All language subtitles for Bastar The Naxal Story 2024.2160p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:24,480 --> 00:04:27,560 Chitrakoot fake encounter. Seven killings. 2 00:04:29,560 --> 00:04:33,160 Giddhaghati fake encounter. Five killings. 3 00:04:35,519 --> 00:04:38,120 Mahua Tard fake encounter. 4 00:04:38,439 --> 00:04:42,360 Three villagers including two women are shot dead. 5 00:04:42,879 --> 00:04:46,279 Lies! I object, Your Honour.... Milord.... 6 00:04:46,600 --> 00:04:47,800 Objection overruled. 7 00:04:47,920 --> 00:04:49,920 And the mastermind behind all these 8 00:04:50,399 --> 00:04:53,920 violent crimes are bloodthirsty 9 00:04:53,959 --> 00:04:56,519 IPS officer Neerja Madhavan and her goons. 10 00:05:00,720 --> 00:05:02,560 That's absolutely false, Your Honour. 11 00:05:02,600 --> 00:05:04,759 Like that.... I mean, without.... 12 00:05:05,000 --> 00:05:06,639 I mean, objection, Milord. 13 00:05:06,759 --> 00:05:08,000 Objection overruled. 14 00:05:08,360 --> 00:05:09,920 Please continue, Ms. Nagpal. 15 00:05:10,000 --> 00:05:16,040 Custodial death of Vinod Mandal, Suggan Sada.... 16 00:05:16,319 --> 00:05:18,600 It shook the entire nation. 17 00:05:18,920 --> 00:05:21,399 The Bhikhna Pahadi village burning case. 18 00:05:21,879 --> 00:05:26,639 To erase evidences, at her signal, the entire village was burnt down 19 00:05:26,759 --> 00:05:28,480 by her, and her goons. 20 00:05:29,399 --> 00:05:31,519 Scary but it's true. 21 00:05:31,560 --> 00:05:36,079 To protect her terror regime, she can go to any lengths. 22 00:05:36,480 --> 00:05:39,160 Which includes rape of tribal women 23 00:05:39,480 --> 00:05:43,720 and immense violence inflicted upon its villagers by her police force 24 00:05:43,920 --> 00:05:47,600 and her private militia by the name of Salwa Judum, 25 00:05:47,959 --> 00:05:50,519 and its leader Rajendra Karma. 26 00:05:54,920 --> 00:05:58,680 Milord, she has been committing all these 27 00:05:58,680 --> 00:06:01,879 extra judicial killings and mindless crimes 28 00:06:02,959 --> 00:06:05,560 in the name of anti-Naxal operations. 29 00:06:07,199 --> 00:06:09,120 Naxal is a mere excuse. 30 00:06:09,759 --> 00:06:13,839 In reality, they want to wipe out the tribals. 31 00:06:15,759 --> 00:06:17,600 It was yours. Don't laugh. - And so, we request 32 00:06:17,839 --> 00:06:19,120 honourable court to 33 00:06:20,279 --> 00:06:22,000 ban Salwa Judum 34 00:06:22,439 --> 00:06:23,959 with immediate effect. 35 00:06:24,199 --> 00:06:27,879 Orders be passed to Chhattisgarh government to ban SPOs. 36 00:06:28,720 --> 00:06:31,560 Criminal case to be filed against Rajendra Karma 37 00:06:32,000 --> 00:06:36,720 for holding and keeping a private militia by the name of Salwa Judum. 38 00:06:37,079 --> 00:06:37,959 And.... 39 00:06:39,399 --> 00:06:45,319 Immediate suspension of Bastar IG police officer Neerja Madhavan. 40 00:06:55,120 --> 00:06:56,680 Looks like a strong baby. 41 00:06:57,600 --> 00:06:58,879 It has to be strong. 42 00:06:59,040 --> 00:07:00,519 It's Neerja Madhavan part two after all, sir. 43 00:07:00,680 --> 00:07:02,000 Absolutely. 44 00:07:02,800 --> 00:07:04,600 Just enjoy the moment now, ma'am. 45 00:07:05,160 --> 00:07:07,000 But please slow down a bit. 46 00:07:09,040 --> 00:07:12,000 Oh, God! Who am I even talking to? 47 00:07:18,279 --> 00:07:20,920 Madam.... Raipur schedule is planned. 48 00:07:21,480 --> 00:07:23,079 No. We'll go to Jagargunda first. 49 00:07:23,519 --> 00:07:25,040 Then we'll meet Mr. Karma in Dantewada. 50 00:07:25,240 --> 00:07:28,800 But madam, the change of route is against the protocol. 51 00:07:29,639 --> 00:07:31,399 What will we tell the DGP? 52 00:07:31,800 --> 00:07:33,120 Let him make the roster. 53 00:07:33,639 --> 00:07:34,920 Can we do the actual duty? 54 00:07:53,120 --> 00:07:54,759 We don't want Maoism. 55 00:07:55,480 --> 00:07:56,800 Not even Salwa Judum. 56 00:07:57,399 --> 00:07:58,399 All we want 57 00:07:58,959 --> 00:08:00,000 is peace. 58 00:08:00,279 --> 00:08:01,319 Education. 59 00:08:01,480 --> 00:08:02,639 And progress. 60 00:08:03,120 --> 00:08:04,240 Our family 61 00:08:04,759 --> 00:08:05,879 our society 62 00:08:06,439 --> 00:08:08,319 and for the progress of our country 63 00:08:09,040 --> 00:08:10,639 We salute the tricolour, 64 00:08:11,199 --> 00:08:12,680 the pride of India. 65 00:09:12,879 --> 00:09:14,360 Tie their hands! 66 00:09:24,000 --> 00:09:25,879 Tie everyone up, except Raman! 67 00:09:27,279 --> 00:09:28,320 Stand straight! 68 00:09:30,080 --> 00:09:33,000 In the area of a Jantana Shahi government 69 00:09:33,360 --> 00:09:37,559 how dare you flaunt the flag of the Indian government, Milind Kashyap! 70 00:09:38,159 --> 00:09:39,000 How! 71 00:09:39,240 --> 00:09:41,240 Go away! 72 00:09:41,440 --> 00:09:43,000 Sit. Sit down. 73 00:09:43,200 --> 00:09:45,080 The flag of India in India... 74 00:09:45,720 --> 00:09:46,840 Sit down! 75 00:09:49,279 --> 00:09:51,399 Navjanwadi revolution! 76 00:09:51,440 --> 00:09:53,120 Long live! 77 00:09:53,440 --> 00:09:54,440 Maoism! 78 00:09:54,720 --> 00:09:56,600 Long live! 79 00:09:56,720 --> 00:09:59,679 "This village is ours. This lane is ours." - Come on! 80 00:10:00,320 --> 00:10:02,879 "This jungle is ours. This river is ours." 81 00:10:31,879 --> 00:10:33,519 Mr. Shrivastav. - Yes, madam? 82 00:10:34,799 --> 00:10:38,200 How many kilometres of road has been built between Dantewada and Jagargunda? 83 00:10:38,559 --> 00:10:41,240 Madam, it's 25 kilometres motorable. 84 00:10:41,519 --> 00:10:44,799 The remaining 50 kilometres is entirely under the custody of Maoists. 85 00:10:48,440 --> 00:10:51,240 Naxalites make the villagers destroy the roads 86 00:10:51,600 --> 00:10:53,240 and we're always stuck in protocol. 87 00:10:53,600 --> 00:10:56,960 But very soon, I'll take you to Jagargunda by road, Mr. Shrivastav. 88 00:10:57,120 --> 00:10:57,960 Okay Madam.... 89 00:10:58,039 --> 00:10:59,039 Come on. 90 00:11:09,600 --> 00:11:10,639 Madam, air attack! 91 00:11:11,200 --> 00:11:15,679 Dear Lord, please help me. You are my saviour. 92 00:11:21,759 --> 00:11:23,240 Fleeing! 93 00:11:23,919 --> 00:11:25,360 Trying to flee! 94 00:11:26,240 --> 00:11:28,080 "This is our lane." Keep walking. 95 00:11:28,440 --> 00:11:31,240 "This is our jungle. This is our river." 96 00:11:31,559 --> 00:11:32,799 "The world is ours." 97 00:11:38,360 --> 00:11:39,879 Red Salute comrades! 98 00:11:46,799 --> 00:11:48,799 All hail the Janatana Shahi government! 99 00:11:48,879 --> 00:11:50,559 Long live! 100 00:11:50,799 --> 00:11:52,240 Maoists! 101 00:11:52,320 --> 00:11:53,960 Long live! 102 00:11:54,039 --> 00:11:56,120 Navjanwadi revolution! 103 00:11:56,240 --> 00:11:58,000 Long live! 104 00:12:03,240 --> 00:12:04,919 Squad, at ease! 105 00:12:06,559 --> 00:12:08,360 Squad, attention! 106 00:12:10,519 --> 00:12:11,519 That's our first battalion. 107 00:12:11,919 --> 00:12:13,279 The best of what we have to offer. 108 00:12:13,440 --> 00:12:14,960 Squad, at ease! 109 00:12:16,759 --> 00:12:18,279 This is our female battalion. 110 00:12:19,480 --> 00:12:20,960 Even more dangerous than the men. 111 00:12:21,960 --> 00:12:24,000 Comrades! High jump! 112 00:12:25,480 --> 00:12:27,840 Comrades! High jump! 113 00:12:28,960 --> 00:12:30,639 And this is our land reformation programme. 114 00:12:30,720 --> 00:12:34,080 We decide who the owner of the land will be and who will farm on it. 115 00:12:36,240 --> 00:12:38,279 We cook for 400 people every day here. 116 00:12:40,720 --> 00:12:41,879 And this is our armoury. 117 00:12:42,679 --> 00:12:44,279 We have some of the best weapons in the world. 118 00:12:48,000 --> 00:12:49,120 Torture man! 119 00:12:49,600 --> 00:12:52,840 Why are your hands hesitating? 120 00:12:54,320 --> 00:12:57,159 Why have you stopped before reaching 121 00:12:57,679 --> 00:12:59,000 the destination of revolution? 122 00:13:00,039 --> 00:13:02,440 There is a drop of sweat on your forehead. 123 00:13:03,519 --> 00:13:06,360 You truly are tired, torture man! 124 00:13:07,440 --> 00:13:10,240 Relax. 125 00:13:19,879 --> 00:13:22,080 This poetry was written for our comrade Suhail. 126 00:13:23,039 --> 00:13:25,080 He was the best of the best guerrillas. 127 00:13:25,840 --> 00:13:26,879 He was from Bihar. 128 00:13:27,879 --> 00:13:29,320 The police caught him. 129 00:13:30,360 --> 00:13:32,600 He even had a blueprint of our operation. 130 00:13:33,519 --> 00:13:34,720 But.... 131 00:13:35,320 --> 00:13:36,799 He gave his life 132 00:13:37,039 --> 00:13:38,320 while being tortured by the police 133 00:13:39,120 --> 00:13:41,279 but he did not expose the blueprint of the operation. 134 00:13:42,399 --> 00:13:44,799 His partner Anil Ojha wrote this poetry 135 00:13:45,120 --> 00:13:46,919 dedicating it to his death and police torture. 136 00:13:47,879 --> 00:13:49,519 They both studied in *** together. 137 00:13:52,399 --> 00:13:53,679 I'll either kill 138 00:13:54,879 --> 00:13:56,080 or get killed. 139 00:13:57,159 --> 00:13:59,399 That doesn't define my victory or defeat. 140 00:13:59,879 --> 00:14:01,679 Because in the business of revolution, 141 00:14:02,440 --> 00:14:05,320 death is never a defeat. 142 00:14:06,360 --> 00:14:09,080 It isn't a dinner party, writing poetry or painting. 143 00:14:09,120 --> 00:14:10,519 Where are you taking my son? 144 00:14:10,600 --> 00:14:11,639 Shut up! 145 00:14:11,879 --> 00:14:13,000 The comrade has summoned him. 146 00:14:13,039 --> 00:14:15,840 They cannot be friendly or merciful. 147 00:14:17,000 --> 00:14:18,799 Because revolution is a rebellion 148 00:14:19,159 --> 00:14:22,240 in which one class destroys the other. 149 00:14:23,960 --> 00:14:27,480 This is why whoever disrupts the path of revolution 150 00:14:27,720 --> 00:14:29,600 has to be finished off. 151 00:14:31,559 --> 00:14:35,039 In order to flaunt the red flag on the Red Fort in Delhi 152 00:14:36,120 --> 00:14:39,279 in order to have a Maoist government in India... 153 00:14:40,879 --> 00:14:42,080 In order to have this 154 00:14:43,000 --> 00:14:44,799 we will have to shed blood. 155 00:14:47,759 --> 00:14:48,799 Let there be bloodshed. 156 00:14:50,679 --> 00:14:51,759 Let there be bloodshed! 157 00:14:55,840 --> 00:14:58,960 Make sure both our kids receive education, 158 00:14:59,759 --> 00:15:02,720 and become officers. 159 00:15:04,039 --> 00:15:05,720 No.... 160 00:15:07,240 --> 00:15:09,639 Nothing will happen to you. 161 00:15:10,120 --> 00:15:11,240 We'll go back home. 162 00:15:11,759 --> 00:15:13,360 You haven't harmed anyone. 163 00:15:14,320 --> 00:15:15,840 All you did was flaunt the tricolour flag. 164 00:15:15,879 --> 00:15:18,120 They'll only beat you up a bit. 165 00:15:19,360 --> 00:15:20,840 Do you really think 166 00:15:21,559 --> 00:15:24,960 the Maoists will think about us? 167 00:15:27,159 --> 00:15:28,679 You very well know 168 00:15:28,879 --> 00:15:30,480 what's going to happen now. 169 00:15:31,600 --> 00:15:36,360 A revolutionary salute to all those participating in the public court. 