All language subtitles for Cold Steel (Puzo, Dorothy Ann 1987)_BDRip.1080p.x264.AAC_EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:00,550 --> 00:02:01,854 Where's the package? 2 00:02:03,708 --> 00:02:04,862 I got it. 3 00:02:07,620 --> 00:02:10,380 Modine. 4 00:02:10,430 --> 00:02:11,833 It's for you. 5 00:02:13,337 --> 00:02:15,645 Officer Modine. 6 00:02:15,745 --> 00:02:19,255 Five minutes left. You're never gonna make it. 7 00:02:19,305 --> 00:02:20,760 We're out of here. 8 00:02:34,448 --> 00:02:38,662 - Three minutes. We'll never make this. - Says you. 9 00:03:42,397 --> 00:03:44,053 Come on, John. Don't fool around. 10 00:03:44,103 --> 00:03:46,810 John, come on. It's a goddamn train. 11 00:03:46,910 --> 00:03:48,265 Shit. We're dead meat. 12 00:03:48,365 --> 00:03:50,120 - We're not. - Don't do it, John! 13 00:04:02,757 --> 00:04:04,663 Crazy son of a bitch. 14 00:04:25,874 --> 00:04:28,231 Get the door! 15 00:04:36,053 --> 00:04:37,957 Quiet, quiet. 16 00:04:37,958 --> 00:04:40,065 Nine minutes and twenty-one seconds. 17 00:04:40,115 --> 00:04:43,575 Ladies and gentlemen, the new Mahoney's world's record. 18 00:04:50,195 --> 00:04:52,278 These boys are going down in his toy. 19 00:04:52,302 --> 00:04:55,760 We almost were his toy. Evel Knievel here jumped a goddamn train. 20 00:04:55,810 --> 00:04:58,118 I wish he'd jump my train. 21 00:04:58,168 --> 00:05:00,151 - Let's have a drink. - How about a taste of this? 22 00:05:00,175 --> 00:05:01,678 The pride ofStrathmore. 23 00:05:01,728 --> 00:05:05,890 Forty-five years old and the best goddamn whiskey in the world! 24 00:05:05,990 --> 00:05:07,445 Glasses, glasses. 25 00:05:09,551 --> 00:05:11,305 Honors to the champions. 26 00:05:15,167 --> 00:05:17,123 Here's to you, partner. 27 00:05:21,635 --> 00:05:24,193 Come on. That means "Mery Christmas." 28 00:05:25,950 --> 00:05:28,055 Hey, handsome, do I get a taste? 29 00:05:28,105 --> 00:05:29,810 Doyou ever, gorgeous. 30 00:05:35,126 --> 00:05:37,081 Okay, somebody start thejukebox. 31 00:05:39,738 --> 00:05:43,099 - I believe this belongs to you. - I believe you're right, T-bone. 32 00:05:43,199 --> 00:05:46,760 - Dinner at the Ritz with Valerie. - Dead meat, huh? 33 00:05:46,860 --> 00:05:49,540 Don't ever ride shotgun with this guy. I'll tell you that right now. 34 00:05:52,425 --> 00:05:54,833 This is the last time that I bet against those kamikazes. 35 00:05:54,883 --> 00:05:57,943 - But the train was there. - Theyjumped the train. 36 00:05:57,993 --> 00:06:00,298 Okay, come cut. 37 00:06:00,350 --> 00:06:03,408 I don't know. Maybeyou guys are right. Maybe I am crazy. 38 00:06:04,612 --> 00:06:06,292 If you ask me, a good cop's gotta be. 39 00:06:06,317 --> 00:06:09,225 - Here's to going wacko. - Sanity, who needs it? 40 00:06:19,355 --> 00:06:22,190 I heard Wanda promised you a little extra special Christmas present. 41 00:06:22,214 --> 00:06:26,275 Wanda's a terrific lady, but why spoil a beautiful friendship? 42 00:06:26,375 --> 00:06:28,733 Why not? I would. 43 00:06:28,833 --> 00:06:31,892 - I'm still searching. - Forwhat, the prime suspect? 44 00:06:33,145 --> 00:06:35,426 For a woman to handcuff and take home to Mama. 45 00:06:35,452 --> 00:06:38,610 - You kinky son of a bitch. - Mahoney. 46 00:06:38,710 --> 00:06:42,372 Yeah. Hey, Johnny. It's for you. 47 00:06:44,879 --> 00:06:46,283 Thanks. 48 00:06:46,383 --> 00:06:48,340 - Yeah? - Johnny, what's going on there? 49 00:06:48,390 --> 00:06:50,947 - Hiya, Pops. - You haven't forgotten, have you? 50 00:06:50,997 --> 00:06:52,952 Your mother's been cooking all day. 51 00:06:53,054 --> 00:06:56,863 We're gonna have a real family dinner, so don't be late. 52 00:06:56,965 --> 00:06:59,723 Don't wory, Dad. I'll be there. 53 00:07:00,675 --> 00:07:02,832 You haven't been drinking, have you, son? 54 00:07:03,685 --> 00:07:07,295 You're not fooling around with any floozies, are you? 55 00:07:07,345 --> 00:07:10,302 Come on, Pops. You know me better than that. 56 00:07:10,303 --> 00:07:12,008 Yeah, I know you, all right. 57 00:07:12,058 --> 00:07:16,372 But you gotta grow up, settte down, get responsibte. 58 00:07:16,422 --> 00:07:18,930 All right, Dad. I will someday. I promise. 59 00:07:19,931 --> 00:07:22,740 - Seeyou at 7:30. - Okay. Wait, tisten. 60 00:07:22,790 --> 00:07:25,374 I'm running a little late here. Could I just meet you at the house? 61 00:07:25,398 --> 00:07:27,602 - Sure, that will be fine. Bye. - Okay. Great. 62 00:07:27,603 --> 00:07:29,510 See you. 63 00:07:44,402 --> 00:07:46,308 Sory, sir. Closed. 64 00:07:46,358 --> 00:07:49,870 I've gotta buy a ring for my girlfriend. 65 00:07:49,970 --> 00:07:53,128 I'm gonna ask her to Mary me tonight, Christmas Eve. 66 00:07:53,178 --> 00:07:57,541 If she says yes, I'm gonna look a right bloody idiot, aren't I? 67 00:07:57,542 --> 00:08:01,101 Please. Money's no object. 68 00:08:02,105 --> 00:08:04,812 Well, it is Christmas Eve. 69 00:08:11,783 --> 00:08:14,140 I really appreciate this. 70 00:08:18,102 --> 00:08:21,460 Let's see what you've got then, eh? 71 00:08:22,915 --> 00:08:24,771 What's the matter, old man? 72 00:08:26,225 --> 00:08:28,933 I don't think I have anything you want. 73 00:08:28,983 --> 00:08:30,587 You've got plenty we want. 74 00:08:32,995 --> 00:08:35,902 In fact, I think we'll take eveything. 75 00:08:38,110 --> 00:08:40,065 Rashid, kill the lights. 76 00:08:41,770 --> 00:08:44,828 Let's pull this old fart out of sight. 77 00:08:55,811 --> 00:08:58,017 Stay here, man. We've got some hot stuff back here. 78 00:08:58,018 --> 00:08:59,823 It don't look much from out front... 79 00:08:59,923 --> 00:09:03,784 but the crafty old bugger's got all the good stuff back here. 80 00:09:31,013 --> 00:09:33,420 Now, you best not do that, old man. 81 00:09:36,881 --> 00:09:38,886 Sam Modine? 82 00:09:49,368 --> 00:09:51,472 Doyou remember me? 83 00:09:51,473 --> 00:09:53,730 You remember me? 84 00:09:54,933 --> 00:09:56,788 Sam. 85 00:09:57,792 --> 00:10:01,953 I know. Things happen, Sam. 86 00:10:02,003 --> 00:10:04,611 Things happen. 87 00:10:07,018 --> 00:10:08,925 People change. 88 00:10:10,028 --> 00:10:14,540 Some to their opposites, their shadows... 89 00:10:15,543 --> 00:10:18,051 even their nightmares. 90 00:10:22,013 --> 00:10:26,225 - No, please. - You do remember, don't you? 91 00:10:27,228 --> 00:10:29,285 Yes. 92 00:10:29,335 --> 00:10:30,989 But why? 93 00:10:32,192 --> 00:10:34,199 Askyour son. 94 00:10:35,553 --> 00:10:36,857 Ask him in hell. 95 00:11:00,375 --> 00:11:02,029 It's about time. 96 00:11:12,359 --> 00:11:13,963 Christmas dinner. 97 00:11:14,013 --> 00:11:15,870 - Ho, ho, ho. - Ho, ho, ho. 98 00:11:22,338 --> 00:11:25,097 Scarlett, I love you. I love you, Scarlett. 99 00:11:25,197 --> 00:11:27,403 How's my favorite girl? 100 00:11:27,553 --> 00:11:30,212 Your favorite girl is tired of waiting... 