All language subtitles for 3_English 22

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,417 --> 00:00:01,747 - Previously on "God Friended Me"... 2 00:00:01,752 --> 00:00:04,212 - I was on my way to tell Cara 3 00:00:04,213 --> 00:00:05,763 that I was still in love with her, 4 00:00:05,756 --> 00:00:07,506 when I saw her with her new boyfriend. 5 00:00:07,507 --> 00:00:10,507 - I love you, Jaya. - Rakesh, I'm sorry. 6 00:00:10,510 --> 00:00:12,100 I'm not ready to get married. 7 00:00:12,095 --> 00:00:14,925 - Your latest scan shows the new treatment worked. 8 00:00:14,932 --> 00:00:16,272 Your tumor has shrunk. 9 00:00:16,266 --> 00:00:18,516 - Our prayers have been answered 10 00:00:18,518 --> 00:00:20,018 just like we knew they would. 11 00:00:20,020 --> 00:00:21,690 - I moved on. 12 00:00:21,688 --> 00:00:23,518 I mean, I was planning to talk to him 13 00:00:23,523 --> 00:00:25,363 when I saw him this morning, and then I just didn't. 14 00:00:25,359 --> 00:00:28,029 I can't risk losing Miles in my life. 15 00:00:28,028 --> 00:00:31,738 - There is nothing you can do to lose Miles. 16 00:00:31,740 --> 00:00:33,030 - I'll talk to him. 17 00:00:33,033 --> 00:00:35,243 I decided to tell Miles. 18 00:00:35,244 --> 00:00:37,044 - There's something I need to talk to you about. 19 00:00:37,037 --> 00:00:39,407 After everything, we need a fresh start. 20 00:00:39,414 --> 00:00:41,714 - You're moving. - We are. 21 00:00:41,708 --> 00:00:44,588 [soft music] 22 00:00:44,586 --> 00:00:47,916 ♪ ♪ 23 00:00:47,923 --> 00:00:50,933 [Geographer's "Get There Soon"] 24 00:00:50,926 --> 00:00:55,056 ♪ ♪ 25 00:00:55,055 --> 00:00:57,305 - I know what you're thinking. 26 00:00:57,307 --> 00:00:59,977 What am I doing on this mountaintop? 27 00:00:59,977 --> 00:01:01,897 Well, I'm up here to get the answers 28 00:01:01,895 --> 00:01:03,645 I've been after all along. 29 00:01:03,647 --> 00:01:05,977 Who's behind the God Account? 30 00:01:05,983 --> 00:01:07,823 But before we get to that, 31 00:01:07,818 --> 00:01:09,898 to really understand how I got here, 32 00:01:09,903 --> 00:01:11,493 we've got to go back to the night 33 00:01:11,488 --> 00:01:13,278 before my sister Ali's surgery. 34 00:01:13,282 --> 00:01:15,082 - I would like to make a toast 35 00:01:15,075 --> 00:01:17,575 to aggressive chemo and radiation. 36 00:01:17,577 --> 00:01:18,907 - Ooh, never thought 37 00:01:18,912 --> 00:01:20,502 I'd be so happy to cheers to that. 38 00:01:20,497 --> 00:01:23,077 - And to a successful surgery. 39 00:01:23,083 --> 00:01:25,963 Ali, we are gonna be there for you every step of the way. 40 00:01:25,961 --> 00:01:28,461 - ♪ Nothing good ever does come easy ♪ 41 00:01:28,463 --> 00:01:32,683 ♪ But you'll get there soon ♪ 42 00:01:32,676 --> 00:01:34,176 - [sighs] 43 00:01:34,177 --> 00:01:36,597 Now I have to fix my mascara before Emily comes. 44 00:01:36,596 --> 00:01:39,426 So, please, no more toasts. [door opens, bells jingle] 45 00:01:39,433 --> 00:01:41,443 - I'll grab the food. Trish should be here soon. 46 00:01:41,435 --> 00:01:42,765 - Yeah. - Okay? 47 00:01:42,769 --> 00:01:45,649 - I'm gonna get us another round. 48 00:01:45,647 --> 00:01:47,107 - Hey. - Hey. 49 00:01:47,107 --> 00:01:49,107 - How'd it go with, uh--with Corey? 50 00:01:49,109 --> 00:01:52,279 - Good. He's gonna let Alphonse be in C.J.'s life. 51 00:01:52,279 --> 00:01:54,199 It's a first step. - Yeah, that's great. 52 00:01:54,197 --> 00:01:56,777 ♪ ♪ 53 00:01:56,783 --> 00:01:58,293 Um... 54 00:01:58,285 --> 00:01:59,945 - Is everything okay? 55 00:01:59,953 --> 00:02:01,333 - No. 56 00:02:01,330 --> 00:02:03,830 ♪ ♪ 57 00:02:03,832 --> 00:02:05,212 [sighs] 58 00:02:05,208 --> 00:02:06,458 This is really hard. 59 00:02:06,460 --> 00:02:07,840 - Hey. Hey, it's okay. 60 00:02:07,836 --> 00:02:09,626 It's just me. All right? 61 00:02:09,629 --> 00:02:12,669 And whatever it is, I'll be here for you. 62 00:02:12,674 --> 00:02:16,184 ♪ ♪ 63 00:02:16,178 --> 00:02:18,468 - ♪ I believe, I believe... ♪ 64 00:02:18,472 --> 00:02:19,972 - Um... 65 00:02:19,973 --> 00:02:23,063 Susan and Liv are-- are moving out of New York. 66 00:02:23,060 --> 00:02:25,400 So I'm losing my family... 67 00:02:25,395 --> 00:02:27,015 again. 68 00:02:27,022 --> 00:02:28,982 - Hey. 69 00:02:28,982 --> 00:02:31,402 ♪ ♪ 70 00:02:31,401 --> 00:02:33,151 Not all of them. 71 00:02:33,153 --> 00:02:36,493 Me, my dad, Ali, Rakesh-- 72 00:02:36,490 --> 00:02:38,830 we're your family. 73 00:02:38,825 --> 00:02:42,325 And we're not going anywhere. 74 00:02:42,329 --> 00:02:44,829 - Thank you. 75 00:02:44,831 --> 00:02:47,921 That's what I needed to hear. [chuckles] 76 00:02:47,918 --> 00:02:49,998 - Okay. Here we go. 77 00:02:50,003 --> 00:02:51,713 Yo, Cara, you hear about the God Account? 78 00:02:51,713 --> 00:02:53,013 How it's up and running again? 79 00:02:53,006 --> 00:02:54,336 - Yeah, I did. That's great. 80 00:02:54,341 --> 00:02:55,721 - Mm-hmm. Don't mean to brag. 81 00:02:55,717 --> 00:02:57,337 100% me. 82 00:02:57,344 --> 00:02:59,604 And don't let Zack tell you otherwise. 83 00:02:59,596 --> 00:03:00,676 - Okay. Sure. 84 00:03:00,680 --> 00:03:01,680 [both laugh] 85 00:03:01,681 --> 00:03:03,231 Wait, where's Ali? 86 00:03:03,225 --> 00:03:04,675 - She's in the bathroom fixing her makeup. 87 00:03:04,684 --> 00:03:06,024 It's already been an emotional night. 88 00:03:06,019 --> 00:03:07,269 - But she's doing good? 89 00:03:07,270 --> 00:03:08,940 - Oh, no. She's great. 90 00:03:08,939 --> 00:03:11,779 Now, look, I know we have a long road ahead of us, 91 00:03:11,775 --> 00:03:14,685 but this is the first time in a long time 92 00:03:14,694 --> 00:03:16,744 I know things are gonna work out. 93 00:03:16,738 --> 00:03:19,368 You know? 94 00:03:19,366 --> 00:03:21,866 I feel like things are exactly how they should be. 95 00:03:23,912 --> 00:03:26,042 - I couldn't agree more. 96 00:03:26,039 --> 00:03:28,539 [cell phone chimes, buzzes] 97 00:03:31,211 --> 00:03:32,801 What is it? 98 00:03:32,796 --> 00:03:34,916 - I got a new Friend Suggestion. 99 00:03:36,633 --> 00:03:39,303 - For who? 100 00:03:39,302 --> 00:03:40,892 - It's for Ali. 101 00:03:40,887 --> 00:03:43,887 [dramatic music] 102 00:03:43,890 --> 00:03:50,940 ♪ ♪ 103 00:04:03,743 --> 00:04:07,213 [screen clicking] 104 00:04:07,205 --> 00:04:09,995 - I got to say, pre-op paperwork is a whole lot easier 105 00:04:10,000 --> 00:04:11,790 when all you have to do is tap a screen. 106 00:04:11,793 --> 00:04:13,803 [chuckles] - Well, I am here for support 107 00:04:13,795 --> 00:04:15,295 if your finger gets tired. 108 00:04:15,297 --> 00:04:17,337 [chuckles] 109 00:04:17,340 --> 00:04:19,380 - Actually... 110 00:04:19,384 --> 00:04:21,724 there's another reason why I asked you 111 00:04:21,720 --> 00:04:24,810 to come down here before Dad and Miles. 112 00:04:24,806 --> 00:04:28,056 - Okay. 113 00:04:28,059 --> 00:04:30,519 - One of the forms I am filling out 114 00:04:30,520 --> 00:04:32,360 is a medical power of attorney. 115 00:04:32,355 --> 00:04:35,645 If anything happens to me, 116 00:04:35,650 --> 00:04:38,990 I'd like you to be the one who makes the decisions. 