635
Uh, you know, it's an old house.
412
00:37:15,536 --> 00:37:16,871
Optical illusions?
413
00:37:17,304 --> 00:37:20,908
Ah, but it's understandable
because of what happened there.
414
00:37:21,441 --> 00:37:23,010
Too many murders in there.
415
00:37:23,144 --> 00:37:25,378
That's why
it's so damn hard to sell.
416
00:37:27,648 --> 00:37:31,384
Look, just give me a chance
to run with the big dogs.
417
00:37:31,519 --> 00:37:33,588
Any prime listing
and I will sell it faster,
418
00:37:33,721 --> 00:37:36,557
I will sell it for more,
and I will work for less.
419
00:37:37,158 --> 00:37:39,392
I enjoy your enthusiasm
420
00:37:39,527 --> 00:37:41,162
and zest for life.
421
00:37:41,562 --> 00:37:43,531
However, I should remind you,
422
00:37:43,865 --> 00:37:46,333
you're not technically
working for me.
423
00:37:46,734 --> 00:37:49,771
You're an independent
contractor.
424
00:37:50,238 --> 00:37:53,207
Which reminds me,
I'll need that W-9 form
425
00:37:53,340 --> 00:37:54,909
as soon as possible.
426
00:38:05,385 --> 00:38:08,055
Haunted house?
No such thing.
427
00:38:08,823 --> 00:38:12,325
There's haunted dreams,
haunted relationships,
428
00:38:12,459 --> 00:38:13,928
haunted memories.
429
00:38:14,896 --> 00:38:17,965
Heights barely reached,
roads never taken.
430
00:38:20,300 --> 00:38:21,602
I can do this.
431
00:38:26,073 --> 00:38:28,109
Haunted house, my ass!
432
00:38:31,478 --> 00:38:32,713
Who's in here?
433
00:38:46,493 --> 00:38:49,329
Come on out!
I know someone's fuckin' around!
434
00:38:53,701 --> 00:38:55,368
All right, haunted house.
435
00:38:55,503 --> 00:38:58,371
Let's see if you can go
toe-to-toe with big Mase.
436
00:39:32,874 --> 00:39:34,407
Suck it, ghosts.
437
00:39:48,623 --> 00:39:51,626
- What?
- Hi, hey, how are you?
438
00:39:52,560 --> 00:39:54,494
What do you want?
439
00:39:55,596 --> 00:39:58,465
I just wanted to hear
the sound of your voice.
440
00:39:59,166 --> 00:40:01,736
Okay, listen to this.
441
00:40:01,869 --> 00:40:03,137
Fuck off!
442
00:40:03,704 --> 00:40:06,908
Alison, will you please
just listen, just one minute?
443
00:40:09,176 --> 00:40:10,912
Go.
444
00:40:13,814 --> 00:40:16,717
Okay, so I know
I've made some mistakes.
445
00:40:17,752 --> 00:40:19,921
Actually,
I've made a lot of mistakes.
446
00:40:20,054 --> 00:40:21,889
But I want you to know
that I've got a new job,
447
00:40:22,023 --> 00:40:24,225
new accommodations,
and I'm back on my feet,
448
00:40:24,358 --> 00:40:25,726
and more determined than ever.
449
00:40:25,860 --> 00:40:27,828
Life has always
thrown me curveballs,
450
00:40:27,962 --> 00:40:30,497
and I've always managed
to hit it out of the park.
451
00:40:32,033 --> 00:40:33,100
Are you for real?
452
00:40:33,668 --> 00:40:34,936
Yeah, definitely.
453
00:40:35,069 --> 00:40:36,604
Well,
not always out of the park,
454
00:40:36,737 --> 00:40:38,673
but at least
a double or a single.
455
00:40:38,806 --> 00:40:39,974
Mason...
456
00:40:41,509 --> 00:40:43,044
To be honest,
this place is starting to
457
00:40:43,177 --> 00:40:44,745
feel like more of a bunt.
458
00:40:44,879 --> 00:40:47,682
But the point is, there is
no striking out over here.
459
00:40:48,382 --> 00:40:49,750
You don't get it, do you?
460
00:40:51,152 --> 00:40:52,219
What?
461
00:40:54,522 --> 00:40:57,490
I should've known
from the start.
462
00:40:57,625 --> 00:41:00,261
All that shit with your mom.
463
00:41:00,928 --> 00:41:03,197
My mom? Why are you
bringing her into this?
464
00:41:03,331 --> 00:41:04,699
You know what you did.
465
00:41:04,832 --> 00:41:07,668
I kept my mom from being
homeless is what I did.
466
00:41:07,802 --> 00:41:09,469
You stole a lot of money
467
00:41:09,603 --> 00:41:11,172
and got stripped
of your licenses.
468
00:41:11,305 --> 00:41:13,975
Hey, she was in trouble.
I did what I had to do.
469
00:41:14,108 --> 00:41:16,744
You didn't do it for her!
You did it for yourself.
470
00:41:16,877 --> 00:41:19,113
She wound up in
a nursing home anyway.
471
00:41:19,246 --> 00:41:20,848
And then you got caught,
472
00:41:20,982 --> 00:41:24,585
and now all you can do are
these shitty little hustles.
473
00:41:25,886 --> 00:41:27,455
You don't care
who gets screwed over
474
00:41:27,588 --> 00:41:29,590
as long as your ego
doesn't get pricked.
475
00:41:35,363 --> 00:41:37,031
Alison, I--
476
00:41:46,540 --> 00:41:48,009
Hello?
477
00:41:58,152 --> 00:41:59,820
Uh, Alison? Uh...
478
00:41:59,954 --> 00:42:03,858
if you could maybe find it in
your heart to please forgive me,
479
00:42:03,991 --> 00:42:07,294
we could continue
building a life together again.
480
00:42:09,530 --> 00:42:12,600
Look, you sold me
on a better life.
481
00:42:12,733 --> 00:42:16,404
But... it was just an empty box.
482
00:42:16,537 --> 00:42:17,872
So...
483
00:42:18,739 --> 00:42:20,708
consider me swindled too.
484
00:42:40,494 --> 00:42:43,864
No. Don't look at it.
Don't look.
485
00:43:18,899 --> 00:43:20,668
All right, come on out!
486
00:43:25,406 --> 00:43:27,675
I know someone's
fuckin' with me!
487
00:43:39,620 --> 00:43:41,322
You think you're
pretty clever, huh?
488
00:43:52,399 --> 00:43:56,137
Fuck! Goddamn it! Dang it!
489
00:44:25,366 --> 00:44:27,134
Mason?
490
00:44:43,484 --> 00:44:45,386
I don't want to.
491
00:44:47,988 --> 00:44:50,357
Don't make me go.
492
00:44:58,032 --> 00:44:59,099
Mom?
493
00:45:56,725 --> 00:45:58,425
I need to start taking it easy.
494
00:46:12,873 --> 00:46:15,342
Oh, shit.
495
00:46:19,346 --> 00:46:22,717
I slit a sheet, a sheet I slit,
upon a slitted sheet I sit.
496
00:46:27,555 --> 00:46:29,189
Hi, guys. How we doing today?
497
00:46:31,693 --> 00:46:33,528
That right there is a...
498
00:46:34,361 --> 00:46:36,063
silver maple.
499
00:46:36,930 --> 00:46:38,299
A rare deciduous.
500
00:46:39,500 --> 00:46:40,568
Is that so?