170 00:15:39,159 --> 00:15:43,759 In today's public court, there will be hearings for 16 people in total. 171 00:15:44,320 --> 00:15:46,840 12 culprits among those are present there. 172 00:15:47,600 --> 00:15:50,039 Four culprits are absent. 173 00:15:51,480 --> 00:15:53,399 Absent culprit number one... 174 00:15:54,399 --> 00:15:57,080 Bastar IG police, Neerja Madhavan. 175 00:15:58,159 --> 00:15:59,559 Second culprit.... 176 00:16:00,279 --> 00:16:03,879 The leader of Salwa Judum, Rajendra Karma and Shrikar Rao. 177 00:16:05,440 --> 00:16:06,759 Third.... 178 00:16:07,240 --> 00:16:09,720 The SP of Dantewada, Kamalkanth. 179 00:16:10,720 --> 00:16:14,519 And fourth, CRPF commandant Uday Singh. 180 00:16:24,600 --> 00:16:25,679 Father.... 181 00:16:25,840 --> 00:16:28,279 No! 182 00:16:28,879 --> 00:16:30,759 No! 183 00:16:30,840 --> 00:16:32,840 No! 184 00:16:32,879 --> 00:16:34,440 Sit quietly. 185 00:16:34,679 --> 00:16:35,639 Quiet! - No... 186 00:16:36,159 --> 00:16:37,480 Not a word! 187 00:16:38,559 --> 00:16:40,120 Milind Kashyap is accused 188 00:16:40,440 --> 00:16:42,279 of getting along with the police, 189 00:16:42,360 --> 00:16:45,320 and conspiring to getting a permanent road made till his village. 190 00:16:45,759 --> 00:16:47,759 He flaunted the flag of the Delhi government 191 00:16:47,759 --> 00:16:49,679 in the area of Jantana Shahi government. 192 00:16:50,159 --> 00:16:53,840 And forcefully involved innocent villagers in this crime. 193 00:16:56,440 --> 00:16:59,159 Comrade Laxmi. Show the proof to the people. 194 00:16:59,440 --> 00:17:00,639 Proof. 195 00:17:08,440 --> 00:17:11,920 Milind Kashyap visits Dantewada and Jagargunda repeatedly. 196 00:17:12,599 --> 00:17:15,359 To give the police information on us. 197 00:17:15,519 --> 00:17:17,119 No, sir! No! 198 00:17:17,240 --> 00:17:19,319 My husband is not a police informer, sir! 199 00:17:19,720 --> 00:17:22,519 Does Milind Kashyap not go to the city to meet Neerja Madhavan? 200 00:17:22,640 --> 00:17:24,839 He went for our son's admission. 201 00:17:24,920 --> 00:17:26,640 Believe me. 202 00:17:26,920 --> 00:17:28,079 Mother... - We're not police informers, sir. 203 00:17:28,359 --> 00:17:29,799 We won't send our children to school. 204 00:17:30,039 --> 00:17:32,519 We'll even leave this place if you say. 205 00:17:33,119 --> 00:17:34,440 But please forgive us, sir. 206 00:17:34,599 --> 00:17:36,559 Please forgive us, sir. 207 00:17:37,559 --> 00:17:39,279 Let my wife and children go. 208 00:17:40,519 --> 00:17:42,319 This government agent and 209 00:17:42,599 --> 00:17:44,000 informer of the police 210 00:17:44,359 --> 00:17:48,599 Milind Kashyap, who flaunted the tricolour flag 211 00:17:48,839 --> 00:17:51,720 should be given the death penalty. Yes, or no? 212 00:17:51,799 --> 00:17:53,920 My vote is yes. - Yes! 213 00:17:54,880 --> 00:17:56,119 No! 214 00:17:57,640 --> 00:17:58,720 No, sir! 215 00:17:58,799 --> 00:17:59,920 No! 216 00:18:00,240 --> 00:18:01,279 Sir... 217 00:18:03,039 --> 00:18:04,519 Lanka Reddy.... 218 00:18:05,640 --> 00:18:09,359 You are committing a sin on this sacred land of Dandakaranya. 219 00:18:11,400 --> 00:18:13,799 You will die a terrible death. 220 00:19:58,720 --> 00:20:00,119 Comrade Ratna. 221 00:20:01,759 --> 00:20:03,720 You will now colour our martyr pillar 222 00:20:04,359 --> 00:20:06,079 with your husband's blood. 223 00:20:08,000 --> 00:20:10,319 Many have become martyrs because of your husband's betrayal. 224 00:20:12,119 --> 00:20:15,440 Go. Comrade Lanka Reddy - Red Salute 225 00:20:15,519 --> 00:20:18,759 Comrade Lanka Reddy - Red Salute 226 00:20:18,880 --> 00:20:20,759 Long live! 227 00:20:20,839 --> 00:20:24,160 Navjanwadi revolution! - Long live! 228 00:20:24,279 --> 00:20:25,599 Comrade Lanka Reddy - Red Salute 229 00:20:25,599 --> 00:20:27,279 Red Salute 230 00:20:27,400 --> 00:20:30,640 Navjanwadi revolution! - Long live! 231 00:20:30,720 --> 00:20:33,480 Maoism! - Long live! 232 00:20:33,559 --> 00:20:34,880 Comrade Lanka Reddy - Red Salute 233 00:20:35,000 --> 00:20:36,680 Red Salute 234 00:20:36,839 --> 00:20:39,519 Maoism! - Long live! 235 00:20:39,599 --> 00:20:43,000 Navjanwadi revolution! - Long live! 236 00:21:32,839 --> 00:21:34,359 This is the Salwa Judum camp. 237 00:21:34,880 --> 00:21:36,880 You will learn of the fear of Naxalites here. 238 00:21:38,000 --> 00:21:40,559 There are 66 such camps in Bastar, Mr. Shrivastav. 239 00:21:57,640 --> 00:21:58,119 Dear. 240 00:21:59,680 --> 00:22:01,960 I'm like a ripe mango. 241 00:22:03,720 --> 00:22:05,400 I'll fall on the ground any minute. 242 00:22:08,759 --> 00:22:10,240 I don't wish to die here. 243 00:22:11,519 --> 00:22:13,000 Please take me to my village. 244 00:22:14,839 --> 00:22:17,680 Can't I even die in my village, in my home? 245 00:22:21,640 --> 00:22:23,920 One last thing, Milord. 246 00:22:24,440 --> 00:22:29,079 They have also registered false FIRs against 247 00:22:29,440 --> 00:22:33,920 our famous author, Vanya Roy, and Yamuna Nagar, under section 120B 248 00:22:35,079 --> 00:22:42,160 302, 147, 148, and 149 of IPC at the Dongpal police station. 249 00:22:42,839 --> 00:22:47,240 Allegedly, the murder of these five tribals was committed by the Naxalites. 250 00:22:47,640 --> 00:22:49,720 But I wonder why Neerja Madhavan, in her FIR, 251 00:22:49,839 --> 00:22:54,559 has put names of Ms. Vanya Roy and Professor Yamuna Nagar. 252 00:22:55,640 --> 00:22:58,119 This FIR is absolutely false. 253 00:22:58,440 --> 00:23:00,880 And it ought to be quashed immediately. 254 00:23:01,119 --> 00:23:05,000 I mean, they are an asset to our country. 255 00:23:05,240 --> 00:23:07,319 Absolutely objection, Your Honour. 256 00:23:07,880 --> 00:23:12,960 I mean, if the innocent people of the village go against the Maoists 257 00:23:13,240 --> 00:23:16,279 then these people inform the Maoists of it 258 00:23:16,359 --> 00:23:18,240 with the help of which the Maoists kill them. 259 00:23:31,160 --> 00:23:36,440 These are some photographs and signed documents of the villagers. Take a look. 260 00:23:38,480 --> 00:23:41,640 This evidence is as clear as broad daylight 261 00:23:41,920 --> 00:23:44,920 against Vanya Roy and Professor Yamuna Nagar. 262 00:23:44,960 --> 00:23:46,759 Objection, Milord. 263 00:23:46,920 --> 00:23:50,519 For what? - I mean, Milord, these evidences... 264 00:23:50,920 --> 00:23:55,559 It's clear that these testimonies were extracted from the poor tribal by torturing them. 265 00:23:56,119 --> 00:23:59,400 I mean, there's not an iota of truth in these. 266 00:24:00,839 --> 00:24:04,880 I mean, they are not admissible in court as per Evidence Act, Milord. 267 00:24:05,000 --> 00:24:08,599 Mr. Trivedi, if you wish to prosecute them 268 00:24:08,720 --> 00:24:13,000 then show us cogent evidence with due procedure in 45 days. 269 00:24:13,559 --> 00:24:17,359 Till then, no action should be taken against Ms. Vanya Roy 270 00:24:17,480 --> 00:24:19,039 and Professor Yamuna Nagar. 271 00:24:19,480 --> 00:24:21,960 Why doesn't the court listen to us? 272 00:24:22,000 --> 00:24:23,839 Parade, attention! 273 00:24:24,279 --> 00:24:26,599 What are Mr. Utpal and you doing? 274 00:24:27,880 --> 00:24:30,400 How long will we keep fighting like this? 275 00:24:31,640 --> 00:24:33,400 We need substantial evidence to prove that the names of the 276 00:24:33,440 --> 00:24:37,319 five villagers killed were given to the Maoists by Vanya and Yamuna. 277 00:24:38,440 --> 00:24:40,000 Everyone knows it. 278 00:24:40,799 --> 00:24:42,160 But who will give the evidence? 279 00:24:42,519 --> 00:24:44,680 Your villagers are not willing to even talk to us. 280 00:24:44,759 --> 00:24:47,039 You complain too much, IPS Kamalkanth! 281 00:24:47,119 --> 00:24:51,000 Ma'am... - I don't like those who complain or explain. 282 00:24:51,440 --> 00:24:54,880 Those who complain are weak, and those who explain are liars. 283 00:24:55,160 --> 00:24:57,160 I want results. Period. 284 00:25:00,160 --> 00:25:01,960 Mr. Karma, you tell me. 285 00:25:02,880 --> 00:25:04,720 How can we deal with the villagers? 286 00:25:05,240 --> 00:25:06,880 We need evidence. 287 00:25:07,240 --> 00:25:09,279 I won't let Vanya and Yamuna go this time. 288 00:25:11,440 --> 00:25:12,880 We have guns too. 289 00:25:15,599 --> 00:25:17,720 They have taken Milind and his family away. 290 00:26:23,720 --> 00:26:29,599 Mr. Narayan, the good news is that we have a good hold over five more universities. 291 00:26:29,839 --> 00:26:34,519 We've found good student leaders and the editor of We And Earth is on track. 292 00:26:36,640 --> 00:26:39,640 In order to strengthen the narrative in favour of revolution 293 00:26:40,400 --> 00:26:44,160 we'll need media, literature, Bollywood, art, NGO 294 00:26:44,680 --> 00:26:45,680 all of it. 295 00:26:46,240 --> 00:26:49,680 We are on it. We have our people in the system. Look. 296 00:26:50,720 --> 00:26:53,680 Sukma, Abhujhmar, Malkangiri, Jharkhand... 297 00:26:54,359 --> 00:26:57,920 Our NGO and social service committees are active everywhere. 298 00:26:58,400 --> 00:27:00,000 Tell him, Mr. Irshad. 299 00:27:00,400 --> 00:27:02,759 Yes, we only need to increase the cash flow. 300 00:27:05,559 --> 00:27:07,559 Red salute, Comrade. 301 00:27:08,480 --> 00:27:11,960 Vanya, meet out international guests. 302 00:27:12,359 --> 00:27:14,599 Mr. Taufiq Malik 303 00:27:14,680 --> 00:27:17,839 representing Lashkar-e-Taiba. - Greetings. 304 00:27:17,920 --> 00:27:18,839 Greetings. 305 00:27:18,920 --> 00:27:21,440 Comrade Rajanna from LTTE. 306 00:27:23,079 --> 00:27:26,079 Raymond Louta from the communist party of Philippines 307 00:27:26,160 --> 00:27:28,759 and comrade Vikas Das from ULFA. 308 00:27:29,480 --> 00:27:32,920 And she's Vanya Roy, globally renowned author. 309 00:27:33,319 --> 00:27:34,640 Who doesn't know her? 310 00:27:34,720 --> 00:27:37,240 Everyone in Kashmir is her fan, sir. 311 00:27:37,359 --> 00:27:41,359 Her contribution towards our movement even in the North-East is quite powerful. 312 00:27:41,440 --> 00:27:47,000 She dared to say that Kashmir is not an integral part of India. 313 00:27:47,079 --> 00:27:48,599 I was present there. 314 00:27:48,680 --> 00:27:49,720 By the way, 315 00:27:50,079 --> 00:27:53,279 Ronald Johnson from Spanish communist party. 316 00:27:56,319 --> 00:27:58,000 I forgot to introduce you. 317 00:27:58,079 --> 00:28:00,880 Meet our great Gandhian, Irshad Alam. 318 00:28:00,960 --> 00:28:04,279 Every day, he spins Gandhi's spinning wheel for one hour. 319 00:28:04,359 --> 00:28:06,960 He has five NGOs in Bastar and Abujmarg. 320 00:28:07,160 --> 00:28:10,559 His centres are the benevolent handlers of our arms and funds. 321 00:28:10,640 --> 00:28:13,640 And all our international comrades connect to us through his NGOs. 322 00:28:13,759 --> 00:28:17,960 Neerja Madhavan is having meetings again with Rajendra Karma in Dantewada. 