117 00:04:38,987 --> 00:04:40,987 ♪ ♪ 118 00:04:40,989 --> 00:04:42,659 - Ali... 119 00:04:42,657 --> 00:04:44,527 uh... 120 00:04:44,534 --> 00:04:47,414 I-I don't know what to say. 121 00:04:47,412 --> 00:04:49,662 Wait--have you talked to your dad about this? 122 00:04:49,664 --> 00:04:50,874 - Not yet. 123 00:04:50,874 --> 00:04:53,504 I wanted to talk to you first. 124 00:04:53,502 --> 00:04:57,262 Look, I know I'm asking for a lot. 125 00:04:59,007 --> 00:05:01,507 But you know my dad and Miles. 126 00:05:01,510 --> 00:05:04,390 They can be...emotional. 127 00:05:04,387 --> 00:05:06,007 - [chuckles] 128 00:05:06,014 --> 00:05:10,274 - I need someone calm, levelheaded... 129 00:05:10,268 --> 00:05:13,058 and that has been you every step of the way. 130 00:05:13,063 --> 00:05:16,233 ♪ ♪ 131 00:05:16,233 --> 00:05:18,243 - I understand that. 132 00:05:18,235 --> 00:05:22,065 I just have to make sure that you're certain. 133 00:05:22,072 --> 00:05:26,912 ♪ ♪ 134 00:05:26,910 --> 00:05:29,700 - I am. 135 00:05:29,704 --> 00:05:33,254 And I trust you. 136 00:05:33,250 --> 00:05:35,090 Will you do this for me? 137 00:05:35,085 --> 00:05:37,375 ♪ ♪ 138 00:05:37,379 --> 00:05:40,089 - Do what? 139 00:05:40,090 --> 00:05:41,260 - Dad, Miles. 140 00:05:41,258 --> 00:05:42,718 [both laugh] 141 00:05:44,302 --> 00:05:45,892 - Hey. What's going on? 142 00:05:45,887 --> 00:05:48,387 ♪ ♪ 143 00:05:48,390 --> 00:05:52,940 - I guess this is as good of a time as any. 144 00:05:52,936 --> 00:05:55,556 I need to sign over medical power of attorney. 145 00:05:55,564 --> 00:05:57,074 - Mm-hmm. 146 00:05:57,065 --> 00:05:59,475 - And I asked Trish if she would do it. 147 00:05:59,484 --> 00:06:03,074 ♪ ♪ 148 00:06:03,071 --> 00:06:04,451 - Wait, Ali. 149 00:06:04,447 --> 00:06:05,777 Why are you making this decision now? 150 00:06:05,782 --> 00:06:07,082 Did something happen? 151 00:06:07,075 --> 00:06:09,285 - No, no. Nothing happened. 152 00:06:09,286 --> 00:06:11,616 It's standard paperwork everyone has to fill out 153 00:06:11,621 --> 00:06:13,831 before surgery. 154 00:06:13,832 --> 00:06:16,422 - Uh...Ali, don't you think 155 00:06:16,418 --> 00:06:18,748 we should have all 156 00:06:18,753 --> 00:06:20,923 talked about this? 157 00:06:20,922 --> 00:06:24,802 - I get that this is a lot to take in. 158 00:06:24,801 --> 00:06:27,431 But I know it's the right decision. 159 00:06:27,429 --> 00:06:29,099 ♪ ♪ 160 00:06:29,097 --> 00:06:30,517 - Hmm. 161 00:06:30,515 --> 00:06:33,265 - Okay. Got your hospital bag. 162 00:06:33,268 --> 00:06:36,438 A change of clothes, cell phone charger, 163 00:06:36,438 --> 00:06:38,148 latest version of "Us Weekly," 164 00:06:38,148 --> 00:06:40,438 which is actually for me. 165 00:06:40,442 --> 00:06:41,442 Bad timing? 166 00:06:41,443 --> 00:06:43,953 - No. Perfect. 167 00:06:43,945 --> 00:06:46,315 - Um, the only thing I couldn't find was your Bible. 168 00:06:46,323 --> 00:06:48,873 I looked everywhere. 169 00:06:48,867 --> 00:06:50,157 - I must have left it at-- 170 00:06:50,160 --> 00:06:51,540 Miles, could you go back 171 00:06:51,536 --> 00:06:53,116 to your place and grab it for me? 172 00:06:53,121 --> 00:06:54,461 - [scoffs] 173 00:06:54,456 --> 00:06:56,286 Ali, you're about to go into surgery. 174 00:06:56,291 --> 00:06:57,961 - In, like, three hours. 175 00:06:57,959 --> 00:06:59,339 That's plenty of time. 176 00:06:59,336 --> 00:07:02,666 - [sighs] - Miles, it's Mom's Bible. 177 00:07:02,672 --> 00:07:05,882 You know how much that means to me. 178 00:07:05,884 --> 00:07:08,554 Please. I need you to do this. 179 00:07:10,055 --> 00:07:12,635 - Okay. 180 00:07:12,641 --> 00:07:15,061 I'll be right back. 181 00:07:15,060 --> 00:07:22,070 ♪ ♪ 182 00:07:24,319 --> 00:07:25,819 - Yeah, so just have it to me tomorrow. 183 00:07:25,820 --> 00:07:27,240 - You got it. 184 00:07:30,158 --> 00:07:31,658 - Hey. - Hey. 185 00:07:31,660 --> 00:07:32,910 - What are you doing here? 186 00:07:32,911 --> 00:07:34,501 I thought we were meeting tonight. 187 00:07:34,496 --> 00:07:36,666 - I know. I just wanted to stop by and check on you. 188 00:07:36,665 --> 00:07:38,415 I know me moving back to Ohio 189 00:07:38,416 --> 00:07:41,666 wasn't exactly the news you were expecting last night. 190 00:07:41,670 --> 00:07:43,880 - No. Not really. 191 00:07:46,341 --> 00:07:48,681 - Listen, Cara, I just have to tell you-- 192 00:07:48,677 --> 00:07:50,677 when Paul first brought it up, 193 00:07:50,679 --> 00:07:53,849 my first reaction was "no." I don't want to leave you. 194 00:07:53,848 --> 00:07:56,848 I don't want to leave the life I've created here. 195 00:07:56,851 --> 00:07:58,941 - So what changed? 196 00:07:58,937 --> 00:08:02,227 - I know what it's like to get a second chance, 197 00:08:02,232 --> 00:08:04,692 to have something amazing come out of it. 198 00:08:04,693 --> 00:08:07,953 I want that for Paul, for Liv. 199 00:08:07,946 --> 00:08:11,366 - Yeah. I get that. 200 00:08:11,366 --> 00:08:13,736 You got to do what's best for your family. 201 00:08:13,743 --> 00:08:15,873 - Cara... 202 00:08:15,870 --> 00:08:18,370 you are my family... 203 00:08:18,373 --> 00:08:21,713 always. 204 00:08:21,710 --> 00:08:23,550 Just a phone call away. 205 00:08:23,545 --> 00:08:25,125 And the flight's only two hours, 206 00:08:25,130 --> 00:08:27,630 and you know Liv is gonna FaceTime constantly. 207 00:08:27,632 --> 00:08:30,552 - Yeah. [both laugh] 208 00:08:30,552 --> 00:08:33,222 So you guys have to leave tomorrow? 209 00:08:33,221 --> 00:08:35,311 - Yeah, I've got an interview lined up 210 00:08:35,306 --> 00:08:36,426 at the Cleveland Clinic. 211 00:08:36,433 --> 00:08:37,893 Liv starts school next week. 212 00:08:37,892 --> 00:08:40,272 We've got to get a jump on house hunting. 213 00:08:40,270 --> 00:08:44,400 [cell phone chimes, buzzes] 214 00:08:44,399 --> 00:08:46,319 - Um, well, I-I'm still gonna come by tonight 215 00:08:46,317 --> 00:08:48,147 to say good-bye to everyone. 216 00:08:48,153 --> 00:08:49,903 But I actually have to run right now--I'm meeting Miles. 217 00:08:49,904 --> 00:08:51,244 - Have you told him about Adam? 218 00:08:51,239 --> 00:08:54,409 - [sighs] Not yet. 219 00:08:55,785 --> 00:08:58,325 He's just so busy focusing on Ali right now, 220 00:08:58,329 --> 00:09:01,579 but once she's through surgery, I'll talk to him. 221 00:09:01,583 --> 00:09:05,463 - And what about the fact that he still loves you? 222 00:09:05,462 --> 00:09:07,012 - Uh... 223 00:09:07,005 --> 00:09:10,255 I've decided not to tell him that I know that. 224 00:09:10,258 --> 00:09:12,088 We're just in such a good place right now. 225 00:09:12,093 --> 00:09:13,973 I don't want to jeopardize it. 226 00:09:13,970 --> 00:09:15,510 - Yeah. 227 00:09:15,513 --> 00:09:18,523 [soft piano music] 228 00:09:18,516 --> 00:09:20,766 ♪ ♪ 229 00:09:20,769 --> 00:09:22,189 [door closes] 230 00:09:22,187 --> 00:09:23,347 - Okay. 231 00:09:23,354 --> 00:09:25,024 Ali's Bible was not in my room. 232 00:09:25,023 --> 00:09:27,443 It must be here. 233 00:09:27,442 --> 00:09:29,612 - And you think that's what the God Account wants you to do? 234 00:09:29,611 --> 00:09:31,611 Find her Bible? - Oh, I don't know. 235 00:09:31,613 --> 00:09:34,283 All I know is I need to find it and get it to her. 236 00:09:34,282 --> 00:09:36,122 - So you had no idea 237 00:09:36,117 --> 00:09:38,197 that Ali was gonna sign over power of attorney to Trish? 