Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,200 --> 00:00:02,741
One and two and three and five.
2
00:00:05,240 --> 00:00:06,739
I've got a stitch.
3
00:00:12,430 --> 00:00:15,970
I am coming for you,
Holly, my princess!
4
00:00:16,178 --> 00:00:19,385
Thank you for buying my freedom,
friend. One day, I'll repay you.
5
00:00:19,593 --> 00:00:20,925
I'm counting on it, ball.
6
00:00:21,134 --> 00:00:23,341
Merry Christmas, you piece of fish.
7
00:00:24,590 --> 00:00:26,256
Welcome to Hell, Hitler.
8
00:00:29,587 --> 00:00:31,212
Heil!
9
00:00:51,326 --> 00:00:53,782
We did it! We killed Hitler!
10
00:00:53,991 --> 00:00:56,448
Yeah! Let's celebrate
with merchandise!
11
00:00:57,530 --> 00:01:01,814
We've got Dead Hitler mugs,
hats, costumes, action figures,
12
00:01:01,820 --> 00:01:03,486
crucifixes, asparagus.
13
00:01:12,397 --> 00:01:15,848
What are you on about, Ilsa?
Hitler's dead. We won.
14
00:01:15,854 --> 00:01:17,394
Have a cordial.
15
00:01:23,100 --> 00:01:25,932
Well, I'm glad you recycle.
16
00:01:31,429 --> 00:01:33,048
What was that all about?
17
00:01:33,054 --> 00:01:34,921
That was supposed to be my hand.
18
00:01:34,927 --> 00:01:36,837
Well...
19
00:01:36,843 --> 00:01:39,085
Yes. A toast.
20
00:01:39,091 --> 00:01:41,000
To celebrate dead Hitler.
21
00:01:41,006 --> 00:01:44,665
Or... celebrate dead Hitler's toast.
22
00:01:44,671 --> 00:01:46,920
Yes?
23
00:01:52,750 --> 00:01:55,832
Did you see it, Jackson?
Did you see it?
24
00:01:56,915 --> 00:01:59,240
I've seen the head before, man.
25
00:01:59,246 --> 00:02:00,788
You know, it looks good.
26
00:02:06,118 --> 00:02:07,861
Christ, God, Tucker!
Pass the piece.
27
00:02:07,867 --> 00:02:09,944
He's alive, Jackson! He's alive!
28
00:02:09,950 --> 00:02:13,400
Cool it, man. Look at him.
We shot him up. He's super dead.
29
00:02:13,406 --> 00:02:15,405
Super dead.
30
00:02:26,940 --> 00:02:29,689
Take a picture with Hitler,
only 15 pieces of eight!
31
00:03:08,126 --> 00:03:09,542
Get out! Move!
32
00:03:21,535 --> 00:03:24,569
Rock Wolf. The Nazicaster.
33
00:03:24,575 --> 00:03:26,984
He'll rip us all to shreds.
34
00:03:26,990 --> 00:03:28,775
Everybody get out of here.
35
00:03:28,781 --> 00:03:31,821
Go, go, go, go, go! Go!
36
00:04:03,221 --> 00:04:07,379
As my princess,
the new Snow Maiden of Russia,
37
00:04:07,385 --> 00:04:13,334
you have unlimited access to all the
games and amusements of USSR-Land.
38
00:04:13,340 --> 00:04:16,749
Of all my kidnappers,
you're the best, Niki.
39
00:04:16,755 --> 00:04:18,295
Russia rocks!
40
00:04:21,211 --> 00:04:23,329
Johnny Hitler?
41
00:04:23,335 --> 00:04:25,333
What's up with your complexion?
42
00:04:28,582 --> 00:04:30,700
I got her first, Zombie Hitler.
43
00:04:30,706 --> 00:04:33,621
You get your own
firm, nubile princess.
44
00:04:37,827 --> 00:04:39,076
Huh?
45
00:04:46,947 --> 00:04:49,278
Fine. She is yours.
46
00:04:58,482 --> 00:05:00,475
Holly dies and comes back to life.
47
00:05:00,481 --> 00:05:03,349
Hitler dies
and he comes back to life.
48
00:05:03,355 --> 00:05:06,722
Why is Claire the only one
who won't come back to life?
49
00:05:06,728 --> 00:05:08,929
Ugh! Ohh!
50
00:05:08,935 --> 00:05:10,470
Jackson!
51
00:05:10,476 --> 00:05:12,177
You can do this, my friend.
52
00:05:12,183 --> 00:05:16,050
It's the music.
It's not blocking out the communism.