323 00:28:18,319 --> 00:28:22,720 Comrade Lanka, Neerja Madhavan really loves you. 324 00:28:23,039 --> 00:28:24,440 Meet her once. 325 00:28:24,720 --> 00:28:28,599 Thank you, Comrade. I was waiting for a green signal. - No. 326 00:28:29,079 --> 00:28:30,799 No killings yet. 327 00:28:30,880 --> 00:28:32,960 We need to win the case in the Supreme Court. 328 00:28:33,039 --> 00:28:37,559 Neerja is collecting evidence for murder conspiracy 329 00:28:37,640 --> 00:28:40,079 against Professor Yamuna Nagar and Comrade Vanya. 330 00:28:40,240 --> 00:28:43,000 The list of the supporters of Salwa Judum that she gave us... 331 00:28:43,240 --> 00:28:45,480 I gave you the list and you executed them? 332 00:28:45,680 --> 00:28:47,640 We'll have to go through the cases now. 333 00:28:48,039 --> 00:28:53,000 According to Comrade Mao, if you want to capture the higher power 334 00:28:53,640 --> 00:28:56,240 then you must first control the system. 335 00:28:57,440 --> 00:28:59,519 And if you have to control the system 336 00:29:00,440 --> 00:29:02,680 then you must control the media and judiciary. 337 00:29:04,799 --> 00:29:07,279 Then Neerja or Rajendra Karma won't be able to do anything. 338 00:29:08,519 --> 00:29:10,359 They can't harm us. 339 00:29:11,640 --> 00:29:15,079 Well, democracy has failed in India. 340 00:29:15,599 --> 00:29:18,680 We're fighting to change the Indian parliamentary system into 341 00:29:18,920 --> 00:29:21,160 single-party dictatorship. 342 00:29:21,880 --> 00:29:28,279 So, until you enter the system like termites and make it hollow 343 00:29:30,680 --> 00:29:32,359 you can't break the system. 344 00:29:33,559 --> 00:29:36,359 Madam, we have the proof of the sting operation. 345 00:29:36,559 --> 00:29:39,160 The court's decision... - We're the police, not journalists, Mr. Shrivastav. 346 00:29:39,240 --> 00:29:41,920 If we go to Supreme Court with the evidence procured from a sting operation 347 00:29:42,000 --> 00:29:44,480 the judge will suspend me right then. - Yes, madam. 348 00:29:44,839 --> 00:29:47,119 We gave Vanya Roy's digital footprint to the judge, didn't we? What was the result? 349 00:29:47,240 --> 00:29:49,119 He threw it in no time. 350 00:29:52,079 --> 00:29:55,880 Make all the informers super active, whatever it takes. - Yes, ma'am. 351 00:31:14,759 --> 00:31:18,039 Stop! Raman! - No, no! - Jidnu Brother, catch him! 352 00:31:18,400 --> 00:31:21,359 Your life will be ruined if you stay with the comrade Kartam. 353 00:31:21,519 --> 00:31:24,160 If you study, the world will be at your feet, dear. 354 00:31:24,400 --> 00:31:28,119 Get down. - Mother, the world is under my feet even now. 355 00:31:28,519 --> 00:31:31,039 No matter what you do, Mother, I won't study. 356 00:31:31,279 --> 00:31:34,519 I will go to Dalam with Kartam. 357 00:31:38,799 --> 00:31:41,480 Go away, Mother. Stay away. 358 00:31:44,960 --> 00:31:46,480 Did you see that? Oh... 359 00:31:52,519 --> 00:31:54,960 Breath. Breath.... 360 00:31:55,799 --> 00:31:58,279 Did you speak about Raman's admission? - Yes. 361 00:31:58,680 --> 00:32:02,000 Raman and Rama's admissions are done in Dantewada. - Really? 362 00:32:02,240 --> 00:32:04,759 Neerja madam is incredible. - Wow! 363 00:33:08,720 --> 00:33:12,759 Fighting injustice! - This is our slogan! 364 00:33:12,839 --> 00:33:16,720 Navjanwadi revolution! - Long live! 365 00:33:21,400 --> 00:33:24,839 Your first child will be dedicated towards revolution. 366 00:33:28,480 --> 00:33:30,559 The one who sows the seed and harvests the crops! 367 00:33:30,640 --> 00:33:32,440 The farm belongs to the farmer! 368 00:33:32,599 --> 00:33:36,759 Fighting injustice! - This is our slogan! 369 00:33:53,079 --> 00:33:56,720 What about the joint military exercise with Peru and Philippines? 370 00:33:57,359 --> 00:33:59,839 We'll meet them at the Paris conference next month. 371 00:34:01,039 --> 00:34:02,440 I'll finalise then. 372 00:34:02,640 --> 00:34:04,880 It's very important for the psychological boost of the cadets. 373 00:34:06,400 --> 00:34:11,400 Comrade, a new international forum is being formed. 374 00:34:12,480 --> 00:34:14,800 It's important to stop the new power of India. 375 00:34:16,639 --> 00:34:23,639 And... who else could be a more effective partner for them against India than us? 376 00:34:24,679 --> 00:34:28,920 So, capitalism will end capitalism and Maoism will take over. 377 00:34:29,920 --> 00:34:30,400 Sir. 378 00:34:32,360 --> 00:34:34,800 Neerja has put up a camp along with the Cobra battalion. 379 00:34:35,360 --> 00:34:38,119 You might have to review your travel plan. 380 00:34:39,239 --> 00:34:40,679 Would it be okay going by train? 381 00:34:42,599 --> 00:34:45,159 I've been coming to the jungle for 30 years now. 382 00:34:46,760 --> 00:34:48,719 I've taken care of many like Neerja. 383 00:34:52,519 --> 00:34:55,360 In African countries, the way civilians 384 00:34:55,679 --> 00:35:02,880 rebellions have been roaming around carrying the most modern weapons on their shoulders 385 00:35:03,320 --> 00:35:07,039 similarly, in the centre of our country 386 00:35:07,400 --> 00:35:12,599 in Bastar, Chhattisgarh, the youth has been roaming around with weapons. 387 00:35:12,920 --> 00:35:17,079 They are carrying assault rifles, which includes Kalashnikov, mortar launcher... 388 00:35:17,320 --> 00:35:20,239 And these are not security personnel. 389 00:35:20,440 --> 00:35:23,280 They are not the police, neither the paramilitary. 390 00:35:23,599 --> 00:35:27,079 This is the innocent youth of Bastar. 391 00:35:27,599 --> 00:35:31,519 And they claim that Salwa Judum is a peaceful movement? 392 00:35:31,679 --> 00:35:32,320 Really? 393 00:35:33,639 --> 00:35:39,440 These innocent people have been provided with guns 394 00:35:39,679 --> 00:35:42,840 by the administration and security forces, to fight the Maoists. 395 00:35:43,039 --> 00:35:47,000 They are called SPO. Special Police Officers. 396 00:35:47,159 --> 00:35:51,079 Many of these can't even write their name properly. 397 00:35:51,159 --> 00:35:53,800 And now, just because they have the weapon in their hands 398 00:35:53,880 --> 00:35:56,679 they think that they can go around killing anyone 399 00:35:56,760 --> 00:35:59,880 as if anyone walking in that jungle is a Naxalite. 400 00:36:00,039 --> 00:36:02,039 What is wrong with this government? 401 00:36:02,159 --> 00:36:03,760 Where is our democracy? 402 00:36:03,880 --> 00:36:06,320 Have human rights ended in Bastar? 403 00:36:10,480 --> 00:36:11,800 Your Honour. 404 00:36:14,440 --> 00:36:16,960 Please take a look at this report. 405 00:36:20,679 --> 00:36:23,360 Research by The Wall Street Journal. 406 00:36:24,159 --> 00:36:26,320 Neelam doesn't believe me, 407 00:36:26,400 --> 00:36:29,400 but she's an avid follower of The Wall Street Journal. 408 00:36:30,400 --> 00:36:31,840 She believes in it. 409 00:36:35,320 --> 00:36:36,679 The headline is... 410 00:36:37,360 --> 00:36:42,079 Hundred years of communism and hundred million dead. 411 00:36:45,360 --> 00:36:50,000 In the communism of a hundred years, 10 crore people lost their lives. 412 00:36:54,800 --> 00:36:56,119 Murder. 413 00:36:57,000 --> 00:37:02,840 Soviet Union, China, the assassinations in Cambodia by the communist governments... 414 00:37:04,000 --> 00:37:08,039 Those who give rise to a dictator like Kim Jong in North Korea... 415 00:37:08,119 --> 00:37:13,440 How can those who support these leftists speak of human rights and democracy? 416 00:37:15,119 --> 00:37:20,320 Milord, these people have the most dangerous and violent ideology in the world. 417 00:37:22,440 --> 00:37:25,440 Your Honour, it is a scientifically proven fact 418 00:37:25,440 --> 00:37:30,400 that to turn a man into a terrorist, it takes atleast 15 years. 419 00:37:30,760 --> 00:37:35,880 That's why these people recruit children and start training them. 420 00:37:42,559 --> 00:37:45,239 Dear, this is IG madam. 421 00:37:46,679 --> 00:37:48,519 She knew your husband. 422 00:37:49,280 --> 00:37:51,079 Was he killed because she knew him? 423 00:37:53,320 --> 00:37:56,880 I can understand your pain and anger. - You can't. 424 00:37:57,920 --> 00:37:59,760 What did my husband ask for? 425 00:37:59,960 --> 00:38:04,079 A school? A road? A normal life? 426 00:38:05,559 --> 00:38:09,039 If you listen to the Maoists here, the police kill you. 427 00:38:09,599 --> 00:38:12,320 If you don't listen to them, the Maoists kill you. 428 00:38:12,920 --> 00:38:14,760 No one listens to us. 429 00:38:15,559 --> 00:38:19,920 They have a rule that one child from every family needs to be given to them. 430 00:38:20,280 --> 00:38:23,159 If we refuse, they kill everyone. 431 00:38:24,599 --> 00:38:28,119 I lost my husband and my son. 432 00:38:29,519 --> 00:38:33,719 What should the mothers of Bastar do after all? 433 00:38:34,639 --> 00:38:37,599 If eradicating Maoism is beyond your reach 434 00:38:37,679 --> 00:38:40,159 then why do you even come here? - Ratna.... 435 00:38:40,760 --> 00:38:41,920 Mr. Karma. 436 00:38:45,880 --> 00:38:47,840 Rama needs to be educated. 437 00:38:48,719 --> 00:38:51,039 Milind gave his life for education. 438 00:38:52,840 --> 00:38:53,880 Educate Rama. 439 00:38:56,239 --> 00:38:58,480 Start a new life for your kids. 440 00:39:00,719 --> 00:39:03,800 Get Milind's post-mortem report made. 441 00:39:05,079 --> 00:39:07,639 As per the Naxal victim rehabilitation scheme 442 00:39:07,920 --> 00:39:10,519 you'll get the job of a special police officer. 443 00:39:14,519 --> 00:39:16,880 Getting revenge will be easier then. 444 00:39:18,639 --> 00:39:20,079 For you. 445 00:39:21,679 --> 00:39:23,280 I've had enough. 446 00:39:24,840 --> 00:39:27,159 If I lose my son 447 00:39:27,719 --> 00:39:29,519 how will I live? 448 00:39:30,360 --> 00:39:34,559 I'll listen to everything you say. Just bring me my son back. 449 00:39:35,280 --> 00:39:36,000 I will. 450 00:39:39,440 --> 00:39:45,599 Ratna, take the corpse to the hospital as soon as possible 451 00:39:45,920 --> 00:39:47,480 for the post-mortem. 452 00:39:49,880 --> 00:39:52,079 No, I can't wake him up. 453 00:39:52,920 --> 00:39:54,800 I just put him to sleep. 454 00:40:02,239 --> 00:40:05,960 Tell me. - Madam, VIP movement, railway station. 455 00:40:12,599 --> 00:40:14,440 This looks fine. 456 00:40:14,880 --> 00:40:17,119 Arunabh, would you like to add anything to it? 457 00:40:17,360 --> 00:40:21,079 We managed to create a fairly decent anti Salwa Judum mood. 458 00:40:21,480 --> 00:40:25,400 In fact, we got editorials done in two dailies today. 459 00:40:26,800 --> 00:40:28,280 Good job done. 460 00:40:28,400 --> 00:40:30,559 This is really impressive, Comrade Irshaad. 461 00:40:30,840 --> 00:40:33,320 The party gave us a 25 crore mandate. 