Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,140 --> 00:00:10,810
[ominous music]
2
00:00:16,810 --> 00:00:19,980
[electronic warbling]
3
00:00:24,290 --> 00:00:27,960
[dramatic electronic music]
4
00:00:31,290 --> 00:00:33,600
[train whooshing]
5
00:00:38,530 --> 00:00:43,010
[dramatic electronic
music continues]
6
00:00:49,150 --> 00:00:50,810
[Smitty on TV] Good
morning Sydneysiders!
7
00:00:50,850 --> 00:00:53,450
It's an unusually
glorious day out there
8
00:00:53,480 --> 00:00:54,650
for a Sydney winter.
9
00:00:54,680 --> 00:00:56,520
[Rach]
Looks like a great day
10
00:00:56,550 --> 00:00:57,790
for the beach, Smitty.
11
00:00:57,820 --> 00:01:00,090
Spring is definitely
getting closer.
12
00:01:00,120 --> 00:01:01,060
[Smitty] It sure is, Rach.
13
00:01:01,090 --> 00:01:02,260
It's just a shame
most of us are stuck
14
00:01:02,290 --> 00:01:04,530
indoors working for the man.
15
00:01:04,560 --> 00:01:07,130
This is Smitty and Rach
keeping you company on your way
16
00:01:07,160 --> 00:01:08,630
to work this fine
Tuesday morning,
17
00:01:08,660 --> 00:01:10,170
stay safe out there, Sydney!
18
00:01:11,870 --> 00:01:14,840
[dramatic electronic
music continues]
19
00:01:17,640 --> 00:01:18,810
[Controller on Radio]
Driver 3023,
20
00:01:18,840 --> 00:01:21,610
you are exceeding the
City Circle limit.
21
00:01:21,640 --> 00:01:23,150
You need to decrease
velocity immediately.
22
00:01:23,180 --> 00:01:26,010
[people coughing]
23
00:01:26,980 --> 00:01:29,150
Driver 3023 do you receive?
24
00:01:29,190 --> 00:01:30,150
Over.
25
00:01:30,190 --> 00:01:33,190
[brakes screeching]
26
00:01:34,990 --> 00:01:37,590
[train crashing]
27
00:01:38,030 --> 00:01:40,700
[ominous music]
28
00:01:42,600 --> 00:01:45,200
[electricity crackling]
29
00:01:46,900 --> 00:01:49,440
[man coughing]
30
00:01:50,610 --> 00:01:53,180
[labored breathing]
31
00:01:53,580 --> 00:01:54,910
[tone chiming]
32
00:01:54,940 --> 00:01:56,580
[Announcer] Due to
a defective train,
33
00:01:56,610 --> 00:01:58,410
all City Circle services
34
00:01:58,450 --> 00:02:01,580
have been suspended
until further notice.
35
00:02:01,620 --> 00:02:04,920
Please do not board any
trains on the platform.
36
00:02:05,550 --> 00:02:08,560
We apologize for any
inconvenience caused.
37
00:02:08,590 --> 00:02:10,660
[alarm blaring]
38
00:02:10,690 --> 00:02:14,260
Due to a defective train,
all City Circle services
39
00:02:14,300 --> 00:02:15,600
have been suspended.
40
00:02:15,630 --> 00:02:18,230
[all shouting and coughing]
41
00:02:20,600 --> 00:02:23,410
[sirens wailing]
42
00:02:25,570 --> 00:02:28,410
[Chopper Pilot] Copy that, we're
approaching the location now.
43
00:02:28,740 --> 00:02:31,780
[helicopter whirring]
44
00:02:31,810 --> 00:02:33,420
[News Anchorwoman]
It is absolute chaos
45
00:02:33,450 --> 00:02:35,550
in Sydney's central
business district.
46
00:02:35,580 --> 00:02:37,350
[News Anchorwoman] There has
been a train derailment,
47
00:02:37,390 --> 00:02:38,550
there are some fatalities
48
00:02:38,590 --> 00:02:39,790
and these are increasing--
49
00:02:39,820 --> 00:02:40,790
[Reporter] Tweets
from eyewitnesses
50
00:02:40,820 --> 00:02:42,060
are describing horrific scenes.
51
00:02:42,090 --> 00:02:43,260
[Reporter 2] Reporting
distressing scenes
52
00:02:43,290 --> 00:02:44,760
It is total chaos
here in Sydney's CBD.
53
00:02:44,790 --> 00:02:46,730
[Reporter] Reports of a strong
chemical odor on the train.
54
00:02:46,760 --> 00:02:48,600
We also had reports
of multiple injured
55
00:02:48,630 --> 00:02:49,900
on the street outside.
56
00:02:49,930 --> 00:02:50,730
[Reporter 3] Hundreds
of people coming out
57
00:02:50,770 --> 00:02:52,200
of the tunnels uninjured
58
00:02:52,240 --> 00:02:54,940
and minutes later they are
dying in the streets around me.
59
00:02:54,970 --> 00:02:56,410
[Reporters] Survivors
of the crash
60
00:02:56,440 --> 00:02:59,410
are experiencing rapid
flu-like symptoms.
61
00:02:59,440 --> 00:03:00,280
[Reporter] Loss of
sight, blisters.
62
00:03:00,310 --> 00:03:01,910
-[man screaming]
-[woman coughing]
63
00:03:01,940 --> 00:03:03,080
[Reporter 5] Can't
say at this stage
64
00:03:03,110 --> 00:03:04,410
what's causing all the death.
65
00:03:04,450 --> 00:03:05,380
[Male Reporter] The virus
spread is quick.
66
00:03:05,410 --> 00:03:06,450
[Anchorwoman]
Approach anyone
67
00:03:06,480 --> 00:03:09,080
with symptoms of the virus
with extreme caution.
68
00:03:09,120 --> 00:03:12,290
[man yelling in pain]
69
00:03:14,290 --> 00:03:15,620
Help me!
70
00:03:15,660 --> 00:03:16,990
Help me!
71
00:03:17,030 --> 00:03:19,060
Why is everyone fuckin dying?
72
00:03:19,090 --> 00:03:20,560
I don't know!
73
00:03:20,600 --> 00:03:22,200
Maybe something from the smoke!
74
00:03:23,970 --> 00:03:25,330
You look okay.
75
00:03:25,370 --> 00:03:27,470
[Announcer] Due to
a defective train--
76
00:03:27,770 --> 00:03:30,810
[man coughing]
77
00:03:30,840 --> 00:03:31,910
Come one, get up!
78
00:03:31,940 --> 00:03:34,780
[man coughing]
79
00:03:34,810 --> 00:03:35,940
Hey!
80
00:03:36,380 --> 00:03:37,280
Hey!
81
00:03:37,310 --> 00:03:38,850
Can you do me a favor, mate?
82
00:03:39,050 --> 00:03:40,020
Call my bro,
83
00:03:40,050 --> 00:03:41,620
tell him to come
down and get me.
84
00:03:41,650 --> 00:03:43,590
I don't wanna die in the
arms of a fuckin Muslim.
85
00:03:43,620 --> 00:03:44,620
Help!
86
00:03:45,890 --> 00:03:47,460
What's going on?
87
00:03:47,490 --> 00:03:48,690
What's happened?
88
00:03:48,720 --> 00:03:50,260
[Victim]
Find my phone!
89
00:03:50,290 --> 00:03:51,630
His name's
90
00:03:52,400 --> 00:03:53,700
Dave.
91
00:03:53,730 --> 00:03:55,500
[ominous music]
92
00:03:58,400 --> 00:03:59,800
[Victim]
His name is Dave.
93
00:04:01,200 --> 00:04:02,170
Hey!
94
00:04:02,540 --> 00:04:04,210
Hey, hey!
95
00:04:05,170 --> 00:04:07,310
[Yussuf] His name's Dave and
he wants to leave a message!
96
00:04:07,340 --> 00:04:10,750
-[Guard] Fuck no mate!
-You have to believe me!
97
00:04:11,880 --> 00:04:12,880
I was helping him!
98
00:04:12,920 --> 00:04:14,350
Please let me out!
99
00:04:14,380 --> 00:04:15,850
Not till the police arrive.
100
00:04:16,990 --> 00:04:19,320
Mikey, I've
restrained a suspect,
101
00:04:19,360 --> 00:04:21,990
it's a Middle Eastern male
who I've reason to believe
102
00:04:22,020 --> 00:04:23,960
is responsible for whatever's
happening out there.
103
00:04:23,990 --> 00:04:25,360
You're making big mistake!
104
00:04:26,760 --> 00:04:28,060
Why aren't you dying like
the rest of them, huh?
105
00:04:28,100 --> 00:04:30,000
-I don't know!
-Terrorist bastard!
106
00:04:30,030 --> 00:04:31,030
You're sick!
107
00:04:32,540 --> 00:04:33,740
Please let me help you!
108
00:04:33,770 --> 00:04:34,740
Shut up!
109
00:04:34,770 --> 00:04:35,800
Shut up!
110
00:04:35,840 --> 00:04:37,010
Please open up!
111
00:04:37,040 --> 00:04:37,840
[man coughing]
112
00:04:37,870 --> 00:04:38,810
Look at you!
113
00:04:38,840 --> 00:04:39,680
Look what you've done to me.
114
00:04:39,710 --> 00:04:40,840
-No!
-Bastard!
115
00:04:41,710 --> 00:04:44,210
[man choking]
116
00:04:47,220 --> 00:04:48,480
[Reporter] Questions
are being asked about--
117
00:04:48,520 --> 00:04:49,850
[Female Reporter]
What is going on--
118
00:04:49,890 --> 00:04:51,650
[Anchorwoman] Shocking scenes!
Reports suggest that this
119
00:04:51,690 --> 00:04:53,020
may be a biological
terror attack--
120
00:04:53,060 --> 00:04:54,490
[Reporter] A biological
terror attack.
121
00:04:54,520 --> 00:04:55,390
[Reporter 2] Symptoms
are extremely contagious-
122
00:04:55,420 --> 00:04:56,860
[Reporter 3] Killing fast--
123
00:04:56,890 --> 00:04:58,860
[Reporter 4] People are advised
to stay away from the CBD.
124
00:04:58,890 --> 00:05:03,570
Those inside the cordon are
advised to stay indoors and not
125
00:05:03,600 --> 00:05:05,270
to exit the quarantine zone.
126
00:05:05,300 --> 00:05:07,040
[Reporter 5] We can't
say at this stage whether
127
00:05:07,070 --> 00:05:08,270
or not it's been a
terrorist attack--
128
00:05:08,300 --> 00:05:10,010
[Reporter] No terror
group has taken credit
129
00:05:10,040 --> 00:05:11,310
for the attack.
130
00:05:11,340 --> 00:05:12,840
[Anchor] We're crossing live
now to best-selling author
131
00:05:12,880 --> 00:05:15,510
and renowned political
activist, Pax.
132
00:05:15,540 --> 00:05:18,410
Reports point to Islamic
extremism, now would you agree
133
00:05:18,450 --> 00:05:20,920
that this is a
strong possibility?
134
00:05:20,950 --> 00:05:23,050
Maybe there's an
opportunity in this
135
00:05:23,090 --> 00:05:25,590
to cease our invasion
of sovereign lands
136
00:05:25,620 --> 00:05:29,220
to fuel our witless consumption.
137
00:05:29,260 --> 00:05:30,860
Maybe this is a wake up call,
138
00:05:30,890 --> 00:05:32,760
[Reporter] Behind me,
emergency services
139
00:05:32,800 --> 00:05:34,360
are absolutely stretched,
140
00:05:34,400 --> 00:05:37,230
at this stage it's unconfirmed
how many people are dead.
141
00:05:37,270 --> 00:05:39,470
People are coming out
of the tunnels uninjured
142
00:05:39,500 --> 00:05:40,800
and then just keeling over.
143
00:05:40,840 --> 00:05:43,740
We're still waiting for
any kind of confirmation
144
00:05:43,770 --> 00:05:46,240
from emergency services
as to what is going on,
145
00:05:46,270 --> 00:05:49,680
we can't say at this stage
what's causing all the death,
146
00:05:50,180 --> 00:05:51,480
whether or not this
is a terrorist attack
147
00:05:51,510 --> 00:05:52,620
[phone ringing]
148
00:05:52,850 --> 00:05:55,080
or whether or not this is a
tragic accident is very unknown.
149
00:05:55,120 --> 00:05:56,390
-[Leyla] Dad?
-[TV Reporter] Right now,
150
00:05:56,420 --> 00:05:58,550
the focus is on
saving some lives.
151
00:05:58,590 --> 00:06:00,420
-[Leyla] What, where?
-[Yussuf] Circular Quay!
152
00:06:00,460 --> 00:06:02,390
I was on the train that crashed!
153
00:06:02,430 --> 00:06:03,760
-[Leyla] What?
-[Yussuf] Yallah!
154
00:06:03,790 --> 00:06:07,060
-[Leyla] Are you sick?
-I'm good, come get me!
155
00:06:07,100 --> 00:06:08,360
[Leyla] Okay, I'm on my way.
156
00:06:09,630 --> 00:06:13,540
[suspenseful orchestral music]
157
00:06:17,310 --> 00:06:19,580
[Reporter] As the
death toll rises,
158
00:06:19,610 --> 00:06:21,340
so do fears this tragedy
159
00:06:21,380 --> 00:06:23,450
may be an act of terrorism.
160
00:06:26,680 --> 00:06:29,520
[phone ringing]
161
00:06:30,150 --> 00:06:32,120
Sweetie, are you okay?
162
00:06:32,150 --> 00:06:33,290
There's been an attack!
163
00:06:33,320 --> 00:06:34,790
Yeah I know.
[Shelley coughing]
164
00:06:34,820 --> 00:06:36,630
You're not sick, are you?
165
00:06:36,830 --> 00:06:38,430
I'm almost home, wait for me!
166
00:06:38,460 --> 00:06:39,800
Listen, just--
167
00:06:39,830 --> 00:06:43,000
-[phone beeping]
-[helicopter whirring]
168
00:06:48,840 --> 00:06:50,640
[phone rings]
169
00:06:50,670 --> 00:06:51,610
-Hey, Beth.
-[Beth] Jack?
170
00:06:51,640 --> 00:06:53,610
Have you heard from Shelley?
171
00:06:53,640 --> 00:06:56,110
They're saying people are dying,
I can't get through to her!
172
00:06:56,140 --> 00:06:58,650
I just spoke to her,
she's not far away.
173
00:06:58,680 --> 00:07:00,120
[Beth] Oh thank God.
174
00:07:00,150 --> 00:07:02,350
She works so close to the
station. I was worried.
175
00:07:02,380 --> 00:07:03,990
[Shelley coughing]
176
00:07:04,020 --> 00:07:07,360
[door clicking]
177
00:07:07,390 --> 00:07:10,260
-Sorry, darl.
-[Shelley] Jack, it's me!
178
00:07:13,160 --> 00:07:14,700
Shelley, you look sick.
[Shelley coughing]
179
00:07:17,500 --> 00:07:18,900
I'm fine.
180
00:07:18,930 --> 00:07:20,800
It's just a cold, I've
been fighting it all week!
181
00:07:20,840 --> 00:07:22,340
[hard knocking]
182
00:07:22,370 --> 00:07:27,380
-[heavy coughing]
-[Shelley] Jack, I am fine!
183
00:07:31,410 --> 00:07:32,680
Shell!
184
00:07:32,920 --> 00:07:36,020
[Shelley] Jack, please,
185
00:07:37,450 --> 00:07:38,950
I'm gonna be okay.
186
00:07:40,920 --> 00:07:41,960
Please!
187
00:07:43,930 --> 00:07:46,860
[Shelley coughing]
188
00:07:48,100 --> 00:07:51,530
Please. [sobbing]
189
00:07:51,870 --> 00:07:55,200
[dramatic orchestral music]
190
00:07:57,470 --> 00:08:00,640
[singer vocalizing]
191
00:08:00,980 --> 00:08:02,550
Here!
192
00:08:02,580 --> 00:08:05,250
[baby babbling]
193
00:08:08,920 --> 00:08:13,420
[dramatic orchestral
music continues]
194
00:08:19,090 --> 00:08:21,800
[all chattering]
195
00:08:26,670 --> 00:08:29,140
[dramatic orchestral
music continues]
196
00:08:29,400 --> 00:08:30,740
[Boy] Dad?
197
00:08:31,110 --> 00:08:32,240
Dad?
198
00:08:32,810 --> 00:08:37,110
I can't see you! [coughing]
199
00:08:37,150 --> 00:08:38,280
Don't just stand there!
200
00:08:40,280 --> 00:08:42,850
[boy coughing]
201
00:08:47,460 --> 00:08:48,760
Who would do this?
202
00:08:48,790 --> 00:08:50,260
[Man] Apparently they have a man
203
00:08:50,290 --> 00:08:51,290
of Middle Eastern appearance
somewhere at the station.
204
00:08:54,430 --> 00:08:56,100
[Leyla] Why the fuck
aren't we in there helping?
205
00:08:56,130 --> 00:08:58,670
[Man] We've gotta hang back
until we know what this is.
206
00:08:58,700 --> 00:09:01,270
Besides, I'd hate
for you to get sick.
207
00:09:01,300 --> 00:09:02,470
What are you doing here, anyway?
208
00:09:02,500 --> 00:09:03,740
You're meant to
be on suspension.
209
00:09:03,770 --> 00:09:05,340
[Leyla] Wallace said "All
hands on deck".
210
00:09:05,370 --> 00:09:07,110
Ask him yourself,
he's over there.
211
00:09:09,210 --> 00:09:10,450
Wait!
212
00:09:10,480 --> 00:09:11,350
Hey!
213
00:09:12,720 --> 00:09:16,120
[suspenseful orchestral music]
214
00:09:16,520 --> 00:09:18,320
[Announcer] Due to
a defective train,
215
00:09:18,350 --> 00:09:19,990
all City Circle services
216
00:09:20,020 --> 00:09:23,460
have been suspended
until further notice.
217
00:09:23,490 --> 00:09:27,130
Please do not board any
trains on the platform.
218
00:09:27,160 --> 00:09:30,000
We apologize for
any inconvenience.
219
00:09:30,030 --> 00:09:31,300
-[Leyla] Dad?
-Leyla!
220
00:09:32,230 --> 00:09:33,640
Dad!
221
00:09:33,670 --> 00:09:34,470
Are you okay?
222
00:09:34,500 --> 00:09:35,340
Yes!
223
00:09:35,370 --> 00:09:36,810
But I don't know why.
224
00:09:36,840 --> 00:09:39,780
[door buzzing and clicking]
225
00:09:39,810 --> 00:09:41,780
We need to get you to safety.
226
00:09:41,810 --> 00:09:43,510
The Islamic center is not far.
227
00:09:43,550 --> 00:09:45,650
-Not a good idea.
-Why?
228
00:09:45,680 --> 00:09:47,350
Think about how this looks, Dad.
229
00:09:48,850 --> 00:09:51,420
-Okay, okay.
-Shit!
230
00:09:52,760 --> 00:09:53,760
Move out of the way.
231
00:09:55,020 --> 00:09:56,830
[electricity crackling]
232
00:09:56,860 --> 00:09:59,330
So you didn't notice anything
suspicious on the train?
233
00:09:59,360 --> 00:10:02,330
I don't know, there was
gas smell in the carriage,
234
00:10:02,360 --> 00:10:05,370
everyone got sick, then
the crash Leyla, come!
