Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:16,766 --> 00:02:17,799
morate svjedočiti
2
00:02:19,666 --> 00:02:20,999
možda to nije dobra ideja
3
00:02:23,666 --> 00:02:25,466
Ne znam da li ću uspeti, ali ako ti
4
00:02:25,533 --> 00:02:26,799
očigledno ćeš stići tamo
5
00:02:28,733 --> 00:02:31,266
kad pričam o tome uh, sve mi se pominje
6
00:02:33,566 --> 00:02:34,366
Bojim se da ljudi neće
7
00:02:34,366 --> 00:02:35,933
vjerujte da imam
imam ali imam tebe
8
00:02:35,966 --> 00:02:38,366
vjeruj Séverine vjerujem
ti i ja to zaista nećemo dozvoliti
9
00:02:38,466 --> 00:02:42,333
ti idi, to će biti
dovoljno da kažeš svoju istinu
10
00:02:42,533 --> 00:02:44,699
Ne znam sve to
11
00:02:44,733 --> 00:02:46,366
Rémi berberin je uradio ono što ste mislili da jeste
12
00:02:47,900 --> 00:02:48,866
da sam izgubio ukus života
13
00:02:50,600 --> 00:02:53,700
da, ovo je ukus života, savršen je
14
00:02:56,400 --> 00:02:58,466
Stvari na sjeveru su se promijenile
15
00:02:58,500 --> 00:02:59,933
danas pravda ona
je na tvojoj strani
16
00:03:00,166 --> 00:03:01,766
pa vjerujte mi ćemo dobiti ovaj slučaj
17
00:03:02,366 --> 00:03:04,133
i ova priča će zauvijek ostati iza vas
18
00:03:04,600 --> 00:03:05,400
vjeruj mi
19
00:03:06,466 --> 00:03:07,866
nastavljamo eh
20
00:03:10,500 --> 00:03:11,300
Nastavi
21
00:03:30,966 --> 00:03:33,699
oh izvini me ne to sam ja koji si ti
22
00:03:33,733 --> 00:03:35,966
Povrijedio sam, žao mi je, dobro sam
23
00:03:36,600 --> 00:03:38,666
da da, dobro je tvoje stopalo sigurno
24
00:03:39,000 --> 00:03:40,800
žao mi je što sam mislio da nema nikoga
25
00:03:41,000 --> 00:03:42,066
da, zaista sam ga ostavio u
26
00:03:42,133 --> 00:03:44,133
majstora benamija
zaista je napušteno
27
00:03:44,266 --> 00:03:45,066
ne, ali idi dole
pravimo 1 lonac
28
00:03:45,166 --> 00:03:47,899
za 10. godišnjicu
kabinet
29
00:03:48,333 --> 00:03:49,766
ide tvojoj nozi da da, jako dobro
30
00:03:50,766 --> 00:03:51,766
onda sretan rođendan
31
00:04:04,166 --> 00:04:04,666
žao mi je, ali ako mogu
32
00:04:04,666 --> 00:04:06,699
ja sam premašio 1 bit
33
00:04:06,733 --> 00:04:08,799
tu mi je žao što sam ja
34
00:04:08,866 --> 00:04:09,666
Morao sam i tebe natjerati da se pomakneš
35
00:04:11,566 --> 00:04:13,966
ali si fin, imam ih svuda
36
00:04:14,966 --> 00:04:16,366
u svakom slucaju boja ti pristaje
37
00:04:17,533 --> 00:04:18,333
HVALA
38
00:04:19,166 --> 00:04:20,399
žao mi je žao mi je
39
00:04:20,766 --> 00:04:22,299
profesionalna deformacija bez sumnje
40
00:04:23,466 --> 00:04:26,299
idi ti si slikar hmm skoro
41
00:04:27,266 --> 00:04:28,199
kipar eh
42
00:04:35,366 --> 00:04:37,566
reci da sam mogao naići na tebe kao na advokata
43
00:04:38,666 --> 00:04:39,333
pa ću te odmah zaustaviti
44
00:04:39,333 --> 00:04:41,266
jako si pao
vrlo dobro sa Inès
45
00:04:41,866 --> 00:04:43,099
ona je izvrsna pravnica
46
00:04:44,133 --> 00:04:45,866
pa, uopste ne sumnjam, tim bolje
47
00:04:47,200 --> 00:04:48,533
s druge strane ti nije ugodno ha
48
00:04:50,100 --> 00:04:50,900
Tamo
49
00:04:52,000 --> 00:04:53,266
nemoj dopustiti da prestane
ti od ostanka
50
00:04:53,333 --> 00:04:54,666
za piće ako
tako se osjećam, huh
51
00:05:01,533 --> 00:05:02,333
Dobro veče
52
00:05:03,933 --> 00:05:04,733
Dobro veče
53
00:05:07,200 --> 00:05:09,133
pa da, uzeli ste vrijeme za ljepotu da
54
00:05:10,266 --> 00:05:11,766
više nego juče i manje nego sutra
55
00:05:12,133 --> 00:05:15,266
Podižem čašu za naših 10 godina ljubavi i uspjeha
56
00:05:15,733 --> 00:05:17,399
tvoj neprocjenjivi talent
57
00:05:18,300 --> 00:05:19,200
našim dragim kupcima
58
00:05:19,400 --> 00:05:22,366
da tvoje posebno tvoje najbolje od najboljih čak i bez želje da te volimo
59
00:05:22,600 --> 00:05:26,000
i prijateljstvu i
prije svega voljeti hmm
60
00:05:26,133 --> 00:05:27,133
iznad svega je bilo a
dugo vremena konačno sa
61
00:05:27,600 --> 00:05:30,200
ja, nisi vidio Damiena, nisi vidio Damiena
62
00:05:30,733 --> 00:05:32,499
ha ha 1 peraja momak
visoko inteligentan
63
00:05:32,566 --> 00:05:35,266
ne ne to nije
što god to tebi značilo
64
00:05:36,466 --> 00:05:38,366
moja draga 1 jednostavnost eh da
65
00:05:38,666 --> 00:05:40,533
ne, ali to je moj omiljeni par koji te obožavam
66
00:05:41,733 --> 00:05:43,733
ah bah ne, ali ste van
67
00:05:43,766 --> 00:05:44,566
konkurencija mi nemamo
čak i pričati o tome
68
00:05:44,666 --> 00:05:46,166
ok, vrijeme je za govor
69
00:05:46,366 --> 00:05:47,166
ali zašto ja zaista imam
70
00:05:47,333 --> 00:05:49,099
da ti objasnim izvini ali
71
00:05:49,300 --> 00:05:51,500
da ja nisam dovoljno star pa oh oh oh lud
72
00:05:52,600 --> 00:05:53,766
ali to te tjera da te pratim
73
00:05:54,500 --> 00:05:55,300
ok ne ne
74
00:05:55,866 --> 00:05:57,299
oh hvala u svakom slučaju hvala
75
00:05:58,333 --> 00:05:59,166
brine o sebi
76
00:06:00,166 --> 00:06:01,599
zdravo hvala što ste ovdje
77
00:06:03,066 --> 00:06:05,733
da 10 godina već 10 godina fuj
78
00:06:06,500 --> 00:06:07,800
10 godina pobjede
79
00:06:08,133 --> 00:06:10,766
dobro neki zastoji eh svakako ali posebno malo
80
00:06:11,300 --> 00:06:12,800
ovde je bilo nekoliko zastoja
81
00:06:13,733 --> 00:06:16,199
konačno 1 ili 2 lijepe batine ionako ne najviše
82
00:06:16,300 --> 00:06:18,800
u svemu tome si ti važan
83
00:06:18,866 --> 00:06:19,666
zato jesi
ovdje večeras je zato
84
00:06:19,766 --> 00:06:22,666
Na kraju nam je žao što smo te htjeli slaviti
85
00:06:22,966 --> 00:06:24,699
hvala prijatelji
86
00:06:25,766 --> 00:06:26,566
porodica
87
00:06:28,000 --> 00:06:28,800
kupac
88
00:06:29,566 --> 00:06:32,699
koji je dopustio
89
00:06:32,733 --> 00:06:33,666
nama zahvaljujući vašem povjerenju
90
00:06:33,700 --> 00:06:36,733
boriti se za pravdu ovdje
91
00:06:37,666 --> 00:06:40,733
pa hvala dobro veče a sad da pijemo
92
00:06:54,333 --> 00:06:55,533
uzimamo 1 posljednje piće
93
00:06:56,800 --> 00:06:57,600
Nastavi
94
00:06:59,066 --> 00:07:01,899
Imam problema, ne idem
95
00:07:02,000 --> 00:07:02,800
ostavi vas dragi
da da, siguran sam
96
00:07:02,866 --> 00:07:03,999
reci mi da želim da te pitam jednu stvar
97
00:07:04,200 --> 00:07:05,000
da 1 kupac
98
00:07:05,533 --> 00:07:08,266
uh vajar da uh kad je to
99
00:07:08,700 --> 00:07:09,400
to je luda prica I
100
00:07:09,400 --> 00:07:10,866
apsolutno moram da ti kažem
101
00:07:11,066 --> 00:07:12,733
on je zgodan klinac, eh, da, tako, tako, tako
102
00:07:13,566 --> 00:07:15,699
bravo zdravo vidimo se sutra
103
00:07:17,000 --> 00:07:17,800
zdravo
104
00:07:21,800 --> 00:07:23,000
Ne želim da se svađamo
105
00:07:23,500 --> 00:07:24,800
već smo pričali o tome 1000 puta
106
00:07:25,333 --> 00:07:26,799
Ne tražim od vas da požurite ovo suđenje
107
00:07:27,500 --> 00:07:28,933
Samo ti govorim
da imamo 1 sporazum
108
00:07:29,100 --> 00:07:30,700
ti ne donosiš moje
projekti kući
109
00:07:30,766 --> 00:07:32,699
ne vraćaj svoje planove prestani
110
00:07:33,466 --> 00:07:34,899
prošle su nedelje dok radite
111
00:07:34,933 --> 00:07:35,866
non stop od mene
ne vidimo se više
112
00:07:36,066 --> 00:07:37,133
pa da, ljuti me
113
00:07:37,333 --> 00:07:39,399
Ljuti me to što nisi tu ovog vikenda
114
00:07:40,500 --> 00:07:41,800
pff ti si sranje ha
115
00:07:43,400 --> 00:07:44,400
ali da, nije tako jednostavno
116
00:07:47,000 --> 00:07:48,800
sta to znaci nije tako jednostavno
117
00:07:50,366 --> 00:07:52,133
ah ne, ali zakuni mi se da je ovo posljednji put
118
00:07:52,166 --> 00:07:53,199
ali šta hoćeš da te lažem
119
00:08:06,300 --> 00:08:08,200
Žao mi je Clémence, znam da je kasno
120
00:08:08,500 --> 00:08:10,600
nema problema to je bio da nikla
121
00:08:20,166 --> 00:08:21,733
Alex ne spava
122
00:08:21,800 --> 00:08:22,600
on i dalje igra
123
00:08:23,200 --> 00:08:27,000
ok hvala eh vidimo se u ponedjeljak da zdravo bok
124
00:08:39,000 --> 00:08:40,533
igra nad igračem jedan
125
00:08:43,566 --> 00:08:46,733
oh Alex igra gotova okej mama
126
00:08:52,066 --> 00:08:52,866
šta radiš
127
00:08:55,900 --> 00:08:57,266
Demijene šta radiš
128
00:08:57,900 --> 00:08:59,100
alarm se potpuno ugasi
129
00:09:00,400 --> 00:09:02,133
dobro popravi ovu stvar uzmi 1 psa
130
00:09:03,733 --> 00:09:05,799
zapravo želimo koliko i djeca
131
00:09:06,700 --> 00:09:08,133
ali što je smisao
da imam kolibu kao
132
00:09:08,200 --> 00:09:09,800
da ako ne postoji a
četvoronožni u bašti
133
00:09:11,066 --> 00:09:11,933
četvoronožac
134
00:09:13,300 --> 00:09:14,800
Želim četveronošca
135
00:09:19,866 --> 00:09:21,099
Obećavam da ću usporiti
136
00:09:21,333 --> 00:09:22,399
čim se suđenje završi
137
00:09:41,900 --> 00:09:44,533
ovo je treći put čekanja ovaj tjedan
138
00:09:45,000 --> 00:09:46,900
Saskija ah Saskija
139
00:09:48,533 --> 00:09:49,966
čarapa čarapa
140
00:09:50,600 --> 00:09:54,600
jos je postojalo cudoviste iz sume koje me je htjelo dobiti da, ali sta sam ti rekla da moras
141
00:09:54,666 --> 00:09:55,133
učiniti kad dođeš
142
00:09:55,133 --> 00:09:56,099
preko drvenog čudovišta
143
00:09:56,300 --> 00:09:58,866
ugrizemo ga jako jako da ga jako povrijedimo
144
00:09:59,700 --> 00:10:02,066
zagrizemo ga i idemo trčati eh idi spavati
145
00:10:02,300 --> 00:10:02,766
znaš to drveno čudovište
146
00:10:02,766 --> 00:10:04,699
ne postoji draga moja
147
00:10:04,933 --> 00:10:07,099
To je u tvojoj glavi, sve je tvoja mašta
148
00:10:07,500 --> 00:10:10,200
idi u krevet ali ono što je bilo moje
149
00:10:10,300 --> 00:10:12,700
brate htela sam
trčati ali nisam mogao
150
00:10:12,933 --> 00:10:14,666
ali da, ali to je
jer nisi
151
00:10:14,733 --> 00:10:16,499
ugrizao ranije
to je stvar hajde
152
00:10:18,066 --> 00:10:19,466
mama i tata su sada tu
153
00:10:19,566 --> 00:10:20,899
ništa ti se ne može dogoditi
154
00:10:20,966 --> 00:10:22,566
dobro pa ja sve provjerim eh
155
00:10:22,933 --> 00:10:25,299
čak i tamo može biti 1 malo malo demonsko čudovište
156
00:10:26,466 --> 00:10:28,066
ne on nije tamo niko
157
00:10:29,100 --> 00:10:29,900
Dobro
158