462 00:40:33,480 --> 00:40:35,039 Do what you want. 463 00:40:35,480 --> 00:40:39,519 But Salwa Judum needs to be banned. - You must be joking, Comrade Irshaad. 464 00:40:40,280 --> 00:40:43,800 We have a recorded levy collection of 1560 crore this year. 465 00:40:44,519 --> 00:40:48,400 There are 385 magazines in seven languages which are funded by us. 466 00:40:48,920 --> 00:40:53,880 In order to remove the jungle photographs of Vanya and Lanka from the media and social media 467 00:40:53,960 --> 00:40:56,679 do you know how much money we've spent? 468 00:40:57,400 --> 00:41:02,280 Bureaucrats, authors, Bollywood, round the year conferences and seminars... 469 00:41:02,360 --> 00:41:04,079 It's going to cost a lot. 470 00:41:04,280 --> 00:41:09,719 Yeah, I mean.... narrative-building, sustaining the drama 471 00:41:10,159 --> 00:41:12,960 everything comes with a cost. 472 00:41:19,760 --> 00:41:23,000 600 crores. - Talk to the party. 473 00:41:24,239 --> 00:41:29,800 Or else, the amount of blood you shed in the jungle, especially... 474 00:41:31,280 --> 00:41:32,800 You know what I mean, right? 475 00:41:53,440 --> 00:41:55,840 Red salute, comrades. - Red salute. 476 00:42:38,400 --> 00:42:39,920 What are you drawing? 477 00:42:40,320 --> 00:42:42,519 This is the Dalam commander with the gun. 478 00:42:42,599 --> 00:42:45,239 This is my father, and this is my mother. 479 00:42:46,039 --> 00:42:47,559 Her hair should be longer. 480 00:42:47,639 --> 00:42:49,880 No, my mother's hair was this length. 481 00:42:50,280 --> 00:42:52,599 Silly, mothers have long hair. 482 00:42:52,760 --> 00:42:53,960 You're silly. 483 00:42:54,119 --> 00:42:58,320 Can Rama stay here until my SPO training completes? - Of course. 484 00:42:59,039 --> 00:43:00,679 Will she be safe here? 485 00:43:02,519 --> 00:43:05,000 She'll study properly. - Look, dear... 486 00:43:06,239 --> 00:43:09,119 You fight without any worries. 487 00:43:09,840 --> 00:43:12,440 This battle against sin is yours too. 488 00:43:14,239 --> 00:43:19,920 But we need to free Bastar from this terror, dear. 489 00:43:21,119 --> 00:43:22,239 Okay? 490 00:43:25,840 --> 00:43:28,519 Down! Up! 491 00:43:28,880 --> 00:43:31,400 Down! Up! 492 00:43:31,599 --> 00:43:33,679 Second one, go down completely! 493 00:43:38,360 --> 00:43:39,440 Come on! 494 00:44:18,360 --> 00:44:19,320 Alert. 495 00:44:20,880 --> 00:44:22,039 Approaching. 496 00:44:23,719 --> 00:44:24,960 It's confirmed. 497 00:44:27,079 --> 00:44:30,039 He's an old man, sir. Let him in. 498 00:44:30,559 --> 00:44:33,880 Please let him in. - It's not allowed. Stay down. 499 00:44:34,039 --> 00:44:36,679 It's him, madam. It's him. - Okay. 500 00:44:43,559 --> 00:44:46,000 We've run too much for you, Mr. Terrorist. 501 00:44:46,440 --> 00:44:49,599 Now you see how I make your life miserable. - Police! 502 00:44:53,280 --> 00:44:56,719 Kill him! - Get them! Don't shoot. 503 00:44:57,280 --> 00:44:58,480 Hey, don't move. 504 00:45:09,360 --> 00:45:11,440 They are not destined to stay alive. 505 00:45:13,519 --> 00:45:15,719 Take them. I'm starving. 506 00:45:17,960 --> 00:45:21,000 Mr. Shrivastav, do you want to eat? Should I make one for you? 507 00:45:21,159 --> 00:45:22,960 No, madam, I'm fine. 508 00:45:23,039 --> 00:45:27,039 And you shouldn't eat it too. The bread is stale. It's bad for health. 509 00:45:27,639 --> 00:45:31,639 Mr. Shrivastav. I can fight anything but hunger. 510 00:45:33,119 --> 00:45:35,239 It's nice. 511 00:45:37,440 --> 00:45:39,559 Red ant dip! Let's eat! 512 00:45:40,480 --> 00:45:42,800 At least taste it, Mr. Shrivastav. 513 00:45:43,039 --> 00:45:46,519 Keep an eye all around. 514 00:45:46,719 --> 00:45:47,920 Kamalkanth. 515 00:45:49,440 --> 00:45:51,000 Kill him with this. 516 00:45:52,760 --> 00:45:56,000 And listen, shoot from a distance. 517 00:45:56,920 --> 00:45:58,599 Understood? 518 00:46:00,440 --> 00:46:03,079 Anyway, my encounter is always in the news. 519 00:46:03,880 --> 00:46:05,039 Another case. 520 00:46:06,079 --> 00:46:09,320 We'll... We'll tell you everything. We'll tell you everything. 521 00:46:10,480 --> 00:46:13,400 All the details of all the couriers of Lanka Reddy. 522 00:46:22,239 --> 00:46:23,719 How did he get arrested? 523 00:46:24,480 --> 00:46:27,559 The people of Salwa Judum must have informed Neerja. 524 00:46:27,639 --> 00:46:29,760 Madanpal is right, Comrade. 525 00:46:29,960 --> 00:46:32,639 The Salwa Judum population is increasing rapidly. 526 00:46:38,480 --> 00:46:39,920 Comrades! 527 00:46:42,320 --> 00:46:43,920 Swear on revolution. 528 00:46:45,440 --> 00:46:50,639 We must give such a befitting reply to Neerja that the Delhi government shudders. 529 00:46:54,119 --> 00:46:57,320 Listen. - Hello. - Hello. - How are you, ma'am? 530 00:46:57,400 --> 00:46:59,960 Is everything fine at home? - Yes. - Did you find your cow? 531 00:47:00,679 --> 00:47:02,920 You should come to the camp. - Yes. 532 00:47:03,039 --> 00:47:05,559 This camp is for your convenience. 533 00:47:05,800 --> 00:47:08,800 This camp is for your protection. 534 00:47:09,039 --> 00:47:12,760 You need not fear anyone. Okay? 535 00:47:13,079 --> 00:47:15,599 Mr. Shrivastav, show me the ration file. 536 00:47:20,639 --> 00:47:23,440 To him also. - Yes. Take this. 537 00:47:27,679 --> 00:47:31,119 Where do we have to go, sir? - Go straight. - Over there? 538 00:47:32,280 --> 00:47:35,760 Milord, a senior human rights activist, 539 00:47:35,960 --> 00:47:40,440 educationist, and a very renowned scholar, extremely simple man 540 00:47:40,559 --> 00:47:44,000 Narayan Baghchi has been abducted 541 00:47:44,280 --> 00:47:48,880 by a Salwa Judoom terrorist on the orders of Neerja Madhavan. 542 00:47:49,039 --> 00:47:50,960 Nobody knows where he is. 543 00:47:51,320 --> 00:47:54,559 What exactly is going on in the jungles of Bastar? 544 00:48:11,679 --> 00:48:13,280 You will take them from the east. 545 00:48:15,480 --> 00:48:17,039 You will take them from the west. 546 00:48:19,000 --> 00:48:20,400 And remember 547 00:48:21,039 --> 00:48:23,840 in the action this time, we need to break their morale. 548 00:48:47,039 --> 00:48:50,320 Snake bomb. For Neerja darling. 549 00:48:50,800 --> 00:48:52,239 She could be at point L. 550 00:48:53,039 --> 00:48:54,920 Around 22 kilometres from here. 551 00:50:33,559 --> 00:50:34,880 There's been firing since morning. 552 00:50:37,079 --> 00:50:38,760 There are sounds coming from every direction. 553 00:50:39,880 --> 00:50:41,719 Mr. Shrivastav, you won't go any further than this. 554 00:50:42,079 --> 00:50:45,280 I need you at the Jagdalpur office, not here. 555 00:50:45,960 --> 00:50:49,719 No, madam. I can't leave you. 556 00:50:51,360 --> 00:50:53,119 Anyway, you're pregnant... 557 00:50:53,360 --> 00:50:55,519 That's why I'm being careful, or else I'd... 558 00:50:57,280 --> 00:50:59,239 Bullets will be fired here. Do you understand? 559 00:51:00,159 --> 00:51:01,880 Have you even touched a gun before? 560 00:51:03,039 --> 00:51:05,079 Come here. Come to the safe position, Mr. Shrivastav. 561 00:51:08,079 --> 00:51:09,639 Don't shoot till you have a clear target. 562 00:51:10,159 --> 00:51:12,480 Perhaps, they are firing randomly to know our location. 563 00:51:15,440 --> 00:51:16,880 Not a single bullet is coming this way. 564 00:51:51,159 --> 00:51:53,480 This is a distraction. The target is elsewhere. 565 00:51:55,079 --> 00:51:58,440 Camp 27 and 29 have been in the jungle for 40 hours. They are returning now. 566 00:51:58,679 --> 00:52:00,599 They must be exhausted by now. 567 00:52:02,280 --> 00:52:06,400 If I'm not wrong, they are targeting 27 and 29 CRPF camp. **! 568 00:52:06,960 --> 00:52:07,920 Kamalkanth. - Yes, ma'am. 569 00:52:07,960 --> 00:52:10,039 Convert the entire team into a camouflage unit. 570 00:52:10,280 --> 00:52:12,480 Let's trap those **. 571 00:52:12,679 --> 00:52:15,239 Madam, you were right. 572 00:52:15,280 --> 00:52:17,400 Lanka Reddy's target is camp 27. 573 00:52:17,719 --> 00:52:19,599 Bloody hell. Mr. Shrivastav, get the map. 574 00:52:24,679 --> 00:52:29,800 The CRPF have been wandering in the jungle for two days, looking for us. 575 00:52:31,119 --> 00:52:32,800 They have come back today. 576 00:52:33,920 --> 00:52:36,360 They ran out of food in the morning. 577 00:52:37,800 --> 00:52:40,119 None of them will even be able to stand now. 578 00:52:41,079 --> 00:52:45,000 Count up to 100 returns, and then we shall attack on CC's whistle. 579 00:52:46,199 --> 00:52:47,840 I know it. 580 00:52:50,000 --> 00:52:54,039 Hello. Hello. Can you hear me? P5 reporting. 581 00:52:54,360 --> 00:52:56,480 Tipu Sultan is listening. Go on, P5. 582 00:52:56,679 --> 00:52:58,599 The target is in front of us. 583 00:52:59,159 --> 00:53:00,960 We're ready for attack. 584 00:53:02,159 --> 00:53:02,760 I need orders. 585 00:53:02,960 --> 00:53:06,719 Sir I have intel. Lanka Reddy is planning a big attack. 586 00:53:07,440 --> 00:53:10,320 I need evidence. - Sir, how can I give you evidence before the attack? 587 00:53:10,400 --> 00:53:12,039 But we have solid intel and I can guarantee you that... 588 00:53:12,119 --> 00:53:15,480 I can't put the lives of my boys at risk by sending the force at night. 589 00:53:15,760 --> 00:53:18,320 The life of the force is already in danger, sir. 590 00:53:22,840 --> 00:53:25,599 P1, P2, P3. Get ready. 591 00:53:26,159 --> 00:53:30,159 Honourable Minister sir, please understand. We genuinely need backup. 592 00:53:32,119 --> 00:53:35,639 We cannot give backup in the night. We'll see tomorrow morning. 593 00:53:35,800 --> 00:53:37,800 They'll kill our boys by then, sir. 594 00:53:37,920 --> 00:53:41,079 But with backup, we can surprise Lanka Reddy with a counter attack. 595 00:53:41,239 --> 00:53:45,440 And making Lanka Reddy inactive would commence the end of Maoism in Bastar. 596 00:53:46,239 --> 00:53:47,320 We cannot take risk at night. 597 00:53:48,320 --> 00:53:51,679 **! This country has an army of **! 598 00:53:53,840 --> 00:53:55,840 Mr. Shrivastav. - Yes, madam. 599 00:53:56,039 --> 00:53:58,719 Send backup request to all our SPOs, official. 600 00:54:02,719 --> 00:54:07,599 Mr. Rajendra Karma, bring all SPOs in action, including training centre. 601 00:54:07,960 --> 00:54:10,519 The DCP has been informed. You please coordinate. 602 00:54:10,760 --> 00:54:12,360 I can't leave my boys alone. 603 00:56:46,920 --> 00:56:48,719 Yes, Mother. Yes, I'm fine. 604 00:59:58,480 --> 01:00:01,800 If poor rise - 605 01:00:02,320 --> 01:00:05,639 feaudalism will be shaken 606 01:00:07,400 --> 01:00:10,159 If people rise - 607 01:00:10,960 --> 01:00:16,079 king will be threatened.... 