101 00:11:30,262 --> 00:11:32,244 for her favorite son to keep a dinner date. 102 00:11:32,268 --> 00:11:36,180 - I'm sory, Mom. I had business. - Mm-hmm. Monkey business. 103 00:11:36,280 --> 00:11:38,787 Mery Christmas. 104 00:11:38,837 --> 00:11:41,645 Mery Christmas. 105 00:11:41,695 --> 00:11:44,503 Smells great. Where's Dad? 106 00:11:44,553 --> 00:11:47,160 I don't know. I expected him to be with you. 107 00:11:47,260 --> 00:11:49,117 No, he's supposed to be here. 108 00:11:49,167 --> 00:11:53,028 Where on earth could he be? It's not like him to be late. 109 00:11:53,078 --> 00:11:55,361 Mom, you always wory. He probably stopped somewhere... 110 00:11:55,385 --> 00:11:57,793 to pick up some eggnog for the brandy. 111 00:11:57,893 --> 00:12:00,600 Speaking of which, you smell like a distilley. 112 00:12:00,650 --> 00:12:02,755 We had a little party at the office. 113 00:12:02,856 --> 00:12:05,966 Mm-hmm. I've heard about your office parties. 114 00:12:07,020 --> 00:12:09,726 I remember these ornaments from when I was a kid. 115 00:12:09,727 --> 00:12:13,237 The reindeer, the elf. 116 00:12:13,238 --> 00:12:16,797 I've still got your little Santa Claus pj's if you want to put them on. 117 00:12:16,847 --> 00:12:19,104 I don't think they'd fit, Mom. 118 00:12:20,107 --> 00:12:23,618 Maybeyou'll get married soon and give me some grandchildren. 119 00:12:23,668 --> 00:12:25,973 Then we'll have somebody new to wear them. 120 00:12:26,023 --> 00:12:28,230 I wouldn't hold my breath. 121 00:12:28,280 --> 00:12:31,240 That special someone isn't walking into my life. 122 00:12:31,340 --> 00:12:32,494 No wonder. 123 00:12:32,594 --> 00:12:36,856 Living the way you do, no nice girl would want to walk into your life. 124 00:12:36,906 --> 00:12:38,760 Hey. 125 00:12:38,811 --> 00:12:41,118 Why don't you go to church with us on Sunday? 126 00:12:41,218 --> 00:12:43,275 There are a lot of nice girls there. 127 00:12:44,628 --> 00:12:46,735 That's your father. 128 00:12:49,593 --> 00:12:51,248 Hello. 129 00:12:55,310 --> 00:12:57,265 What? 130 00:12:58,570 --> 00:13:00,224 Are you sure? 131 00:13:05,640 --> 00:13:07,696 Jesus Christ. 132 00:13:36,630 --> 00:13:39,137 There was a robbey at the store. 133 00:13:41,394 --> 00:13:45,005 Johnny, tell me. What have they done to him? 134 00:13:47,362 --> 00:13:48,515 They killed him. 135 00:13:50,923 --> 00:13:52,777 He's dead. 136 00:14:38,260 --> 00:14:39,915 We've covered all the details. 137 00:14:40,015 --> 00:14:42,673 We've got a pickup order on the wire right now. 138 00:14:42,723 --> 00:14:44,428 Johnny, they must have escaped on foot. 139 00:14:44,478 --> 00:14:46,335 No sign of a car. 140 00:14:46,435 --> 00:14:48,390 Your father expired about 40 minutes ago. 141 00:14:48,490 --> 00:14:50,195 Hold it. 142 00:15:35,677 --> 00:15:38,085 You're out there somewhere... 143 00:15:38,135 --> 00:15:40,140 and I'm gonna find you. 144 00:15:59,698 --> 00:16:02,456 Come on. Squirt! 145 00:16:03,810 --> 00:16:06,117 Hey, Cookie. It's a black machine. 146 00:16:06,167 --> 00:16:08,022 Onlyworks for brothers. 147 00:16:08,122 --> 00:16:09,878 Look, I'll show you. 148 00:16:32,242 --> 00:16:34,900 - What did I tell you? - That's real funny. 149 00:16:47,337 --> 00:16:49,492 Goddamn machine. What are you, prejudiced? 150 00:16:50,545 --> 00:16:52,302 Piece of junk. 151 00:17:02,130 --> 00:17:04,386 Come on, squirt! 152 00:17:12,309 --> 00:17:15,419 To hell with it. Coffee's bad for your nerves anyway. 153 00:17:17,825 --> 00:17:19,028 Real funny. 154 00:17:40,592 --> 00:17:43,400 Hey, John. You okay? 155 00:17:44,403 --> 00:17:46,057 Whereyou been, man? 156 00:17:46,157 --> 00:17:48,340 Lieutenant's orders. All afternoon with the shrink. 157 00:17:48,364 --> 00:17:50,571 Standard operating procedure. 158 00:17:50,671 --> 00:17:53,379 - What did he say? - He told me to take these. 159 00:17:55,585 --> 00:17:57,741 That's it? 160 00:17:57,793 --> 00:18:00,048 No. He told me not to mix them with booze. 161 00:18:01,654 --> 00:18:03,308 What did the lab get? 162 00:18:04,963 --> 00:18:07,220 No make on the prints or the MO. 163 00:18:07,270 --> 00:18:09,577 - Out of towners? - Possibly. 164 00:18:09,677 --> 00:18:12,335 The profile doesn't match anything we're working on, John. 165 00:18:12,485 --> 00:18:15,593 - What about the knife? - Long and thin. 166 00:18:15,643 --> 00:18:17,950 Probably a stiletto or a switchblade. 167 00:18:18,000 --> 00:18:21,461 We do know there must have been at least two of them, maybe three. 168 00:18:22,815 --> 00:18:26,476 So what do you say, partner? You ready to go to work? 169 00:18:30,137 --> 00:18:33,696 - Check. - All right. 170 00:18:49,493 --> 00:18:51,799 Car 33, 211 in progress... 171 00:18:51,800 --> 00:18:55,662 at the Robertson Thrifty Mart, 2735 Tempte. 172 00:18:55,712 --> 00:18:57,767 Two mate suspects. 173 00:18:57,817 --> 00:18:59,623 Car 33 responding. 174 00:19:22,890 --> 00:19:25,196 Slow down, John. It's up on the right. 175 00:19:37,182 --> 00:19:39,337 Hey, Tito, man. Somebody just pulled in. 176 00:19:39,389 --> 00:19:41,895 - Cops? - I don't know. Somebody, man. 177 00:19:41,997 --> 00:19:45,255 Hey, forget the candy bars, man. Let's split. 178 00:19:45,355 --> 00:19:46,355 Out the back. 179 00:19:51,073 --> 00:19:52,978 Coming out the back, John. 180 00:19:53,078 --> 00:19:56,438 Freeze! Drop it! Grab the ground! Down! 181 00:19:56,588 --> 00:19:59,397 Grab that ground! Putyour hands behind your head! 182 00:20:00,450 --> 00:20:02,455 You, get your hands behind your back, now. 183 00:20:04,962 --> 00:20:07,570 - Easy, cop. - Shut up. 184 00:20:07,620 --> 00:20:09,827 Come on, man. This ain't chopped liver. 185 00:20:12,234 --> 00:20:14,742 God, will you take it easy? 186 00:20:16,748 --> 00:20:19,153 Come on, man. 187 00:20:22,865 --> 00:20:25,522 Shit, man. This is police brutality. 188 00:20:25,572 --> 00:20:27,228 You ain't seen nothing, punk. 189 00:20:28,632 --> 00:20:31,140 Fuck you, cop. 190 00:20:33,447 --> 00:20:35,980 - You ever hold up ajewely store? - I ain't done nothing. 191 00:20:36,004 --> 00:20:40,115 - You own a switchblade or a stiletto? - I don't know what you're talking about. 192 00:20:40,166 --> 00:20:43,126 You cut up an old man last week, didn't you, tough guy? 193 00:20:51,449 --> 00:20:53,654 You're crazy, man. 194 00:20:53,655 --> 00:20:55,310 I'm gonna sue your ass. 195 00:20:55,460 --> 00:20:59,122 If you don't start talking, you won't even make it to the courthouse. 196 00:21:00,525 --> 00:21:03,083 Johnny, that's enough. 197 00:21:08,098 --> 00:21:09,852 Let's talk. 198 00:21:09,902 --> 00:21:12,260 In my office. 199 00:21:13,713 --> 00:21:15,368 Now. 200 00:21:50,622 --> 00:21:53,530 I know what it's like, Johnny. 201 00:21:53,580 --> 00:21:55,987 - Doyou? - Yeah. 202 00:21:56,037 --> 00:21:58,244 You wanna do something. You wanna blame somebody. 