235
00:10:08,370 --> 00:10:10,740
Dad, I need you to wait
for me at the address
236
00:10:10,770 --> 00:10:12,140
I just sent you, okay?
237
00:10:12,170 --> 00:10:14,140
Here, take my bike.
238
00:10:14,180 --> 00:10:15,310
It's parked behind the cordon--
239
00:10:15,340 --> 00:10:16,180
Hey!
240
00:10:17,850 --> 00:10:21,520
[dramatic orchestral music]
241
00:10:23,720 --> 00:10:24,550
Come with me.
242
00:10:26,890 --> 00:10:28,220
It's not your problem.
243
00:10:28,260 --> 00:10:29,060
Do you want to
die like everyone?
244
00:10:29,090 --> 00:10:30,190
Huh?
245
00:10:30,230 --> 00:10:31,360
What for?
246
00:10:31,590 --> 00:10:32,530
To prove what?
247
00:10:32,560 --> 00:10:33,960
To prove you didn't do this.
248
00:10:36,630 --> 00:10:38,400
Now please, just go!
249
00:10:39,400 --> 00:10:43,310
[dramatic orchestral music]
250
00:10:43,710 --> 00:10:46,980
[Yussuf breathing heavily]
251
00:10:54,920 --> 00:10:56,790
[speaking foreign language]
252
00:10:56,820 --> 00:10:59,450
[siren wailing]
253
00:11:04,230 --> 00:11:06,560
[woman whispering indistinctly]
254
00:11:06,590 --> 00:11:08,960
Good morning, ladies
and gentlemen,
255
00:11:09,000 --> 00:11:11,770
Federal Police investigators
are still looking
256
00:11:11,800 --> 00:11:13,140
into the cause,
257
00:11:14,000 --> 00:11:15,740
we would ask media, therefore,
258
00:11:15,770 --> 00:11:19,980
to please not speculate
and cause undue concern
259
00:11:20,010 --> 00:11:23,680
for certain religious
and ethnic communities.
260
00:11:25,310 --> 00:11:27,980
[clearing throat] We
continue to advise
261
00:11:28,020 --> 00:11:30,250
those located in the CBD
262
00:11:30,290 --> 00:11:35,290
to please stay indoors,
the area is being secured
263
00:11:37,130 --> 00:11:38,990
but the ongoing biohazard--
264
00:11:40,500 --> 00:11:42,400
-That's Georgia!
-[Reporter] Deputy Premier,
265
00:11:42,430 --> 00:11:45,130
can you confirm that this
tragedy is an act of terror?
266
00:11:48,540 --> 00:11:49,770
Fuck-a-horse, Pam!
267
00:11:49,810 --> 00:11:51,440
You can't just walk
out of a presser today
268
00:11:51,470 --> 00:11:54,610
of all days you had clear
god-damn talking points!
269
00:11:54,810 --> 00:11:56,010
Shh.
270
00:11:56,040 --> 00:11:57,950
[sighs] Jesus, the
city is on its knees
271
00:11:57,980 --> 00:12:00,020
and you've just shoved
two fists up its anus!
272
00:12:00,050 --> 00:12:02,420
Georgie, it's me,
please call me as soon
273
00:12:02,450 --> 00:12:04,450
as you can, darling, okay?
274
00:12:04,490 --> 00:12:05,790
Okay, you know what,
275
00:12:05,820 --> 00:12:07,260
today is a real
skull-fuck for all of us,
276
00:12:07,290 --> 00:12:09,520
but with the Premier
still on the plane I hate
277
00:12:09,560 --> 00:12:10,760
to admit this,
278
00:12:10,790 --> 00:12:12,590
but I need you to
step the the fuck up!
279
00:12:12,630 --> 00:12:13,830
[door slams]
God damn it!
280
00:12:15,060 --> 00:12:16,970
[Reporter] Police are
extending the cordon
281
00:12:17,000 --> 00:12:20,300
and guarding it strictly in
order to contain the infection.
282
00:12:20,340 --> 00:12:22,640
Residents are warned
to stay indoors
283
00:12:22,670 --> 00:12:25,470
and to not exit the
quarantine zone,
284
00:12:25,510 --> 00:12:28,380
but witnesses are reporting
distressing scenes
285
00:12:28,410 --> 00:12:30,350
from within the barricades.
286
00:12:30,380 --> 00:12:33,520
-[dramatic orchestral music]
-[baby babbling]
287
00:12:33,550 --> 00:12:36,550
[singer vocalizing]
288
00:12:37,590 --> 00:12:40,590
[ethereal music]
289
00:12:43,090 --> 00:12:45,760
[door clicking]
290
00:12:49,930 --> 00:12:54,400
[dramatic orchestral
music continues]
291
00:12:56,270 --> 00:12:58,910
[door slamming]
292
00:13:05,050 --> 00:13:06,410
[pills rattling]
293
00:13:06,450 --> 00:13:09,180
[Pam] I need names of everyone
identified at the crash site.
294
00:13:09,220 --> 00:13:10,350
My daughter was there.
295
00:13:11,750 --> 00:13:13,120
Where are they moving them?
296
00:13:14,690 --> 00:13:16,690
[sighs] Wallace!
297
00:13:16,720 --> 00:13:19,190
What do you mean it's
classified information?
298
00:13:19,230 --> 00:13:20,430
Um, Pam?
299
00:13:20,460 --> 00:13:24,770
[sighs] Sir Langston.
300
00:13:24,800 --> 00:13:26,370
[Langston] I couldn't reach
reach you on the phone.
301
00:13:26,400 --> 00:13:29,170
No, well, half the
city's trying to.
302
00:13:29,200 --> 00:13:31,170
Uh, the Premier
still hasn't landed.
303
00:13:31,210 --> 00:13:34,240
I wanted you to know that
I've got my board looking
304
00:13:34,280 --> 00:13:36,540
into allocating emergency funds.
305
00:13:36,580 --> 00:13:39,920
You know the party can't accept
contributions from Entova.
306
00:13:39,950 --> 00:13:41,450
That would be a
conflict of interest.
307
00:13:41,480 --> 00:13:43,520
This isn't political, Pam.
308
00:13:43,550 --> 00:13:45,590
These are special circumstances.
309
00:13:46,490 --> 00:13:47,960
I'm going to have
to leave you now.
310
00:13:47,990 --> 00:13:49,560
I think my daughter
was on that train.
311
00:13:49,590 --> 00:13:50,890
-What?
-[Langston] Georgia?
312
00:13:51,090 --> 00:13:52,560
Oh Lord, no!
313
00:13:52,760 --> 00:13:53,760
Is she alright?
314
00:13:55,600 --> 00:13:56,800
I'm going to find out.
315
00:13:59,230 --> 00:14:00,570
You can't go there, Pam.
316
00:14:00,600 --> 00:14:02,770
I will get the Federal
police to prioritize Georgia--
317
00:14:02,800 --> 00:14:03,740
Already tried.
318
00:14:03,770 --> 00:14:04,740
Useless clowns.
319
00:14:04,770 --> 00:14:07,240
This virus acts so fast.
320
00:14:07,280 --> 00:14:08,410
Survivors don't have long.
321
00:14:08,440 --> 00:14:09,740
Christ, they're saying
people are dying
322
00:14:09,780 --> 00:14:11,180
within 20 minut--
323
00:14:12,610 --> 00:14:14,050
But, um,
324
00:14:14,080 --> 00:14:15,650
I'm sure she's going to be fine.
325
00:14:16,620 --> 00:14:18,290
[phone beeps]
326
00:14:18,320 --> 00:14:19,960
The Premier's car is on its way.
327
00:14:22,490 --> 00:14:25,160
[suspenseful orchestral music]
328
00:14:25,460 --> 00:14:28,130
[siren wailing]
329
00:14:39,270 --> 00:14:40,110
Fuck!
330
00:14:40,510 --> 00:14:43,110
[alarms blare]
331
00:14:47,620 --> 00:14:50,350
[woman coughing]
332
00:14:52,820 --> 00:14:55,490
[siren wailing]
333
00:14:57,990 --> 00:15:01,000
[distant alarms]
334
00:15:01,530 --> 00:15:04,000
[woman coughing]
335
00:15:04,400 --> 00:15:05,500
[Woman] Hurry up!
336
00:15:07,140 --> 00:15:10,640
I'm running out of
time! [coughing]
337
00:15:17,150 --> 00:15:18,150
Come on.
338
00:15:18,180 --> 00:15:19,350
Give it to me!
339
00:15:20,650 --> 00:15:21,620
[Leyla] Police!
340
00:15:21,650 --> 00:15:22,480
Stop!
341
00:15:25,090 --> 00:15:25,920
Stop!
342
00:15:27,660 --> 00:15:29,690
[intense music]
343
00:15:33,400 --> 00:15:36,200
[woman coughing]
344
00:15:37,700 --> 00:15:39,430
Who was she and what
was in the canister?
345
00:15:39,700 --> 00:15:41,870
[woman coughing]
346
00:15:42,370 --> 00:15:45,840
I've made a really big mistake.
347
00:15:45,870 --> 00:15:47,880
I'm so sorry.
[coughing]
348
00:15:48,910 --> 00:15:51,010
[Leyla]
Were you on the train?
349
00:15:51,050 --> 00:15:52,710
What did you inject?
350
00:15:53,720 --> 00:15:55,450
Hey, are you alright?
351
00:15:57,190 --> 00:15:59,790
[woman gasps]
352
00:16:00,120 --> 00:16:03,060
What was the black shit
that you just injected?
353
00:16:03,630 --> 00:16:05,260
Stop!
354
00:16:07,100 --> 00:16:10,570
[suspenseful music]
355
00:16:19,140 --> 00:16:21,880
[siren wailing]
356
00:16:29,650 --> 00:16:31,290
[Jim coughing]
357
00:16:31,320 --> 00:16:32,890
Oh Jim, thank Christ.
358
00:16:32,920 --> 00:16:34,290
I need the day
off, maybe longer-
359
00:16:34,320 --> 00:16:35,760
No, no, Pam I need
you and the media team
360
00:16:35,790 --> 00:16:37,230
in the Collins room. [coughs]
361
00:16:37,260 --> 00:16:38,530
Patch through to
the Prime Minister
362
00:16:38,560 --> 00:16:40,700
and the Transport Safety Bureau.
363
00:16:40,730 --> 00:16:41,960
You'll head up your
team from here.
364
00:16:42,000 --> 00:16:45,400
Now Bree, I want you to organize
365
00:16:45,430 --> 00:16:48,200
a car, a hard hat
and a respirator.
366
00:16:48,240 --> 00:16:49,400
I'm going to the scene.
367
00:16:49,440 --> 00:16:50,810
No-one else is dying here today,
368
00:16:50,840 --> 00:16:52,370
okay? [coughing and choking]
369
00:16:52,410 --> 00:16:53,740
Jim?
370
00:16:53,780 --> 00:16:54,980
[Jim coughing harshly]
371
00:16:55,010 --> 00:16:56,110
Jim.
372
00:16:56,140 --> 00:16:57,250
Evacuate!
373
00:16:57,280 --> 00:16:58,250
We need to evacuate right now!
374
00:16:58,280 --> 00:16:59,880
-Jim!
-Quarantine the area!
375
00:16:59,910 --> 00:17:00,620
Go!
376
00:17:00,650 --> 00:17:01,480
Go!
377
00:17:05,190 --> 00:17:06,820
[plastic rustles]
378
00:17:07,990 --> 00:17:10,660
[siren wailing]
379
00:17:17,970 --> 00:17:20,700
[woman coughing]
380
00:17:24,810 --> 00:17:27,510
[woman wheezing]
381
00:17:28,110 --> 00:17:29,140
Help me.
382
00:17:30,310 --> 00:17:32,280
Hey, there's a woman
still alive over here!
383
00:17:34,980 --> 00:17:36,880
[woman coughs]
[splatters]
384
00:17:38,220 --> 00:17:40,990
[suspenseful orchestral music]
385
00:17:41,190 --> 00:17:42,860
[Man] I'm gonna need
some help over here.
386
00:17:43,290 --> 00:17:44,390
I've got another one.
387
00:17:46,030 --> 00:17:47,730
Federal police.
388
00:17:48,660 --> 00:17:50,330
Stay where you are, love.
389
00:17:50,370 --> 00:17:52,330
We'll take good
care of you, too.
390
00:17:52,370 --> 00:17:54,740
Just like everyone
else. [grunting]
391
00:17:58,240 --> 00:18:01,480
[suspenseful orchestral music]
392
00:18:05,980 --> 00:18:08,680
[Leyla coughing]
393
00:18:11,990 --> 00:18:15,460
[Leyla breathing heavily]
394
00:18:15,490 --> 00:18:18,230
[Leyla coughing]
395
00:18:22,560 --> 00:18:25,570
[singer vocalizing]
396
00:18:27,070 --> 00:18:29,070
[dramatic orchestral music]
397
00:18:29,100 --> 00:18:31,870
[Leyla coughing]
398
00:18:39,210 --> 00:18:43,720
[dramatic orchestral
music continues]
399
00:18:47,890 --> 00:18:48,720
No!
400
00:18:51,030 --> 00:18:53,230
You don't have much time left!
401
00:18:56,900 --> 00:18:58,070
You need this!
402
00:18:59,730 --> 00:19:04,140
[dramatic orchestral
music continues]
403
00:19:05,210 --> 00:19:09,280
[high-pitch
frequency resonating]
404
00:19:11,750 --> 00:19:14,420
[Leyla gasping]
405
00:19:16,750 --> 00:19:18,390
[siren wailing]
406
00:19:18,950 --> 00:19:21,320
[suspenseful orchestral music]
407
00:19:21,560 --> 00:19:23,590
[Bree] We'd best stick
backstreets if we can.
408
00:19:24,590 --> 00:19:26,490
[phone rings]
409
00:19:26,830 --> 00:19:28,400
-Yes?
-[Man] Morning, Premier.
410
00:19:29,330 --> 00:19:30,430
Deputy Premier.
411
00:19:30,470 --> 00:19:31,900
-Who is this?
- You'd be well advised
412
00:19:31,930 --> 00:19:33,800
to accept the position.
413
00:19:33,840 --> 00:19:35,770
Your party has been informed.
414
00:19:35,800 --> 00:19:37,270
You'll need to come
back to the office
415
00:19:37,310 --> 00:19:38,840
to deliver a statement shortly.
416
00:19:39,940 --> 00:19:40,940
I can't.
417
00:19:40,980 --> 00:19:43,110
Jim's not even cold, Jesus.
418
00:19:43,140 --> 00:19:45,050
-Who am I speaking to?
- I can assure you
419
00:19:45,080 --> 00:19:46,180
it's quite safe.
420
00:19:47,280 --> 00:19:49,520
We've quarantined that
level of the building.
421
00:19:51,250 --> 00:19:55,790
-You're mad!
- I see you need an incentive.
422
00:19:55,820 --> 00:19:56,660
What?
423
00:19:58,360 --> 00:20:00,630
-[Georgia] Mum!
-Baby, is that you?
424
00:20:02,600 --> 00:20:03,800
Are you alright?
425
00:20:03,830 --> 00:20:05,070
Where are you?
426
00:20:05,100 --> 00:20:06,630
[Man] If you want
her to stay intact,
427
00:20:06,670 --> 00:20:08,270
you'll tell no-one.
428
00:20:10,940 --> 00:20:14,810
[suspenseful orchestral music]
429
00:20:20,880 --> 00:20:22,550
[tires screeching]
430
00:20:23,690 --> 00:20:24,590
Please!
431
00:20:24,620 --> 00:20:25,450
I need to get her out!
432
00:20:25,490 --> 00:20:26,490
Pam, he's got a baby!
433
00:20:26,850 --> 00:20:28,160
Come on, I need to get her out!
434
00:20:28,190 --> 00:20:29,420
We need to go!
435
00:20:29,460 --> 00:20:30,430
I need to get her
out of here, please!
436
00:20:30,460 --> 00:20:31,590
Okay, okay!
437
00:20:31,630 --> 00:20:34,460
-[tires screeching]
-[baby cries]
438
00:20:34,500 --> 00:20:37,100
[Man] I need everyone
to remain calm.
439
00:20:37,130 --> 00:20:40,170
Buses are on the way to
take you to a safe area.
440
00:20:40,470 --> 00:20:44,010
I need you to move inside
so we can secure this area.
441
00:20:45,010 --> 00:20:45,840
Keep moving.
442
00:20:47,480 --> 00:20:48,310
Straight through.
443
00:20:49,510 --> 00:20:50,410
That's it.
444
00:20:52,680 --> 00:20:54,150
Keep moving.
445
00:20:54,180 --> 00:20:57,050
I need you to move inside
so we can secure this area.
446
00:20:58,490 --> 00:21:03,360
-[torch hissing]
-[people screaming]
447
00:21:05,530 --> 00:21:08,230
[suspenseful orchestral music]
448
00:21:08,260 --> 00:21:11,230
[baby crying]
449
00:21:11,270 --> 00:21:12,830
-[Leyla] Hey.
-Fucking hell!
450
00:21:13,670 --> 00:21:15,140
I almost shat myself.
451
00:21:15,170 --> 00:21:16,740
Did you change your password?
452
00:21:18,340 --> 00:21:19,210
Yes.
453
00:21:20,380 --> 00:21:21,740
[computer beeping]
454
00:21:23,550 --> 00:21:24,880
That was some reckless
shit you pulled,
455
00:21:24,910 --> 00:21:26,580
running into the
restricted area.
456
00:21:29,280 --> 00:21:30,180
You could've died.
457
00:21:30,220 --> 00:21:31,690
Can you just log me in?
458
00:21:31,720 --> 00:21:33,590
I really need to run the
prints off this evidence.
459
00:21:35,620 --> 00:21:37,360
Please, Wallace
disabled my login.
460
00:21:41,600 --> 00:21:42,600
[keys clacking]
461
00:21:42,630 --> 00:21:43,730
You doing horse now?
462
00:21:44,930 --> 00:21:45,900
Explains a lot.
463
00:21:47,230 --> 00:21:48,070
Thank you.
464
00:21:50,070 --> 00:21:52,310
[computer beeping]
465
00:21:52,770 --> 00:21:54,710
The city's under attack
and you've got a hard-on
466
00:21:54,740 --> 00:21:55,710
for some junkie?
467
00:21:56,110 --> 00:21:58,750
Uh, that junkie had
the cure for the virus!
468
00:21:59,550 --> 00:22:00,620
You are high!
469
00:22:00,650 --> 00:22:01,880
[Leyla] No, seriously!
470
00:22:01,920 --> 00:22:03,250
I got infected when I
was inside the cordon.
471
00:22:03,590 --> 00:22:04,690
No, no it's fine, it's fine.
472
00:22:04,720 --> 00:22:05,850
This girl,
473
00:22:05,890 --> 00:22:07,360
she came up and she injected
me with the antidote.
474
00:22:07,390 --> 00:22:08,390
What girl?
475
00:22:08,420 --> 00:22:10,430
[Leyla]
I don't know, 5'4", dark hair,
476
00:22:10,460 --> 00:22:11,390
combat jacket.
477
00:22:11,660 --> 00:22:12,590
[keys clacking]
478
00:22:13,090 --> 00:22:14,660
Stokes do I look like I'm dying?
479
00:22:15,760 --> 00:22:16,900
You look deranged.
480
00:22:22,470 --> 00:22:23,440
Let's hope you
haven't been skipping
481
00:22:23,470 --> 00:22:24,770
your counseling sessions.