238 00:09:38,203 --> 00:09:41,123 - No. None of us did. 239 00:09:41,122 --> 00:09:43,502 - Yeah, I can't imagine that your dad took that well. 240 00:09:43,500 --> 00:09:46,800 - Yeah. He's, um, internalizing. 241 00:09:46,795 --> 00:09:48,625 Not to mention the fact I told him 242 00:09:48,630 --> 00:09:51,170 Ali is my Friend Suggestion. 243 00:09:51,174 --> 00:09:55,014 I just can't shake the feeling that Ali is hiding something. 244 00:09:55,011 --> 00:09:57,221 - Like what? - I don't know. 245 00:09:57,222 --> 00:09:58,812 - Look, I know that these forms are standard, 246 00:09:58,807 --> 00:10:01,347 but I know my sister, and something was off. 247 00:10:01,351 --> 00:10:03,691 - That's why you called us down here. 248 00:10:03,686 --> 00:10:05,186 You want me to do my thing. 249 00:10:05,188 --> 00:10:06,898 - What? No, Rakesh. 250 00:10:06,898 --> 00:10:09,398 I don't think that-- - No, no, no. Rakesh is right. 251 00:10:09,400 --> 00:10:11,030 Okay, if this was any other Friend Suggestion, 252 00:10:11,027 --> 00:10:12,647 we wouldn't hesitate. 253 00:10:12,654 --> 00:10:15,034 If something is going on with Ali, I need to know. 254 00:10:15,031 --> 00:10:17,331 - Okay. 255 00:10:17,325 --> 00:10:19,825 Yeah, I'll, uh, see what I can find out. 256 00:10:19,828 --> 00:10:23,368 ♪ ♪ 257 00:10:23,373 --> 00:10:25,923 I've looked everywhere. The Bible isn't here. 258 00:10:27,252 --> 00:10:28,752 - Okay, well, if Ali lost her Bible, 259 00:10:28,753 --> 00:10:30,673 maybe the God Account wants you to replace it? 260 00:10:30,672 --> 00:10:32,342 - No, no, Ali doesn't just want any Bible. 261 00:10:32,340 --> 00:10:33,930 She wants my mom's. 262 00:10:33,925 --> 00:10:36,005 I mean, it's filled with notes and highlighted passages 263 00:10:36,010 --> 00:10:37,510 that were important to her. 264 00:10:37,512 --> 00:10:40,352 [cell phone buzzing] 265 00:10:40,348 --> 00:10:42,348 - What is it? - It's Ali. 266 00:10:42,350 --> 00:10:44,230 - Hey, did you find it? 267 00:10:44,227 --> 00:10:46,767 - No, sorry. It's not in my apartment. 268 00:10:46,771 --> 00:10:48,271 - Could you check Honeysuckle? 269 00:10:48,273 --> 00:10:50,193 I mean, that's the only other place it could be. 270 00:10:50,191 --> 00:10:53,241 If it's not there, I must have lost it. 271 00:10:53,236 --> 00:10:55,906 - Okay. Okay, I'll call you soon. 272 00:10:57,448 --> 00:11:01,118 I have to find her Bible before she goes into surgery. 273 00:11:01,119 --> 00:11:04,079 - Okay. Let's go check it out. 274 00:11:12,213 --> 00:11:13,463 - Cara and I made it to Honeysuckle 275 00:11:13,464 --> 00:11:15,434 and found Ali's Bible. 276 00:11:15,425 --> 00:11:18,545 Turns out, finding it would change everything for me. 277 00:11:18,553 --> 00:11:20,813 But before that could happen, 278 00:11:20,805 --> 00:11:22,555 I had to get back to Ali. 279 00:11:22,557 --> 00:11:24,227 And that ended up being 280 00:11:24,225 --> 00:11:26,385 a lot harder than I thought it would be. 281 00:11:26,394 --> 00:11:29,444 [dramatic music] 282 00:11:29,439 --> 00:11:33,319 ♪ ♪ 283 00:11:33,318 --> 00:11:36,238 - Don't worry. Miles will be here soon. 284 00:11:36,237 --> 00:11:39,067 - Yeah, there's still plenty of time. 285 00:11:39,073 --> 00:11:40,953 - Yeah. 286 00:11:43,411 --> 00:11:45,751 Would you guys give us a minute? 287 00:11:45,747 --> 00:11:47,457 - Of course. 288 00:11:47,457 --> 00:11:54,087 ♪ ♪ 289 00:11:54,088 --> 00:11:57,258 I know you're upset about my decision. 290 00:11:57,258 --> 00:11:59,088 - Hmm. 291 00:11:59,093 --> 00:12:00,643 - I just thought, 292 00:12:00,637 --> 00:12:05,017 in this case, Trish was the right choice... 293 00:12:05,016 --> 00:12:06,266 for all of us. 294 00:12:06,267 --> 00:12:09,097 ♪ ♪ 295 00:12:09,103 --> 00:12:11,313 - I just wished... 296 00:12:13,149 --> 00:12:17,529 That you'd talked about it with me first. 297 00:12:17,528 --> 00:12:19,948 - And what would you have said? 298 00:12:21,658 --> 00:12:24,368 - I don't know. 299 00:12:24,369 --> 00:12:27,119 I'm sure I would've pushed back. 300 00:12:27,121 --> 00:12:28,961 But I understand 301 00:12:28,957 --> 00:12:31,327 why you made the decision that you did. 302 00:12:32,835 --> 00:12:34,955 I'm your father. 303 00:12:37,298 --> 00:12:39,798 Right or wrong... 304 00:12:39,801 --> 00:12:42,391 I could never let you go. 305 00:12:42,387 --> 00:12:49,307 ♪ ♪ 306 00:12:49,310 --> 00:12:52,520 - Do you remember when I was ten 307 00:12:52,522 --> 00:12:55,482 and had to have my appendix out? 308 00:12:55,483 --> 00:12:58,323 I remember the doctor coming in 309 00:12:58,319 --> 00:12:59,819 and talking to you 310 00:12:59,821 --> 00:13:02,531 about having to get me into surgery right away. 311 00:13:04,492 --> 00:13:07,002 When I asked you what was gonna happen, 312 00:13:06,995 --> 00:13:08,535 do you remember what you said? 313 00:13:08,538 --> 00:13:10,538 - I told you that 314 00:13:10,540 --> 00:13:13,710 the doctors were going to put you to sleep. 315 00:13:13,710 --> 00:13:15,500 But... 316 00:13:15,503 --> 00:13:17,423 that when you woke up... 317 00:13:19,590 --> 00:13:21,880 Everything was gonna be fine. 318 00:13:24,012 --> 00:13:26,392 - You promised me. 319 00:13:26,389 --> 00:13:28,019 You said 320 00:13:28,016 --> 00:13:30,686 you'd be the first person I saw when I woke up. 321 00:13:30,685 --> 00:13:36,015 ♪ ♪ 322 00:13:36,024 --> 00:13:38,194 Dad, I... 323 00:13:38,192 --> 00:13:40,532 I need you to make that promise again. 324 00:13:42,405 --> 00:13:44,365 I need to hear it. 325 00:13:44,365 --> 00:13:50,575 ♪ ♪ 326 00:13:50,580 --> 00:13:53,040 - Everything is going to be okay. 327 00:13:53,041 --> 00:13:55,211 - Mm. 328 00:13:55,209 --> 00:13:58,629 - I'm gonna be right here when you wake up... 329 00:13:58,629 --> 00:14:02,129 the very first person that you see. 330 00:14:03,760 --> 00:14:05,430 I promise. 331 00:14:05,428 --> 00:14:12,478 ♪ ♪ 332 00:14:24,280 --> 00:14:26,240 - Hey, we're gonna make it. 333 00:14:26,240 --> 00:14:28,450 [cell phone buzzes] 334 00:14:28,451 --> 00:14:30,451 - Hey, hey, Rakesh. You find anything? 335 00:14:30,453 --> 00:14:33,083 - Yeah, I saw on Ali's calendar that she had 336 00:14:33,081 --> 00:14:34,831 an appointment with a heart specialist last week. 337 00:14:34,832 --> 00:14:36,462 - Okay. 338 00:14:36,459 --> 00:14:38,249 - So I spoke with a doctor I know about it, 339 00:14:38,252 --> 00:14:39,922 and I think I figured out why. 340 00:14:39,921 --> 00:14:41,511 With any heart defect, 341 00:14:41,506 --> 00:14:43,466 even something as small as Ali's, 342 00:14:43,466 --> 00:14:44,796 there's an increased risk 343 00:14:44,801 --> 00:14:46,181 of complications during surgery. 344 00:14:46,177 --> 00:14:47,927 - How much? 345 00:14:47,929 --> 00:14:49,469 - Depends on the condition and the situation, 346 00:14:49,472 --> 00:14:51,272 but if she met with a specialist, 347 00:14:51,265 --> 00:14:53,265 there's obviously a concern. 348 00:14:53,267 --> 00:14:55,937 - So that's why Ali signed over the power of attorney to Trish. 349 00:14:55,937 --> 00:14:58,767 She knew there was a risk! 350 00:14:58,773 --> 00:15:00,943 What if this is why the God Account sent me her name? 351 00:15:00,942 --> 00:15:02,992 What if Ali isn't supposed to have the surgery? 352 00:15:02,985 --> 00:15:04,985 Rakesh? - [static] Miles...Miles... 