608 01:00:17,480 --> 01:00:19,960 Whoever are in denial to the fact 609 01:00:20,960 --> 01:00:23,840 let us tell them.... 610 01:00:25,000 --> 01:00:28,599 It will be awakening of mass - 611 01:00:30,079 --> 01:00:33,599 revolution will come 612 01:00:47,920 --> 01:00:50,920 Shaken the world.... shaken the world for a new world 613 01:00:51,360 --> 01:00:54,840 Shaken the world.... shaken the world for a new world 614 01:00:55,360 --> 01:00:58,559 Shaken the world.... shaken the world for a new world 615 01:00:58,880 --> 01:01:02,400 As common people march ahead - world is shaking 616 01:01:02,760 --> 01:01:06,280 Shaken the world.... shaken the world for a new world 617 01:01:06,679 --> 01:01:10,559 Shaken the world.... shaken the world for a new world 618 01:01:18,159 --> 01:01:21,519 Will take over Delhi - take over red fort 619 01:01:21,639 --> 01:01:25,239 Will take over Delhi - take over red fort 620 01:01:25,280 --> 01:01:28,239 Will take over Delhi - take over red fort 621 01:01:29,239 --> 01:01:32,480 Will take over Delhi - take over red fort 622 01:01:33,000 --> 01:01:36,639 Red salute will guard the red flag 623 01:01:36,639 --> 01:01:39,880 Shaken the world.... shaken the world for a new world 624 01:01:40,000 --> 01:01:42,480 Putting color red on the forehead 625 01:01:42,519 --> 01:01:44,079 Removing the taboos, will knock the door 626 01:01:44,079 --> 01:01:46,039 You will not be able to keep yourself away for long 627 01:01:46,039 --> 01:01:48,039 You will not be able to keep yourself away for long 628 01:01:48,039 --> 01:01:50,000 People็—ด movement - ruling class็—ด worry 629 01:01:50,000 --> 01:01:51,800 There is no option but the power will be stripped off 630 01:01:51,800 --> 01:01:53,639 I warn you, don็จš backstap 631 01:01:53,639 --> 01:01:55,559 Will snatch our share of food on the dead bodies 632 01:01:55,559 --> 01:01:57,639 Looted everything in the name of development.... 633 01:01:57,639 --> 01:02:00,079 You turned fertile land in to arid 634 01:02:00,079 --> 01:02:01,320 Will take up weapons - to make you understand the reality 635 01:02:01,320 --> 01:02:04,000 Bloodshed will be everywhere 636 01:02:04,000 --> 01:02:05,880 Your truth will be in the open 637 01:02:05,880 --> 01:02:08,000 Don็จš play with our emotion 638 01:02:08,000 --> 01:02:08,960 You are incapable useless 639 01:02:08,960 --> 01:02:12,280 guns will blaze soon! 640 01:02:12,280 --> 01:02:15,719 Shaken the world.... shaken the world for a new world 641 01:02:15,719 --> 01:02:18,159 Shaken the world.... shaken the world for a new world 642 01:02:18,159 --> 01:02:22,280 As common people march ahead - world is shaking 643 01:02:22,280 --> 01:02:26,079 Shaken the world.... shaken the world for a new world 644 01:02:26,079 --> 01:02:31,559 Shaken the world.... shaken the world for a new world 645 01:02:31,559 --> 01:02:33,440 Shaken the world.... shaken the world for a new world 646 01:02:35,559 --> 01:02:36,920 Comrades! 647 01:02:37,559 --> 01:02:42,960 The red action in Bastar has shaken Delhi. 648 01:02:45,480 --> 01:02:48,440 We killed 76 dogs. 649 01:02:48,960 --> 01:02:52,400 How many? 76! 650 01:02:53,559 --> 01:02:54,920 How many! 651 01:02:55,039 --> 01:02:56,800 76! 652 01:02:57,000 --> 01:03:02,000 All those revolutionaries who made this action possible 653 01:03:02,400 --> 01:03:09,360 have my red, red, red, red salute! 654 01:03:09,519 --> 01:03:11,480 Red salute! 655 01:03:15,880 --> 01:03:17,000 What is he doing? 656 01:03:17,639 --> 01:03:21,559 Frontal organisation and guerrilla army can't walk hand in hand. 657 01:03:21,639 --> 01:03:22,960 Tell him. 658 01:03:24,400 --> 01:03:26,679 Long live revolution, Mr. Irshad. 659 01:03:33,079 --> 01:03:35,480 Soldiers! Fire! 660 01:03:36,480 --> 01:03:39,480 They attack and then disappear in the dense forest. 661 01:03:39,480 --> 01:03:53,239 In war, whenever the warriors....die.... 662 01:03:53,280 --> 01:04:00,760 mothers in wait back home with 663 01:04:02,480 --> 01:04:10,079 boiling blood at heart.... 664 01:04:10,280 --> 01:04:17,760 boiling blood at heart.... 665 01:04:24,320 --> 01:04:31,800 Dear mother - breathe for me.... 666 01:04:32,280 --> 01:04:39,760 Keep my smile alive in you.... 667 01:04:40,280 --> 01:04:44,559 This is my last journey 668 01:04:45,119 --> 01:04:52,000 you please keep the bit of the pyre 669 01:04:53,039 --> 01:04:56,760 The sermon you rendered to me 670 01:04:56,760 --> 01:05:04,400 share that with everyone 671 01:05:04,880 --> 01:05:12,639 Salutation to the warriors 672 01:05:13,079 --> 01:05:20,960 Salutation to the warriors 673 01:05:28,719 --> 01:05:36,599 Please keep my ashes with you 674 01:05:37,000 --> 01:05:44,559 Make my death a messege 675 01:05:45,159 --> 01:05:49,239 This is my last journey 676 01:05:49,239 --> 01:05:57,079 you put the ashes on everyone็—ด forhead 677 01:05:57,360 --> 01:06:05,800 Salutation to the warriors 678 01:06:06,079 --> 01:06:14,239 Salutation to the warriors 679 01:06:21,280 --> 01:06:32,639 Please keep the secret of stealing coins from father็—ด pocket.... 680 01:06:32,719 --> 01:06:41,039 You gave your shoulder for my growing up from childhood - 681 01:06:41,360 --> 01:06:45,039 keep sharing the same with others.... 682 01:06:45,039 --> 01:06:53,079 Keep singing lullaby with your love 683 01:06:53,360 --> 01:07:01,239 Celebrate our victory 684 01:07:01,480 --> 01:07:05,960 This is my last journey - please 685 01:07:05,960 --> 01:07:13,039 put the ashes of my pyre on your forehead.... 686 01:07:13,480 --> 01:07:17,800 The sermon you rendered to me 687 01:07:18,000 --> 01:07:25,559 Please keep sharing that with others 688 01:07:25,960 --> 01:07:42,800 Salutation to the warrior 689 01:07:43,760 --> 01:07:46,280 It is very sad that so many lives have been lost 690 01:07:46,559 --> 01:07:49,280 but the CRPF has a very poor record in Bastar. 691 01:07:49,400 --> 01:07:52,599 I mean, they are responsible for so many atrocities. 692 01:07:52,719 --> 01:07:55,039 This is a clear message to the government. 693 01:07:55,159 --> 01:07:57,880 CRPF shouldn't be sent to Bastar. 694 01:07:58,000 --> 01:08:00,119 I mean, it's a total policy failure. 695 01:08:00,280 --> 01:08:04,320 You won't even spare the soldiers that were martyred, ma'am? 696 01:08:04,480 --> 01:08:07,280 Please. Please, Mr. Rajendra. No personal attacks on my show. 697 01:08:07,400 --> 01:08:08,760 Let's not get personal here. 698 01:08:09,000 --> 01:08:13,679 Ms. Vanya, the police accuse you of being a Maoist mouthpiece. 699 01:08:13,719 --> 01:08:16,680 Who believes them? I mean, sometimes they think I'm a Kashmiri terrorist. 700 01:08:16,800 --> 01:08:18,840 Sometimes a Maoist. Confused. 701 01:08:18,840 --> 01:08:21,800 Mr. Arunabh, in the jungle of Bastar, who goes to meet the leaders 702 01:08:22,520 --> 01:08:27,640 of the Maoists and when... Why don't you ask her that too? 703 01:08:28,279 --> 01:08:31,600 Yes, I do meet them for my academic purposes. 704 01:08:31,720 --> 01:08:34,800 Is the agenda of breaking the nation called 'academic purpose'? 705 01:08:34,920 --> 01:08:37,720 Mr. Rajendra, please, I'm requesting you. 706 01:08:37,840 --> 01:08:40,319 Please maintain some decorum on my show. 707 01:08:40,600 --> 01:08:42,479 And Ms. Vanya 708 01:08:42,760 --> 01:08:47,000 which purposes are these for which you go? Would you care to elaborate? 709 01:08:47,560 --> 01:08:51,159 Peace. I try to see if peace can be resorted in Bastar. 710 01:08:51,319 --> 01:08:55,159 Really? You come to bring peace in Bastar? 711 01:08:56,079 --> 01:09:01,359 When you come and go, a series of murders take place. 712 01:09:02,000 --> 01:09:04,680 Don't come to Bastar. There will be some peace then. 713 01:09:41,880 --> 01:09:43,119 Perfect. 714 01:09:44,640 --> 01:09:45,760 Who will you kill? 715 01:09:46,279 --> 01:09:47,520 Lanka Reddy. 716 01:09:53,319 --> 01:09:56,479 And this? - Laxmi. 717 01:09:56,680 --> 01:09:59,039 Bastar needs to be understood, madam. 718 01:10:00,560 --> 01:10:03,960 Carrying an axe, bow and arrow 719 01:10:04,079 --> 01:10:06,800 is a habit amongst the forest-dwellers. It's a basic thing. 720 01:10:06,920 --> 01:10:09,600 Like we set out of home with our mobile 721 01:10:09,880 --> 01:10:11,960 or money purse. 722 01:10:12,640 --> 01:10:15,399 But then your forest officers nab them 723 01:10:15,520 --> 01:10:17,119 and accuse them of chopping wood with the axe 724 01:10:17,239 --> 01:10:18,880 and hunting with the bow and arrow. 725 01:10:19,000 --> 01:10:21,520 They'd threaten them in the name of government. 726 01:10:22,359 --> 01:10:26,359 They'd keep their daughters and sisters for weeks. 727 01:10:27,319 --> 01:10:31,159 It was a customised situation for the Maoists. 728 01:10:31,439 --> 01:10:34,319 That's why they beat up government officials, drove them away 729 01:10:34,439 --> 01:10:38,159 and became the government and started torturing more than the government. 730 01:10:39,119 --> 01:10:43,640 And our sacred land of Bastar, Dandakaranya 731 01:10:45,000 --> 01:10:47,439 then started being known for the violence of the Maoists. 732 01:10:48,399 --> 01:10:53,359 Then our people like Sukhdev Tanti Shrikar Rao gave people hope. 733 01:10:53,520 --> 01:10:58,399 They gathered 50-60 villagers for a peaceful march against the Naxalites. 734 01:10:58,520 --> 01:11:01,479 But how long would guns be fought with flowers? 735 01:11:01,680 --> 01:11:04,800 Then we too picked up weapons against the Maoists. 736 01:11:04,920 --> 01:11:09,800 Truth is, if Vanya Roy and Yamuna Nagar stop supporting the Maoists 737 01:11:09,880 --> 01:11:13,520 then we can end the Naxalites in no time. We can crush them. 738 01:11:13,640 --> 01:11:14,880 I mean, look at this man. 739 01:11:15,000 --> 01:11:18,319 He's talking about violence on live TV. He's the terrorist. 740 01:11:18,439 --> 01:11:23,239 I've lost 90 relatives in Naxal fights. 90! 741 01:11:24,239 --> 01:11:25,560 Chinnaram Gota... 742 01:11:26,159 --> 01:11:29,960 Mr. Rajendra, please, I really have to wind up now. I'm running out of time. 743 01:11:30,159 --> 01:11:33,760 I've lost friends like Buddharam Machi and Raghu Singh. 744 01:11:34,039 --> 01:11:36,600 I get what you're saying, but this is not the right platform for it. 745 01:11:36,720 --> 01:11:40,039 I have to go. - You killed them! You're responsible for those deaths! 746 01:11:40,119 --> 01:11:43,239 Even I roam today with death on my chest. 747 01:11:43,239 --> 01:11:44,880 Look at this. - Please, you have to stop now. 748 01:11:44,960 --> 01:11:47,520 Look here. - It's enough now. I also have to let other panellists speak. 749 01:11:47,640 --> 01:11:49,520 Be sensible. Please calm down. 750 01:11:49,640 --> 01:11:52,439 The people of Bastar have decided that until 751 01:11:52,560 --> 01:11:56,359 Maoism is ended completely from Bastar 752 01:11:56,479 --> 01:11:58,600 we will not contest the election! 753 01:12:07,640 --> 01:12:09,159 Make yourself comfortable. 754 01:12:12,600 --> 01:12:14,439 Order something to munch. 755 01:12:15,720 --> 01:12:17,159 Ask them too. 756 01:12:19,439 --> 01:12:20,840 I'm hungry. 757 01:12:21,720 --> 01:12:26,720 Running the party and the government together is indeed a challenging job. 758 01:12:34,039 --> 01:12:37,039 So, madam Neerja 759 01:12:38,239 --> 01:12:41,880 how do the Maoists just kill your people and disappear whenever they want? 760 01:12:43,279 --> 01:12:45,640 Our 76 boys got butchered. 