501
00:46:43,605 --> 00:46:46,040
Hi. Uh, the name's Mason.
502
00:46:50,444 --> 00:46:52,681
Can I, uh,
help you guys with anything?
503
00:46:52,813 --> 00:46:54,315
Show you around?
504
00:46:55,115 --> 00:46:57,084
Saw that the place is for sale.
505
00:46:57,585 --> 00:47:00,087
Very much for sale.
Couldn't be more for sale.
506
00:47:00,220 --> 00:47:02,323
And at a very low price, too,
I might add.
507
00:47:03,558 --> 00:47:05,192
Such a beautiful place.
508
00:47:05,959 --> 00:47:07,861
Why would anyone give this up?
509
00:47:08,962 --> 00:47:11,432
Oh, the current owners
are expecting again.
510
00:47:12,132 --> 00:47:13,901
Unexpectedly outgrown.
511
00:47:14,034 --> 00:47:15,903
But their fortune
might favor your fortune,
512
00:47:16,036 --> 00:47:18,105
because this here
is truly the perfect place
513
00:47:18,238 --> 00:47:20,374
for that couple
looking to take their lives
514
00:47:20,508 --> 00:47:21,975
to the next stage.
515
00:47:24,011 --> 00:47:25,446
What stage is that?
516
00:47:29,450 --> 00:47:31,385
Whatever stage
you want it to be.
517
00:47:34,355 --> 00:47:38,392
Well... aren't you going to ask?
518
00:47:39,860 --> 00:47:41,228
Ask?
519
00:47:44,131 --> 00:47:45,600
Can we see the inside?
520
00:47:48,902 --> 00:47:50,971
Of course. Follow me.
521
00:47:57,311 --> 00:47:58,912
A little chillier
than usual today,
522
00:47:59,046 --> 00:48:00,881
but fortunately we have this.
523
00:48:01,014 --> 00:48:02,817
An original
hand-carved wood stove
524
00:48:02,950 --> 00:48:04,853
that will warm you up
real quick.
525
00:48:04,985 --> 00:48:07,655
-Lovely.
-Do you folks like cooking?
526
00:48:07,789 --> 00:48:10,625
I think the previous owners
used this as a smoker.
527
00:48:11,058 --> 00:48:13,260
That sounds like a fun idea.
528
00:48:15,229 --> 00:48:17,998
Do you know the one thing I keep
hearing clients are looking for
529
00:48:18,132 --> 00:48:19,466
in a new home?
530
00:48:19,601 --> 00:48:22,035
-Closet space.
-A drink.
531
00:48:26,907 --> 00:48:28,175
A new oven.
532
00:48:31,813 --> 00:48:34,148
Maybe you can show us
the bedroom?
533
00:48:36,183 --> 00:48:39,420
Yes, of course.
Uh, please, follow me.
534
00:48:47,194 --> 00:48:49,029
I am telling you, I really love
535
00:48:49,163 --> 00:48:51,298
the amount of sunlight
this room gets.
536
00:48:53,902 --> 00:48:55,469
Little hot in here,
don't you think?
537
00:48:56,270 --> 00:48:57,872
Well, once the central air hits,
538
00:48:58,005 --> 00:49:00,240
we're talking
lap of luxury level comfort.
539
00:49:09,684 --> 00:49:11,586
Still a few mechanical bugs
to be worked out,
540
00:49:11,719 --> 00:49:14,154
but that will be taken care of,
not to worry.
541
00:49:17,324 --> 00:49:19,993
-What do you think?
-Stop.
542
00:49:22,597 --> 00:49:24,532
I-- I'm sorry,
can I get you something?
543
00:49:27,301 --> 00:49:29,303
I'm sorry. My eczema.
544
00:49:30,572 --> 00:49:31,673
Oh. Right.
545
00:49:32,473 --> 00:49:36,143
It would just be easier
if I could get medication.
546
00:49:36,611 --> 00:49:38,278
Well, it's expensive.
547
00:49:39,012 --> 00:49:41,649
And yet here we are,
buying a house.
548
00:49:41,783 --> 00:49:43,283
You know what?
549
00:49:43,417 --> 00:49:45,419
Why don't you go take a look
inside that kitchen?
550
00:50:01,468 --> 00:50:04,171
I'm just gonna show her
the, uh, new oven.
551
00:50:14,414 --> 00:50:15,683
Hi, Mrs.--
552
00:50:15,817 --> 00:50:19,486
Uh, actually, I don't even think
I got your names.
553
00:50:22,757 --> 00:50:24,024
I like this.
554
00:50:26,928 --> 00:50:28,195
The-- the kitchen?
555
00:50:29,531 --> 00:50:30,598
Yeah.
556
00:50:31,298 --> 00:50:33,635
It's... familiar.
557
00:50:36,905 --> 00:50:38,472
Yeah. Sure, yeah.
558
00:50:38,606 --> 00:50:40,575
It's got some really great
carpentry work over here,
559
00:50:40,708 --> 00:50:44,077
and then what I really like--
560
00:50:46,848 --> 00:50:48,750
Oh, jeez, I'm-- I'm sorry.
561
00:50:49,449 --> 00:50:51,218
He-- hey,
I know it's not my place,
562
00:50:51,351 --> 00:50:53,320
but is there
anything I could do?
563
00:50:59,259 --> 00:51:00,695
No, it's okay.
564
00:51:03,798 --> 00:51:05,232
Sometimes...
565
00:51:06,034 --> 00:51:07,802
being married is hard.
566
00:51:11,405 --> 00:51:14,374
You get on
each other's nerves, and...
567
00:51:15,142 --> 00:51:19,047
you worry about
reaching a day where...
568
00:51:19,547 --> 00:51:22,750
one of us will say
the wrong thing, and...
569
00:51:28,255 --> 00:51:31,693
sometimes I have
these fantasies...
570
00:51:34,161 --> 00:51:35,830
...where I beat him to it.
571
00:51:37,230 --> 00:51:38,498
Like...
572
00:51:40,034 --> 00:51:42,102
before he can hurt me.
573
00:51:45,039 --> 00:51:48,408
Like, maybe when
he's in the shower,
574
00:51:49,811 --> 00:51:53,213
I just take a knife and...
575
00:51:59,721 --> 00:52:00,788
Hey...
576
00:52:02,924 --> 00:52:04,257
maybe you can help me.
577
00:52:06,259 --> 00:52:07,528
Could you?
578
00:52:09,129 --> 00:52:13,601
Maybe you could sneak me away
before things get really bad.
579
00:52:15,536 --> 00:52:17,237
Maybe you could fix it.
580
00:52:21,408 --> 00:52:24,277
I'm sorry, I'm-- I'm just--
I'm just here to sell the house.
581
00:52:28,950 --> 00:52:31,485
Of course.
582
00:52:32,086 --> 00:52:34,589
I'm sorry.
I'm just trying to deal.
583
00:52:36,858 --> 00:52:39,527
I'm sorry.
I hope I didn't frighten you.
584
00:53:22,804 --> 00:53:24,304
After you.
585
00:54:23,965 --> 00:54:26,934
"Looking for someone
586
00:54:27,068 --> 00:54:30,370
with special abilities.
587
00:54:34,407 --> 00:54:38,278
A... psychic."
588
00:55:09,544 --> 00:55:10,812
Are you Claire?
589
00:55:19,253 --> 00:55:22,056
Thank you so much
for responding. Uh...