482
00:22:28,480 --> 00:22:29,480
[computer beeping]
483
00:22:29,510 --> 00:22:30,810
[keys clacking]
484
00:22:30,850 --> 00:22:31,750
Okay,
485
00:22:33,450 --> 00:22:34,780
Harriet Vela.
486
00:22:35,920 --> 00:22:37,750
Whoa, she is a
grab-bag of everything.
487
00:22:37,790 --> 00:22:39,920
[Leyla] Public nuisance
at occupy Sydney.
488
00:22:39,950 --> 00:22:40,790
Resisting arrest.
489
00:22:40,820 --> 00:22:42,260
Assaulting an officer.
490
00:22:42,290 --> 00:22:44,090
[Stokes] Petty theft.
Hey, she was the one
491
00:22:44,130 --> 00:22:45,390
that threw the egg at
the Prime minister.
492
00:22:45,430 --> 00:22:47,960
There's a video online
for that, actually.
493
00:22:50,830 --> 00:22:52,030
Hey, are you coming
round tonight?
494
00:22:56,640 --> 00:22:57,440
[elevator dinging]
495
00:22:57,470 --> 00:22:58,810
[Wallace] Nassar!
496
00:23:00,310 --> 00:23:02,310
What part of suspension
don't you understand?
497
00:23:02,340 --> 00:23:04,450
Chill out, I left my
tabouleh in the kitchen.
498
00:23:04,480 --> 00:23:06,650
Stokes said you were nosing
around the crash site.
499
00:23:06,680 --> 00:23:08,150
Yeah well Stokes
is full of shit.
500
00:23:08,650 --> 00:23:10,350
Well, unlike you,
he's not in the habit
501
00:23:10,380 --> 00:23:12,120
of making up stories
when it suits him.
502
00:23:12,150 --> 00:23:13,820
He's also not in the
habit of speaking up
503
00:23:13,860 --> 00:23:15,890
when he finds out his
boss is on the take.
504
00:23:17,530 --> 00:23:19,030
I don't want to see
your fucking face
505
00:23:19,060 --> 00:23:21,330
until the disciplinary
hearing, you hear me?
506
00:23:22,800 --> 00:23:24,170
Tell me this,
507
00:23:24,200 --> 00:23:25,670
does it hurt your throat,
all that screaming?
508
00:23:29,000 --> 00:23:31,840
[engine rumbling]
509
00:23:38,150 --> 00:23:41,820
[dramatic orchestral music]
510
00:23:43,050 --> 00:23:44,750
[door thudding]
511
00:23:45,390 --> 00:23:46,320
[Leyla] Stop!
512
00:23:47,520 --> 00:23:51,390
[suspenseful music continues]
513
00:23:52,730 --> 00:23:55,400
[both grunting]
514
00:23:56,500 --> 00:23:58,500
You can't just
barge into my home!
515
00:23:58,730 --> 00:23:59,670
Actually I can.
516
00:23:59,700 --> 00:24:00,640
Federal Police have the power
517
00:24:00,670 --> 00:24:01,900
to search a suspect's home.
518
00:24:01,940 --> 00:24:02,870
[slams]
Ah!
519
00:24:02,900 --> 00:24:04,510
Okay, okay.
520
00:24:05,940 --> 00:24:06,840
Please!
521
00:24:14,020 --> 00:24:16,780
[grunting] I saved you!
522
00:24:17,120 --> 00:24:18,890
Well I wouldn't
have needed saving
523
00:24:18,920 --> 00:24:20,220
if you didn't fuck everything
up in the first place!
524
00:24:20,960 --> 00:24:21,990
That little canister of yours,
525
00:24:22,020 --> 00:24:23,590
it killed half the fucking city.
526
00:24:26,460 --> 00:24:27,360
I made a mistake.
527
00:24:27,390 --> 00:24:28,700
Yeah no shit!
528
00:24:29,030 --> 00:24:30,060
I'm sorry!
529
00:24:31,070 --> 00:24:32,430
I'm so sorry.
530
00:24:32,700 --> 00:24:33,770
Then stop trying to run
531
00:24:33,800 --> 00:24:35,440
and start answering
some questions.
532
00:24:38,870 --> 00:24:39,710
[Leyla] Yeah?
533
00:24:39,740 --> 00:24:40,580
Yeah.
534
00:24:46,050 --> 00:24:47,250
Now, we can help each other.
535
00:24:48,120 --> 00:24:49,380
I can't promise anything,
536
00:24:49,420 --> 00:24:51,220
but if you tell me who you're
working for, I might be able
537
00:24:51,250 --> 00:24:52,420
to help you make a deal.
538
00:24:55,160 --> 00:24:57,490
He said we were going
to make a difference!
539
00:24:58,760 --> 00:25:01,100
He said we were going
to change the world!
540
00:25:02,000 --> 00:25:03,260
-[gun firing]
-[Leyla] Get down!
541
00:25:04,170 --> 00:25:05,170
Stay down.
542
00:25:06,130 --> 00:25:09,100
[suspenseful orchestral music]
543
00:25:09,900 --> 00:25:11,240
Oh shit!
544
00:25:11,510 --> 00:25:12,570
Shit!
545
00:25:12,610 --> 00:25:13,780
Harriet, Harriet, hey!
546
00:25:13,810 --> 00:25:15,740
Stay with me, okay.
547
00:25:15,780 --> 00:25:16,780
Hang in there.
548
00:25:16,810 --> 00:25:18,150
You're gonna be fine, okay?
549
00:25:19,980 --> 00:25:21,150
[line ringing]
550
00:25:21,180 --> 00:25:22,050
[Emergency Dispatch]
Police, Fire or Ambulance ?
551
00:25:22,080 --> 00:25:23,080
Yeah, hey, I need an ambulance,
552
00:25:23,120 --> 00:25:25,620
31 Stanley Street, Marrickville.
553
00:25:25,850 --> 00:25:26,920
[Dispatcher] Okay, Miss,
554
00:25:26,950 --> 00:25:28,760
can you tell me what's happened?
[Harriet moaning]
555
00:25:28,790 --> 00:25:29,920
- Miss ?
-[Leyla] Hey, Harriet,
556
00:25:29,960 --> 00:25:31,090
stay with me, stay with me.
557
00:25:31,130 --> 00:25:32,090
Harriet!
558
00:25:32,130 --> 00:25:33,560
Tell me who you're working for.
559
00:25:33,600 --> 00:25:35,330
-[Dispatch] Hello ?
-[Leyla] Harriet!
560
00:25:35,960 --> 00:25:37,970
Harriet tell me who
you're working for!
561
00:25:38,530 --> 00:25:39,970
Harriet!
562
00:25:40,000 --> 00:25:41,640
-Tell me!
-[Dispatcher] Hello?
563
00:25:43,140 --> 00:25:44,540
Miss, are you there?
564
00:25:45,440 --> 00:25:47,040
Can you tell me what's going on?
565
00:25:48,540 --> 00:25:49,380
Fuck!
566
00:25:56,950 --> 00:25:57,820
[Stokes] Ley?
567
00:25:59,990 --> 00:26:00,860
What the hell?
568
00:26:01,660 --> 00:26:02,460
[Leyla] It wasn't me.
569
00:26:02,490 --> 00:26:03,490
There was a shooter.
570
00:26:04,390 --> 00:26:05,630
[Stokes]
You've gotta get out of here!
571
00:26:05,660 --> 00:26:06,890
Wallace and the gang
are on their way.
572
00:26:07,700 --> 00:26:08,660
What?
573
00:26:09,630 --> 00:26:11,200
I told them about the syringe.
574
00:26:12,200 --> 00:26:13,130
I'm sorry.
575
00:26:15,040 --> 00:26:16,370
Oh, fuck!
576
00:26:19,840 --> 00:26:23,340
[suspenseful music continues]
577
00:26:27,850 --> 00:26:30,380
[engine revving]
578
00:26:36,390 --> 00:26:37,660
[suspenseful music continues]
579
00:26:37,690 --> 00:26:40,430
[sirens wailing]
580
00:26:50,840 --> 00:26:51,670
Okay, rolling?
581
00:26:52,340 --> 00:26:54,180
Excuse me, sir!
582
00:26:54,580 --> 00:26:56,740
Excuse me, sir, can we talk
to you about today's events?
583
00:26:58,680 --> 00:27:00,680
Sir, did you lose someone
today to the virus?
584
00:27:01,120 --> 00:27:03,890
Excuse me, sir, did you lose a
loved one to the virus today?
585
00:27:06,550 --> 00:27:07,450
My wife.
586
00:27:09,290 --> 00:27:10,560
My wife died.
587
00:27:11,060 --> 00:27:12,260
[Reporter] Do you think
what happened today
588
00:27:12,290 --> 00:27:13,590
is an act of terrorism?
589
00:27:15,600 --> 00:27:16,700
I don't know.
590
00:27:16,730 --> 00:27:18,000
[baby cries]
591
00:27:18,030 --> 00:27:22,040
My little girl just lost
her mum and I don't know
592
00:27:22,070 --> 00:27:23,200
who did it.
593
00:27:23,240 --> 00:27:24,510
[Reporter] Do you have
a message for the people
594
00:27:24,540 --> 00:27:25,940
that did this to your wife?
595
00:27:26,240 --> 00:27:27,240
A message?
596
00:27:28,410 --> 00:27:29,780
[Reporter] Aren't you
angry at the terrorists
597
00:27:29,810 --> 00:27:31,910
for murdering the
mother of your child?
598
00:27:32,980 --> 00:27:34,250
Of course I'm angry.
599
00:27:35,620 --> 00:27:36,720
My wife just,
600
00:27:40,890 --> 00:27:44,890
my wife just died on my
doorstep, choking to death
601
00:27:44,930 --> 00:27:45,990
on her own blood!
602
00:27:47,730 --> 00:27:49,260
The scum that did
this should suffer,
603
00:27:49,300 --> 00:27:51,130
they should suffer
just like she did!
604
00:27:51,430 --> 00:27:52,730
[Reporter] Suffer how?
How? Suffer how?
605
00:27:52,770 --> 00:27:53,840
I don't know.
606
00:27:54,470 --> 00:27:55,670
What do you want me to say?
607
00:27:56,100 --> 00:27:58,610
"Bring back the death
penalty, lynch the bastards"?
608
00:27:59,640 --> 00:28:01,610
Yeah, no, what's
that going to solve?
609
00:28:02,440 --> 00:28:03,610
Get away!
610
00:28:06,150 --> 00:28:07,650
Please tell me you got that?
611
00:28:08,420 --> 00:28:13,420
-[engine revving]
-[suspenseful orchestral music]
612
00:28:17,660 --> 00:28:20,260
[Rach] It's pretty nuts out
there at the moment, Smitty.
613
00:28:20,290 --> 00:28:22,760
I just can't believe
what's happened.
614
00:28:22,800 --> 00:28:24,700
[Smitty] Yeah, well, we
know what's happened.
615
00:28:25,130 --> 00:28:26,600
Some Islamic terrorist
616
00:28:26,630 --> 00:28:29,670
has attacked a bunch of
innocent Sydney commuters.
617
00:28:29,700 --> 00:28:31,070
[Rach] Hm, they're saying
618
00:28:31,110 --> 00:28:32,440
that they don't know
that for a fact yet.
619
00:28:32,470 --> 00:28:33,880
[Smitty] Of course it's a fact.
620
00:28:34,140 --> 00:28:36,410
Who else would go and
crash a train like that?
621
00:28:36,440 --> 00:28:37,850
[Yusuf speaking
foreign language]
622
00:28:37,880 --> 00:28:39,610
Trying to find the
asshole who did this.
623
00:28:40,150 --> 00:28:41,620
Why you do this?
624
00:28:42,150 --> 00:28:44,490
Come here! We'll
go somewhere safe.
625
00:28:44,820 --> 00:28:45,990
No-one is safe right now, Dad,
626
00:28:46,020 --> 00:28:47,990
least of all people
like you and me.
627
00:28:49,060 --> 00:28:51,430
At least let me help you!
628
00:28:51,460 --> 00:28:54,000
[Leyla] Just help me by
staying where you are, okay?
629
00:28:55,830 --> 00:28:59,130
[dramatic orchestral music]
630
00:28:59,530 --> 00:29:01,200
[Leyla sighing]
631
00:29:03,240 --> 00:29:06,010
[device beeping]
632
00:29:07,740 --> 00:29:09,680
We need to sort
this out, right now!
633
00:29:11,010 --> 00:29:12,910
[device beeping]
634
00:29:14,880 --> 00:29:15,980
Who gave you this?
635
00:29:18,590 --> 00:29:21,660
[phone ringing]
636
00:29:21,690 --> 00:29:23,320
Ah, Premier!
637
00:29:23,360 --> 00:29:24,230
[Pamela] This is yours.
638
00:29:24,530 --> 00:29:25,690
You're new, I take it?
639
00:29:25,890 --> 00:29:26,830
No.
640
00:29:27,060 --> 00:29:29,330
Well you must be new
to writing legislation.
641
00:29:29,360 --> 00:29:30,560
I'm not doing this.
642
00:29:30,600 --> 00:29:31,770
[packet slams down]
643
00:29:32,400 --> 00:29:35,000
That contains everything
you need to know.
644
00:29:35,040 --> 00:29:36,240
[Pamela]
It's not party policy,
645
00:29:36,270 --> 00:29:38,440
it goes against
everything I stand for.
646
00:29:39,540 --> 00:29:41,040
Times have changed, Premier.
647
00:29:42,010 --> 00:29:44,150
Voters will forgive
a small back flip
648
00:29:44,180 --> 00:29:45,610
if it means they stay safe,
649
00:29:46,450 --> 00:29:50,550
their sons stay safe,
their daughters.
650
00:29:53,190 --> 00:29:54,620
What are you talking about?
651
00:29:55,120 --> 00:29:55,960
Hey!
652
00:29:56,690 --> 00:29:57,520
Where is she?
653
00:29:59,230 --> 00:30:02,900
Not sure who you're
referring to, Premier.
654
00:30:05,700 --> 00:30:08,370
[suspenseful orchestral music]
655
00:30:08,640 --> 00:30:11,570
[Pamela on TV]
These new proposals are not
656
00:30:11,610 --> 00:30:14,480
about monitoring
innocent citizens,
657
00:30:14,740 --> 00:30:16,510
this is not about targeting
658
00:30:16,540 --> 00:30:18,480
those of a certain background,
659
00:30:19,080 --> 00:30:21,720
however if you have
nothing to hide,
660
00:30:21,750 --> 00:30:22,980
you have nothing to fear.
661
00:30:24,590 --> 00:30:28,390
This is about giving
power back to the people
662
00:30:28,420 --> 00:30:30,960
who protect our way of life,
663
00:30:30,990 --> 00:30:33,090
our freedoms, our country.
664
00:30:34,500 --> 00:30:36,900
[Reporter] Premier,
Premier can I clarify?
665
00:30:36,930 --> 00:30:38,730
What do you mean a
certain background?
666
00:30:38,770 --> 00:30:40,900
Uh, I won't be
taking any questions.
667
00:30:40,940 --> 00:30:43,700
[Reporter] Premier Pamela Laird,
in a statement earlier,
668
00:30:43,740 --> 00:30:47,980
flagging controversial new
surveillance and arrest powers,
669
00:30:48,010 --> 00:30:50,580
in response to the
Event Zero attack.
670
00:30:50,610 --> 00:30:53,450
It's emergency legislation the
opposition believes will lead
671
00:30:53,480 --> 00:30:55,080
to racial profiling,
672
00:30:55,120 --> 00:30:58,620
however, citizens' groups
have applauded the move.
673
00:30:58,650 --> 00:31:00,990
Nah, Nah, it's not racist,
674
00:31:01,020 --> 00:31:04,090
it's the only logical
response to this foreign evil.
675
00:31:04,130 --> 00:31:05,860
The Premier just
wants us to feel safe.
676
00:31:06,490 --> 00:31:08,960
[Reporter] Meanwhile, there
were more heartbreaking scenes
677
00:31:09,000 --> 00:31:10,160
in the city.
678
00:31:10,200 --> 00:31:12,630
Earlier I spoke
with an Aussie hero
679
00:31:12,670 --> 00:31:14,770
who lost his wife to the virus.
680
00:31:15,140 --> 00:31:19,110
My wife just died on my
doorstep, choking to death
681
00:31:19,140 --> 00:31:20,670
on her own blood.
682
00:31:20,710 --> 00:31:21,940
The scum that did
this should suffer,
683
00:31:21,980 --> 00:31:23,640
they should suffer
just like she did.
684
00:31:23,680 --> 00:31:24,780
Bring back the death penalty,
685
00:31:24,810 --> 00:31:25,950
lynch the bastards!
686
00:31:27,110 --> 00:31:31,120
[clapping] Great
work, Pam, really.
687
00:31:31,150 --> 00:31:32,850
So, what are we suggesting next?
688
00:31:32,890 --> 00:31:34,790
That everybody from
a certain background
689
00:31:34,820 --> 00:31:36,620
wear a yellow fuckin star?
690
00:31:36,660 --> 00:31:39,490
[Reporter] Unconfirmed
reports of bodies being burned
691
00:31:39,530 --> 00:31:41,760
in an effort to further
contain the virus.
692
00:31:41,800 --> 00:31:43,000
[Bree]
Seriously, though, Pam.
693
00:31:44,170 --> 00:31:46,300
What's next, we occupy Poland?
694
00:31:46,330 --> 00:31:48,640
[Reporter] Is sure to
become a tragic chapter
695
00:31:48,670 --> 00:31:49,470
in Australia's history.
696
00:31:49,500 --> 00:31:50,300
[doorbell ringing]
697
00:31:50,340 --> 00:31:51,770
Leyla Nassar.
698
00:31:51,810 --> 00:31:52,810
Federal Police.
699
00:31:54,480 --> 00:31:55,880
Can I help you?
700
00:31:55,910 --> 00:31:59,380
[gentle orchestral music]
701
00:31:59,710 --> 00:32:01,720
I can get you a
print, if you want?
702
00:32:04,490 --> 00:32:05,920
Just make yourself at home!
703
00:32:16,330 --> 00:32:18,500
What's your relationship
to Harriet Vela?
704
00:32:21,600 --> 00:32:22,940
Is she a fan?
705
00:32:24,070 --> 00:32:27,240
I have loads of fans.
706
00:32:27,440 --> 00:32:30,010
They're always
sending me things.
707
00:32:30,840 --> 00:32:32,780
Like that briefcase,
for example.
708
00:32:33,950 --> 00:32:35,380
Where did you get this?
709
00:32:36,080 --> 00:32:38,420
[Pax]
Someone left is on my doorstep,
710
00:32:38,450 --> 00:32:40,190
and given everything
that was going on today,
711
00:32:40,220 --> 00:32:42,560
I was about to report
it to the police.
712
00:32:42,590 --> 00:32:45,230
And then you [clicking
tongue and exclaiming]
713
00:32:45,260 --> 00:32:46,090
appeared!
714
00:32:48,060 --> 00:32:51,470
[suspenseful orchestral music]
715
00:32:54,300 --> 00:32:56,540
-[device beeping]
-[gas hissing]
716
00:32:56,570 --> 00:32:58,410
[Leyla coughing]
717
00:32:58,440 --> 00:33:00,610
[case slams and
latches shut]
718
00:33:00,640 --> 00:33:03,410
[grunting] Fuck!
719
00:33:07,450 --> 00:33:09,020
Ah, fuck.
720
00:33:09,050 --> 00:33:11,290
Your puppet, Harriet,
injected me with the antidote.
