All language subtitles for Danger 5 - 02x05 - Super Dead.English.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,200 --> 00:00:02,741 One and two and three and five. 2 00:00:05,240 --> 00:00:06,739 I've got a stitch. 3 00:00:12,430 --> 00:00:15,970 I am coming for you, Holly, my princess! 4 00:00:16,178 --> 00:00:19,385 Thank you for buying my freedom, friend. One day, I'll repay you. 5 00:00:19,593 --> 00:00:20,925 I'm counting on it, ball. 6 00:00:21,134 --> 00:00:23,341 Merry Christmas, you piece of fish. 7 00:00:24,590 --> 00:00:26,256 Welcome to Hell, Hitler. 8 00:00:29,587 --> 00:00:31,212 Heil! 9 00:00:51,326 --> 00:00:53,782 We did it! We killed Hitler! 10 00:00:53,991 --> 00:00:56,448 Yeah! Let's celebrate with merchandise! 11 00:00:57,530 --> 00:01:01,814 We've got Dead Hitler mugs, hats, costumes, action figures, 12 00:01:01,820 --> 00:01:03,486 crucifixes, asparagus. 13 00:01:12,397 --> 00:01:15,848 What are you on about, Ilsa? Hitler's dead. We won. 14 00:01:15,854 --> 00:01:17,394 Have a cordial. 15 00:01:23,100 --> 00:01:25,932 Well, I'm glad you recycle. 16 00:01:31,429 --> 00:01:33,048 What was that all about? 17 00:01:33,054 --> 00:01:34,921 That was supposed to be my hand. 18 00:01:34,927 --> 00:01:36,837 Well... 19 00:01:36,843 --> 00:01:39,085 Yes. A toast. 20 00:01:39,091 --> 00:01:41,000 To celebrate dead Hitler. 21 00:01:41,006 --> 00:01:44,665 Or... celebrate dead Hitler's toast. 22 00:01:44,671 --> 00:01:46,920 Yes? 23 00:01:52,750 --> 00:01:55,832 Did you see it, Jackson? Did you see it? 24 00:01:56,915 --> 00:01:59,240 I've seen the head before, man. 25 00:01:59,246 --> 00:02:00,788 You know, it looks good. 26 00:02:06,118 --> 00:02:07,861 Christ, God, Tucker! Pass the piece. 27 00:02:07,867 --> 00:02:09,944 He's alive, Jackson! He's alive! 28 00:02:09,950 --> 00:02:13,400 Cool it, man. Look at him. We shot him up. He's super dead. 29 00:02:13,406 --> 00:02:15,405 Super dead. 30 00:02:26,940 --> 00:02:29,689 Take a picture with Hitler, only 15 pieces of eight! 31 00:03:08,126 --> 00:03:09,542 Get out! Move! 32 00:03:21,535 --> 00:03:24,569 Rock Wolf. The Nazicaster. 33 00:03:24,575 --> 00:03:26,984 He'll rip us all to shreds. 34 00:03:26,990 --> 00:03:28,775 Everybody get out of here. 35 00:03:28,781 --> 00:03:31,821 Go, go, go, go, go! Go! 36 00:04:03,221 --> 00:04:07,379 As my princess, the new Snow Maiden of Russia, 37 00:04:07,385 --> 00:04:13,334 you have unlimited access to all the games and amusements of USSR-Land. 38 00:04:13,340 --> 00:04:16,749 Of all my kidnappers, you're the best, Niki. 39 00:04:16,755 --> 00:04:18,295 Russia rocks! 40 00:04:21,211 --> 00:04:23,329 Johnny Hitler? 41 00:04:23,335 --> 00:04:25,333 What's up with your complexion? 42 00:04:28,582 --> 00:04:30,700 I got her first, Zombie Hitler. 43 00:04:30,706 --> 00:04:33,621 You get your own firm, nubile princess. 44 00:04:37,827 --> 00:04:39,076 Huh? 45 00:04:46,947 --> 00:04:49,278 Fine. She is yours. 46 00:04:58,482 --> 00:05:00,475 Holly dies and comes back to life. 47 00:05:00,481 --> 00:05:03,349 Hitler dies and he comes back to life. 48 00:05:03,355 --> 00:05:06,722 Why is Claire the only one who won't come back to life? 49 00:05:06,728 --> 00:05:08,929 Ugh! Ohh! 50 00:05:08,935 --> 00:05:10,470 Jackson! 51 00:05:10,476 --> 00:05:12,177 You can do this, my friend. 