761 01:12:47,600 --> 01:12:51,720 Where is your expertise of jungle warfare? 762 01:12:52,760 --> 01:12:54,239 And who is responsible for all this? 763 01:12:54,560 --> 01:12:56,359 You. - What? 764 01:12:56,680 --> 01:12:59,279 Honourable Home Minister. - Come again? 765 01:12:59,399 --> 01:13:01,520 I begged you that night. 766 01:13:01,920 --> 01:13:03,920 I literally begged for backup. 767 01:13:05,039 --> 01:13:06,840 But you clearly refused. 768 01:13:08,319 --> 01:13:10,359 Along with our 76 soldiers 769 01:13:10,479 --> 01:13:14,239 around 50 to 60,000 people got killed in Naxal violence. 770 01:13:14,399 --> 01:13:16,560 They all died because of politicians like you. 771 01:13:16,640 --> 01:13:18,039 Are you out of your mind? 772 01:13:18,159 --> 01:13:19,840 They were sleeping, Sir! 773 01:13:20,119 --> 01:13:22,640 In an old, dilapidated school building. 774 01:13:23,039 --> 01:13:24,159 There was no fence either. 775 01:13:24,319 --> 01:13:27,279 They had returned after a 48-hour duty in the jungle. 776 01:13:28,600 --> 01:13:32,079 You guys won't be able to survive there for one night. You'll ** your pants. 777 01:13:33,199 --> 01:13:36,199 During any crisis in the country, like floods, riots 778 01:13:36,359 --> 01:13:38,520 terrorist blasts or Maoist violence 779 01:13:39,000 --> 01:13:41,159 you run and hide in your home 780 01:13:41,319 --> 01:13:44,479 and push the police CRPF to tackle the crisis. 781 01:13:44,720 --> 01:13:47,880 Who dies in it? The poor. We're the ones who suffer. 782 01:13:48,000 --> 01:13:50,880 Sir, I have a suggestion for you. Make a law. 783 01:13:51,319 --> 01:13:55,039 The children of politicians and bureaucrats should be sent to these Maoist areas to fight. 784 01:13:55,159 --> 01:13:56,960 For just five or six months. 785 01:13:57,119 --> 01:13:59,720 You'll see how Maoism ends within a year. 786 01:13:59,880 --> 01:14:02,800 Are you done? - No, sir, I've not even started. 787 01:14:03,119 --> 01:14:08,119 In the last 50 years, more than 50,000 people have been killed in Naxal violence. 788 01:14:08,359 --> 01:14:10,439 But do you know who actually dies? 789 01:14:10,840 --> 01:14:12,920 The mother of every person 790 01:14:13,239 --> 01:14:18,279 who spent her entire life raising them. 791 01:14:18,479 --> 01:14:21,760 Do you understand the pain of those 50,000 mothers? 792 01:14:23,079 --> 01:14:25,720 You won't understand. You're not a mother. 793 01:14:25,960 --> 01:14:27,760 You haven't lost a dear one. 794 01:14:28,039 --> 01:14:32,880 Because amongst the 50,000 killed, there were only two ministers and three bureaucrats. 795 01:14:33,079 --> 01:14:35,840 The rest were all poor Indians. 796 01:14:36,239 --> 01:14:39,920 And these killings will continue until the ministers 797 01:14:40,039 --> 01:14:42,680 sitting in their AC cabins, change the conflict management policy into conflict resolve. 798 01:14:42,720 --> 01:14:44,319 But you won't do it. 799 01:14:44,560 --> 01:14:47,680 Because you want the disturbed area fund coming from the centre. 800 01:14:47,800 --> 01:14:51,119 1800 crore per year, which isn't even audited. 801 01:14:51,760 --> 01:14:54,239 The more people die, the bigger the fund gets 802 01:14:54,359 --> 01:14:57,319 so it suits your agenda. - You **! 803 01:14:57,479 --> 01:14:59,359 I'll take out my shoe and thrash you so much 804 01:14:59,439 --> 01:15:01,640 that you'll forget your IAS position for good. 805 01:15:01,680 --> 01:15:03,800 You're a woman, stay in your limit. 806 01:15:05,039 --> 01:15:08,920 We give her a little respect and she wants to overpower us. 807 01:15:09,439 --> 01:15:10,960 Come on, get up! Get up! 808 01:15:14,159 --> 01:15:15,600 So you agree 809 01:15:16,079 --> 01:15:19,560 that you're not letting the Maoism issue end for the disturbed area fund? 810 01:15:19,680 --> 01:15:21,159 Yes, I do. 811 01:15:21,600 --> 01:15:23,920 What are you going to do? What are you going to do? 812 01:15:24,720 --> 01:15:26,079 Now get out of here. 813 01:15:26,920 --> 01:15:29,960 Hey, prepare her suspension letter. 814 01:15:35,319 --> 01:15:38,399 Your Honour, what's happening in our country? 815 01:15:39,079 --> 01:15:40,560 Indian Maoists 816 01:15:41,039 --> 01:15:46,520 is the third most dangerous terrorist organisation in the world after ISIS and Boko Haram. 817 01:15:47,680 --> 01:15:51,720 And to save Narayan Baghchi, the mastermind of this organisation, from death penalty 818 01:15:51,840 --> 01:15:53,840 a signature campaign is being run 819 01:15:53,960 --> 01:15:56,640 which is signed by 576 intellectuals 820 01:15:56,760 --> 01:15:59,079 but their lips are sealed 821 01:15:59,239 --> 01:16:02,439 over the sacrifice of 76 soldiers, and they speak up 822 01:16:02,920 --> 01:16:05,319 only during protests and celebrations 823 01:16:05,399 --> 01:16:09,399 in the most prestigious university in the world, ***. 824 01:16:15,960 --> 01:16:20,760 Your Honour, we have lost 8738 soldiers in three wars against Pakistan. 825 01:16:21,239 --> 01:16:23,560 But you'll be shocked to hear 826 01:16:23,680 --> 01:16:27,560 that the Maoists have so far killed 15,000 soldiers. 827 01:16:28,279 --> 01:16:31,319 Ask her. Ask Neelam madam. 828 01:16:32,640 --> 01:16:36,520 Who killed these 15,000 soldiers of the country? 829 01:16:38,560 --> 01:16:41,800 7 crore, 10 crore. 830 01:16:42,760 --> 01:16:44,000 12 crore. 831 01:16:52,479 --> 01:16:55,119 76 CRPF soldiers 832 01:16:56,000 --> 01:16:58,119 should get 76 crores. 833 01:17:03,279 --> 01:17:05,640 Jan Mukti Chhapamaar Army. 834 01:17:06,800 --> 01:17:08,800 PLGA. 835 01:17:09,880 --> 01:17:12,680 You all have the honour to be members of it. 836 01:17:13,199 --> 01:17:15,920 The PLGA is the most elite 837 01:17:16,319 --> 01:17:18,600 and prestigious military force in the world. 838 01:17:20,119 --> 01:17:22,640 At ease! 839 01:17:23,760 --> 01:17:25,960 Attention! 840 01:17:26,800 --> 01:17:30,119 Remember comrade Lenin Mao and Charu 841 01:17:31,720 --> 01:17:33,119 we hereby take an oath 842 01:17:33,479 --> 01:17:36,960 that we dedicate our lives to the Red Army. 843 01:17:37,079 --> 01:17:40,359 I take an oath on the constitution of India 844 01:17:40,560 --> 01:17:43,680 that I will dedicate my life to the service of India. 845 01:17:55,880 --> 01:17:59,680 Your Honour, we have 90 forest-dweller dominated areas in our country. 846 01:18:00,720 --> 01:18:02,720 Forest-dweller dominated areas. 847 01:18:03,880 --> 01:18:07,520 But why are they only worried about forest-dwellers of Bastar? 848 01:18:08,920 --> 01:18:10,319 I'll tell you why. 849 01:18:10,960 --> 01:18:14,039 Because Bastar has a treasure 850 01:18:14,960 --> 01:18:19,520 of minerals and precious stones which they wish to control. 851 01:18:19,720 --> 01:18:23,720 Your Honour, this is Naxalbari of West Bengal. 852 01:18:25,239 --> 01:18:27,000 This organisation was born here. 853 01:18:28,159 --> 01:18:33,479 After that, West Bengal, Bihar, Jharkhand, Orissa, Chhattisgarh... 854 01:18:34,680 --> 01:18:37,359 Going from Andhra and Karnataka, reaching Kerala. 855 01:18:37,720 --> 01:18:42,359 This is the red corridor of the Maoists. 856 01:18:43,239 --> 01:18:45,920 And the maximum minerals, 857 01:18:46,000 --> 01:18:49,000 and precious stones of the country are found in this very red corridor. 858 01:18:50,000 --> 01:18:52,359 The capital of which is Bastar. 859 01:18:53,840 --> 01:18:56,479 Your Honour, actually, Bastar is their home base 860 01:18:57,560 --> 01:19:02,079 where they sit and conspire to split the country in 30 parts. 861 01:19:02,880 --> 01:19:06,800 Milord, if Maoists aren't eradicated from Bastar 862 01:19:07,760 --> 01:19:09,359 then the country will be finished. 863 01:19:09,479 --> 01:19:10,920 Objection, Milord. 864 01:19:11,399 --> 01:19:13,560 We'll surprise Lanka Reddy with a counter attack. 865 01:19:13,640 --> 01:19:15,560 We'll form three teams. Let's check the map. 866 01:19:21,279 --> 01:19:24,640 We'll enter from here, here, and here. 867 01:19:26,279 --> 01:19:28,960 Mr. Shrivastav. - Yes. - You take care of the medical and additional backup. 868 01:19:29,359 --> 01:19:31,239 Tomorrow 6 a.m. we leave. 869 01:19:31,319 --> 01:19:33,479 But madam, have you found Raman? 870 01:19:34,680 --> 01:19:38,239 We're looking for him. We'll find him, I promise. 871 01:19:49,479 --> 01:19:51,319 I made four layers. 872 01:19:52,119 --> 01:19:53,039 See. 873 01:19:55,720 --> 01:19:57,279 Why did you take the risk unnecessarily? 874 01:19:58,800 --> 01:20:01,039 Who records their meeting with a minister? 875 01:20:01,720 --> 01:20:02,640 Huh? 876 01:20:02,920 --> 01:20:05,479 What if he had suspended you even after listening to the recording? 877 01:20:07,159 --> 01:20:08,720 Why make unwanted enemies? 878 01:20:09,239 --> 01:20:12,000 For the first time the government is allowing an operation like that, Ajay. 879 01:20:13,520 --> 01:20:16,520 This will mark the beginning of the end of Maoism in Bastar. 880 01:20:17,359 --> 01:20:18,920 When will brother come? 881 01:20:19,479 --> 01:20:21,000 I don't want to stay here. 882 01:20:21,520 --> 01:20:25,000 I want to be with you, with brother. 883 01:20:26,399 --> 01:20:27,960 You're pregnant. 884 01:20:28,800 --> 01:20:30,680 It's okay if you don't have time for me 885 01:20:31,000 --> 01:20:32,760 but what about the baby? 886 01:20:33,880 --> 01:20:36,560 Do you really think eating stale bread 887 01:20:36,640 --> 01:20:39,239 and trash in the jungle is good for the baby? 888 01:20:39,560 --> 01:20:41,159 You won't stay here. 889 01:20:41,920 --> 01:20:44,479 Raman, you and I will live together in our house. 890 01:20:44,800 --> 01:20:45,279 Really? 891 01:20:46,680 --> 01:20:48,399 It's not good. 892 01:20:49,279 --> 01:20:52,119 But you know, Ajay, that I am paying for the sins of my fellow policemen. 893 01:20:53,439 --> 01:20:54,119 Don't go. 894 01:20:54,359 --> 01:20:56,000 We're at war, Ajay. 895 01:20:57,199 --> 01:20:59,479 They've killed 76 of our soldiers. 896 01:21:00,680 --> 01:21:02,479 We have to avenge their death 897 01:21:02,920 --> 01:21:04,760 or else what kind of force are we? 898 01:21:05,640 --> 01:21:07,840 Comrades, finish your work. 899 01:21:08,039 --> 01:21:09,399 What are you making? 900 01:21:09,560 --> 01:21:11,479 Look at this, we need this too. 901 01:21:12,159 --> 01:21:14,239 Comrade Lanka? - Over there. 902 01:21:15,800 --> 01:21:17,960 Over there. - Where? 903 01:21:36,560 --> 01:21:39,600 Neerja is out on a combing operation along with five battalion forces. 904 01:21:40,039 --> 01:21:40,720 Let her come. 905 01:21:41,960 --> 01:21:43,520 We'll kill 176 this time. 906 01:21:44,560 --> 01:21:46,279 If we do that, we'll be at risk. 907 01:22:00,520 --> 01:22:03,880 Comrade, go and check if we've received payment from IZC. 908 01:22:04,960 --> 01:22:05,880 Go. 909 01:22:33,800 --> 01:22:35,920 There's been a lot of unnecessary spending, comrades. 