00:10:30,366 --> 00:10:32,566
go laku night duso laku night
159
00:10:35,100 --> 00:10:36,300
volim to pokazivati
160
00:10:38,000 --> 00:10:41,600
vrijeme je da moja beba odspava
161
00:10:42,166 --> 00:10:45,466
vrijeme je ljubavi moja da ti zatvorim oci
162
00:10:46,366 --> 00:10:49,199
mama i tata su dobro
163
00:10:49,966 --> 00:10:52,566
da kad im je dete tužno
164
00:10:53,200 --> 00:10:56,666
da više ne zna da želi da se smeje igra ili plače
165
00:10:57,400 --> 00:10:59,766
to je da je umoran draga
166
00:11:21,533 --> 00:11:22,799
drži se draga ne zaboravi sve
167
00:11:23,133 --> 00:11:24,166
stavio si svoju dobru krv
168
00:11:24,300 --> 00:11:25,366
na to, ali da, moja cura idi
169
00:11:27,300 --> 00:11:28,100
hop hop hop hop ideš
170
00:11:28,166 --> 00:11:29,866
biti fin
tvoja sestra da mama
171
00:11:31,333 --> 00:11:32,133
ajde djeco
172
00:11:32,366 --> 00:11:35,599
mama s posla i pred nama je dug put
173
00:11:38,333 --> 00:11:39,699
idi oprezno
174
00:11:45,666 --> 00:11:47,099
ipak pokušaj da odahneš
175
00:11:47,900 --> 00:11:49,966
pojas da da da da hajde
176
00:11:58,266 --> 00:11:59,133
sjedi saska
177
00:12:08,733 --> 00:12:11,133
vidjeli smo mačke, marmote i 1 orla
178
00:12:11,700 --> 00:12:14,200
wow ćemo jesti pomfrit ah to je super
179
00:12:14,533 --> 00:12:15,799
hej ti bi vidio mamu mi
180
00:12:15,900 --> 00:12:16,866
uradio 1 super tvrd glas danas ha
181
00:12:17,400 --> 00:12:18,200
Da ja znam
182
00:12:18,666 --> 00:12:19,566
sljedeći put
183
00:12:19,900 --> 00:12:21,466
hej, obećavam, žao mi je, da,
184
00:12:21,600 --> 00:12:22,733
dobro si, drži se
185
00:12:23,700 --> 00:12:26,566
da da da, dobro smo radili u redu je
186
00:12:27,666 --> 00:12:28,699
još me voliš
187
00:12:29,100 --> 00:12:32,700
više od svega dobrog ostavljamo vam poljupce poljupce
188
00:12:33,700 --> 00:12:35,200
o, to je slatko mislim da si
189
00:12:35,266 --> 00:12:35,699
190
00:12:35,700 --> 00:12:37,533
ne shvataš koliko si sretan iskreno
191
00:12:37,966 --> 00:12:38,766
HVALA
192
00:12:38,866 --> 00:12:40,799
da, znaš da misliš na priliku da budeš tamo cijeli vikend
193
00:12:40,866 --> 00:12:41,666
ovako sa tobom
194
00:12:42,133 --> 00:12:43,599
to je njihov apsolutni san
195
00:12:45,466 --> 00:12:48,199
pa hajde ja sam
iscrpio me ti
196
00:12:48,266 --> 00:12:49,699
pojeo 1 komad sa mnom
i dobro, ne mogu
197
00:12:49,733 --> 00:12:50,299
jer ako idem
198
00:12:50,300 --> 00:12:50,900
imati priliku da
199
00:12:50,900 --> 00:12:52,600
Idem u obiteljske šetnje, moram naći dečka
200
00:12:52,866 --> 00:12:54,733
i imam termin sa sljedećim kandidatom
201
00:12:54,900 --> 00:12:57,366
tačno 20 minuta ah ko je to
202
00:12:57,800 --> 00:13:00,066
misliš da imam vremena da napravim
203
00:13:00,133 --> 00:13:00,666
sebi 1 mali LiPo
tu ah pa ja ja
204
00:13:00,666 --> 00:13:01,933
čak i pomisli da ćeš imati 5
205
00:13:01,966 --> 00:13:02,766
preostalo je nekoliko minuta da podigneš sise
206
00:13:02,933 --> 00:13:04,999
ah ne ne mislim da je to neophodno za tebe
207
00:13:29,566 --> 00:13:30,366
br
208
00:13:30,900 --> 00:13:32,866
ali je strašno ah dobro veče dobro veče
209
00:13:33,733 --> 00:13:34,933
šta radiš tamo u subotu uveče
210
00:13:35,166 --> 00:13:37,066
oh, trenutno radim na jednom velikom slučaju
211
00:13:37,500 --> 00:13:38,700
ok i ti
212
00:13:38,933 --> 00:13:40,399
šta radiš u glavi
213
00:13:40,500 --> 00:13:41,733
u onom starinskom motoru tamo
214
00:13:41,766 --> 00:13:43,066
da, to je sve problem toga
215
00:13:43,100 --> 00:13:44,700
vrsta kolekcionarstva
nakit vidiš da je
216
00:13:44,733 --> 00:13:45,999
staro je lijepo
ali onda je hirovita
217
00:13:46,400 --> 00:13:47,000
baterija me zadnja iznevjerila
218
00:13:47,000 --> 00:13:48,400
noc sam morao uzeti taksi
219
00:13:48,533 --> 00:13:51,166
pa sam se nadao
natjerati je da počne iznova ali
220
00:13:51,333 --> 00:13:53,099
nije osvojio ne ali dobro
sreća eh da čekaj izvini
221
00:13:53,166 --> 00:13:53,966
izvinite, mogu
222
00:13:54,266 --> 00:13:56,466
samo te zlostavljam 5 minuta da
samo što imam nemam
223
00:13:56,500 --> 00:14:00,200
1 krokodil u mom autu pa ako ja
mogao napuniti bateriju na
224
00:14:00,266 --> 00:14:01,533
tvoj onda bi mi mnogo odgovarao
225
00:14:02,900 --> 00:14:03,800
osim ako ne očekujete
226
00:14:04,266 --> 00:14:06,099
ne ne uopće uh što da radim
227
00:14:16,400 --> 00:14:18,066
1 malo neuredan
sinoćnje prezentacije
228
00:14:18,100 --> 00:14:20,066
zar ne misliš da jesmo
ponovo će početi
229
00:14:21,933 --> 00:14:23,599
Stéphane Tournier kipar
230
00:14:25,666 --> 00:14:26,699
slučajno samac
231
00:14:26,966 --> 00:14:28,133
Clara des Roches se udala za dvoje djece
232
00:14:28,600 --> 00:14:30,100
to je u redu
233
00:14:31,366 --> 00:14:32,166
dobro slušaj Klara
234
00:14:32,166 --> 00:14:34,699
desroches oženjen 2 djece uh
235
00:14:34,800 --> 00:14:36,533
evo što predlažem
tebi ako ikad ovo
236
00:14:36,566 --> 00:14:38,899
auto pali i dobro
Pozivam te na večeru
237
00:14:39,533 --> 00:14:40,333
evo šta ti misliš
238
00:14:42,200 --> 00:14:43,000
ništa ništa
239
00:14:43,466 --> 00:14:45,666
a onda dobro bah ako se ponovo ne pokrene bah šteta eh
240
00:14:46,733 --> 00:14:47,066
mi idemo
241
00:14:47,066 --> 00:14:48,699
ipak večeramo jer je kasno, a mi nismo
242
00:14:48,866 --> 00:14:49,666
radostan
243
00:14:51,766 --> 00:14:52,566
ok provjeravam
244
00:15:01,933 --> 00:15:04,999
savršeno da, ali nisam rekao da izvini
245
00:15:05,266 --> 00:15:07,399
Nisam rekao da ah bah da ali ti nisi rekao ne
246
00:15:09,133 --> 00:15:09,933
a što si ti
hoću ako ne uh
247
00:15:10,000 --> 00:15:11,800
završiti 1 stari gratin
ispred 1 serije
248
00:15:12,600 --> 00:15:13,333
iskreno obećavam ti
249
00:15:13,333 --> 00:15:15,566
nije 1 za samo usrano
250
00:15:15,700 --> 00:15:16,900
želim da vas pozovem i
251
00:15:16,933 --> 00:15:18,966
zatim provedite 1 dobro veče za
252
00:15:19,166 --> 00:15:19,966
da ti se zahvalim
253
00:15:21,700 --> 00:15:22,800
osim toga, rekao si mi da si sam
254
00:15:24,266 --> 00:15:26,199
i znam 1 vrlo dobar italijanski restoran, hajde
255
00:15:26,900 --> 00:15:27,766
podijelili smo račun
256
00:15:28,966 --> 00:15:29,766
oh pa još bolje
257
00:15:32,966 --> 00:15:34,733
ali moj tata
258
00:15:36,133 --> 00:15:37,966
to i 1 Charles bonnet da
259
00:15:38,966 --> 00:15:39,999
hop there hood
260
00:15:41,766 --> 00:15:43,533
hvala što ste imali fleksibilnost
261
00:15:46,733 --> 00:15:48,899
haha hajde
262
00:15:53,866 --> 00:15:55,466
ali kakav je onda osjećaj imati
263
00:15:55,733 --> 00:15:58,266
život vaših klijenata
u tvojim rukama ne guram
264
00:15:58,333 --> 00:16:00,533
ili ne operiram
njih otvorenog srca eh bah
265
00:16:01,300 --> 00:16:03,533
kada čak i njihova budućnost zavisi od tebe ne mislim
266
00:16:03,600 --> 00:16:05,566
nužno je malo stresno
267
00:16:05,666 --> 00:16:06,466
ne da, ali previše uzbudljivo ah
268
00:16:07,133 --> 00:16:07,999
govore mi stvari
Ja sam bio taj koji je trebao slijediti
269
00:16:08,100 --> 00:16:10,100
usudite se da priznate
njihov psihijatar, dobro
270
00:16:11,466 --> 00:16:13,699
kao i osobne intimne stvari
271
00:16:13,933 --> 00:16:15,533
evo nekih njihovih porodica
272
00:16:16,300 --> 00:16:18,133
njihove ljubavi njihove njihove poslove
273
00:16:18,466 --> 00:16:20,099
njihova manje-više zakonita djeca
274
00:16:20,500 --> 00:16:22,333
da, učimo o ljudskoj rasi
275
00:16:23,600 --> 00:16:24,900
a to ti ne daje nikakve ideje
276
00:16:28,300 --> 00:16:29,366
smiješno je pitanje ha
277
00:16:31,300 --> 00:16:33,466
ako je 1 smiješno pitanje onda je 1 pitanje
278
00:16:34,866 --> 00:16:37,733
pa zapravo hm uopće ne naprotiv
279
00:16:39,466 --> 00:16:40,766
Ja sam prilično mudra osoba
280
00:16:43,200 --> 00:16:44,000
ja tako ne mislim
281
00:16:45,100 --> 00:16:46,733
oh zašto
282
00:16:47,466 --> 00:16:49,266
ali zato jer pod tvojim ozbiljnim pogledom
283
00:16:49,500 --> 00:16:50,866
1 tako malo udaljen
284
00:16:51,500 --> 00:16:52,666
Mislim da postoji još 1
285
00:16:53,000 --> 00:16:54,400
Još 1 žena se krije
286
00:16:56,400 --> 00:16:58,566
uh što si mi rekao ranije
287
00:16:59,400 --> 00:17:01,066
ta večera ne bi bila nered eh ha ha
288
00:17:02,466 --> 00:17:03,999
pa onda budi oprezan jer onda
289
00:17:04,100 --> 00:17:06,300
dobijamo
bliže ali ozbiljno
290
00:17:07,666 --> 00:17:08,466
oprosti hmm
291
00:17:09,300 --> 00:17:10,100
oprostiti
292
00:17:13,866 --> 00:17:15,099
da ti onda
293
00:17:15,600 --> 00:17:16,400
postoji neko ko konacno 1
294
00:17:16,466 --> 00:17:18,699
još jedan čovjek tamo
tko ga je aktivirao?
295
00:17:20,166 --> 00:17:21,566
idi poželj 1 desert
296
00:17:21,900 --> 00:17:24,166
ah ne ne to je to II
oula pažnja ozbiljno
297
00:17:24,266 --> 00:17:26,766
dama koja se vraća tamo
to nije moguće
298
00:17:28,000 --> 00:17:30,000
ajde tiramisu ukusan je
299
00:17:31,300 --> 00:17:32,100
Tiramisu
300
00:17:32,733 --> 00:17:33,533
Tiramisu
301
00:17:34,566 --> 00:17:35,366
jedan molim
302
00:17:37,400 --> 00:17:38,200
2 tiramisu konopa
303
00:17:40,000 --> 00:17:40,800
HVALA
304
00:17:48,133 --> 00:17:49,566
i mislim da si jako lijepa
305
00:17:55,100 --> 00:17:56,933
Rekao sam ti da sam oženjen
306
00:18:06,966 --> 00:18:07,766
oh ti si sretan
307
00:18:12,066 --> 00:18:14,566
žao mi je žao mi je
malo indiskretno
308
00:18:14,700 --> 00:18:16,966
ah da da da ti
možemo li to reći ha
309
00:18:20,466 --> 00:18:21,499
a ti onda
310
00:18:22,300 --> 00:18:24,466
imaš imaš nekoga
311
00:18:25,500 --> 00:18:26,766
vau to je komplicirano ha
312
00:18:31,100 --> 00:18:33,300
ne, ali to nije dobro završilo s mojom zadnjom djevojkom
313
00:18:34,800 --> 00:18:36,000
to je nešto uh
314
00:18:39,733 --> 00:18:41,966
vrlo krhko psihički i uh
315
00:18:42,933 --> 00:18:43,866
Nisam znao kako da mu pomognem
316
00:18:46,466 --> 00:18:47,933
žao mi je što sam imao
317
00:18:48,166 --> 00:18:49,199
Ne volim da pričam o tome
318
00:18:54,900 --> 00:18:56,400
I na čemu trenutno radite?