203 00:21:58,294 --> 00:22:00,599 Wrap it all up in a nice neat package. 204 00:22:00,600 --> 00:22:02,255 It's not gonna be that easy. 205 00:22:02,355 --> 00:22:06,668 You can't cut corners and break the rules and forget the rules. 206 00:22:06,718 --> 00:22:10,327 When a cop gets involved with this personally, Johnny, he loses it. 207 00:22:10,328 --> 00:22:14,290 I don't know how any more personal this could be. 208 00:22:15,493 --> 00:22:18,804 Then you can understand why I have to take you off this case. 209 00:22:20,006 --> 00:22:21,738 You can work any heist we got... 210 00:22:21,762 --> 00:22:23,867 but not this case. 211 00:22:23,919 --> 00:22:27,428 If you get anything, you bring it to Jones and Emey. 212 00:22:27,478 --> 00:22:30,185 If you have a problem, you bring it to me. 213 00:22:30,286 --> 00:22:32,543 Okay, I got a problem. 214 00:22:32,593 --> 00:22:34,553 My father was butchered by some psychopath... 215 00:22:34,650 --> 00:22:36,605 and you don't want me to do anything about it. 216 00:22:36,705 --> 00:22:39,364 You're a damn good cop, Johnny. 217 00:22:39,414 --> 00:22:41,570 And I don't wanna loose you. 218 00:22:41,620 --> 00:22:43,325 But sometimes you go too far. 219 00:22:43,425 --> 00:22:46,233 We'll get those responsible for this. 220 00:22:46,283 --> 00:22:48,741 But we gotta keep it cool. 221 00:22:48,791 --> 00:22:50,948 Especially you. 222 00:22:50,998 --> 00:22:53,755 Now, that's an order, John. 223 00:22:53,805 --> 00:22:55,610 Great. 224 00:22:55,660 --> 00:22:59,220 - So what am I supposed to do? - Go find a woman. 225 00:22:59,221 --> 00:23:01,278 Have yourself a good time. 226 00:23:03,583 --> 00:23:05,440 Right. 227 00:23:05,490 --> 00:23:07,194 I'm warning you, Johnny. 228 00:23:11,608 --> 00:23:13,763 I heard you. 229 00:23:49,267 --> 00:23:51,775 Can I help you, miss? 230 00:23:51,825 --> 00:23:53,680 Where's the telephone? 231 00:23:56,087 --> 00:23:57,993 - Right over there. - Thanks. 232 00:24:06,267 --> 00:24:10,327 What is a beautiful broad like that doing in a dive like this? 233 00:24:10,328 --> 00:24:13,838 Hey, this is a respectable establishment. 234 00:24:19,455 --> 00:24:21,411 Not that respectable. 235 00:24:31,138 --> 00:24:33,948 Doesn't work. 236 00:24:33,998 --> 00:24:36,505 Never has. 237 00:24:38,460 --> 00:24:41,118 Could you just tell me where Wilshire Boulevard is? 238 00:24:45,632 --> 00:24:48,440 Maybeyou could tell me where the ocean is. 239 00:24:48,590 --> 00:24:51,498 If you tell me where the ocean is, then I'll know the ocean is west. 240 00:24:51,548 --> 00:24:55,460 - That means this is east... - You're lost, right? 241 00:24:55,510 --> 00:24:58,017 Yeah. How did you guess? 242 00:24:58,067 --> 00:25:01,027 Wasn't hard. 243 00:25:01,127 --> 00:25:03,132 Is this the local hangout? 244 00:25:03,182 --> 00:25:05,790 Yeah, it's one of them. 245 00:25:06,843 --> 00:25:09,350 Hi, I'm Kathy Connors. 246 00:25:11,005 --> 00:25:13,162 I'mJohnny Modine. 247 00:25:14,465 --> 00:25:17,775 You from LA? I mean, are you a native? 248 00:25:17,825 --> 00:25:21,387 Yeah. Big city boy. What about you? 249 00:25:21,437 --> 00:25:23,442 Are you a small town girl? 250 00:25:24,595 --> 00:25:26,702 Oh, I've been around. 251 00:25:26,802 --> 00:25:28,507 I'll bet she has. 252 00:25:28,607 --> 00:25:31,365 That's enough, Wanda. 253 00:25:31,415 --> 00:25:34,324 - Have a seat. - Thank you. 254 00:25:37,182 --> 00:25:39,840 Actually, I'm from back East. 255 00:25:39,890 --> 00:25:41,795 Pennsylvania. 256 00:25:41,845 --> 00:25:44,705 We moved to Cupertino when I was a kid. 257 00:25:48,515 --> 00:25:50,370 I like this place. 258 00:25:50,470 --> 00:25:52,878 It's got character. 259 00:25:57,190 --> 00:25:58,895 Hey, come here. 260 00:25:59,847 --> 00:26:03,207 - You want a drink? - Yeah. 261 00:26:03,208 --> 00:26:05,114 Club soda, Perrier. 262 00:26:05,164 --> 00:26:07,972 - With a twist? - Thanks. 263 00:26:10,430 --> 00:26:14,140 Certainly, sir. I won't be a moment. 264 00:26:18,252 --> 00:26:19,907 So. 265 00:26:20,910 --> 00:26:23,617 So. 266 00:26:23,718 --> 00:26:26,475 I'm an interior decorator. 267 00:26:26,525 --> 00:26:29,785 - What do you do? - I'm a cop. 268 00:26:29,886 --> 00:26:32,393 You're a cop. 269 00:26:32,443 --> 00:26:35,051 Must be dangerous work down here. 270 00:26:35,201 --> 00:26:37,959 It has its moments. 271 00:26:40,617 --> 00:26:45,782 The only thing dangerous in my business is the bad taste of my clients. 272 00:26:45,832 --> 00:26:48,088 Sounds like you love it. 273 00:26:48,139 --> 00:26:49,793 I do. 274 00:26:52,450 --> 00:26:53,450 Thanks. 275 00:26:54,908 --> 00:26:59,171 - Will that be all, sir? - Wanda, come on. 276 00:26:59,172 --> 00:27:00,826 What's... 277 00:27:03,333 --> 00:27:05,590 I think she likes you. 278 00:27:05,640 --> 00:27:08,548 We're old friends. 279 00:27:32,569 --> 00:27:34,273 You seem kind of upset. 280 00:27:38,785 --> 00:27:41,795 My father was just murdered. 281 00:27:44,904 --> 00:27:46,608 I'm sory. 282 00:27:48,515 --> 00:27:50,170 I think I know how you must feel. 283 00:27:50,270 --> 00:27:52,025 Doyou? 284 00:27:52,125 --> 00:27:53,980 Yeah. 285 00:27:55,887 --> 00:28:00,852 When my brother was killed, I just kept wishing we'd had more time together. 286 00:28:04,611 --> 00:28:06,267 The hardest part... 287 00:28:06,317 --> 00:28:08,775 is not getting to say good-bye. 288 00:28:10,378 --> 00:28:11,933 Yeah. 289 00:28:13,337 --> 00:28:18,652 It's even harder when maybe there was something you could've done about it. 290 00:28:25,323 --> 00:28:29,835 Listen, I must've walked 20 blocks. I don't know where I am. 291 00:28:29,885 --> 00:28:31,440 Thanks for the drink. 292 00:28:31,540 --> 00:28:32,945 If you want... 293 00:28:34,700 --> 00:28:38,260 I could give you a ride home. 294 00:28:40,165 --> 00:28:42,573 Okay. 295 00:28:42,673 --> 00:28:45,180 I guess I can trust you. 296 00:28:45,280 --> 00:28:46,985 You're a cop, right? 297 00:28:47,035 --> 00:28:48,690 Right. 298 00:28:54,056 --> 00:28:56,263 Come on, let's go. 299 00:29:01,228 --> 00:29:03,233 Be a good boy, John. 300 00:29:03,283 --> 00:29:04,937 Oh, yeah. Check. 301 00:29:16,120 --> 00:29:17,875 We need more meth. 302 00:29:20,482 --> 00:29:24,193 Don't wory. I'll score more from Fishman tomorrow. 303 00:29:28,205 --> 00:29:31,365 You're going for the big one tonight. 304 00:29:33,822 --> 00:29:37,181 Are you worried about my health, Mick? 305 00:29:38,285 --> 00:29:42,346 One thing's for certain. You won't fall asleep on the job. 306 00:32:08,823 --> 00:32:10,530 It's time. 307 00:32:18,703 --> 00:32:20,457 You know something? 308 00:32:20,509 --> 00:32:23,267 I think I'm gonna like it here in LA. 309 00:32:34,248 --> 00:32:35,902 How you doing? 310 00:32:37,458 --> 00:32:39,263 Okay. 311 00:32:39,363 --> 00:32:41,470 - How are you? - Fine. 312 00:32:47,486 --> 00:32:49,443 I haven't unpacked glasses yet. 313 00:32:52,703 --> 00:32:54,357 - Cheers. - Cheers. 