52 00:05:12,183 --> 00:05:16,050 It's the music. It's not blocking out the communism. 53 00:05:16,056 --> 00:05:17,763 Here. Try this. 54 00:05:19,096 --> 00:05:20,797 Get in there. 55 00:05:20,803 --> 00:05:23,094 ♪ Face your fears Face Russia... ♪ 56 00:05:35,962 --> 00:05:39,043 Holly's here? How the fish did she get to Russia? 57 00:05:45,747 --> 00:05:47,580 Open the doors! 58 00:06:00,364 --> 00:06:03,280 What are you doing, Ilsa? We're going to lose Hitler. 59 00:06:05,945 --> 00:06:07,195 You're married? 60 00:06:16,148 --> 00:06:19,223 Jackson! What are you doing? I'm facing my fears, pal. 61 00:06:19,229 --> 00:06:21,265 I've gotta punish Khrushchev for Ilsa. 62 00:06:21,271 --> 00:06:22,811 It's my ticket out of the zone. 63 00:06:29,598 --> 00:06:32,008 That's what a fool believes, my friend! 64 00:06:32,014 --> 00:06:34,049 I am sorry, comrades. 65 00:06:34,055 --> 00:06:36,756 I must open my Christmas present early. 66 00:06:36,762 --> 00:06:39,760 Yes! 67 00:07:16,240 --> 00:07:19,399 Man, why didn't I take any more than two bullets? 68 00:07:19,405 --> 00:07:21,106 They're coming, my friends. 69 00:07:21,112 --> 00:07:23,647 Calm down, Pierre. 70 00:07:23,653 --> 00:07:25,937 We'll have no wucking forries with those nasty Nazis 71 00:07:25,943 --> 00:07:28,108 if we just stick together. 72 00:07:30,899 --> 00:07:33,017 Ilsa! 73 00:07:33,023 --> 00:07:35,390 Stop being such a busybody and get back here! 74 00:07:35,396 --> 00:07:37,098 Come on, Tucker! We're not safe here! 75 00:07:37,104 --> 00:07:38,430 Nonsense. 76 00:07:38,436 --> 00:07:41,262 I saved this snazzy survival board from the crash. 77 00:07:41,268 --> 00:07:42,351 Good idea. 78 00:07:52,553 --> 00:07:55,926 Oh, Christ God, this place looks just like Busyland in Florida. 79 00:07:57,425 --> 00:08:01,215 Holy shit, my childhood heroes Michael Rat and Sailor Goose! 80 00:08:02,632 --> 00:08:05,838 I've got you guys. I've got your back, guys. 81 00:08:08,794 --> 00:08:10,787 God Christ, no. Michael Rat's a Communist. 82 00:08:10,793 --> 00:08:12,411 Help me, tape! 83 00:08:12,417 --> 00:08:15,333 ♪ Russia, Russia, Russia, Russia... ♪ 84 00:08:23,411 --> 00:08:24,988 Father, cat is hungry. 85 00:08:24,994 --> 00:08:26,826 We will buy another cat. 86 00:08:32,656 --> 00:08:34,905 Oh, my God! Somebody call 911! 87 00:08:36,571 --> 00:08:37,862 Huh? 88 00:08:44,941 --> 00:08:47,017 It's over, Johnny. 89 00:08:47,023 --> 00:08:50,896 I'm the Princess of Russia now. I'm totally out of your league. 90 00:08:58,601 --> 00:09:00,635 The head! Shoot him in the head! 91 00:09:00,641 --> 00:09:01,974 Hai! 92 00:09:08,761 --> 00:09:10,671 Dead? He's dead! 93 00:09:10,677 --> 00:09:13,795 We did it! We killed Hitler! Again! And again! 94 00:09:13,801 --> 00:09:15,586 Oh, did you hear that, Claire? 95 00:09:15,592 --> 00:09:17,174 Revenge is finally... 96 00:09:21,629 --> 00:09:23,545 Get off her, you raisin damper! 97 00:09:26,627 --> 00:09:28,994 Come on, my friend! Let's go! 98 00:09:29,000 --> 00:09:30,791 There. All safe again. 99 00:11:05,558 --> 00:11:07,307 Oh. Ohh! 100 00:11:13,012 --> 00:11:14,922 Hmm! 101 00:11:14,928 --> 00:11:17,010 Oooh! 102 00:11:18,426 --> 00:11:19,961 We're safe, my friends. 103 00:11:19,968 --> 00:11:21,627 We have everything we need right here. 104 00:11:21,633 --> 00:11:23,376 Clothes, candy, merchandise. 