353 00:15:04,987 --> 00:15:05,987 - Rakesh? - Miles? 354 00:15:05,988 --> 00:15:07,618 - Hello? - Miles? 355 00:15:07,615 --> 00:15:09,945 [line beeping] - I lost him. Signal's dead. 356 00:15:09,951 --> 00:15:11,161 - It's okay. We're only a few stops away. 357 00:15:11,160 --> 00:15:12,290 We'll be there in no time. 358 00:15:12,286 --> 00:15:15,326 [crash, rumbling] 359 00:15:15,331 --> 00:15:16,461 [screeching] 360 00:15:16,457 --> 00:15:17,537 [crash] 361 00:15:17,542 --> 00:15:19,632 [all screaming] 362 00:15:19,627 --> 00:15:21,457 Miles? 363 00:15:21,462 --> 00:15:24,172 Miles? Miles, hey! 364 00:15:24,173 --> 00:15:25,303 Miles? 365 00:15:25,299 --> 00:15:27,889 [suspenseful music] 366 00:15:33,850 --> 00:15:35,350 [high-pitched whine] - Miles? 367 00:15:35,351 --> 00:15:38,521 Miles! 368 00:15:38,521 --> 00:15:40,571 Hey, Miles! 369 00:15:40,565 --> 00:15:42,225 Miles, hey! 370 00:15:42,233 --> 00:15:44,533 Hey, Miles. - [groans] 371 00:15:44,527 --> 00:15:46,647 - Hey! [indistinct chatter] 372 00:15:46,654 --> 00:15:48,994 - [grunts] - Are you okay? 373 00:15:48,990 --> 00:15:50,870 - Yeah, I think so. - You sure? 374 00:15:50,867 --> 00:15:52,157 I mean, you hit your head really hard. 375 00:15:52,160 --> 00:15:53,540 - Uh, yeah. No, I'm--I'm fine. 376 00:15:53,536 --> 00:15:55,996 Are you okay? - Yeah, I'm okay. 377 00:15:58,666 --> 00:16:00,416 - What happened? - I don't know. 378 00:16:00,418 --> 00:16:02,208 The train just stopped. 379 00:16:02,211 --> 00:16:04,171 [woman whimpers] 380 00:16:04,172 --> 00:16:06,012 - Oh, hey. Hey, excuse me. 381 00:16:06,007 --> 00:16:07,177 Excuse me. Are you okay? 382 00:16:07,175 --> 00:16:08,585 - [whimpers] 383 00:16:08,593 --> 00:16:10,433 - Oh, here, here. Let me help you up. 384 00:16:10,428 --> 00:16:11,848 There you go. 385 00:16:11,846 --> 00:16:15,346 Uh, here. Use this to stop the bleeding. 386 00:16:15,349 --> 00:16:17,189 - Thank you. 387 00:16:17,185 --> 00:16:20,055 - Uh, is there anyone else injured on this train? 388 00:16:20,062 --> 00:16:21,362 - No. - I'm fine. 389 00:16:21,355 --> 00:16:22,895 - Nothing, man. - It's okay. 390 00:16:22,899 --> 00:16:24,229 - Thank you. We're good. 391 00:16:24,233 --> 00:16:26,573 - Okay, we need to call for help. 392 00:16:26,569 --> 00:16:27,859 Do you have a signal? 393 00:16:27,862 --> 00:16:29,412 - No. No signal. 394 00:16:29,405 --> 00:16:31,695 - Does anyone on this train have a signal? 395 00:16:31,699 --> 00:16:33,869 [overlapping chatter] 396 00:16:33,868 --> 00:16:36,078 - I've got no signal. I can't call anyone. 397 00:16:36,078 --> 00:16:37,458 - Okay, no one has a signal, 398 00:16:37,455 --> 00:16:39,205 which means we can't reach anyone. 399 00:16:39,207 --> 00:16:41,037 - I'm sure they have a system in place for emergencies. 400 00:16:41,042 --> 00:16:42,882 We should just sit tight. - No, we can't, okay? 401 00:16:42,877 --> 00:16:44,377 There are people on this train 402 00:16:44,378 --> 00:16:45,798 that are injured, and I need to get back 403 00:16:45,796 --> 00:16:46,876 to the hospital to talk to Ali. 404 00:16:46,881 --> 00:16:48,551 We are running out of time! 405 00:16:48,549 --> 00:16:50,549 - Wait, the train operator's booth is up front. 406 00:16:50,551 --> 00:16:52,471 Maybe we can figure out what's happening. 407 00:16:52,470 --> 00:16:54,060 - Let's go. 408 00:16:54,055 --> 00:16:57,475 [dramatic music] 409 00:16:57,475 --> 00:17:00,385 Excuse me. Excuse me. [overlapping chatter] 410 00:17:00,394 --> 00:17:04,074 [pounding on door] - Hey! Open up in there! 411 00:17:04,065 --> 00:17:05,435 Hello! [pounding continues] 412 00:17:05,441 --> 00:17:06,731 Hello! 413 00:17:06,734 --> 00:17:08,444 - Hey, what's going on? 414 00:17:08,444 --> 00:17:10,284 - No luck. They're not answering. 415 00:17:10,279 --> 00:17:11,949 They're probably on the radio, calling for help. 416 00:17:11,948 --> 00:17:14,118 - Maybe they're hurt. We need to get in there. 417 00:17:14,116 --> 00:17:16,236 - I'm telling you, man. I already tried. 418 00:17:16,244 --> 00:17:18,084 The door's locked. 419 00:17:18,079 --> 00:17:19,409 - Excuse me. Can I borrow this? 420 00:17:19,413 --> 00:17:22,583 Thank you. Stand back! 421 00:17:22,583 --> 00:17:25,093 [smash] 422 00:17:25,086 --> 00:17:26,916 - What's taking Miles so long? 423 00:17:26,921 --> 00:17:29,171 - I'm sure he'll be here any minute. 424 00:17:29,173 --> 00:17:30,803 - Absolutely. 425 00:17:30,800 --> 00:17:33,090 We still have over an hour until your surgery. 426 00:17:33,094 --> 00:17:37,104 - Bible or no Bible, God will hear your prayers. 427 00:17:38,307 --> 00:17:42,307 - Thank you, guys, for always being here for me. 428 00:17:42,311 --> 00:17:43,651 [knock at door] 429 00:17:43,646 --> 00:17:45,186 - Morning, everyone. 430 00:17:45,189 --> 00:17:46,479 both: Good morning. 431 00:17:46,482 --> 00:17:48,112 - Hi, Dr. Chang. 432 00:17:48,109 --> 00:17:50,189 - How are you feeling, Ali? 433 00:17:50,194 --> 00:17:52,614 - Uh, just a little anxious to get things started. 434 00:17:52,613 --> 00:17:54,123 - Well, you are in luck. 435 00:17:54,115 --> 00:17:55,775 The O.R. opened up earlier than expected, 436 00:17:55,783 --> 00:17:57,293 and we're ready to go. 437 00:17:57,285 --> 00:17:58,445 - Whoa. 438 00:17:58,452 --> 00:18:00,002 - I'm gonna scrub in, 439 00:17:59,996 --> 00:18:01,956 and the nurses will be in shortly to start pre-op. 440 00:18:01,956 --> 00:18:03,496 - Oh, wow. 441 00:18:03,499 --> 00:18:06,129 Okay, so... 442 00:18:06,127 --> 00:18:08,127 this is literally happening right now. 443 00:18:08,129 --> 00:18:10,459 - Just try and relax. You're gonna do great. 444 00:18:10,464 --> 00:18:14,304 ♪ ♪ 445 00:18:14,302 --> 00:18:17,142 - She's right. You are going to do great. 446 00:18:17,138 --> 00:18:19,638 [chuckles] 447 00:18:19,640 --> 00:18:22,850 - [exhales deeply] 448 00:18:22,852 --> 00:18:23,892 [door opens] 449 00:18:23,894 --> 00:18:25,194 - Okay, come on. 450 00:18:25,187 --> 00:18:26,307 Come on. I got you. 451 00:18:26,314 --> 00:18:27,404 I got you. I got you. 452 00:18:27,398 --> 00:18:28,518 Come on. Right here. 453 00:18:28,524 --> 00:18:30,074 Right here. [grunts] 454 00:18:30,067 --> 00:18:31,987 Hey, you okay? 455 00:18:31,986 --> 00:18:33,986 - Yeah. - All right. 456 00:18:33,988 --> 00:18:36,738 [breathing heavily] Okay, everyone listen up! 457 00:18:36,741 --> 00:18:38,991 I just spoken with someone with the MTA. 458 00:18:38,993 --> 00:18:41,333 There's been some kind of construction accident. 459 00:18:41,329 --> 00:18:42,869 The radio cut out, 460 00:18:42,872 --> 00:18:44,832 but they said something about a gas leak. 461 00:18:44,832 --> 00:18:46,752 [worried gasps, murmuring] - So we need to go. 462 00:18:46,751 --> 00:18:49,091 - Please, we are just asking you to follow us. 463 00:18:49,086 --> 00:18:50,836 [murmuring continues] 464 00:18:50,838 --> 00:18:52,588 - Miles, they're not listening. We need to do something. 465 00:18:52,590 --> 00:18:55,010 - I know, I know, I know. I just need to convince them. 466 00:18:55,009 --> 00:18:56,839 Um, okay, okay! Listen up! 467 00:18:56,844 --> 00:18:59,014 Look, I know that you don't know me. 468 00:18:59,013 --> 00:19:02,393 But there is a gas leak. 469 00:19:02,391 --> 00:19:04,561 Okay, I think they said something about evacuating. 