314 00:32:56,765 --> 00:33:00,575 - So, Johnny. - So, Kathy. 315 00:33:10,253 --> 00:33:12,160 I like you. 316 00:33:13,313 --> 00:33:15,268 I like you too. 317 00:33:19,380 --> 00:33:21,536 I've never done this before. 318 00:33:27,755 --> 00:33:30,412 I guess sometimes it just happens like this. 319 00:33:31,967 --> 00:33:34,474 Maybe that's when it's best. 320 00:34:59,622 --> 00:35:01,528 What's the matter? 321 00:35:05,240 --> 00:35:07,647 Nothing. 322 00:35:07,697 --> 00:35:09,652 Nothing. 323 00:35:16,170 --> 00:35:19,781 Don't you think they're beautiful? Guns, I mean. You know what I mean? 324 00:35:19,831 --> 00:35:21,635 They're the real thing. 325 00:35:21,788 --> 00:35:25,247 In England, the only time you see these is on the bloody television. 326 00:35:25,297 --> 00:35:27,553 Get caught with a shooter in England... 327 00:35:27,604 --> 00:35:29,911 you go to jail... directly to jail. 328 00:35:29,961 --> 00:35:31,815 Do not stop. Do not pass "go." 329 00:35:31,915 --> 00:35:33,922 Do not collect $200. 330 00:35:34,023 --> 00:35:36,780 Policemen do not Cary guns in England. 331 00:35:37,884 --> 00:35:40,140 Do not Cary them. They don't use them. 332 00:35:40,191 --> 00:35:42,774 How nice. How sad. I'd like to see them tell me... 333 00:35:42,798 --> 00:35:46,359 "Hands up in the name of the law;' looking down the barrel of this puppy. 334 00:35:46,360 --> 00:35:48,843 I feel bigger with a trigger. You know what I mean? 335 00:35:48,867 --> 00:35:50,571 Biggerwith a trigger. 336 00:35:50,621 --> 00:35:52,375 It's just like a woman... 337 00:35:52,475 --> 00:35:55,786 cool, lean, and they can fuck you up. 338 00:35:56,840 --> 00:35:59,447 Mick... 339 00:35:59,497 --> 00:36:01,152 shut up. 340 00:36:03,709 --> 00:36:05,665 Get ready. 341 00:36:08,724 --> 00:36:10,830 Remember, only what's good. 342 00:36:20,960 --> 00:36:23,265 A private collection. 343 00:36:23,315 --> 00:36:24,972 Uzi. 344 00:36:28,733 --> 00:36:30,788 Twelve gauge. 345 00:37:04,838 --> 00:37:06,943 Hey, Cook. 346 00:37:07,043 --> 00:37:08,800 Excuse me. 347 00:37:08,900 --> 00:37:11,233 - Yeah, Johnny, what's up? - You used to be in narcotics, right? 348 00:37:11,257 --> 00:37:13,815 - Mm-hmm. - What do you make of this? 349 00:37:16,020 --> 00:37:18,276 That could be anything. I'd have to get it through the lab. 350 00:37:18,277 --> 00:37:20,283 Let me have Chris run it down. 351 00:37:21,737 --> 00:37:23,994 Chris, come on. 352 00:37:48,816 --> 00:37:51,875 That 459, John, from tast night. 353 00:37:51,925 --> 00:37:54,007 The lab reports traces of high-quatity meth. 354 00:37:54,031 --> 00:37:56,739 There's only a couple ofptaces in town deating it... 355 00:37:56,789 --> 00:37:58,645 or so my snitch says. 356 00:37:58,745 --> 00:38:03,658 Here. Right here in this very spot is our best bet, pat. 357 00:38:03,758 --> 00:38:05,415 Anybody you know? 358 00:38:07,069 --> 00:38:10,680 Yeah, I know that bag of bones. His name's LennyJasso. 359 00:38:10,730 --> 00:38:13,187 His street name is Spooky. 360 00:38:13,237 --> 00:38:15,168 Last time I busted him was at Crenshaw High School. 361 00:38:15,192 --> 00:38:16,898 He was selling reds. 362 00:38:16,998 --> 00:38:19,153 A real winner. 363 00:38:32,343 --> 00:38:35,602 So what else can I get you? 364 00:38:35,652 --> 00:38:38,310 How about a little shark or something? 365 00:38:43,124 --> 00:38:44,828 I hate fish. 366 00:38:44,930 --> 00:38:46,585 - I don't even eat them. - You should. 367 00:38:46,635 --> 00:38:49,092 They're good for your diet. 368 00:38:49,142 --> 00:38:52,000 Do I look like I need a fuckin' diet? 369 00:39:02,933 --> 00:39:04,437 Are we gonna take him? 370 00:39:06,142 --> 00:39:07,895 No, we're waiting for bigger fish. 371 00:39:11,857 --> 00:39:14,567 Soyou didn't tell me how it went. 372 00:39:14,667 --> 00:39:16,371 How what went? 373 00:39:18,225 --> 00:39:21,987 Your night out with that little filly from Short's bar. 374 00:39:22,037 --> 00:39:24,093 Do anything I'd wanna do? 375 00:39:25,197 --> 00:39:27,454 Maybe. 376 00:39:27,555 --> 00:39:31,515 That means "yes." Hurray. You scored, you son of a bitch. 377 00:39:33,671 --> 00:39:35,677 You think the Fishman goes to church on Sunday? 378 00:39:35,778 --> 00:39:37,761 I don't really care. Come on. Tell me all about it. 379 00:39:37,785 --> 00:39:39,488 I wanna hear all the juicy details. 380 00:39:39,538 --> 00:39:41,694 I'd really love to hear his weekly confession. 381 00:39:41,695 --> 00:39:43,550 I'd much rather hear yours. Come on. 382 00:39:49,919 --> 00:39:51,925 All right, okay. You win. 383 00:39:52,025 --> 00:39:55,385 But it must be serious, goddamn it, 'cause you're not talking. 384 00:39:57,541 --> 00:40:00,299 I think it is. But it's weird. 385 00:40:00,400 --> 00:40:03,510 - Was she in whips and chains? - No, I mean... 386 00:40:03,560 --> 00:40:06,267 She just walked into my life. 387 00:40:06,367 --> 00:40:09,175 Those are the best kind, John. 388 00:40:09,225 --> 00:40:12,133 - You think so? - Absolutely. 389 00:40:12,233 --> 00:40:14,339 Eveywoman I ever had walked into my life... 390 00:40:14,340 --> 00:40:17,047 "Hi, how are vou?" Bam, bam, bam. 391 00:40:17,048 --> 00:40:19,155 Yeah. And where are they now? 392 00:40:19,205 --> 00:40:22,715 I don't know, "bamming" someone else, I guess. Yeah, right. 393 00:40:22,815 --> 00:40:25,773 Hold the fort down. I'll be right back. You want something to drink? 394 00:41:11,558 --> 00:41:13,813 Oh, don't even think of it. 395 00:41:22,639 --> 00:41:26,250 Oh, shit! What is this, a conspiracy, for Christ's sakes? 396 00:41:27,553 --> 00:41:28,657 Hey, buddy. 397 00:41:28,757 --> 00:41:31,265 Your machine just ate my money. 398 00:41:32,318 --> 00:41:34,023 Have a nice day. 399 00:41:38,285 --> 00:41:41,094 That's it. No more Mr. Nice Guy. 400 00:42:17,350 --> 00:42:18,903 Want a Coke? 401 00:42:18,953 --> 00:42:21,812 You sure know how to keep a low profile. 402 00:42:21,912 --> 00:42:24,720 That machine fought the law, and the law won, buddy. 403 00:42:28,280 --> 00:42:30,137 Have a Coke. 404 00:42:41,168 --> 00:42:44,779 Pretty good business for being closed on a Sunday, wouldn't you say? 405 00:42:44,879 --> 00:42:47,136 Yeah. 406 00:42:53,455 --> 00:42:57,215 Faith, this is R33. I need you to run a license plate number. 407 00:42:57,265 --> 00:43:00,374 California, '73 Chevy Malibu... 408 00:43:00,425 --> 00:43:03,735 2GEE645. 409 00:43:05,038 --> 00:43:07,746 2GEE645, roger. 410 00:43:11,457 --> 00:43:15,869 You know, your friend is rapidly becoming my main man. 411 00:43:15,870 --> 00:43:17,575 Really? 412 00:43:17,625 --> 00:43:21,085 Look, just give me the meth, okay? 413 00:43:21,135 --> 00:43:22,890 Two ounces. 414 00:43:22,940 --> 00:43:25,448 I'm in a hury. 415 00:43:25,548 --> 00:43:27,503 Ain't we all? 416 00:43:33,421 --> 00:43:36,932 The vehicle is registered to a Dorian Michaet Duran... 