721
00:33:11,590 --> 00:33:12,590
You're under arrest.
722
00:33:17,160 --> 00:33:18,390
[camera shutter clicking]
723
00:33:19,130 --> 00:33:21,400
Why aren't we going
through the front entrance,
724
00:33:21,430 --> 00:33:23,460
I thought you were
Federal police?
725
00:33:24,430 --> 00:33:25,930
So what's Nickelback
meant to have done?
726
00:33:25,970 --> 00:33:27,030
Stokes!
727
00:33:27,070 --> 00:33:28,900
What? Writing shit songs
isn't a crime.
728
00:33:28,940 --> 00:33:30,870
I have a Grammy, monkey boy!
729
00:33:30,900 --> 00:33:31,770
[Leyla] Come on.
730
00:33:36,780 --> 00:33:37,740
Pam!
731
00:33:37,780 --> 00:33:39,050
There's a vaccine.
732
00:33:39,080 --> 00:33:40,910
-What?
-A fast-tracked antidote
733
00:33:40,950 --> 00:33:42,420
that's showing success.
734
00:33:42,450 --> 00:33:44,450
Now, you have got a joint
presser with Entova tomorrow.
735
00:33:44,490 --> 00:33:47,790
We're just waiting on Federal
support for a mass rollout.
736
00:33:47,820 --> 00:33:49,990
Cause, surprise, the
vaccine's not cheap.
737
00:33:50,290 --> 00:33:53,560
[gasps] Acute
Pulmonary Coronavirus.
738
00:33:53,590 --> 00:33:55,430
Jesus, five minutes
ago we didn't even know
739
00:33:55,460 --> 00:33:57,930
what was killing half the city,
now there's a bloody cure?
740
00:33:58,130 --> 00:33:59,400
Jesus, Pam!
741
00:33:59,430 --> 00:34:00,470
Cheer the fuck up!
742
00:34:00,500 --> 00:34:02,100
This is great news!
743
00:34:02,140 --> 00:34:04,810
Plus, you're gonna look
like a fuckin hero.
744
00:34:06,040 --> 00:34:07,570
Alright, get the
PM on the phone.
745
00:34:07,610 --> 00:34:09,140
Kent's already on
the way to Sydney.
746
00:34:09,180 --> 00:34:11,350
Now that there's a
vaccine, fucking coward.
747
00:34:14,320 --> 00:34:16,820
[tense music]
748
00:34:18,880 --> 00:34:20,650
[Pax] It's tragic, isn't it?
749
00:34:22,660 --> 00:34:25,630
This is what happens
when the oligopoly
750
00:34:25,660 --> 00:34:29,960
of corporate psychopaths
turn us against ourselves.
751
00:34:30,000 --> 00:34:34,170
This [clicking tongue]
is a wake up call.
752
00:34:35,640 --> 00:34:37,800
You murdered this kid
as a wake up call?
753
00:34:39,470 --> 00:34:41,580
I didn't do this.
754
00:34:42,740 --> 00:34:45,150
Venal market forces
created a society
755
00:34:45,180 --> 00:34:48,320
in which the prosperous
prey on the weak,
756
00:34:48,350 --> 00:34:51,820
and the desperate [hiss]
claw each other for the scraps.
757
00:34:52,520 --> 00:34:56,220
We're all a part of
this giant, whirling,
758
00:34:56,260 --> 00:34:59,360
self-cannibalizing Ouroboros.
759
00:35:01,930 --> 00:35:03,860
The fuck is this tosser on?
760
00:35:05,000 --> 00:35:06,070
[elevator bell rings]
761
00:35:06,670 --> 00:35:08,870
[Leyla]
I found the biological weapon
762
00:35:08,900 --> 00:35:10,870
that caused this
outbreak in your home.
763
00:35:12,110 --> 00:35:15,480
All I know is I had
a violent intruder
764
00:35:15,510 --> 00:35:17,340
who viciously injured me.
765
00:35:17,380 --> 00:35:18,550
You set me up!
766
00:35:18,580 --> 00:35:19,850
You tried to fucking kill me.
767
00:35:19,880 --> 00:35:22,720
[laughs] I'm more than aware
768
00:35:22,750 --> 00:35:24,650
of the egregious bully tactics
769
00:35:24,690 --> 00:35:29,090
and endemic corruption in
our law enforcement agencies.
770
00:35:29,120 --> 00:35:31,360
Hash tag blacklivesmatter.
771
00:35:31,390 --> 00:35:32,460
Look it up, yeah?
772
00:35:37,060 --> 00:35:37,930
I met this girl.
773
00:35:39,400 --> 00:35:42,600
Her parents filed a missing
persons report five years ago.
774
00:35:42,640 --> 00:35:44,640
They thought they'd
never see her again.
775
00:35:45,870 --> 00:35:46,740
But they did.
776
00:35:47,570 --> 00:35:49,240
And she looked like this.
777
00:35:55,620 --> 00:35:57,250
It certainly was a wake-up call
for Harriet
778
00:35:57,280 --> 00:35:58,790
when your sniper took her out.
779
00:36:02,420 --> 00:36:07,160
[whimpers] He said
she'd be safe.
780
00:36:09,260 --> 00:36:10,500
I want a name.
781
00:36:13,600 --> 00:36:15,340
Give me a name!
782
00:36:15,770 --> 00:36:17,670
[Pax breathing heavily]
783
00:36:19,770 --> 00:36:23,180
[dramatic orchestral music]
784
00:36:29,780 --> 00:36:31,150
[door bursting open]
785
00:36:31,620 --> 00:36:33,720
Jesus fucking Christ, Nassar!
786
00:36:33,750 --> 00:36:35,090
Are you insane?
787
00:36:35,120 --> 00:36:36,060
What are you doing?
788
00:36:36,090 --> 00:36:37,360
I nearly had a confession.
789
00:36:37,620 --> 00:36:39,230
[Wallace] His counsel has
raised concerns about
790
00:36:39,260 --> 00:36:41,330
your conduct.
This is totally out of line!
791
00:36:41,360 --> 00:36:42,460
You can't be
running an interview
792
00:36:42,500 --> 00:36:44,000
while you're under suspension!
793
00:36:44,030 --> 00:36:45,400
Now leave!
794
00:36:45,430 --> 00:36:46,300
[Leyla] Wait a minute.
795
00:36:46,330 --> 00:36:47,500
Is this him?
796
00:36:47,530 --> 00:36:49,270
Is this the man who told
you Harriet would be safe?
797
00:36:49,300 --> 00:36:50,340
Stokes, restrain her.
798
00:36:50,370 --> 00:36:51,510
Wallace, are you seeing this?
799
00:36:51,540 --> 00:36:52,940
It's clearly the
lawyer, he's in on it!
800
00:36:52,970 --> 00:36:54,310
Stokes, don't let her out!
801
00:36:54,340 --> 00:36:55,340
-Fucking hell!
-Stokes, stop her!
802
00:36:55,380 --> 00:36:58,310
Christ!
[elevator bell rings]
803
00:37:02,820 --> 00:37:04,620
What the fuck, Wallace,
you just let him walk out?
804
00:37:04,650 --> 00:37:05,790
He's a key suspect!
805
00:37:05,820 --> 00:37:07,290
That interview wasn't legal.
806
00:37:07,320 --> 00:37:08,920
None of what you're doing
would hold up in court.
807
00:37:08,960 --> 00:37:09,820
No no no. Ley!
808
00:37:09,860 --> 00:37:11,020
Just tell him what you saw.
809
00:37:13,330 --> 00:37:15,460
Pax has the gas
canister in his home.
810
00:37:15,500 --> 00:37:17,260
The same canister
that Harriet Vela
811
00:37:17,300 --> 00:37:18,870
had in her backpack, look!
812
00:37:18,900 --> 00:37:20,000
You're done, Nassar.
813
00:37:20,030 --> 00:37:21,470
Finished.
814
00:37:21,500 --> 00:37:23,370
Go to Pax's house, he
has the fucking canister!
815
00:37:23,400 --> 00:37:25,340
You've had warning
after warning.
816
00:37:25,370 --> 00:37:26,840
I'll get HR to draw
up the paperwork.
817
00:37:26,870 --> 00:37:28,340
She's obviously
just upset, Wallace,
818
00:37:28,380 --> 00:37:30,180
just give her a
second to calm down.
819
00:37:31,040 --> 00:37:32,250
Holy shit.
820
00:37:33,410 --> 00:37:34,520
You're in on it again.
821
00:37:35,420 --> 00:37:36,350
[Stokes] Ley!
822
00:37:36,380 --> 00:37:37,480
How much are you getting
paid off, this time?
823
00:37:37,520 --> 00:37:38,990
Do everyone in
your life a favor,
824
00:37:39,020 --> 00:37:41,290
get some psychiatric
help! [grunting]
825
00:37:41,320 --> 00:37:43,360
Ley! Crap!
826
00:37:43,390 --> 00:37:44,730
[Wallace] Arrest her!
827
00:37:45,360 --> 00:37:46,860
You're fucking done this time.
828
00:37:48,530 --> 00:37:50,830
[metal clinking]
829
00:37:50,860 --> 00:37:53,730
[elevator dinging]
830
00:38:01,780 --> 00:38:04,110
[metal clinking]
831
00:38:04,350 --> 00:38:07,180
[doors open]
832
00:38:07,210 --> 00:38:09,720
[tense music]
833
00:38:12,690 --> 00:38:14,120
[engine revving]
834
00:38:14,460 --> 00:38:18,060
[suspenseful orchestral music]
835
00:38:27,370 --> 00:38:32,110
[suspenseful orchestral
music continues]
836
00:38:38,810 --> 00:38:41,780
[PM Kent at Presser]
The vaccine is 95% effective
837
00:38:41,820 --> 00:38:44,720
in blocking all known
symptoms of the virus,
838
00:38:44,750 --> 00:38:47,120
as well as providing
ongoing immunity.
839
00:38:50,260 --> 00:38:52,190
Commander Wallace and
the Federal Police
840
00:38:52,230 --> 00:38:56,130
will be helping Entova to roll
out the vaccination clinics.
841
00:38:56,400 --> 00:38:57,900
Any questions?
842
00:38:57,930 --> 00:38:58,730
[all chattering]
843
00:38:58,770 --> 00:38:59,730
Prime Minister Kent?
844
00:39:00,630 --> 00:39:02,400
Prime Minister Kent?
845
00:39:02,440 --> 00:39:03,600
Eh, Elizabeth.
846
00:39:03,640 --> 00:39:05,310
I have a question
for the Premier.
847
00:39:09,280 --> 00:39:11,910
Why are innocent people
being harassed thanks
848
00:39:11,950 --> 00:39:13,950
to your stop and search laws?
849
00:39:14,180 --> 00:39:16,250
We're here to talk
about the vaccine.
850
00:39:16,280 --> 00:39:19,450
Positive news in an
otherwise tragic week.
851
00:39:19,490 --> 00:39:23,060
And a testament to the
tireless scientists of Entova,
852
00:39:23,090 --> 00:39:25,490
and to the generosity
of Sir Langston.
853
00:39:27,960 --> 00:39:31,230
Premier, this is
Dr. Rabia Mahmoud,
854
00:39:31,260 --> 00:39:33,000
an Australian-born physician
855
00:39:33,030 --> 00:39:36,240
at St. Vincent's
infectious diseases unit.
856
00:39:36,270 --> 00:39:40,510
Now, this morning, Dr.
Mahmoud was stopped by police.
857
00:39:40,540 --> 00:39:42,510
Despite her hospital ID,
858
00:39:42,540 --> 00:39:46,810
she was questioned,
stripped and searched.
859
00:39:48,050 --> 00:39:50,750
[dramatic orchestral music]
860
00:39:50,780 --> 00:39:53,290
30 patients died at the
hospital this morning.
861
00:39:53,320 --> 00:39:56,290
30 patients Dr. Mahmoud
was unable to help.
862
00:39:56,320 --> 00:39:59,130
I'll have Commander Wallace
look into Dr. Mahmoud's case.
863
00:39:59,160 --> 00:40:00,830
Don't pass the buck, Premier.
864
00:40:00,860 --> 00:40:02,760
Now would you agree that
your laws are being used
865
00:40:02,800 --> 00:40:04,030
for racial profiling?
866
00:40:04,060 --> 00:40:05,970
No, that's a distortion
of the truth.
867
00:40:06,000 --> 00:40:08,470
But of all the doctors at
the hospital that morning,
868
00:40:08,500 --> 00:40:10,640
only Dr. Mahmoud was
searched and detained.
869
00:40:10,670 --> 00:40:14,340
Now, you wouldn't agree
that that seems strange?
870
00:40:15,310 --> 00:40:18,310
All of our law enforcement
agencies are stretched
871
00:40:18,340 --> 00:40:20,980
at the moment and under
a great deal of pressure.
872
00:40:21,010 --> 00:40:22,880
[Reporter] So then you're
satisfied that the strip-search
873
00:40:22,920 --> 00:40:26,050
of a Muslim doctor was not
racially motivated in any way?
874
00:40:26,090 --> 00:40:28,390
[Bree] Okay, we're going to have
to leave it there, thanks.
875
00:40:28,420 --> 00:40:29,990
[Reporter] Premier, were you
stopped on your way
876
00:40:30,020 --> 00:40:32,690
to work today and forced
to take off your clothes
877
00:40:32,730 --> 00:40:33,990
in order to be searched
878
00:40:34,030 --> 00:40:36,500
and humiliated the
way Dr. Mahmoud was?
879
00:40:37,500 --> 00:40:40,530
Sensationalist hysteria
from certain media outlets
880
00:40:40,570 --> 00:40:42,070
is certainly not
going to help somebody
881
00:40:42,100 --> 00:40:44,570
like Dr. Mahmoud
either, is it Elizabeth?
882
00:40:46,040 --> 00:40:48,510
Who's pulling the strings
here, Pamela Laird or Wallace?
883
00:40:49,340 --> 00:40:50,910
[Man on TV] Clearly the Premier
884
00:40:50,940 --> 00:40:53,750
is experiencing some
teething problems
885
00:40:53,780 --> 00:40:55,320
with her new State legislation.
886
00:40:55,350 --> 00:40:57,720
You think the Premier fixed
the poison with your boss?
887
00:40:58,750 --> 00:41:01,020
Dad, Wallace released
the perpetrator
888
00:41:01,050 --> 00:41:02,620
and made the evidence disappear.
889
00:41:03,860 --> 00:41:06,130
This talk is why
you're suspended.
890
00:41:06,630 --> 00:41:09,360
[Langston] We at Entova have
been pushing hard
891
00:41:09,400 --> 00:41:12,230
to play our part alongside
the State government.
892
00:41:12,270 --> 00:41:14,940
[Leyla] And how much is the
smug Entova prick making
893
00:41:14,970 --> 00:41:16,270
out of all this?
894
00:41:16,300 --> 00:41:17,370
It's bullshit!
895
00:41:19,410 --> 00:41:22,240
This company gives
free flu injections
896
00:41:22,280 --> 00:41:23,940
at the Islamic center.
897
00:41:24,240 --> 00:41:26,450
They make no profit from
us migrant patients.
898
00:41:26,480 --> 00:41:28,080
-Really, Leyla!
-[Langston] ...to be able to
899
00:41:28,110 --> 00:41:30,720
provide citizens
with the vaccine.
900
00:41:30,750 --> 00:41:32,450
Maybe your boss did you a favor.
901
00:41:33,450 --> 00:41:34,820
This job's not right for you.
902
00:41:35,260 --> 00:41:36,890
And what is right, Dad?
903
00:41:36,920 --> 00:41:38,420
Marriage, kids?
904
00:41:39,090 --> 00:41:40,590
I did not say that.
905
00:41:41,330 --> 00:41:42,730
Yeah, but you wouldn't
have to change the subject
906
00:41:42,760 --> 00:41:45,270
every time your mates at
the center asked about me.
907
00:41:47,500 --> 00:41:48,430
I worry.
908
00:41:49,840 --> 00:41:50,800
It's paranoia.
909
00:41:52,440 --> 00:41:54,270
It's how it started
with your mother.
910
00:41:55,180 --> 00:41:56,610
[dramatic orchestral music]
911
00:41:56,640 --> 00:41:58,410
Your mother and I came
from different backgrounds,
912
00:41:58,440 --> 00:42:00,410
but I always support
you, you know this!
913
00:42:01,110 --> 00:42:03,250
Then support me now by
letting me do my job
914
00:42:03,280 --> 00:42:04,920
so I can protect you.
915
00:42:04,950 --> 00:42:05,790
Yeah?
916
00:42:08,790 --> 00:42:09,690
Where are you going?
917
00:42:10,860 --> 00:42:11,960
Leyla!
918
00:42:13,430 --> 00:42:17,200
[somber music]
919
00:42:18,130 --> 00:42:20,870
[metal clicking]
920
00:42:21,840 --> 00:42:24,340
[phone rings]
921
00:42:26,770 --> 00:42:30,440
[speaking foreign language]
922
00:42:38,480 --> 00:42:39,450
[hand knocking on door]
923
00:42:39,490 --> 00:42:40,520
[Beth] Jack!
924
00:42:43,160 --> 00:42:45,530
-Hey, Beth.
-Christ, Jack,
925
00:42:45,560 --> 00:42:46,490
what's so urgent?
926
00:42:49,200 --> 00:42:51,700
-Bye, darling.
-Where are you going?
927
00:42:51,730 --> 00:42:52,970
Won't be long.
928
00:42:53,000 --> 00:42:54,870
[Beth] We need to talk
about Shelley's funeral!
929
00:42:57,140 --> 00:42:59,640
[Bree] That was another
A-grade shit scramble.
930
00:43:01,170 --> 00:43:04,180
Pam?
[elevator dinging]
931
00:43:09,680 --> 00:43:10,520
What?
932
00:43:11,150 --> 00:43:12,690
That guy. That guy.
933
00:43:12,720 --> 00:43:15,020
That black
suit, the nasty smirk,
934
00:43:15,060 --> 00:43:16,520
dead behind the eyes.
935
00:43:16,560 --> 00:43:17,960
[sighs] Jesus,
you've just described
936
00:43:17,990 --> 00:43:19,460
every single male
bureaucrat in this place.
937
00:43:19,490 --> 00:43:20,860
He knows where Georgia is.
938
00:43:22,000 --> 00:43:23,160
They have her.
939
00:43:23,730 --> 00:43:24,970
What?
940
00:43:25,000 --> 00:43:26,330
Wh- who are they?
941
00:43:26,370 --> 00:43:27,400
Okay--
942
00:43:27,430 --> 00:43:28,470
Did you report it?
943
00:43:28,500 --> 00:43:29,700
I can get Wallace right now.
944
00:43:29,740 --> 00:43:30,670
No, no!
945
00:43:30,700 --> 00:43:31,870
Don't, please.
946
00:43:32,670 --> 00:43:37,210
No, it's alright I must,
I must be mistaken,
947
00:43:37,240 --> 00:43:39,550
I just-- [sighs]
948
00:43:40,550 --> 00:43:42,680
You know what, I'm
going to get Kirsten
949
00:43:42,720 --> 00:43:45,020
to hold all of your calls
for a little while, okay?
950
00:43:45,050 --> 00:43:46,750
You just take some time.
951
00:43:48,190 --> 00:43:49,520
Yeah.
952
00:43:49,560 --> 00:43:53,030
[ethereal music]
953
00:43:59,100 --> 00:44:00,230
Premier!
