All language subtitles for ENTRE SES MAINS 2022-en.bs.hr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:16,766 --> 00:02:17,799 morate svjedočiti 2 00:02:19,666 --> 00:02:20,999 možda to nije dobra ideja 3 00:02:23,666 --> 00:02:25,466 Ne znam da li ću uspeti, ali ako ti 4 00:02:25,533 --> 00:02:26,799 očigledno ćeš stići tamo 5 00:02:28,733 --> 00:02:31,266 kad pričam o tome uh, sve mi se pominje 6 00:02:33,566 --> 00:02:34,366 Bojim se da ljudi neće 7 00:02:34,366 --> 00:02:35,933 vjerujte da imam imam ali imam tebe 8 00:02:35,966 --> 00:02:38,366 vjeruj Séverine vjerujem ti i ja to zaista nećemo dozvoliti 9 00:02:38,466 --> 00:02:42,333 ti idi, to će biti dovoljno da kažeš svoju istinu 10 00:02:42,533 --> 00:02:44,699 Ne znam sve to 11 00:02:44,733 --> 00:02:46,366 Rémi berberin je uradio ono što ste mislili da jeste 12 00:02:47,900 --> 00:02:48,866 da sam izgubio ukus života 13 00:02:50,600 --> 00:02:53,700 da, ovo je ukus života, savršen je 14 00:02:56,400 --> 00:02:58,466 Stvari na sjeveru su se promijenile 15 00:02:58,500 --> 00:02:59,933 danas pravda ona je na tvojoj strani 16 00:03:00,166 --> 00:03:01,766 pa vjerujte mi ćemo dobiti ovaj slučaj 17 00:03:02,366 --> 00:03:04,133 i ova priča će zauvijek ostati iza vas 18 00:03:04,600 --> 00:03:05,400 vjeruj mi 19 00:03:06,466 --> 00:03:07,866 nastavljamo eh 20 00:03:10,500 --> 00:03:11,300 Nastavi 21 00:03:30,966 --> 00:03:33,699 oh izvini me ne to sam ja koji si ti 22 00:03:33,733 --> 00:03:35,966 Povrijedio sam, žao mi je, dobro sam 23 00:03:36,600 --> 00:03:38,666 da da, dobro je tvoje stopalo sigurno 24 00:03:39,000 --> 00:03:40,800 žao mi je što sam mislio da nema nikoga 25 00:03:41,000 --> 00:03:42,066 da, zaista sam ga ostavio u 26 00:03:42,133 --> 00:03:44,133 majstora benamija zaista je napušteno 27 00:03:44,266 --> 00:03:45,066 ne, ali idi dole pravimo 1 lonac 28 00:03:45,166 --> 00:03:47,899 za 10. godišnjicu kabinet 29 00:03:48,333 --> 00:03:49,766 ide tvojoj nozi da da, jako dobro 30 00:03:50,766 --> 00:03:51,766 onda sretan rođendan 31 00:04:04,166 --> 00:04:04,666 žao mi je, ali ako mogu 32 00:04:04,666 --> 00:04:06,699 ja sam premašio 1 bit 33 00:04:06,733 --> 00:04:08,799 tu mi je žao što sam ja 34 00:04:08,866 --> 00:04:09,666 Morao sam i tebe natjerati da se pomakneš 35 00:04:11,566 --> 00:04:13,966 ali si fin, imam ih svuda 36 00:04:14,966 --> 00:04:16,366 u svakom slucaju boja ti pristaje 37 00:04:17,533 --> 00:04:18,333 HVALA 38 00:04:19,166 --> 00:04:20,399 žao mi je žao mi je 39 00:04:20,766 --> 00:04:22,299 profesionalna deformacija bez sumnje 40 00:04:23,466 --> 00:04:26,299 idi ti si slikar hmm skoro 41 00:04:27,266 --> 00:04:28,199 kipar eh 42 00:04:35,366 --> 00:04:37,566 reci da sam mogao naići na tebe kao na advokata 43 00:04:38,666 --> 00:04:39,333 pa ću te odmah zaustaviti 44 00:04:39,333 --> 00:04:41,266 jako si pao vrlo dobro sa Inès 45 00:04:41,866 --> 00:04:43,099 ona je izvrsna pravnica 46 00:04:44,133 --> 00:04:45,866 pa, uopste ne sumnjam, tim bolje 47 00:04:47,200 --> 00:04:48,533 s druge strane ti nije ugodno ha 48 00:04:50,100 --> 00:04:50,900 Tamo 49 00:04:52,000 --> 00:04:53,266 nemoj dopustiti da prestane ti od ostanka 50 00:04:53,333 --> 00:04:54,666 za piće ako tako se osjećam, huh 51 00:05:01,533 --> 00:05:02,333 Dobro veče 52 00:05:03,933 --> 00:05:04,733 Dobro veče 53 00:05:07,200 --> 00:05:09,133 pa da, uzeli ste vrijeme za ljepotu da 54 00:05:10,266 --> 00:05:11,766 više nego juče i manje nego sutra 55 00:05:12,133 --> 00:05:15,266 Podižem čašu za naših 10 godina ljubavi i uspjeha 56 00:05:15,733 --> 00:05:17,399 tvoj neprocjenjivi talent 57 00:05:18,300 --> 00:05:19,200 našim dragim kupcima 58 00:05:19,400 --> 00:05:22,366 da tvoje posebno tvoje najbolje od najboljih čak i bez želje da te volimo 59 00:05:22,600 --> 00:05:26,000 i prijateljstvu i prije svega voljeti hmm 60 00:05:26,133 --> 00:05:27,133 iznad svega je bilo a dugo vremena konačno sa 61 00:05:27,600 --> 00:05:30,200 ja, nisi vidio Damiena, nisi vidio Damiena 62 00:05:30,733 --> 00:05:32,499 ha ha 1 peraja momak visoko inteligentan 63 00:05:32,566 --> 00:05:35,266 ne ne to nije što god to tebi značilo 64 00:05:36,466 --> 00:05:38,366 moja draga 1 jednostavnost eh da 65 00:05:38,666 --> 00:05:40,533 ne, ali to je moj omiljeni par koji te obožavam 66 00:05:41,733 --> 00:05:43,733 ah bah ne, ali ste van 67 00:05:43,766 --> 00:05:44,566 konkurencija mi nemamo čak i pričati o tome 68 00:05:44,666 --> 00:05:46,166 ok, vrijeme je za govor 69 00:05:46,366 --> 00:05:47,166 ali zašto ja zaista imam 70 00:05:47,333 --> 00:05:49,099 da ti objasnim izvini ali 71 00:05:49,300 --> 00:05:51,500 da ja nisam dovoljno star pa oh oh oh lud 72 00:05:52,600 --> 00:05:53,766 ali to te tjera da te pratim 73 00:05:54,500 --> 00:05:55,300 ok ne ne 74 00:05:55,866 --> 00:05:57,299 oh hvala u svakom slučaju hvala 75 00:05:58,333 --> 00:05:59,166 brine o sebi 76 00:06:00,166 --> 00:06:01,599 zdravo hvala što ste ovdje 77 00:06:03,066 --> 00:06:05,733 da 10 godina već 10 godina fuj 78 00:06:06,500 --> 00:06:07,800 10 godina pobjede 79 00:06:08,133 --> 00:06:10,766 dobro neki zastoji eh svakako ali posebno malo 80 00:06:11,300 --> 00:06:12,800 ovde je bilo nekoliko zastoja 81 00:06:13,733 --> 00:06:16,199 konačno 1 ili 2 lijepe batine ionako ne najviše 82 00:06:16,300 --> 00:06:18,800 u svemu tome si ti važan 83 00:06:18,866 --> 00:06:19,666 zato jesi ovdje večeras je zato 84 00:06:19,766 --> 00:06:22,666 Na kraju nam je žao što smo te htjeli slaviti 85 00:06:22,966 --> 00:06:24,699 hvala prijatelji 86 00:06:25,766 --> 00:06:26,566 porodica 87 00:06:28,000 --> 00:06:28,800 kupac 88 00:06:29,566 --> 00:06:32,699 koji je dopustio 89 00:06:32,733 --> 00:06:33,666 nama zahvaljujući vašem povjerenju 90 00:06:33,700 --> 00:06:36,733 boriti se za pravdu ovdje 91 00:06:37,666 --> 00:06:40,733 pa hvala dobro veče a sad da pijemo 92 00:06:54,333 --> 00:06:55,533 uzimamo 1 posljednje piće 93 00:06:56,800 --> 00:06:57,600 Nastavi 94 00:06:59,066 --> 00:07:01,899 Imam problema, ne idem 95 00:07:02,000 --> 00:07:02,800 ostavi vas dragi da da, siguran sam 96 00:07:02,866 --> 00:07:03,999 reci mi da želim da te pitam jednu stvar 97 00:07:04,200 --> 00:07:05,000 da 1 kupac 98 00:07:05,533 --> 00:07:08,266 uh vajar da uh kad je to 99 00:07:08,700 --> 00:07:09,400 to je luda prica I 100 00:07:09,400 --> 00:07:10,866 apsolutno moram da ti kažem 101 00:07:11,066 --> 00:07:12,733 on je zgodan klinac, eh, da, tako, tako, tako 102 00:07:13,566 --> 00:07:15,699 bravo zdravo vidimo se sutra 103 00:07:17,000 --> 00:07:17,800 zdravo 104 00:07:21,800 --> 00:07:23,000 Ne želim da se svađamo 105 00:07:23,500 --> 00:07:24,800 već smo pričali o tome 1000 puta 106 00:07:25,333 --> 00:07:26,799 Ne tražim od vas da požurite ovo suđenje 107 00:07:27,500 --> 00:07:28,933 Samo ti govorim da imamo 1 sporazum 108 00:07:29,100 --> 00:07:30,700 ti ne donosiš moje projekti kući 109 00:07:30,766 --> 00:07:32,699 ne vraćaj svoje planove prestani 110 00:07:33,466 --> 00:07:34,899 prošle su nedelje dok radite 111 00:07:34,933 --> 00:07:35,866 non stop od mene ne vidimo se više 112 00:07:36,066 --> 00:07:37,133 pa da, ljuti me 113 00:07:37,333 --> 00:07:39,399 Ljuti me to što nisi tu ovog vikenda 114 00:07:40,500 --> 00:07:41,800 pff ti si sranje ha 115 00:07:43,400 --> 00:07:44,400 ali da, nije tako jednostavno 116 00:07:47,000 --> 00:07:48,800 sta to znaci nije tako jednostavno 117 00:07:50,366 --> 00:07:52,133 ah ne, ali zakuni mi se da je ovo posljednji put 118 00:07:52,166 --> 00:07:53,199 ali šta hoćeš da te lažem 119 00:08:06,300 --> 00:08:08,200 Žao mi je Clémence, znam da je kasno 120 00:08:08,500 --> 00:08:10,600 nema problema to je bio da nikla 121 00:08:20,166 --> 00:08:21,733 Alex ne spava 122 00:08:21,800 --> 00:08:22,600 on i dalje igra 123 00:08:23,200 --> 00:08:27,000 ok hvala eh vidimo se u ponedjeljak da zdravo bok 124 00:08:39,000 --> 00:08:40,533 igra nad igračem jedan 125 00:08:43,566 --> 00:08:46,733 oh Alex igra gotova okej mama 126 00:08:52,066 --> 00:08:52,866 šta radiš 127 00:08:55,900 --> 00:08:57,266 Demijene šta radiš 128 00:08:57,900 --> 00:08:59,100 alarm se potpuno ugasi 129 00:09:00,400 --> 00:09:02,133 dobro popravi ovu stvar uzmi 1 psa 130 00:09:03,733 --> 00:09:05,799 zapravo želimo koliko i djeca 131 00:09:06,700 --> 00:09:08,133 ali što je smisao da imam kolibu kao 132 00:09:08,200 --> 00:09:09,800 da ako ne postoji a četvoronožni u bašti 133 00:09:11,066 --> 00:09:11,933 četvoronožac 134 00:09:13,300 --> 00:09:14,800 Želim četveronošca 135 00:09:19,866 --> 00:09:21,099 Obećavam da ću usporiti 136 00:09:21,333 --> 00:09:22,399 čim se suđenje završi 137 00:09:41,900 --> 00:09:44,533 ovo je treći put čekanja ovaj tjedan 138 00:09:45,000 --> 00:09:46,900 Saskija ah Saskija 139 00:09:48,533 --> 00:09:49,966 čarapa čarapa 140 00:09:50,600 --> 00:09:54,600 jos je postojalo cudoviste iz sume koje me je htjelo dobiti da, ali sta sam ti rekla da moras 141 00:09:54,666 --> 00:09:55,133 učiniti kad dođeš 142 00:09:55,133 --> 00:09:56,099 preko drvenog čudovišta 143 00:09:56,300 --> 00:09:58,866 ugrizemo ga jako jako da ga jako povrijedimo 144 00:09:59,700 --> 00:10:02,066 zagrizemo ga i idemo trčati eh idi spavati 145 00:10:02,300 --> 00:10:02,766 znaš to drveno čudovište 146 00:10:02,766 --> 00:10:04,699 ne postoji draga moja 147 00:10:04,933 --> 00:10:07,099 To je u tvojoj glavi, sve je tvoja mašta 148 00:10:07,500 --> 00:10:10,200 idi u krevet ali ono što je bilo moje 149 00:10:10,300 --> 00:10:12,700 brate htela sam trčati ali nisam mogao 150 00:10:12,933 --> 00:10:14,666 ali da, ali to je jer nisi 151 00:10:14,733 --> 