417 00:43:37,032 --> 00:43:40,240 77923rd Street, San Francisco. 418 00:43:41,947 --> 00:43:43,851 You got a file on this Duran? 419 00:43:43,902 --> 00:43:45,354 Just a minute. 420 00:43:45,355 --> 00:43:48,063 - Bingo! Quite a resumee. - Let me have it. 421 00:43:48,213 --> 00:43:50,420 Atso known as Mick the Dick. 422 00:43:50,520 --> 00:43:52,527 He was acquitted, two counts of homicide. 423 00:43:52,577 --> 00:43:54,782 Served time for narcotics deating... 424 00:43:54,884 --> 00:43:57,818 assault with a deadly weapon and 14 counts of armed robbery. 425 00:43:57,842 --> 00:44:01,403 Paroted from San Quentin, 8-4-85. 426 00:44:01,453 --> 00:44:04,110 My hero. Wanna take him? 427 00:44:04,160 --> 00:44:05,965 Let's go get him. 428 00:44:30,587 --> 00:44:32,693 Great. Here we go again. 429 00:44:37,608 --> 00:44:39,915 I hope there's no railroad tracks down here. 430 00:45:18,928 --> 00:45:21,235 Left, left, left! 431 00:45:51,173 --> 00:45:53,330 Get out of the way! 432 00:45:53,380 --> 00:45:55,184 Wetcome to the Saugus Speedway. 433 00:46:10,278 --> 00:46:11,983 Get out of the way! 434 00:46:25,473 --> 00:46:26,627 Watch out! 435 00:46:47,637 --> 00:46:49,542 Thank God we're on a racetrack, huh? 436 00:46:53,555 --> 00:46:56,113 Maybe hold it steady so I can get a shot? 437 00:46:57,265 --> 00:46:59,121 You have a red flag, damn it! 438 00:47:00,775 --> 00:47:02,732 You have a red flag! 439 00:48:24,269 --> 00:48:27,227 Oh, yeah, come on. Ty and beat it out of me. 440 00:48:27,277 --> 00:48:30,236 Hook me up to a lie detector. Hypnotize me. 441 00:48:30,237 --> 00:48:33,344 Give me a urine test Or an enema. 442 00:48:33,345 --> 00:48:35,702 Maybe a bit of the old shock treatment, eh? 443 00:48:41,018 --> 00:48:43,801 Look, we've torn that car apart. He must have dumped the stash. 444 00:48:43,825 --> 00:48:47,687 The only thing we got this guy on is resisting arrest and reckless driving. 445 00:48:48,790 --> 00:48:50,195 Great. 446 00:48:53,104 --> 00:48:55,761 - You're in big trouble. - Oh, yeah? 447 00:48:55,762 --> 00:48:58,470 What are you gonna do, take away me driver's license? 448 00:48:58,520 --> 00:49:01,227 - I'm gonna put your ass in jail. - What for, asshole? 449 00:49:01,327 --> 00:49:03,761 We know your name is Mick Duran, you got a record a mile long... 450 00:49:03,785 --> 00:49:05,740 and you just broke parole. 451 00:49:05,790 --> 00:49:08,097 You wanna cooperate, or you wanna do more time? 452 00:49:08,147 --> 00:49:10,153 You can do anything you like to me, pal. 453 00:49:10,203 --> 00:49:13,062 This is America. I don't have to tell you a thing. 454 00:49:13,162 --> 00:49:17,023 Remember, I'm sweet and innocent until proven guilty. 455 00:49:18,377 --> 00:49:20,283 Have it your own way. 456 00:49:20,383 --> 00:49:21,437 Let's go. 457 00:49:32,117 --> 00:49:35,025 - They just sprung Duran. - Who was it? 458 00:49:35,075 --> 00:49:37,733 Some black guy, no name, comes in 20 minutes ago... 459 00:49:37,783 --> 00:49:39,940 lays down ten grand cash. 460 00:49:39,990 --> 00:49:41,444 Shit! 461 00:49:46,760 --> 00:49:49,970 Lieutenant, why the hell didn't you have them hold Duran? 462 00:49:50,020 --> 00:49:51,674 We had nothing on him. 463 00:49:51,774 --> 00:49:55,835 But thanks to you, we got a possible brutality rap on our hands. 464 00:49:55,885 --> 00:49:58,895 Not to mention a stadium full of pissed-off civilians. 465 00:49:58,945 --> 00:50:01,703 You want evidence? I'll get you evidence. 466 00:50:01,803 --> 00:50:03,910 Hold on. You're not gonna touch him. 467 00:50:03,960 --> 00:50:07,722 - What do you mean? - I'm putting you on involuntay leave. 468 00:50:07,772 --> 00:50:11,533 I can't afford to have you running around like a super cop any longer. 469 00:50:11,633 --> 00:50:14,541 Lieutenant, I know how to do my job. 470 00:50:14,591 --> 00:50:16,495 Why don't you just let me do it? 471 00:50:16,546 --> 00:50:18,753 I'm sory. 472 00:50:18,803 --> 00:50:21,661 I want you to turn in your gun and your shield right now... 473 00:50:21,711 --> 00:50:24,871 or you'll never Cary either one again. 474 00:50:29,083 --> 00:50:31,090 Fine. 475 00:50:32,143 --> 00:50:33,496 And your gun. 476 00:50:33,497 --> 00:50:36,004 No way. The gun's mine, bought and paid for. 477 00:50:36,105 --> 00:50:38,762 All right, I'm gonna tell you something. 478 00:50:38,812 --> 00:50:41,119 If I catch you anywhere near this case... 479 00:50:41,169 --> 00:50:43,474 I will throw you in the shit house so fast... 480 00:50:43,475 --> 00:50:45,180 it'll make your head spin. 481 00:50:46,334 --> 00:50:48,138 Yeah. 482 00:50:48,189 --> 00:50:49,743 I'm sure you would. 483 00:50:49,843 --> 00:50:51,700 You can bet on it. 484 00:51:26,802 --> 00:51:29,007 - Yeah. - Johnny? 485 00:51:29,008 --> 00:51:30,462 It's me, Kathy. 486 00:51:32,519 --> 00:51:34,423 I've been hoping you'd call. 487 00:51:34,574 --> 00:51:37,332 Yeah, well, I've been busy. 488 00:51:37,382 --> 00:51:40,090 Att work and no ptay. 489 00:51:40,140 --> 00:51:41,745 Yeah, I guess so. 490 00:51:41,795 --> 00:51:44,602 I guess you'd like me to invite you to dinner. 491 00:51:44,603 --> 00:51:46,810 Okay, you twisted my arm. 492 00:51:46,860 --> 00:51:48,915 Woutd you tike to go to dinner? 493 00:51:50,069 --> 00:51:53,330 You make it real hard for a guy to feel sory for himself, don't you? 494 00:51:53,430 --> 00:51:54,833 I hope so. 495 00:51:56,037 --> 00:51:58,945 Okay. How 'bout I pick you up in an hour? 496 00:51:58,995 --> 00:52:01,402 I thought you'd never ask. 497 00:52:01,453 --> 00:52:02,857 Bye. 498 00:52:08,172 --> 00:52:10,128 Honeymoon special for you two. 499 00:52:12,585 --> 00:52:14,891 - Not for me. - Yes, for you. 500 00:52:14,943 --> 00:52:16,547 Come on. 501 00:52:16,597 --> 00:52:18,854 - Put a little ginger on it. - Forget it. 502 00:52:18,904 --> 00:52:20,658 They're both staring at me. 503 00:52:20,759 --> 00:52:24,070 You're gonna love this. Come on. 504 00:52:24,120 --> 00:52:26,627 I'd never lie to you. Get a little ginger. 505 00:52:26,727 --> 00:52:28,482 That's right. 506 00:52:28,582 --> 00:52:31,742 Just sit it down in this delicious sauce that we made. 507 00:52:31,792 --> 00:52:34,248 Let it soak up all the juice. 508 00:52:34,249 --> 00:52:35,853 Okay, like this? 509 00:52:35,953 --> 00:52:37,658 Yeah, like that. 510 00:52:37,758 --> 00:52:40,114 - This is disgusting. - No, it's great. 511 00:52:40,115 --> 00:52:42,622 But you gotta put it in all at one time. 512 00:52:42,623 --> 00:52:44,930 The flavors go "whoosh!" 513 00:52:44,980 --> 00:52:46,885 - You ready? - What do they do? 514 00:52:49,945 --> 00:52:52,402 You'll see what they do. 515 00:52:52,502 --> 00:52:56,163 Are you ready? One, two, three. 516 00:53:04,336 --> 00:53:06,493 Isn't it great? Tell the truth. 517 00:53:06,543 --> 00:53:08,798 - You love it, don't you? - Oh, it's awful. 