954
00:44:01,470 --> 00:44:04,100
Well, I think that went well,
955
00:44:04,140 --> 00:44:07,410
aside from the hysterical
opportunist Haines.
956
00:44:08,710 --> 00:44:10,480
Unfortunate business.
957
00:44:12,410 --> 00:44:16,120
I assume you've been immunized?
958
00:44:16,150 --> 00:44:17,050
Mm-hm.
959
00:44:17,080 --> 00:44:18,520
Good-O.
960
00:44:18,550 --> 00:44:20,720
Wouldn't want to be
losing another Premier.
961
00:44:23,960 --> 00:44:24,890
Oh.
962
00:44:25,930 --> 00:44:26,830
Pam?
963
00:44:28,330 --> 00:44:29,460
Any news about Georgie?
964
00:44:30,460 --> 00:44:33,400
[tense music]
965
00:44:33,770 --> 00:44:35,240
Well, it's early days yet.
966
00:44:35,270 --> 00:44:38,710
Wallace and his team have
some excellent officers,
967
00:44:38,740 --> 00:44:40,110
I'm sure they're--
968
00:44:40,140 --> 00:44:41,440
[suspenseful orchestral music]
969
00:44:41,470 --> 00:44:42,580
Pam?
970
00:44:42,610 --> 00:44:44,410
[elevator dinging]
971
00:44:46,950 --> 00:44:49,850
[tense music continues]
972
00:44:59,960 --> 00:45:01,330
[Pamela] Hey! Hey!
973
00:45:04,360 --> 00:45:05,670
Where are you keeping her?
974
00:45:08,030 --> 00:45:09,670
Give her back!
975
00:45:11,540 --> 00:45:16,310
[tense music continues]
976
00:45:21,350 --> 00:45:23,480
[car beeps]
977
00:45:27,620 --> 00:45:28,690
Why did you let me go?
978
00:45:28,720 --> 00:45:30,260
Fucks sake, Leyla!
979
00:45:30,290 --> 00:45:31,760
I'm going to have to start
wearing incontinence pads.
980
00:45:31,790 --> 00:45:34,530
After Wallace had you arrest
me, why did you let me go?
981
00:45:38,400 --> 00:45:39,400
Get in.
982
00:45:43,240 --> 00:45:45,470
The day after Wallace
fires me, he's on TV
983
00:45:45,510 --> 00:45:48,470
with all those bastards running
this false flag pantomime
984
00:45:48,510 --> 00:45:49,980
announcing the magic cure.
985
00:45:50,680 --> 00:45:51,850
Ley!
986
00:45:51,880 --> 00:45:54,280
You're with me while
I interrogate Pax.
987
00:45:54,310 --> 00:45:55,720
Wallace arrives, lets Pax go,
988
00:45:55,750 --> 00:45:57,450
then you let me
go, and I go back
989
00:45:57,480 --> 00:45:59,020
to his house and it's empty.
990
00:45:59,050 --> 00:46:01,720
Evidence is gone, no
gas canister, no Pax.
991
00:46:01,750 --> 00:46:02,660
Wait a minute.
992
00:46:02,690 --> 00:46:04,360
Why the fuck did you let me go?
993
00:46:04,390 --> 00:46:05,830
You still don't trust me?
994
00:46:07,560 --> 00:46:09,660
I almost got fired
standing up for you
995
00:46:09,700 --> 00:46:12,070
after that paranoid
shit you pulled!
996
00:46:12,100 --> 00:46:15,000
Blaming Wallace for
bullshit kickbacks.
997
00:46:15,040 --> 00:46:16,500
Fuck you, it wasn't bullshit.
998
00:46:16,540 --> 00:46:19,240
They found the Photoshopped
receipts on your computer!
999
00:46:21,440 --> 00:46:22,880
Wallace shredded them,
1000
00:46:22,910 --> 00:46:25,180
I spent a night taping the
fucking things back together,
1001
00:46:25,210 --> 00:46:26,410
Photoshop was the only way
1002
00:46:26,450 --> 00:46:28,110
that I could make
them readable again.
1003
00:46:29,580 --> 00:46:32,120
[sighing] Yeah, well it
looked a lot like forgery.
1004
00:46:34,790 --> 00:46:37,360
[somber music]
1005
00:46:39,430 --> 00:46:40,760
Wait a minute!
1006
00:46:41,090 --> 00:46:42,060
What?
1007
00:46:42,600 --> 00:46:43,900
You need to watch this.
1008
00:46:47,530 --> 00:46:49,200
[Recording of Dave]
What you're about to witness
1009
00:46:49,240 --> 00:46:51,540
is shocking footage the
government doesn't want
1010
00:46:51,570 --> 00:46:52,740
you to see.
1011
00:46:53,210 --> 00:46:54,740
The attack's aftermath.
1012
00:46:55,480 --> 00:46:56,540
Why am I watching this?
1013
00:46:56,580 --> 00:46:57,780
Just give it a minute.
1014
00:46:57,810 --> 00:47:00,350
[Dave] See, the fatal
epidemic, it spreads instantly.
1015
00:47:00,380 --> 00:47:04,420
Yet one man is
immune, Yusuf Nassar.
1016
00:47:05,220 --> 00:47:07,850
You can see him here trying
to ransack the corpse
1017
00:47:07,890 --> 00:47:09,590
of an Australian citizen
1018
00:47:09,620 --> 00:47:11,930
before being bailed
up by a transit cop.
1019
00:47:13,090 --> 00:47:15,230
And then, moments
later, fleeing.
1020
00:47:15,260 --> 00:47:20,000
No remorse, hate pulsing
through his veins.
1021
00:47:21,730 --> 00:47:26,040
Our investigations revealed
that Nassar is the manager
1022
00:47:26,070 --> 00:47:29,640
of the Western Sydney
Islamic Resource Center.
1023
00:47:31,910 --> 00:47:36,320
If that's not radicalization
101, then [scoffing]
1024
00:47:36,350 --> 00:47:37,450
I don't know what is.
1025
00:47:39,320 --> 00:47:40,290
Disgusting.
1026
00:47:41,850 --> 00:47:43,190
[phone beeping]
1027
00:47:44,760 --> 00:47:46,230
[Stokes]
Wallace has every unit out there
1028
00:47:46,260 --> 00:47:47,930
at the moment looking
for your father.
1029
00:47:50,630 --> 00:47:52,270
He didn't do it, did he, Ley?
1030
00:47:53,000 --> 00:47:55,500
[scoffing] Of course
he fucking didn't.
1031
00:47:57,370 --> 00:47:59,370
Then we have to find
him before Wallace does.
1032
00:48:00,840 --> 00:48:01,840
Or the lynch mob.
1033
00:48:02,710 --> 00:48:04,110
[engine revving]
1034
00:48:04,140 --> 00:48:05,510
[brakes squeal]
1035
00:48:10,350 --> 00:48:11,480
[Leyla] Dad?
1036
00:48:15,120 --> 00:48:15,990
Dad?
1037
00:48:25,000 --> 00:48:26,130
[dramatic orchestral music]
1038
00:48:26,170 --> 00:48:28,830
[flies buzzing]
1039
00:48:41,510 --> 00:48:44,320
[Yusuf coughing]
1040
00:49:03,340 --> 00:49:07,840
[dramatic orchestral
music continues]
1041
00:49:20,590 --> 00:49:21,790
What do I tell her?
1042
00:49:29,030 --> 00:49:32,900
What do I tell my little
girl when she asks,
1043
00:49:33,900 --> 00:49:37,700
"Daddy, why did Mummy die?"
1044
00:49:39,770 --> 00:49:41,140
What do I tell her?
1045
00:49:43,080 --> 00:49:45,250
You'd know the answer
to that, wouldn't you?
1046
00:49:46,250 --> 00:49:47,210
You did it!
1047
00:49:49,150 --> 00:49:50,250
You got me.
1048
00:49:50,450 --> 00:49:51,420
I did it.
1049
00:49:52,450 --> 00:49:56,890
Plus, I flew both planes
into the twin towers.
1050
00:49:56,920 --> 00:49:58,720
Fuckin hilarious.
1051
00:49:58,760 --> 00:49:59,990
Explain this, then.
1052
00:50:03,100 --> 00:50:04,760
Why aren't you sick?
1053
00:50:06,430 --> 00:50:07,600
You explain!
1054
00:50:08,170 --> 00:50:09,470
[Jack]
How do I explain it?
1055
00:50:09,500 --> 00:50:10,640
You tell me!
1056
00:50:10,670 --> 00:50:11,640
Why aren't you sick?
1057
00:50:11,670 --> 00:50:12,610
I don't know!
1058
00:50:14,640 --> 00:50:17,010
I'm sorry your wife is dead,
1059
00:50:17,510 --> 00:50:19,350
but I did not do this!
1060
00:50:22,850 --> 00:50:23,980
You want to hurt me?
1061
00:50:24,920 --> 00:50:25,920
Huh?
1062
00:50:26,950 --> 00:50:27,820
Please,
1063
00:50:30,290 --> 00:50:33,290
let me finish cleaning up.
1064
00:50:40,130 --> 00:50:41,830
I don't want
children to see this!
1065
00:50:46,970 --> 00:50:47,810
Please.
1066
00:50:50,640 --> 00:50:55,150
[dramatic orchestral
music continues]
1067
00:51:08,360 --> 00:51:11,200
[speaking foreign language]
1068
00:51:14,970 --> 00:51:16,400
What did you just say?
1069
00:51:18,040 --> 00:51:19,140
What did you just say?
1070
00:51:19,540 --> 00:51:20,740
You say it to my face!
1071
00:51:21,170 --> 00:51:22,540
[Jack]
You say that to my face.
1072
00:51:22,580 --> 00:51:24,710
Come on, come on!
1073
00:51:26,150 --> 00:51:28,910
[both grunting]
1074
00:51:29,180 --> 00:51:31,280
[dramatic orchestral music]
1075
00:51:31,320 --> 00:51:32,150
Hey, hey!
1076
00:51:35,860 --> 00:51:36,690
Jesus.
1077
00:51:40,490 --> 00:51:41,490
Oh shit.
1078
00:51:43,760 --> 00:51:46,930
[tense music]
1079
00:51:48,930 --> 00:51:50,600
[elevator dinging]
1080
00:51:55,180 --> 00:51:57,380
[phone whooshing]
1081
00:51:57,580 --> 00:51:59,080
[phone clicking]
1082
00:52:01,050 --> 00:52:04,950
[suspenseful orchestral music]
1083
00:52:08,050 --> 00:52:10,960
[woman whimpering]
1084
00:52:15,630 --> 00:52:18,460
[woman screaming]
1085
00:52:27,270 --> 00:52:31,540
[woman screaming]
1086
00:52:35,050 --> 00:52:39,750
[suspenseful orchestral
music continues]
1087
00:52:48,590 --> 00:52:52,270
[dramatic music]
1088
00:53:14,420 --> 00:53:18,920
[tense music]
1089
00:53:41,810 --> 00:53:44,820
[singer vocalizing]
1090
00:54:03,670 --> 00:54:07,570
[tense music continues]
1091
00:54:35,200 --> 00:54:39,710
[music builds intensity]
1092
00:55:01,960 --> 00:55:06,470
[intense music continues]
1093
00:55:28,820 --> 00:55:33,330
[intense music continues]
1094
00:55:37,660 --> 00:55:38,960
[gun firing]
1095
00:55:39,000 --> 00:55:40,970
-[Policeman] Step away!
-[Stokes] Stop, step down!
1096
00:55:41,500 --> 00:55:42,900
She's good, she's good!
1097
00:55:45,640 --> 00:55:47,670
[siren wailing]
1098
00:55:48,470 --> 00:55:51,810
[intense music continues]
1099
00:55:52,810 --> 00:55:56,150
[liquid pouring]
1100
00:55:59,490 --> 00:56:00,320
Thanks.
1101
00:56:07,090 --> 00:56:07,930
Thanks.
1102
00:56:13,770 --> 00:56:15,130
[Leyla sighing]
1103
00:56:16,800 --> 00:56:19,510
I told him to go fuck
himself so many times.
1104
00:56:23,540 --> 00:56:24,980
That doesn't surprise me.
1105
00:56:28,310 --> 00:56:31,150
[Leyla sniffling]
1106
00:56:38,390 --> 00:56:40,230
[Leyla sighing]
1107
00:56:43,200 --> 00:56:44,560
I just was such a--
1108
00:56:45,200 --> 00:56:46,030
[kiss]
1109
00:56:46,730 --> 00:56:47,830
What the fuck?
1110
00:56:48,830 --> 00:56:49,670
What?
1111
00:56:51,300 --> 00:56:52,810
Are you serious, now?
1112
00:56:54,470 --> 00:56:56,240
Sorry, I just thought that--
1113
00:56:56,540 --> 00:56:57,380
What?
1114
00:57:00,050 --> 00:57:00,850
What?
1115
00:57:03,420 --> 00:57:04,920
[sighing]
1116
00:57:06,550 --> 00:57:08,190
My Dad's dead.
1117
00:57:10,490 --> 00:57:11,990
I know, I'm sorry.
1118
00:57:12,020 --> 00:57:14,390
I just, I'm a dick,
I just thought--
1119
00:57:16,000 --> 00:57:16,860
We fucked,
1120
00:57:18,400 --> 00:57:19,670
but that's all it was.
1121
00:57:24,270 --> 00:57:26,040
It was 12 times.
1122
00:57:29,110 --> 00:57:30,040
Um.
1123
00:57:32,410 --> 00:57:35,080
[keys jingling]
1124
00:57:40,390 --> 00:57:43,060
[door clicking and slamming]
1125
00:57:44,190 --> 00:57:46,430
[TV Anchor] As the nation
tries to come to terms
1126
00:57:46,460 --> 00:57:49,530
with the tragic deaths of
thousands of innocents,
1127
00:57:49,560 --> 00:57:53,930
I'm joined tonight by newly
appointed Premier Pamela Laird.
1128
00:57:54,300 --> 00:57:56,240
Premier, news today
that a key suspect
1129
00:57:56,270 --> 00:57:58,140
in the attack has
been found dead.
1130
00:57:58,540 --> 00:58:00,070
What's your response?
1131
00:58:00,110 --> 00:58:02,110
Investigations
are still ongoing,
1132
00:58:02,140 --> 00:58:05,040
however I'm told Islamic
extremism may have
1133
00:58:05,080 --> 00:58:06,250
played a part.
1134
00:58:06,550 --> 00:58:08,680
The suspect, Mr.
Nassar, had connections
1135
00:58:08,710 --> 00:58:10,120
with an Islamic center which
1136
00:58:10,150 --> 00:58:12,820
is now under Federal
police investigation.
1137
00:58:13,750 --> 00:58:15,420
We know that Mr. Nassar was
1138
00:58:15,450 --> 00:58:18,990
at the scene yet unaffected
by the viral outbreak.
1139
00:58:19,420 --> 00:58:22,160
We are still looking into
whether he was acting alone.
1140
00:58:22,630 --> 00:58:25,900
Your latest reports are
that a man, Jack Winston,
1141
00:58:25,930 --> 00:58:28,900
is in custody charged
with killing Nassar.
1142
00:58:28,930 --> 00:58:32,670
Premier, why is this man
being labelled a murderer
1143
00:58:32,940 --> 00:58:36,410
when there are actual
terrorists roaming our streets?
1144
00:58:36,640 --> 00:58:39,910
I'm advised, actually,
Elizabeth that the director
1145
00:58:39,950 --> 00:58:41,410
of public prosecutions
1146
00:58:41,450 --> 00:58:43,780
has now reduced that charge
to involuntary manslaughter.
1147
00:58:44,280 --> 00:58:45,950
Look, I can't comment
1148
00:58:45,990 --> 00:58:49,320
on an ongoing case, but
it's true Mr. Winston's wife
1149
00:58:49,350 --> 00:58:53,090
was tragically killed in
the attack and, no doubt,
1150
00:58:53,130 --> 00:58:57,360
emotions were running high,
but I want to urge restraint.
1151
00:58:58,360 --> 00:59:00,470
My Government's new
'stop and search' laws
1152
00:59:00,500 --> 00:59:02,500
will improve public safety
1153
00:59:02,530 --> 00:59:05,300
and ensure that
individuals like Mr. Nassar
1154
00:59:05,840 --> 00:59:08,510
will no longer be able
to threaten the freedoms
1155
00:59:08,540 --> 00:59:10,010
that we hold so dear.
1156
00:59:10,040 --> 00:59:11,840
[glass shattering]
1157
00:59:11,880 --> 00:59:14,610
[Dave on TV]
Woo hoo, well done Premier!
1158
00:59:14,650 --> 00:59:16,120
Bloody top work.
1159
00:59:16,150 --> 00:59:19,280
Listen, the job you're
doing, it's inspirational.
1160
00:59:19,320 --> 00:59:23,620
Now, personally I usually don't
like politicians, but you,
1161
00:59:23,660 --> 00:59:25,630
oh, you're a breath
of fresh air.
1162
00:59:25,660 --> 00:59:27,990
We're gonna follow
your lead, Premier:
1163
00:59:28,030 --> 00:59:30,460
slice up all those Mussie
bastards, send the back
1164
00:59:30,500 --> 00:59:31,630
to where they come from.
1165
00:59:31,660 --> 00:59:32,800
All the way back to Islam.
1166
00:59:32,830 --> 00:59:35,170
Yeah, look, what
Rusty's trying to say
1167
00:59:35,200 --> 00:59:37,470
is that we really appreciate
1168
00:59:37,500 --> 00:59:40,310
you standing up for what's
right, you know what I mean.
1169
00:59:40,340 --> 00:59:43,540
You're showing those
Islam-loving Lefties,
1170
00:59:43,580 --> 00:59:46,510
those global elitists,
enough's enough!
1171
00:59:46,550 --> 00:59:47,810
Yeah, we've got
your back, Premier!
1172
00:59:47,850 --> 00:59:50,180
We're gonna slaughter
those Arab pigs for ya!
1173
00:59:51,880 --> 00:59:54,390
[tense music]
1174
01:00:14,910 --> 01:00:18,240
[tense music continues]
1175
01:00:25,050 --> 01:00:28,390
[chair scraping floor]
1176
01:00:36,230 --> 01:00:40,900
[sighs] What are
you waiting for? Go.
1177
01:00:42,370 --> 01:00:44,970
[sighing] Where's Anton?
1178
01:00:45,400 --> 01:00:46,410
Who are you?
1179
01:00:46,440 --> 01:00:48,240
[doors locking]
1180
01:00:49,240 --> 01:00:51,910
[tense music]
1181
01:00:52,540 --> 01:00:54,750
[line ringing]
1182
01:00:55,110 --> 01:00:57,550
[Leyla] This is Leyla
Nassar, leave a message.
1183
01:00:57,980 --> 01:00:58,950
It's me.
1184
01:00:59,150 --> 01:01:00,620
Uh, answer my calls?
1185
01:01:01,250 --> 01:01:02,720
Everything is so
fucked right now,
1186
01:01:02,760 --> 01:01:04,090
can you blame me for thinking
1187
01:01:04,120 --> 01:01:07,060
that you might need
a little support?