590
00:55:23,558 --> 00:55:26,828
So, uh, where do we start?
591
00:55:28,563 --> 00:55:30,865
You've done this before, right?
592
00:55:31,933 --> 00:55:33,901
I don't normally
meet up like this.
593
00:55:35,402 --> 00:55:36,671
Oh.
594
00:55:37,505 --> 00:55:39,073
How do you normally do it?
595
00:55:39,207 --> 00:55:40,875
I don't.
596
00:55:49,684 --> 00:55:52,854
So-- so you're psychic, right?
597
00:55:52,987 --> 00:55:54,454
Medium.
598
00:55:56,023 --> 00:55:57,058
What's that?
599
00:55:57,191 --> 00:55:58,593
You don't know what a medium is?
600
00:55:58,726 --> 00:56:01,361
Something between
a small and large?
601
00:56:02,697 --> 00:56:04,765
A psychic can't do what I do.
602
00:56:07,335 --> 00:56:09,436
Look,
I'm not gonna sugarcoat it.
603
00:56:09,570 --> 00:56:11,005
And just so you know,
you're talking to
604
00:56:11,138 --> 00:56:12,907
a Willy Wonka-caliber
sugarcoater over here.
605
00:56:13,040 --> 00:56:14,542
Sugar?
606
00:56:28,322 --> 00:56:29,624
Uh...
607
00:56:30,691 --> 00:56:32,560
...I have a house
I'm trying to sell,
608
00:56:32,693 --> 00:56:35,162
and I need to come to
some type of agreement with...
609
00:56:36,864 --> 00:56:38,633
the-- the current occupants.
610
00:56:39,967 --> 00:56:43,704
I don't do eviction notices.
I'm not a public notary.
611
00:56:44,138 --> 00:56:45,673
Notary public.
612
00:56:45,806 --> 00:56:47,675
Okay, Dad.
613
00:56:49,409 --> 00:56:52,445
Uh-- uh,
this house has a-- a bit of...
614
00:56:52,580 --> 00:56:54,181
...history.
615
00:56:54,315 --> 00:56:57,585
Uh, apparently anyone
that moves in kind of sort of
616
00:56:58,152 --> 00:56:59,452
ends up dead.
617
00:56:59,587 --> 00:57:01,155
Kinda sorta dead?
618
00:57:02,390 --> 00:57:03,925
Well, more like murdered.
619
00:57:04,058 --> 00:57:05,526
Kill or be killed.
620
00:57:05,660 --> 00:57:07,161
Or you kill yourself.
621
00:57:08,329 --> 00:57:09,764
That is a problem.
622
00:57:09,897 --> 00:57:11,165
Yeah.
623
00:57:12,300 --> 00:57:13,367
Uh...
624
00:57:14,268 --> 00:57:16,671
apparently this has been
going back a while, and...
625
00:57:17,405 --> 00:57:20,808
-Could you maybe not do that?
-No one tells me what to do.
626
00:57:20,942 --> 00:57:24,111
I-- I-- I'm sorry, I'm sorry,
I'm sorry. Please. Please.
627
00:57:28,582 --> 00:57:30,418
I'm occasionally disingenuous.
628
00:57:30,551 --> 00:57:33,054
Occasionally very, very often.
629
00:57:33,187 --> 00:57:36,090
But not now. I need you.
630
00:57:38,526 --> 00:57:41,796
Please. Can you help me?
631
00:57:42,563 --> 00:57:45,199
I didn't tell you
how ugly that tie is.
632
00:57:46,499 --> 00:57:47,568
Clients like it.
633
00:57:47,702 --> 00:57:49,170
I thought the clients were dead.
634
00:57:49,303 --> 00:57:50,838
Only some are dead.
635
00:57:50,972 --> 00:57:52,039
I think.
636
00:57:54,342 --> 00:57:55,676
How much will you pay me?
637
00:57:57,411 --> 00:58:00,414
Well, I'll have you know I'm
expecting a bit of a windfall
638
00:58:00,548 --> 00:58:02,149
after this transaction.
639
00:58:02,283 --> 00:58:03,818
This is a freebie?
640
00:58:03,951 --> 00:58:05,886
I'll make sure that
you're taken care of.
641
00:58:06,020 --> 00:58:07,688
I may be full of shit
with my customers,
642
00:58:07,822 --> 00:58:09,256
but ask anyone
I've ever worked for,
643
00:58:09,390 --> 00:58:11,025
I will die for you
in the foxhole.
644
00:58:14,996 --> 00:58:16,797
I don't even know why I'm here.
645
00:58:18,599 --> 00:58:21,635
To be honest, it's been a while
646
00:58:21,769 --> 00:58:24,071
since I've done
something like this.
647
00:58:24,772 --> 00:58:27,641
But you can do it.
648
00:58:30,811 --> 00:58:32,847
Growing up, I could see things.
649
00:58:34,015 --> 00:58:37,685
Hear thoughts
that used to be there.
650
00:58:42,656 --> 00:58:46,594
Sometimes the things were evil.
651
00:58:51,065 --> 00:58:52,166
What'd you do?
652
00:58:55,236 --> 00:58:56,670
Burned the fucker down.
653
00:59:00,374 --> 00:59:01,675
Kidding.
654
00:59:03,411 --> 00:59:04,678
Look...
655
00:59:05,179 --> 00:59:07,314
if you pay attention,
656
00:59:07,448 --> 00:59:08,916
open up to them...
657
00:59:09,850 --> 00:59:11,285
they will talk back.
658
00:59:12,686 --> 00:59:14,088
If you believe,
659
00:59:14,922 --> 00:59:16,724
you can get them to come out.
660
00:59:17,825 --> 00:59:19,693
Maybe even get them to leave.
661
00:59:22,730 --> 00:59:24,565
But having gasoline on hand
662
00:59:24,698 --> 00:59:26,667
probably isn't
a bad idea either.
663
00:59:35,810 --> 00:59:37,611
Fuck it. I'll help you.
664
00:59:38,712 --> 00:59:41,282
Thank you. Thank you so much.
665
00:59:41,415 --> 00:59:43,050
I will do
whatever I can for you.
666
00:59:44,385 --> 00:59:45,686
Just lose the tie.
667
01:00:38,772 --> 01:00:40,040
Hi, Claire.
668
01:00:41,976 --> 01:00:43,043
This it?
669
01:00:43,811 --> 01:00:45,880
Yeah. Come on in.
670
01:00:55,789 --> 01:00:59,793
What, uh-- Do you see anything?
671
01:01:01,262 --> 01:01:04,431
Yeah,
some brain matter right there.
672
01:01:22,683 --> 01:01:24,018
What's with the crosses?
673
01:01:25,853 --> 01:01:28,189
Uh, I don't know.
I thought maybe
674
01:01:28,322 --> 01:01:31,125
"the power of Christ
compels you" or something.
675
01:01:35,496 --> 01:01:36,797
Just trying to help.
676
01:01:40,334 --> 01:01:41,468
What's the activity?
677
01:01:42,803 --> 01:01:45,973
Knocking, hearing voices,
moving furniture?
678
01:01:46,675 --> 01:01:47,908
All of the above.
679
01:01:48,577 --> 01:01:50,077
Apparitions?
680
01:01:51,812 --> 01:01:53,881
Have you seen ghosts?
681
01:01:54,982 --> 01:01:56,518
-Oh, yeah.
-Where?