518 00:53:11,155 --> 00:53:12,862 - Tell me something. - What? 519 00:53:12,962 --> 00:53:16,673 Why do things always happen when you least expect them... 520 00:53:16,773 --> 00:53:19,280 but when you need them the most? 521 00:53:19,380 --> 00:53:21,635 Like what? 522 00:53:21,686 --> 00:53:23,142 I like you. 523 00:53:24,445 --> 00:53:26,400 I really like you. 524 00:53:31,465 --> 00:53:34,323 - Did I say something wrong? - No. It's okay. 525 00:53:41,795 --> 00:53:44,753 Look, forget I said anything, okay? 526 00:53:46,309 --> 00:53:48,214 Listen, it's really okay. 527 00:53:49,367 --> 00:53:51,322 I like you too. 528 00:53:52,978 --> 00:53:56,237 Well, then why are you acting like I just shot Bambi? 529 00:53:58,695 --> 00:54:00,347 Talk to me. 530 00:54:00,348 --> 00:54:02,655 I can't, okay? 531 00:54:04,662 --> 00:54:06,267 Would you look at me? 532 00:54:06,367 --> 00:54:09,427 Listen, I'djust like to go home, okay? 533 00:54:09,477 --> 00:54:11,532 Could I just go home, please? 534 00:54:14,140 --> 00:54:15,443 Please? 535 00:54:16,597 --> 00:54:18,803 - Aki. - Yes? 536 00:54:18,853 --> 00:54:21,361 - How much do I owe you? - Twenty-five. 537 00:54:23,015 --> 00:54:25,072 - Thank you vey much. - Thanks. 538 00:54:27,479 --> 00:54:27,479 Hello, Oscar. Hello, baby. 539 00:54:27,630 --> 00:54:29,835 Hello, Oscar. Hello, baby. 540 00:54:29,885 --> 00:54:32,945 You gonna make babies for Papa? Yeah. 541 00:54:32,995 --> 00:54:35,902 You and Harriet, huh? Hello, Harriet. 542 00:54:35,903 --> 00:54:39,213 Hello, baby. Yes, you are. 543 00:54:39,263 --> 00:54:42,172 Harriet, you're gonna give babies, huh? 544 00:54:43,825 --> 00:54:45,882 What the... Who the hell are you? 545 00:54:45,932 --> 00:54:47,989 What are you doing here? 546 00:54:48,840 --> 00:54:50,847 I'm Mick's friend. 547 00:54:50,947 --> 00:54:53,153 I'm your new customer. 548 00:54:53,154 --> 00:54:55,661 Any friend of Mick's is a friend of mine. 549 00:54:55,662 --> 00:54:56,863 Mr... 550 00:54:58,720 --> 00:55:00,625 They call me Iceman. 551 00:55:01,928 --> 00:55:04,485 Nice. I like that. 552 00:55:04,536 --> 00:55:07,395 What can I do for you, Mr. Iceman? 553 00:55:07,445 --> 00:55:10,705 Mick lost eveything you sold him yesterday. 554 00:55:10,805 --> 00:55:13,764 I want eveything he had. 555 00:55:13,915 --> 00:55:16,873 That's a year's supply for most people. 556 00:55:16,923 --> 00:55:19,380 I'm not most people. 557 00:55:28,105 --> 00:55:31,867 You are a vey foolish man... 558 00:55:31,917 --> 00:55:33,371 Mr. Fishman. 559 00:55:34,875 --> 00:55:37,533 Where is your methedrine? 560 00:55:37,583 --> 00:55:38,887 Upyours. 561 00:55:43,500 --> 00:55:45,155 Where is it? 562 00:55:45,305 --> 00:55:47,662 Forget it. You're crazy. 563 00:56:04,261 --> 00:56:06,368 - That one's poisonous! - Good. 564 00:56:07,420 --> 00:56:09,727 All right, all right, all right. 565 00:56:10,780 --> 00:56:12,234 Over there. 566 00:56:14,090 --> 00:56:16,495 Now leave me alone. You got what you want. 567 00:56:39,213 --> 00:56:41,470 I'm afraid I can't afford that. 568 00:56:43,275 --> 00:56:45,180 You saw my face. 569 00:56:54,207 --> 00:56:55,611 Bon appétit. 570 00:57:05,690 --> 00:57:07,595 May I come in? 571 00:57:07,645 --> 00:57:09,100 No. 572 00:57:10,353 --> 00:57:12,660 Listen, do me a favor. 573 00:57:13,914 --> 00:57:15,970 Do your self a favor. 574 00:57:16,020 --> 00:57:17,975 I made a mistake, okay? 575 00:57:18,075 --> 00:57:19,982 Just leave me alone. 576 00:57:31,867 --> 00:57:36,730 This is R33. I need an ID search for a Kathy Connors ofCupertino. 577 00:57:36,831 --> 00:57:39,238 Access denied to unauthorized per sonnet. 578 00:57:39,338 --> 00:57:42,347 Come on, Dorothy. Damn it. Give me a break, will you? 579 00:57:42,397 --> 00:57:44,703 - I'll get back to you. - Thanks. 580 00:58:22,313 --> 00:58:24,570 The lights are out. 581 00:58:27,880 --> 00:58:30,236 Why are you cying, my dear? 582 00:58:31,440 --> 00:58:33,396 I'm not your "dear." 583 00:58:33,496 --> 00:58:35,853 What are you doing in my apartment? 584 00:58:37,057 --> 00:58:39,815 I just came to check on my interest. 585 00:58:41,319 --> 00:58:43,225 Where have you been? 586 00:58:45,380 --> 00:58:48,138 You had to see him again, didn't you? 587 00:58:50,595 --> 00:58:52,702 So what of it? 588 00:58:52,752 --> 00:58:54,207 Upset tummy? 589 00:58:56,914 --> 00:58:59,171 It's the last time. 590 00:58:59,271 --> 00:59:01,578 You wanted me to get him to trust me. 591 00:59:01,628 --> 00:59:03,032 Didn'tyou? 592 00:59:04,286 --> 00:59:06,993 That was part of the plan, right? 593 00:59:10,002 --> 00:59:13,412 I just want to see the look on his face when I pull the trigger. 594 00:59:17,775 --> 00:59:21,035 I pull the trigger. 595 00:59:21,135 --> 00:59:23,692 That's what I meant. 596 00:59:23,793 --> 00:59:25,749 Let me go. 597 00:59:25,800 --> 00:59:27,804 Let me go! 598 00:59:36,730 --> 00:59:39,288 You're getting too close to him. 599 00:59:46,107 --> 00:59:48,063 Not a chance. 600 00:59:50,571 --> 00:59:52,526 Look at me. 601 00:59:57,490 --> 00:59:59,397 Look at me. 602 01:00:00,851 --> 01:00:03,108 You look at my face! 603 01:00:04,160 --> 01:00:06,567 This is the man that killed your brother. 604 01:00:06,667 --> 01:00:09,827 This is the man that did this. 605 01:00:14,390 --> 01:00:16,346 I'm with you. 606 01:00:18,503 --> 01:00:20,658 I'm with you all the time. 607 01:00:26,777 --> 01:00:28,180 Good. 608 01:00:31,791 --> 01:00:33,195 Because nobody... 609 01:00:35,702 --> 01:00:37,960 nobody... 610 01:00:38,010 --> 01:00:40,367 is going to deprive me of the pleasure... 611 01:00:40,417 --> 01:00:42,422 of watching him die. 612 01:00:49,543 --> 01:00:50,997 Nobody. 613 01:01:30,311 --> 01:01:32,718 Johnny, what's happening, bro? 614 01:01:32,768 --> 01:01:35,151 We were saying that was a shit deal for Hill to hang on you... 615 01:01:35,175 --> 01:01:37,633 after all the cases you've cracked for him. 616 01:01:37,683 --> 01:01:39,923 He's just doing what he thinks he has to do. 617 01:01:40,040 --> 01:01:42,397 Hey, Short Change, give me a beer. 618 01:01:43,751 --> 01:01:45,655 You hear about Fishman? 619 01:01:45,756 --> 01:01:48,565 Don't tell me. He got married. 620 01:01:48,665 --> 01:01:50,620 He's dead, Johnny. 621 01:01:50,670 --> 01:01:53,228 The coroner says he ate some bad fish. 622 01:01:54,432 --> 01:01:56,388 Come in, R33. 623 01:01:58,745 --> 01:02:00,700 Yeah, go ahead. 624 01:02:00,800 --> 01:02:03,208 No record of Katherine Connors in Cupertino... 625 01:02:03,258 --> 01:02:05,215 or anywhere in the surrounding area. 626 01:02:05,315 --> 01:02:07,219 I checked everything. 627 01:02:08,823 --> 01:02:10,980 Thanks. 628 01:02:11,030 --> 01:02:13,487 What's that all about? 629 01:02:13,488 --> 01:02:14,942 Nothin'. 630 01:02:15,995 --> 01:02:17,449 See ya. 631 01:02:19,305 --> 01:02:20,810 I'll see you guys later. 