910 01:22:37,119 --> 01:22:41,279 The party cannot accept spending more than 1.5 lakhs a month. 911 01:22:47,079 --> 01:22:51,239 Now Neerja will have direct access to Greyhound and Cobra. 912 01:22:52,359 --> 01:22:56,119 Finally, she will have full control over the force. 913 01:22:57,920 --> 01:23:00,880 And us guerrillas don't fight face to face. 914 01:23:03,600 --> 01:23:06,479 So, as a strategy.... 915 01:23:09,079 --> 01:23:11,039 I'm shifting from Bastar. 916 01:23:14,039 --> 01:23:17,800 Comrade Lanka Reddy! - Red salute! 917 01:23:17,880 --> 01:23:20,039 Red salute! 918 01:23:34,399 --> 01:23:36,479 Have we got the payment from Indravati Zonal Committee? 919 01:23:41,079 --> 01:23:42,479 Yes. 920 01:23:44,720 --> 01:23:45,920 How much? 921 01:23:46,760 --> 01:23:48,520 30 crores, 40 lakhs. 922 01:23:49,279 --> 01:23:51,560 Everything from the last quarter. 923 01:23:54,279 --> 01:23:55,479 How much was the previous payment? 924 01:23:55,880 --> 01:23:57,079 40 crores. 925 01:24:01,640 --> 01:24:04,199 We're getting weapons worth 30 crores from Lashkar. 926 01:24:06,039 --> 01:24:07,119 Come with me. 927 01:24:07,239 --> 01:24:08,359 That deal is your responsibility. 928 01:24:12,000 --> 01:24:13,239 Okay, Comrade. 929 01:24:18,000 --> 01:24:20,399 Now this fight is between Bastar and their people. 930 01:24:20,640 --> 01:24:23,600 Laxmi will lead and Madanpal will be the deputy. 931 01:24:24,479 --> 01:24:26,520 We've fought our share of the battle. 932 01:24:28,079 --> 01:24:30,399 Now it's time to get out of here. 933 01:24:32,039 --> 01:24:33,840 Make the red flag call to Narayan. 934 01:24:34,439 --> 01:24:37,399 It's time to change the strategy. 935 01:24:39,840 --> 01:24:42,039 Neerja is much more dangerous now. 936 01:25:08,279 --> 01:25:11,000 The daughter of Yahudi. - The world is flat. 937 01:25:12,880 --> 01:25:15,920 Okay, Comrade Ganpati will talk to you. 938 01:25:17,880 --> 01:25:20,119 We need a safe passage to get out of here, Comrade. 939 01:25:30,479 --> 01:25:31,560 The world is flat. 940 01:25:33,319 --> 01:25:34,039 The world is flat. 941 01:25:34,840 --> 01:25:35,720 The world is flat. 942 01:25:36,239 --> 01:25:37,319 The world is flat. 943 01:25:37,960 --> 01:25:39,039 The world is flat. 944 01:25:39,359 --> 01:25:40,439 The world is flat. 945 01:25:41,760 --> 01:25:43,239 The world is flat. 946 01:26:02,000 --> 01:26:04,880 Ma'am, I'm saying that we should take this route. 947 01:26:04,960 --> 01:26:07,640 No, from the north... - This route is closed. 948 01:26:07,720 --> 01:26:11,760 This is... - Madam. Madam. There's network now. 949 01:26:18,760 --> 01:26:22,239 Mr. Utpal, I've sent all the evidence against Vanya and Yamuna. 950 01:26:22,600 --> 01:26:23,479 Can a case be formed? 951 01:26:24,680 --> 01:26:28,079 I'm trying my best, Neerja. - Just trying won't do, Mr. Utpal. 952 01:26:28,159 --> 01:26:30,760 Do anything, make a strong case. 953 01:26:30,920 --> 01:26:34,439 I'll kill Lanka here, and you send Vanya and Yamuna to jail. 954 01:26:35,079 --> 01:26:37,439 The foundation of Maoism will be shook. 955 01:26:37,520 --> 01:26:41,079 When their rule ends in Bastar, how will they capture the entire India? 956 01:26:42,520 --> 01:26:45,800 How much time do we have? - We don't have time, Neerja. 957 01:26:47,399 --> 01:26:49,079 The verdict is tomorrow. 958 01:26:50,359 --> 01:26:51,079 Cheers. - Cheers. 959 01:26:51,159 --> 01:26:54,920 Hello. - This is India Peace Foundation. - Hey! 960 01:26:55,159 --> 01:26:57,800 Mr. Irshad. - Greetings. - Greetings. 961 01:26:57,880 --> 01:26:59,680 So meet Gemma. 962 01:26:59,840 --> 01:27:02,399 Hi. - Alex. - Hello. - You know him. 963 01:27:02,479 --> 01:27:05,159 Of course. I'll be back in five minutes. 964 01:27:05,920 --> 01:27:07,800 Look who's here. 965 01:27:09,239 --> 01:27:12,960 Vanya! Looking gorgeous as usual. - Thank you. 966 01:27:13,359 --> 01:27:16,560 Meet Natasha. Natasha is my guest from Ukraine. - Hello. 967 01:27:16,920 --> 01:27:18,720 That's Naveen. - Of course. 968 01:27:18,800 --> 01:27:21,600 That's Mr. Panda. He has come from Andhra. - Hello. 969 01:27:22,000 --> 01:27:25,880 And that's of course Neelam. Who doesn't know Neelam? - Of course. - How are we? 970 01:27:27,439 --> 01:27:29,760 Excuse me. - Yes. - One second. 971 01:27:31,960 --> 01:27:36,079 Mr. Panda, there's a stunning view of Delhi from my balcony. 972 01:27:36,359 --> 01:27:38,600 In fact, you can actually see the Qutub Minar from here. 973 01:27:39,159 --> 01:27:42,640 Vanya, why don't you just go and show him? - Yes. 974 01:27:43,039 --> 01:27:44,079 Come. 975 01:27:47,560 --> 01:27:51,000 Tell your CM we will ensure peace in Andhra Pradesh. 976 01:27:51,680 --> 01:27:53,640 And of course election support. 977 01:27:54,479 --> 01:27:56,880 But Lanka Reddy needs a safe passage. 978 01:27:57,600 --> 01:27:59,119 We can't lose Bastar. 979 01:28:15,159 --> 01:28:17,800 This is the border of Maharashtra, and this is of Andhra Pradesh. 980 01:28:18,359 --> 01:28:21,520 Mr. Shrivastav, what's the distance from here to here? 981 01:28:21,840 --> 01:28:25,079 Madam, Maharashtra from here is about 40-50 kilometres 982 01:28:25,399 --> 01:28:27,680 and Andhra is 30 kilometres. 983 01:28:28,079 --> 01:28:31,000 All the villages behind this hill are Maoist villages. 984 01:28:34,279 --> 01:28:36,399 Mr. Shrivastav, coordinate with the headquarters. - Okay. 985 01:28:37,479 --> 01:28:39,199 Uday will go from Malkangri. 986 01:28:40,039 --> 01:28:41,800 Unni will come from Andhra. 987 01:28:42,359 --> 01:28:45,159 Kamalkanth. - Yes, ma'am. - You'll go from Gadchiroli. 988 01:28:45,479 --> 01:28:47,760 DGP Maharashtra is ready with Cobra force. 989 01:28:48,279 --> 01:28:50,720 Ratna will go with you. - Yes, ma'am. 990 01:28:51,079 --> 01:28:52,399 You both will go from Bhadrakali. 991 01:28:52,880 --> 01:28:54,680 Ratna knows the area so she will guide you. 992 01:28:55,239 --> 01:28:57,960 Mr. Shrivastav, alert Telangana and Orissa. - Yes. 993 01:28:58,479 --> 01:29:00,479 Lanka Reddy can't get away this time. 994 01:29:01,039 --> 01:29:03,279 Well, I'm sure that the ministers of both the states must be ready 995 01:29:03,439 --> 01:29:05,800 to protect Lanka Reddy at any cost by now. 996 01:29:06,760 --> 01:29:08,520 That's why no matter what 997 01:29:08,800 --> 01:29:11,159 we can't let him cross the border. 998 01:29:12,000 --> 01:29:15,560 Take the motorcycle. Call Vanya and Irshad, and bring the report. 999 01:29:15,840 --> 01:29:17,279 Within two hours. - Yes, Comrade? 1000 01:29:17,399 --> 01:29:19,279 How long do you have? - Two hours. - Go on. 1001 01:30:18,119 --> 01:30:21,840 Send the second courier. Perhaps, Neerja found it. 1002 01:30:22,279 --> 01:30:25,720 Okay. - Send the third courier also. We can't take a chance. 1003 01:30:26,000 --> 01:30:27,840 We need to get the report from Delhi. 1004 01:30:28,000 --> 01:30:30,079 I need to know if I should go to Maharashtra or Andhra. 1005 01:31:29,880 --> 01:31:32,840 Ms. Neelam Nagpal, your closing submission. 1006 01:31:33,199 --> 01:31:34,239 Your Honour. 1007 01:31:41,239 --> 01:31:45,600 Milord, the government does not care for these poor people. 1008 01:31:46,479 --> 01:31:49,319 They only care for the minerals and vote banks. 1009 01:31:50,600 --> 01:31:55,359 Otherwise how is it possible that they've not been able to solve this conflict? 1010 01:31:56,159 --> 01:31:58,319 50 years is a long time, Milord. 1011 01:31:59,560 --> 01:32:01,680 They've signed mining contracts 1012 01:32:01,760 --> 01:32:06,640 with these industrialists who want the tribals out of Bastar. 1013 01:32:07,920 --> 01:32:10,039 As per government's own affidavit 1014 01:32:10,399 --> 01:32:15,600 to arm the tribal youth, a new police law was implemented in 2007. 1015 01:32:16,359 --> 01:32:21,039 According to which, at a salary of Rs. 3000 and just three months of training 1016 01:32:21,199 --> 01:32:24,439 they are made temporary policemen. 1017 01:32:25,880 --> 01:32:29,960 This act was actually passed to protect the interests of these industrialists. 1018 01:32:30,119 --> 01:32:33,000 And so, Milord, here is what we plead. 1019 01:32:33,359 --> 01:32:38,560 This draconian police act supporting SPOs and Salwa Judum 1020 01:32:38,680 --> 01:32:42,079 needs to be banned, Milord, with immediate effect. 1021 01:32:42,159 --> 01:32:46,159 As we've demonstrated to the honourable court, IPS Neerja Madhavan 1022 01:32:46,279 --> 01:32:47,800 she's manipulating. 1023 01:32:47,960 --> 01:32:51,479 She's running this extra judicial network in the jungles of Bastar. 1024 01:32:52,000 --> 01:32:53,880 She needs to be suspended 1025 01:32:54,000 --> 01:32:57,479 and followed by a court trial. 1026 01:32:57,600 --> 01:33:00,159 And also her strong man Rajendra Karma.... 1027 01:33:00,279 --> 01:33:03,720 He needs to be held accountable for tribal genocide. 1028 01:33:04,479 --> 01:33:08,159 Bastar needs to be freed from their terror. 1029 01:33:48,079 --> 01:33:52,359 He has put the villagers forward. - The villagers are put forward in every battle. 1030 01:33:53,239 --> 01:33:54,560 Uday. 1031 01:33:55,039 --> 01:33:56,880 Punit, over there. 1032 01:33:57,399 --> 01:33:59,000 Subu, on top of that tree. 1033 01:34:00,319 --> 01:34:02,239 Mr. Shrivastav, over here. Take cover. 1034 01:34:02,319 --> 01:34:04,000 Go there, Mr. Shrivastav. Go. 1035 01:34:04,319 --> 01:34:11,079 Your Honour, induction of SPOs are well within the parameter of Indian Police Act 1861. 1036 01:34:11,119 --> 01:34:15,600 SPOs are an integral part of the police force. 1037 01:34:17,560 --> 01:34:21,279 But Your Honour, I'm seeing a different agenda here altogether. 1038 01:34:22,239 --> 01:34:25,960 No, I can understand that Neelam madam and Vanya madam 1039 01:34:26,119 --> 01:34:30,279 might hate a political party or a particular minister. That's fine. 1040 01:34:30,359 --> 01:34:31,680 It's democracy. 1041 01:34:31,800 --> 01:34:34,720 People have the right to express their views. 1042 01:34:34,960 --> 01:34:39,840 But Your Honour, if someone hates the country or the nation 1043 01:34:40,720 --> 01:34:42,279 then it's a serious problem. 1044 01:34:42,720 --> 01:34:47,960 These are Maoists, to save whom there is a system in the country 1045 01:34:48,199 --> 01:34:51,239 and this is all an elaborate hoax. 1046 01:34:51,920 --> 01:34:56,800 They will cut you in 36 pieces if you hoist the national flag in Bastar. 1047 01:34:57,359 --> 01:35:03,600 Your Honour, while trying to construct an 80-kilometre road from Dronapal to Jagargunda 1048 01:35:03,760 --> 01:35:07,079 46 men of our country have lost their lives. 1049 01:35:07,319 --> 01:35:09,319 But I call this murder. 1050 01:35:10,279 --> 01:35:15,279 Despite that, only 45 kilometres of road has been constructed. 