00:10:16,499 ugrizao ranije to je stvar hajde 152 00:10:18,066 --> 00:10:19,466 mama i tata su sada tu 153 00:10:19,566 --> 00:10:20,899 ništa ti se ne može dogoditi 154 00:10:20,966 --> 00:10:22,566 dobro pa ja sve provjerim eh 155 00:10:22,933 --> 00:10:25,299 čak i tamo može biti 1 malo malo demonsko čudovište 156 00:10:26,466 --> 00:10:28,066 ne on nije tamo niko 157 00:10:29,100 --> 00:10:29,900 Dobro 158 00:10:30,366 --> 00:10:32,566 go laku night duso laku night 159 00:10:35,100 --> 00:10:36,300 volim to pokazivati 160 00:10:38,000 --> 00:10:41,600 vrijeme je da moja beba odspava 161 00:10:42,166 --> 00:10:45,466 vrijeme je ljubavi moja da ti zatvorim oci 162 00:10:46,366 --> 00:10:49,199 mama i tata su dobro 163 00:10:49,966 --> 00:10:52,566 da kad im je dete tužno 164 00:10:53,200 --> 00:10:56,666 da više ne zna da želi da se smeje igra ili plače 165 00:10:57,400 --> 00:10:59,766 to je da je umoran draga 166 00:11:21,533 --> 00:11:22,799 drži se draga ne zaboravi sve 167 00:11:23,133 --> 00:11:24,166 stavio si svoju dobru krv 168 00:11:24,300 --> 00:11:25,366 na to, ali da, moja cura idi 169 00:11:27,300 --> 00:11:28,100 hop hop hop hop ideš 170 00:11:28,166 --> 00:11:29,866 biti fin tvoja sestra da mama 171 00:11:31,333 --> 00:11:32,133 ajde djeco 172 00:11:32,366 --> 00:11:35,599 mama s posla i pred nama je dug put 173 00:11:38,333 --> 00:11:39,699 idi oprezno 174 00:11:45,666 --> 00:11:47,099 ipak pokušaj da odahneš 175 00:11:47,900 --> 00:11:49,966 pojas da da da da hajde 176 00:11:58,266 --> 00:11:59,133 sjedi saska 177 00:12:08,733 --> 00:12:11,133 vidjeli smo mačke, marmote i 1 orla 178 00:12:11,700 --> 00:12:14,200 wow ćemo jesti pomfrit ah to je super 179 00:12:14,533 --> 00:12:15,799 hej ti bi vidio mamu mi 180 00:12:15,900 --> 00:12:16,866 uradio 1 super tvrd glas danas ha 181 00:12:17,400 --> 00:12:18,200 Da ja znam 182 00:12:18,666 --> 00:12:19,566 sljedeći put 183 00:12:19,900 --> 00:12:21,466 hej, obećavam, žao mi je, da, 184 00:12:21,600 --> 00:12:22,733 dobro si, drži se 185 00:12:23,700 --> 00:12:26,566 da da da, dobro smo radili u redu je 186 00:12:27,666 --> 00:12:28,699 još me voliš 187 00:12:29,100 --> 00:12:32,700 više od svega dobrog ostavljamo vam poljupce poljupce 188 00:12:33,700 --> 00:12:35,200 o, to je slatko mislim da si 189 00:12:35,266 --> 00:12:35,699 190 00:12:35,700 --> 00:12:37,533 ne shvataš koliko si sretan iskreno 191 00:12:37,966 --> 00:12:38,766 HVALA 192 00:12:38,866 --> 00:12:40,799 da, znaš da misliš na priliku da budeš tamo cijeli vikend 193 00:12:40,866 --> 00:12:41,666 ovako sa tobom 194 00:12:42,133 --> 00:12:43,599 to je njihov apsolutni san 195 00:12:45,466 --> 00:12:48,199 pa hajde ja sam iscrpio me ti 196 00:12:48,266 --> 00:12:49,699 pojeo 1 komad sa mnom i dobro, ne mogu 197 00:12:49,733 --> 00:12:50,299 jer ako idem 198 00:12:50,300 --> 00:12:50,900 imati priliku da 199 00:12:50,900 --> 00:12:52,600 Idem u obiteljske šetnje, moram naći dečka 200 00:12:52,866 --> 00:12:54,733 i imam termin sa sljedećim kandidatom 201 00:12:54,900 --> 00:12:57,366 tačno 20 minuta ah ko je to 202 00:12:57,800 --> 00:13:00,066 misliš da imam vremena da napravim 203 00:13:00,133 --> 00:13:00,666 sebi 1 mali LiPo tu ah pa ja ja 204 00:13:00,666 --> 00:13:01,933 čak i pomisli da ćeš imati 5 205 00:13:01,966 --> 00:13:02,766 preostalo je nekoliko minuta da podigneš sise 206 00:13:02,933 --> 00:13:04,999 ah ne ne mislim da je to neophodno za tebe 207 00:13:29,566 --> 00:13:30,366 br 208 00:13:30,900 --> 00:13:32,866 ali je strašno ah dobro veče dobro veče 209 00:13:33,733 --> 00:13:34,933 šta radiš tamo u subotu uveče 210 00:13:35,166 --> 00:13:37,066 oh, trenutno radim na jednom velikom slučaju 211 00:13:37,500 --> 00:13:38,700 ok i ti 212 00:13:38,933 --> 00:13:40,399 šta radiš u glavi 213 00:13:40,500 --> 00:13:41,733 u onom starinskom motoru tamo 214 00:13:41,766 --> 00:13:43,066 da, to je sve problem toga 215 00:13:43,100 --> 00:13:44,700 vrsta kolekcionarstva nakit vidiš da je 216 00:13:44,733 --> 00:13:45,999 staro je lijepo ali onda je hirovita 217 00:13:46,400 --> 00:13:47,000 baterija me zadnja iznevjerila 218 00:13:47,000 --> 00:13:48,400 noc sam morao uzeti taksi 219 00:13:48,533 --> 00:13:51,166 pa sam se nadao natjerati je da počne iznova ali 220 00:13:51,333 --> 00:13:53,099 nije osvojio ne ali dobro sreća eh da čekaj izvini 221 00:13:53,166 --> 00:13:53,966 izvinite, mogu 222 00:13:54,266 --> 00:13:56,466 samo te zlostavljam 5 minuta da samo što imam nemam 223 00:13:56,500 --> 00:14:00,200 1 krokodil u mom autu pa ako ja mogao napuniti bateriju na 224 00:14:00,266 --> 00:14:01,533 tvoj onda bi mi mnogo odgovarao 225 00:14:02,900 --> 00:14:03,800 osim ako ne očekujete 226 00:14:04,266 --> 00:14:06,099 ne ne uopće uh što da radim 227 00:14:16,400 --> 00:14:18,066 1 malo neuredan sinoćnje prezentacije 228 00:14:18,100 --> 00:14:20,066 zar ne misliš da jesmo ponovo će početi 229 00:14:21,933 --> 00:14:23,599 Stéphane Tournier kipar 230 00:14:25,666 --> 00:14:26,699 slučajno samac 231 00:14:26,966 --> 00:14:28,133 Clara des Roches se udala za dvoje djece 232 00:14:28,600 --> 00:14:30,100 to je u redu 233 00:14:31,366 --> 00:14:32,166 dobro slušaj Klara 234 00:14:32,166 --> 00:14:34,699 desroches oženjen 2 djece uh 235 00:14:34,800 --> 00:14:36,533 evo što predlažem tebi ako ikad ovo 236 00:14:36,566 --> 00:14:38,899 auto pali i dobro Pozivam te na večeru 237 00:14:39,533 --> 00:14:40,333 evo šta ti misliš 238 00:14:42,200 --> 00:14:43,000 ništa ništa 239 00:14:43,466 --> 00:14:45,666 a onda dobro bah ako se ponovo ne pokrene bah šteta eh 240 00:14:46,733 --> 00:14:47,066 mi idemo 241 00:14:47,066 --> 00:14:48,699 ipak večeramo jer je kasno, a mi nismo 242 00:14:48,866 --> 00:14:49,666 radostan 243 00:14:51,766 --> 00:14:52,566 ok provjeravam 244 00:15:01,933 --> 00:15:04,999 savršeno da, ali nisam rekao da izvini 245 00:15:05,266 --> 00:15:07,399 Nisam rekao da ah bah da ali ti nisi rekao ne 246 00:15:09,133 --> 00:15:09,933 a što si ti hoću ako ne uh 247 00:15:10,000 --> 00:15:11,800 završiti 1 stari gratin ispred 1 serije 248 00:15:12,600 --> 00:15:13,333 iskreno obećavam ti 249 00:15:13,333 --> 00:15:15,566 nije 1 za samo usrano 250 00:15:15,700 --> 00:15:16,900 želim da vas pozovem i 251 00:15:16,933 --> 00:15:18,966 zatim provedite 1 dobro veče za 252 00:15:19,166 --> 00:15:19,966 da ti se zahvalim 253 00:15:21,700 --> 00:15:22,800 osim toga, rekao si mi da si sam 254 00:15:24,266 --> 00:15:26,199 i znam 1 vrlo dobar italijanski restoran, hajde 255 00:15:26,900 --> 00:15:27,766 podijelili smo račun 256 00:15:28,966 --> 00:15:29,766 oh pa još bolje 257 00:15:32,966 --> 00:15:34,733 ali moj tata 258 00:15:36,133 --> 00:15:37,966 to i 1 Charles bonnet da 259 00:15:38,966 --> 00:15:39,999 hop there hood 260 00:15:41,766 --> 00:15:43,533 hvala što ste imali fleksibilnost 261 00:15:46,733 --> 00:15:48,899 haha hajde 262 00:15:53,866 --> 00:15:55,466 ali kakav je onda osjećaj imati 263 00:15:55,733 --> 00:15:58,266 život vaših klijenata u tvojim rukama ne guram 264 00:15:58,333 --> 00:16:00,533 ili ne operiram njih otvorenog srca eh bah 265 00:16:01,300 --> 00:16:03,533 kada čak i njihova budućnost zavisi od tebe ne mislim 266 00:16:03,600 --> 00:16:05,566 nužno je malo stresno 267 00:16:05,666 --> 00:16:06,466 ne da, ali previše uzbudljivo ah 268 00:16:07,133 --> 00:16:07,999 govore mi stvari Ja sam bio taj koji je trebao slijediti 269 00:16:08,100 --> 00:16:10,100 usudite se da priznate njihov psihijatar, dobro 270 00:16:11,466 --> 00:16:13,699 kao i osobne intimne stvari 271 00:16:13,933 --> 00:16:15,533 evo nekih njihovih porodica 272 00:16:16,300 --> 00:16:18,133 njihove ljubavi njihove njihove poslove 273 00:16:18,466 --> 00:16:20,099 njihova manje-više zakonita djeca 274 00:16:20,500 --> 00:16:22,333 da, učimo o ljudskoj rasi 275 00:16:23,600 --> 00:16:24,900 a to ti ne daje nikakve ideje 276 00:16:28,300 --> 00:16:29,366 smiješno je pitanje ha 277 00:16:31,300 --> 00:16:33,466 ako je 1 smiješno pitanje onda je 1 pitanje 278 00:16:34,866 --> 00:16:37,733 pa zapravo hm uopće ne naprotiv 279 00:16:39,466 --> 00:16:40,766 Ja sam prilično mudra osoba 280 00:16:43,200 --> 00:16:44,000 ja tako ne mislim 281 00:16:45,100 --> 00:16:46,733 oh zašto 282 00:16:47,466 --> 00:16:49,266 ali zato jer pod tvojim ozbiljnim pogledom 283 00:16:49,500 --> 00:16:50,866 1 tako malo udaljen 284 00:16:51,500 --> 00:16:52,666 Mislim da postoji još 1 285 00:16:53,000 --> 00:16:54,400 Još 1 žena se krije 286 00:16:56,400 --> 00:16:58,566 uh što si mi rekao ranije 287 00:16:59,400 --> 00:17:01,066 ta večera ne bi bila nered eh ha ha 288 00:17:02,466 --> 00:17:03,999 pa onda budi oprezan jer onda 289 00:17:04,100 --> 00:17:06,300 dobijamo bliže ali ozbiljno 290 00:17:07,666 --> 00:17:08,466 oprosti hmm 291 00:17:09,300 --> 00:17:10,100 oprostiti 292 00:17:13,866 --> 00:17:15,099 da ti onda 293 00:17:15,600 --> 00:17:16,400 postoji neko ko konacno 1 294 00:17:16,466 --> 00:17:18,699 još jedan čovjek tamo tko ga je aktivirao? 