632 01:02:21,610 --> 01:02:23,517 Seeyou, Short. 633 01:02:34,448 --> 01:02:36,405 I thought I asked you to leave me alone. 634 01:02:36,555 --> 01:02:38,662 - I just want to talk. - I can't talk to you. 635 01:02:38,712 --> 01:02:41,119 - Don't you understand? - How am I supposed to understand? 636 01:02:41,220 --> 01:02:44,428 Leave me alone! It's none of your business. 637 01:02:46,985 --> 01:02:48,640 I think it is! 638 01:02:54,658 --> 01:02:57,968 - Who are you? - What am I, one of your suspects? 639 01:02:58,820 --> 01:03:01,930 - Where are you going? - To Phoenix for the weekend. 640 01:03:01,980 --> 01:03:03,784 Why don't I believe you? 641 01:03:03,834 --> 01:03:06,091 Because you're a cop. 642 01:03:06,141 --> 01:03:07,845 Becauseyou don't trust anybody. 643 01:03:09,100 --> 01:03:12,910 Maybe you just can't accept the fact that it didn't work out between us. 644 01:03:13,964 --> 01:03:16,070 Oh, no, it worked out. 645 01:03:18,276 --> 01:03:20,583 Let go of me! 646 01:03:20,633 --> 01:03:24,595 - Is this really the way you feel? - Yeah, this is really the way I feel. 647 01:03:26,952 --> 01:03:29,258 Okay. Forget it. 648 01:03:29,309 --> 01:03:30,763 My mistake. 649 01:03:32,569 --> 01:03:34,474 Wait. 650 01:03:35,878 --> 01:03:38,335 I have something I want to show you. 651 01:03:48,565 --> 01:03:49,718 Where did... 652 01:03:51,723 --> 01:03:53,830 I hate you. 653 01:03:54,683 --> 01:03:56,538 Why? 654 01:03:56,588 --> 01:03:58,395 You killed Eddie. 655 01:03:58,495 --> 01:04:00,349 Who told you that? 656 01:04:00,500 --> 01:04:02,155 Isaac told me. 657 01:04:02,807 --> 01:04:05,865 - Isaac? - Eddie was my brother. 658 01:04:11,132 --> 01:04:12,786 He was my friend. 659 01:04:12,836 --> 01:04:15,543 He was like a kid brother to me. 660 01:04:17,800 --> 01:04:20,358 - He was my friend! - Liar! 661 01:04:20,408 --> 01:04:22,612 You coward. Isaac told me eveything! 662 01:04:22,613 --> 01:04:25,013 He told me how you just stood by and did nothing! 663 01:04:25,070 --> 01:04:26,977 You stood by and watched Eddie die! 664 01:04:27,077 --> 01:04:29,032 The hell I did. Isaac lied to you. 665 01:04:29,084 --> 01:04:32,242 You want to know what really happened, or do you care? 666 01:04:33,697 --> 01:04:36,003 I don't know who to believe anymore. 667 01:04:42,372 --> 01:04:44,377 Of course I care. 668 01:04:46,083 --> 01:04:46,083 Weweredrunk. 669 01:04:46,233 --> 01:04:47,988 Weweredrunk. 670 01:04:53,906 --> 01:04:57,517 Jesus, Isaac! What are you, a human Osterizer? 671 01:05:00,675 --> 01:05:02,932 - Give me more. - Come on, Isaac. 672 01:05:02,982 --> 01:05:05,037 You're already blitzed. 673 01:05:05,089 --> 01:05:07,797 What are they gonna do? They gonna arrest us? 674 01:05:07,897 --> 01:05:09,300 We're cops. 675 01:05:13,162 --> 01:05:15,520 I think you've had enough, Officer. 676 01:05:19,731 --> 01:05:21,988 You think I had enough? 677 01:05:22,088 --> 01:05:23,943 You think I had enough? 678 01:05:25,597 --> 01:05:28,807 I spent ten weeks in the academy without a beer. 679 01:05:28,908 --> 01:05:31,415 You think I had enough, bitch? 680 01:05:31,515 --> 01:05:33,972 Hey, Isaac, maybe she's right. 681 01:05:36,029 --> 01:05:37,884 What's the matter with you? 682 01:05:41,395 --> 01:05:44,152 Oh, Junior. Oh, Junior! 683 01:05:46,860 --> 01:05:49,868 We've had enough of this bar, huh? 684 01:05:49,918 --> 01:05:51,575 Yeah, let's go get some women. 685 01:05:51,625 --> 01:05:54,132 Women. Women! 686 01:05:54,182 --> 01:05:56,640 I'm so horny, I'd fuck a toad. 687 01:05:58,594 --> 01:06:00,951 Let's get out of here. 688 01:06:01,001 --> 01:06:03,759 None ofus had any business on the street that night. 689 01:06:05,113 --> 01:06:08,373 Look at this. How many balls you got, dude? 690 01:06:09,527 --> 01:06:12,235 I can't do that too long. I'd hurt my fuckin' ass. 691 01:06:16,396 --> 01:06:17,850 Hey, Mom! 692 01:06:27,980 --> 01:06:30,537 - Hey, what's happening? - Notyou, asshole! 693 01:06:30,588 --> 01:06:33,898 Hey, you want to go around the world with three cops? 694 01:06:33,998 --> 01:06:37,357 You ain't no cop, and we ain't interested. 695 01:06:39,865 --> 01:06:41,820 - Cool it! - Come here. 696 01:06:41,870 --> 01:06:43,175 Jesus Christ! 697 01:06:43,275 --> 01:06:45,832 Hey, baby, come on. 698 01:06:45,982 --> 01:06:48,190 Hey, I'm sory. We're cops. 699 01:06:48,290 --> 01:06:50,195 Come on! 700 01:06:50,295 --> 01:06:52,301 I'll do all three. I'll do all of you. 701 01:06:52,401 --> 01:06:54,306 Your little sister? Come on. 702 01:06:54,356 --> 01:06:56,413 Forget it, man. Let's go home. 703 01:06:58,067 --> 01:07:01,227 I'm not so bad. I'm not a bad man when you get to know me. 704 01:07:06,893 --> 01:07:09,802 Let me caryyour books. 705 01:07:09,803 --> 01:07:12,610 Come on. I'll take you all on. 706 01:07:12,660 --> 01:07:15,318 The little sisters too. 707 01:07:15,368 --> 01:07:17,525 Isaac, forget it. Let's just go home. 708 01:07:17,575 --> 01:07:19,930 - Let's go. - Bullshit. 709 01:07:19,981 --> 01:07:21,587 I got a hundred bucks. 710 01:07:22,990 --> 01:07:25,196 - For each one? - Isaac, we got trouble. 711 01:07:29,410 --> 01:07:32,067 I'll take your money, cracker. 712 01:07:32,167 --> 01:07:34,675 And I'll forget about you hassling my girls. 713 01:07:34,725 --> 01:07:37,082 You're under arrest, asshole. 714 01:07:37,132 --> 01:07:39,087 Cut the shit, Isaac. Jesus! 715 01:07:39,137 --> 01:07:42,848 - I t's not worth it, man. - You ain't gonna fuck with me. 716 01:07:42,948 --> 01:07:45,756 Especially some scumbag like you. 717 01:07:47,262 --> 01:07:48,313 Oh, yeah? 718 01:07:48,415 --> 01:07:49,970 Come on! Come on! 719 01:07:50,020 --> 01:07:52,025 So what you gonna do about it, huh, pig? 720 01:07:52,125 --> 01:07:55,185 - He's just drunk. - Yeah? Drunk and stupid. 721 01:08:29,535 --> 01:08:32,093 Johnny, help me! 722 01:08:34,548 --> 01:08:35,902 You help me! 723 01:09:05,941 --> 01:09:08,448 The gang left, and the ambutance came. 724 01:09:10,153 --> 01:09:13,161 They got Isaac and me to the hospital on time. 725 01:09:14,517 --> 01:09:16,522 It was too late for Eddie. 726 01:09:26,100 --> 01:09:27,805 Where is he? 727 01:09:29,008 --> 01:09:30,913 I don't know. 728 01:09:34,023 --> 01:09:36,028 He was just here. 729 01:09:38,235 --> 01:09:40,792 He calls me all the time. 730 01:09:42,497 --> 01:09:44,453 He watches me. 731 01:09:44,503 --> 01:09:45,907 I... 732 01:09:49,268 --> 01:09:51,925 I was supposed to set you up... 733 01:09:52,025 --> 01:09:53,980 so that he could kill you... 734 01:09:54,030 --> 01:09:56,187 and I could watch. 735 01:10:08,322 --> 01:10:11,532 We gotta get you someplace safe. Finish packing. 736 01:10:11,632 --> 01:10:14,190 - What about these? - They're packed. 737 01:10:33,095 --> 01:10:35,000 Goin' somewhere? 738 01:10:41,118 --> 01:10:42,372 Hello, Johnny. 