53
00:05:16,056 --> 00:05:17,763
Here. Try this.
54
00:05:19,096 --> 00:05:20,797
Get in there.
55
00:05:20,803 --> 00:05:23,094
♪ Face your fears
Face Russia... ♪
56
00:05:35,962 --> 00:05:39,043
Holly's here?
How the fish did she get to Russia?
57
00:05:45,747 --> 00:05:47,580
Open the doors!
58
00:06:00,364 --> 00:06:03,280
What are you doing, Ilsa?
We're going to lose Hitler.
59
00:06:05,945 --> 00:06:07,195
You're married?
60
00:06:16,148 --> 00:06:19,223
Jackson! What are you doing?
I'm facing my fears, pal.
61
00:06:19,229 --> 00:06:21,265
I've gotta punish
Khrushchev for Ilsa.
62
00:06:21,271 --> 00:06:22,811
It's my ticket out of the zone.
63
00:06:29,598 --> 00:06:32,008
That's what a fool believes,
my friend!
64
00:06:32,014 --> 00:06:34,049
I am sorry, comrades.
65
00:06:34,055 --> 00:06:36,756
I must open my
Christmas present early.
66
00:06:36,762 --> 00:06:39,760
Yes!
67
00:07:16,240 --> 00:07:19,399
Man, why didn't I take
any more than two bullets?
68
00:07:19,405 --> 00:07:21,106
They're coming, my friends.
69
00:07:21,112 --> 00:07:23,647
Calm down, Pierre.
70
00:07:23,653 --> 00:07:25,937
We'll have no wucking forries
with those nasty Nazis
71
00:07:25,943 --> 00:07:28,108
if we just stick together.
72
00:07:30,899 --> 00:07:33,017
Ilsa!
73
00:07:33,023 --> 00:07:35,390
Stop being such a busybody
and get back here!
74
00:07:35,396 --> 00:07:37,098
Come on, Tucker!
We're not safe here!
75
00:07:37,104 --> 00:07:38,430
Nonsense.
76
00:07:38,436 --> 00:07:41,262
I saved this snazzy
survival board from the crash.
77
00:07:41,268 --> 00:07:42,351
Good idea.
78
00:07:52,553 --> 00:07:55,926
Oh, Christ God, this place looks
just like Busyland in Florida.
79
00:07:57,425 --> 00:08:01,215
Holy shit, my childhood heroes
Michael Rat and Sailor Goose!
80
00:08:02,632 --> 00:08:05,838
I've got you guys.
I've got your back, guys.
81
00:08:08,794 --> 00:08:10,787
God Christ, no.
Michael Rat's a Communist.
82
00:08:10,793 --> 00:08:12,411
Help me, tape!
83
00:08:12,417 --> 00:08:15,333
♪ Russia, Russia, Russia, Russia... ♪
84
00:08:23,411 --> 00:08:24,988
Father, cat is hungry.
85
00:08:24,994 --> 00:08:26,826
We will buy another cat.
86
00:08:32,656 --> 00:08:34,905
Oh, my God! Somebody call 911!
87
00:08:36,571 --> 00:08:37,862
Huh?
88
00:08:44,941 --> 00:08:47,017
It's over, Johnny.
89
00:08:47,023 --> 00:08:50,896
I'm the Princess of Russia now.
I'm totally out of your league.
90
00:08:58,601 --> 00:09:00,635
The head! Shoot him in the head!
91
00:09:00,641 --> 00:09:01,974
Hai!
92
00:09:08,761 --> 00:09:10,671
Dead? He's dead!
93
00:09:10,677 --> 00:09:13,795
We did it! We killed Hitler!
Again! And again!
94
00:09:13,801 --> 00:09:15,586
Oh, did you hear that, Claire?
95
00:09:15,592 --> 00:09:17,174
Revenge is finally...
96
00:09:21,629 --> 00:09:23,545
Get off her, you raisin damper!
97
00:09:26,627 --> 00:09:28,994
Come on, my friend! Let's go!
98
00:09:29,000 --> 00:09:30,791
There. All safe again.
99
00:11:05,558 --> 00:11:07,307
Oh. Ohh!
100
00:11:13,012 --> 00:11:14,922
Hmm!
101
00:11:14,928 --> 00:11:17,010
Oooh!
102
00:11:18,426 --> 00:11:19,961
We're safe, my friends.
103
00:11:19,968 --> 00:11:21,627
We have everything
we need right here.
104
00:11:21,633 --> 00:11:23,376
Clothes, candy, merchandise.
105
00:11:23,382 --> 00:11:25,707
Now we just wait
till the zombies decompose.