682
01:01:56,651 --> 01:01:57,718
All over.
683
01:01:58,118 --> 01:02:01,255
Kitchen, hallways, bedroom.
684
01:02:02,756 --> 01:02:04,124
Let's see the bedroom.
685
01:02:12,466 --> 01:02:13,734
Ridiculous.
686
01:02:19,773 --> 01:02:22,042
-You hear that?
-Yeah.
687
01:02:39,293 --> 01:02:41,428
You're right, though.
Something is--
688
01:02:56,877 --> 01:02:58,546
Yeah, that's right, be-yotch!
689
01:02:59,480 --> 01:03:00,548
Door stopper.
690
01:03:03,117 --> 01:03:04,753
We'll do it in here.
691
01:03:04,885 --> 01:03:06,253
Tonight.
692
01:03:39,920 --> 01:03:41,623
You think I should
turn off the central air?
693
01:03:41,756 --> 01:03:43,190
It does provide
a lot of movement.
694
01:03:43,324 --> 01:03:44,659
Stop.
695
01:03:44,793 --> 01:03:47,161
No one wants to hear
about central air.
696
01:03:47,895 --> 01:03:49,163
Okay.
697
01:03:50,297 --> 01:03:51,365
Oh!
698
01:03:57,806 --> 01:03:59,239
What's that?
699
01:03:59,373 --> 01:04:00,874
Garlic.
700
01:04:02,042 --> 01:04:04,345
Do you have
fucking vampires too?
701
01:04:07,615 --> 01:04:08,982
Sorry, first séance.
702
01:04:11,018 --> 01:04:14,455
-Hands on the table, bro.
-All right, okay.
703
01:04:19,927 --> 01:04:21,195
Close your eyes.
704
01:04:24,532 --> 01:04:25,966
No peeking.
705
01:04:35,976 --> 01:04:37,244
I'm listening.
706
01:04:44,151 --> 01:04:45,553
We know you're here.
707
01:04:48,021 --> 01:04:49,256
Speak to me.
708
01:04:49,858 --> 01:04:52,159
We're here to help.
709
01:04:53,595 --> 01:04:54,895
I'm here to help.
710
01:05:01,435 --> 01:05:02,604
Show yourself.
711
01:05:05,105 --> 01:05:06,407
Show yourself.
712
01:05:18,787 --> 01:05:20,087
There's someone here.
713
01:05:21,890 --> 01:05:23,157
Who?
714
01:05:23,892 --> 01:05:25,159
Who's here?
715
01:05:40,941 --> 01:05:42,242
Claire?
716
01:05:46,079 --> 01:05:47,347
Claire?
717
01:05:50,384 --> 01:05:51,719
Hello?
718
01:06:33,595 --> 01:06:34,662
Claire?
719
01:06:51,946 --> 01:06:53,213
Who are you?
720
01:06:54,014 --> 01:06:58,018
Scarlett.
721
01:07:01,856 --> 01:07:05,058
Sc-- Sc-- Scar-- Scarlett,
you-- you have to leave.
722
01:07:05,192 --> 01:07:07,027
This is not your house anymore.
723
01:07:25,045 --> 01:07:26,714
Claire, get rid of her!
724
01:07:48,770 --> 01:07:50,470
This is not your house.
725
01:07:53,273 --> 01:07:57,110
We are many.
726
01:07:57,812 --> 01:08:01,549
You are none.
727
01:08:07,421 --> 01:08:09,591
Claire, snap out of it.
728
01:08:13,895 --> 01:08:15,162
Second bedroom.
729
01:08:18,666 --> 01:08:19,734
Sorry.
730
01:08:45,459 --> 01:08:47,427
The very first murders
were in this room.
731
01:08:52,332 --> 01:08:53,801
Two little girls.
732
01:08:57,705 --> 01:08:58,840
By their own father.
733
01:09:02,844 --> 01:09:04,579
Never allowed to grow up.
734
01:09:07,882 --> 01:09:09,483
Doomed to this place.
735
01:09:11,853 --> 01:09:14,889
Everyone who lives here
made to suffer as they did.
736
01:09:17,759 --> 01:09:18,893
What about Scarlett?
737
01:09:22,162 --> 01:09:23,831
Scarlett was the last.
738
01:09:25,033 --> 01:09:26,000
And the angriest.
739
01:09:34,142 --> 01:09:35,743
It needs more ghosts.
740
01:09:37,177 --> 01:09:39,446
Yeah, but I need to
get rid of the ghosts.
741
01:09:43,151 --> 01:09:44,418
This house...
742
01:09:45,620 --> 01:09:46,721
likes you.
743
01:09:49,222 --> 01:09:50,625
Knows you'll feed it.
744
01:09:52,160 --> 01:09:54,194
Me? Why me?
745
01:09:55,963 --> 01:09:57,230
Because...
746
01:09:59,232 --> 01:10:01,569
you only care about yourself.
747
01:10:02,837 --> 01:10:05,573
Well, that's a load of crap.
748
01:10:05,707 --> 01:10:08,810
I care about lots of stuff.
I care about people.
749
01:10:08,943 --> 01:10:11,478
But right now, you know
what I really care about?
750
01:10:11,612 --> 01:10:13,581
Selling this goddamn house.
751
01:10:15,282 --> 01:10:17,685
No, stop it! Stop that!
752
01:10:27,962 --> 01:10:29,697
No! No!
753
01:10:30,998 --> 01:10:33,500
No, Claire!
754
01:10:34,135 --> 01:10:36,436
Claire! Claire, stop it!
755
01:10:36,571 --> 01:10:38,940
This door is probably
very expensive.
756
01:10:44,912 --> 01:10:49,016
Claire! Stop being possessed!
It's a total cliché!
757
01:10:50,785 --> 01:10:52,687
Claire, stop!
758
01:10:52,820 --> 01:10:53,888
Mason?
759
01:10:55,690 --> 01:10:57,759
Mason, they're gone,
but only for a moment.
760
01:10:57,892 --> 01:10:59,827
We have to go now.
761
01:11:04,198 --> 01:11:05,465
I'm sorry.
762
01:11:08,401 --> 01:11:09,670
They don't want me to leave.
763
01:11:09,804 --> 01:11:11,606
We have to go
before they're back.
764
01:11:15,643 --> 01:11:17,277
It-- it's okay. It's okay.
765
01:11:23,151 --> 01:11:24,685
Ooh!
766
01:11:34,262 --> 01:11:35,530
Oh, shit!
767
01:11:42,103 --> 01:11:44,038
Uh... oh, man.
768
01:11:44,172 --> 01:11:46,941
Uh... think, think, think. Um...
769
01:11:47,708 --> 01:11:51,546
okay, you're a murderer, and
you need to hide a body. Uh...
770
01:11:52,246 --> 01:11:53,781
No. No. You're not a murderer.
771
01:11:53,915 --> 01:11:55,716
This was an accident.
It was clearly an accident.
772
01:11:55,850 --> 01:11:58,820
Just call 911
and tell 'em what happened.
773
01:11:58,953 --> 01:12:02,623
You just picked up a young girl
you met on Craigslist,
774
01:12:02,757 --> 01:12:05,927
and you brought her over
to your home
775
01:12:06,060 --> 01:12:07,662
in the middle of nowhere,
776
01:12:07,795 --> 01:12:09,697
and she wound up dead
in the bedroom.