739 01:10:49,795 --> 01:10:52,252 Long time no see. 740 01:12:37,709 --> 01:12:39,714 He's all yours. 741 01:13:04,385 --> 01:13:06,292 Remember your old pal? 742 01:13:08,850 --> 01:13:11,657 I used to be such a good-looking boy. 743 01:13:15,168 --> 01:13:18,427 But it's moments like these... 744 01:13:18,477 --> 01:13:20,433 that keep life enchanting. 745 01:13:21,537 --> 01:13:23,492 I tried to help you. 746 01:13:24,595 --> 01:13:26,099 Don't you remember? 747 01:13:27,002 --> 01:13:29,109 Oh, I remember. 748 01:13:29,159 --> 01:13:31,515 I remember eveything. 749 01:13:31,565 --> 01:13:34,274 Evey cut, evey slash... 750 01:13:34,375 --> 01:13:37,032 the twist that took my voice away. 751 01:13:38,135 --> 01:13:40,541 It wasn't my fault. 752 01:13:41,243 --> 01:13:43,048 Why do you blame me? 753 01:13:43,952 --> 01:13:46,659 If you have to blame somebody... 754 01:13:47,462 --> 01:13:48,715 blame yourself. 755 01:13:48,766 --> 01:13:49,920 Shut up. 756 01:13:49,970 --> 01:13:51,800 Eddie and I tried to get you off the street. 757 01:13:51,824 --> 01:13:54,732 - Shut up. - But you had to play your game. 758 01:13:54,782 --> 01:13:57,290 - You had to be a big shot. - Shut up. 759 01:13:57,340 --> 01:13:59,295 You had to hit on those girls, treat 'em like... 760 01:13:59,296 --> 01:14:00,500 Shut up! 761 01:14:00,550 --> 01:14:02,455 Lies! 762 01:14:03,658 --> 01:14:05,164 The truth. 763 01:14:28,382 --> 01:14:32,041 Come on. Hury up! This stuff stinks! 764 01:14:32,143 --> 01:14:35,302 There's never a dull moment with you. 765 01:14:40,917 --> 01:14:42,371 Shit. 766 01:14:46,835 --> 01:14:49,493 I was just wondering, Johnny. 767 01:14:49,543 --> 01:14:52,350 Would you like to get together again? 768 01:14:53,354 --> 01:14:55,912 Later tonight, for instance. 769 01:14:57,766 --> 01:15:01,027 Does that proposition interest you? 770 01:15:04,587 --> 01:15:06,492 Where's Kathy? 771 01:15:08,046 --> 01:15:10,103 She's right here. 772 01:15:10,153 --> 01:15:12,059 Let me tatk to her. 773 01:15:13,263 --> 01:15:15,768 I'm afraid she's tied up right now. 774 01:15:17,975 --> 01:15:20,383 Let her go, and I'll meet you. 775 01:15:25,197 --> 01:15:28,305 How about if I bring her to you in person? 776 01:15:29,108 --> 01:15:30,562 Nodeat. 777 01:15:32,619 --> 01:15:35,427 I'm afraid I must insist. 778 01:15:37,885 --> 01:15:39,438 Okay. 779 01:15:39,538 --> 01:15:41,393 I'll meet you. 780 01:15:42,899 --> 01:15:44,502 Alone. 781 01:15:44,503 --> 01:15:46,809 1ust the two ofus. 782 01:15:46,810 --> 01:15:48,515 Don't wory. 783 01:15:48,615 --> 01:15:50,622 But I do worry, John. 784 01:15:50,722 --> 01:15:52,627 That's why I'm bringing Kathy. 785 01:15:52,727 --> 01:15:55,887 - If you're not alone, she'll die. - I said all right, didn't I? 786 01:15:57,341 --> 01:15:59,648 Construction site, 6th and Van Nuys. 787 01:16:00,600 --> 01:16:02,405 The new police station? 788 01:16:03,610 --> 01:16:05,615 It's vey appropriate. 789 01:16:05,665 --> 01:16:07,972 We'll be there at 2:OO a.m. 790 01:16:08,022 --> 01:16:10,880 I'm sure we'll settle all our differences, John. 791 01:16:12,133 --> 01:16:14,090 All right. I'll be there. 792 01:17:11,608 --> 01:17:13,513 Don't be afraid. 793 01:17:15,167 --> 01:17:17,173 It's all taken care of. 794 01:17:18,527 --> 01:17:21,736 You'll finally see your brother's murderer die. 795 01:17:28,958 --> 01:17:30,412 Don't. 796 01:17:31,515 --> 01:17:34,523 It's wrong. Don't do it. 797 01:17:34,573 --> 01:17:36,830 It's wrong? 798 01:17:36,880 --> 01:17:38,285 It's wrong? 799 01:17:39,688 --> 01:17:41,995 Changeyour mind? 800 01:17:42,045 --> 01:17:46,810 After all the time we've been together, you've changed your mind? 801 01:17:46,910 --> 01:17:49,317 I thought we were partners. 802 01:17:49,417 --> 01:17:51,372 We're partners. 803 01:17:51,424 --> 01:17:54,182 I thought we had a future together. 804 01:18:13,788 --> 01:18:15,743 He's not gonna let you out of there alive. 805 01:18:15,845 --> 01:18:17,750 - He'll kill you both. - Yeah. 806 01:18:17,800 --> 01:18:19,757 I'm planning on not letting that happen. 807 01:18:19,807 --> 01:18:22,965 Why don't we just call SWAT? They can surround the block. 808 01:18:23,015 --> 01:18:25,672 - These dirt bags wouldn't stand a chance. - Sory. I'm going in alone. 809 01:18:25,673 --> 01:18:27,429 Alone. 810 01:18:27,530 --> 01:18:29,835 That's great. What about me? I'm your backup. 811 01:18:29,935 --> 01:18:33,445 Cookie, go home. If I need you, I'll call you. 812 01:18:33,495 --> 01:18:36,253 Yeah? From where, the hospital? Or maybe another world? 813 01:18:36,303 --> 01:18:39,865 Look, you are the best partner I have ever had. I'm not going home. 814 01:18:39,965 --> 01:18:43,225 Fine. Go wherever you want. Just don't follow me. 815 01:18:43,325 --> 01:18:45,330 I mean it. 816 01:18:45,382 --> 01:18:47,286 Don't! 817 01:18:48,940 --> 01:18:50,797 You still love me? 818 01:20:49,893 --> 01:20:51,850 That's far enough! 819 01:20:53,454 --> 01:20:55,962 I could kill you now, John. 820 01:20:57,515 --> 01:20:59,522 But I have something else in mind. 821 01:21:02,380 --> 01:21:04,287 Drop your weapon. 822 01:21:05,590 --> 01:21:07,996 Drop it, or I'll kill her! 823 01:21:14,515 --> 01:21:16,472 The pistol too. 824 01:21:29,610 --> 01:21:31,465 Bring 'em up here to me. 825 01:22:06,918 --> 01:22:09,525 What am I gonna do with you? 826 01:22:09,575 --> 01:22:12,283 You don't mind, you don't listen. 827 01:22:12,333 --> 01:22:14,290 Bitch, bitch, bitch. 828 01:22:30,235 --> 01:22:32,693 So what do you think? You're gonna be okay? 829 01:22:33,797 --> 01:22:35,753 - Boy, that's stupid. - Yeah, right. 830 01:22:35,803 --> 01:22:38,260 You want the big gun or the little gun? 831 01:22:39,362 --> 01:22:41,570 - You want eveything. - Hold on. 832 01:23:50,671 --> 01:23:53,680 Goddamn you! 833 01:23:54,933 --> 01:23:58,795 Come get her, Johnny! You want her, Johnny? 834 01:23:58,945 --> 01:24:01,652 You want her? 835 01:24:03,809 --> 01:24:06,367 Come on, Johnny! 836 01:24:06,467 --> 01:24:08,473 Come on, John! 837 01:24:09,527 --> 01:24:11,382 Here she is, Johnny! 838 01:24:13,438 --> 01:24:17,199 "Save me, Johnny!" 839 01:24:17,250 --> 01:24:19,204 You want her? 840 01:24:22,915 --> 01:24:24,369 You bitch. 841 01:25:36,530 --> 01:25:40,090 Your father cried, John. 842 01:25:40,140 --> 01:25:42,648 And now you're gonna know what it feels like. 843 01:27:07,245 --> 01:27:09,150 Ready to go home? 844 01:27:12,009 --> 01:27:13,914 Come on. Let's go. 845 01:27:19,229 --> 01:27:23,390 You were pretty hot with that weapon. Ever think of joining the police force? 846 01:27:28,155 --> 01:27:31,515 I don't know about you, but I'm really hungy. 847 01:27:31,565 --> 01:27:34,323 How 'bout some sushi? 848 01:27:34,423 --> 01:27:36,380 I hate sushi. 849 01:27:38,450 --> 01:27:43,365 ... Sergei7721 R.G. NovaLan ... 59603

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.