1051 01:35:15,560 --> 01:35:16,600 What do we do? 1052 01:35:17,079 --> 01:35:20,880 The Maoists don't let us construct roads, hospitals 1053 01:35:20,960 --> 01:35:24,560 or school. They don't allow clean water supply. 1054 01:35:24,640 --> 01:35:27,920 How... How are the poor being served here? 1055 01:35:28,319 --> 01:35:31,560 It's vital to understand the double-faced nature of the Maoists, Your Honour. 1056 01:35:32,640 --> 01:35:35,520 On one hand, in the name of Baba Saheb Ambedkar 1057 01:35:35,680 --> 01:35:37,920 they manipulate the innocent Dalits to bring them on their side 1058 01:35:38,079 --> 01:35:40,600 and on the other hand, they hand them a gun and compel them 1059 01:35:40,800 --> 01:35:45,520 to shred into pieces the very constitution formed by Babasaheb Ambedkar. 1060 01:35:46,239 --> 01:35:52,760 Your Honour, in an area of 4975 square kilometres in Abujhmar, situated in the heartland of our country 1061 01:35:53,520 --> 01:35:57,439 the paramilitary force of our country can't get in 1062 01:35:57,600 --> 01:35:58,960 until they have the SPO's support. 1063 01:35:59,439 --> 01:36:05,159 This is why they have been conspiring to ban the SPO here. 1064 01:36:05,840 --> 01:36:08,199 I want to ask Neelam madam a question. 1065 01:36:09,600 --> 01:36:14,520 How did such modern weapons reach such a backward forest? 1066 01:36:15,199 --> 01:36:20,079 How did the best possible minds and heads reach the cities? 1067 01:36:21,119 --> 01:36:22,319 How is it possible? 1068 01:36:25,000 --> 01:36:29,760 Your Honour, in order to eradicate our democracy 1069 01:36:29,840 --> 01:36:33,760 they have penetrated the system of the country like termites. 1070 01:36:33,880 --> 01:36:38,000 Let's assume for a moment that they acquire power. What happens then? 1071 01:36:39,199 --> 01:36:42,840 10,000 people were crushed at the Tiananmen Square in China. 1072 01:36:43,359 --> 01:36:46,319 Stalin in Russia, and Khmer Rouge in Cambodia 1073 01:36:46,439 --> 01:36:48,880 have mercilessly killed thousands of people. 1074 01:36:49,279 --> 01:36:51,920 They had communist governments too. 1075 01:36:53,039 --> 01:36:58,239 Think about the fear in which a common resident of Bastar lives. 1076 01:37:00,039 --> 01:37:04,159 Your Honour, if we love our country even a little bit 1077 01:37:04,359 --> 01:37:10,560 then we must strengthen and support Salwa Judum and SPO. 1078 01:37:11,119 --> 01:37:15,399 Or else Bastar will be left only with Maoists 1079 01:37:15,560 --> 01:37:17,439 to destroy our country. 1080 01:37:18,800 --> 01:37:19,960 That's all, Milord. 1081 01:39:07,840 --> 01:39:09,079 Mr. Shrivastav. 1082 01:39:16,239 --> 01:39:17,640 Mr. Shrivastav.... 1083 01:39:27,680 --> 01:39:28,800 Madam! 1084 01:39:30,880 --> 01:39:32,439 I have to go! - No, stop! 1085 01:39:32,520 --> 01:39:34,359 Mr. Shrivastav! - Stop, Ratna! 1086 01:39:34,840 --> 01:39:35,600 Come on. 1087 01:39:50,840 --> 01:39:52,239 Red salute, Comrade! 1088 01:39:55,640 --> 01:39:57,880 Ratna, listen to me. We can't go there. 1089 01:40:00,920 --> 01:40:03,399 We can't go. They've surrounded us from... 1090 01:40:12,039 --> 01:40:14,000 Madam, what... 1091 01:40:18,439 --> 01:40:22,920 As we've heard the instant matters, Narayan Baghchi's bail plea is accepted. 1092 01:40:23,560 --> 01:40:28,960 We order Narayan Baghchi to be released on a bail bond of Rs. 5000. 1093 01:40:32,399 --> 01:40:38,399 The FIR against Yamuna Nagar and Vanya Roy at Dongpal police station is quashed. 1094 01:40:42,560 --> 01:40:45,399 We order the state of Chhattisgarh 1095 01:40:45,920 --> 01:40:49,840 to immediately cease and desist from using SPOs 1096 01:40:49,920 --> 01:40:53,520 in any manner or form in any activities. 1097 01:40:54,000 --> 01:40:58,039 We ban Salwa Judum with immediate effect. 1098 01:41:37,119 --> 01:41:42,680 Madam, 3215 villages in Bastar 1099 01:41:43,840 --> 01:41:45,520 are all in danger. 1100 01:41:46,960 --> 01:41:48,640 We need your support. 1101 01:41:51,079 --> 01:41:54,640 And I... I won't be silent. 1102 01:41:55,399 --> 01:42:02,239 I'm going to gather the entire Bastar for a transformation rally. 1103 01:42:03,159 --> 01:42:08,159 Please... get well soon. Please. 1104 01:42:09,520 --> 01:42:15,279 God gives his most difficult battles to his most powerful soldiers. 1105 01:42:33,920 --> 01:42:36,319 I don't understand this justice, madam. 1106 01:42:38,720 --> 01:42:42,800 By banning Salwa Judum, they have made one side unarmed. 1107 01:42:52,600 --> 01:42:57,680 Chanting 'red salute', the poor will now kill the poor in the name of communism. 1108 01:42:59,159 --> 01:43:02,560 The Maoists will openly display their violent side. 1109 01:43:03,479 --> 01:43:05,039 And we... 1110 01:43:06,720 --> 01:43:10,479 We will only be silent spectators. 1111 01:43:12,319 --> 01:43:14,119 What kind of communism is this? 1112 01:43:29,560 --> 01:43:32,159 Those who haven't even seen a village 1113 01:43:32,960 --> 01:43:36,319 are making laws for villages and jungles. 1114 01:44:29,039 --> 01:44:33,319 Make sure no one gets away! Surround them! 1115 01:44:35,800 --> 01:44:37,000 Come on! 1116 01:44:40,439 --> 01:44:42,039 Stop! 1117 01:45:03,600 --> 01:45:06,560 Karma. I am Rajendra Karma. 1118 01:45:08,520 --> 01:45:11,960 You wanted to kill me. 1119 01:45:13,520 --> 01:45:14,880 I'm in front of you. 1120 01:45:16,439 --> 01:45:18,720 Kill me, but let my people go. 1121 01:46:04,079 --> 01:46:05,680 What are you doing, son? 1122 01:46:10,039 --> 01:46:12,840 They cut your father in 32 pieces. 1123 01:46:13,840 --> 01:46:15,600 And you're following them? 1124 01:46:17,800 --> 01:46:19,720 Father committed a crime. 1125 01:46:21,399 --> 01:46:23,960 Why did he hoist the flag of India in our country? 1126 01:46:25,039 --> 01:46:28,840 The one who fights the Naxalites has to die. Go away, Mother! 1127 01:46:29,680 --> 01:46:32,279 I too am fighting these monsters. 1128 01:46:33,239 --> 01:46:37,600 But until I kill Lanka Reddy, I won't stop. 1129 01:46:40,800 --> 01:46:42,159 So you decide. 1130 01:46:47,800 --> 01:46:48,800 Raman? 1131 01:46:50,760 --> 01:46:52,159 Will you kill me? 1132 01:46:54,600 --> 01:46:56,079 Look, you either kill me 1133 01:46:56,560 --> 01:46:58,960 or come home with me, to Rama. 1134 01:47:14,239 --> 01:47:15,520 Let's go. 1135 01:47:50,720 --> 01:47:52,000 Careful. 1136 01:48:25,760 --> 01:48:26,960 Are you okay? 1137 01:48:28,920 --> 01:48:30,520 You've become so thin. 1138 01:48:31,920 --> 01:48:35,399 Don't they give you food to eat? 1139 01:48:37,359 --> 01:48:38,479 I want to go home, Mother. 1140 01:48:41,399 --> 01:48:43,960 I want to go home and play with Rama. 1141 01:48:45,600 --> 01:48:47,319 Let's go. - Let's go home, Mother. - Come. 1142 01:48:50,479 --> 01:48:51,680 Hmm. 1143 01:48:55,000 --> 01:48:56,359 Keep me posted. 1144 01:48:57,960 --> 01:48:59,119 Neerja Madhavan. 1145 01:48:59,479 --> 01:49:02,920 We are the members of the judicial enquiry commission formed against you. 1146 01:49:33,079 --> 01:49:37,159 This is a 16 year old innocent boy. Don't you pity him? 1147 01:50:55,720 --> 01:51:00,880 Lanka Reddy, you like listening to the screams of unarmed people, don't you? 1148 01:51:01,680 --> 01:51:04,600 Today, listen to your own screams. 1149 01:51:44,479 --> 01:51:45,600 Okay. 1150 01:51:57,359 --> 01:51:59,600 You can proceed as per your wish now. 1151 01:52:03,079 --> 01:52:06,960 The one you came to save is gone. 1152 01:52:09,720 --> 01:52:12,439 The brave ones of the country killed the **. 1153 01:52:17,039 --> 01:52:18,760 Ms. Neerja Madhavan. 1154 01:52:19,279 --> 01:52:20,920 The committee has come to its conclusion. 1155 01:52:20,920 --> 01:52:22,840 When our soldiers were under attack 1156 01:52:23,359 --> 01:52:26,720 I made a distress call to the DGP to send force. 1157 01:52:27,800 --> 01:52:31,720 He didn't send any help. What conclusion have you drawn for him? 1158 01:52:32,600 --> 01:52:35,000 I begged the Home Minister over the phone. 1159 01:52:36,239 --> 01:52:40,720 He didn't do anything either. What conclusion have you drawn for him? 1160 01:52:41,239 --> 01:52:46,720 Vanya Roy constantly spewed venom against our force in the media. 1161 01:52:47,760 --> 01:52:49,720 What conclusion have you drawn for him? 1162 01:52:51,479 --> 01:52:56,359 In *** the students of our country danced over the martyrdom of our soldiers. 1163 01:52:56,800 --> 01:52:59,039 What conclusion have you drawn for them? 1164 01:52:59,800 --> 01:53:03,239 I lost my unborn baby in this fight. 1165 01:53:04,640 --> 01:53:06,840 What conclusion have you drawn for that? 1166 01:53:08,119 --> 01:53:10,520 Do you have the strength to accept justice? 1167 01:53:11,199 --> 01:53:15,239 I beat up the Naxalites and drove them away from Sarguja like dogs. 1168 01:53:15,560 --> 01:53:19,920 I asked for a little more time to eradicate Naxalites completely from Bastar. 1169 01:53:20,399 --> 01:53:22,399 That's why the entire ecosystem is against me today. 1170 01:53:22,479 --> 01:53:25,520 But I don't give a damn. Do what you want. 1171 01:53:26,079 --> 01:53:28,760 But I won't spare these left liberals. 1172 01:53:29,159 --> 01:53:32,079 One more thing. If you keep making decisions like this 1173 01:53:32,159 --> 01:53:34,119 then one day, the common man of this country 1174 01:53:34,199 --> 01:53:37,079 will lose their faith in the law and make their own laws. 1175 01:53:37,800 --> 01:53:39,479 What are you going to do then? 1176 01:53:39,640 --> 01:53:42,760 Will you conduct a judicial enquiry on 100 crore people? 1177 01:53:43,880 --> 01:53:46,439 Naxalites have been ruling Bastar since 1967 1178 01:53:47,039 --> 01:53:49,399 and we're in 2010. 1179 01:53:49,760 --> 01:53:52,520 What have you done for the common people in Bastar? 1180 01:53:53,479 --> 01:53:55,319 And you wanted to come to a conclusion? 1181 01:53:55,880 --> 01:53:58,920 Select any village in the whole of Bastar. 1182 01:53:59,159 --> 01:54:01,600 And come with me, without security. 1183 01:54:02,159 --> 01:54:04,920 Let's see who comes back alive from there. 1184 01:54:05,079 --> 01:54:06,359 You, or I. 1185 01:54:07,520 --> 01:54:11,039 The villagers will decide who's innocent and who's the culprit. 1186 01:54:11,720 --> 01:54:13,720 Full and final conclusion? 1187 01:54:14,359 --> 01:54:16,319 Do you have the guts? 1188 01:54:16,800 --> 01:54:18,880 Jai Hind. 1189 01:54:43,000 --> 01:54:44,560 Have you ever been to Kotum? 1190 01:54:45,079 --> 01:54:48,000 You can reach my home easily from school. 1191 01:54:49,000 --> 01:54:52,439 We're going back home tomorrow. You come with us too. 1192 01:54:53,840 --> 01:54:55,319 I need to go home too. 1193 01:54:56,439 --> 01:54:59,000 Thousands of women like Rama in Bastar want to go home. 1194 01:55:00,840 --> 01:55:03,000 I'll send them home first. 1195 01:55:03,399 --> 01:55:05,640 I will surely come to your house. 88817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.