777
01:12:11,699 --> 01:12:13,534
Okay,
you're definitely a murderer,
778
01:12:13,668 --> 01:12:16,637
and you need to hide the body
while you sort things out.
779
01:12:16,771 --> 01:12:17,972
Think!
780
01:14:15,122 --> 01:14:16,190
Okay.
781
01:14:16,857 --> 01:14:19,193
Let's just get this to the car.
It's just clothes.
782
01:14:19,327 --> 01:14:21,729
It's fine. No one's gonna see.
783
01:14:24,332 --> 01:14:25,599
One...
784
01:14:27,868 --> 01:14:28,936
two...
785
01:14:30,538 --> 01:14:32,406
three.
786
01:14:36,510 --> 01:14:37,778
Who is it?
787
01:14:37,912 --> 01:14:40,281
Police. Open up.
788
01:14:51,659 --> 01:14:53,928
Okay. Okay.
789
01:14:54,061 --> 01:14:55,196
I deserve it.
790
01:15:00,434 --> 01:15:02,436
Aw, McGinness, Mr.
791
01:15:02,570 --> 01:15:05,906
I'm just fuckin' with you.
Good morning!
792
01:15:07,508 --> 01:15:09,844
Oh, uh, g-- good morning.
What are you, um--
793
01:15:12,747 --> 01:15:14,749
What do I owe the pleasure?
794
01:15:15,649 --> 01:15:19,553
Well, I thought I'd drop in
on my way to the office.
795
01:15:21,288 --> 01:15:23,724
How's everything going?
796
01:15:28,362 --> 01:15:29,630
Progressing.
797
01:15:30,931 --> 01:15:31,999
Great.
798
01:15:33,467 --> 01:15:34,969
Let's have a gander.
799
01:15:52,186 --> 01:15:55,156
Well, this is a new one.
800
01:15:56,090 --> 01:15:58,359
You a religious man, McGinness?
801
01:15:58,793 --> 01:16:01,028
Uh, yes. Yes.
802
01:16:01,429 --> 01:16:04,665
Actually, I know, you know,
this being the Bible Belt
803
01:16:04,799 --> 01:16:07,234
and all, that this
might look attractive
804
01:16:07,368 --> 01:16:10,671
to the, uh, evangelical crowd.
805
01:16:14,208 --> 01:16:15,643
Fascinating.
806
01:16:20,047 --> 01:16:23,017
Well, I'm glad you're thinking
outside of the box,
807
01:16:23,150 --> 01:16:26,887
but maybe spread some of those
crosses around or something.
808
01:16:27,021 --> 01:16:28,289
Of course.
809
01:16:28,422 --> 01:16:30,124
Uh, Mr. Bendt, can I get you
anything to drink?
810
01:16:30,257 --> 01:16:31,258
A water?
811
01:16:36,664 --> 01:16:37,965
Wait.
812
01:16:39,433 --> 01:16:42,036
There's a plumbing issue.
813
01:16:44,238 --> 01:16:48,209
Did I ever tell you how I came
into possession of this house?
814
01:16:50,277 --> 01:16:51,378
You...
815
01:16:52,279 --> 01:16:53,747
lost a bet?
816
01:16:56,417 --> 01:16:57,718
Precisely.
817
01:17:00,054 --> 01:17:04,391
Well, I guess
you ruined my favorite story.
818
01:17:04,692 --> 01:17:05,793
Wait, the--
819
01:17:22,409 --> 01:17:27,181
Well, let's go look
at the old lady's room.
820
01:17:36,023 --> 01:17:39,760
What in God's grand buck
happened in here?
821
01:17:42,396 --> 01:17:47,401
Oh, uh, our sense of smell
is tied to memory,
822
01:17:47,536 --> 01:17:50,971
and, uh, buyers,
they love a scent
823
01:17:51,105 --> 01:17:53,140
that takes them back in time,
mm-hmm.
824
01:17:55,709 --> 01:17:59,914
Tell me, you seen
any weird shit in here?
825
01:18:00,047 --> 01:18:01,315
Ghosts?
826
01:18:04,718 --> 01:18:05,953
Me?
827
01:18:06,487 --> 01:18:07,922
I've never seen it.
828
01:18:08,389 --> 01:18:12,693
Every time I come here,
it's the same ugly old house.
829
01:18:14,195 --> 01:18:16,864
But that's what
the people always say.
830
01:18:17,698 --> 01:18:18,999
Voices.
831
01:18:19,466 --> 01:18:20,801
Weird shit.
832
01:18:21,468 --> 01:18:24,071
Too many deaths in here,
I guess.
833
01:18:25,839 --> 01:18:27,274
But you can't blame them.
834
01:18:28,008 --> 01:18:29,511
Did you know that every time
835
01:18:29,644 --> 01:18:32,913
there's more than one person
dwelling in this house,
836
01:18:33,047 --> 01:18:36,784
one of them goes crazy
and murders the others?
837
01:18:38,352 --> 01:18:41,722
Wives, kids... killed.
838
01:18:43,692 --> 01:18:45,226
Isn't that something?
839
01:18:47,161 --> 01:18:50,264
You seen any murders
in this house, McGinness?
840
01:18:58,906 --> 01:19:03,344
Don't be such a doof.
It's all just a big coincidence.
841
01:19:03,477 --> 01:19:05,346
Come on, let's go.
842
01:19:10,484 --> 01:19:12,953
Well, nobody's died here yet,
843
01:19:13,087 --> 01:19:15,657
so everything looks
peachy keen to me.
844
01:19:16,123 --> 01:19:18,759
Just do me a favor
and clean out all that
845
01:19:18,892 --> 01:19:21,495
sex orgy candle stuff
846
01:19:21,730 --> 01:19:23,464
before your next prospect.
847
01:19:23,897 --> 01:19:25,667
Certainly. Clear it out today.
848
01:19:25,799 --> 01:19:27,968
And thank you for stopping by.
849
01:19:28,102 --> 01:19:30,070
I'll make sure
to keep you updated.
850
01:19:31,606 --> 01:19:35,242
Actually, let me take
a look in here really quick.
851
01:19:35,376 --> 01:19:38,045
Oh, no.
This room is fine. Trust me.
852
01:19:38,178 --> 01:19:41,348
Oh, yeah? Then let me see it.
853
01:19:44,251 --> 01:19:46,253
Y-- You don't need
to go in there.
854
01:19:46,387 --> 01:19:48,255
And why is that?
855
01:19:51,425 --> 01:19:52,493
Ghosts?
856
01:19:53,494 --> 01:19:55,963
Jesus H. Christ.
857
01:20:00,301 --> 01:20:01,468
Good night.
858
01:20:02,970 --> 01:20:05,507
Smells like
something died in here.
859
01:20:12,514 --> 01:20:13,581
This yours?
860
01:20:20,588 --> 01:20:21,922
What's in this?
861
01:20:25,859 --> 01:20:27,027
Dirty laundry.
862
01:20:52,186 --> 01:20:55,022
You're into
some weird shit, McGinness.
863
01:20:56,223 --> 01:20:59,360
But actually,
you're the kind of person
864
01:20:59,493 --> 01:21:01,529
I've needed all along.
865
01:21:03,798 --> 01:21:06,433
Clean this place up,
for Christ's sake.
866
01:21:06,835 --> 01:21:09,036
And get some more
bodies in here.
867
01:21:09,169 --> 01:21:11,405
The place
ain't gonna sell itself.
868
01:27:34,021 --> 01:27:35,656
Last chance, Mason.