295 00:17:20,166 --> 00:17:21,566 idi poželj 1 desert 296 00:17:21,900 --> 00:17:24,166 ah ne ne to je to II oula pažnja ozbiljno 297 00:17:24,266 --> 00:17:26,766 dama koja se vraća tamo to nije moguće 298 00:17:28,000 --> 00:17:30,000 ajde tiramisu ukusan je 299 00:17:31,300 --> 00:17:32,100 Tiramisu 300 00:17:32,733 --> 00:17:33,533 Tiramisu 301 00:17:34,566 --> 00:17:35,366 jedan molim 302 00:17:37,400 --> 00:17:38,200 2 tiramisu konopa 303 00:17:40,000 --> 00:17:40,800 HVALA 304 00:17:48,133 --> 00:17:49,566 i mislim da si jako lijepa 305 00:17:55,100 --> 00:17:56,933 Rekao sam ti da sam oženjen 306 00:18:06,966 --> 00:18:07,766 oh ti si sretan 307 00:18:12,066 --> 00:18:14,566 žao mi je žao mi je malo indiskretno 308 00:18:14,700 --> 00:18:16,966 ah da da da ti možemo li to reći ha 309 00:18:20,466 --> 00:18:21,499 a ti onda 310 00:18:22,300 --> 00:18:24,466 imaš imaš nekoga 311 00:18:25,500 --> 00:18:26,766 vau to je komplicirano ha 312 00:18:31,100 --> 00:18:33,300 ne, ali to nije dobro završilo s mojom zadnjom djevojkom 313 00:18:34,800 --> 00:18:36,000 to je nešto uh 314 00:18:39,733 --> 00:18:41,966 vrlo krhko psihički i uh 315 00:18:42,933 --> 00:18:43,866 Nisam znao kako da mu pomognem 316 00:18:46,466 --> 00:18:47,933 žao mi je što sam imao 317 00:18:48,166 --> 00:18:49,199 Ne volim da pričam o tome 318 00:18:54,900 --> 00:18:56,400 I na čemu trenutno radite? 319 00:18:57,133 --> 00:18:57,999 Mislim u 320 00:19:00,966 --> 00:19:03,933 u obliku u u projektu u 321 00:19:04,933 --> 00:19:09,133 moj posao moj posao moj posao to je to hum 322 00:19:09,866 --> 00:19:12,066 pa kako da ti kažem to je 1 posao to 323 00:19:12,100 --> 00:19:14,300 dovodi u pitanje stvarnost i propituje drugost 324 00:19:14,366 --> 00:19:16,866 dok tkate gole obrađene veze vidite li između 325 00:19:17,000 --> 00:19:19,200 mit i fikcija ha ha 326 00:19:20,333 --> 00:19:22,366 uh ne, ali šalim se, bezveze mi je pričati o tome šta radim 327 00:19:23,366 --> 00:19:24,666 i radije bih ti pokazao 328 00:19:25,300 --> 00:19:27,066 moja radionica 2 koraka dalje ako želite možemo ići 329 00:19:27,700 --> 00:19:28,900 možda još 1 put 330 00:19:29,100 --> 00:19:30,866 čekaj, tu je pored njega 331 00:19:31,100 --> 00:19:32,666 na taj način ćete vidjeti šta moji studenti rade 332 00:19:35,533 --> 00:19:37,699 Hajde, mogu vidi to jako dobro 333 00:19:37,766 --> 00:19:38,566 onaj drugi zaista želi da kaže da 334 00:20:09,566 --> 00:20:10,366 evo ga 335 00:20:11,800 --> 00:20:12,600 čekaj 336 00:20:38,300 --> 00:20:40,100 ah to je studija jednog od mojih šegrta 337 00:20:42,333 --> 00:20:43,133 želite popiti 1 piće 338 00:20:43,900 --> 00:20:45,866 ne hvala neću odlagati 339 00:21:00,400 --> 00:21:02,300 ah pa ovaj još niko nije video 340 00:21:18,866 --> 00:21:20,199 za supermana gdje smo 341 00:21:21,866 --> 00:21:22,666 Samo naprijed 342 00:21:56,866 --> 00:21:58,133 oni to nisu gledali 343 00:23:36,066 --> 00:23:36,866 Idem kući 344 00:23:39,200 --> 00:23:40,000 dobro 345 00:23:41,300 --> 00:23:42,100 Već 346 00:23:42,933 --> 00:23:45,399 da imam puno posla ah da 347 00:23:46,266 --> 00:23:47,066 da razumijem 348 00:23:48,366 --> 00:23:49,199 konačno imamo 1 problem 349 00:23:50,666 --> 00:23:52,699 zašto kakav problem 350 00:23:55,533 --> 00:23:57,166 ne, ali i dalje te stvarno želim 351 00:24:01,366 --> 00:24:02,666 hajde, mogu ti priznati 352 00:24:03,700 --> 00:24:04,500 I 353 00:24:07,100 --> 00:24:08,266 Mislim da nikad nisam spavao 354 00:24:08,300 --> 00:24:09,100 sa ženom lijepom poput tebe 355 00:24:09,666 --> 00:24:10,466 iznad je istina 356 00:24:11,666 --> 00:24:13,899 Sviđaju mi ​​se tvoji oblici 357 00:24:15,466 --> 00:24:16,466 Sviđaju mi ​​se tvoje obline 358 00:24:17,766 --> 00:24:20,766 Sviđa mi se mekoća tvoje kože bok da 359 00:24:35,666 --> 00:24:36,899 Stvarno moram da idem 360 00:26:07,266 --> 00:26:08,399 Već mi nedostaješ, strašno je 361 00:26:10,766 --> 00:26:12,299 Stephan što 362 00:26:13,466 --> 00:26:14,533 mogli biste se ponovo vidjeti, to je to 363 00:26:15,733 --> 00:26:16,533 br 364 00:26:16,766 --> 00:26:18,899 ali sam mislio da je i tebi jasno 365 00:26:27,466 --> 00:26:28,766 bilo je zaista 366 00:26:30,133 --> 00:26:31,199 ionako više od toga 367 00:26:33,200 --> 00:26:34,000 ali ja ne mogu 368 00:26:36,566 --> 00:26:37,566 ne možete ili ne želite 369 00:26:40,700 --> 00:26:41,500 vraća se na isto ime 370 00:27:16,800 --> 00:27:18,800 nalazite se na govornoj pošti Damiena Desrochea 371 00:27:18,933 --> 00:27:20,166 ostavite mi poruku hvala 372 00:27:20,666 --> 00:27:21,466 da, ja sam 373 00:27:22,866 --> 00:27:23,933 Slušaj, jedva se probudim 374 00:27:24,000 --> 00:27:25,900 Zaspao sam na svojim datotekama 375 00:27:27,166 --> 00:27:29,366 Evo malo udahnem i onda 376 00:27:29,966 --> 00:27:33,166 onda cu se vratiti dobro vidimo se veceras poljupci 377 00:27:36,866 --> 00:27:37,666 Čekaj 378 00:28:23,333 --> 00:28:24,866 u redu je oh 379 00:28:27,266 --> 00:28:30,399 oh dragi dođi dragi ko si ti 380 00:28:31,100 --> 00:28:32,933 ali ko si ti to je 1 iznenađenje 381 00:28:33,600 --> 00:28:35,066 oh ti ćeš uplašiti lopove 382 00:28:35,166 --> 00:28:36,333 tebe nisam imao fiksni alarm 383 00:28:36,466 --> 00:28:37,366 pa sam se odlučio za psa 384 00:28:37,533 --> 00:28:39,266 luda je moć krivice 385 00:28:39,366 --> 00:28:41,266 hej šta te je spopalo ali ne znam baš 386 00:28:41,466 --> 00:28:42,899 da je to ne znam 1 impuls 387 00:28:43,100 --> 00:28:44,066 ovdje možemo reći da je hrskav 388 00:28:44,500 --> 00:28:46,133 dobro 1 malo krivice ostaviću te tamo posle 389 00:29:06,333 --> 00:29:07,466 prelepo izgledaš kada pereš zube 390 00:29:14,800 --> 00:29:15,600 Što nije u redu s tobom? 391 00:29:17,000 --> 00:29:17,800 oprostiti 392 00:29:19,700 --> 00:29:20,600 izvini ja 393 00:29:21,500 --> 00:29:23,733 Spavam stojeći, žao mi je 394 00:29:24,133 --> 00:29:24,966 Ne mogu ti vjerovati 395 00:29:27,900 --> 00:29:29,133 nećemo se svađati eh 396 00:29:30,600 --> 00:29:34,066 molim te ne brini nećemo se svađati 397 00:29:36,466 --> 00:29:38,366 oprosti oprosti 398 00:30:02,000 --> 00:30:02,800 njega 399 00:30:03,466 --> 00:30:05,133 to je 1 drugi ugalj hvala 400 00:30:09,766 --> 00:30:12,366 ah Karine, mogla bi me pronaći 401 00:30:12,466 --> 00:30:12,999 koordinate inspektor rada koji 402 00:30:13,000 --> 00:30:15,333 napravio je prvi izvještaj o Émie barber I 403 00:30:15,400 --> 00:30:17,766 mislim da je bilo u dve hiljade sedam da naravno hvala 404 00:30:19,500 --> 00:30:21,366 ali šta je tu ludi buket 405 00:30:22,066 --> 00:30:23,766 wow on je predivan 406 00:30:25,266 --> 00:30:27,099 ah ne, ali tvoj momak želim isto 407 00:30:28,600 --> 00:30:29,400 vau vau vau vau 408 00:30:30,533 --> 00:30:30,799 Ah 409 00:30:30,800 --> 00:30:32,933 Inès postoji 1 dama koja je pokušavala je doći do tebe 410 00:30:32,966 --> 00:30:34,966 pokušavajući da se dogovorimo nekoliko puta, pa reci joj da mi se javi 411 00:30:35,400 --> 00:30:37,366 ali uh zapravo ne želi da ostavi svoje kontakt podatke 412 00:30:37,400 --> 00:30:38,333 jer ona kaže da je zeznuto 413 00:30:38,566 --> 00:30:40,799 i dobro ako ona to ne uradi želi ostaviti svoj kontakt 414 00:30:40,866 --> 00:30:43,066 detalji to je zato što je nije važno ok kvadrat ok ovdje 415 00:30:44,666 --> 00:30:46,566 to će prestati ne ali stvarno oh 416 00:30:46,700 --> 00:30:48,166 moj bože ne nego on ima nešto da radi 417 00:30:48,200 --> 00:30:50,333 da oprost nije moguć on se sinoć potukao 418 00:30:52,100 --> 00:30:53,200 ne, ali ne bitna stvar 419 00:30:53,333 --> 00:30:55,399 je da traje i to je ono što je lepo 420 00:30:56,766 --> 00:30:57,566 I 421 00:31:00,866 --> 00:31:01,666 ja sam 422 00:31:02,466 --> 00:31:03,266 dolaziš kući ranije 423 00:31:04,000 --> 00:31:06,866 da sa 1 lijepim buket recimo pa si to vidio 424 00:31:06,900 --> 00:31:08,966 Imam 1 obožavatelja koji ne radi stvari na pola eh 425 00:31:09,200 --> 00:31:10,000 da da 426 00:31:10,700 --> 00:31:11,500 ko je 427 00:31:12,600 --> 00:31:13,566 ali ne znam 428 00:31:14,066 --> 00:31:15,966 ali konačno sigurno 1 uzvišeni tip mislite 429 00:31:16,466 --> 00:31:17,566 ne ali ozbiljno ko je to 430 00:31:20,966 --> 00:31:21,766 1 kupac 431 00:31:23,066 --> 00:31:23,866 1 krhotina 432 00:31:25,400 --> 00:31:27,066 znaš onu staricu o kojoj sam ti pričao 433 00:31:28,100 --> 00:31:29,133 pa smo tako dobili 1 poziv 434 00:31:29,200 --> 00:31:30,666 htjela nam je zahvaliti 435 00:31:36,300 --> 00:31:38,066 zdravo da zdravo 436 00:31:40,300 --> 00:31:41,533 onda ti se sviđaju 437 00:31:43,000 --> 00:31:44,866 Žao mi je što stvarno ne mogu 438 00:31:44,966 --> 00:31:45,399 razgovarati s tobom u ovom trenutku 439 00:31:45,400 --> 00:31:47,133 Loša sreća, zvaću te iz kancelarije sutra 440 00:31:47,700 --> 00:31:48,900 evo zbogom 441 00:31:50,166 --> 00:31:52,299 pa vidiš da je nije tako teško ha 442 00:31:52,333 --> 00:31:54,266 razdvojiti porodicu sa posla da 443 00:31:54,766 --> 00:31:56,399 Poslužim ti 1 piće da 444 00:31:58,900 --> 00:32:01,166 pa kakvo nam dobro činiš 445 00:32:01,933 --> 00:32:03,066 pa napravila sam 1 malo pile od senfa 446 00:32:03,800 --> 00:32:04,733 sa 1 malom kašom 447 00:32:10,800 --> 00:32:11,666 to je godina boginje 448 00:32:11,933 --> 00:32:13,533 pa moraš dati to je 1 ime sa 1 ali 449 00:32:13,666 --> 00:32:15,533 Naruto, ali ne ali glupi ste nasa deca 450 00:32:16,100 --> 00:32:18,300 ne Naruto ne ali da ali prije godine 451 00:32:19,533 --> 00:32:21,266 DSSO bez kobasica 452 00:32:39,066 --> 00:32:40,966 Sangoku to je 1 super ideja ah ne 453 00:32:41,133 --> 00:32:42,933 ako ah da da ne to je dobro 454 00:32:42,966 --> 00:32:44,466 pa dobro je dobro je dobro je ne onda dodatno 455 00:32:44,500 --> 00:32:46,900 lako se izgovara to sam bezvremenski ja kažem super 456 00:32:47,000 --> 00:32:48,800 stvarno voliš ah da ja volim ja 457 00:32:48,966 --> 00:32:51,299 ljubav ozbiljna ali ozbiljno da da da 458 00:32:52,266 --> 00:32:54,166 mama da draga koja ruka 459 00:32:55,500 --> 00:32:57,500 kakva ruka 460 00:32:57,900 --> 00:32:59,800 zbog čega s druge strane 461 00:32:59,966 --> 00:33:02,666 s druge strane ah ovaj kad bi samo znao 462 00:33:02,766 --> 00:33:04,799 također ne, znao si ne ako si rekao ozbiljno 463 