106
00:11:25,714 --> 00:11:27,463
How long's that gonna take?
107
00:11:29,712 --> 00:11:32,038
Ugh! Typical.
108
00:11:32,044 --> 00:11:35,161
I finally meet a kidnapper
who knows what a girl wants
109
00:11:35,167 --> 00:11:37,368
and I'm stuck with you gweebs.
110
00:11:37,374 --> 00:11:40,241
And there's no goddamn
extra medium!
111
00:11:40,247 --> 00:11:44,829
This Sailor Goose duffle bag is far
nicer than your grubby sack, Claire.
112
00:11:47,493 --> 00:11:50,076
Claire?
113
00:11:51,533 --> 00:11:53,984
You're alive!
114
00:11:53,990 --> 00:11:55,691
Oh, give us a kiss, honey.
115
00:11:55,698 --> 00:11:58,113
No, no! Tucker!
116
00:12:10,315 --> 00:12:11,641
Nonsense.
117
00:12:11,647 --> 00:12:15,222
That was just a peck from my wife
who's come back to life.
118
00:12:15,228 --> 00:12:17,721
Yes. Rhymes.
119
00:12:17,727 --> 00:12:19,387
That bite looks nasty.
120
00:12:19,393 --> 00:12:23,843
Hey, McKenzie,
try a glob of Claire's Jung Oil.
121
00:12:23,849 --> 00:12:25,182
Hmm.
122
00:12:33,843 --> 00:12:35,419
No, no.
123
00:12:35,426 --> 00:12:38,377
But won't it make the poison
run through your system quicker?
124
00:12:38,383 --> 00:12:40,299
Maybe you should cut your arm off.
125
00:12:47,336 --> 00:12:49,204
We can start our life anew, Claire.
126
00:12:49,210 --> 00:12:52,660
Why, we could even have
our honeymoon here in USSR-Land.
127
00:12:52,667 --> 00:12:56,033
Finally! Let's have some fun.
128
00:12:56,040 --> 00:12:59,156
I've got unlimited access
to everything.
129
00:12:59,163 --> 00:13:01,905
Right. Let's go!
130
00:13:01,912 --> 00:13:03,994
No, no! Don't go outside!
131
00:13:06,200 --> 00:13:08,741
What's wrong with you, Tucker?
132
00:13:13,322 --> 00:13:14,655
Fizzy cola.
133
00:13:16,112 --> 00:13:17,813
Nikita Khrushchev.
134
00:13:17,819 --> 00:13:20,853
My men found you unconscious
under a bench.
135
00:13:20,859 --> 00:13:24,434
They said you had tears
in your eyes.
136
00:13:24,440 --> 00:13:29,390
It hurts me to see Ilsa
with such a weak, watery man.
137
00:13:29,397 --> 00:13:31,556
Hey. Ilsa made copies?
138
00:13:31,562 --> 00:13:33,804
Where did you get those copies?
Those copies are mine!
139
00:13:33,810 --> 00:13:35,678
I'll make you pay
for what you did to Ilsa!
140
00:13:35,684 --> 00:13:37,552
I'll make you pay
for what you did to Ilsa!
141
00:13:37,558 --> 00:13:39,301
Whatever it is,
you commie piece of shit!
142
00:13:39,307 --> 00:13:40,973
General!
143
00:13:50,218 --> 00:13:52,294
Noooo!
144
00:13:52,300 --> 00:13:54,008
General Jung Moon-Ho.
145
00:13:55,091 --> 00:13:58,166
No. No!
146
00:13:58,172 --> 00:14:00,623
No! No!
147
00:14:00,630 --> 00:14:05,460
No! No! Noooo!
148
00:14:11,998 --> 00:14:13,907
Thanks for bringing the ball, Leroy.
149
00:14:13,913 --> 00:14:15,989
I'd stay and hang
but I've gotta kill Khrushchev.
150
00:14:15,996 --> 00:14:18,030
Get out of the friend zone.
151
00:14:18,036 --> 00:14:20,410
See you down the club, man.
152
00:14:25,074 --> 00:14:28,115
Get away from my prize box,
you filthy goons.
153
00:14:32,695 --> 00:14:34,611
Hey! You can win a hooker again.
154
00:14:39,524 --> 00:14:41,815
Hmm? Daughter?
155
00:14:44,481 --> 00:14:45,855
Cabbage?
156
00:14:55,225 --> 00:14:58,014
What? Cold. Air conditioning.
157
00:15:02,721 --> 00:15:04,921
Younger woman, you say?
Mm-hm.
158
00:15:04,927 --> 00:15:06,254
Wise choice.