470 00:19:04,560 --> 00:19:06,100 - You think? 471 00:19:06,103 --> 00:19:08,063 It's too dangerous to go out on the track. 472 00:19:08,064 --> 00:19:10,364 No, we stay here. They'll send help. 473 00:19:10,358 --> 00:19:11,528 - No, we can't wait. 474 00:19:11,525 --> 00:19:13,235 - We need you to come with us! 475 00:19:13,235 --> 00:19:15,525 We need to get off of this train! 476 00:19:15,529 --> 00:19:17,949 - There's no way I'm leaving. - Please, sir. 477 00:19:17,948 --> 00:19:19,448 I'm just asking you to trust us. 478 00:19:19,450 --> 00:19:22,790 - We need to listen to him! 479 00:19:22,787 --> 00:19:25,957 ♪ ♪ 480 00:19:25,956 --> 00:19:27,536 - Miguel? 481 00:19:27,541 --> 00:19:29,041 - Miles. 482 00:19:29,043 --> 00:19:30,713 I was making my way through the cars 483 00:19:30,711 --> 00:19:33,211 to make sure everyone was okay, but here you are. 484 00:19:33,214 --> 00:19:35,384 Seems like whenever I'm in a bad spot, 485 00:19:35,383 --> 00:19:36,723 you're here to rescue me. 486 00:19:36,717 --> 00:19:38,217 Is what you're saying true? 487 00:19:38,219 --> 00:19:40,049 - Yes, I'm telling you, we cannot wait. 488 00:19:40,054 --> 00:19:43,104 ♪ ♪ 489 00:19:43,099 --> 00:19:45,139 - Now, a few months back, 490 00:19:45,142 --> 00:19:48,062 this man saved my daughter's life... 491 00:19:48,062 --> 00:19:49,732 and mine. 492 00:19:49,730 --> 00:19:51,480 ♪ ♪ 493 00:19:51,482 --> 00:19:54,492 - Hey. Hey, Miguel. Can you hear me? 494 00:19:56,737 --> 00:19:59,737 - I have no intention of being rescued. 495 00:19:59,740 --> 00:20:01,620 You understand me? 496 00:20:01,617 --> 00:20:03,447 - If you make this look like an accident, 497 00:20:03,452 --> 00:20:05,252 your family can collect the insurance. 498 00:20:05,246 --> 00:20:07,076 - I got no other choice. 499 00:20:07,081 --> 00:20:08,921 If I had, I would take it. 500 00:20:08,916 --> 00:20:10,666 The money will keep my daughter alive 501 00:20:10,668 --> 00:20:11,918 until she can find a donor. 502 00:20:11,919 --> 00:20:14,419 Any father would make that trade. 503 00:20:14,422 --> 00:20:16,922 - Actually, I have a better solution-- 504 00:20:16,924 --> 00:20:18,764 one where your daughter lives 505 00:20:18,759 --> 00:20:22,299 and you're there to live that life with her. 506 00:20:22,304 --> 00:20:23,604 - Looks like you made good 507 00:20:23,597 --> 00:20:26,427 on your promise after all, Miles. 508 00:20:26,434 --> 00:20:28,104 If you hadn't saved my life, 509 00:20:28,102 --> 00:20:30,692 I wouldn't be here to save hers. 510 00:20:30,688 --> 00:20:33,648 ♪ ♪ 511 00:20:33,649 --> 00:20:37,489 I didn't know him-- same as you. 512 00:20:37,486 --> 00:20:39,106 He asked me to trust him, 513 00:20:39,113 --> 00:20:41,163 and I thank God every day I did. 514 00:20:41,157 --> 00:20:44,617 So, if he's saying we need to go, then we need to go. 515 00:20:44,618 --> 00:20:46,118 I ride this train every day. 516 00:20:46,120 --> 00:20:48,620 We're less than 50 yards from the station. 517 00:20:48,622 --> 00:20:49,962 - Look, I know you're scared. 518 00:20:49,957 --> 00:20:52,707 But if we stick together, we can make it. 519 00:20:52,710 --> 00:20:54,130 - What do you think? I mean-- 520 00:20:54,128 --> 00:20:56,128 - Okay, okay. All right, let's go. 521 00:20:56,130 --> 00:20:58,380 [indistinct chatter] 522 00:20:58,382 --> 00:21:00,632 - Hey, thank you. 523 00:21:00,634 --> 00:21:02,304 All right, let's round up the rest of these people, 524 00:21:02,303 --> 00:21:03,803 and get out of here. 525 00:21:03,804 --> 00:21:10,314 ♪ ♪ 526 00:21:10,311 --> 00:21:11,651 I can't believe we made it in time. 527 00:21:11,645 --> 00:21:14,225 - Yeah. I knew we would. 528 00:21:14,231 --> 00:21:19,031 ♪ ♪ 529 00:21:19,028 --> 00:21:22,658 - Wait. Where is everyone? - I don't know. 530 00:21:22,656 --> 00:21:24,736 - [sighing] 531 00:21:31,332 --> 00:21:34,342 [dramatic music] 532 00:21:34,335 --> 00:21:40,925 ♪ ♪ 533 00:21:40,925 --> 00:21:42,715 - Dad. 534 00:21:42,718 --> 00:21:44,048 What's going on? Where's Ali? 535 00:21:44,053 --> 00:21:45,723 - Miles, I tried calling you. 536 00:21:45,721 --> 00:21:48,061 Her surgery got moved up. 537 00:21:48,057 --> 00:21:50,227 - [stammers] - Where have you been? 538 00:21:50,226 --> 00:21:52,136 - Look, Dad, it doesn't matter. 539 00:21:52,144 --> 00:21:54,404 I found out that there's an increased risk 540 00:21:54,396 --> 00:21:56,896 to Ali's surgery because of her heart condition. 541 00:21:56,899 --> 00:21:58,569 Now, I tried to get here as fast as I could 542 00:21:58,567 --> 00:22:00,237 to convince her to postpone-- 543 00:22:00,236 --> 00:22:01,566 - Miles-- - Wait, wait, wait. 544 00:22:01,570 --> 00:22:03,410 Dad, look, I know how it sounds, 545 00:22:03,405 --> 00:22:05,905 but I think this is why the God Account sent me her name. 546 00:22:05,908 --> 00:22:07,908 - Son, I don't think it is. 547 00:22:07,910 --> 00:22:09,290 - How can you say that? 548 00:22:09,286 --> 00:22:11,246 - Because she told us about the risk 549 00:22:11,247 --> 00:22:13,827 before she went in for surgery. 550 00:22:13,832 --> 00:22:15,832 - I reacted the same way you are now. 551 00:22:15,834 --> 00:22:18,594 Told her we have to postpone, get a second opinion. 552 00:22:18,587 --> 00:22:21,257 - What did she say? - That she already gotten one. 553 00:22:21,257 --> 00:22:22,927 - I went to the doctor's with her, Miles. 554 00:22:22,925 --> 00:22:24,835 They said that she was strong enough for surgery 555 00:22:24,843 --> 00:22:26,763 and that they'd monitor her heart along the way. 556 00:22:26,762 --> 00:22:28,812 - And postponing the surgery 557 00:22:28,806 --> 00:22:30,596 wasn't gonna take away the risk. 558 00:22:30,599 --> 00:22:32,269 It was always gonna be there. 559 00:22:32,268 --> 00:22:33,938 - And the fact is, 560 00:22:33,936 --> 00:22:37,146 they need to remove the tumor now. 561 00:22:37,147 --> 00:22:40,987 ♪ ♪ 562 00:22:40,985 --> 00:22:42,435 It's gonna be all right. 563 00:22:42,444 --> 00:22:44,704 ♪ ♪ 564 00:22:44,697 --> 00:22:46,657 - I just never got this to her. 565 00:22:47,783 --> 00:22:51,043 - Oh. Well, that's okay. 566 00:22:51,036 --> 00:22:53,116 You can give it to her when she wakes up. 567 00:22:53,122 --> 00:22:54,792 - Mm-hmm. 568 00:22:54,790 --> 00:22:57,630 - All we can do now is... 569 00:22:57,626 --> 00:22:59,336 wait. 570 00:22:59,336 --> 00:23:00,706 - Mm-hmm. 571 00:23:00,713 --> 00:23:07,803 ♪ ♪ 572 00:23:18,314 --> 00:23:19,404 - Hey. 573 00:23:21,650 --> 00:23:23,360 Hey, look, I know that you're worried, 574 00:23:23,360 --> 00:23:25,860 but everything they said makes sense. 575 00:23:25,863 --> 00:23:27,993 This wasn't about stopping the surgery. 576 00:23:27,990 --> 00:23:30,200 - Okay, then what the hell was it about? 577 00:23:30,200 --> 00:23:33,580 Look, whatever I was supposed to do for Ali, I couldn't. 578 00:23:33,579 --> 00:23:35,499 And you know what makes matters even worse? 579 00:23:35,497 --> 00:23:37,247 Is that it seems like the God Account 580 00:23:37,249 --> 00:23:39,539 was trying to stop me from getting back here in time. 581 00:23:41,337 --> 00:23:43,507 I mean, what--what if-- what if she-- 582 00:23:43,505 --> 00:23:46,255 - Hey. No, no, no. No, don't say that. 583 00:23:46,258 --> 00:23:48,758 Okay, Ali is going to be fine. 584 00:23:48,761 --> 00:23:50,221 And like your dad said, 585 00:23:50,220 --> 00:23:51,850 you're gonna be here when she gets out. 586 00:23:51,847 --> 00:23:53,217 That's all that matters. 