869
01:28:55,870 --> 01:28:57,171
Hey! Is this...
870
01:28:57,305 --> 01:28:59,607
Be gone! Gone with you, demon!
871
01:29:01,309 --> 01:29:02,577
...sycamore?
872
01:29:05,179 --> 01:29:06,948
Yeah, maybe. What's it to you?
873
01:29:11,219 --> 01:29:12,620
It's very nice.
874
01:29:16,691 --> 01:29:17,992
Let me see
the back of your head.
875
01:29:19,359 --> 01:29:20,393
Okay.
876
01:29:20,828 --> 01:29:22,429
Why, is there a leaf
or something?
877
01:29:31,072 --> 01:29:32,206
Um...
878
01:29:32,340 --> 01:29:33,608
...you busy cleaning?
879
01:29:34,308 --> 01:29:35,877
I'd love to check out
the inside.
880
01:29:59,967 --> 01:30:03,070
Well, this is it.
Another sausage is made.
881
01:30:04,305 --> 01:30:05,973
Where the bodies are buried.
882
01:30:14,615 --> 01:30:17,151
Makes for a good spot
to incinerate one's problems.
883
01:30:20,521 --> 01:30:22,123
Probably should have
thought of that.
884
01:30:36,070 --> 01:30:39,140
I've read that these grounds
have a bit of a sordid history.
885
01:30:40,408 --> 01:30:42,109
It's a bit of an understatement.
886
01:30:45,279 --> 01:30:46,547
I'm into it.
887
01:30:47,214 --> 01:30:48,683
Little added character.
888
01:30:49,717 --> 01:30:51,719
-Makes for some fun stories.
-Wait!
889
01:30:58,693 --> 01:31:00,061
And maybe best of all...
890
01:31:00,895 --> 01:31:02,530
makes for low property value.
891
01:31:05,199 --> 01:31:06,400
Dude, come on.
892
01:31:06,534 --> 01:31:07,835
Let's drop the charade,
all right?
893
01:31:07,969 --> 01:31:09,870
-I gotta get back to--
-I'll take it.
894
01:31:11,572 --> 01:31:12,873
What?
895
01:31:13,541 --> 01:31:14,809
I'll take it.
896
01:31:17,678 --> 01:31:19,213
You mean, buy it?
897
01:31:19,613 --> 01:31:21,315
You want to? Just like that?
898
01:31:23,417 --> 01:31:25,086
I've already seen the specs.
899
01:31:25,619 --> 01:31:27,088
I already know the history.
900
01:31:27,855 --> 01:31:29,290
Look, I definitely
didn't come out here
901
01:31:29,423 --> 01:31:30,858
to lose it to another buyer.
902
01:31:32,093 --> 01:31:33,961
Why, is there anything else
I should know?
903
01:31:40,267 --> 01:31:42,103
Single guy like you? You?
904
01:31:42,236 --> 01:31:43,270
What was your name again?
905
01:31:43,404 --> 01:31:44,305
You're single, right?
906
01:31:44,438 --> 01:31:45,940
Yeah, but, uh...
907
01:31:46,941 --> 01:31:48,009
It's Jim.
908
01:31:48,676 --> 01:31:50,911
Jim. Jimmy.
909
01:31:51,479 --> 01:31:52,747
Sir James.
910
01:31:53,247 --> 01:31:56,484
You know, Jim,
a house is more than a home.
911
01:31:56,617 --> 01:31:59,286
It is a place where we forge
our own trails.
912
01:31:59,420 --> 01:32:01,856
We begin our own adventures.
913
01:32:06,360 --> 01:32:07,528
Thank you.
914
01:32:07,661 --> 01:32:08,729
-Thank you.
-Take care.
915
01:32:08,863 --> 01:32:09,930
It was really great meeting you.
916
01:32:10,064 --> 01:32:11,232
Aw, you too, man.
917
01:32:39,393 --> 01:32:43,230
And you should have
no misgivings depositing it.
918
01:32:43,364 --> 01:32:45,166
-Thank you so much.
-Partner.
919
01:32:48,769 --> 01:32:50,638
Oh, no, thank you.
920
01:32:50,771 --> 01:32:52,807
You've done the unthinkable.
921
01:32:53,174 --> 01:32:57,878
And as an extra special token
of my appreciation...
922
01:33:01,582 --> 01:33:03,784
-I don't smoke, though.
-You never know.
923
01:33:03,918 --> 01:33:06,454
You could come across
some fuzzy paperwork
924
01:33:06,587 --> 01:33:09,156
that probably should be burned.
925
01:33:11,526 --> 01:33:13,227
So, what's next?
926
01:33:13,794 --> 01:33:16,263
Next? Oh, new challenges await.
927
01:33:16,397 --> 01:33:20,134
Unique properties to sell.
A robust rental market.
928
01:33:20,267 --> 01:33:23,904
The trappings of office,
fame and politics.
929
01:33:24,505 --> 01:33:25,574
Get this.
930
01:33:26,140 --> 01:33:28,577
Cindy's stapler's gone missing.
931
01:33:29,343 --> 01:33:31,846
No, no, I mean,
what is next for--
932
01:33:32,613 --> 01:33:34,048
You know what? Forget it.
933
01:33:34,181 --> 01:33:35,883
Oh, buck up, boy.
934
01:33:36,016 --> 01:33:38,919
Don't you want to hear
how I lost that bet?
935
01:33:40,555 --> 01:33:41,922
Sure.
936
01:33:42,056 --> 01:33:44,458
Most fucked-up poker game
I ever played.
937
01:33:44,859 --> 01:33:47,862
The winner wins
the deed to the house.
938
01:33:48,462 --> 01:33:49,797
What I didn't know, though,
939
01:33:49,930 --> 01:33:52,366
was that he lost the game
on purpose.
940
01:33:53,834 --> 01:33:56,270
On account
of the deed being cursed.
941
01:33:58,739 --> 01:34:00,007
You see?
942
01:34:00,841 --> 01:34:04,912
Whoever owns the deed
owes the house lives.
943
01:34:05,547 --> 01:34:07,616
Remember those nightmares
you had?
944
01:34:08,182 --> 01:34:11,385
Well, every time
the house was hungry,
945
01:34:11,520 --> 01:34:12,953
I had them, too.
946
01:34:13,420 --> 01:34:15,990
Until I could give it
to someone to take,
947
01:34:16,123 --> 01:34:17,592
so to speak.
948
01:34:17,725 --> 01:34:20,961
Usually a random,
overconfident salesman would do.
949
01:34:22,029 --> 01:34:23,664
Until you came along.
950
01:34:23,797 --> 01:34:25,232
And wouldn't you know it?
951
01:34:25,600 --> 01:34:29,470
You actually sold the damn thing
and escaped with your life.
952
01:34:30,037 --> 01:34:33,307
Now, that poor sap has the deed.
953
01:34:33,741 --> 01:34:36,645
And he'll pass it
to someone else when he dies.
954
01:35:38,439 --> 01:35:39,541
Hello?
955
01:35:39,674 --> 01:35:41,775
Hey, Mase. It's Jim.
956
01:35:42,276 --> 01:35:44,411
Oh.
Hey, how are you?
957
01:35:44,546 --> 01:35:47,381
Uh...
uh, everything adequate?
958
01:35:47,748 --> 01:35:49,750
Yeah. Adequate.