319
00:18:57,133 --> 00:18:57,999
Mislim u
320
00:19:00,966 --> 00:19:03,933
u obliku u u projektu u
321
00:19:04,933 --> 00:19:09,133
moj posao moj posao moj posao to je to hum
322
00:19:09,866 --> 00:19:12,066
pa kako da ti kažem
to je 1 posao to
323
00:19:12,100 --> 00:19:14,300
dovodi u pitanje stvarnost
i propituje drugost
324
00:19:14,366 --> 00:19:16,866
dok tkate gole obrađene veze vidite li između
325
00:19:17,000 --> 00:19:19,200
mit i fikcija ha ha
326
00:19:20,333 --> 00:19:22,366
uh ne, ali šalim se, bezveze mi je pričati o tome šta radim
327
00:19:23,366 --> 00:19:24,666
i radije bih ti pokazao
328
00:19:25,300 --> 00:19:27,066
moja radionica 2 koraka dalje ako želite možemo ići
329
00:19:27,700 --> 00:19:28,900
možda još 1 put
330
00:19:29,100 --> 00:19:30,866
čekaj, tu je pored njega
331
00:19:31,100 --> 00:19:32,666
na taj način ćete vidjeti šta moji studenti rade
332
00:19:35,533 --> 00:19:37,699
Hajde, mogu
vidi to jako dobro
333
00:19:37,766 --> 00:19:38,566
onaj drugi zaista
želi da kaže da
334
00:20:09,566 --> 00:20:10,366
evo ga
335
00:20:11,800 --> 00:20:12,600
čekaj
336
00:20:38,300 --> 00:20:40,100
ah to je studija jednog od mojih šegrta
337
00:20:42,333 --> 00:20:43,133
želite popiti 1 piće
338
00:20:43,900 --> 00:20:45,866
ne hvala neću odlagati
339
00:21:00,400 --> 00:21:02,300
ah pa ovaj još niko nije video
340
00:21:18,866 --> 00:21:20,199
za supermana gdje smo
341
00:21:21,866 --> 00:21:22,666
Samo naprijed
342
00:21:56,866 --> 00:21:58,133
oni to nisu gledali
343
00:23:36,066 --> 00:23:36,866
Idem kući
344
00:23:39,200 --> 00:23:40,000
dobro
345
00:23:41,300 --> 00:23:42,100
Već
346
00:23:42,933 --> 00:23:45,399
da imam puno posla ah da
347
00:23:46,266 --> 00:23:47,066
da razumijem
348
00:23:48,366 --> 00:23:49,199
konačno imamo 1 problem
349
00:23:50,666 --> 00:23:52,699
zašto kakav problem
350
00:23:55,533 --> 00:23:57,166
ne, ali i dalje te stvarno želim
351
00:24:01,366 --> 00:24:02,666
hajde, mogu ti priznati
352
00:24:03,700 --> 00:24:04,500
I
353
00:24:07,100 --> 00:24:08,266
Mislim da nikad nisam spavao
354
00:24:08,300 --> 00:24:09,100
sa ženom lijepom poput tebe
355
00:24:09,666 --> 00:24:10,466
iznad je istina
356
00:24:11,666 --> 00:24:13,899
Sviđaju mi se tvoji oblici
357
00:24:15,466 --> 00:24:16,466
Sviđaju mi se tvoje obline
358
00:24:17,766 --> 00:24:20,766
Sviđa mi se mekoća tvoje kože bok da
359
00:24:35,666 --> 00:24:36,899
Stvarno moram da idem
360
00:26:07,266 --> 00:26:08,399
Već mi nedostaješ, strašno je
361
00:26:10,766 --> 00:26:12,299
Stephan što
362
00:26:13,466 --> 00:26:14,533
mogli biste se ponovo vidjeti, to je to
363
00:26:15,733 --> 00:26:16,533
br
364
00:26:16,766 --> 00:26:18,899
ali sam mislio da je i tebi jasno
365
00:26:27,466 --> 00:26:28,766
bilo je zaista
366
00:26:30,133 --> 00:26:31,199
ionako više od toga
367
00:26:33,200 --> 00:26:34,000
ali ja ne mogu
368
00:26:36,566 --> 00:26:37,566
ne možete ili ne želite
369
00:26:40,700 --> 00:26:41,500
vraća se na isto ime
370
00:27:16,800 --> 00:27:18,800
nalazite se na govornoj pošti Damiena Desrochea
371
00:27:18,933 --> 00:27:20,166
ostavite mi poruku hvala
372
00:27:20,666 --> 00:27:21,466
da, ja sam
373
00:27:22,866 --> 00:27:23,933
Slušaj, jedva se probudim
374
00:27:24,000 --> 00:27:25,900
Zaspao sam na svojim datotekama
375
00:27:27,166 --> 00:27:29,366
Evo malo udahnem i onda
376
00:27:29,966 --> 00:27:33,166
onda cu se vratiti dobro vidimo se veceras poljupci
377
00:27:36,866 --> 00:27:37,666
Čekaj
378
00:28:23,333 --> 00:28:24,866
u redu je oh
379
00:28:27,266 --> 00:28:30,399
oh dragi dođi dragi ko si ti
380
00:28:31,100 --> 00:28:32,933
ali ko si ti to je 1 iznenađenje
381
00:28:33,600 --> 00:28:35,066
oh ti ćeš
uplašiti lopove
382
00:28:35,166 --> 00:28:36,333
tebe nisam imao
fiksni alarm
383
00:28:36,466 --> 00:28:37,366
pa sam se odlučio za psa
384
00:28:37,533 --> 00:28:39,266
luda je moć krivice
385
00:28:39,366 --> 00:28:41,266
hej šta te je spopalo ali ne znam baš
386
00:28:41,466 --> 00:28:42,899
da je to ne znam 1 impuls
387
00:28:43,100 --> 00:28:44,066
ovdje možemo reći da je hrskav
388
00:28:44,500 --> 00:28:46,133
dobro 1 malo krivice ostaviću te tamo posle
389
00:29:06,333 --> 00:29:07,466
prelepo izgledaš kada pereš zube
390
00:29:14,800 --> 00:29:15,600
Što nije u redu s tobom?
391
00:29:17,000 --> 00:29:17,800
oprostiti
392
00:29:19,700 --> 00:29:20,600
izvini ja
393
00:29:21,500 --> 00:29:23,733
Spavam stojeći, žao mi je
394
00:29:24,133 --> 00:29:24,966
Ne mogu ti vjerovati
395
00:29:27,900 --> 00:29:29,133
nećemo se svađati eh
396
00:29:30,600 --> 00:29:34,066
molim te ne brini nećemo se svađati
397
00:29:36,466 --> 00:29:38,366
oprosti oprosti
398
00:30:02,000 --> 00:30:02,800
njega
399
00:30:03,466 --> 00:30:05,133
to je 1 drugi ugalj hvala
400
00:30:09,766 --> 00:30:12,366
ah Karine, mogla bi me pronaći
401
00:30:12,466 --> 00:30:12,999
koordinate
inspektor rada koji
402
00:30:13,000 --> 00:30:15,333
napravio je prvi izvještaj o Émie barber I
403
00:30:15,400 --> 00:30:17,766
mislim da je bilo u dve hiljade sedam da naravno hvala
404
00:30:19,500 --> 00:30:21,366
ali šta je tu ludi buket
405
00:30:22,066 --> 00:30:23,766
wow on je predivan
406
00:30:25,266 --> 00:30:27,099
ah ne, ali tvoj momak želim isto
407
00:30:28,600 --> 00:30:29,400
vau vau vau vau
408
00:30:30,533 --> 00:30:30,799
Ah
409
00:30:30,800 --> 00:30:32,933
Inès postoji 1 dama koja je
pokušavala je doći do tebe
410
00:30:32,966 --> 00:30:34,966
pokušavajući da se dogovorimo nekoliko puta,
pa reci joj da mi se javi
411
00:30:35,400 --> 00:30:37,366
ali uh zapravo ne želi da ostavi svoje kontakt podatke
412
00:30:37,400 --> 00:30:38,333
jer ona kaže da je zeznuto
413
00:30:38,566 --> 00:30:40,799
i dobro ako ona to ne uradi
želi ostaviti svoj kontakt
414
00:30:40,866 --> 00:30:43,066
detalji to je zato što je
nije važno ok kvadrat ok ovdje
415
00:30:44,666 --> 00:30:46,566
to će prestati
ne ali stvarno oh
416
00:30:46,700 --> 00:30:48,166
moj bože ne nego on
ima nešto da radi
417
00:30:48,200 --> 00:30:50,333
da oprost nije moguć on se sinoć potukao
418
00:30:52,100 --> 00:30:53,200
ne, ali ne
bitna stvar
419
00:30:53,333 --> 00:30:55,399
je da traje i
to je ono što je lepo
420
00:30:56,766 --> 00:30:57,566
I
421
00:31:00,866 --> 00:31:01,666
ja sam
422
00:31:02,466 --> 00:31:03,266
dolaziš kući ranije
423
00:31:04,000 --> 00:31:06,866
da sa 1 lijepim
buket recimo pa si to vidio
424
00:31:06,900 --> 00:31:08,966
Imam 1 obožavatelja koji
ne radi stvari na pola eh
425
00:31:09,200 --> 00:31:10,000
da da
426
00:31:10,700 --> 00:31:11,500
ko je
427
00:31:12,600 --> 00:31:13,566
ali ne znam
428
00:31:14,066 --> 00:31:15,966
ali konačno sigurno 1 uzvišeni tip mislite
429
00:31:16,466 --> 00:31:17,566
ne ali ozbiljno ko je to
430
00:31:20,966 --> 00:31:21,766
1 kupac
431
00:31:23,066 --> 00:31:23,866
1 krhotina
432
00:31:25,400 --> 00:31:27,066
znaš onu staricu o kojoj sam ti pričao
433
00:31:28,100 --> 00:31:29,133
pa smo tako dobili 1 poziv
434
00:31:29,200 --> 00:31:30,666
htjela nam je zahvaliti
435
00:31:36,300 --> 00:31:38,066
zdravo da zdravo
436
00:31:40,300 --> 00:31:41,533
onda ti se sviđaju
437
00:31:43,000 --> 00:31:44,866
Žao mi je što stvarno ne mogu
438
00:31:44,966 --> 00:31:45,399
razgovarati s tobom u ovom trenutku
439
00:31:45,400 --> 00:31:47,133
Loša sreća, zvaću te iz kancelarije sutra
440
00:31:47,700 --> 00:31:48,900
evo zbogom
441
00:31:50,166 --> 00:31:52,299
pa vidiš da je
nije tako teško ha
442
00:31:52,333 --> 00:31:54,266
razdvojiti porodicu
sa posla da
443
00:31:54,766 --> 00:31:56,399
Poslužim ti 1 piće da
444
00:31:58,900 --> 00:32:01,166
pa kakvo nam dobro činiš
445
00:32:01,933 --> 00:32:03,066
pa napravila sam 1 malo pile od senfa
446
00:32:03,800 --> 00:32:04,733
sa 1 malom kašom
447
00:32:10,800 --> 00:32:11,666
to je godina boginje
448
00:32:11,933 --> 00:32:13,533
pa moraš dati
to je 1 ime sa 1 ali
449
00:32:13,666 --> 00:32:15,533
Naruto, ali ne ali
glupi ste nasa deca
450
00:32:16,100 --> 00:32:18,300
ne Naruto ne ali da ali prije godine
451
00:32:19,533 --> 00:32:21,266
DSSO bez kobasica
452
00:32:39,066 --> 00:32:40,966
Sangoku to je 1
super ideja ah ne
453
00:32:41,133 --> 00:32:42,933
ako ah da da ne
to je dobro
454
00:32:42,966 --> 00:32:44,466
pa dobro je dobro je
dobro je ne onda dodatno
455
00:32:44,500 --> 00:32:46,900
lako se izgovara
to sam bezvremenski ja kažem super
456
00:32:47,000 --> 00:32:48,800
stvarno voliš ah da ja volim ja
457
00:32:48,966 --> 00:32:51,299
ljubav ozbiljna ali
ozbiljno da da da
458
00:32:52,266 --> 00:32:54,166
mama da draga koja ruka
459
00:32:55,500 --> 00:32:57,500
kakva ruka
460
00:32:57,900 --> 00:32:59,800
zbog čega s druge strane
461
00:32:59,966 --> 00:33:02,666
s druge strane ah ovaj kad bi samo znao
462
00:33:02,766 --> 00:33:04,799
također ne, znao si
ne ako si rekao ozbiljno
463
00:33:04,900 --> 00:33:06,533
mama ne ali ozbiljno
bio si ne bio si
464
00:33:06,600 --> 00:33:08,266
pa i što si ti takav
465
00:33:08,600 --> 00:33:10,766
ko je takav u zivotu ha ha
466
00:33:11,800 --> 00:33:12,733
onda presuda
467
00:33:13,066 --> 00:33:14,933
ah sardine Volim oh sardine
468
00:33:15,066 --> 00:33:17,499
za 1 psa pa da zašto ne
469
00:33:19,000 --> 00:33:20,766
hoćeš 1 votku, hajde