159
00:15:06,260 --> 00:15:10,799
You are maybe bit past
springtime now, I think.
160
00:15:12,881 --> 00:15:14,582
Hey, you call me 'Dad'.
161
00:15:14,589 --> 00:15:16,629
And if you in prime,
then why you not pregnant?
162
00:15:19,961 --> 00:15:21,578
Hmm?
163
00:15:21,585 --> 00:15:24,202
Oi, oi, oi! Such disappointment!
164
00:15:24,209 --> 00:15:28,872
Your Soviet-issue sister Libertina
has had 500 children already!
165
00:15:40,116 --> 00:15:42,651
No. I don't want Ilsa to leave.
166
00:15:42,657 --> 00:15:44,073
I miss Ilsa.
167
00:16:03,188 --> 00:16:04,680
Claire!
168
00:16:04,687 --> 00:16:06,596
My friend, please!
169
00:16:06,602 --> 00:16:08,768
We must seek
refuge from the zombies!
170
00:16:16,221 --> 00:16:18,137
Hey!
171
00:16:20,719 --> 00:16:23,551
Stop the pump, my friend, and run!
172
00:16:30,089 --> 00:16:33,248
Mmm! These Daego Dogs are the best!
173
00:16:33,254 --> 00:16:36,579
Claire just loves
traditional Russian food.
174
00:16:36,585 --> 00:16:38,161
Elbows off the table.
175
00:16:38,168 --> 00:16:39,875
Jesu Cristo!
176
00:16:55,909 --> 00:16:58,150
Soviet dance witches?
177
00:16:58,157 --> 00:16:59,657
No.
178
00:17:00,781 --> 00:17:03,440
It's... beautiful.
179
00:17:03,446 --> 00:17:07,902
Must... overpower... skull.
180
00:17:15,314 --> 00:17:16,980
The power is mine.
181
00:17:22,977 --> 00:17:25,143
Disappear!
182
00:17:26,850 --> 00:17:28,099
Oh!
183
00:17:33,346 --> 00:17:36,470
I'm coming for you, Khrushchev!
184
00:18:14,532 --> 00:18:17,905
Oh, you go kill Khrushchev
and be Snow Maiden again.
185
00:18:24,985 --> 00:18:26,484
I love cake.
186
00:18:34,563 --> 00:18:36,514
Prizes!
187
00:18:36,520 --> 00:18:38,471
Yes!
188
00:18:38,478 --> 00:18:40,761
I'll win you a prize, Claire.
189
00:18:40,767 --> 00:18:42,552
A bunny for my honey.
190
00:18:42,558 --> 00:18:44,134
A beetroot for my sweet treat.
191
00:18:44,140 --> 00:18:46,133
Tucker! You found a gun!
192
00:18:46,139 --> 00:18:47,965
Quick! Shoot the zombies!
193
00:18:47,972 --> 00:18:50,631
This is a Russian-made gun,
Pierre.
194
00:18:50,637 --> 00:18:52,386
It only works on gypsies.
195
00:18:54,760 --> 00:18:56,343
Yes!
196
00:19:01,840 --> 00:19:03,797
This potato will make you better.
197
00:19:06,045 --> 00:19:08,252
Then we shall burn
the carbs together.
198
00:19:20,745 --> 00:19:23,869
No. I won't do it, my friend.
199
00:19:26,201 --> 00:19:29,366
Who, what, where,
when, why and howzat?
200
00:19:30,782 --> 00:19:34,774
Ooh! Now, isn't this flash, Claire?
201
00:19:34,780 --> 00:19:36,898
Claire?
202
00:19:36,904 --> 00:19:38,861
Claire, don't you want your prize?
203
00:19:42,318 --> 00:19:44,684
You've... become a harpy.
204
00:19:44,691 --> 00:19:47,350
A floozy. A kissy missy.
205
00:19:47,356 --> 00:19:48,855
You're not alive.
206
00:19:49,938 --> 00:19:51,473
You're one of them.
207
00:19:51,479 --> 00:19:55,179
Ooh! He's so cute!
208
00:19:55,186 --> 00:19:56,726
That's Claire's prize.
209
00:19:59,849 --> 00:20:03,174
Whoa! He talks!
210
00:20:03,181 --> 00:20:05,513
The rollercoaster's a great idea!
211
00:20:09,053 --> 00:20:11,218
Alright, my friend.
212
00:20:19,255 --> 00:20:20,672
Arrrgh!
213
00:20:39,952 --> 00:20:41,945
That... that sounded like Hitler.
214
00:20:41,951 --> 00:20:43,527
Teddy bear Hitler?