105 00:11:23,382 --> 00:11:25,707 Now we just wait till the zombies decompose. 106 00:11:25,714 --> 00:11:27,463 How long's that gonna take? 107 00:11:29,712 --> 00:11:32,038 Ugh! Typical. 108 00:11:32,044 --> 00:11:35,161 I finally meet a kidnapper who knows what a girl wants 109 00:11:35,167 --> 00:11:37,368 and I'm stuck with you gweebs. 110 00:11:37,374 --> 00:11:40,241 And there's no goddamn extra medium! 111 00:11:40,247 --> 00:11:44,829 This Sailor Goose duffle bag is far nicer than your grubby sack, Claire. 112 00:11:47,493 --> 00:11:50,076 Claire? 113 00:11:51,533 --> 00:11:53,984 You're alive! 114 00:11:53,990 --> 00:11:55,691 Oh, give us a kiss, honey. 115 00:11:55,698 --> 00:11:58,113 No, no! Tucker! 116 00:12:10,315 --> 00:12:11,641 Nonsense. 117 00:12:11,647 --> 00:12:15,222 That was just a peck from my wife who's come back to life. 118 00:12:15,228 --> 00:12:17,721 Yes. Rhymes. 119 00:12:17,727 --> 00:12:19,387 That bite looks nasty. 120 00:12:19,393 --> 00:12:23,843 Hey, McKenzie, try a glob of Claire's Jung Oil. 121 00:12:23,849 --> 00:12:25,182 Hmm. 122 00:12:33,843 --> 00:12:35,419 No, no. 123 00:12:35,426 --> 00:12:38,377 But won't it make the poison run through your system quicker? 124 00:12:38,383 --> 00:12:40,299 Maybe you should cut your arm off. 125 00:12:47,336 --> 00:12:49,204 We can start our life anew, Claire. 126 00:12:49,210 --> 00:12:52,660 Why, we could even have our honeymoon here in USSR-Land. 127 00:12:52,667 --> 00:12:56,033 Finally! Let's have some fun. 128 00:12:56,040 --> 00:12:59,156 I've got unlimited access to everything. 129 00:12:59,163 --> 00:13:01,905 Right. Let's go! 130 00:13:01,912 --> 00:13:03,994 No, no! Don't go outside! 131 00:13:06,200 --> 00:13:08,741 What's wrong with you, Tucker? 132 00:13:13,322 --> 00:13:14,655 Fizzy cola. 133 00:13:16,112 --> 00:13:17,813 Nikita Khrushchev. 134 00:13:17,819 --> 00:13:20,853 My men found you unconscious under a bench. 135 00:13:20,859 --> 00:13:24,434 They said you had tears in your eyes. 136 00:13:24,440 --> 00:13:29,390 It hurts me to see Ilsa with such a weak, watery man. 137 00:13:29,397 --> 00:13:31,556 Hey. Ilsa made copies? 138 00:13:31,562 --> 00:13:33,804 Where did you get those copies? Those copies are mine! 139 00:13:33,810 --> 00:13:35,678 I'll make you pay for what you did to Ilsa! 140 00:13:35,684 --> 00:13:37,552 I'll make you pay for what you did to Ilsa! 141 00:13:37,558 --> 00:13:39,301 Whatever it is, you commie piece of shit! 142 00:13:39,307 --> 00:13:40,973 General! 143 00:13:50,218 --> 00:13:52,294 Noooo! 144 00:13:52,300 --> 00:13:54,008 General Jung Moon-Ho. 145 00:13:55,091 --> 00:13:58,166 No. No! 146 00:13:58,172 --> 00:14:00,623 No! No! 147 00:14:00,630 --> 00:14:05,460 No! No! Noooo! 148 00:14:11,998 --> 00:14:13,907 Thanks for bringing the ball, Leroy. 149 00:14:13,913 --> 00:14:15,989 I'd stay and hang but I've gotta kill Khrushchev. 150 00:14:15,996 --> 00:14:18,030 Get out of the friend zone. 151 00:14:18,036 --> 00:14:20,410 See you down the club, man. 152 00:14:25,074 --> 00:14:28,115 Get away from my prize box, you filthy goons. 153 00:14:32,695 --> 00:14:34,611 Hey! You can win a hooker again. 154 00:14:39,524 --> 00:14:41,815 Hmm? Daughter? 155 00:14:44,481 --> 00:14:45,855 Cabbage? 156 00:14:55,225 --> 00:14:58,014 What? Cold. Air conditioning. 