1188
01:01:07,760 --> 01:01:10,130
That's not what I meant, um,
1189
01:01:10,430 --> 01:01:11,730
no actually that is what I meant
1190
01:01:11,760 --> 01:01:13,130
and, no maybe it's best
1191
01:01:13,170 --> 01:01:15,130
that we just don't see
each other for a while
1192
01:01:15,170 --> 01:01:17,570
b-but I would like to
know you haven't gone
1193
01:01:17,600 --> 01:01:20,370
and topped yourself, so if
you could go ahead and find
1194
01:01:20,410 --> 01:01:22,410
time in your schedule
to give me a call--
1195
01:01:22,440 --> 01:01:24,140
[all yelling]
1196
01:01:24,680 --> 01:01:25,810
Oi!
1197
01:01:25,850 --> 01:01:26,910
Hey!
1198
01:01:27,180 --> 01:01:28,150
Leave him alone!
1199
01:01:28,180 --> 01:01:29,180
Oi!
1200
01:01:29,780 --> 01:01:31,320
What, you wanna have
a crack at him, mate?
1201
01:01:31,350 --> 01:01:33,820
Guys, this is not a good
idea, just leave him alone.
1202
01:01:33,850 --> 01:01:34,720
Why?
1203
01:01:34,750 --> 01:01:35,790
He's just a Mussie cunt.
1204
01:01:35,820 --> 01:01:37,760
He's a Sikh, actually, and
that's beside the point.
1205
01:01:37,790 --> 01:01:39,590
Different shit, same smell.
1206
01:01:39,620 --> 01:01:42,690
Okay, everyone just needs
to chill the fuck out!
1207
01:01:43,200 --> 01:01:45,000
-I'm a cop.
-[Man] He's a cop?
1208
01:01:45,200 --> 01:01:46,970
[Man] Bullshit, he's just
some lefto that wants
1209
01:01:47,000 --> 01:01:48,270
to suck Mussie cock!
1210
01:01:48,300 --> 01:01:50,370
We're just here taking
what's rightfully ours.
1211
01:01:51,300 --> 01:01:52,670
What, a convenience store?
1212
01:01:53,710 --> 01:01:54,740
Shut up!
1213
01:01:54,770 --> 01:01:56,610
[Stokes]
Just get the fuck out of here.
1214
01:01:57,180 --> 01:01:58,140
[Man 2] Make us!
1215
01:02:00,510 --> 01:02:01,550
Okay.
1216
01:02:03,350 --> 01:02:04,480
Fuck me!
1217
01:02:05,990 --> 01:02:08,050
[suspenseful music]
1218
01:02:08,650 --> 01:02:10,190
[Stokes]
Stokes requesting backup!
1219
01:02:11,520 --> 01:02:13,990
-[Radio] No units available.
-You're fucking kidding me!
1220
01:02:15,860 --> 01:02:19,200
-[door clicking]
-[siren wailing]
1221
01:02:19,500 --> 01:02:20,500
[Jailer] Winston!
1222
01:02:21,500 --> 01:02:22,730
Get your ass out of here.
1223
01:02:23,670 --> 01:02:24,670
Bail's been paid.
1224
01:02:30,410 --> 01:02:33,910
[police radio chattering]
1225
01:02:42,520 --> 01:02:45,590
[police radio chattering]
1226
01:02:46,060 --> 01:02:47,360
[Dave] Yeah!
1227
01:02:47,390 --> 01:02:49,490
Here he comes, Jacky boy!
1228
01:02:49,530 --> 01:02:52,200
Come on there, come
on, meet your fans.
1229
01:02:54,070 --> 01:02:54,870
Nice one mate!
1230
01:02:56,170 --> 01:02:57,570
Oh, you're the man.
1231
01:02:57,600 --> 01:02:59,370
[Leyla Voicemail] This is Leyla
Nassar, leave a message.
1232
01:02:59,400 --> 01:03:00,510
[voicemail beeps]
1233
01:03:00,540 --> 01:03:02,040
Come on, Ley.
1234
01:03:02,070 --> 01:03:03,910
Things are getting
mental out there now.
1235
01:03:03,940 --> 01:03:06,450
Just give me a call back, I
just want to know you're okay.
1236
01:03:08,550 --> 01:03:09,710
[phone beeping]
1237
01:03:09,750 --> 01:03:11,220
I'd steer clear of
her, if I were you.
1238
01:03:13,420 --> 01:03:14,350
I am.
1239
01:03:15,050 --> 01:03:16,090
Sure sounded like it.
1240
01:03:16,890 --> 01:03:18,190
[Stokes] She's just going
through a tough time
1241
01:03:18,220 --> 01:03:19,590
at the moment, sir.
1242
01:03:20,890 --> 01:03:22,730
Associating with a
delusional criminal
1243
01:03:22,760 --> 01:03:24,700
isn't going to do
your career any good.
1244
01:03:25,730 --> 01:03:27,530
Stokes, I like you.
1245
01:03:28,230 --> 01:03:29,100
You're a good cop.
1246
01:03:30,040 --> 01:03:33,070
If you want to stay one, don't
let your dick ruin your life.
1247
01:03:34,610 --> 01:03:37,110
[tense music]
1248
01:03:39,210 --> 01:03:40,750
[door slams]
1249
01:03:42,810 --> 01:03:44,550
[baby babbling]
1250
01:03:44,580 --> 01:03:46,150
[hand knocking on door]
1251
01:03:51,090 --> 01:03:53,130
[baby babbling]
1252
01:03:54,830 --> 01:03:57,860
Mate! Hehe, oh!
1253
01:03:57,900 --> 01:04:00,670
Aw, hello sweetheart.
1254
01:04:00,970 --> 01:04:02,200
How'd you know I
was staying here?
1255
01:04:02,230 --> 01:04:03,570
Great news, mate.
1256
01:04:03,600 --> 01:04:04,770
Today's Nationalists
1257
01:04:04,800 --> 01:04:08,040
of Peace rally has a
special guest speaker.
1258
01:04:08,070 --> 01:04:09,840
[imitating drum rolling]
1259
01:04:10,310 --> 01:04:11,180
It's you.
1260
01:04:14,580 --> 01:04:16,250
Look, I'm sorry, I can't.
1261
01:04:16,280 --> 01:04:17,250
I've gotta look after Ada.
1262
01:04:17,280 --> 01:04:19,420
Ah, one of the ladies
will look after her.
1263
01:04:20,450 --> 01:04:23,590
Oh, what you did to that
terrorist prick
1264
01:04:23,620 --> 01:04:25,360
was inspirational.
1265
01:04:25,860 --> 01:04:26,860
All right.
1266
01:04:27,490 --> 01:04:28,290
Oh no.
1267
01:04:28,330 --> 01:04:29,490
This is,
1268
01:04:30,930 --> 01:04:31,800
this isn't what it looks like.
1269
01:04:31,830 --> 01:04:32,660
I was,
1270
01:04:34,130 --> 01:04:36,040
this was an accident,
I made a mistake.
1271
01:04:36,300 --> 01:04:38,340
[Man] Have you seen
that video we posted?
1272
01:04:38,800 --> 01:04:40,110
You went viral, mate.
1273
01:04:40,140 --> 01:04:41,310
Imagine what's going to happen
1274
01:04:41,340 --> 01:04:43,140
when we get you
into Parliament, aye?
1275
01:04:45,040 --> 01:04:46,350
[sighing]
1276
01:04:47,610 --> 01:04:48,810
Look, um,
1277
01:04:50,850 --> 01:04:52,780
what your group does,
1278
01:04:54,020 --> 01:04:55,790
it's not something
I can get behind.
1279
01:04:56,660 --> 01:04:57,520
No offense.
1280
01:04:59,120 --> 01:05:00,790
Yeah, no worries.
1281
01:05:02,130 --> 01:05:05,800
Shame, though, considering
we paid your bail.
1282
01:05:05,830 --> 01:05:08,130
[Jack] And I'm grateful for
that, I can pay you back.
1283
01:05:08,630 --> 01:05:09,800
No, no, no,
1284
01:05:09,830 --> 01:05:11,200
I get it, I get it.
1285
01:05:11,240 --> 01:05:12,840
You're a smart man.
1286
01:05:12,870 --> 01:05:13,840
Educated.
1287
01:05:14,470 --> 01:05:16,480
You see, there are a few of
our blokes who are a bit rough
1288
01:05:16,510 --> 01:05:17,640
around the edges.
1289
01:05:18,040 --> 01:05:19,710
Some of them even
scare me, mate.
1290
01:05:19,740 --> 01:05:20,980
No, it's not that--
1291
01:05:21,010 --> 01:05:24,220
We've got this one guy,
Rusty, he gets that name
1292
01:05:24,250 --> 01:05:25,950
because he stabbed
a couple of lebos
1293
01:05:25,990 --> 01:05:27,350
with a rusty butter knife.
1294
01:05:27,850 --> 01:05:30,760
I mean, you wouldn't want to
get on his wrong side, eh?
1295
01:05:31,360 --> 01:05:32,190
Hm?
1296
01:05:32,220 --> 01:05:33,330
No.
1297
01:05:33,530 --> 01:05:35,490
[Dave] Alright, yeah!
1298
01:05:35,690 --> 01:05:37,000
Thanks for your patience, guys.
1299
01:05:37,030 --> 01:05:39,630
Tanya, thank you for
the biscuits, Daryl,
1300
01:05:39,660 --> 01:05:41,030
great work on the posters, mate.
1301
01:05:41,070 --> 01:05:42,330
Really appreciate it.
1302
01:05:42,370 --> 01:05:43,400
Just gotta tell you guys,
1303
01:05:43,440 --> 01:05:44,670
I'm a bit excited myself,
1304
01:05:44,700 --> 01:05:47,270
we've got a special
guest speaker today.
1305
01:05:47,710 --> 01:05:48,870
He's just--
1306
01:05:49,670 --> 01:05:50,610
Hey, hey!
1307
01:05:53,010 --> 01:05:54,780
Gotta say I'm a
bit disappointed.
1308
01:05:55,580 --> 01:05:58,220
He died because of
that video you posted.
1309
01:05:58,450 --> 01:05:59,650
Because I believed you.
1310
01:05:59,680 --> 01:06:02,190
I'm not the one that bashed
him to death, though, eh mate.
1311
01:06:02,520 --> 01:06:04,390
Hey, you should
lighten up,
1312
01:06:04,420 --> 01:06:05,560
okay you should be proud.
1313
01:06:05,590 --> 01:06:07,690
Have you seen the news?
1314
01:06:07,730 --> 01:06:10,230
Aussies around the
country are rising up.
1315
01:06:10,630 --> 01:06:13,330
You, son, have
started a revolution.
1316
01:06:13,370 --> 01:06:14,230
Hmm?
1317
01:06:16,100 --> 01:06:19,200
So you, uh, you want us to
cancel that fancy lawyer
1318
01:06:19,240 --> 01:06:20,940
that we've been paying for?
1319
01:06:20,970 --> 01:06:23,080
You know, the one who's going
to prove it's self-defense?
1320
01:06:23,640 --> 01:06:24,540
Do ya?
1321
01:06:25,480 --> 01:06:27,310
[siren wailing]
1322
01:06:28,610 --> 01:06:30,480
Well don't you want to see
your little girl grow up?
1323
01:06:31,650 --> 01:06:32,480
Eh?
1324
01:06:35,090 --> 01:06:37,890
[crowd cheering]
1325
01:06:41,260 --> 01:06:45,430
[high pitch
frequency resonating]
1326
01:06:51,100 --> 01:06:53,610
[tense music]
1327
01:07:03,850 --> 01:07:05,180
[breathing heavily]
1328
01:07:05,480 --> 01:07:06,620
Who are you?
1329
01:07:07,350 --> 01:07:08,350
Are you with them?
1330
01:07:10,120 --> 01:07:11,590
I don't know what you
think I've done!
1331
01:07:12,460 --> 01:07:14,190
[Woman]
I know you're in on it.
1332
01:07:15,260 --> 01:07:16,360
I've got proof.
1333
01:07:17,500 --> 01:07:19,060
That's just ridiculous.
1334
01:07:19,100 --> 01:07:21,830
I mean, even if I was,
this is no way to--
1335
01:07:21,870 --> 01:07:23,540
[Woman]
Shut the fuck up, Pamela!
1336
01:07:24,040 --> 01:07:25,100
That's a charming way to speak
1337
01:07:25,140 --> 01:07:27,110
to the Premier of the State.
1338
01:07:27,140 --> 01:07:30,010
It's funny that this tragedy
was such a convenient excuse
1339
01:07:30,040 --> 01:07:31,780
for your fascist 'stop
and search' laws.
1340
01:07:31,810 --> 01:07:32,940
That's insane.
1341
01:07:32,980 --> 01:07:35,080
Laws that did what you wanted.
1342
01:07:35,110 --> 01:07:37,520
Kept everyone under
surveillance and fear.
1343
01:07:37,950 --> 01:07:40,120
Sent the knuckle-dragging
racists on a warpath
1344
01:07:40,150 --> 01:07:41,620
to do your dirty work.
1345
01:07:43,820 --> 01:07:45,220
[glass shatters]
1346
01:07:48,160 --> 01:07:49,260
[Pam whimpering]
1347
01:07:49,290 --> 01:07:50,100
It's you.
1348
01:07:50,130 --> 01:07:51,430
You're the virus.
1349
01:07:51,460 --> 01:07:52,330
Please.
1350
01:07:54,400 --> 01:07:55,400
Please stop.
1351
01:07:56,670 --> 01:07:57,740
Please!
1352
01:08:00,810 --> 01:08:03,380
They kidnapped my daughter.
1353
01:08:03,410 --> 01:08:04,880
They have her.
1354
01:08:04,910 --> 01:08:07,980
They wrote the legislation;
I had no choice!
1355
01:08:08,180 --> 01:08:10,150
I tried to find
her, to stop this
1356
01:08:10,180 --> 01:08:13,520
and then they mutilated
her to get me!
1357
01:08:13,550 --> 01:08:14,520
Who are they?
1358
01:08:14,550 --> 01:08:16,520
I don't even know!
1359
01:08:18,920 --> 01:08:20,330
Why should I believe you?
1360
01:08:23,390 --> 01:08:24,700
Get my phone.
1361
01:08:24,730 --> 01:08:26,330
Get my phone out of my bag.
1362
01:08:26,670 --> 01:08:27,900
What?
1363
01:08:27,930 --> 01:08:31,340
There's a video of my daughter,
1364
01:08:31,570 --> 01:08:34,440
my baby, being tortured.
1365
01:08:35,770 --> 01:08:37,780
[glass shattering]
1366
01:08:43,710 --> 01:08:45,380
[phone beeping]
1367
01:08:47,920 --> 01:08:49,420
[phone beeping]
1368
01:08:50,190 --> 01:08:53,020
[Georgia sobbing]
1369
01:08:58,530 --> 01:09:00,430
[Leyla gasping]
1370
01:09:02,070 --> 01:09:04,440
[Pam crying]
1371
01:09:05,940 --> 01:09:08,940
[dramatic electronic music]
1372
01:09:10,610 --> 01:09:11,980
You're Federal Police.
1373
01:09:13,080 --> 01:09:13,980
Not anymore.
1374
01:09:15,610 --> 01:09:16,850
Well, if this is
how you get answers,
1375
01:09:16,880 --> 01:09:18,250
I can't say I'm surprised.
1376
01:09:28,990 --> 01:09:30,160
That was my Dad.
1377
01:09:32,160 --> 01:09:35,330
[dramatic music continues]
1378
01:09:37,600 --> 01:09:40,510
[sighs] I'm sorry.
1379
01:09:41,270 --> 01:09:44,080
I really felt that
I had no choice
1380
01:09:44,110 --> 01:09:45,780
after what they did to Georgia.
1381
01:09:50,450 --> 01:09:52,450
[keys clacking]
1382
01:09:52,480 --> 01:09:55,920
Look, there's a man,
infiltrated my office somehow.
1383
01:09:55,950 --> 01:09:57,890
I swear he knows where she is.
1384
01:09:57,920 --> 01:09:59,420
I chased him, and it was after
1385
01:09:59,460 --> 01:10:01,160
that that they sent that video.
1386
01:10:02,090 --> 01:10:03,090
Okay.
1387
01:10:03,400 --> 01:10:05,630
There's gotta be something, a
hint as to where she might be.
1388
01:10:05,660 --> 01:10:08,500
[Georgia screams]
1389
01:10:09,130 --> 01:10:10,030
Okay.
1390
01:10:11,800 --> 01:10:15,310
There's no light,
there's no windows,
1391
01:10:15,340 --> 01:10:19,010
I can't hear any traffic,
a basement, maybe? It's hard--
1392
01:10:19,040 --> 01:10:20,010
[Georgia] Stop it!
1393
01:10:24,620 --> 01:10:25,450
Okay.
1394
01:10:32,660 --> 01:10:34,160
Go forward.
1395
01:10:34,190 --> 01:10:36,400
[keys clacking]
1396
01:10:36,830 --> 01:10:38,300
Does that mean something to you?
1397
01:10:38,330 --> 01:10:40,030
Well it's a train tunnel marker.
1398
01:10:40,830 --> 01:10:42,870
Probably a service
tunnel, disused.
1399
01:10:42,900 --> 01:10:44,640
He's got her
underground somewhere.
1400
01:10:45,540 --> 01:10:46,340
You sure?
1401
01:10:47,240 --> 01:10:49,510
I was Minister for
Transport for five years.
1402
01:10:49,540 --> 01:10:51,810
Photo ops in
"interesting places".
1403
01:10:51,840 --> 01:10:53,410
Okay, well, how do we find it?
1404
01:10:53,750 --> 01:10:55,350
There'll be maps
in the department.
1405
01:10:57,210 --> 01:10:58,550
[camera shutter clicking]
1406
01:11:00,180 --> 01:11:02,550
[tense music]
1407
01:11:03,320 --> 01:11:04,190
Here it is.
1408
01:11:04,720 --> 01:11:05,560
She's here.
1409
01:11:07,330 --> 01:11:10,060
[train rumbling]
1410
01:11:20,940 --> 01:11:22,040
[train rumbling]
1411
01:11:22,270 --> 01:11:24,680
[metal clangs]
1412
01:11:26,410 --> 01:11:27,680
[Leyla]
I told you to wait in the car.
1413
01:11:27,710 --> 01:11:29,550
Come on, she's my daughter!
1414
01:11:31,550 --> 01:11:32,880
Just stay back, then.
1415
01:11:32,920 --> 01:11:34,050
And keep quiet.
1416
01:11:38,060 --> 01:11:40,790
[phone vibrates]
1417
01:11:48,430 --> 01:11:50,900
[tense music]
1418
01:11:56,580 --> 01:11:59,210
[door rattling]
1419
01:12:02,750 --> 01:12:04,720
[Leyla gasping]
1420
01:12:05,920 --> 01:12:08,750
-[electricity crackling]
-[Leyla screams]
1421
01:12:09,890 --> 01:12:14,130
-[electricity crackling]
-[Leyla screaming]
1422
01:12:14,490 --> 01:12:17,760
Hey! [grunting]
1423
01:12:20,670 --> 01:12:23,630
-[Pam yelling]
-[metal clangs]
1424
01:12:23,840 --> 01:12:25,100
[Pamela] Are you okay?
1425
01:12:25,400 --> 01:12:28,010
Oh my God, sweetheart, are
you alright, are you hurt?
1426
01:12:29,110 --> 01:12:31,510
[indistinct]
1427
01:12:32,440 --> 01:12:33,580
Shit.
1428
01:12:33,610 --> 01:12:34,950
[Leyla] He's got a gun!
1429
01:12:34,980 --> 01:12:35,780
-Watch out!