959
01:35:50,184 --> 01:35:53,622
Uh, bit of a killer headache
the last couple days.
960
01:35:53,754 --> 01:35:56,290
Oh. Not feeling well?
961
01:35:56,423 --> 01:35:57,925
No, I'm sure it's nothing.
962
01:35:58,058 --> 01:36:00,127
But I am calling
because there's a little issue.
963
01:36:03,764 --> 01:36:05,299
Okay, Jim.
I'm going to be honest with you.
964
01:36:05,432 --> 01:36:09,870
Uh, you might need to do
some exorcising.
965
01:36:12,339 --> 01:36:13,541
Exorcising?
966
01:36:13,974 --> 01:36:15,342
Yeah. Candles.
967
01:36:15,476 --> 01:36:17,011
And you want to get
a really good priest
968
01:36:17,144 --> 01:36:19,146
because mediums
might not be as effective.
969
01:36:23,384 --> 01:36:24,985
Okay.
970
01:36:25,119 --> 01:36:26,688
I haven't the faintest clue
what you're talking about.
971
01:36:26,820 --> 01:36:29,023
This is about the bedrooms?
972
01:36:31,025 --> 01:36:32,826
Yes. Yes, it is.
973
01:36:33,794 --> 01:36:35,229
Yeah, well, I'm thinking
974
01:36:35,362 --> 01:36:37,064
there might be
an infestation upstairs.
975
01:36:37,197 --> 01:36:38,667
You know, my daughter's heard
976
01:36:38,799 --> 01:36:40,100
a lot of scratching
on the walls.
977
01:36:40,234 --> 01:36:41,368
And...
978
01:36:41,502 --> 01:36:42,870
Just the other night,
979
01:36:43,003 --> 01:36:44,438
I started to hear it
in the big bedroom, too.
980
01:36:46,574 --> 01:36:48,375
Daughter? Your-- your daughter?
981
01:36:48,876 --> 01:36:50,578
I know this happens sometimes.
982
01:36:50,712 --> 01:36:53,682
But I don't know
the first person to call
983
01:36:53,814 --> 01:36:55,617
about something like that, so...
984
01:36:55,750 --> 01:36:57,552
Wait, wait. I'm sorry.
Your family?
985
01:36:57,686 --> 01:37:00,622
You-- you have a family living
with you at that house?
986
01:37:01,155 --> 01:37:03,792
Yeah.
My daughter's here with me.
987
01:37:03,924 --> 01:37:05,426
But, uh, you know...
988
01:37:05,560 --> 01:37:06,860
...I don't think she knows
a contractor, either.
989
01:37:06,994 --> 01:37:08,395
She's seven.
990
01:37:14,501 --> 01:37:16,003
Uh, yeah, I will, uh--
991
01:37:16,136 --> 01:37:17,404
I'll think about it.
992
01:37:20,608 --> 01:37:22,242
Yeah, well.
993
01:37:23,778 --> 01:37:25,079
We might switch rooms anyway.
994
01:37:25,547 --> 01:37:28,148
She couldn't get a wink of sleep
in there the last couple nights.
995
01:37:28,282 --> 01:37:30,017
Monster under the bed, you know?
996
01:37:30,150 --> 01:37:32,286
Hey!
997
01:37:32,419 --> 01:37:33,521
Knock it off!
998
01:37:36,857 --> 01:37:38,192
Oh, shit.
999
01:37:39,627 --> 01:37:41,830
Sorry.
1000
01:37:42,630 --> 01:37:45,299
It's the headache.
1001
01:37:47,101 --> 01:37:48,869
Mason? You still there?
1002
01:37:52,005 --> 01:37:54,942
Yes. Yeah, I'll--
I'll figure something out.
1003
01:37:56,811 --> 01:37:57,978
Great.
1004
01:37:58,112 --> 01:38:00,280
Um, appreciate it. Thanks.
1005
01:38:18,999 --> 01:38:21,235
Dad, can I sleep with you?
1006
01:38:22,035 --> 01:38:24,639
Why? It's time for bed.
1007
01:38:25,105 --> 01:38:27,341
But there's monsters.
1008
01:38:27,842 --> 01:38:30,144
There's no monsters.
No such thing.
1009
01:38:30,779 --> 01:38:33,080
Just try not to think about it.
1010
01:38:59,139 --> 01:39:00,708
Hey, you've reached Jim Neal.
1011
01:39:00,909 --> 01:39:02,309
Can't get to my phone rightnow,
1012
01:39:02,443 --> 01:39:04,111
but if you leave your nameand number,
1013
01:39:04,244 --> 01:39:05,613
I'll get back to youas soon as I can.
1014
01:39:05,747 --> 01:39:07,014
Shit!
1015
01:40:09,978 --> 01:40:12,212
Mr. Neal! Jim, hello!
1016
01:40:30,932 --> 01:40:32,199
Jim!
1017
01:40:32,934 --> 01:40:34,401
Hello, Jim! Come on!
1018
01:40:38,606 --> 01:40:39,674
Mason?
1019
01:40:43,210 --> 01:40:45,279
What-- what are you doing here?
1020
01:40:45,647 --> 01:40:48,983
Oh, uh, I just wanted to give
everything a once-over
1021
01:40:49,116 --> 01:40:52,587
for any, uh, quick fixes,
irregularities,
1022
01:40:52,720 --> 01:40:54,154
brain splatter, evidence.
1023
01:40:54,288 --> 01:40:57,291
Mason, what are you doing?
It's late.
1024
01:40:58,191 --> 01:40:59,561
Weird question.
1025
01:40:59,694 --> 01:41:01,128
Uh, are you having
any trouble sleeping,
1026
01:41:01,261 --> 01:41:02,864
or dangerous thoughts?
1027
01:41:02,997 --> 01:41:04,064
What are you doing right now?
1028
01:41:04,498 --> 01:41:06,433
I'm just having a...
1029
01:41:14,976 --> 01:41:16,243
...drink.
1030
01:41:18,846 --> 01:41:19,847
Where is your daughter?
1031
01:41:32,292 --> 01:41:35,495
-Are you okay?
-The closet!
1032
01:41:38,967 --> 01:41:40,267
What did you see? Who was it?
1033
01:41:40,400 --> 01:41:42,302
Mason, tell me what's going on.
1034
01:41:43,370 --> 01:41:45,607
Look, I want to purchase
your house back.
1035
01:41:46,040 --> 01:41:47,174
What?
1036
01:41:47,307 --> 01:41:48,776
This house. I want to buy it.
1037
01:41:49,176 --> 01:41:51,211
What are you, high?
You already sold it to me.
1038
01:41:51,345 --> 01:41:53,014
Semantics, just listen.
1039
01:41:53,146 --> 01:41:54,214
I want to take it
off your hands,
1040
01:41:54,348 --> 01:41:56,017
I'll pay you a healthy premium,
1041
01:41:56,149 --> 01:41:58,151
I got the money now,
I'm a partner.
1042
01:42:00,855 --> 01:42:02,090
Daddy.
1043
01:42:02,456 --> 01:42:03,925
Mason, get out of here!
1044
01:42:04,058 --> 01:42:05,860
Please, you have to
listen to me.
1045
01:42:05,994 --> 01:42:07,795
This house is a lemon, a dud.
1046
01:42:07,929 --> 01:42:09,797
I wasn't being honest with you.
1047
01:42:09,931 --> 01:42:11,131
That's my whole MO.