00:33:04,900 --> 00:33:06,533 mama ne ali ozbiljno bio si ne bio si 464 00:33:06,600 --> 00:33:08,266 pa i što si ti takav 465 00:33:08,600 --> 00:33:10,766 ko je takav u zivotu ha ha 466 00:33:11,800 --> 00:33:12,733 onda presuda 467 00:33:13,066 --> 00:33:14,933 ah sardine Volim oh sardine 468 00:33:15,066 --> 00:33:17,499 za 1 psa pa da zašto ne 469 00:33:19,000 --> 00:33:20,766 hoćeš 1 votku, hajde 470 00:33:22,466 --> 00:33:23,766 moja žena je 1 propalica 471 00:33:35,266 --> 00:33:36,966 bio je to ko ja ne znam 472 00:33:37,133 --> 00:33:37,899 znaš, ali video si da jesam 473 00:33:37,900 --> 00:33:39,866 poslušan eh nemam više posla kod kuće 474 00:33:47,066 --> 00:33:47,999 dosta je eh 475 00:33:49,500 --> 00:33:50,300 I 476 00:33:50,900 --> 00:33:51,700 Tamo 477 00:33:54,500 --> 00:33:55,300 čekaj idem 478 00:33:59,100 --> 00:33:59,900 Da zdravo 479 00:34:00,533 --> 00:34:01,333 zdravo 480 00:34:02,466 --> 00:34:03,266 zdravo 481 00:34:07,900 --> 00:34:08,700 morate platiti 482 00:34:09,300 --> 00:34:10,100 Nema nikog 483 00:34:11,533 --> 00:34:12,566 da u isto vreme to je dovoljno 484 00:34:14,533 --> 00:34:15,299 1 malo tišine za 1 ludo veče 485 00:34:15,300 --> 00:34:16,933 486 00:34:17,000 --> 00:34:19,100 što ali ništa Htjela bih šutjeti 487 00:34:19,200 --> 00:34:21,333 evo pod stresom sam jer sutra sam umoran 488 00:34:21,966 --> 00:34:23,499 nemate razloga da budete pod stresom 489 00:34:24,133 --> 00:34:25,266 radio si kao lud 490 00:34:26,066 --> 00:34:27,199 hajde u pravu si 491 00:34:27,966 --> 00:34:31,099 idi u krevet idem da završim s jelom eh hvala ti 492 00:34:48,333 --> 00:34:49,866 ne ne ne ne ne idi stani stani 493 00:34:50,066 --> 00:34:51,933 prestani da razmišljaš, Marko prestani 494 00:34:52,266 --> 00:34:53,666 prokletstvo od tog jutra ti si u glavi 495 00:34:54,900 --> 00:34:56,733 Ono što te pitam nije cerebralno, već je organsko 496 00:34:57,300 --> 00:34:59,266 razumiješ li da da 497 00:34:59,333 --> 00:35:01,399 pa prestani, želim. Nije me briga za tvoje znanje, uh, tvoje 498 00:35:01,500 --> 00:35:03,533 tehnika Baš me briga što želim 499 00:35:03,566 --> 00:35:05,566 Nije me briga za rezultat ono što želim da vidim je tvoj instinkt 500 00:35:05,700 --> 00:35:06,900 dobro što ti je u želucu 501 00:35:07,066 --> 00:35:07,866 ok hajde 502 00:35:43,566 --> 00:35:44,366 sviđaš mi se 503 00:35:53,800 --> 00:35:54,600 Damjana 504 00:37:09,000 --> 00:37:09,800 dobro spavao 505 00:37:10,400 --> 00:37:11,200 Ah 506 00:37:11,500 --> 00:37:12,300 uzmi 507 00:37:15,200 --> 00:37:17,400 ti si najbolji sve ćeš pokidati na suđenju 508 00:37:17,866 --> 00:37:19,666 Ali to je u redu 509 00:37:20,900 --> 00:37:21,700 lijepa si 510 00:37:34,666 --> 00:37:35,799 Stephane da 511 00:37:35,866 --> 00:37:37,999 Klara, toliko mi je drago da čujem tvoj glas, da ne želiš da znaš 512 00:37:38,366 --> 00:37:40,533 a koje je ovo cvijeće i sve ovo sve ovo 513 00:37:40,600 --> 00:37:41,700 pozivi nemaju smisla 514 00:37:41,866 --> 00:37:43,899 konačno da znaš da si mi nedostajao ha 515 00:37:44,766 --> 00:37:45,399 Rečeno mi je o tome mali restoran 516 00:37:45,400 --> 00:37:47,466 tamo samo sljedeći u dvorac uh ja 517 00:37:47,700 --> 00:37:49,900 užasno želim odvesti te tamo 518 00:37:49,966 --> 00:37:51,933 ti me čuješ kada Razgovaram s tobom II 519 00:37:51,966 --> 00:37:54,099 mislim da ste pogrešno shvatili da znate da ja već imam svoju porodicu 520 00:37:54,400 --> 00:37:56,800 uh moja porodica moj par konačno 521 00:37:56,866 --> 00:37:57,766 nema mesta za tebe ja 522 00:37:57,800 --> 00:37:59,400 ne, ali izvini, vidio sam ovo cvijeće kod 523 00:37:59,466 --> 00:38:00,133 Fleury ja stvarno želeo da im ponudi 524 00:38:00,133 --> 00:38:01,699 tebi sam mislio usrećilo bi te 525 00:38:03,300 --> 00:38:04,766 oni su prelepi su 526 00:38:04,800 --> 00:38:07,400 nema problema, znaš što 527 00:38:07,866 --> 00:38:08,566 slušaj me na čemu smo 528 00:38:08,566 --> 00:38:09,966 živi ti i ja super je jaka 529 00:38:10,400 --> 00:38:13,466 ah siguran sam da se osjećaš isto što i ja ja 530 00:38:13,933 --> 00:38:15,133 mene osobno to nervira 531 00:38:16,700 --> 00:38:17,500 ja 532 00:38:17,966 --> 00:38:19,466 Znam ali ja 533 00:38:20,466 --> 00:38:22,166 nije vam moguće razumjeti 534 00:38:22,700 --> 00:38:25,966 Nisam slobodan, već imam nekoga u životu 535 00:38:27,100 --> 00:38:27,900 ako postoji neko 536 00:38:28,200 --> 00:38:29,300 nema ako 537 00:38:29,600 --> 00:38:31,066 Mislio sam da sam jasan 538 00:38:31,333 --> 00:38:32,799 dobro slusaj hvala ti za ruze hajde 539 00:38:44,333 --> 00:38:46,199 uznemiravanje Remyja 540 00:38:46,300 --> 00:38:47,666 brijač je ubrzo počeo dobro 541 00:38:47,800 --> 00:38:48,600 nakon vašeg zapošljavanja 542 00:38:51,400 --> 00:38:53,200 napredovao je vama na nekoliko 543 00:38:53,366 --> 00:38:54,899 prilike koje ste svi odbili 544 00:38:55,800 --> 00:38:57,500 rekao ti je da te citiram 545 00:38:58,266 --> 00:38:59,966 da si stvorena za njega 546 00:39:00,600 --> 00:39:03,500 pohvalio ti je tvoju građu i odjeću 547 00:39:03,700 --> 00:39:04,566 tvoja frizura 548 00:39:05,100 --> 00:39:07,933 pozvao te je na piće za večeru 549 00:39:08,966 --> 00:39:12,166 ali svaki put ste jasno odbili 550 00:39:12,533 --> 00:39:14,499 ovi prijedlozi zašto 551 00:39:15,600 --> 00:39:17,766 i uopšte me nije poljubio i tada mi je bio šef 552 00:39:19,533 --> 00:39:22,466 pa da, pričali ste o tome nekome oko vas 553 00:39:23,533 --> 00:39:24,399 Bilo mi je neugodno 554 00:39:25,166 --> 00:39:27,266 Upravo sam stigao mislio sam da mi niko neće vjerovati 555 00:39:29,333 --> 00:39:31,733 kao Remy berberin nemoj ništa dobiti 556 00:39:31,900 --> 00:39:33,900 od tebe on radikalno promijenio svoj stav 557 00:39:34,266 --> 00:39:37,599 pošto nisi znao da te je počeo otvoreno ocrnjivati 558 00:39:38,400 --> 00:39:40,000 možete li nam dati 1 primjer 559 00:39:43,766 --> 00:39:45,166 ovo će zvučati smiješno 560 00:39:46,733 --> 00:39:48,866 ali 1 dan sam nosio 1 1 žuti džemper 561 00:39:52,800 --> 00:39:53,600 ja jedan 562 00:39:54,800 --> 00:39:55,600 ja 563 00:39:56,166 --> 00:39:58,866 i rekao je pred cijelom ekipom 564 00:40:00,700 --> 00:40:03,200 pogledajte kako se Séverine prerušila u debelu ribu 565 00:40:07,400 --> 00:40:08,200 ti se smiješ 566 00:40:09,133 --> 00:40:11,166 ali da, smiješ se kao i kolege 567 00:40:11,866 --> 00:40:13,299 mog klijenta tog dana 568 00:40:14,100 --> 00:40:16,600 ali ne i Séverine Lopes koja je ona 569 00:40:17,166 --> 00:40:19,399 morao iz dana u dan podnositi ismijavanje 570 00:40:19,600 --> 00:40:21,100 nezdravo i okrutno 571 00:40:21,500 --> 00:40:22,533 njegov nadređeni 572 00:40:23,733 --> 00:40:24,533 nastaviti 573 00:40:25,733 --> 00:40:27,533 a onda je počeo da ruši moj rad 574 00:40:31,300 --> 00:40:32,100 šta je govorio 575 00:40:32,900 --> 00:40:35,000 rekao je da sam glup 576 00:40:35,333 --> 00:40:37,733 da sam glup da sam da sam nesposoban 577 00:40:40,066 --> 00:40:41,299 kada sam vratio svoju njegov dosje ponekad 578 00:40:41,366 --> 00:40:43,666 dobacio im je izravno u smeće i onda 579 00:40:44,133 --> 00:40:45,599 Svima je rekao da ništa nisam uradio 580 00:40:47,966 --> 00:40:50,166 a što još ima 581 00:40:50,366 --> 00:40:52,699 ima stvari za koje je rekao hm 582 00:40:53,566 --> 00:40:54,499 pred kojim je čitao 583 00:40:54,566 --> 00:40:55,566 svi i onda postoje stvari 584 00:40:56,366 --> 00:40:57,366 što je rekao bez svjedoka 585 00:40:59,500 --> 00:41:01,366 kao da se moja majka spremala pobaciti 586 00:41:03,266 --> 00:41:05,399 da me nijedan muškarac ne bi htio 587 00:41:11,100 --> 00:41:12,300 da bih imala decu 588 00:41:12,333 --> 00:41:13,133 biti neophodno mijaukati da ih udavim 589 00:41:13,200 --> 00:41:14,000 kao male mačke 590 00:41:15,800 --> 00:41:17,600 i rekli su to u šali što 591 00:41:18,900 --> 00:41:20,000 kao da nije važno 592 00:41:22,466 --> 00:41:26,799 jeste li na kraju razgovarali s nekim iz društva 593 00:41:27,200 --> 00:41:29,500 da, razgovarao sam sa HRD-om koji mi je rekao 594 00:41:30,333 --> 00:41:30,933 da mi je rekao da je imao mnogo 595 00:41:30,933 --> 00:41:32,699 staž i to bio je nedodirljiv 596 00:41:44,800 --> 00:41:46,566 a šta ti je HRD odgovorio 597 00:41:54,300 --> 00:41:55,266 Upravo sam ti rekao 598 00:41:56,100 --> 00:41:58,900 izvini da sam mislio 599 00:41:59,800 --> 00:42:00,600 da je 600 00:42:02,466 --> 00:42:03,933 ona Remy berberin 601 00:42:03,966 --> 00:42:06,099 hijerarhija nikad nije intervenirala, ne 602 00:42:06,933 --> 00:42:08,733 nikad rock majstor da 603 00:42:09,366 --> 00:42:10,166 ne, ne tako 604 00:42:12,300 --> 00:42:15,200 žao mi je gospođo Lopez 605 00:42:16,066 --> 00:42:18,333 imali ste osjećaj za neki oblik 606 00:42:18,500 --> 00:42:20,300 nekažnjivost gospodina berberina u okviru obveze 607 00:42:22,133 --> 00:42:23,166 uprkos tvojoj višestrukosti 608 00:42:39,266 --> 00:42:40,299 ali što se dogodilo 609 00:42:40,866 --> 00:42:42,733 izgledalo je kao da si odjednom izgubio trag 610 00:42:43,100 --> 00:42:44,766 Clara Clara, slušaj me 611 00:42:47,900 --> 00:42:51,466 ti si ga vidio koga sam vidio ko je tvoj klijent kakav klijent 612 00:42:52,266 --> 00:42:53,566 Previše sam pritiskao na tebe Clara 613 00:42:53,966 --> 00:42:55,266 mislim da je Inès spasila namještaj 614 00:42:55,700 --> 00:42:56,700 želiš nešto da popiješ 615 00:43:00,766 --> 00:43:01,533 dobro slusaj dolazimo vrati se u kancelariju 616 00:43:01,533 --> 00:43:04,066 oh ne ja moram udahnite tamo 617 00:43:04,166 --> 00:43:04,966 upravo sada 618 00:43:08,266 --> 00:43:09,066 Da zdravo 619 00:43:09,200 --> 00:43:10,733 Izvinite, moram