470
00:33:22,466 --> 00:33:23,766
moja žena je 1 propalica
471
00:33:35,266 --> 00:33:36,966
bio je to ko ja ne znam
472
00:33:37,133 --> 00:33:37,899
znaš, ali video si da jesam
473
00:33:37,900 --> 00:33:39,866
poslušan eh nemam više posla kod kuće
474
00:33:47,066 --> 00:33:47,999
dosta je eh
475
00:33:49,500 --> 00:33:50,300
I
476
00:33:50,900 --> 00:33:51,700
Tamo
477
00:33:54,500 --> 00:33:55,300
čekaj idem
478
00:33:59,100 --> 00:33:59,900
Da zdravo
479
00:34:00,533 --> 00:34:01,333
zdravo
480
00:34:02,466 --> 00:34:03,266
zdravo
481
00:34:07,900 --> 00:34:08,700
morate platiti
482
00:34:09,300 --> 00:34:10,100
Nema nikog
483
00:34:11,533 --> 00:34:12,566
da u isto vreme to je dovoljno
484
00:34:14,533 --> 00:34:15,299
1 malo tišine za 1 ludo veče
485
00:34:15,300 --> 00:34:16,933
486
00:34:17,000 --> 00:34:19,100
što ali ništa Htjela bih šutjeti
487
00:34:19,200 --> 00:34:21,333
evo pod stresom sam jer sutra sam umoran
488
00:34:21,966 --> 00:34:23,499
nemate razloga da budete pod stresom
489
00:34:24,133 --> 00:34:25,266
radio si kao lud
490
00:34:26,066 --> 00:34:27,199
hajde u pravu si
491
00:34:27,966 --> 00:34:31,099
idi u krevet idem da završim s jelom eh hvala ti
492
00:34:48,333 --> 00:34:49,866
ne ne ne ne ne idi stani stani
493
00:34:50,066 --> 00:34:51,933
prestani da razmišljaš, Marko prestani
494
00:34:52,266 --> 00:34:53,666
prokletstvo od tog jutra ti si u glavi
495
00:34:54,900 --> 00:34:56,733
Ono što te pitam nije cerebralno, već je organsko
496
00:34:57,300 --> 00:34:59,266
razumiješ li da da
497
00:34:59,333 --> 00:35:01,399
pa prestani, želim. Nije me briga za tvoje znanje, uh, tvoje
498
00:35:01,500 --> 00:35:03,533
tehnika Baš me briga što želim
499
00:35:03,566 --> 00:35:05,566
Nije me briga za rezultat ono što želim da vidim je tvoj instinkt
500
00:35:05,700 --> 00:35:06,900
dobro što ti je u želucu
501
00:35:07,066 --> 00:35:07,866
ok hajde
502
00:35:43,566 --> 00:35:44,366
sviđaš mi se
503
00:35:53,800 --> 00:35:54,600
Damjana
504
00:37:09,000 --> 00:37:09,800
dobro spavao
505
00:37:10,400 --> 00:37:11,200
Ah
506
00:37:11,500 --> 00:37:12,300
uzmi
507
00:37:15,200 --> 00:37:17,400
ti si najbolji sve ćeš pokidati na suđenju
508
00:37:17,866 --> 00:37:19,666
Ali to je u redu
509
00:37:20,900 --> 00:37:21,700
lijepa si
510
00:37:34,666 --> 00:37:35,799
Stephane da
511
00:37:35,866 --> 00:37:37,999
Klara, toliko mi je drago da čujem tvoj glas, da ne želiš da znaš
512
00:37:38,366 --> 00:37:40,533
a koje je ovo cvijeće i sve ovo sve ovo
513
00:37:40,600 --> 00:37:41,700
pozivi nemaju smisla
514
00:37:41,866 --> 00:37:43,899
konačno da znaš da si mi nedostajao ha
515
00:37:44,766 --> 00:37:45,399
Rečeno mi je o tome
mali restoran
516
00:37:45,400 --> 00:37:47,466
tamo samo sljedeći
u dvorac uh ja
517
00:37:47,700 --> 00:37:49,900
užasno želim
odvesti te tamo
518
00:37:49,966 --> 00:37:51,933
ti me čuješ kada
Razgovaram s tobom II
519
00:37:51,966 --> 00:37:54,099
mislim da ste pogrešno shvatili da znate da ja već imam svoju porodicu
520
00:37:54,400 --> 00:37:56,800
uh moja porodica moj par konačno
521
00:37:56,866 --> 00:37:57,766
nema mesta za tebe ja
522
00:37:57,800 --> 00:37:59,400
ne, ali izvini, vidio sam ovo cvijeće kod
523
00:37:59,466 --> 00:38:00,133
Fleury ja stvarno
želeo da im ponudi
524
00:38:00,133 --> 00:38:01,699
tebi sam mislio
usrećilo bi te
525
00:38:03,300 --> 00:38:04,766
oni su prelepi su
526
00:38:04,800 --> 00:38:07,400
nema problema, znaš što
527
00:38:07,866 --> 00:38:08,566
slušaj me na čemu smo
528
00:38:08,566 --> 00:38:09,966
živi ti i ja super je jaka
529
00:38:10,400 --> 00:38:13,466
ah siguran sam da se osjećaš isto što i ja ja
530
00:38:13,933 --> 00:38:15,133
mene osobno to nervira
531
00:38:16,700 --> 00:38:17,500
ja
532
00:38:17,966 --> 00:38:19,466
Znam ali ja
533
00:38:20,466 --> 00:38:22,166
nije vam moguće razumjeti
534
00:38:22,700 --> 00:38:25,966
Nisam slobodan, već imam nekoga u životu
535
00:38:27,100 --> 00:38:27,900
ako postoji neko
536
00:38:28,200 --> 00:38:29,300
nema ako
537
00:38:29,600 --> 00:38:31,066
Mislio sam da sam jasan
538
00:38:31,333 --> 00:38:32,799
dobro slusaj hvala ti za ruze hajde
539
00:38:44,333 --> 00:38:46,199
uznemiravanje Remyja
540
00:38:46,300 --> 00:38:47,666
brijač je ubrzo počeo dobro
541
00:38:47,800 --> 00:38:48,600
nakon vašeg zapošljavanja
542
00:38:51,400 --> 00:38:53,200
napredovao je
vama na nekoliko
543
00:38:53,366 --> 00:38:54,899
prilike koje ste svi odbili
544
00:38:55,800 --> 00:38:57,500
rekao ti je da te citiram
545
00:38:58,266 --> 00:38:59,966
da si stvorena za njega
546
00:39:00,600 --> 00:39:03,500
pohvalio ti je tvoju građu i odjeću
547
00:39:03,700 --> 00:39:04,566
tvoja frizura
548
00:39:05,100 --> 00:39:07,933
pozvao te je na piće za večeru
549
00:39:08,966 --> 00:39:12,166
ali svaki put ste jasno odbili
550
00:39:12,533 --> 00:39:14,499
ovi prijedlozi zašto
551
00:39:15,600 --> 00:39:17,766
i uopšte me nije poljubio i tada mi je bio šef
552
00:39:19,533 --> 00:39:22,466
pa da, pričali ste o tome nekome oko vas
553
00:39:23,533 --> 00:39:24,399
Bilo mi je neugodno
554
00:39:25,166 --> 00:39:27,266
Upravo sam stigao mislio sam da mi niko neće vjerovati
555
00:39:29,333 --> 00:39:31,733
kao Remy berberin
nemoj ništa dobiti
556
00:39:31,900 --> 00:39:33,900
od tebe on radikalno
promijenio svoj stav
557
00:39:34,266 --> 00:39:37,599
pošto nisi znao da te je počeo otvoreno ocrnjivati
558
00:39:38,400 --> 00:39:40,000
možete li nam dati 1 primjer
559
00:39:43,766 --> 00:39:45,166
ovo će zvučati smiješno
560
00:39:46,733 --> 00:39:48,866
ali 1 dan sam nosio 1 1 žuti džemper
561
00:39:52,800 --> 00:39:53,600
ja jedan
562
00:39:54,800 --> 00:39:55,600
ja
563
00:39:56,166 --> 00:39:58,866
i rekao je pred cijelom ekipom
564
00:40:00,700 --> 00:40:03,200
pogledajte kako se Séverine prerušila u debelu ribu
565
00:40:07,400 --> 00:40:08,200
ti se smiješ
566
00:40:09,133 --> 00:40:11,166
ali da, smiješ se kao i kolege
567
00:40:11,866 --> 00:40:13,299
mog klijenta tog dana
568
00:40:14,100 --> 00:40:16,600
ali ne i Séverine Lopes koja je ona
569
00:40:17,166 --> 00:40:19,399
morao iz dana u dan podnositi ismijavanje
570
00:40:19,600 --> 00:40:21,100
nezdravo i okrutno
571
00:40:21,500 --> 00:40:22,533
njegov nadređeni
572
00:40:23,733 --> 00:40:24,533
nastaviti
573
00:40:25,733 --> 00:40:27,533
a onda je počeo da ruši moj rad
574
00:40:31,300 --> 00:40:32,100
šta je govorio
575
00:40:32,900 --> 00:40:35,000
rekao je da sam glup
576
00:40:35,333 --> 00:40:37,733
da sam glup da sam da sam nesposoban
577
00:40:40,066 --> 00:40:41,299
kada sam vratio svoju
njegov dosje ponekad
578
00:40:41,366 --> 00:40:43,666
dobacio im je izravno
u smeće i onda
579
00:40:44,133 --> 00:40:45,599
Svima je rekao da ništa nisam uradio
580
00:40:47,966 --> 00:40:50,166
a što još ima
581
00:40:50,366 --> 00:40:52,699
ima stvari za koje je rekao hm
582
00:40:53,566 --> 00:40:54,499
pred kojim je čitao
583
00:40:54,566 --> 00:40:55,566
svi i onda
postoje stvari
584
00:40:56,366 --> 00:40:57,366
što je rekao bez svjedoka
585
00:40:59,500 --> 00:41:01,366
kao da se moja majka spremala pobaciti
586
00:41:03,266 --> 00:41:05,399
da me nijedan muškarac ne bi htio
587
00:41:11,100 --> 00:41:12,300
da bih imala decu
588
00:41:12,333 --> 00:41:13,133
biti neophodno
mijaukati da ih udavim
589
00:41:13,200 --> 00:41:14,000
kao male mačke
590
00:41:15,800 --> 00:41:17,600
i rekli su to u šali što
591
00:41:18,900 --> 00:41:20,000
kao da nije važno
592
00:41:22,466 --> 00:41:26,799
jeste li na kraju razgovarali s nekim iz društva
593
00:41:27,200 --> 00:41:29,500
da, razgovarao sam sa HRD-om koji mi je rekao
594
00:41:30,333 --> 00:41:30,933
da mi je rekao
da je imao mnogo
595
00:41:30,933 --> 00:41:32,699
staž i to
bio je nedodirljiv
596
00:41:44,800 --> 00:41:46,566
a šta ti je HRD odgovorio
597
00:41:54,300 --> 00:41:55,266
Upravo sam ti rekao
598
00:41:56,100 --> 00:41:58,900
izvini da sam mislio
599
00:41:59,800 --> 00:42:00,600
da je
600
00:42:02,466 --> 00:42:03,933
ona Remy berberin
601
00:42:03,966 --> 00:42:06,099
hijerarhija nikad nije intervenirala, ne
602
00:42:06,933 --> 00:42:08,733
nikad rock majstor da
603
00:42:09,366 --> 00:42:10,166
ne, ne tako
604
00:42:12,300 --> 00:42:15,200
žao mi je gospođo Lopez
605
00:42:16,066 --> 00:42:18,333
imali ste osjećaj za neki oblik
606
00:42:18,500 --> 00:42:20,300
nekažnjivost gospodina berberina
u okviru obveze
607
00:42:22,133 --> 00:42:23,166
uprkos tvojoj višestrukosti
608
00:42:39,266 --> 00:42:40,299
ali što se dogodilo
609
00:42:40,866 --> 00:42:42,733
izgledalo je kao da si odjednom izgubio trag
610
00:42:43,100 --> 00:42:44,766
Clara Clara, slušaj me
611
00:42:47,900 --> 00:42:51,466
ti si ga vidio koga sam vidio ko je tvoj klijent kakav klijent
612
00:42:52,266 --> 00:42:53,566
Previše sam pritiskao na tebe Clara
613
00:42:53,966 --> 00:42:55,266
mislim da je Inès spasila namještaj
614
00:42:55,700 --> 00:42:56,700
želiš nešto da popiješ
615
00:43:00,766 --> 00:43:01,533
dobro slusaj dolazimo
vrati se u kancelariju
616
00:43:01,533 --> 00:43:04,066
oh ne ja moram
udahnite tamo
617
00:43:04,166 --> 00:43:04,966
upravo sada
618
00:43:08,266 --> 00:43:09,066
Da zdravo
619
00:43:09,200 --> 00:43:10,733
Izvinite, moram da razgovaram sa vama.