157 00:15:02,721 --> 00:15:04,921 Younger woman, you say? Mm-hm. 158 00:15:04,927 --> 00:15:06,254 Wise choice. 159 00:15:06,260 --> 00:15:10,799 You are maybe bit past springtime now, I think. 160 00:15:12,881 --> 00:15:14,582 Hey, you call me 'Dad'. 161 00:15:14,589 --> 00:15:16,629 And if you in prime, then why you not pregnant? 162 00:15:19,961 --> 00:15:21,578 Hmm? 163 00:15:21,585 --> 00:15:24,202 Oi, oi, oi! Such disappointment! 164 00:15:24,209 --> 00:15:28,872 Your Soviet-issue sister Libertina has had 500 children already! 165 00:15:40,116 --> 00:15:42,651 No. I don't want Ilsa to leave. 166 00:15:42,657 --> 00:15:44,073 I miss Ilsa. 167 00:16:03,188 --> 00:16:04,680 Claire! 168 00:16:04,687 --> 00:16:06,596 My friend, please! 169 00:16:06,602 --> 00:16:08,768 We must seek refuge from the zombies! 170 00:16:16,221 --> 00:16:18,137 Hey! 171 00:16:20,719 --> 00:16:23,551 Stop the pump, my friend, and run! 172 00:16:30,089 --> 00:16:33,248 Mmm! These Daego Dogs are the best! 173 00:16:33,254 --> 00:16:36,579 Claire just loves traditional Russian food. 174 00:16:36,585 --> 00:16:38,161 Elbows off the table. 175 00:16:38,168 --> 00:16:39,875 Jesu Cristo! 176 00:16:55,909 --> 00:16:58,150 Soviet dance witches? 177 00:16:58,157 --> 00:16:59,657 No. 178 00:17:00,781 --> 00:17:03,440 It's... beautiful. 179 00:17:03,446 --> 00:17:07,902 Must... overpower... skull. 180 00:17:15,314 --> 00:17:16,980 The power is mine. 181 00:17:22,977 --> 00:17:25,143 Disappear! 182 00:17:26,850 --> 00:17:28,099 Oh! 183 00:17:33,346 --> 00:17:36,470 I'm coming for you, Khrushchev! 184 00:18:14,532 --> 00:18:17,905 Oh, you go kill Khrushchev and be Snow Maiden again. 185 00:18:24,985 --> 00:18:26,484 I love cake. 186 00:18:34,563 --> 00:18:36,514 Prizes! 187 00:18:36,520 --> 00:18:38,471 Yes! 188 00:18:38,478 --> 00:18:40,761 I'll win you a prize, Claire. 189 00:18:40,767 --> 00:18:42,552 A bunny for my honey. 190 00:18:42,558 --> 00:18:44,134 A beetroot for my sweet treat. 191 00:18:44,140 --> 00:18:46,133 Tucker! You found a gun! 192 00:18:46,139 --> 00:18:47,965 Quick! Shoot the zombies! 193 00:18:47,972 --> 00:18:50,631 This is a Russian-made gun, Pierre. 194 00:18:50,637 --> 00:18:52,386 It only works on gypsies. 195 00:18:54,760 --> 00:18:56,343 Yes! 196 00:19:01,840 --> 00:19:03,797 This potato will make you better. 197 00:19:06,045 --> 00:19:08,252 Then we shall burn the carbs together. 198 00:19:20,745 --> 00:19:23,869 No. I won't do it, my friend. 199 00:19:26,201 --> 00:19:29,366 Who, what, where, when, why and howzat? 200 00:19:30,782 --> 00:19:34,774 Ooh! Now, isn't this flash, Claire? 201 00:19:34,780 --> 00:19:36,898 Claire? 202 00:19:36,904 --> 00:19:38,861 Claire, don't you want your prize? 203 00:19:42,318 --> 00:19:44,684 You've... become a harpy. 204 00:19:44,691 --> 00:19:47,350 A floozy. A kissy missy. 205 00:19:47,356 --> 00:19:48,855 You're not alive. 206 00:19:49,938 --> 00:19:51,473 You're one of them. 207 00:19:51,479 --> 00:19:55,179 Ooh! He's so cute! 208 00:19:55,186 --> 00:19:56,726 That's Claire's prize. 209 00:19:59,849 --> 00:20:03,174 Whoa! He talks! 210 00:20:03,181 --> 00:20:05,513 The rollercoaster's a great idea! 211 00:20:09,053 --> 00:20:11,218 Alright, my friend. 212 00:20:19,255 --> 00:20:20,672 Arrrgh! 213 00:20:39,952 --> 00:20:41,945 That... that sounded like Hitler. 