da razgovaram sa vama. 620 00:43:11,333 --> 00:43:12,466 Ne mogu trgovati s tobom 621 00:44:11,333 --> 00:44:14,566 nacionalna policija eh nema parkinga ovdje 622 00:44:14,933 --> 00:44:16,133 Poslao sam više od jednog na poštu 623 00:44:16,200 --> 00:44:18,966 za manje od toga ha ha nije moguće 624 00:44:19,400 --> 00:44:22,733 kako si ah uplašio si me kako si 625 00:44:23,200 --> 00:44:24,300 kako je prošlo ah 626 00:44:24,400 --> 00:44:25,533 slušaj iskreno i 627 00:44:25,666 --> 00:44:26,999 slušati što ona radi II 628 00:44:27,766 --> 00:44:29,499 bilo je komplikovano, mislim da sam zeznuo 629 00:44:31,300 --> 00:44:32,766 Nedostaje mi da te ostavim samog večeras 630 00:44:33,066 --> 00:44:34,599 ali ne sve je u redu ne brini 631 00:44:43,066 --> 00:44:45,699 u redu vrati se eh nemoj ostati ovdje 632 00:44:46,866 --> 00:44:49,266 onda ako me ikada nazoveš da eh 633 00:46:08,600 --> 00:46:09,400 Damjana 634 00:46:13,100 --> 00:46:13,900 Damjana 635 00:46:16,300 --> 00:46:17,100 Šta želiš 636 00:46:27,800 --> 00:46:28,600 Nije bilo nista 637 00:47:05,500 --> 00:47:07,400 ne idi prebrzo ne brini 638 00:47:09,700 --> 00:47:11,066 tiho si prejak da 639 00:47:11,200 --> 00:47:13,200 jak si moj loulou dobro je 640 00:47:14,200 --> 00:47:17,133 hajde radije uzmi pravog tatu bice bolje 641 00:47:17,400 --> 00:47:19,000 pa ćeš se poskliznuti ah 642 00:47:23,000 --> 00:47:23,700 čak i ako se ne popneš 643 00:47:23,700 --> 00:47:25,500 dobro što si ovde sa nama 644 00:47:26,100 --> 00:47:27,066 tako sam obećao 645 00:47:27,466 --> 00:47:29,733 ali ne brini mama ostajem s tobom 646 00:47:30,200 --> 00:47:31,166 draga moja dođi ovamo 647 00:47:32,500 --> 00:47:34,766 dobro duvati na utičnice da ah 648 00:47:35,866 --> 00:47:37,766 ah on napreduje eh to je ludo tvoj brat 649 00:47:38,200 --> 00:47:40,333 da, brži je nego tata ha ha mi smo 650 00:47:40,366 --> 00:47:43,133 neću reći nego ha ha hajde 651 00:47:45,066 --> 00:47:46,699 oh gde je on kakav kreten 652 00:47:48,900 --> 00:47:49,766 nisam dobro 653 00:47:58,400 --> 00:47:59,200 Nastavi 654 00:48:00,800 --> 00:48:03,466 ko je taj koji priča sa tatom, ne znam 655 00:48:09,866 --> 00:48:10,699 uzmite vremena, uzmite 656 00:48:10,733 --> 00:48:11,699 sve, ne idi prebrzo 657 00:48:11,733 --> 00:48:14,966 u redu je lako je ovaj skok da dobro 658 00:48:15,766 --> 00:48:17,499 pusti me da prođem deda ajde predaleko si 659 00:48:18,866 --> 00:48:19,666 hajde čekaj 660 00:48:19,966 --> 00:48:22,499 uh ok ali ideš polako eh da ne brini tata 661 00:48:23,300 --> 00:48:24,100 Nastavi 662 00:48:28,733 --> 00:48:29,533 Zdravo Clara 663 00:48:31,100 --> 00:48:33,866 zdravo saska zdravo ja sam prijatelj tvoje mame 664 00:48:34,900 --> 00:48:36,900 o ne drago mi je da sam te upoznao 665 00:48:38,366 --> 00:48:39,166 reci tako uh oni su sveti penjači 666 00:48:39,200 --> 00:48:40,900 tamo tvoj otac i tvoj brat eh 667 00:48:41,366 --> 00:48:42,366 i da 668 00:48:43,300 --> 00:48:44,300 baviš se penjanjem 669 00:48:44,600 --> 00:48:45,733 da ali danas ostajemo 670 00:48:45,766 --> 00:48:47,499 dolje jer je mama ozlijeđena 671 00:48:48,800 --> 00:48:49,600 dobro 672 00:48:50,500 --> 00:48:51,300 oni su bili 673 00:48:51,933 --> 00:48:52,733 mama 674 00:48:53,500 --> 00:48:56,100 da konačno nije ništa, samo uh ruka 675 00:48:58,333 --> 00:48:59,133 Dobro 676 00:49:00,800 --> 00:49:02,666 dobar dan pa zbogom 677 00:49:03,300 --> 00:49:04,566 Nadam se da ćemo se uskoro ponovo videti 678 00:49:06,366 --> 00:49:07,199 zbogom 679 00:49:13,100 --> 00:49:13,666 draga moja mislim da jesam 680 00:49:13,666 --> 00:49:15,399 zaboravio 1 stvar u autu 681 00:49:15,733 --> 00:49:17,933 ne mrdaš, brzo ću pogledati eh 682 00:49:18,300 --> 00:49:19,666 ostani tamo eh da da 683 00:49:22,266 --> 00:49:23,099 ajde Alex 684 00:49:24,966 --> 00:49:25,766 Nastavi 685 00:49:30,100 --> 00:49:31,466 što igraš ha? 686 00:49:34,100 --> 00:49:35,266 prekrasna su ti djeca 687 00:49:36,266 --> 00:49:37,399 čekaj to zavisi od tebe 688 00:49:39,533 --> 00:49:41,499 ali zašto mi to radiš 689 00:49:42,600 --> 00:49:45,566 zašto radim ono što sam učinio učinio sam krivo što si učinio krivo 690 00:49:45,800 --> 00:49:47,000 ali nije te briga o meni imaš 691 00:49:47,066 --> 00:49:48,066 ovdje se nema što raditi ti to jako dobro znaš 692 00:49:48,666 --> 00:49:50,466 ne prilaziš mojoj porodici 693 00:49:50,933 --> 00:49:51,733 čega se bojiš 694 00:49:51,800 --> 00:49:53,933 Clark, ali ne bojim se da nisam bojim se da samo želim tebe i mene ako jesam 695 00:49:54,000 --> 00:49:56,900 reći ću ti čega se bojiš bojati se onoga što osjećaš 696 00:49:58,066 --> 00:49:58,866 Bah 697 00:49:59,866 --> 00:50:02,133 kucanje je uvijek tako pravo, odjednom, uh 698 00:50:02,666 --> 00:50:04,966 više ništa ne kontrolirate pa vam to izmiče i 699 00:50:05,366 --> 00:50:06,766 onda je jezivo, ali to razumijem 700 00:50:08,133 --> 00:50:09,266 bilo što 701 00:50:10,566 --> 00:50:11,366 nisam dobro 702 00:50:13,666 --> 00:50:14,466 slušaj me pažljivo 703 00:50:15,666 --> 00:50:16,599 Stalo mi je do njih 704 00:50:18,066 --> 00:50:18,866 takav 705 00:50:20,000 --> 00:50:20,800 slušaj 706 00:50:21,333 --> 00:50:23,066 Meni je stalo do njih, ne do tebe 707 00:50:23,333 --> 00:50:25,699 ne čuješ me ne ja ne verujem Klari 708 00:50:27,166 --> 00:50:28,299 sprečavaš sebe da me voliš 709 00:50:29,066 --> 00:50:31,399 nisam ja taj koji je to rekao eh ti si eh ti sprecavas sebe da me volis 710 00:50:33,266 --> 00:50:35,099 jer tu je tvoja porodica 711 00:50:35,200 --> 00:50:36,000 jer postoje svoju djecu jer 712 00:50:36,800 --> 00:50:37,800 ili razumijem onda 713 00:50:38,300 --> 00:50:39,100 Razumijem to 714 00:50:39,400 --> 00:50:40,966 samo ono što prolazimo kroz tebe i mene 715 00:50:41,300 --> 00:50:42,333 ono što osjećaš prema meni ne možeš 716 00:50:42,366 --> 00:50:44,499 zaboravi Klara Nije moguće 717 00:50:45,266 --> 00:50:46,299 Znam da si opsjednut 718 00:50:47,733 --> 00:50:48,533 ispovjediti ispovjediti 719 00:50:52,300 --> 00:50:55,666 zapravo si bio potpuno lud ne ne ne ne 720 00:50:55,966 --> 00:50:57,099 ne ne da ne da je 721 00:50:57,133 --> 00:50:58,999 Lako je to reći veoma ludo kada lažeš samog sebe 722 00:50:59,966 --> 00:51:00,999 poričeš Klara 723 00:51:03,366 --> 00:51:04,866 nije vredno kriviti 724 00:51:05,266 --> 00:51:07,466 Prokletstvo, volio si voditi ljubav sa mnom 725 00:51:07,866 --> 00:51:09,699 imaš pravo da budeš zaljubljena 726 00:51:11,600 --> 00:51:13,300 shvatićemo koliko će vremena biti potrebno, ali 727 00:51:13,500 --> 00:51:14,766 ne možemo to propustiti 728 00:51:22,566 --> 00:51:25,499 odlaziš iz mog života gde zovem policiju, dobro 729 00:51:26,266 --> 00:51:27,599 pa želiš da svom mužu kažeš istinu 730 00:51:54,333 --> 00:51:55,133 kako si Alex 731 00:51:56,300 --> 00:51:57,466 ne idi prebrzo ha 732 00:51:59,366 --> 00:52:00,166 I 733 00:52:01,000 --> 00:52:01,800 uzmi 734 00:52:02,800 --> 00:52:03,600 Nastavi 735 00:52:40,100 --> 00:52:40,900 Alexa 736 00:52:41,533 --> 00:52:42,333 aleksandar 737 00:52:43,400 --> 00:52:48,133 nisi se ozlijedio ne u redu je ah prestani pomozi mi dobro 738 00:52:48,733 --> 00:52:50,733 samo naprijed, smiri se 739 00:52:51,566 --> 00:52:52,366 dolazim 740 00:52:54,000 --> 00:52:56,966 Dolazim idem dole da da da da da diši 741 00:52:59,100 --> 00:53:00,000 što se događa 742 00:53:21,533 --> 00:53:22,333 ulazak 743 00:53:34,066 --> 00:53:34,866 I 744 00:53:39,200 --> 00:53:40,200 dolaziš li mama 745 00:53:41,166 --> 00:53:41,966 I 746 00:53:42,700 --> 00:53:43,500 da, dolazim 747 00:54:14,333 --> 00:54:15,533 i dobro izlaziš da 748 00:54:15,766 --> 00:54:16,499 Rekao sam ti ne, ali ako ja 749 00:54:16,500 --> 00:54:19,166 Skrivam se cijelu noć 750 00:54:19,900 --> 00:54:21,466 ah vrlo dobro jesam zaboravio izvini ne ali 751 00:54:21,600 --> 00:54:23,266 rekao sam sebi to sa onim što se desilo 752 00:54:23,300 --> 00:54:24,700 proveo s djecom uh 753 00:54:25,766 --> 00:54:26,199 pa htela sam da ostaneš 754 00:54:26,200 --> 00:54:28,100 sa nama veceras ne zbog tebe 755 00:54:28,300 --> 00:54:30,933 nalazite da su djeca traumatizirana ne 756 00:54:31,666 --> 00:54:34,766 ali ne, to je već dio obiteljske romanse 757 00:54:35,766 --> 00:54:36,733 ok, ne budi dramatičan 758 00:54:37,000 --> 00:54:39,666 ali ja ne dramatizujem hmm ja ne dramatizujem 759 00:54:40,200 --> 00:54:42,466 vidimo se sutra da eh sretno 760 00:55:28,100 --> 00:55:28,933 super je rano 761 00:55:29,866 --> 00:55:31,333 super rano je 21:30 762 00:55:31,800 --> 00:55:32,766 sutra je škola 763 00:55:33,666 --> 00:55:34,466 Istraživači 764 00:55:35,166 --> 00:55:35,466 jesu li tvoji prijatelji dođi 765 00:55:35,466 --> 00:55:37,866 pregovaranje prestajete pregovarati 766 00:55:38,366 --> 00:55:40,166 odeš u krevet i ne ideš 767 00:55:40,300 --> 00:55:40,766 posebno igrati i tata se vraća 768 00:55:40,766 --> 00:55:42,733 kad ali on radi cijelu noć znaš to dušo 769 00:55:43,166 --> 00:55:43,966 pa laku noc 770 00:55:44,333 --> 00:55:46,466 lavovi mokre u krevet idi idi idi 771 00:55:48,400 --> 00:55:49,600 idi idi idi 772 00:55:49,966 --> 00:55:51,533 laku noć draga Ostavljam vrata 773 00:55:51,666 --> 00:55:52,466 odškrinuto ne želim čujem se više 774 00:55:57,600 --> 00:55:59,133 ali šta radiš ovde dušo 775 00:56:00,500 --> 00:56:01,300 I 776 00:58:22,300 --> 00:58:23,100 Dragi 777 00:58:25,300 --> 00:58:26,366 što se događa 778 00:58:26,666 --> 00:58:29,199 još uvijek postoji 1 noćna mora ali to nije bila 1 noćna mora 779 00:58:29,600 --> 00:58:31,700 postojao je još neko čudovište iz šume 780 00:58:32,133 --> 00:58:35,166 o, ne, bio je 1 pravi