620
00:43:11,333 --> 00:43:12,466
Ne mogu trgovati s tobom
621
00:44:11,333 --> 00:44:14,566
nacionalna policija eh nema parkinga ovdje
622
00:44:14,933 --> 00:44:16,133
Poslao sam više od jednog na poštu
623
00:44:16,200 --> 00:44:18,966
za manje od toga
ha ha nije moguće
624
00:44:19,400 --> 00:44:22,733
kako si ah uplašio si me kako si
625
00:44:23,200 --> 00:44:24,300
kako je prošlo ah
626
00:44:24,400 --> 00:44:25,533
slušaj iskreno i
627
00:44:25,666 --> 00:44:26,999
slušati što ona radi II
628
00:44:27,766 --> 00:44:29,499
bilo je komplikovano, mislim da sam zeznuo
629
00:44:31,300 --> 00:44:32,766
Nedostaje mi da te ostavim samog večeras
630
00:44:33,066 --> 00:44:34,599
ali ne sve je u redu ne brini
631
00:44:43,066 --> 00:44:45,699
u redu vrati se eh nemoj ostati ovdje
632
00:44:46,866 --> 00:44:49,266
onda ako me ikada nazoveš da eh
633
00:46:08,600 --> 00:46:09,400
Damjana
634
00:46:13,100 --> 00:46:13,900
Damjana
635
00:46:16,300 --> 00:46:17,100
Šta želiš
636
00:46:27,800 --> 00:46:28,600
Nije bilo nista
637
00:47:05,500 --> 00:47:07,400
ne idi prebrzo ne brini
638
00:47:09,700 --> 00:47:11,066
tiho si prejak da
639
00:47:11,200 --> 00:47:13,200
jak si moj
loulou dobro je
640
00:47:14,200 --> 00:47:17,133
hajde radije uzmi pravog tatu bice bolje
641
00:47:17,400 --> 00:47:19,000
pa ćeš se poskliznuti ah
642
00:47:23,000 --> 00:47:23,700
čak i ako se ne popneš
643
00:47:23,700 --> 00:47:25,500
dobro što si ovde sa nama
644
00:47:26,100 --> 00:47:27,066
tako sam obećao
645
00:47:27,466 --> 00:47:29,733
ali ne brini mama ostajem s tobom
646
00:47:30,200 --> 00:47:31,166
draga moja dođi ovamo
647
00:47:32,500 --> 00:47:34,766
dobro duvati na utičnice da ah
648
00:47:35,866 --> 00:47:37,766
ah on napreduje eh to je ludo tvoj brat
649
00:47:38,200 --> 00:47:40,333
da, brži je
nego tata ha ha mi smo
650
00:47:40,366 --> 00:47:43,133
neću reći
nego ha ha hajde
651
00:47:45,066 --> 00:47:46,699
oh gde je on kakav kreten
652
00:47:48,900 --> 00:47:49,766
nisam dobro
653
00:47:58,400 --> 00:47:59,200
Nastavi
654
00:48:00,800 --> 00:48:03,466
ko je taj koji priča sa tatom, ne znam
655
00:48:09,866 --> 00:48:10,699
uzmite vremena, uzmite
656
00:48:10,733 --> 00:48:11,699
sve, ne idi prebrzo
657
00:48:11,733 --> 00:48:14,966
u redu je lako je ovaj skok da dobro
658
00:48:15,766 --> 00:48:17,499
pusti me da prođem deda ajde predaleko si
659
00:48:18,866 --> 00:48:19,666
hajde čekaj
660
00:48:19,966 --> 00:48:22,499
uh ok ali ideš polako eh da ne brini tata
661
00:48:23,300 --> 00:48:24,100
Nastavi
662
00:48:28,733 --> 00:48:29,533
Zdravo Clara
663
00:48:31,100 --> 00:48:33,866
zdravo saska zdravo ja sam prijatelj tvoje mame
664
00:48:34,900 --> 00:48:36,900
o ne drago mi je da sam te upoznao
665
00:48:38,366 --> 00:48:39,166
reci tako uh oni
su sveti penjači
666
00:48:39,200 --> 00:48:40,900
tamo tvoj otac
i tvoj brat eh
667
00:48:41,366 --> 00:48:42,366
i da
668
00:48:43,300 --> 00:48:44,300
baviš se penjanjem
669
00:48:44,600 --> 00:48:45,733
da ali danas ostajemo
670
00:48:45,766 --> 00:48:47,499
dolje jer je mama ozlijeđena
671
00:48:48,800 --> 00:48:49,600
dobro
672
00:48:50,500 --> 00:48:51,300
oni su bili
673
00:48:51,933 --> 00:48:52,733
mama
674
00:48:53,500 --> 00:48:56,100
da konačno nije ništa, samo uh ruka
675
00:48:58,333 --> 00:48:59,133
Dobro
676
00:49:00,800 --> 00:49:02,666
dobar dan pa zbogom
677
00:49:03,300 --> 00:49:04,566
Nadam se da ćemo se uskoro ponovo videti
678
00:49:06,366 --> 00:49:07,199
zbogom
679
00:49:13,100 --> 00:49:13,666
draga moja mislim da jesam
680
00:49:13,666 --> 00:49:15,399
zaboravio 1 stvar u autu
681
00:49:15,733 --> 00:49:17,933
ne mrdaš, brzo ću pogledati eh
682
00:49:18,300 --> 00:49:19,666
ostani tamo eh da da
683
00:49:22,266 --> 00:49:23,099
ajde Alex
684
00:49:24,966 --> 00:49:25,766
Nastavi
685
00:49:30,100 --> 00:49:31,466
što igraš ha?
686
00:49:34,100 --> 00:49:35,266
prekrasna su ti djeca
687
00:49:36,266 --> 00:49:37,399
čekaj to zavisi od tebe
688
00:49:39,533 --> 00:49:41,499
ali zašto mi to radiš
689
00:49:42,600 --> 00:49:45,566
zašto radim ono što sam učinio učinio sam krivo što si učinio krivo
690
00:49:45,800 --> 00:49:47,000
ali nije te briga
o meni imaš
691
00:49:47,066 --> 00:49:48,066
ovdje se nema što raditi
ti to jako dobro znaš
692
00:49:48,666 --> 00:49:50,466
ne prilaziš mojoj porodici
693
00:49:50,933 --> 00:49:51,733
čega se bojiš
694
00:49:51,800 --> 00:49:53,933
Clark, ali ne bojim se da nisam
bojim se da samo želim tebe i mene ako jesam
695
00:49:54,000 --> 00:49:56,900
reći ću ti čega se bojiš
bojati se onoga što osjećaš
696
00:49:58,066 --> 00:49:58,866
Bah
697
00:49:59,866 --> 00:50:02,133
kucanje je uvijek tako pravo, odjednom, uh
698
00:50:02,666 --> 00:50:04,966
više ništa ne kontrolirate pa vam to izmiče i
699
00:50:05,366 --> 00:50:06,766
onda je jezivo, ali to razumijem
700
00:50:08,133 --> 00:50:09,266
bilo što
701
00:50:10,566 --> 00:50:11,366
nisam dobro
702
00:50:13,666 --> 00:50:14,466
slušaj me pažljivo
703
00:50:15,666 --> 00:50:16,599
Stalo mi je do njih
704
00:50:18,066 --> 00:50:18,866
takav
705
00:50:20,000 --> 00:50:20,800
slušaj
706
00:50:21,333 --> 00:50:23,066
Meni je stalo do njih, ne do tebe
707
00:50:23,333 --> 00:50:25,699
ne čuješ me ne ja ne verujem Klari
708
00:50:27,166 --> 00:50:28,299
sprečavaš sebe da me voliš
709
00:50:29,066 --> 00:50:31,399
nisam ja taj koji je to rekao eh ti si eh ti sprecavas sebe da me volis
710
00:50:33,266 --> 00:50:35,099
jer tu je tvoja porodica
711
00:50:35,200 --> 00:50:36,000
jer postoje
svoju djecu jer
712
00:50:36,800 --> 00:50:37,800
ili razumijem onda
713
00:50:38,300 --> 00:50:39,100
Razumijem to
714
00:50:39,400 --> 00:50:40,966
samo ono što prolazimo kroz tebe i mene
715
00:50:41,300 --> 00:50:42,333
ono što osjećaš prema meni ne možeš
716
00:50:42,366 --> 00:50:44,499
zaboravi Klara
Nije moguće
717
00:50:45,266 --> 00:50:46,299
Znam da si opsjednut
718
00:50:47,733 --> 00:50:48,533
ispovjediti ispovjediti
719
00:50:52,300 --> 00:50:55,666
zapravo si bio potpuno lud ne ne ne ne
720
00:50:55,966 --> 00:50:57,099
ne ne da ne da je
721
00:50:57,133 --> 00:50:58,999
Lako je to reći veoma ludo kada lažeš samog sebe
722
00:50:59,966 --> 00:51:00,999
poričeš Klara
723
00:51:03,366 --> 00:51:04,866
nije vredno kriviti
724
00:51:05,266 --> 00:51:07,466
Prokletstvo, volio si voditi ljubav sa mnom
725
00:51:07,866 --> 00:51:09,699
imaš pravo da budeš zaljubljena
726
00:51:11,600 --> 00:51:13,300
shvatićemo koliko će vremena biti potrebno, ali
727
00:51:13,500 --> 00:51:14,766
ne možemo to propustiti
728
00:51:22,566 --> 00:51:25,499
odlaziš iz mog života gde zovem policiju, dobro
729
00:51:26,266 --> 00:51:27,599
pa želiš da svom mužu kažeš istinu
730
00:51:54,333 --> 00:51:55,133
kako si Alex
731
00:51:56,300 --> 00:51:57,466
ne idi prebrzo ha
732
00:51:59,366 --> 00:52:00,166
I
733
00:52:01,000 --> 00:52:01,800
uzmi
734
00:52:02,800 --> 00:52:03,600
Nastavi
735
00:52:40,100 --> 00:52:40,900
Alexa
736
00:52:41,533 --> 00:52:42,333
aleksandar
737
00:52:43,400 --> 00:52:48,133
nisi se ozlijedio ne u redu je ah prestani pomozi mi dobro
738
00:52:48,733 --> 00:52:50,733
samo naprijed, smiri se
739
00:52:51,566 --> 00:52:52,366
dolazim
740
00:52:54,000 --> 00:52:56,966
Dolazim idem dole da da da da da diši
741
00:52:59,100 --> 00:53:00,000
što se događa
742
00:53:21,533 --> 00:53:22,333
ulazak
743
00:53:34,066 --> 00:53:34,866
I
744
00:53:39,200 --> 00:53:40,200
dolaziš li mama
745
00:53:41,166 --> 00:53:41,966
I
746
00:53:42,700 --> 00:53:43,500
da, dolazim
747
00:54:14,333 --> 00:54:15,533
i dobro izlaziš da
748
00:54:15,766 --> 00:54:16,499
Rekao sam ti ne, ali ako ja
749
00:54:16,500 --> 00:54:19,166
Skrivam se cijelu noć
750
00:54:19,900 --> 00:54:21,466
ah vrlo dobro jesam
zaboravio izvini ne ali
751
00:54:21,600 --> 00:54:23,266
rekao sam sebi
to sa onim što se desilo
752
00:54:23,300 --> 00:54:24,700
proveo s djecom uh
753
00:54:25,766 --> 00:54:26,199
pa htela sam da ostaneš
754
00:54:26,200 --> 00:54:28,100
sa nama veceras ne zbog tebe
755
00:54:28,300 --> 00:54:30,933
nalazite da su djeca traumatizirana ne
756
00:54:31,666 --> 00:54:34,766
ali ne, to je već dio obiteljske romanse
757
00:54:35,766 --> 00:54:36,733
ok, ne budi dramatičan
758
00:54:37,000 --> 00:54:39,666
ali ja ne dramatizujem hmm ja ne dramatizujem
759
00:54:40,200 --> 00:54:42,466
vidimo se sutra da eh sretno
760
00:55:28,100 --> 00:55:28,933
super je rano
761
00:55:29,866 --> 00:55:31,333
super rano je 21:30
762
00:55:31,800 --> 00:55:32,766
sutra je škola
763
00:55:33,666 --> 00:55:34,466
Istraživači
764
00:55:35,166 --> 00:55:35,466
jesu li tvoji prijatelji dođi
765
00:55:35,466 --> 00:55:37,866
pregovaranje prestajete pregovarati
766
00:55:38,366 --> 00:55:40,166
odeš u krevet i ne ideš
767
00:55:40,300 --> 00:55:40,766
posebno igrati
i tata se vraća
768
00:55:40,766 --> 00:55:42,733
kad ali on radi cijelu noć znaš to dušo
769
00:55:43,166 --> 00:55:43,966
pa laku noc
770