214 00:20:41,951 --> 00:20:43,527 Teddy bear Hitler? 215 00:20:43,534 --> 00:20:46,444 His spirit must have possessed the teddy bear. 216 00:20:46,450 --> 00:20:48,109 I should have known! 217 00:20:48,115 --> 00:20:49,697 Only Hitler likes rollercoasters. 218 00:20:54,986 --> 00:20:56,235 After him! 219 00:20:57,734 --> 00:21:00,691 ♪ Face your fears Face Russia 220 00:21:02,774 --> 00:21:06,397 ♪ Face your fears Face Russia 221 00:21:13,268 --> 00:21:15,517 Khrushchev! 222 00:21:18,140 --> 00:21:20,299 Please, American. 223 00:21:20,305 --> 00:21:21,840 Let's make a deal. 224 00:21:21,846 --> 00:21:23,964 What time is it, Khrushchev? 225 00:21:23,970 --> 00:21:25,546 Um... 226 00:21:25,552 --> 00:21:28,087 Die time. What? 227 00:21:28,093 --> 00:21:29,342 Ilsa! 228 00:21:30,799 --> 00:21:32,757 Don't worry, Ilsa. I got this. 229 00:21:34,297 --> 00:21:35,797 Stay out of this? 230 00:21:42,002 --> 00:21:44,084 Yes. You broke my heart good. 231 00:21:51,663 --> 00:21:53,739 Huh? Wait. 232 00:21:53,746 --> 00:21:55,870 You took those photos to get back at Khrushchev? 233 00:21:58,993 --> 00:22:00,492 I'm very sweet? 234 00:22:04,531 --> 00:22:06,316 Please. 235 00:22:06,322 --> 00:22:09,070 I'm sorry, Ilsa. Please. I should never betrayed you. 236 00:22:20,481 --> 00:22:22,188 See you down the club, man. 237 00:22:33,807 --> 00:22:35,806 Go, go, Tucker! Go! 238 00:22:37,805 --> 00:22:39,970 Whoo! 239 00:22:45,218 --> 00:22:47,216 I love speed! 240 00:22:49,298 --> 00:22:51,124 Whoo! 241 00:22:51,130 --> 00:22:52,582 Fish! 242 00:22:52,589 --> 00:22:54,539 Pierre, I don't know if I can catch him. 243 00:22:54,545 --> 00:22:57,044 Hitler was a championship racer in his day. 244 00:23:08,371 --> 00:23:11,244 Hey! Don't slow down. 245 00:23:17,450 --> 00:23:18,782 Dammit, Tucker! 246 00:23:38,022 --> 00:23:40,562 Hitler's ghost? Fish! 247 00:23:44,518 --> 00:23:46,350 Ohh. 248 00:24:30,576 --> 00:24:33,034 Everything's gone all wonky. My friends. 249 00:24:34,783 --> 00:24:36,234 Hitler has possessed Holly 250 00:24:36,240 --> 00:24:38,732 and now I think he's messing with the space-time continuum. 251 00:24:38,738 --> 00:24:41,481 Continuum? What does that mean? 252 00:24:41,487 --> 00:24:43,355 Quickly, friends! Take a drink. 253 00:24:43,361 --> 00:24:45,902 We're going back in time. OK. 254 00:24:54,272 --> 00:24:55,806 New from Tamico! 255 00:24:55,812 --> 00:25:00,553 One, two, three, four. 256 00:25:00,559 --> 00:25:02,178 No, no, no! 257 00:25:02,184 --> 00:25:05,218 Aw, this sucks. I want rock'n'roll. 258 00:25:05,224 --> 00:25:07,467 Become a rock'n'roll superstar 259 00:25:07,473 --> 00:25:08,882 with Rock Wolf. 260 00:25:08,889 --> 00:25:10,215 Rock Wolf comes with 261 00:25:10,221 --> 00:25:11,673 50 pre-programmed riffs 262 00:25:11,679 --> 00:25:12,964 shredded by Hitler himself. 263 00:25:12,970 --> 00:25:14,713 Power to the master race! 264 00:25:14,719 --> 00:25:16,253 Use the Maximum Overdrive pedal 265 00:25:16,260 --> 00:25:18,092 for total indoctrination. 266 00:25:19,966 --> 00:25:21,042 Rock Wolf and 267 00:25:21,048 --> 00:25:22,541 the Maximum Overdrive pedal 268 00:25:22,547 --> 00:25:23,624 require 88 269 00:25:23,631 --> 00:25:25,207 D-cell batteries to operate. 270 00:25:25,213 --> 00:25:27,004 Only from Tamico. 18026

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.