587 00:23:53,223 --> 00:23:56,693 ♪ ♪ 588 00:23:56,685 --> 00:23:58,015 Hey. 589 00:23:58,020 --> 00:24:03,690 ♪ ♪ 590 00:24:03,692 --> 00:24:06,902 Miles, we are gonna get through this together. 591 00:24:06,904 --> 00:24:09,204 Okay? 592 00:24:09,198 --> 00:24:10,368 - Okay. 593 00:24:10,366 --> 00:24:11,946 - Miles. 594 00:24:11,950 --> 00:24:13,910 Cara. - Hey! 595 00:24:13,911 --> 00:24:15,951 - Wait. Jaya, what are you doing here? 596 00:24:15,954 --> 00:24:18,084 - Rakesh came by my office earlier 597 00:24:18,082 --> 00:24:19,712 to ask about Ali. 598 00:24:19,708 --> 00:24:22,628 - So you're the doctor he went to for help. 599 00:24:22,628 --> 00:24:25,958 - Well, smartest one I know, so... 600 00:24:25,964 --> 00:24:28,634 ♪ ♪ 601 00:24:28,634 --> 00:24:31,434 - How's everything with Ali? 602 00:24:31,428 --> 00:24:34,138 - Um, they moved her surgery up. 603 00:24:34,139 --> 00:24:35,809 She's in there now. 604 00:24:36,934 --> 00:24:38,944 - So where have you guys been? 605 00:24:38,936 --> 00:24:40,646 - [chuckles] - Uh... 606 00:24:40,646 --> 00:24:42,436 It's kind of a long story. 607 00:24:42,439 --> 00:24:45,569 - I can't believe it. Miguel Solano was on the train? 608 00:24:46,652 --> 00:24:48,282 Okay, look, I know it's kind of pointless 609 00:24:48,278 --> 00:24:49,658 to say "what are the odds?" 610 00:24:49,655 --> 00:24:51,115 when dealing with the God Account, 611 00:24:51,115 --> 00:24:52,735 but seriously, like, what are the odds? 612 00:24:52,741 --> 00:24:54,331 - Yeah. Exactly. 613 00:24:54,326 --> 00:24:56,246 - Anyways, we made it to safety. 614 00:24:56,245 --> 00:24:57,955 Before we came here, Miguel told me 615 00:24:57,955 --> 00:24:59,575 that being on the subway with him 616 00:24:59,581 --> 00:25:01,581 was proof that God's behind the God Account. 617 00:25:01,583 --> 00:25:04,173 And then Miguel said that I was like Jonah, 618 00:25:04,169 --> 00:25:05,669 and the subway was my whale. 619 00:25:05,671 --> 00:25:07,761 - Yeah, he even called Miles a prophet. 620 00:25:07,756 --> 00:25:10,586 - Wow. I really have missed a lot. 621 00:25:10,592 --> 00:25:13,432 - No, no. I am no prophet, okay? 622 00:25:13,429 --> 00:25:15,599 I am still the same atheist you all know and love. 623 00:25:15,597 --> 00:25:17,597 [all chuckle] 624 00:25:17,599 --> 00:25:19,769 [cell phone chimes, buzzes] 625 00:25:21,770 --> 00:25:23,480 - What is it? 626 00:25:23,480 --> 00:25:25,360 - The God Account just liked a Bible verse-- 627 00:25:25,357 --> 00:25:26,977 Jeremiah 29:11. 628 00:25:26,984 --> 00:25:28,694 - What does that verse say? 629 00:25:28,694 --> 00:25:30,154 - I don't remember, 630 00:25:30,154 --> 00:25:32,784 and, honestly, I don't care right now. 631 00:25:32,781 --> 00:25:35,621 - Miles, you've been carrying around a Bible all day. 632 00:25:35,617 --> 00:25:37,537 You're seriously not even gonna look? 633 00:25:37,536 --> 00:25:39,866 - [sighs] 634 00:25:39,872 --> 00:25:46,672 ♪ ♪ 635 00:25:50,174 --> 00:25:52,474 - Well? 636 00:25:52,468 --> 00:25:54,888 - I didn't read the passage, but look. 637 00:25:56,805 --> 00:25:59,475 It's a letter addressed to me. 638 00:25:59,475 --> 00:26:06,475 ♪ ♪ 639 00:26:06,482 --> 00:26:08,032 It's from Ali. 640 00:26:11,653 --> 00:26:13,663 - Miles... 641 00:26:13,655 --> 00:26:16,025 what if that's why Ali wanted you to get the Bible? 642 00:26:16,033 --> 00:26:20,003 ♪ ♪ 643 00:26:19,995 --> 00:26:22,655 - Um, hey, we're gonna give you some space. 644 00:26:22,664 --> 00:26:28,714 ♪ ♪ 645 00:26:30,172 --> 00:26:33,092 [Aron Wright's "Look After You"] 646 00:26:33,091 --> 00:26:35,011 - Dear Miles, 647 00:26:35,010 --> 00:26:37,010 I thought a lot about what I wanted to say to you 648 00:26:37,012 --> 00:26:38,852 before my surgery, 649 00:26:38,847 --> 00:26:41,017 but I realized it might be better to write it down. 650 00:26:41,016 --> 00:26:42,846 This way, you can't interrupt me, 651 00:26:42,851 --> 00:26:44,271 and I get the last word. 652 00:26:44,269 --> 00:26:47,019 Win-win. [chuckles] 653 00:26:47,022 --> 00:26:48,612 Facing a surgery like this 654 00:26:48,607 --> 00:26:51,937 makes you think about everything. 655 00:26:51,944 --> 00:26:55,114 What I want moving forward, what I hope for, 656 00:26:55,113 --> 00:26:57,413 and not just for me, 657 00:26:57,407 --> 00:27:00,367 but for Dad and for you. 658 00:27:00,369 --> 00:27:03,039 It gives me comfort to know Dad has Trish, 659 00:27:03,038 --> 00:27:05,618 and you have Cara and Rakesh-- 660 00:27:05,624 --> 00:27:07,214 people that love you, 661 00:27:07,209 --> 00:27:09,749 that will always take care of you. 662 00:27:09,753 --> 00:27:13,553 And I'm not saying these will be my last words to you. 663 00:27:13,549 --> 00:27:15,969 I put my faith in God that they won't. 664 00:27:15,968 --> 00:27:19,098 But if they are, I just want you to know 665 00:27:19,096 --> 00:27:22,266 that I hope you never lose your sense of wonder, 666 00:27:22,266 --> 00:27:24,886 and that you promise to keep your heart open 667 00:27:24,893 --> 00:27:27,153 to all possibilities. 668 00:27:27,145 --> 00:27:28,725 Love, Ali. 669 00:27:28,730 --> 00:27:32,280 ♪ ♪ 670 00:27:32,276 --> 00:27:36,236 - ♪ When you get knocked down and you've had enough ♪ 671 00:27:36,238 --> 00:27:37,948 ♪ ♪ 672 00:27:37,948 --> 00:27:43,578 ♪ Oh, I'll be there to dust you off ♪ 673 00:27:43,579 --> 00:27:47,419 ♪ When you don't know what you're gonna do ♪ 674 00:27:47,416 --> 00:27:49,626 ♪ ♪ 675 00:27:49,626 --> 00:27:53,456 ♪ I will look after you ♪ 676 00:27:53,463 --> 00:27:55,173 ♪ ♪ 677 00:27:55,173 --> 00:28:00,763 ♪ And if you ever should lose hope ♪ 678 00:28:00,762 --> 00:28:05,812 ♪ Follow my light from afar ♪ 679 00:28:05,809 --> 00:28:12,269 ♪ When you don't know where you're going to ♪ 680 00:28:12,274 --> 00:28:17,954 ♪ I will look after you ♪ 681 00:28:17,946 --> 00:28:22,866 ♪ I will look after you ♪ 682 00:28:22,868 --> 00:28:26,658 ♪ Someday it will come to you ♪ 683 00:28:26,663 --> 00:28:29,003 ♪ ♪ 684 00:28:28,999 --> 00:28:33,709 ♪ I'll need you to look after me ♪ 685 00:28:33,712 --> 00:28:35,802 - Dr. Chang. 686 00:28:35,797 --> 00:28:38,127 Is everything okay? - I'm afraid not. 687 00:28:38,133 --> 00:28:39,973 There has been a complication. 688 00:28:39,968 --> 00:28:42,798 [dramatic music] 689 00:28:42,804 --> 00:28:45,814 ♪ ♪ 690 00:28:51,188 --> 00:28:54,188 [tense music] 691 00:28:54,191 --> 00:28:56,401 - What complication? 692 00:28:56,401 --> 00:28:58,241 - During surgery, Ali suffered 693 00:28:58,236 --> 00:29:00,816 a massive pulmonary embolism due to a blood clot. 694 00:29:00,822 --> 00:29:02,572 She's still intubated. 695 00:29:02,574 --> 00:29:06,504 We have given her blood thinners to dissolve the clot. 696 00:29:06,495 --> 00:29:09,915 - What does that mean? - Is she gonna be okay? 697 00:29:09,915 --> 00:29:11,995 - We don't know. 698 00:29:12,000 --> 00:29:14,340 - Does this have anything to do with her heart condition? 699 00:29:14,336 --> 00:29:16,206 - No, this is totally unrelated. 700 00:29:16,213 --> 00:29:18,263 Clots like this can form in cancer patients 701 00:29:18,256 --> 00:29:20,176 due to chemo and other factors. 