00:55:44,333 --> 00:55:46,466
lavovi mokre u krevet idi idi idi
771
00:55:48,400 --> 00:55:49,600
idi idi idi
772
00:55:49,966 --> 00:55:51,533
laku noć draga
Ostavljam vrata
773
00:55:51,666 --> 00:55:52,466
odškrinuto ne želim
čujem se više
774
00:55:57,600 --> 00:55:59,133
ali šta radiš ovde dušo
775
00:56:00,500 --> 00:56:01,300
I
776
00:58:22,300 --> 00:58:23,100
Dragi
777
00:58:25,300 --> 00:58:26,366
što se događa
778
00:58:26,666 --> 00:58:29,199
još uvijek postoji 1 noćna mora ali to nije bila 1 noćna mora
779
00:58:29,600 --> 00:58:31,700
postojao je još neko čudovište iz šume
780
00:58:32,133 --> 00:58:35,166
o, ne, bio je 1 pravi gospodin u mojoj sobi
781
00:58:35,700 --> 00:58:38,600
Nisam se pomaknuo nakon što sam se sakrio ispod jorgana
782
00:58:39,000 --> 00:58:39,900
kada sam čuo a
plašio sam se buke
783
00:58:39,933 --> 00:58:42,899
to je opet bio on
zato sam vikao
784
00:58:43,266 --> 00:58:46,299
srećom to je bio tata bah yeah eh
785
00:58:46,533 --> 00:58:47,933
ali gotovo je sad pogledajte
786
00:58:48,000 --> 00:58:49,366
ovde nema gospodina
787
00:58:49,400 --> 00:58:50,900
sardina nije rekla ništa sardina
788
00:58:51,533 --> 00:58:53,533
sardine da li govoriš o psu čuvaru sardine
789
00:58:54,133 --> 00:58:56,166
Marc će se morati konzultirati da
790
00:58:57,000 --> 00:58:57,800
I
791
00:58:58,500 --> 00:58:59,600
pa hajde
znamo šta smo
792
00:58:59,700 --> 00:59:01,466
učinit ću da zaboravim
sve to draga moja
793
00:59:01,933 --> 00:59:03,866
Napraviću ti dobar doručak
794
00:59:04,000 --> 00:59:05,500
Kupio sam puno dobre bola au čokoladi
795
00:59:09,700 --> 00:59:11,100
vjeruješ li mi
796
00:59:12,000 --> 00:59:13,900
da dušo vjerujem ti
797
00:59:14,966 --> 00:59:19,366
mama da, ali da je neko bio to
798
00:59:21,966 --> 00:59:22,933
ne znam draga
799
00:59:23,900 --> 00:59:24,700
ne znam
800
00:59:27,466 --> 00:59:28,399
hajde da doručkujemo
801
00:59:29,333 --> 00:59:30,133
hajde hajde
802
00:59:33,866 --> 00:59:35,799
sardina je nestala tražio sam svuda
803
00:59:36,066 --> 00:59:37,766
mora da se krila
negde kada je čula tvoje
804
00:59:37,866 --> 00:59:39,566
sestra vrišti ne ali ja
pretrazio sve sobe tata
805
00:59:39,766 --> 00:59:40,566
pa ne brini ona će pokazati
806
00:59:40,600 --> 00:59:41,866
njena njuška kada
ona će imati
807
00:59:41,966 --> 00:59:43,799
želim jesti sardine sardine
808
00:59:45,100 --> 00:59:45,800
sardina
809
00:59:45,800 --> 00:59:47,566
konačno, ali što ti imaš s ovim psom
810
00:59:48,466 --> 00:59:49,266
sardine sardine ali na kraju
811
00:59:49,366 --> 00:59:52,266
dođi kući Klara
prehladit ćeš se
812
00:59:54,166 --> 00:59:56,266
dobro, došli ste uzeti 1 doručak da ili ne
813
00:59:57,666 --> 00:59:58,466
utorak
814
01:00:01,800 --> 01:00:04,533
nemoguće je
procedura to zabranjuje I
815
01:00:04,566 --> 01:00:06,333
rekao je vašem advokatu II
Ja čak i nemam
816
01:00:06,400 --> 01:00:07,933
pravo da razgovaram sa vama
razumes li ja ili ne
817
01:00:08,000 --> 01:00:09,700
ponoviti vam kako
mnogo puta u stvari ako
818
01:00:09,733 --> 01:00:11,133
molim te ne slušaj
819
01:00:11,266 --> 01:00:12,899
ne, dovoljno je važno je
820
01:00:13,000 --> 01:00:15,466
prestani, dovoljno je da me želiš
821
01:00:15,500 --> 01:00:16,300
pozvati osiguranje
to je to pa prestani
822
01:00:17,166 --> 01:00:18,699
prestani opasno je vjeruj mi
823
01:00:27,866 --> 01:00:29,866
pa uh imam 1 lošu vijest i 1 lošu vijest
824
01:00:30,300 --> 01:00:31,166
Počinjem s kojom
825
01:00:35,566 --> 01:00:37,699
pusti nas to je to da
826
01:00:38,800 --> 01:00:40,466
saslušanje drugog
i izbezumio
827
01:00:40,500 --> 01:00:41,700
ostali svjedoci oni
osjećam kao da je suđenje
828
01:00:41,733 --> 01:00:42,533
izgubljen unapred
829
01:00:43,200 --> 01:00:44,533
to će biti
riječ celera iz
830
01:00:44,666 --> 01:00:45,666
Lopez protiv
da je Remi brijač
831
01:00:47,733 --> 01:00:48,533
punjenje ona priča
832
01:00:48,766 --> 01:00:50,333
ozlijedit ćeš se i to neće ništa promijeniti
833
01:00:50,600 --> 01:00:53,733
pa što je loše onda odjednom ah
834
01:00:54,300 --> 01:00:55,800
eh nema restorana da te utješi
835
01:00:56,066 --> 01:00:56,999
pojavio ili odmah
836
01:00:57,800 --> 01:01:01,566
1 tip koji je slučajno zapalio 1 autobusnu stanicu
837
01:01:13,500 --> 01:01:14,300
kako si klara
838
01:01:15,300 --> 01:01:16,900
postoji 1 problem br
839
01:01:18,566 --> 01:01:19,766
onda ću ti objasniti, imat ćemo
840
01:01:19,866 --> 01:01:20,866
u svakom slučaju eh to je 1 kopile
841
01:01:20,900 --> 01:01:22,133
a gadovi ne mogu da pobede
842
01:01:22,666 --> 01:01:23,766
samo da je istina da
843
01:01:24,166 --> 01:01:24,966
ko je bila ova žena upravo sada?
844
01:01:25,066 --> 01:01:26,166
845
01:01:26,266 --> 01:01:27,899
ne pričaj, ona je luda, ne pušta me
846
01:01:28,733 --> 01:01:31,066
ona navodno ima neka otkrića za mene
847
01:01:31,200 --> 01:01:32,566
kada je to suprotna strana
848
01:01:33,066 --> 01:01:34,566
Mislim da je pogrešno shvatila problem.
849
01:01:35,066 --> 01:01:35,866
kakav posao
850
01:01:36,333 --> 01:01:40,599
prijetnja uznemiravanjem ponovljeni telefonski poziv
851
01:01:40,900 --> 01:01:43,500
Prati mog klijenta mjesecima, to je pakao
852
01:01:44,133 --> 01:01:45,366
na korak smo od
luđačka košulja, ha,
853
01:01:45,400 --> 01:01:47,466
Kunem se, to je a
potpuno luda žena
854
01:01:47,666 --> 01:01:49,699
ko je tvoj klijent
Stéphane Tourier Znate
855
01:01:49,866 --> 01:01:52,566
tamo je vajar zgodan
klinac kojeg nađeš bla
856
01:01:53,400 --> 01:01:55,133
ako je otišao na zabavu
857
01:01:56,500 --> 01:01:58,166
oh prokletstvo kasnim hajde idem
858
01:01:58,533 --> 01:01:59,533
Ja sam 1 abibus koji me čeka
859
01:02:21,766 --> 01:02:23,366
izvinite, mogu li vas zamoliti za 1 cigaretu
860
01:02:23,866 --> 01:02:25,166
da naravno hvala
861
01:02:34,600 --> 01:02:35,766
hajde, počeo si da pušiš
862
01:02:47,933 --> 01:02:48,999
klijent o kome govorite
863
01:02:49,766 --> 01:02:51,566
razmišljala je o podnošenju 1 žalbe za početak
864
01:02:52,000 --> 01:02:52,966
najmanje 1 rukohvat
865
01:02:53,700 --> 01:02:54,733
ne osim nje
866
01:02:55,200 --> 01:02:56,766
ona želi da ostane diskretna da
867
01:02:57,166 --> 01:02:58,799
to je 1 izvanbračna veza pa
868
01:02:59,800 --> 01:03:01,933
diskretno znači da supružnik nije svjestan zamišljam
869
01:03:03,200 --> 01:03:05,466
a ti mi kažeš da joj tip prijeti
870
01:03:06,000 --> 01:03:07,966
ne, nije baš to ali
871
01:03:09,100 --> 01:03:09,700
on joj šalje poruku
poruke koje čuva
872
01:03:09,700 --> 01:03:13,000
nazivajući je čak
prati je ima
873
01:03:13,066 --> 01:03:15,299
pokušao stupiti u kontakt
on je sa svojom obitelji
874
01:03:15,333 --> 01:03:16,666
uplašen da je to sve konačno
Razumijem ne da
875
01:03:17,533 --> 01:03:18,333
to je 1 prekršaj, ali da jeste
876
01:03:18,466 --> 01:03:21,333
zove uznemiravanje Clara reci
877
01:03:22,133 --> 01:03:22,933
svom prijatelju
878
01:03:24,100 --> 01:03:25,000
moraš otići kod policije
879
01:03:25,333 --> 01:03:26,699
podnesite 1 prigovor bez odlaganja
880
01:03:27,066 --> 01:03:29,533
ovakav tip može biti zaista opasan
881
01:03:31,200 --> 01:03:32,000
Klara, obećavaš mi
882
01:03:33,333 --> 01:03:34,133
to je ozbiljno
883
01:03:48,500 --> 01:03:49,800
kako kako
884
01:03:55,333 --> 01:03:56,566
što nije u redu s njim je
885
01:03:57,500 --> 01:03:59,933
uh očigledno se poznajete
886
01:04:01,066 --> 01:04:01,866
nismo ti ništa rekli
887
01:04:03,166 --> 01:04:05,066
to znači da bi mi rekla što
888
01:04:07,600 --> 01:04:08,400
Claire ja i
889
01:04:08,866 --> 01:04:11,133
bili smo vrlo bliski neko vrijeme
890
01:04:12,400 --> 01:04:15,200
uh, to je jedna šala
891
01:04:15,300 --> 01:04:15,566
smiješ mi se dobro slušaj
892
01:04:15,566 --> 01:04:17,199
Inès, ne znam
kao u mene
893
01:04:17,266 --> 01:04:18,533
da ti zaista kažem
oh tome, krila uh
894
01:04:21,100 --> 01:04:22,000
Claire ja i
895
01:04:22,366 --> 01:04:24,866
jako smo se zaljubili jedno u drugo
896
01:04:26,466 --> 01:04:28,733
o čemu ti zapravo pričaš ovdje Inès Clara čak
897
01:04:29,166 --> 01:04:30,099
ona živi 1 strast i to je
898
01:04:30,166 --> 01:04:31,499
vrlo komplicirano za nju
899
01:04:32,533 --> 01:04:33,166
Damijan i
900
01:04:33,166 --> 01:04:35,099
Clara je najjači par kojeg poznajem
901
01:04:35,533 --> 01:04:36,699
pa možda ti ona ne kaže sve
902
01:04:36,933 --> 01:04:37,933
možda će te ona spasiti
903
01:04:40,733 --> 01:04:41,799
bit ćeš vrlo
904
01:04:41,933 --> 01:04:43,199
iznenađen saznavši što
905
01:04:43,300 --> 01:04:44,200
žene kad se zaljube
906
01:04:45,800 --> 01:04:48,166
ah da ok, ti si 1 u stvari jako bolestan
907
01:04:48,600 --> 01:04:49,700
tako da je ova devojka bila u pravu
908
01:04:50,966 --> 01:04:51,166
prokletstvo da si me sjebao
909
01:04:51,166 --> 01:04:52,899
od početka
910
01:04:53,100 --> 01:04:55,000
sjediš tu i ne razumiješ što ti govorim
911
01:04:55,533 --> 01:04:57,899
Da, točno razumijem što mislite.