1048
01:42:11,264 --> 01:42:12,867
I'm not an honest person.
1049
01:42:13,001 --> 01:42:15,235
My entire career,
I bullied clients,
1050
01:42:15,369 --> 01:42:17,939
I cheated,
I brushed things under the rug.
1051
01:42:18,072 --> 01:42:19,741
Literally, like skull fragments,
1052
01:42:19,874 --> 01:42:21,676
evidence, the truth.
1053
01:42:22,476 --> 01:42:24,746
I was wrong
to have sold you this place.
1054
01:42:25,178 --> 01:42:26,614
You can't stay here.
1055
01:42:27,715 --> 01:42:29,449
Daddy!
1056
01:42:32,553 --> 01:42:33,621
Let's go.
1057
01:42:43,064 --> 01:42:44,032
Push, Jim!
1058
01:42:44,164 --> 01:42:46,134
I can't get it open!
1059
01:42:51,338 --> 01:42:52,840
Stop, Claire, it's me!
1060
01:42:54,207 --> 01:42:55,175
I'm sorry, I'm sorry.
1061
01:42:55,308 --> 01:42:56,276
This is all my fault.
1062
01:42:56,410 --> 01:42:57,945
You're just a kid.
1063
01:42:58,079 --> 01:42:59,446
I never should have
brought you here.
1064
01:43:00,081 --> 01:43:01,348
I-- I-- I promise
when this is over,
1065
01:43:01,481 --> 01:43:03,216
I will tell the police
everything.
1066
01:43:03,350 --> 01:43:04,952
And your family, your friends,
everyone will know,
1067
01:43:05,086 --> 01:43:06,420
so that they have peace.
1068
01:43:07,622 --> 01:43:10,323
You will have peace, I swear it.
1069
01:43:11,793 --> 01:43:13,193
No fingers crossed.
1070
01:43:31,012 --> 01:43:32,279
You're the best.
1071
01:43:36,584 --> 01:43:38,385
I'm not going to give
the whole closing speech again,
1072
01:43:38,519 --> 01:43:40,755
but this house
ain't a home no more.
1073
01:43:45,126 --> 01:43:46,561
Leaving already?
1074
01:43:46,928 --> 01:43:49,396
We're just trying to take them
to the next stage.
1075
01:43:49,530 --> 01:43:51,866
Endless possibilities.
1076
01:43:53,000 --> 01:43:55,970
They only try to mess with you.
They can't actually hurt you.
1077
01:43:56,571 --> 01:43:58,773
I think. Follow me.
1078
01:44:22,163 --> 01:44:23,631
Back door.
1079
01:44:36,210 --> 01:44:37,712
Dad!
1080
01:44:49,924 --> 01:44:51,559
Let him go.
1081
01:44:53,393 --> 01:44:55,495
Low-life peddler.
1082
01:44:56,363 --> 01:44:59,332
Two-bit confidence man.
1083
01:44:59,834 --> 01:45:02,302
You're the sucker.
1084
01:45:03,037 --> 01:45:05,807
Nothing I haven't already heard
from my own family before.
1085
01:45:10,011 --> 01:45:11,879
Mason.
1086
01:45:15,149 --> 01:45:17,718
Mason, I miss you.
1087
01:45:22,422 --> 01:45:23,691
You're not...
1088
01:45:24,792 --> 01:45:25,927
Mom.
1089
01:45:28,763 --> 01:45:31,799
Don't let them put me
in a nursing home.
1090
01:45:32,667 --> 01:45:36,070
Please, Mason, please.
1091
01:45:36,204 --> 01:45:38,573
I just want to go home.
1092
01:45:40,241 --> 01:45:42,944
You said you wouldn't leave me.
1093
01:45:43,511 --> 01:45:47,114
You left me to die in there.
1094
01:45:52,920 --> 01:45:53,988
You're right, I did.
1095
01:45:56,423 --> 01:45:57,725
I could have helped
pay the mortgage,
1096
01:45:57,859 --> 01:45:59,927
I could have saved
your house, but...
1097
01:46:02,797 --> 01:46:05,498
instead I helped sell it
and pocketed the cash.
1098
01:46:10,905 --> 01:46:14,342
Every bad thing that has
ever been said about me
1099
01:46:14,474 --> 01:46:15,743
is true.
1100
01:46:17,211 --> 01:46:18,813
And I am so, so sorry.
1101
01:46:21,716 --> 01:46:23,050
So, we're gonna make a deal.
1102
01:46:24,685 --> 01:46:27,588
Me, instead of them.
1103
01:46:30,591 --> 01:46:34,095
No deal.
1104
01:46:49,810 --> 01:46:52,647
You'll never get rid of us.
1105
01:46:53,514 --> 01:46:56,751
We are all.
1106
01:46:57,251 --> 01:46:59,687
And now, so am I.
1107
01:47:01,522 --> 01:47:03,858
Me, instead of them.
1108
01:47:05,126 --> 01:47:06,694
Take the deal.
1109
01:47:15,536 --> 01:47:16,971
Take the deal!
1110
01:47:25,179 --> 01:47:26,681
Jim! Jim!
1111
01:47:27,949 --> 01:47:30,051
Jim, Claire's body
is buried in Everpine,
1112
01:47:30,184 --> 01:47:31,852
just off Route 12.
1113
01:47:32,386 --> 01:47:33,721
Tell that to the police.
1114
01:47:34,188 --> 01:47:35,455
Tell them I did it.
1115
01:47:36,357 --> 01:47:38,859
Now, go. Now!
1116
01:50:18,052 --> 01:50:20,020
So, this house
is a little older,
1117
01:50:20,154 --> 01:50:22,356
but you do get a lot of
bang for your buck.
1118
01:50:23,592 --> 01:50:25,659
It's four bed, one bath.
1119
01:50:26,561 --> 01:50:28,395
18,096 square feet.
1120
01:50:32,967 --> 01:50:35,002
But it's pretty impressive.
1121
01:50:37,371 --> 01:50:39,508
It has some original features,
1122
01:50:39,640 --> 01:50:41,775
including a wood fire stove.
1123
01:50:43,410 --> 01:50:44,678
So, this could be your house.
1124
01:50:46,080 --> 01:50:47,381
What are you gonna do now?
1125
01:50:49,650 --> 01:50:50,718
I don't know.
1126
01:50:51,520 --> 01:50:54,355
I guess I have eternity to watch
other people's mistakes.
1127
01:50:56,023 --> 01:50:57,691
This must be your hell.
1128
01:50:58,092 --> 01:50:59,160
How so?
1129
01:50:59,293 --> 01:51:01,762
All these people
and no one to sell to.
1130
01:51:05,499 --> 01:51:07,468
It's more peaceful
than I would have imagined.
1131
01:51:08,435 --> 01:51:10,738
Being a part of it
without all the stress.
1132
01:51:18,647 --> 01:51:20,615
Come on, it's not so bad, is it?
1133
01:51:20,748 --> 01:51:22,016
Bad?
1134
01:51:22,584 --> 01:51:23,951
It fucking sucks.
1135
01:51:26,987 --> 01:51:28,756
I can't even have any sugar.
1136
01:51:32,092 --> 01:51:34,261
It's better this way. Trust me.
1137
01:51:34,395 --> 01:51:35,462
How so?
1138
01:51:37,798 --> 01:51:39,333
Sugar will kill you.
1139
01:51:44,606 --> 01:51:45,906
Quick!
78105
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.