-[Pam screams]
1430
01:12:35,810 --> 01:12:37,020
[gun firing]
1431
01:12:37,420 --> 01:12:38,620
[clothes scraping floor]
1432
01:12:39,280 --> 01:12:41,950
[both grunting]
1433
01:12:44,090 --> 01:12:47,190
-[gun firing]
-[Pam screams]
1434
01:12:51,200 --> 01:12:54,100
[traffic murmuring]
1435
01:12:57,170 --> 01:12:59,370
[engine rumbling]
1436
01:13:00,040 --> 01:13:00,870
Thank you.
1437
01:13:03,440 --> 01:13:05,940
Hey, that's a Government
car, you know.
1438
01:13:05,980 --> 01:13:06,980
You gonna return it?
1439
01:13:09,210 --> 01:13:10,050
Probably not.
1440
01:13:12,650 --> 01:13:13,850
[engine revving]
1441
01:13:13,880 --> 01:13:15,820
[Rach on radio] Maybe it's in
their DNA, Smitty.
1442
01:13:15,850 --> 01:13:17,620
[Smitty] Apparently
Islam's not a race, Rach.
1443
01:13:17,660 --> 01:13:18,790
Anyway, sounds to me
1444
01:13:18,820 --> 01:13:20,430
like they all knew
the attack was coming.
1445
01:13:20,460 --> 01:13:22,290
Like someone gave
them the vaccine ahead
1446
01:13:22,330 --> 01:13:23,800
of time or something?
1447
01:13:23,830 --> 01:13:25,100
[Rach] Come on, Smitty,
1448
01:13:25,130 --> 01:13:27,130
what about innocent
until proven guilty?
1449
01:13:27,170 --> 01:13:28,330
[Smitty] Stuff that.
1450
01:13:28,370 --> 01:13:29,530
This is what happens
when you let every Tom,
1451
01:13:29,570 --> 01:13:31,130
Dick and Habib into our country.
1452
01:13:31,170 --> 01:13:33,140
Pretty soon they all turn on us.
1453
01:13:34,240 --> 01:13:36,710
I've heard the Government
has been burning dead bodies
1454
01:13:36,740 --> 01:13:38,940
to make sure the
virus doesn't spread.
1455
01:13:38,980 --> 01:13:42,380
Maybe they should start
burning Mosques instead?
1456
01:13:42,410 --> 01:13:43,820
[Rach] Smitty!
1457
01:13:43,850 --> 01:13:44,550
-[Rach] You can't say that.
-[Smitty] I think I just did!
1458
01:13:44,580 --> 01:13:46,490
So, we're taking calls.
1459
01:13:46,520 --> 01:13:50,520
Tell us what you think, lucky
DNA, or suspiciously immune?
1460
01:13:50,550 --> 01:13:52,660
Let's take caller one,
Tammy from Capbelltown,
1461
01:13:52,690 --> 01:13:54,660
hi Tammy what do you think?
1462
01:13:54,860 --> 01:13:57,360
[phone rings]
1463
01:13:59,700 --> 01:14:02,370
[phone clicking]
1464
01:14:07,340 --> 01:14:08,170
Hey.
1465
01:14:10,780 --> 01:14:12,580
[Wallace] You should know what
you're really dealing with.
1466
01:14:20,050 --> 01:14:23,720
[tense music]
1467
01:14:39,140 --> 01:14:41,540
Yo. This was from
a long time ago.
1468
01:14:41,570 --> 01:14:43,410
back when we first
started working together.
1469
01:14:43,440 --> 01:14:45,080
I probably was a bit
of a tool back then.
1470
01:14:47,150 --> 01:14:49,750
I was the one who convinced
her to withdraw the complaint.
1471
01:14:50,450 --> 01:14:51,920
She took a lot of convincing.
1472
01:14:55,320 --> 01:14:57,920
Stokes, she's not
exactly your friend.
1473
01:14:58,560 --> 01:15:00,420
And now she's wanted
for questioning.
1474
01:15:01,560 --> 01:15:02,490
Be careful.
1475
01:15:03,630 --> 01:15:06,460
[tense music continues]
1476
01:15:12,470 --> 01:15:14,970
[phone rings]
1477
01:15:20,950 --> 01:15:22,410
[Stokes voicemail]
Hey, you've got Stokes.
1478
01:15:22,450 --> 01:15:24,780
Leave a message if you want
to, unless it's a booty call
1479
01:15:24,820 --> 01:15:26,350
in which case, how did
you get this number?
1480
01:15:26,620 --> 01:15:28,150
[phone clicks]
1481
01:15:31,490 --> 01:15:32,660
[metal clanking]
1482
01:15:34,030 --> 01:15:36,530
[tense music]
1483
01:15:45,540 --> 01:15:47,710
[tense music continues]
1484
01:15:55,880 --> 01:15:59,220
[tense music continues]
1485
01:16:06,560 --> 01:16:09,490
[Langston] And thanks to the
tireless efforts of our lab--
1486
01:16:09,530 --> 01:16:11,360
[Harriet] You need this.
1487
01:16:11,560 --> 01:16:14,730
[Leyla gasping]
1488
01:16:17,130 --> 01:16:20,470
[tense music continues]
1489
01:16:45,660 --> 01:16:49,000
[tense music continues]
1490
01:16:59,540 --> 01:17:01,980
[crickets chirping]
1491
01:17:02,010 --> 01:17:05,250
[Stokes snoring]
1492
01:17:05,280 --> 01:17:07,350
-[Leyla] Hey!
-Fucking Christ!
1493
01:17:07,380 --> 01:17:08,420
[Leyla] I know who did it!
1494
01:17:09,190 --> 01:17:10,890
It was right in front
of us the whole time.
1495
01:17:10,920 --> 01:17:11,960
Gimme my spare keys.
1496
01:17:12,560 --> 01:17:14,990
Ever wondered how Entova created
the vaccine for the virus
1497
01:17:15,030 --> 01:17:16,430
-so fucking fast?
-[Stokes] No.
1498
01:17:16,900 --> 01:17:18,730
Media certainly
didn't give a shit,
1499
01:17:18,760 --> 01:17:20,460
because they were too
busy spreading fear.
1500
01:17:20,630 --> 01:17:21,630
Look here.
1501
01:17:21,670 --> 01:17:22,430
Wallace wants you brought
in for questioning,
1502
01:17:22,470 --> 01:17:23,430
don't make me do it.
1503
01:17:23,470 --> 01:17:24,600
[Leyla] Here's the thing.
1504
01:17:24,630 --> 01:17:27,940
Entova developed the vaccine
long before the outbreak.
1505
01:17:29,210 --> 01:17:30,680
This is why my Dad was immune,
1506
01:17:30,710 --> 01:17:33,010
this is why other Muslims
near the scene were immune.
1507
01:17:33,040 --> 01:17:34,580
What the fuck are
you talking about?
1508
01:17:34,610 --> 01:17:37,150
Look at this, see?
1509
01:17:38,080 --> 01:17:41,220
Entova gave my Dad's Islamic
center free flu vaccinations
1510
01:17:41,250 --> 01:17:42,890
two weeks before the attack.
1511
01:17:43,150 --> 01:17:44,620
Only they weren't flu vaccines.
1512
01:17:44,660 --> 01:17:46,090
[Stokes]
Get out of my house!
1513
01:17:46,460 --> 01:17:48,430
And have a fucking shower.
1514
01:17:48,460 --> 01:17:49,890
[Leyla]
Who knows how many other Mosques
1515
01:17:49,930 --> 01:17:51,300
and centers were involved?
1516
01:17:52,100 --> 01:17:54,870
Entova created
immunity among Muslims
1517
01:17:54,900 --> 01:17:56,800
to frame us for the attacks.
1518
01:17:56,840 --> 01:17:58,200
They wanted a race war.
1519
01:17:58,240 --> 01:17:59,570
Why would they do that?
1520
01:17:59,600 --> 01:18:01,670
[Leyla] Power, control,
money, what else?
1521
01:18:03,070 --> 01:18:05,580
[tense music]
1522
01:18:08,950 --> 01:18:12,750
[Anchor] Seen here is Federal
Police agent Leyla Nassar.
1523
01:18:13,250 --> 01:18:15,890
Sources say Nassar was
a disgraced officer
1524
01:18:15,920 --> 01:18:19,620
on suspension for fabricating
evidence against her superior.
1525
01:18:20,930 --> 01:18:24,600
Footage shows officer
Nassar with her father,
1526
01:18:24,630 --> 01:18:28,430
now deceased Event Zero
attacked Yusuf Nassar.
1527
01:18:29,170 --> 01:18:32,640
The pair are seen here
at Circular Quay station,
1528
01:18:32,940 --> 01:18:37,580
an innocent transit police
officer dead at their feet.
1529
01:18:37,610 --> 01:18:41,950
Here, the pair are fleeing the
scene as the outbreak spreads
1530
01:18:41,980 --> 01:18:44,980
and fatalities pile
up by the second.
1531
01:18:45,450 --> 01:18:48,790
Of Lebanese background,
officer Nassar's father,
1532
01:18:48,820 --> 01:18:53,160
Yusuf Nassar, managed the
Western Sydney Islamic center-
1533
01:18:53,190 --> 01:18:56,690
a suspected hotbed of extremism.
1534
01:18:56,730 --> 01:19:00,460
We look to our protective
forces to shield us
1535
01:19:00,500 --> 01:19:02,970
from violet extremism.
1536
01:19:03,000 --> 01:19:05,970
But what if one of those
sworn to keep us safe
1537
01:19:06,000 --> 01:19:12,710
is evil to the core, do we
blindly accept their authority?
1538
01:19:13,380 --> 01:19:16,080
Or do we stand up
for what's right?
1539
01:19:16,850 --> 01:19:18,650
I'm Elizabeth Haines.
1540
01:19:18,680 --> 01:19:20,580
This has been "The
Haines Agenda".
1541
01:19:21,690 --> 01:19:23,350
[Leyla] Fucking assholes,
they know I'm getting close.
1542
01:19:23,390 --> 01:19:24,490
We need to move fast.
1543
01:19:24,520 --> 01:19:25,360
What?
1544
01:19:27,190 --> 01:19:29,390
Whatever you did,
Ley, I'm sure you had
1545
01:19:29,430 --> 01:19:30,860
a good reason for it.
1546
01:19:31,200 --> 01:19:32,960
What? No, just--
1547
01:19:33,000 --> 01:19:34,030
Hey.
1548
01:19:34,070 --> 01:19:35,170
[tense music]
1549
01:19:35,200 --> 01:19:36,400
If you've got nothing to hide,
1550
01:19:36,430 --> 01:19:37,840
maybe we should just
go down to the station
1551
01:19:37,870 --> 01:19:39,200
and answer a few questions.
1552
01:19:41,240 --> 01:19:42,240
Come on, Ley.
1553
01:19:44,280 --> 01:19:45,410
It's done.
1554
01:19:53,180 --> 01:19:54,250
Yeah, okay.
1555
01:19:58,360 --> 01:19:59,660
[glass shattering]
1556
01:19:59,690 --> 01:20:01,360
[Stokes] Jesus, Ley!
1557
01:20:03,130 --> 01:20:04,400
Ley, stop!
1558
01:20:05,600 --> 01:20:07,070
What are you doing?
1559
01:20:07,800 --> 01:20:08,930
Ley!
1560
01:20:08,970 --> 01:20:10,270
Stop!
1561
01:20:10,870 --> 01:20:13,400
You're only making it
worse for yourself!
1562
01:20:13,600 --> 01:20:15,470
[door thudding]
1563
01:20:19,940 --> 01:20:22,450
[tense music]
1564
01:20:23,650 --> 01:20:25,750
[Prime Minister]
This device will be administered
1565
01:20:25,780 --> 01:20:28,550
to known felons and key suspects
1566
01:20:28,590 --> 01:20:30,420
in matters of National security,
1567
01:20:30,720 --> 01:20:33,460
allowing us to monitor
their movements.
1568
01:20:34,090 --> 01:20:37,300
Our thanks to Entova for
fast-tracking the rollout.
1569
01:20:37,930 --> 01:20:40,200
Sir Langston, perhaps
you'd care to demonstrate.
1570
01:20:40,230 --> 01:20:41,070
Certainly.
1571
01:20:44,100 --> 01:20:47,740
The chip slides
into the apparatus,
1572
01:20:47,770 --> 01:20:51,280
the operator then holds it
against the suspect's skin,
1573
01:20:51,310 --> 01:20:52,410
and, click.
1574
01:20:53,680 --> 01:20:54,780
I need a volunteer.
1575
01:20:56,350 --> 01:20:57,250
Prime Minister?
1576
01:20:58,450 --> 01:20:59,420
Oh, don't worry.
1577
01:20:59,450 --> 01:21:00,450
It's not loaded.
1578
01:21:01,950 --> 01:21:03,250
I hope not.
1579
01:21:03,750 --> 01:21:06,660
I'd rather not be monitored;
I have my wife for that.
1580
01:21:06,690 --> 01:21:08,630
[audience laughing]
1581
01:21:08,960 --> 01:21:09,790
[Langston] Click.
1582
01:21:12,130 --> 01:21:16,470
As you can see, the
implantable initiative ensures
1583
01:21:16,500 --> 01:21:20,100
that we are a nation that
won't bow down to terrorists.
1584
01:21:20,640 --> 01:21:23,640
[Haines] Racial violence has
broken out across the country,
1585
01:21:23,940 --> 01:21:27,650
with reports of 30
deadly incidents,
1586
01:21:27,680 --> 01:21:30,080
including a fatality
in Dulwich Hill
1587
01:21:30,110 --> 01:21:32,280
where an Indian
convenience store clerk
1588
01:21:32,320 --> 01:21:37,120
was bashed to death by
multiple teenaged assailants.
1589
01:21:37,160 --> 01:21:39,460
it was an act that, the
perpetrators maintain,
1590
01:21:39,490 --> 01:21:40,960
was self-defense.
1591
01:21:40,990 --> 01:21:43,460
[Reporter] They smothered
her with an Australian flag,
1592
01:21:43,490 --> 01:21:47,270
suffocating her while her
daughter looked on, in tears.
1593
01:21:47,300 --> 01:21:50,000
You cannot simply, you
know, spread the message
1594
01:21:50,030 --> 01:21:51,440
of hate and say that, you know,
1595
01:21:51,470 --> 01:21:52,940
"this is the freedom
of expression".
1596
01:21:52,970 --> 01:21:55,470
I'm not racist, but when
they come to our country
1597
01:21:55,510 --> 01:21:57,180
and they don't adopt our ways,
1598
01:21:57,210 --> 01:21:58,410
what do they expect?
1599
01:21:59,740 --> 01:22:01,680
[siren wailing]
1600
01:22:01,710 --> 01:22:02,550
[door slamming]
1601
01:22:06,020 --> 01:22:07,990
[Pamela] No, I'm sorry, I just
need somewhere safe
1602
01:22:08,020 --> 01:22:09,590
for Georgie and me to be.
1603
01:22:09,990 --> 01:22:11,490
[Bree] I didn't expect
you to throw in the towel.
1604
01:22:11,860 --> 01:22:13,320
Don't worry, you'll soon
have another Premier
1605
01:22:13,360 --> 01:22:14,890
to scream obscenities at.
1606
01:22:15,430 --> 01:22:16,560
[Bree] Ah, it won't be
the same without you.
1607
01:22:16,590 --> 01:22:17,900
Yes it will.
1608
01:22:17,930 --> 01:22:18,830
Good luck.
1609
01:22:20,660 --> 01:22:21,870
Okay babe, let's go.
1610
01:22:23,230 --> 01:22:25,500
[engine revving]
1611
01:22:27,510 --> 01:22:29,840
-[Leyla] Where are you going?
-Ah, I'd rather not say.
1612
01:22:29,870 --> 01:22:31,010
-Mum, can we go?
-Yes, darling.
1613
01:22:31,040 --> 01:22:31,980
We need to go, I'm sorry.
1614
01:22:32,010 --> 01:22:32,980
[Leyla] Wait.
1615
01:22:33,010 --> 01:22:34,080
What do you know about
Langston Charleswoth?
1616
01:22:34,450 --> 01:22:36,010
Rich, powerful, a creep.
1617
01:22:36,450 --> 01:22:38,750
Do you think he's capable
of orchestrating the attack?
1618
01:22:39,250 --> 01:22:40,050
What?
1619
01:22:40,080 --> 01:22:40,920
Langston?
1620
01:22:40,950 --> 01:22:42,150
-Mum!
-Yes, I know.
1621
01:22:42,190 --> 01:22:43,620
I'm sorry, we have to go.
1622
01:22:44,590 --> 01:22:47,760
Look, I know this sounds
crazy but I have evidence
1623
01:22:47,790 --> 01:22:50,590
that Entova vaccinated
Muslims before the attack,
1624
01:22:50,630 --> 01:22:52,060
pretending it was a flu shot.
1625
01:22:52,800 --> 01:22:54,370
That's why my Dad was immune.
1626
01:22:54,870 --> 01:22:56,400
He was set up. They all were.
1627
01:22:58,700 --> 01:22:59,640
[Pam sighs]
1628
01:22:59,970 --> 01:23:01,570
Pamela, tell me what you know.
1629
01:23:04,110 --> 01:23:06,780
He's been trying to donate
to my party for years.
1630
01:23:07,650 --> 01:23:09,550
His filthy fingerprints
are smudged
1631
01:23:09,580 --> 01:23:11,380
over every bloody election.
1632
01:23:11,420 --> 01:23:12,650
it doesn't matter which side.
1633
01:23:13,250 --> 01:23:16,920
And he kept asking me about
Georgia, like he knew something.
1634
01:23:17,420 --> 01:23:18,460
You cannot leave.
1635
01:23:18,490 --> 01:23:19,960
I need your help to expose him.
1636
01:23:20,220 --> 01:23:22,060
I only just got her back!
1637
01:23:22,930 --> 01:23:24,560
I don't want to
take them on again!
1638
01:23:24,600 --> 01:23:27,230
Look, I'm still
putting it together.
1639
01:23:27,270 --> 01:23:28,730
Wallace, Harriet, Pax,
1640
01:23:28,770 --> 01:23:30,630
but I know that Charlesworth
is at the heart of-
1641
01:23:30,670 --> 01:23:31,470
Wait, wait, wait.
1642
01:23:31,500 --> 01:23:32,300
Pax?
1643
01:23:32,340 --> 01:23:33,470
You mean Preston?
1644
01:23:33,500 --> 01:23:34,340
What?
1645
01:23:34,640 --> 01:23:37,140
Preston, Preston Charlesworth,
he's Langston's son,
1646
01:23:37,180 --> 01:23:38,410
he calls himself Pax.
1647
01:23:39,440 --> 01:23:41,110
[Leyla] What's your
relationship to Harriet Vela?
1648
01:23:41,150 --> 01:23:42,580
[Pax] He said she'd be safe!
1649
01:23:42,610 --> 01:23:43,780
[Leyla] Who's pullings the
strings here;
1650
01:23:43,810 --> 01:23:45,080
Pamela Laird or Wallace?
1651
01:23:45,120 --> 01:23:46,780
It's clearly the
lawyer! He's in on it!
1652
01:23:46,820 --> 01:23:47,750
[gun firing]
1653
01:23:47,790 --> 01:23:50,090
-Wallace, Harriet, Pax.
-[Georgia] Mum!
1654
01:23:50,120 --> 01:23:52,260
[Yussuf] This company gives
free flu injections
1655
01:23:52,290 --> 01:23:53,790
at the Islamic center.