912
01:04:58,100 --> 01:04:59,933
sad me slušaj ako priđeš
913
01:04:59,966 --> 01:05:01,066
Još 1 put od Klare
914
01:05:01,200 --> 01:05:02,500
Zovem policiju, ok
915
01:05:02,800 --> 01:05:03,800
da li je to jasno
916
01:05:04,000 --> 01:05:06,266
Neću ti dozvoliti da mu upropastiš život, psihopato
917
01:05:35,766 --> 01:05:36,566
Nije gotovo
918
01:05:50,566 --> 01:05:51,899
Mislim da je mama već ovde
919
01:05:54,166 --> 01:05:56,266
Žao mi je što nisam
upozoravam te da jesam
920
01:05:56,300 --> 01:05:57,800
ulazim ranije, ali ja
imati strašnu glavobolju
921
01:05:58,333 --> 01:06:00,133
u redu je djeco ako želite aspirin
922
01:06:00,333 --> 01:06:02,066
da želim hvala
923
01:06:08,266 --> 01:06:09,066
HVALA
924
01:06:09,600 --> 01:06:11,066
moj pas br
925
01:06:12,666 --> 01:06:14,799
ali mogu ostati ako želiš ne
ne, bit će u redu
926
01:06:14,966 --> 01:06:18,599
bice u redu vidimo se
sutra onda u 1 obično ok
927
01:06:23,100 --> 01:06:25,533
slomio si ga zato si tuzan
928
01:06:28,600 --> 01:06:29,400
ali ne draga
929
01:06:29,666 --> 01:06:31,899
to je 1 objekat ne može biti tužan zbog toga
930
01:06:33,133 --> 01:06:35,566
u redu je ne brini u redu je volim te puno draga
931
01:06:37,933 --> 01:06:38,733
Ja također
932
01:06:40,566 --> 01:06:41,733
uh, potražićemo sardine
933
01:06:41,766 --> 01:06:43,866
po cijeloj kući cijeli dan
934
01:06:45,266 --> 01:06:46,066
nije postala njima
935
01:06:48,800 --> 01:06:50,266
Tako sam zabrinut za nju
936
01:06:51,800 --> 01:06:52,600
nemoj
937
01:06:53,266 --> 01:06:54,999
ali nema potrebe,
Siguran sam da ide
938
01:06:55,100 --> 01:06:55,900
pojaviti se kao
to odjednom
939
01:06:56,566 --> 01:06:58,933
istina nije daleko nije daleko
940
01:07:05,966 --> 01:07:07,933
Clara des Roches ostavite mi 1 poruku. Nazvat ću te kasnije
941
01:07:08,333 --> 01:07:09,133
Clara je Inès, stvarno ti treba
942
01:07:09,166 --> 01:07:10,733
da me pozoveš, hitno je
943
01:07:38,266 --> 01:07:40,166
Clara des Roches ostavite mi 1 poruku. Nazvat ću te kasnije
944
01:07:40,500 --> 01:07:40,966
Klara je prokleto
ja opet ne
945
01:07:40,966 --> 01:07:43,899
odgovori Počinjem
da brinem tamo
946
01:07:44,533 --> 01:07:45,599
slušam apsolutno
moram razgovarati
947
01:07:45,666 --> 01:07:47,733
ti o mom klijentu
Stéphane Tournier, ok
948
01:07:48,100 --> 01:07:49,466
način na koji sam na putu stižem
949
01:07:49,866 --> 01:07:51,566
ali nazovi me čim dobiješ moju poruku molim te
950
01:07:51,666 --> 01:07:52,699
molim te podsjeti me
951
01:07:53,566 --> 01:07:54,366
oh prokletstvo
952
01:07:55,066 --> 01:07:57,133
koji je vrag s njim koji je njegov problem
953
01:07:58,700 --> 01:08:01,500
ali samo napred ali dodaj pas ako želiš da prođeš
954
01:08:02,533 --> 01:08:05,799
stani, ali on je bolestan, ali je bolestan
955
01:08:12,933 --> 01:08:13,399
Klara je prokleto
ja opet ne
956
01:08:13,400 --> 01:08:16,266
odgovori Počinjem
da brinem tamo
957
01:08:16,466 --> 01:08:17,533
slušam apsolutno
moram razgovarati
958
01:08:17,566 --> 01:08:19,499
ti o mom klijentu
Stéphane Tournier, ok
959
01:08:19,566 --> 01:08:20,933
način na koji sam na putu stižem
960
01:08:21,333 --> 01:08:23,066
ali nazovi me čim dobiješ moju poruku molim te
961
01:08:23,133 --> 01:08:23,933
molim te
962
01:08:28,000 --> 01:08:28,800
isključeno
963
01:09:09,733 --> 01:09:10,533
Gotovo je
964
01:09:15,266 --> 01:09:17,133
što dovraga znaš?
965
01:09:18,333 --> 01:09:19,999
to je Inès, ona je Klarina najbolja prijateljica
966
01:09:21,666 --> 01:09:23,533
oh prokletstvo oh prokletstvo
967
01:09:27,366 --> 01:09:29,466
i kako je mogla izgubiti
ona je tako kontrolirajuća
968
01:09:29,533 --> 01:09:32,166
vozio je jako jako
pa eh pogledaj to
969
01:09:33,066 --> 01:09:35,066
možda je bilo prije nesreće, šta mislite?
970
01:09:35,766 --> 01:09:36,566
nemam pojma
971
01:09:38,366 --> 01:09:39,166
Kratko
972
01:09:40,900 --> 01:09:42,466
Kako da to kažem Klari?
973
01:09:44,500 --> 01:09:47,766
slušajte stručnjak će doći za 1h pa idite kući
974
01:09:48,400 --> 01:09:49,500
Obavještavat ću vas, ok
975
01:09:51,133 --> 01:09:51,933
još
976
01:09:58,300 --> 01:09:59,100
već ste tamo
977
01:10:10,700 --> 01:10:12,400
dušo, dogodila se 1 nesreća
978
01:10:15,733 --> 01:10:16,533
Ines je
979
01:10:21,166 --> 01:10:21,966
Ona je mrtva
980
01:10:33,333 --> 01:10:34,133
zao mi je
981
01:10:39,400 --> 01:10:40,866
propustila je 1 zavoj koji je morala
982
01:10:41,800 --> 01:10:43,266
mora da je vozila prebrzo
983
01:10:45,800 --> 01:10:47,666
ali što
984
01:10:48,300 --> 01:10:49,766
ili ono što ne razumijem uh
985
01:10:51,200 --> 01:10:52,766
bila je pažljiv vozač
986
01:10:53,966 --> 01:10:55,566
Ne vidim da vozi kao talas
987
01:10:56,766 --> 01:10:57,999
noću na ovom putu
988
01:10:59,600 --> 01:11:00,400
zao mi je
989
01:11:04,533 --> 01:11:05,333
i onda uh
990
01:11:09,366 --> 01:11:13,466
i onda što i onda smo pronašli tragove
991
01:11:13,566 --> 01:11:14,399
na njegovom braniku
992
01:11:15,600 --> 01:11:17,000
još uvijek nismo sigurni ni u što
993
01:11:17,100 --> 01:11:18,066
ali kao da je pogođen
994
01:11:19,366 --> 01:11:20,399
ne biste pričali o a
995
01:11:21,066 --> 01:11:23,299
o nedavnom sukobu br
996
01:11:24,800 --> 01:11:25,600
br
997
01:11:28,666 --> 01:11:29,666
2 1
998
01:11:34,133 --> 01:11:34,933
zao mi je
999
01:11:59,133 --> 01:12:00,699
Imao sam nešto ozbiljno
1000
01:12:06,166 --> 01:12:06,966
Reci mi
1001
01:12:08,966 --> 01:12:09,766
Oni su bili
1002
01:12:17,500 --> 01:12:18,300
Damjana
1003
01:12:19,366 --> 01:12:20,933
Stidim se, znaš
Nije me briga za tvoje
1004
01:12:21,000 --> 01:12:22,733
sramota zbog tvog kajanja
o svim ovim sranjima
1005
01:12:23,066 --> 01:12:24,299
za sada to nije tema
1006
01:12:25,900 --> 01:12:27,733
ovo smeće te maltretira, prijeti tebi i tvojoj obitelji
1007
01:12:28,900 --> 01:12:30,766
Želim znati što se točno dogodilo
1008
01:12:32,000 --> 01:12:32,800
Pa, reci mi
1009
01:12:33,666 --> 01:12:34,866
i redom molim
1010
01:12:54,766 --> 01:12:57,466
ali zato što bih voleo malo ozbiljnu distancu
1011
01:12:58,133 --> 01:13:00,166
mislim da vreba još 1 žena
1012
01:13:05,500 --> 01:13:07,100
Žao nam je što imamo sreće što je mama budna
1013
01:13:07,966 --> 01:13:08,766
Kako ide
1014
01:13:09,566 --> 01:13:10,933
ako želite kafu ne oklijevajte
1015
01:13:11,133 --> 01:13:13,066
idi na sto zašto si spavao u dnevnoj sobi
1016
01:13:13,400 --> 01:13:14,500
ajde djeco požurite
1017
01:13:15,100 --> 01:13:17,166
Alexandre će vam obući cipele da da idem
1018
01:13:18,366 --> 01:13:19,166
dobar dan mama
1019
01:13:24,900 --> 01:13:26,000
Požaliću se
1020
01:13:26,500 --> 01:13:27,166
Ne, nisi
će učiniti bilo šta
1021
01:13:27,166 --> 01:13:29,399
oh ako je između
on i ja sada
1022
01:13:29,766 --> 01:13:31,099
ovaj momak neće dirati moju porodicu
1023
01:13:59,766 --> 01:14:00,799
Ne mogu vjerovati
1024
01:14:01,700 --> 01:14:02,566
I ni jedno ni drugo
1025
01:14:08,066 --> 01:14:09,366
Trebaš mi da mi pomogneš
1026
01:14:11,666 --> 01:14:12,766
činiš mi uslugu
1027
01:14:17,700 --> 01:14:18,566
sjećaš se toga
1028
01:14:19,800 --> 01:14:20,933
tip o kome sam ti pričao
1029
01:14:22,200 --> 01:14:23,466
onaj koji uznemirava vašeg klijenta
1030
01:15:01,400 --> 01:15:04,100
zdravo Raph imaš
izvještaj o
1031
01:15:04,266 --> 01:15:05,066
ekspert za ovu nesreću
da, imam ga
1032
01:15:05,533 --> 01:15:07,733
gotovo je sigurno da je u pitanju još jedno vozilo
1033
01:15:08,733 --> 01:15:09,599
kao gurnut
1034
01:15:10,933 --> 01:15:11,733
uredu
1035
01:15:12,600 --> 01:15:15,333
gde si nazvacu te ponovo nazvacu te ok vidimo se kasnije
1036
01:15:52,166 --> 01:15:53,499
znaš da nemamo pravo na to
1037
01:15:54,300 --> 01:15:56,466
da, ali bio si u pravu ovaj tip je opasan
1038
01:15:57,600 --> 01:15:58,900
Siguran sam da je on odgovoran
1039
01:15:59,000 --> 01:16:00,700
Inès kada želim pronaći ovu djevojku, to je sve
1040
01:16:01,533 --> 01:16:02,333
Pronalazim je
1041
01:16:05,600 --> 01:16:06,400
mislim da ga imam
1042
01:17:02,500 --> 01:17:03,966
stvarno bi trebalo biti povjerljivo
1043
01:17:04,966 --> 01:17:07,699
Samo policija
znam što radim
1044
01:17:07,766 --> 01:17:08,666
a ti ne znaš
bilo što, obećavam
1045
01:17:11,966 --> 01:17:12,766
dobro držanje
1046
01:17:30,566 --> 01:17:31,566
sta radis ovdje
1047
01:17:32,300 --> 01:17:33,133
hajde moja beba
1048
01:17:36,400 --> 01:17:37,300
šta kažeš
1049
01:17:38,133 --> 01:17:38,933
hajde hajde
1050
01:17:59,566 --> 01:18:00,799
Čuo sam što se dogodilo vašem kolegi
1051
01:18:01,866 --> 01:18:02,699
Zaista mi je žao
1052
01:18:06,966 --> 01:18:10,299
zašto ste apsolutno želeli da razgovarate sa njim o čemu
1053
01:18:14,066 --> 01:18:14,866
bilo je naivno
1054
01:18:15,666 --> 01:18:18,999
Znam da bi odvjetnik trebao braniti svog klijenta, ali
1055
01:18:19,733 --> 01:18:20,466
Želeo sam da ona to zna
1056
01:18:20,466 --> 01:18:22,733
Stéphane me je zaista umalo ubio
1057
01:18:30,966 --> 01:18:32,133
mogu li ti uzeti 1 cigaretu
1058
01:18:47,400 --> 01:18:48,600
što se dogodilo između vas
1059
01:18:53,133 --> 01:18:54,466
isprva je to bila magija
1060
01:18:55,800 --> 01:18:56,766
Bio sam njegov student
1061
01:18:58,400 --> 01:18:59,933
rekao je da misli da sam lijepa
1062
01:19:01,133 --> 01:19:02,499
Osjećao sam se odabranim
1063
01:19:04,966 --> 01:19:06,799
kada je počeo da ima napade ljubomore
1064
01:19:08,066 --> 01:19:08,966
Skoro sam bio isplivao
1065
01:19:11,266 --> 01:19:12,333
a ja sam bio
žena njegovog života on
1066
01:19:12,400 --> 01:19:14,000
plašio se gubitka
ja sam to našao
1067
01:19:15,066 --> 01:19:15,866
dodirivanje
1068
01:19:17,900 --> 01:19:18,800
val jedan
1069
01:19:20,766 --> 01:19:21,766
počeo je da me posmatra
1070
01:19:24,400 --> 01:19:25,500
stalno me je zvao
1071
01:19:25,700 --> 01:19:28,200
danonoćno mi je ostavljao na desetine poruka
1072
01:19:33,266 --> 01:19:34,966
moj psihijatar mi je to objasnio
1073
01:19:35,966 --> 01:19:37,066
on je erotoman
1074
01:19:38,933 --> 01:19:40,999
on misli da si luda za njim
1075
01:19:41,066 --> 01:19:41,866
ponovi suprotno
1076
01:19:43,500 --> 01:19:45,533
i čim te odabere ti si sjeban
1077
01:19:46,866 --> 01:19:48,799
Ne mislim da sam ja jedini nažalost
1078
01:19:51,366 --> 01:19:52,166
br
1079
01:19:56,200 --> 01:19:57,700