702 00:29:20,175 --> 00:29:22,715 Unfortunately, they can rear their heads during surgery. 703 00:29:22,719 --> 00:29:24,389 Now, we managed to remove the tumor, 704 00:29:24,388 --> 00:29:26,178 and there's no sign of the cancer spreading. 705 00:29:26,181 --> 00:29:30,521 The clot didn't occur till we were finishing the procedure. 706 00:29:30,519 --> 00:29:33,019 - Okay, so... what happens next? 707 00:29:33,021 --> 00:29:34,561 - Now we wait 708 00:29:34,564 --> 00:29:35,944 and see if the blood thinners do their job. 709 00:29:35,941 --> 00:29:37,111 - And if they don't? 710 00:29:37,109 --> 00:29:39,109 - I don't want to go there yet. 711 00:29:39,111 --> 00:29:41,451 These next few hours are critical, 712 00:29:41,446 --> 00:29:43,776 but we are doing everything possible for her. 713 00:29:45,450 --> 00:29:47,620 As soon as I have an update, I'll let you know. 714 00:29:47,619 --> 00:29:49,579 - Thank you, Doctor. 715 00:29:49,579 --> 00:29:51,709 - [sighs] 716 00:29:51,707 --> 00:29:56,877 ♪ ♪ 717 00:29:56,878 --> 00:29:59,088 - Sorry. I need a minute. 718 00:29:59,089 --> 00:30:02,089 [dramatic music] 719 00:30:02,092 --> 00:30:04,592 ♪ ♪ 720 00:30:04,594 --> 00:30:06,304 - I'll be right back. 721 00:30:06,304 --> 00:30:10,104 ♪ ♪ 722 00:30:10,100 --> 00:30:12,230 - [breathing shakily] 723 00:30:12,227 --> 00:30:16,397 ♪ ♪ 724 00:30:16,398 --> 00:30:19,738 [breathing heavily] 725 00:30:19,735 --> 00:30:21,815 ♪ ♪ 726 00:30:21,820 --> 00:30:24,660 Dad, we can't lose her. - I know, son. 727 00:30:26,241 --> 00:30:28,241 - Dad, you know, I-I-I should've been here. 728 00:30:28,243 --> 00:30:29,583 I should've stopped it, but I wasn't-- 729 00:30:29,578 --> 00:30:31,248 - This is not your fault. 730 00:30:31,246 --> 00:30:33,326 There is no way anyone could have prevented this. 731 00:30:33,331 --> 00:30:35,751 But we are not going to lose her. 732 00:30:35,751 --> 00:30:38,591 - No, you don't know that. 733 00:30:38,587 --> 00:30:40,457 - Maybe I don't. 734 00:30:40,464 --> 00:30:41,924 But I have faith. 735 00:30:41,923 --> 00:30:43,763 - Faith - Mm. 736 00:30:43,759 --> 00:30:46,849 - Faith--that is not going to help her get through this. 737 00:30:46,845 --> 00:30:48,175 - It's times like these, 738 00:30:48,180 --> 00:30:49,970 I wish I could give you your faith back 739 00:30:49,973 --> 00:30:53,143 so that you could see that there is hope, 740 00:30:53,143 --> 00:30:55,153 that there is something you can do 741 00:30:55,145 --> 00:30:57,145 to help yourself get through this 742 00:30:57,147 --> 00:30:59,517 and to help Ali get through it. 743 00:30:59,524 --> 00:31:02,364 - What can I possibly do to help her? 744 00:31:02,360 --> 00:31:04,700 - The same thing I'm gonna do. 745 00:31:04,696 --> 00:31:07,776 Pray. 746 00:31:07,783 --> 00:31:10,663 - Dad... - I know how you feel. 747 00:31:10,660 --> 00:31:14,120 But prayer is action. 748 00:31:14,122 --> 00:31:16,962 And prayer is what your sister needs right now. 749 00:31:16,958 --> 00:31:24,008 ♪ ♪ 750 00:31:41,149 --> 00:31:42,649 - How's he doing? 751 00:31:42,651 --> 00:31:44,191 - He's scared... 752 00:31:44,194 --> 00:31:46,994 just like all of us. 753 00:31:46,988 --> 00:31:54,038 ♪ ♪ 754 00:31:57,707 --> 00:31:59,037 - Hey. 755 00:32:00,669 --> 00:32:02,999 Is there anything I can do to help? 756 00:32:05,006 --> 00:32:06,006 - No. 757 00:32:06,007 --> 00:32:08,087 ♪ ♪ 758 00:32:08,093 --> 00:32:10,513 - Well, she's gonna be okay. 759 00:32:10,512 --> 00:32:17,522 ♪ ♪ 760 00:32:17,519 --> 00:32:20,399 [sighs] 761 00:32:21,940 --> 00:32:24,190 Uh, I'm gonna go get coffee for everyone. 762 00:32:24,192 --> 00:32:27,532 ♪ ♪ 763 00:32:27,529 --> 00:32:31,779 - I could use a walk. I'll show you where it is. 764 00:32:31,783 --> 00:32:38,543 ♪ ♪ 765 00:32:38,540 --> 00:32:41,380 - Please, do not tell me that she is going to be okay 766 00:32:41,376 --> 00:32:42,586 or not to worry. 767 00:32:42,586 --> 00:32:45,046 - I won't. 768 00:32:45,046 --> 00:32:47,716 This is the most scared I've been in my whole life. 769 00:32:47,716 --> 00:32:51,636 ♪ ♪ 770 00:32:51,636 --> 00:32:54,056 - Me too. 771 00:32:54,055 --> 00:32:55,635 - It just doesn't make sense 772 00:32:55,640 --> 00:32:58,390 that the God Account sent you Ali's name. 773 00:32:58,393 --> 00:32:59,733 - What are you talking about? 774 00:32:59,728 --> 00:33:01,268 - Well, that means there must be 775 00:33:01,271 --> 00:33:03,481 some way for you to help her, right? 776 00:33:03,481 --> 00:33:05,901 ♪ ♪ 777 00:33:05,901 --> 00:33:07,901 I just can't figure out what it could be. 778 00:33:07,903 --> 00:33:14,953 ♪ ♪ 779 00:33:24,961 --> 00:33:27,461 Miles, where are you going? 780 00:33:28,506 --> 00:33:30,426 [door closes] 781 00:33:30,425 --> 00:33:32,175 - I don't know. 782 00:33:32,177 --> 00:33:38,017 ♪ ♪ 783 00:33:38,016 --> 00:33:40,016 - For the last few months, 784 00:33:40,018 --> 00:33:41,598 the God Account has been pushing me 785 00:33:41,603 --> 00:33:44,523 towards the idea of reclaiming my faith. 786 00:33:44,522 --> 00:33:46,982 It all started with Anna. 787 00:33:46,983 --> 00:33:48,783 - You were right, Miles. 788 00:33:48,777 --> 00:33:51,147 I needed to make my peace with what happened. 789 00:33:53,031 --> 00:33:55,371 I realized I never lost my faith. 790 00:33:56,785 --> 00:33:58,945 It just took you to remind me of that. 791 00:34:01,539 --> 00:34:04,789 Now I'm not scared of anything... 792 00:34:04,793 --> 00:34:07,843 not even dying. 793 00:34:07,837 --> 00:34:10,377 - Why would the God Account send me Anna's name 794 00:34:10,382 --> 00:34:12,472 if it knew it was gonna end up like this? 795 00:34:14,219 --> 00:34:18,849 - Maybe it's not just about restoring Anna's faith. 796 00:34:18,848 --> 00:34:20,978 Maybe the God Account wanted you to know 797 00:34:20,976 --> 00:34:23,686 that it's never too late... 798 00:34:23,687 --> 00:34:26,817 that faith will be there if you ever need it. 799 00:34:31,152 --> 00:34:34,322 - And then my atheist hero had a crisis of faith 800 00:34:34,322 --> 00:34:37,492 and offered his theory of who was behind the God Account. 801 00:34:37,492 --> 00:34:39,372 - [both chuckling] 802 00:34:39,369 --> 00:34:42,159 - You know, I've been thinking a lot about who's behind it. 803 00:34:42,163 --> 00:34:44,923 - Oh, that is the million-dollar question. 804 00:34:44,916 --> 00:34:47,836 - What if the answer's been staring at you the whole time? 805 00:34:49,671 --> 00:34:52,381 - What are you saying? 806 00:34:52,382 --> 00:34:55,552 - Maybe the only difference between God and the God Account 807 00:34:55,552 --> 00:34:56,682 is one word... 808 00:34:59,014 --> 00:35:00,564 "Account." 809 00:35:02,517 --> 00:35:04,187 - As I sat in the church 810 00:35:04,185 --> 00:35:06,015 thinking about what my dad said, 811 00:35:06,021 --> 00:35:08,861 I realized I had nowhere else to turn. 812 00:35:08,857 --> 00:35:11,897 So I asked for help. 813 00:35:11,901 --> 00:35:14,861 And that's when I got a call from my dad. 814 00:35:16,197 --> 00:35:18,367 Hey. 815 00:35:18,366 --> 00:35:20,076 Dad, what happened? What did the doctor say? 816 00:35:20,076 --> 00:35:21,866 - Well, I haven't heard anything since I called you 817 00:35:21,870 --> 00:35:24,210 other than Dr. Chang is gonna be right out. 818 00:35:24,205 --> 00:35:26,615 - Where did you go? 819 00:35:26,624 --> 00:35:30,384 - Nowhere. I just needed to clear my head. 820 00:35:30,378 --> 00:35:32,708 - Dr. Chang. 