gospodin u mojoj sobi 781 00:58:35,700 --> 00:58:38,600 Nisam se pomaknuo nakon što sam se sakrio ispod jorgana 782 00:58:39,000 --> 00:58:39,900 kada sam čuo a plašio sam se buke 783 00:58:39,933 --> 00:58:42,899 to je opet bio on zato sam vikao 784 00:58:43,266 --> 00:58:46,299 srećom to je bio tata bah yeah eh 785 00:58:46,533 --> 00:58:47,933 ali gotovo je sad pogledajte 786 00:58:48,000 --> 00:58:49,366 ovde nema gospodina 787 00:58:49,400 --> 00:58:50,900 sardina nije rekla ništa sardina 788 00:58:51,533 --> 00:58:53,533 sardine da li govoriš o psu čuvaru sardine 789 00:58:54,133 --> 00:58:56,166 Marc će se morati konzultirati da 790 00:58:57,000 --> 00:58:57,800 I 791 00:58:58,500 --> 00:58:59,600 pa hajde znamo šta smo 792 00:58:59,700 --> 00:59:01,466 učinit ću da zaboravim sve to draga moja 793 00:59:01,933 --> 00:59:03,866 Napraviću ti dobar doručak 794 00:59:04,000 --> 00:59:05,500 Kupio sam puno dobre bola au čokoladi 795 00:59:09,700 --> 00:59:11,100 vjeruješ li mi 796 00:59:12,000 --> 00:59:13,900 da dušo vjerujem ti 797 00:59:14,966 --> 00:59:19,366 mama da, ali da je neko bio to 798 00:59:21,966 --> 00:59:22,933 ne znam draga 799 00:59:23,900 --> 00:59:24,700 ne znam 800 00:59:27,466 --> 00:59:28,399 hajde da doručkujemo 801 00:59:29,333 --> 00:59:30,133 hajde hajde 802 00:59:33,866 --> 00:59:35,799 sardina je nestala tražio sam svuda 803 00:59:36,066 --> 00:59:37,766 mora da se krila negde kada je čula tvoje 804 00:59:37,866 --> 00:59:39,566 sestra vrišti ne ali ja pretrazio sve sobe tata 805 00:59:39,766 --> 00:59:40,566 pa ne brini ona će pokazati 806 00:59:40,600 --> 00:59:41,866 njena njuška kada ona će imati 807 00:59:41,966 --> 00:59:43,799 želim jesti sardine sardine 808 00:59:45,100 --> 00:59:45,800 sardina 809 00:59:45,800 --> 00:59:47,566 konačno, ali što ti imaš s ovim psom 810 00:59:48,466 --> 00:59:49,266 sardine sardine ali na kraju 811 00:59:49,366 --> 00:59:52,266 dođi kući Klara prehladit ćeš se 812 00:59:54,166 --> 00:59:56,266 dobro, došli ste uzeti 1 doručak da ili ne 813 00:59:57,666 --> 00:59:58,466 utorak 814 01:00:01,800 --> 01:00:04,533 nemoguće je procedura to zabranjuje I 815 01:00:04,566 --> 01:00:06,333 rekao je vašem advokatu II Ja čak i nemam 816 01:00:06,400 --> 01:00:07,933 pravo da razgovaram sa vama razumes li ja ili ne 817 01:00:08,000 --> 01:00:09,700 ponoviti vam kako mnogo puta u stvari ako 818 01:00:09,733 --> 01:00:11,133 molim te ne slušaj 819 01:00:11,266 --> 01:00:12,899 ne, dovoljno je važno je 820 01:00:13,000 --> 01:00:15,466 prestani, dovoljno je da me želiš 821 01:00:15,500 --> 01:00:16,300 pozvati osiguranje to je to pa prestani 822 01:00:17,166 --> 01:00:18,699 prestani opasno je vjeruj mi 823 01:00:27,866 --> 01:00:29,866 pa uh imam 1 lošu vijest i 1 lošu vijest 824 01:00:30,300 --> 01:00:31,166 Počinjem s kojom 825 01:00:35,566 --> 01:00:37,699 pusti nas to je to da 826 01:00:38,800 --> 01:00:40,466 saslušanje drugog i izbezumio 827 01:00:40,500 --> 01:00:41,700 ostali svjedoci oni osjećam kao da je suđenje 828 01:00:41,733 --> 01:00:42,533 izgubljen unapred 829 01:00:43,200 --> 01:00:44,533 to će biti riječ celera iz 830 01:00:44,666 --> 01:00:45,666 Lopez protiv da je Remi brijač 831 01:00:47,733 --> 01:00:48,533 punjenje ona priča 832 01:00:48,766 --> 01:00:50,333 ozlijedit ćeš se i to neće ništa promijeniti 833 01:00:50,600 --> 01:00:53,733 pa što je loše onda odjednom ah 834 01:00:54,300 --> 01:00:55,800 eh nema restorana da te utješi 835 01:00:56,066 --> 01:00:56,999 pojavio ili odmah 836 01:00:57,800 --> 01:01:01,566 1 tip koji je slučajno zapalio 1 autobusnu stanicu 837 01:01:13,500 --> 01:01:14,300 kako si klara 838 01:01:15,300 --> 01:01:16,900 postoji 1 problem br 839 01:01:18,566 --> 01:01:19,766 onda ću ti objasniti, imat ćemo 840 01:01:19,866 --> 01:01:20,866 u svakom slučaju eh to je 1 kopile 841 01:01:20,900 --> 01:01:22,133 a gadovi ne mogu da pobede 842 01:01:22,666 --> 01:01:23,766 samo da je istina da 843 01:01:24,166 --> 01:01:24,966 ko je bila ova žena upravo sada? 844 01:01:25,066 --> 01:01:26,166 845 01:01:26,266 --> 01:01:27,899 ne pričaj, ona je luda, ne pušta me 846 01:01:28,733 --> 01:01:31,066 ona navodno ima neka otkrića za mene 847 01:01:31,200 --> 01:01:32,566 kada je to suprotna strana 848 01:01:33,066 --> 01:01:34,566 Mislim da je pogrešno shvatila problem. 849 01:01:35,066 --> 01:01:35,866 kakav posao 850 01:01:36,333 --> 01:01:40,599 prijetnja uznemiravanjem ponovljeni telefonski poziv 851 01:01:40,900 --> 01:01:43,500 Prati mog klijenta mjesecima, to je pakao 852 01:01:44,133 --> 01:01:45,366 na korak smo od luđačka košulja, ha, 853 01:01:45,400 --> 01:01:47,466 Kunem se, to je a potpuno luda žena 854 01:01:47,666 --> 01:01:49,699 ko je tvoj klijent Stéphane Tourier Znate 855 01:01:49,866 --> 01:01:52,566 tamo je vajar zgodan klinac kojeg nađeš bla 856 01:01:53,400 --> 01:01:55,133 ako je otišao na zabavu 857 01:01:56,500 --> 01:01:58,166 oh prokletstvo kasnim hajde idem 858 01:01:58,533 --> 01:01:59,533 Ja sam 1 abibus koji me čeka 859 01:02:21,766 --> 01:02:23,366 izvinite, mogu li vas zamoliti za 1 cigaretu 860 01:02:23,866 --> 01:02:25,166 da naravno hvala 861 01:02:34,600 --> 01:02:35,766 hajde, počeo si da pušiš 862 01:02:47,933 --> 01:02:48,999 klijent o kome govorite 863 01:02:49,766 --> 01:02:51,566 razmišljala je o podnošenju 1 žalbe za početak 864 01:02:52,000 --> 01:02:52,966 najmanje 1 rukohvat 865 01:02:53,700 --> 01:02:54,733 ne osim nje 866 01:02:55,200 --> 01:02:56,766 ona želi da ostane diskretna da 867 01:02:57,166 --> 01:02:58,799 to je 1 izvanbračna veza pa 868 01:02:59,800 --> 01:03:01,933 diskretno znači da supružnik nije svjestan zamišljam 869 01:03:03,200 --> 01:03:05,466 a ti mi kažeš da joj tip prijeti 870 01:03:06,000 --> 01:03:07,966 ne, nije baš to ali 871 01:03:09,100 --> 01:03:09,700 on joj šalje poruku poruke koje čuva 872 01:03:09,700 --> 01:03:13,000 nazivajući je čak prati je ima 873 01:03:13,066 --> 01:03:15,299 pokušao stupiti u kontakt on je sa svojom obitelji 874 01:03:15,333 --> 01:03:16,666 uplašen da je to sve konačno Razumijem ne da 875 01:03:17,533 --> 01:03:18,333 to je 1 prekršaj, ali da jeste 876 01:03:18,466 --> 01:03:21,333 zove uznemiravanje Clara reci 877 01:03:22,133 --> 01:03:22,933 svom prijatelju 878 01:03:24,100 --> 01:03:25,000 moraš otići kod policije 879 01:03:25,333 --> 01:03:26,699 podnesite 1 prigovor bez odlaganja 880 01:03:27,066 --> 01:03:29,533 ovakav tip može biti zaista opasan 881 01:03:31,200 --> 01:03:32,000 Klara, obećavaš mi 882 01:03:33,333 --> 01:03:34,133 to je ozbiljno 883 01:03:48,500 --> 01:03:49,800 kako kako 884 01:03:55,333 --> 01:03:56,566 što nije u redu s njim je 885 01:03:57,500 --> 01:03:59,933 uh očigledno se poznajete 886 01:04:01,066 --> 01:04:01,866 nismo ti ništa rekli 887 01:04:03,166 --> 01:04:05,066 to znači da bi mi rekla što 888 01:04:07,600 --> 01:04:08,400 Claire ja i 889 01:04:08,866 --> 01:04:11,133 bili smo vrlo bliski neko vrijeme 890 01:04:12,400 --> 01:04:15,200 uh, to je jedna šala 891 01:04:15,300 --> 01:04:15,566 smiješ mi se dobro slušaj 892 01:04:15,566 --> 01:04:17,199 Inès, ne znam kao u mene 893 01:04:17,266 --> 01:04:18,533 da ti zaista kažem oh tome, krila uh 894 01:04:21,100 --> 01:04:22,000 Claire ja i 895 01:04:22,366 --> 01:04:24,866 jako smo se zaljubili jedno u drugo 896 01:04:26,466 --> 01:04:28,733 o čemu ti zapravo pričaš ovdje Inès Clara čak 897 01:04:29,166 --> 01:04:30,099 ona živi 1 strast i to je 898 01:04:30,166 --> 01:04:31,499 vrlo komplicirano za nju 899 01:04:32,533 --> 01:04:33,166 Damijan i 900 01:04:33,166 --> 01:04:35,099 Clara je najjači par kojeg poznajem 901 01:04:35,533 --> 01:04:36,699 pa možda ti ona ne kaže sve 902 01:04:36,933 --> 01:04:37,933 možda će te ona spasiti 903 01:04:40,733 --> 01:04:41,799 bit ćeš vrlo 904 01:04:41,933 --> 01:04:43,199 iznenađen saznavši što 905 01:04:43,300 --> 01:04:44,200 žene kad se zaljube 906 01:04:45,800 --> 01:04:48,166 ah da ok, ti ​​si 1 u stvari jako bolestan 907 01:04:48,600 --> 01:04:49,700 tako da je ova devojka bila u pravu 908 01:04:50,966 --> 01:04:51,166 prokletstvo da si me sjebao 909 01:04:51,166 --> 01:04:52,899 od početka 910 01:04:53,100 --> 01:04:55,000 sjediš tu i ne razumiješ što ti govorim 911 01:04:55,533 --> 01:04:57,899 Da, točno razumijem što mislite. 