215
00:20:43,534 --> 00:20:46,444
His spirit must have possessed
the teddy bear.
216
00:20:46,450 --> 00:20:48,109
I should have known!
217
00:20:48,115 --> 00:20:49,697
Only Hitler likes rollercoasters.
218
00:20:54,986 --> 00:20:56,235
After him!
219
00:20:57,734 --> 00:21:00,691
♪ Face your fears
Face Russia
220
00:21:02,774 --> 00:21:06,397
♪ Face your fears
Face Russia
221
00:21:13,268 --> 00:21:15,517
Khrushchev!
222
00:21:18,140 --> 00:21:20,299
Please, American.
223
00:21:20,305 --> 00:21:21,840
Let's make a deal.
224
00:21:21,846 --> 00:21:23,964
What time is it, Khrushchev?
225
00:21:23,970 --> 00:21:25,546
Um...
226
00:21:25,552 --> 00:21:28,087
Die time.
What?
227
00:21:28,093 --> 00:21:29,342
Ilsa!
228
00:21:30,799 --> 00:21:32,757
Don't worry, Ilsa. I got this.
229
00:21:34,297 --> 00:21:35,797
Stay out of this?
230
00:21:42,002 --> 00:21:44,084
Yes. You broke my heart good.
231
00:21:51,663 --> 00:21:53,739
Huh?
Wait.
232
00:21:53,746 --> 00:21:55,870
You took those photos
to get back at Khrushchev?
233
00:21:58,993 --> 00:22:00,492
I'm very sweet?
234
00:22:04,531 --> 00:22:06,316
Please.
235
00:22:06,322 --> 00:22:09,070
I'm sorry, Ilsa. Please.
I should never betrayed you.
236
00:22:20,481 --> 00:22:22,188
See you down the club, man.
237
00:22:33,807 --> 00:22:35,806
Go, go, Tucker! Go!
238
00:22:37,805 --> 00:22:39,970
Whoo!
239
00:22:45,218 --> 00:22:47,216
I love speed!
240
00:22:49,298 --> 00:22:51,124
Whoo!
241
00:22:51,130 --> 00:22:52,582
Fish!
242
00:22:52,589 --> 00:22:54,539
Pierre, I don't know if
I can catch him.
243
00:22:54,545 --> 00:22:57,044
Hitler was a championship
racer in his day.
244
00:23:08,371 --> 00:23:11,244
Hey! Don't slow down.
245
00:23:17,450 --> 00:23:18,782
Dammit, Tucker!
246
00:23:38,022 --> 00:23:40,562
Hitler's ghost?
Fish!
247
00:23:44,518 --> 00:23:46,350
Ohh.
248
00:24:30,576 --> 00:24:33,034
Everything's gone all wonky.
My friends.
249
00:24:34,783 --> 00:24:36,234
Hitler has possessed Holly
250
00:24:36,240 --> 00:24:38,732
and now I think he's messing with
the space-time continuum.
251
00:24:38,738 --> 00:24:41,481
Continuum? What does that mean?
252
00:24:41,487 --> 00:24:43,355
Quickly, friends! Take a drink.
253
00:24:43,361 --> 00:24:45,902
We're going back in time.
OK.
254
00:24:54,272 --> 00:24:55,806
New from Tamico!
255
00:24:55,812 --> 00:25:00,553
One, two, three, four.
256
00:25:00,559 --> 00:25:02,178
No, no, no!
257
00:25:02,184 --> 00:25:05,218
Aw, this sucks.
I want rock'n'roll.
258
00:25:05,224 --> 00:25:07,467
Become a rock'n'roll superstar
259
00:25:07,473 --> 00:25:08,882
with Rock Wolf.
260
00:25:08,889 --> 00:25:10,215
Rock Wolf comes with
261
00:25:10,221 --> 00:25:11,673
50 pre-programmed riffs
262
00:25:11,679 --> 00:25:12,964
shredded by Hitler himself.
263
00:25:12,970 --> 00:25:14,713
Power to the master race!
264
00:25:14,719 --> 00:25:16,253
Use the Maximum Overdrive pedal
265
00:25:16,260 --> 00:25:18,092
for total indoctrination.
266
00:25:19,966 --> 00:25:21,042
Rock Wolf and
267
00:25:21,048 --> 00:25:22,541
the Maximum Overdrive pedal
268
00:25:22,547 --> 00:25:23,624
require 88
269
00:25:23,631 --> 00:25:25,207
D-cell batteries to operate.
270
00:25:25,213 --> 00:25:27,004
Only from Tamico.
18026
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.