ne ti nisi jedina Juliet
1080
01:20:02,900 --> 01:20:04,066
svodi nas na ovo
1081
01:20:05,200 --> 01:20:06,100
male stvari
1082
01:20:06,700 --> 01:20:07,566
uplašen krhak
1083
01:20:08,933 --> 01:20:09,866
primoran da se krije
1084
01:20:14,766 --> 01:20:16,099
1 dan će uzeti za vikend
1085
01:20:16,933 --> 01:20:17,733
u svojoj kolibi
1086
01:20:18,200 --> 01:20:20,566
u planinama kod semlouse znaš malo
1087
01:20:24,066 --> 01:20:25,733
U početku mi se svidjelo ovo mjesto
1088
01:20:26,666 --> 01:20:27,766
bilo je tako tiho
1089
01:20:29,400 --> 01:20:31,366
tako mirno samo
1090
01:20:32,066 --> 01:20:34,099
brvnara šuma okolo
1091
01:20:35,200 --> 01:20:36,000
Ali uh
1092
01:20:37,300 --> 01:20:39,266
taj put usred ničega
1093
01:20:39,733 --> 01:20:41,166
sama sa njim bila sam uplašena
1094
01:20:44,000 --> 01:20:45,000
Rekao sam mu da želim ići kući
1095
01:20:46,900 --> 01:20:47,900
on me je zatvorio
1096
01:20:49,666 --> 01:20:50,466
u prilogu
1097
01:20:53,133 --> 01:20:53,933
udario
1098
01:21:22,700 --> 01:21:24,133
jedini izlaz
1099
01:21:25,366 --> 01:21:26,899
bio da joj kažem da je još uvek volim
1100
01:21:28,300 --> 01:21:29,100
da sam požalio
1101
01:21:32,200 --> 01:21:33,000
naravno on
verovao mi je zato što je on
1102
01:21:33,066 --> 01:21:34,499
je temeljna
uvjereni da jesmo
1103
01:21:34,533 --> 01:21:35,933
ljuta na njega da sve
1104
01:21:35,966 --> 01:21:36,766
mi to radimo iz ljubavi prema njemu
1105
01:21:40,466 --> 01:21:41,766
Pobjegla sam kad smo se vratili
1106
01:21:45,933 --> 01:21:46,933
znam šta ćeš reći
1107
01:21:47,333 --> 01:21:48,499
zašto nisam otišao u policiju
1108
01:21:51,333 --> 01:21:52,599
Stéphane je bio brži
1109
01:21:54,000 --> 01:21:56,100
podnio je prijavu protiv mene zbog uznemiravanja
1110
01:21:57,800 --> 01:21:58,600
ironično
1111
01:21:59,366 --> 01:22:00,966
izabrao je 1 vrlo dobrog odvjetnika i
1112
01:22:02,300 --> 01:22:03,333
ostalo znaš
1113
01:22:05,566 --> 01:22:07,199
Inès je umrla zbog mene
1114
01:22:09,933 --> 01:22:11,133
ne gospođo to niste vi
1115
01:22:12,533 --> 01:22:13,333
to je on
1116
01:22:37,066 --> 01:22:38,766
da, Clara, našao sam sardine
1117
01:22:38,900 --> 01:22:40,133
ovaj tip je potpuno lud
1118
01:22:40,466 --> 01:22:40,799
Želim da dođeš kući
1119
01:22:40,800 --> 01:22:41,200
1120
01:22:41,200 --> 01:22:42,666
stan i da se zaključate
1121
01:22:42,766 --> 01:22:44,099
gore s djecom
da, javljam se
1122
01:22:44,300 --> 01:22:46,200
Sasuke u školi i ja želim
1123
01:22:46,266 --> 01:22:47,399
Idem kući i šaljem 1 auto kući
1124
01:23:14,533 --> 01:23:16,566
tako ću te odvesti da vidiš moju kabinu nije istina
1125
01:23:17,466 --> 01:23:18,299
prelepa koliba u šumi
1126
01:23:19,533 --> 01:23:20,333
dajemo ti 1 poljubac prije
1127
01:23:25,900 --> 01:23:27,966
uzeo je cigaretu šta si tamo
1128
01:23:28,766 --> 01:23:30,933
ne ovaj tip je opasan ne, idem po svoj ključ
1129
01:23:31,400 --> 01:23:33,166
ima 1 kabinu na semnosu tu ga je i odveo
1130
01:23:34,266 --> 01:23:35,066
i računaj na mene
1131
01:24:26,800 --> 01:24:29,733
što je 1 zec ali ne to je mr sardina
1132
01:24:31,966 --> 01:24:33,799
ah da bah da zaista si mi rekao
1133
01:24:34,333 --> 01:24:37,266
to je zato što je nestala ja bih volio eh ne
1134
01:24:38,566 --> 01:24:39,366
Moj dragi
1135
01:24:41,666 --> 01:24:42,466
Kako ide
1136
01:24:43,933 --> 01:24:44,733
hej, kako si
1137
01:24:46,800 --> 01:24:47,600
našao si me
1138
01:24:50,933 --> 01:24:53,099
pa da, to si htela ne
1139
01:24:57,266 --> 01:24:59,366
Sretan sam, sretan sam što si ovdje
1140
01:25:01,100 --> 01:25:01,900
Također
1141
01:25:04,366 --> 01:25:05,166
ja sam
1142
01:25:06,100 --> 01:25:06,966
Drago mi je da ste oboje
1143
01:25:07,066 --> 01:25:09,566
cujem tako dobro, to je ludo
1144
01:25:11,400 --> 01:25:12,200
lijepo je
1145
01:25:15,266 --> 01:25:16,066
lijepo je
1146
01:25:18,866 --> 01:25:20,566
igraćeš se malo dušo
1147
01:25:20,866 --> 01:25:22,499
Moram da razgovaram
1148
01:25:22,533 --> 01:25:22,866
Stéphane ha, to je zato što ja
1149
01:25:22,866 --> 01:25:25,066
Obećao sam, obećao sam
ti da idemo
1150
01:25:25,100 --> 01:25:26,866
da pređe magiju
šumu da odem vidjeti moju kolibu
1151
01:25:27,133 --> 01:25:29,499
samo ako mama želi, ali da, voljna je
1152
01:25:29,866 --> 01:25:30,766
ne, dogovorili smo se
1153
01:25:32,500 --> 01:25:35,400
pa vidite da se svi slažu, idemo ha
1154
01:26:30,666 --> 01:26:32,566
Raf to sam ja, ja sam u seminozi
1155
01:26:33,733 --> 01:26:35,099
S njim su Klara i Saška
1156
01:26:35,666 --> 01:26:37,266
šalješ mi hitno pojačanje
1157
01:26:44,766 --> 01:26:45,999
pazi dušo pusti to
1158
01:26:53,933 --> 01:26:54,733
to moja draga
1159
01:26:58,100 --> 01:26:59,800
da ti se sviđa
1160
01:27:00,600 --> 01:27:01,500
naravno da je za
1161
01:27:04,166 --> 01:27:04,966
predivno
1162
01:27:19,866 --> 01:27:20,999
Sretan sam što sam ovdje
1163
01:27:23,333 --> 01:27:24,133
Istina je
1164
01:27:25,700 --> 01:27:26,500
prelijepo je
1165
01:27:29,133 --> 01:27:29,933
Dragi
1166
01:27:35,500 --> 01:27:36,933
hajde sascar skoro smo stigli
1167
01:27:38,266 --> 01:27:39,066
Nastavi
1168
01:27:43,966 --> 01:27:44,799
ali bez pogleda
1169
01:27:45,866 --> 01:27:46,666
ovdje je
1170
01:27:49,566 --> 01:27:50,366
Nastavi
1171
01:27:52,200 --> 01:27:53,000
vrati se
1172
01:27:56,500 --> 01:27:57,300
TAKO
1173
01:27:57,933 --> 01:27:58,733
zdravo, veliki je eh
1174
01:27:59,533 --> 01:28:00,533
Ja sam ga napravio
1175
01:28:01,733 --> 01:28:03,066
pa malo je hladno naložićemo vatru
1176
01:28:04,100 --> 01:28:04,466
da li bi vam smetalo
čineći me malo
1177
01:28:04,466 --> 01:28:06,066
čaj moja draga
kuhinja je tamo
1178
01:28:06,733 --> 01:28:07,499
dođi mi pomozi ne ne ne
1179
01:28:07,500 --> 01:28:09,000
saska ostani sa mnom
1180
01:28:09,066 --> 01:28:10,266
hej, oboje ćemo zapaliti vatru
1181
01:28:10,966 --> 01:28:12,399
Idi mi daj svoju torbu
1182
01:28:13,866 --> 01:28:14,666
skaci tako posle mene
1183
01:28:14,666 --> 01:28:15,599
pokazati ti 1 stvar koja je moja
1184
01:28:15,666 --> 01:28:16,466
dao mi je deda
1185
01:28:16,533 --> 01:28:17,333
kada sam imao 14 godina
1186
01:28:20,400 --> 01:28:21,933
vidjet ćeš da će ti se svidjeti
1187
01:28:24,700 --> 01:28:25,500
samo idi
1188
01:28:28,366 --> 01:28:29,166
kako si klara
1189
01:28:29,500 --> 01:28:31,366
da, samo sam malo nespretan, to je sve
1190
01:28:36,700 --> 01:28:39,200
ah ali ja volim to ja moja nespretna nije zgodna
1191
01:28:40,566 --> 01:28:41,599
volim i ja tebe
1192
01:28:45,300 --> 01:28:46,400
Da ja znam
1193
01:28:48,266 --> 01:28:49,066
Znam
1194
01:29:48,933 --> 01:29:50,099
ne to si ti
1195
01:29:50,766 --> 01:29:53,133
Hej, ti si ga natjerala da dođe ne mama
1196
01:29:53,400 --> 01:29:54,766
ah morat ćeš prekinuti ovu komediju
1197
01:29:54,866 --> 01:29:56,366
Klara ne ne ja
1198
01:29:57,000 --> 01:29:59,000
Rekao sam mu samo istinu za nas
1199
01:29:59,600 --> 01:30:00,900
Rekao sam mu da odlazim
1200
01:30:01,066 --> 01:30:02,666
rekao sam mu da te želim
1201
01:30:03,066 --> 01:30:04,199
pa prestani da mi pričaš o komediji
1202
01:30:04,700 --> 01:30:05,500
pa se čini da nije razumio
1203
01:30:05,566 --> 01:30:06,999
ali moraš
reci mu ponovo u redu
1204
01:30:07,300 --> 01:30:09,133
mora da prestane da uništava svoj život, ha
1205
01:30:09,666 --> 01:30:11,299
inače ću mu objasniti, ne
1206
01:30:11,733 --> 01:30:15,066
u redu je u redu je hajde stani stani Sofia
1207
01:30:15,766 --> 01:30:19,699
ah, ali dušo, biće dobro prijatelji ti i ja ah
1208
01:30:20,300 --> 01:30:22,466
ah zašto plačeš zašto on plače
1209
01:30:22,966 --> 01:30:23,899
zašto plače
1210
01:30:24,666 --> 01:30:27,699
odlučio si da mu ubiješ oca pred njegovim očima i pitaš se zašto
1211
01:30:27,733 --> 01:30:31,266
on plače ali ti si bolestan ili šta ju je pustilo
1212
01:30:32,966 --> 01:30:36,366
mama mama zašto se tako ponašaš prema meni Clara
1213
01:30:39,300 --> 01:30:40,300
ah onda me boli
1214
01:30:40,400 --> 01:30:42,000
zaustaviti se II ne
shvati zasto mene
1215
01:30:42,066 --> 01:30:42,866
tretirati tako
1216
01:30:43,600 --> 01:30:44,400
zašto me lažeš
1217
01:30:46,966 --> 01:30:47,799
povrijedio si me ha
1218
01:30:48,400 --> 01:30:50,366
Znam da si me povrijedio. Ne lažem te
1219
01:30:51,466 --> 01:30:52,766
ne lažem te ljubavi moja
1220
01:30:53,900 --> 01:30:54,700
zašto me lažeš
1221
01:30:56,066 --> 01:30:56,866
skoro
1222
01:30:57,366 --> 01:30:58,166
Ali ne
1223
01:30:58,666 --> 01:31:01,899
Ne lažem te kako bih te mogao lagati ljubavi moja
1224
01:31:04,266 --> 01:31:06,366
Nikada se nisam osjećala tako živom kao s tobom
1225
01:31:08,400 --> 01:31:09,200
vjeruj mi
1226
01:31:11,000 --> 01:31:12,300
da me voliš vjerovao bi mi
1227
01:31:19,000 --> 01:31:19,933
idi reci mu
1228
01:31:21,000 --> 01:31:22,733
idi reci joj sve to idi reci joj da me volis
1229
01:31:23,333 --> 01:31:24,566
idi reci mu da si dobro da si dobro
1230
01:31:24,800 --> 01:31:25,866
preda mnom tamo pusti
1231
01:31:26,700 --> 01:31:27,366
pusti je molim te
1232
01:31:27,366 --> 01:31:29,299
molim te ne dozvoli joj da se vrati sa ocem
1233
01:31:29,966 --> 01:31:30,766
molim te
1234
01:31:31,900 --> 01:31:33,566
ali ne misliš da ga plašiš
1235
01:31:33,800 --> 01:31:35,533
plaši je ljubavi moja
1236
01:31:36,566 --> 01:31:38,999
Ne znam da ne želim da te vidi kao čudovište
1237
01:31:39,966 --> 01:31:41,333
Ne znam jer
1238
01:31:44,166 --> 01:31:45,199
ti nisi čudovište
1239
01:31:45,866 --> 01:31:47,699
ako si monstrum ako
1240
01:32:27,466 --> 01:32:28,666
Ja sam tata kao i ti
1241
01:32:28,733 --> 01:32:30,899
rekao da sam ugrizao drveno čudovište
1242
01:32:33,400 --> 01:32:34,266
Dobro je ljubavi moja
1243
01:32:58,366 --> 01:33:00,099
nakon vijećanja Suda
1244
01:33:00,133 --> 01:33:01,666
Annecy proglašava gospodina Remija brijačom
1245
01:33:02,466 --> 01:33:04,599
kriv za moralno uznemiravanje
1246
01:33:04,900 --> 01:33:07,200
počinjeno protiv gospođe Lopez Séverine
1247
01:33:08,600 --> 01:33:10,700
te ga osuđuje na represiju
1248
01:33:11,333 --> 01:33:13,699
na uvjetnu kaznu zatvora od jedne godine
1249
01:33:14,100 --> 01:33:15,466
i 15.000 € kazne
1250
01:33:16,366 --> 01:33:17,199
sastanak je prekinut84395
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.