912 01:04:58,100 --> 01:04:59,933 sad me slušaj ako priđeš 913 01:04:59,966 --> 01:05:01,066 Još 1 put od Klare 914 01:05:01,200 --> 01:05:02,500 Zovem policiju, ok 915 01:05:02,800 --> 01:05:03,800 da li je to jasno 916 01:05:04,000 --> 01:05:06,266 Neću ti dozvoliti da mu upropastiš život, psihopato 917 01:05:35,766 --> 01:05:36,566 Nije gotovo 918 01:05:50,566 --> 01:05:51,899 Mislim da je mama već ovde 919 01:05:54,166 --> 01:05:56,266 Žao mi je što nisam upozoravam te da jesam 920 01:05:56,300 --> 01:05:57,800 ulazim ranije, ali ja imati strašnu glavobolju 921 01:05:58,333 --> 01:06:00,133 u redu je djeco ako želite aspirin 922 01:06:00,333 --> 01:06:02,066 da želim hvala 923 01:06:08,266 --> 01:06:09,066 HVALA 924 01:06:09,600 --> 01:06:11,066 moj pas br 925 01:06:12,666 --> 01:06:14,799 ali mogu ostati ako želiš ne ne, bit će u redu 926 01:06:14,966 --> 01:06:18,599 bice u redu vidimo se sutra onda u 1 obično ok 927 01:06:23,100 --> 01:06:25,533 slomio si ga zato si tuzan 928 01:06:28,600 --> 01:06:29,400 ali ne draga 929 01:06:29,666 --> 01:06:31,899 to je 1 objekat ne može biti tužan zbog toga 930 01:06:33,133 --> 01:06:35,566 u redu je ne brini u redu je volim te puno draga 931 01:06:37,933 --> 01:06:38,733 Ja također 932 01:06:40,566 --> 01:06:41,733 uh, potražićemo sardine 933 01:06:41,766 --> 01:06:43,866 po cijeloj kući cijeli dan 934 01:06:45,266 --> 01:06:46,066 nije postala njima 935 01:06:48,800 --> 01:06:50,266 Tako sam zabrinut za nju 936 01:06:51,800 --> 01:06:52,600 nemoj 937 01:06:53,266 --> 01:06:54,999 ali nema potrebe, Siguran sam da ide 938 01:06:55,100 --> 01:06:55,900 pojaviti se kao to odjednom 939 01:06:56,566 --> 01:06:58,933 istina nije daleko nije daleko 940 01:07:05,966 --> 01:07:07,933 Clara des Roches ostavite mi 1 poruku. Nazvat ću te kasnije 941 01:07:08,333 --> 01:07:09,133 Clara je Inès, stvarno ti treba 942 01:07:09,166 --> 01:07:10,733 da me pozoveš, hitno je 943 01:07:38,266 --> 01:07:40,166 Clara des Roches ostavite mi 1 poruku. Nazvat ću te kasnije 944 01:07:40,500 --> 01:07:40,966 Klara je prokleto ja opet ne 945 01:07:40,966 --> 01:07:43,899 odgovori Počinjem da brinem tamo 946 01:07:44,533 --> 01:07:45,599 slušam apsolutno moram razgovarati 947 01:07:45,666 --> 01:07:47,733 ti o mom klijentu Stéphane Tournier, ok 948 01:07:48,100 --> 01:07:49,466 način na koji sam na putu stižem 949 01:07:49,866 --> 01:07:51,566 ali nazovi me čim dobiješ moju poruku molim te 950 01:07:51,666 --> 01:07:52,699 molim te podsjeti me 951 01:07:53,566 --> 01:07:54,366 oh prokletstvo 952 01:07:55,066 --> 01:07:57,133 koji je vrag s njim koji je njegov problem 953 01:07:58,700 --> 01:08:01,500 ali samo napred ali dodaj pas ako želiš da prođeš 954 01:08:02,533 --> 01:08:05,799 stani, ali on je bolestan, ali je bolestan 955 01:08:12,933 --> 01:08:13,399 Klara je prokleto ja opet ne 956 01:08:13,400 --> 01:08:16,266 odgovori Počinjem da brinem tamo 957 01:08:16,466 --> 01:08:17,533 slušam apsolutno moram razgovarati 958 01:08:17,566 --> 01:08:19,499 ti o mom klijentu Stéphane Tournier, ok 959 01:08:19,566 --> 01:08:20,933 način na koji sam na putu stižem 960 01:08:21,333 --> 01:08:23,066 ali nazovi me čim dobiješ moju poruku molim te 961 01:08:23,133 --> 01:08:23,933 molim te 962 01:08:28,000 --> 01:08:28,800 isključeno 963 01:09:09,733 --> 01:09:10,533 Gotovo je 964 01:09:15,266 --> 01:09:17,133 što dovraga znaš? 965 01:09:18,333 --> 01:09:19,999 to je Inès, ona je Klarina najbolja prijateljica 966 01:09:21,666 --> 01:09:23,533 oh prokletstvo oh prokletstvo 967 01:09:27,366 --> 01:09:29,466 i kako je mogla izgubiti ona je tako kontrolirajuća 968 01:09:29,533 --> 01:09:32,166 vozio je jako jako pa eh pogledaj to 969 01:09:33,066 --> 01:09:35,066 možda je bilo prije nesreće, šta mislite? 970 01:09:35,766 --> 01:09:36,566 nemam pojma 971 01:09:38,366 --> 01:09:39,166 Kratko 972 01:09:40,900 --> 01:09:42,466 Kako da to kažem Klari? 973 01:09:44,500 --> 01:09:47,766 slušajte stručnjak će doći za 1h pa idite kući 974 01:09:48,400 --> 01:09:49,500 Obavještavat ću vas, ok 975 01:09:51,133 --> 01:09:51,933 još 976 01:09:58,300 --> 01:09:59,100 već ste tamo 977 01:10:10,700 --> 01:10:12,400 dušo, dogodila se 1 nesreća 978 01:10:15,733 --> 01:10:16,533 Ines je 979 01:10:21,166 --> 01:10:21,966 Ona je mrtva 980 01:10:33,333 --> 01:10:34,133 zao mi je 981 01:10:39,400 --> 01:10:40,866 propustila je 1 zavoj koji je morala 982 01:10:41,800 --> 01:10:43,266 mora da je vozila prebrzo 983 01:10:45,800 --> 01:10:47,666 ali što 984 01:10:48,300 --> 01:10:49,766 ili ono što ne razumijem uh 985 01:10:51,200 --> 01:10:52,766 bila je pažljiv vozač 986 01:10:53,966 --> 01:10:55,566 Ne vidim da vozi kao talas 987 01:10:56,766 --> 01:10:57,999 noću na ovom putu 988 01:10:59,600 --> 01:11:00,400 zao mi je 989 01:11:04,533 --> 01:11:05,333 i onda uh 990 01:11:09,366 --> 01:11:13,466 i onda što i onda smo pronašli tragove 991 01:11:13,566 --> 01:11:14,399 na njegovom braniku 992 01:11:15,600 --> 01:11:17,000 još uvijek nismo sigurni ni u što 993 01:11:17,100 --> 01:11:18,066 ali kao da je pogođen 994 01:11:19,366 --> 01:11:20,399 ne biste pričali o a 995 01:11:21,066 --> 01:11:23,299 o nedavnom sukobu br 996 01:11:24,800 --> 01:11:25,600 br 997 01:11:28,666 --> 01:11:29,666 2 1 998 01:11:34,133 --> 01:11:34,933 zao mi je 999 01:11:59,133 --> 01:12:00,699 Imao sam nešto ozbiljno 1000 01:12:06,166 --> 01:12:06,966 Reci mi 1001 01:12:08,966 --> 01:12:09,766 Oni su bili 1002 01:12:17,500 --> 01:12:18,300 Damjana 1003 01:12:19,366 --> 01:12:20,933 Stidim se, znaš Nije me briga za tvoje 1004 01:12:21,000 --> 01:12:22,733 sramota zbog tvog kajanja o svim ovim sranjima 1005 01:12:23,066 --> 01:12:24,299 za sada to nije tema 1006 01:12:25,900 --> 01:12:27,733 ovo smeće te maltretira, prijeti tebi i tvojoj obitelji 1007 01:12:28,900 --> 01:12:30,766 Želim znati što se točno dogodilo 1008 01:12:32,000 --> 01:12:32,800 Pa, reci mi 1009 01:12:33,666 --> 01:12:34,866 i redom molim 1010 01:12:54,766 --> 01:12:57,466 ali zato što bih voleo malo ozbiljnu distancu 1011 01:12:58,133 --> 01:13:00,166 mislim da vreba još 1 žena 1012 01:13:05,500 --> 01:13:07,100 Žao nam je što imamo sreće što je mama budna 1013 01:13:07,966 --> 01:13:08,766 Kako ide 1014 01:13:09,566 --> 01:13:10,933 ako želite kafu ne oklijevajte 1015 01:13:11,133 --> 01:13:13,066 idi na sto zašto si spavao u dnevnoj sobi 1016 01:13:13,400 --> 01:13:14,500 ajde djeco požurite 1017 01:13:15,100 --> 01:13:17,166 Alexandre će vam obući cipele da da idem 1018 01:13:18,366 --> 01:13:19,166 dobar dan mama 1019 01:13:24,900 --> 01:13:26,000 Požaliću se 1020 01:13:26,500 --> 01:13:27,166 Ne, nisi će učiniti bilo šta 1021 01:13:27,166 --> 01:13:29,399 oh ako je između on i ja sada 1022 01:13:29,766 --> 01:13:31,099 ovaj momak neće dirati moju porodicu 1023 01:13:59,766 --> 01:14:00,799 Ne mogu vjerovati 1024 01:14:01,700 --> 01:14:02,566 I ni jedno ni drugo 1025 01:14:08,066 --> 01:14:09,366 Trebaš mi da mi pomogneš 1026 01:14:11,666 --> 01:14:12,766 činiš mi uslugu 1027 01:14:17,700 --> 01:14:18,566 sjećaš se toga 1028 01:14:19,800 --> 01:14:20,933 tip o kome sam ti pričao 1029 01:14:22,200 --> 01:14:23,466 onaj koji uznemirava vašeg klijenta 1030 01:15:01,400 --> 01:15:04,100 zdravo Raph imaš izvještaj o 1031 01:15:04,266 --> 01:15:05,066 ekspert za ovu nesreću da, imam ga 1032 01:15:05,533 --> 01:15:07,733 gotovo je sigurno da je u pitanju još jedno vozilo 1033 01:15:08,733 --> 01:15:09,599 kao gurnut 1034 01:15:10,933 --> 01:15:11,733 uredu 1035 01:15:12,600 --> 01:15:15,333 gde si nazvacu te ponovo nazvacu te ok vidimo se kasnije 1036 01:15:52,166 --> 01:15:53,499 znaš da nemamo pravo na to 1037 01:15:54,300 --> 01:15:56,466 da, ali bio si u pravu ovaj tip je opasan 1038 01:15:57,600 --> 01:15:58,900 Siguran sam da je on odgovoran 1039 01:15:59,000 --> 01:16:00,700 Inès kada želim pronaći ovu djevojku, to je sve 1040 01:16:01,533 --> 01:16:02,333 Pronalazim je 1041 01:16:05,600 --> 01:16:06,400 mislim da ga imam 1042 01:17:02,500 --> 01:17:03,966 stvarno bi trebalo biti povjerljivo 1043 01:17:04,966 --> 01:17:07,699 Samo policija znam što radim 1044 01:17:07,766 --> 01:17:08,666 a ti ne znaš bilo što, obećavam 1045 01:17:11,966 --> 01:17:12,766 dobro držanje 1046 01:17:30,566 --> 01:17:31,566 sta radis ovdje 1047 01:17:32,300 --> 01:17:33,133 hajde moja beba 1048 01:17:36,400 --> 01:17:37,300 šta kažeš 1049 01:17:38,133 --> 01:17:38,933 hajde hajde 1050 01:17:59,566 --> 01:18:00,799 Čuo sam što se dogodilo vašem kolegi 1051 01:18:01,866 --> 01:18:02,699 Zaista mi je žao 1052 01:18:06,966 --> 01:18:10,299 zašto ste apsolutno želeli da razgovarate sa njim o čemu 1053 01:18:14,066 --> 01:18:14,866 bilo je naivno 1054 01:18:15,666 --> 01:18:18,999 Znam da bi odvjetnik trebao braniti svog klijenta, ali 1055 01:18:19,733 --> 01:18:20,466 Želeo sam da ona to zna 1056 01:18:20,466 --> 01:18:22,733 Stéphane me je zaista umalo ubio 1057 01:18:30,966 --> 01:18:32,133 mogu li ti uzeti 1 cigaretu 1058 01:18:47,400 --> 01:18:48,600 što se dogodilo između vas 1059 01:18:53,133 --> 01:18:54,466 isprva je to bila magija 1060 01:18:55,800 --> 01:18:56,766 Bio sam njegov student 1061 01:18:58,400 --> 01:18:59,933 rekao je da misli da sam lijepa 1062 01:19:01,133 --> 01:19:02,499 Osjećao sam se odabranim 1063 01:19:04,966 --> 01:19:06,799 kada je počeo da ima napade ljubomore 1064 01:19:08,066 --> 01:19:08,966 Skoro sam bio isplivao 1065 01:19:11,266 --> 01:19:12,333 a ja sam bio žena njegovog života on 1066 01:19:12,400 --> 01:19:14,000 plašio se gubitka ja sam to našao 1067 01:19:15,066 --> 01:19:15,866 dodirivanje 1068 01:19:17,900 --> 01:19:18,800 val jedan 1069 01:19:20,766 --> 01:19:21,766 počeo je da me posmatra 1070 01:19:24,400 --> 01:19:25,500 stalno me je zvao 1071 01:19:25,700 --> 01:19:28,200 danonoćno mi je ostavljao na desetine poruka 1072 01:19:33,266 --> 01:19:34,966 moj psihijatar mi je to objasnio 1073 01:19:35,966 --> 01:19:37,066 on je erotoman 1074 01:19:38,933 --> 01:19:40,999 on misli da si luda za njim 1075 01:19:41,066 --> 01:19:41,866 ponovi suprotno 1076 01:19:43,500 --> 01:19:45,533 i čim te odabere ti si sjeban 1077 01:19:46,866 --> 01:19:48,799 Ne mislim da sam ja jedini nažalost 1078 01:19:51,366 --> 01:19:52,166 br 1079 01:19:56,200 --> 01:19:57,700 ne ti nisi jedina Juliet 1080 01:20:02,900 --> 01:20:04,066 svodi nas na ovo 1081 01:20:05,200 --> 01:20:06,100 male stvari 1082 01:20:06,700 --> 01:20:07,566 uplašen krhak 1083 01:20:08,933 --> 01:20:09,866 primoran da se krije 1084 01:20:14,766 --> 01:20:16,099 1 dan će uzeti za vikend 1085 01:20:16,933 --> 01:20:17,733 u svojoj kolibi 1086 01:20:18,200 --> 01:20:20,566 u planinama kod semlouse znaš malo 1087 01:20:24,066 --> 01:20:25,733 U početku mi se svidjelo ovo mjesto 1088 01:20:26,666 --> 01:20:27,766 bilo je tako tiho 1089 01:20:29,400 --> 01:20:31,366 tako mirno samo 1090 01:20:32,066 --> 01:20:34,099 brvnara šuma okolo 1091 01:20:35,200 --> 01:20:36,000 Ali uh 1092 01:20:37,300 --> 01:20:39,266 taj put usred ničega 1093 01:20:39,733 --> 01:20:41,166 sama sa njim bila sam uplašena 1094 01:20:44,000 --> 01:20:45,000 Rekao sam mu da želim ići kući 1095 01:20:46,900 --> 01:20:47,900 on me je zatvorio 1096 01:20:49,666 --> 01:20:50,466 u prilogu 1097 01:20:53,133 --> 01:20:53,933 udario 1098 01:21:22,700 --> 01:21:24,133 jedini izlaz 1099 01:21:25,366 --> 01:21:26,899 bio da joj kažem da je još uvek volim 1100 01:21:28,300 --> 01:21:29,100 da sam požalio 1101 01:21:32,200 --> 01:21:33,000 naravno on verovao mi je zato što je on 1102 01:21:33,066 --> 01:21:34,499 je temeljna uvjereni da jesmo 1103 01:21:34,533 --> 01:21:35,933 ljuta na njega da sve 1104 01:21:35,966 --> 01:21:36,766 mi to radimo iz ljubavi prema njemu 1105 01:21:40,466 --> 01:21:41,766 Pobjegla sam kad smo se vratili 1106 01:21:45,933 --> 01:21:46,933 znam šta ćeš reći 1107 01:21:47,333 --> 01:21:48,499 zašto nisam otišao u policiju 1108 01:21:51,333 --> 01:21:52,599 Stéphane je bio brži 1109 01:21:54,000 --> 01:21:56,100 podnio je prijavu protiv mene zbog uznemiravanja 1110 01:21:57,800 --> 01:21:58,600 ironično 1111 01:21:59,366 --> 01:22:00,966 izabrao je 1 vrlo dobrog odvjetnika i 1112 01:22:02,300 --> 01:22:03,333 ostalo znaš 1113 01:22:05,566 --> 01:22:07,199 Inès je umrla zbog mene 1114 01:22:09,933 --> 01:22:11,133 ne gospođo to niste vi 1115 01:22:12,533 --> 01:22:13,333 to je on 1116 01:22:37,066 --> 01:22:38,766 da, Clara, našao sam sardine 1117 01:22:38,900 --> 01:22:40,133 ovaj tip je potpuno lud 1118 01:22:40,466 --> 01:22:40,799 Želim da dođeš kući 1119 01:22:40,800 --> 01:22:41,200 1120 01:22:41,200 --> 01:22:42,666 stan i da se zaključate 1121 01:22:42,766 --> 01:22:44,099 gore s djecom da, javljam se 1122 01:22:44,300 --> 01:22:46,200 Sasuke u školi i ja želim 1123 01:22:46,266 --> 01:22:47,399 Idem kući i šaljem 1 auto kući 1124 01:23:14,533 --> 01:23:16,566 tako ću te odvesti da vidiš moju kabinu nije istina 1125 01:23:17,466 --> 01:23:18,299 prelepa koliba u šumi 1126 01:23:19,533 --> 01:23:20,333 dajemo ti 1 poljubac prije 1127 01:23:25,900 --> 01:23:27,966 uzeo je cigaretu šta si tamo 1128 01:23:28,766 --> 01:23:30,933 ne ovaj tip je opasan ne, idem po svoj ključ 1129 01:23:31,400 --> 01:23:33,166 ima 1 kabinu na semnosu tu ga je i odveo 1130 01:23:34,266 --> 01:23:35,066 i računaj na mene 1131 01:24:26,800 --> 01:24:29,733 što je 1 zec ali ne to je mr sardina 1132 01:24:31,966 --> 01:24:33,799 ah da bah da zaista si mi rekao 1133 01:24:34,333 --> 01:24:37,266 to je zato što je nestala ja bih volio eh ne 1134 01:24:38,566 --> 01:24:39,366 Moj dragi 1135 01:24:41,666 --> 01:24:42,466 Kako ide 1136 01:24:43,933 --> 01:24:44,733 hej, kako si 1137 01:24:46,800 --> 01:24:47,600 našao si me 1138 01:24:50,933 --> 01:24:53,099 pa da, to si htela ne 1139 01:24:57,266 --> 01:24:59,366 Sretan sam, sretan sam što si ovdje 1140 01:25:01,100 --> 01:25:01,900 Također 1141 01:25:04,366 --> 01:25:05,166 ja sam 1142 01:25:06,100 --> 01:25:06,966 Drago mi je da ste oboje 1143 01:25:07,066 --> 01:25:09,566 cujem tako dobro, to je ludo 1144 01:25:11,400 --> 01:25:12,200 lijepo je 1145 01:25:15,266 --> 01:25:16,066 lijepo je 1146 01:25:18,866 --> 01:25:20,566 igraćeš se malo dušo 1147 01:25:20,866 --> 01:25:22,499 Moram da razgovaram 1148 01:25:22,533 --> 01:25:22,866 Stéphane ha, to je zato što ja 1149 01:25:22,866 --> 01:25:25,066 Obećao sam, obećao sam ti da idemo 1150 01:25:25,100 --> 01:25:26,866 da pređe magiju šumu da odem vidjeti moju kolibu 1151 01:25:27,133 --> 01:25:29,499 samo ako mama želi, ali da, voljna je 1152 01:25:29,866 --> 01:25:30,766 ne, dogovorili smo se 1153 01:25:32,500 --> 01:25:35,400 pa vidite da se svi slažu, idemo ha 1154 01:26:30,666 --> 01:26:32,566 Raf to sam ja, ja sam u seminozi 1155 01:26:33,733 --> 01:26:35,099 S njim su Klara i Saška 1156 01:26:35,666 --> 01:26:37,266 šalješ mi hitno pojačanje 1157 01:26:44,766 --> 01:26:45,999 pazi dušo pusti to 1158 01:26:53,933 --> 01:26:54,733 to moja draga 1159 01:26:58,100 --> 01:26:59,800 da ti se sviđa 1160 01:27:00,600 --> 01:27:01,500 naravno da je za 1161 01:27:04,166 --> 01:27:04,966 predivno 1162 01:27:19,866 --> 01:27:20,999 Sretan sam što sam ovdje 1163 01:27:23,333 --> 01:27:24,133 Istina je 1164 01:27:25,700 --> 01:27:26,500 prelijepo je 1165 01:27:29,133 --> 01:27:29,933 Dragi 1166 01:27:35,500 --> 01:27:36,933 hajde sascar skoro smo stigli 1167 01:27:38,266 --> 01:27:39,066 Nastavi 1168 01:27:43,966 --> 01:27:44,799 ali bez pogleda 1169 01:27:45,866 --> 01:27:46,666 ovdje je 1170 01:27:49,566 --> 01:27:50,366 Nastavi 1171 01:27:52,200 --> 01:27:53,000 vrati se 1172 01:27:56,500 --> 01:27:57,300 TAKO 1173 01:27:57,933 --> 01:27:58,733 zdravo, veliki je eh 1174 01:27:59,533 --> 01:28:00,533 Ja sam ga napravio 1175 01:28:01,733 --> 01:28:03,066 pa malo je hladno naložićemo vatru 1176 01:28:04,100 --> 01:28:04,466 da li bi vam smetalo čineći me malo 1177 01:28:04,466 --> 01:28:06,066 čaj moja draga kuhinja je tamo 1178 01:28:06,733 --> 01:28:07,499 dođi mi pomozi ne ne ne 1179 01:28:07,500 --> 01:28:09,000 saska ostani sa mnom 1180 01:28:09,066 --> 01:28:10,266 hej, oboje ćemo zapaliti vatru 1181 01:28:10,966 --> 01:28:12,399 Idi mi daj svoju torbu 1182 01:28:13,866 --> 01:28:14,666 skaci tako posle mene 1183 01:28:14,666 --> 01:28:15,599 pokazati ti 1 stvar koja je moja 1184 01:28:15,666 --> 01:28:16,466 dao mi je deda 1185 01:28:16,533 --> 01:28:17,333 kada sam imao 14 godina 1186 01:28:20,400 --> 01:28:21,933 vidjet ćeš da će ti se svidjeti 1187 01:28:24,700 --> 01:28:25,500 samo idi 1188 01:28:28,366 --> 01:28:29,166 kako si klara 1189 01:28:29,500 --> 01:28:31,366 da, samo sam malo nespretan, to je sve 1190 01:28:36,700 --> 01:28:39,200 ah ali ja volim to ja moja nespretna nije zgodna 1191 01:28:40,566 --> 01:28:41,599 volim i ja tebe 1192 01:28:45,300 --> 01:28:46,400 Da ja znam 1193 01:28:48,266 --> 01:28:49,066 Znam 1194 01:29:48,933 --> 01:29:50,099 ne to si ti 1195 01:29:50,766 --> 01:29:53,133 Hej, ti si ga natjerala da dođe ne mama 1196 01:29:53,400 --> 01:29:54,766 ah morat ćeš prekinuti ovu komediju 1197 01:29:54,866 --> 01:29:56,366 Klara ne ne ja 1198 01:29:57,000 --> 01:29:59,000 Rekao sam mu samo istinu za nas 1199 01:29:59,600 --> 01:30:00,900 Rekao sam mu da odlazim 1200 01:30:01,066 --> 01:30:02,666 rekao sam mu da te želim 1201 01:30:03,066 --> 01:30:04,199 pa prestani da mi pričaš o komediji 1202 01:30:04,700 --> 01:30:05,500 pa se čini da nije razumio 1203 01:30:05,566 --> 01:30:06,999 ali moraš reci mu ponovo u redu 1204 01:30:07,300 --> 01:30:09,133 mora da prestane da uništava svoj život, ha 1205 01:30:09,666 --> 01:30:11,299 inače ću mu objasniti, ne 1206 01:30:11,733 --> 01:30:15,066 u redu je u redu je hajde stani stani Sofia 1207 01:30:15,766 --> 01:30:19,699 ah, ali dušo, biće dobro prijatelji ti i ja ah 1208 01:30:20,300 --> 01:30:22,466 ah zašto plačeš zašto on plače 1209 01:30:22,966 --> 01:30:23,899 zašto plače 1210 01:30:24,666 --> 01:30:27,699 odlučio si da mu ubiješ oca pred njegovim očima i pitaš se zašto 1211 01:30:27,733 --> 01:30:31,266 on plače ali ti si bolestan ili šta ju je pustilo 1212 01:30:32,966 --> 01:30:36,366 mama mama zašto se tako ponašaš prema meni Clara 1213 01:30:39,300 --> 01:30:40,300 ah onda me boli 1214 01:30:40,400 --> 01:30:42,000 zaustaviti se II ne shvati zasto mene 1215 01:30:42,066 --> 01:30:42,866 tretirati tako 1216 01:30:43,600 --> 01:30:44,400 zašto me lažeš 1217 01:30:46,966 --> 01:30:47,799 povrijedio si me ha 1218 01:30:48,400 --> 01:30:50,366 Znam da si me povrijedio. Ne lažem te 1219 01:30:51,466 --> 01:30:52,766 ne lažem te ljubavi moja 1220 01:30:53,900 --> 01:30:54,700 zašto me lažeš 1221 01:30:56,066 --> 01:30:56,866 skoro 1222 01:30:57,366 --> 01:30:58,166 Ali ne 1223 01:30:58,666 --> 01:31:01,899 Ne lažem te kako bih te mogao lagati ljubavi moja 1224 01:31:04,266 --> 01:31:06,366 Nikada se nisam osjećala tako živom kao s tobom 1225 01:31:08,400 --> 01:31:09,200 vjeruj mi 1226 01:31:11,000 --> 01:31:12,300 da me voliš vjerovao bi mi 1227 01:31:19,000 --> 01:31:19,933 idi reci mu 1228 01:31:21,000 --> 01:31:22,733 idi reci joj sve to idi reci joj da me volis 1229 01:31:23,333 --> 01:31:24,566 idi reci mu da si dobro da si dobro 1230 01:31:24,800 --> 01:31:25,866 preda mnom tamo pusti 1231 01:31:26,700 --> 01:31:27,366 pusti je molim te 1232 01:31:27,366 --> 01:31:29,299 molim te ne dozvoli joj da se vrati sa ocem 1233 01:31:29,966 --> 01:31:30,766 molim te 1234 01:31:31,900 --> 01:31:33,566 ali ne misliš da ga plašiš 1235 01:31:33,800 --> 01:31:35,533 plaši je ljubavi moja 1236 01:31:36,566 --> 01:31:38,999 Ne znam da ne želim da te vidi kao čudovište 1237 01:31:39,966 --> 01:31:41,333 Ne znam jer 1238 01:31:44,166 --> 01:31:45,199 ti nisi čudovište 1239 01:31:45,866 --> 01:31:47,699 ako si monstrum ako 1240 01:32:27,466 --> 01:32:28,666 Ja sam tata kao i ti 1241 01:32:28,733 --> 01:32:30,899 rekao da sam ugrizao drveno čudovište 1242 01:32:33,400 --> 01:32:34,266 Dobro je ljubavi moja 1243 01:32:58,366 --> 01:33:00,099 nakon vijećanja Suda 1244 01:33:00,133 --> 01:33:01,666 Annecy proglašava gospodina Remija brijačom 1245 01:33:02,466 --> 01:33:04,599 kriv za moralno uznemiravanje 1246 01:33:04,900 --> 01:33:07,200 počinjeno protiv gospođe Lopez Séverine 1247 01:33:08,600 --> 01:33:10,700 te ga osuđuje na represiju 1248 01:33:11,333 --> 01:33:13,699 na uvjetnu kaznu zatvora od jedne godine 1249 01:33:14,100 --> 01:33:15,466 i 15.000 € kazne 1250 01:33:16,366 --> 01:33:17,199 sastanak je prekinut84395

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.