1656
01:23:53,820 --> 01:23:56,090
[Leyla] Oh and how much is
this smug Entova prick making
1657
01:23:56,130 --> 01:23:57,360
out of all this,
1658
01:23:58,930 --> 01:24:01,200
I'm sorry, we really
need to be going now.
1659
01:24:02,530 --> 01:24:06,140
[suspenseful orchestral music]
1660
01:24:06,800 --> 01:24:10,470
[all chanting indistinctly]
1661
01:24:12,140 --> 01:24:14,450
[Reporter] Police warn
of illegal roadblocks
1662
01:24:14,480 --> 01:24:16,510
on the M1 out of Sydney.
1663
01:24:16,980 --> 01:24:20,650
Residents are reporting
violent carjacking incidents.
1664
01:24:21,150 --> 01:24:23,450
Meanwhile, police
are still on the hunt
1665
01:24:23,490 --> 01:24:26,320
for fugitive accomplice
in the Sydney attack,
1666
01:24:26,360 --> 01:24:28,990
disgraced former
Federal Police officer,
1667
01:24:29,030 --> 01:24:33,000
and suspected Islamic
extremist, Leyla Nassar.
1668
01:24:33,460 --> 01:24:36,200
[suspenseful music]
1669
01:24:58,050 --> 01:25:01,730
[suspenseful music continues]
1670
01:25:16,840 --> 01:25:20,180
[objects clattering]
1671
01:25:22,550 --> 01:25:25,380
[suspenseful music continues]
1672
01:25:25,750 --> 01:25:28,920
[door clicking]
1673
01:25:31,760 --> 01:25:33,420
[Pax yells in pain]
1674
01:25:33,460 --> 01:25:34,490
[Leyla] Was it Daddy's
orders, or were you
1675
01:25:34,530 --> 01:25:35,860
just playing terrorist for fun?
1676
01:25:35,890 --> 01:25:37,200
No, I was used!
1677
01:25:37,230 --> 01:25:38,200
We we're all used!
1678
01:25:38,230 --> 01:25:40,000
Oh fuck. Ungh!
1679
01:25:40,030 --> 01:25:41,570
You knew exactly
what you were doing.
1680
01:25:41,600 --> 01:25:43,570
Oh! I need protection.
1681
01:25:43,600 --> 01:25:46,240
Get me out and I'll tell
you everything. [grunting]
1682
01:25:46,270 --> 01:25:47,440
Why should I believe you?
1683
01:25:47,470 --> 01:25:50,440
There's a new regime,
a level of society
1684
01:25:50,470 --> 01:25:53,410
that operates above
the political class.
1685
01:25:53,910 --> 01:25:55,280
You're fucking wasted.
1686
01:25:56,710 --> 01:25:58,220
[sighing] Naturally.
1687
01:25:59,380 --> 01:26:01,250
But that doesn't stop
it from being true.
1688
01:26:01,590 --> 01:26:03,590
They operate the
switchboard while the rest
1689
01:26:03,620 --> 01:26:07,120
of us slave and squabble
and eat and sleep and fuck--
1690
01:26:07,160 --> 01:26:08,230
And your Dad's the leader?
1691
01:26:08,260 --> 01:26:10,330
Leader? [laughs]
1692
01:26:11,930 --> 01:26:16,300
He's just one heinous visage
of a many-headed hydra.
1693
01:26:16,330 --> 01:26:17,440
Ah!
1694
01:26:18,300 --> 01:26:20,440
Talk like a normal
human being for once!
1695
01:26:21,270 --> 01:26:23,410
[door clicking]
1696
01:26:24,310 --> 01:26:26,810
[tense music]
1697
01:26:29,010 --> 01:26:30,250
Easy now, dear.
1698
01:26:30,780 --> 01:26:33,650
Let's just have a nice,
civilized conversation,
1699
01:26:33,680 --> 01:26:34,650
shall we?
1700
01:26:36,290 --> 01:26:37,420
After all, I know more
1701
01:26:37,460 --> 01:26:39,720
than to take on a known
Islamic extremist.
1702
01:26:39,760 --> 01:26:41,160
Go fuck yourself!
1703
01:26:42,590 --> 01:26:43,430
Heavens!
1704
01:26:44,830 --> 01:26:48,430
Did your father know you
used such dreadful language?
1705
01:26:48,470 --> 01:26:50,030
Why'd you kill half of Sydney?
1706
01:26:51,700 --> 01:26:53,800
Well that's a
weighty accusation.
1707
01:26:55,510 --> 01:26:56,810
I'm just a businessman.
1708
01:26:57,980 --> 01:27:01,080
Whereas, last I heard,
you and your father
1709
01:27:01,110 --> 01:27:02,750
are guilty of genocide.
1710
01:27:02,780 --> 01:27:04,950
It's all over the
news. Shocking stuff.
1711
01:27:05,180 --> 01:27:07,520
Bullshit, that's not
what your son said.
1712
01:27:07,550 --> 01:27:09,050
[Pax wheezing]
1713
01:27:09,950 --> 01:27:12,190
He's my step-son, actually.
1714
01:27:13,620 --> 01:27:16,930
I do wish you'd
keep your trap shut.
1715
01:27:16,960 --> 01:27:18,560
[gun cocking]
1716
01:27:19,500 --> 01:27:20,560
Drop the weapon!
1717
01:27:22,530 --> 01:27:24,700
I'd rather not, if
that's all well and good.
1718
01:27:25,470 --> 01:27:26,470
Family heirloom.
1719
01:27:26,500 --> 01:27:28,810
[Pax] We need to go, now!
1720
01:27:28,840 --> 01:27:31,110
Drop the gun, or I
snap your son's neck!
1721
01:27:31,140 --> 01:27:33,110
[gun firing]
1722
01:27:33,140 --> 01:27:35,650
[Pax gasping]
1723
01:27:37,050 --> 01:27:37,880
Dad!
1724
01:27:39,020 --> 01:27:40,050
Step-Dad.
1725
01:27:41,220 --> 01:27:42,750
[gun firing]
1726
01:27:44,490 --> 01:27:47,020
[Pax groaning]
1727
01:27:52,860 --> 01:27:54,800
[Leyla gasping]
1728
01:27:54,830 --> 01:27:55,870
[Leyla] Why?
1729
01:27:57,370 --> 01:27:58,900
Why'd you plan the attack?
1730
01:27:59,700 --> 01:28:03,040
[Langston] That nonsense with
him, the train, and the virus?
1731
01:28:04,210 --> 01:28:05,710
That wasn't an attack.
1732
01:28:06,880 --> 01:28:08,450
The real attack's happening now.
1733
01:28:09,780 --> 01:28:10,610
What?
1734
01:28:13,750 --> 01:28:16,720
[Langston] Our society tearing
itself apart.
1735
01:28:18,460 --> 01:28:21,630
That hatred was festering
long before I became involved.
1736
01:28:23,260 --> 01:28:25,700
People just needed
a little push.
1737
01:28:28,200 --> 01:28:31,100
My dear, you won't
stop that train.
1738
01:28:33,470 --> 01:28:36,470
[Langston grunting]
1739
01:28:37,240 --> 01:28:38,480
[suspenseful music]
1740
01:28:39,080 --> 01:28:42,480
-[Leyla grunting]
-[head thudding]
1741
01:28:47,920 --> 01:28:50,990
[dramatic music]
1742
01:28:52,620 --> 01:28:55,630
[singer vocalizing]
1743
01:29:09,670 --> 01:29:13,180
[dramatic music continues]
1744
01:29:15,780 --> 01:29:18,280
[gun cocking]
[heavy breathing]
1745
01:29:22,950 --> 01:29:24,020
Come on, Ley.
1746
01:29:26,820 --> 01:29:28,090
Put the gun down.
1747
01:29:29,130 --> 01:29:30,290
You can't keep running.
1748
01:29:32,460 --> 01:29:33,530
I can help you out.
1749
01:29:34,960 --> 01:29:35,970
I can get you through this.
1750
01:29:41,640 --> 01:29:42,540
Come on, Ley.
1751
01:29:48,880 --> 01:29:53,380
[dramatic music continues]
1752
01:30:02,160 --> 01:30:03,860
I need you to trust me
1753
01:30:06,330 --> 01:30:07,960
just one more time.
1754
01:30:13,370 --> 01:30:17,880
[dramatic music continues]
1755
01:30:25,650 --> 01:30:28,550
[Leyla crying]
1756
01:30:38,100 --> 01:30:42,600
[dramatic music continues]
[distant siren]
1757
01:30:43,770 --> 01:30:45,240
-[Leyla gasping]
-[device beeping]
1758
01:30:45,270 --> 01:30:47,170
-What the fuck?
-I'm sorry.
1759
01:30:47,200 --> 01:30:49,510
I'm sorry, I had to.
1760
01:30:49,540 --> 01:30:51,340
[Stokes grunting]
1761
01:30:51,370 --> 01:30:54,010
[suspenseful music]
1762
01:30:54,040 --> 01:30:56,750
[engine revving]
1763
01:31:07,630 --> 01:31:11,290
[dramatic music]
1764
01:31:22,440 --> 01:31:23,840
[banging on door]
1765
01:31:23,870 --> 01:31:24,810
[Dave] Nassar!
1766
01:31:25,540 --> 01:31:27,110
Come on, I know you're in there.
1767
01:31:27,910 --> 01:31:30,810
It's alright, I just
want a little chat, eh?
1768
01:31:34,720 --> 01:31:37,550
[door clattering]
1769
01:31:47,300 --> 01:31:51,770
[dramatic music continues]
1770
01:31:53,500 --> 01:31:54,440
This is bullshit.
1771
01:31:55,910 --> 01:31:57,310
Who gives a shit?
1772
01:31:57,340 --> 01:31:59,240
[Rusty] You know what happens
to Mussie sluts like you?
1773
01:31:59,280 --> 01:32:00,740
We tear fuckin' holes in 'em!
1774
01:32:00,780 --> 01:32:02,250
You fuckin are!
1775
01:32:03,250 --> 01:32:04,950
Get the fuck off me!
1776
01:32:04,980 --> 01:32:06,250
I'm dying, man,
I'm fuckin dying!
1777
01:32:06,280 --> 01:32:08,090
Yeah harden up, Rusty,
it's just a cut mate.
1778
01:32:08,120 --> 01:32:09,090
Hey, listen.
1779
01:32:09,120 --> 01:32:11,490
We're not that bad, we
respect your traditions.
1780
01:32:11,760 --> 01:32:12,920
[Leyla grunting]
1781
01:32:12,960 --> 01:32:15,490
You might remember
this old favorite, eh?
1782
01:32:15,530 --> 01:32:16,890
Hey, go on!
1783
01:32:16,930 --> 01:32:18,260
You've got the
honors, mate, come on!
1784
01:32:18,300 --> 01:32:19,560
Let's go, son!
1785
01:32:19,600 --> 01:32:22,100
[tense music]
1786
01:32:23,530 --> 01:32:25,130
The honors, mate, the honors.
1787
01:32:25,170 --> 01:32:27,340
Come on, come on son.
1788
01:32:27,370 --> 01:32:28,770
Take that, there you are son,
1789
01:32:28,810 --> 01:32:30,610
take that, that's
yours, come on.
1790
01:32:30,640 --> 01:32:32,310
Get it in your hand,
get it in your hand.
1791
01:32:32,340 --> 01:32:34,080
Go on! Right!
1792
01:32:34,110 --> 01:32:35,510
Off we go son.
1793
01:32:35,550 --> 01:32:36,980
You've got it, mate.
1794
01:32:37,010 --> 01:32:39,080
You've got this, you've got
this mate, don't worry about it.
1795
01:32:39,120 --> 01:32:40,580
You got it, mate, okay.
1796
01:32:40,620 --> 01:32:44,520
There we go, no, no, mate,
come on, bring it in.
1797
01:32:44,550 --> 01:32:46,290
It's easy, mate, I'll show you.
1798
01:32:46,320 --> 01:32:47,290
Here we go.
1799
01:32:48,230 --> 01:32:51,660
Lift her up, on
there, here we go.
1800
01:32:52,200 --> 01:32:53,460
Up there.
1801
01:32:53,500 --> 01:32:55,460
There, I've set it up
nicely for you, mate.
1802
01:32:56,170 --> 01:32:57,370
[Leyla sobbing]
1803
01:32:57,670 --> 01:33:00,500
Remember, she killed
your wife, eh?
1804
01:33:03,570 --> 01:33:06,080
[tense music]
1805
01:33:15,690 --> 01:33:19,020
[tense music continues]
1806
01:33:37,110 --> 01:33:40,440
[tense music continues]
1807
01:33:43,210 --> 01:33:45,120
[metal clangs]
1808
01:33:47,220 --> 01:33:49,520
[dramatic orchestral music]
1809
01:33:49,790 --> 01:33:50,950
[Jack] Back off!
1810
01:33:52,390 --> 01:33:53,560
Come on.
1811
01:33:56,690 --> 01:33:58,430
-Back off!
-Hey, hey!
1812
01:34:01,360 --> 01:34:02,700
Ah, that's a shame.
1813
01:34:03,100 --> 01:34:04,100
Real shame.
1814
01:34:11,710 --> 01:34:15,380
[dramatic orchestral music]
1815
01:34:27,790 --> 01:34:32,300
[dramatic orchestral
music continues]
1816
01:34:36,000 --> 01:34:38,740
* One, two, three,
four, five, six, seven *
1817
01:34:38,770 --> 01:34:40,140
* Cut the eight for a nine
1818
01:34:40,170 --> 01:34:41,570
* Slash 10 leave 11
1819
01:34:41,600 --> 01:34:43,640
* That date leaves
some questions *
1820
01:34:43,670 --> 01:34:45,240
* 'Cause we're not connecting
1821
01:34:45,280 --> 01:34:47,280
* Tension is mounting and
yeah we need progression *
1822
01:34:47,310 --> 01:34:50,080
* Some things the
truth bends like acid *
1823
01:34:50,110 --> 01:34:51,480
* Thrown in your face
1824
01:34:51,510 --> 01:34:53,320
* Would you protect your
daughter if that was the case *
1825
01:34:53,350 --> 01:34:55,650
* Would you seek asylum
if the water was laced *
1826
01:34:55,690 --> 01:34:57,760
* Move your family
if it was displaced *
1827
01:34:57,790 --> 01:35:00,060
* And your history of race, ah
1828
01:35:00,090 --> 01:35:05,000
* This is something
that you're hiding *
1829
01:35:06,160 --> 01:35:10,330
* Should I accept
it if you see *
1830
01:35:10,370 --> 01:35:14,670
* I'm not the same
1831
01:35:14,700 --> 01:35:19,710
* And I can't believe
it's not the truth *
1832
01:35:20,880 --> 01:35:23,310
* I'm sick and tired
of fake abuse *
1833
01:35:23,350 --> 01:35:26,120
* I trust my government
like I trust a sociopath *
1834
01:35:26,150 --> 01:35:27,280
* My foot's a stepping stone
1835
01:35:27,320 --> 01:35:29,120
* To someone doing the math
1836
01:35:29,150 --> 01:35:30,650
* Peaking a gen that's popular
1837
01:35:30,690 --> 01:35:32,190
* Yeah, running and then dash
1838
01:35:32,220 --> 01:35:33,490
* Now a peak a defender
1839
01:35:33,520 --> 01:35:35,090
* And battle it out
for power and cash *
1840
01:35:35,130 --> 01:35:36,130
* We're like robots
1841
01:35:36,160 --> 01:35:37,590
* Function disorder
1842
01:35:37,630 --> 01:35:40,460
* Post our insecurities
like trash into the water *
1843
01:35:40,500 --> 01:35:43,330
* Media, hysteria,
blocking up the borders *
1844
01:35:43,370 --> 01:35:44,630
* For people just like us
1845
01:35:44,670 --> 01:35:46,470
* Without the
bricks and mortar *
1846
01:35:46,500 --> 01:35:48,170
* What we hear is
not what we get *
1847
01:35:48,210 --> 01:35:51,140
* Reality check, like working
out the years to get rich *
1848
01:35:51,170 --> 01:35:52,610
* Off your salary check
1849
01:35:52,640 --> 01:35:54,210
* Some are said to control
1850
01:35:54,240 --> 01:35:55,710
* Strike at the head
1851
01:35:55,750 --> 01:35:57,210
* That's how some
discipline change *
1852
01:35:57,250 --> 01:35:58,780
* And terminate
'em, they're dead *
1853
01:35:58,820 --> 01:36:01,520
* Meanwhile I can't see your
smile through my smartphone *
1854
01:36:01,550 --> 01:36:04,190
* Celebrate influence
like a milestone *
1855
01:36:04,220 --> 01:36:05,890
* Packed pumpin' transport
1856
01:36:05,920 --> 01:36:07,320
* But feel so alone
1857
01:36:07,360 --> 01:36:10,890
* We only say hi to
strangers after dial tones *
1858
01:36:10,930 --> 01:36:16,130
* Damn, I'm not the same
1859
01:36:16,170 --> 01:36:21,170
* And I can't believe
it's not the truth *
1860
01:36:22,110 --> 01:36:23,710
* I'm sick and tired
1861
01:36:23,740 --> 01:36:28,010
* I'm not the same
1862
01:36:28,050 --> 01:36:33,050
* I can't believe
it's not the truth *
1863
01:36:34,220 --> 01:36:38,620
* I'm sick and tired
of fake abuse *
1864
01:36:38,960 --> 01:36:40,890
* People line up this lie *
1865
01:36:40,920 --> 01:36:42,190
* We manipulate figures
1866
01:36:42,230 --> 01:36:43,590
* People die, fear is high
1867
01:36:43,630 --> 01:36:45,260
* Profiteering gets triggered
1868
01:36:45,300 --> 01:36:46,760
* No trust for our leaders
1869
01:36:46,800 --> 01:36:47,870
* They poison, okay
1870
01:36:47,900 --> 01:36:49,170
* If I challenge 'em
1871
01:36:49,200 --> 01:36:50,930
* I try to conduct
and I'm phony *
1872
01:36:50,970 --> 01:36:52,370
* 'Cause I don't
trust what I read *
1873
01:36:52,400 --> 01:36:53,700
* 'Cause I don't
trust what I buy *
1874
01:36:53,740 --> 01:36:55,040
* I don't trust what I see
1875
01:36:55,070 --> 01:36:56,770
* Feel like we're
living through lies *
1876
01:36:56,810 --> 01:36:58,040
* We don't trust what we read
1877
01:36:58,080 --> 01:36:59,540
* We don't trust and we die
1878
01:36:59,580 --> 01:37:00,880
* We don't trust what we see
1879
01:37:00,910 --> 01:37:02,780
* Feel like you're
feeding us lies *
1880
01:37:02,810 --> 01:37:04,110
* Ah
1881
01:37:04,150 --> 01:37:08,950
* Is there something
that you're hiding *
1882
01:37:09,420 --> 01:37:13,760
* Should I accept
it if you see *
1883
01:37:13,790 --> 01:37:18,030
* I'm not the same
1884
01:37:18,060 --> 01:37:23,070
* And I can't believe
it's not the truth *
1885
01:37:23,930 --> 01:37:25,440
* I'm sick and tired
1886
01:37:25,470 --> 01:37:29,770
* I'm not the same
1887
01:37:29,810 --> 01:37:34,810
* And I can't believe
it's not the truth *
1888
01:37:35,980 --> 01:37:40,120
* I'm sick and tired
of fake abuse *
1889
01:37:47,620 --> 01:37:51,130
[gentle orchestral music]
130675
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.