821 00:35:32,714 --> 00:35:36,304 ♪ ♪ 822 00:35:36,301 --> 00:35:37,721 - It's good news. 823 00:35:37,719 --> 00:35:39,389 - Oh! 824 00:35:39,387 --> 00:35:40,717 - The blood thinners worked. 825 00:35:40,722 --> 00:35:41,772 - Ah! - [laughs] 826 00:35:41,765 --> 00:35:43,555 Thank God. 827 00:35:43,558 --> 00:35:46,098 - Yeah, the clot dissolved, and Ali's out of sedation. 828 00:35:46,102 --> 00:35:48,062 She's in recovery and alert. 829 00:35:48,063 --> 00:35:49,903 You can see her now. 830 00:35:49,898 --> 00:35:52,068 [all laughing] 831 00:35:52,067 --> 00:35:54,107 - Yes! Whoo! 832 00:35:54,110 --> 00:35:57,570 ♪ ♪ 833 00:35:57,572 --> 00:35:59,452 - Yes! - Oh, my God. 834 00:35:59,449 --> 00:36:00,829 - Aww. 835 00:36:00,825 --> 00:36:02,985 Oh, I told you. 836 00:36:02,994 --> 00:36:06,254 ♪ ♪ 837 00:36:06,247 --> 00:36:09,247 [squealing happily] 838 00:36:09,250 --> 00:36:16,300 ♪ ♪ 839 00:36:18,009 --> 00:36:19,679 [monitor beeping] 840 00:36:19,678 --> 00:36:21,508 - Ah. [chuckles] 841 00:36:28,812 --> 00:36:30,442 - You kept your promise. 842 00:36:30,438 --> 00:36:33,268 - Always. 843 00:36:33,274 --> 00:36:35,284 - I am so proud of you, sis. 844 00:36:37,112 --> 00:36:40,622 - Dr. Chang said that they got all of the cancer... 845 00:36:40,615 --> 00:36:43,785 and that you will make a full recovery. 846 00:36:45,453 --> 00:36:48,833 - [exhales shakily, scoffs] 847 00:36:48,832 --> 00:36:52,632 - [chuckles] 848 00:36:52,627 --> 00:36:54,457 - Hey, um... 849 00:36:54,462 --> 00:36:58,012 I'm sorry I didn't get this to you in time. 850 00:36:58,007 --> 00:37:02,177 ♪ ♪ 851 00:37:02,178 --> 00:37:04,468 - It's okay. 852 00:37:06,641 --> 00:37:09,561 You found my letter? 853 00:37:09,561 --> 00:37:11,191 - I did. 854 00:37:12,397 --> 00:37:13,977 - I hope it helped. 855 00:37:13,982 --> 00:37:16,992 [uplifting music] 856 00:37:16,985 --> 00:37:18,695 ♪ ♪ 857 00:37:18,695 --> 00:37:21,025 - I'm just glad you're okay. 858 00:37:21,030 --> 00:37:23,700 ♪ ♪ 859 00:37:23,700 --> 00:37:27,000 - Me too. [sighs] 860 00:37:26,995 --> 00:37:29,405 Honestly, I don't know what you guys were worried about. 861 00:37:29,414 --> 00:37:31,004 - Oh! Oh. 862 00:37:30,999 --> 00:37:32,749 Mmm-mwah! 863 00:37:32,750 --> 00:37:34,420 [both chuckling] 864 00:37:34,419 --> 00:37:37,419 [Geographer's "Get There Soon"] 865 00:37:37,422 --> 00:37:39,012 ♪ ♪ 866 00:37:39,007 --> 00:37:43,507 - ♪ Oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh ♪ 867 00:37:43,511 --> 00:37:45,561 ♪ ♪ 868 00:37:45,555 --> 00:37:48,385 ♪ Find a light ♪ 869 00:37:48,391 --> 00:37:51,021 - Sometimes the things we hope for in life 870 00:37:51,019 --> 00:37:53,269 don't always turn out the way we expect. 871 00:37:53,271 --> 00:37:55,521 But that doesn't mean we give up. 872 00:37:55,523 --> 00:37:57,693 Doesn't mean we stop fighting... 873 00:37:57,692 --> 00:37:59,692 ♪ ♪ 874 00:37:59,694 --> 00:38:02,914 Because you never know where that road may lead. 875 00:38:02,906 --> 00:38:05,866 - ♪ If you just stay true ♪ 876 00:38:05,867 --> 00:38:07,617 - To the long-awaited celebration 877 00:38:07,619 --> 00:38:09,289 that finally arrives... 878 00:38:09,287 --> 00:38:11,367 - ♪ Nothing good ever does come easy ♪ 879 00:38:11,372 --> 00:38:15,592 ♪ But you'll get there soon ♪ 880 00:38:15,585 --> 00:38:19,045 ♪ Oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh ♪ 881 00:38:19,047 --> 00:38:22,967 - To the ending of one chapter that brings us to the next. 882 00:38:22,967 --> 00:38:25,387 - Hey. What are you guys doing here? 883 00:38:25,386 --> 00:38:27,216 I thought you were supposed to be on your way to the airport? 884 00:38:27,222 --> 00:38:29,642 - We are, but Liv had to say good-bye one last time. 885 00:38:29,641 --> 00:38:31,601 - Remember, FaceTime once a week. 886 00:38:31,601 --> 00:38:33,391 - Mm, more like twice. 887 00:38:33,394 --> 00:38:35,564 - [laughs] 888 00:38:35,563 --> 00:38:38,153 - Hey, tell your dad I'll be right down, okay? 889 00:38:38,149 --> 00:38:39,979 - Bye, Cara. 890 00:38:39,984 --> 00:38:41,404 - Bye. 891 00:38:41,402 --> 00:38:44,782 ♪ ♪ 892 00:38:44,781 --> 00:38:47,661 - ♪ Somehow ♪ 893 00:38:47,659 --> 00:38:50,619 ♪ I keep on believing ♪ 894 00:38:50,620 --> 00:38:54,290 - Cara... 895 00:38:54,290 --> 00:38:56,420 thank you. 896 00:38:56,417 --> 00:38:58,337 - For what? 897 00:38:58,336 --> 00:39:01,086 - For finding me. 898 00:39:01,089 --> 00:39:04,429 Having you back in my life these last two years, 899 00:39:04,425 --> 00:39:08,175 getting to know the amazing woman you've become, 900 00:39:08,179 --> 00:39:12,519 it's been the second chance I never thought I'd get. 901 00:39:12,517 --> 00:39:14,597 - Yeah. Me too. 902 00:39:16,104 --> 00:39:18,114 [chuckles] 903 00:39:18,106 --> 00:39:20,526 - ♪ I've been trying ♪ 904 00:39:20,525 --> 00:39:23,855 ♪ To see the silver lining ♪ 905 00:39:23,861 --> 00:39:26,861 - Okay, one last piece of advice from Mom before I go. 906 00:39:26,864 --> 00:39:27,874 - [laughs] Okay. 907 00:39:27,865 --> 00:39:31,155 - About Miles. 908 00:39:31,160 --> 00:39:33,540 Be honest with him. 909 00:39:33,538 --> 00:39:35,998 Take it from me... 910 00:39:35,999 --> 00:39:39,379 nothing threatens a family more than keeping secrets. 911 00:39:39,377 --> 00:39:42,207 - ♪ Before you never want to get up again ♪ 912 00:39:42,213 --> 00:39:45,473 - For Cara, that meant being honest with me. 913 00:39:45,466 --> 00:39:46,796 She told me about Adam, 914 00:39:46,801 --> 00:39:48,301 and we both agreed 915 00:39:48,303 --> 00:39:50,313 that we should just remain friends. 916 00:39:50,305 --> 00:39:52,015 But after a few months, 917 00:39:52,015 --> 00:39:54,555 our feelings blossomed into something more, 918 00:39:54,559 --> 00:39:57,479 something stronger than it had ever been. 919 00:39:57,478 --> 00:39:58,808 We fell back in love. 920 00:39:58,813 --> 00:40:00,323 And I am happy to say, 921 00:40:00,315 --> 00:40:02,145 we have been together ever since. 922 00:40:02,150 --> 00:40:04,240 - ♪ I believe, I believe, I believe... ♪ 923 00:40:04,235 --> 00:40:06,895 - And we aren't the only ones who started anew. 924 00:40:06,904 --> 00:40:09,494 Rakesh and Jaya got back together. 925 00:40:09,490 --> 00:40:12,330 And this time when he proposed, 926 00:40:12,327 --> 00:40:15,367 she said yes. 927 00:40:15,371 --> 00:40:17,501 And with Ali healthy, 928 00:40:17,498 --> 00:40:19,418 life finally got back to normal. 929 00:40:19,417 --> 00:40:23,707 - ♪ I've been trying to see... ♪ 930 00:40:23,713 --> 00:40:25,343 - She even found her calling. 931 00:40:25,340 --> 00:40:26,840 She joined the seminary 932 00:40:26,841 --> 00:40:30,931 and followed in our dad's footsteps. 933 00:40:30,928 --> 00:40:33,678 The journey of helping my Friend Suggestions 934 00:40:33,681 --> 00:40:36,851 changed so many lives. 935 00:40:36,851 --> 00:40:41,611 It taught me to have hope and faith in humanity... 936 00:40:41,606 --> 00:40:43,936 to believe in others... 937 00:40:43,941 --> 00:40:46,361 ♪ ♪ 938 00:40:46,361 --> 00:40:50,951 But, more importantly, it changed me... 939 00:40:50,948 --> 00:40:52,698 and helped me rediscover 940 00:40:52,700 --> 00:40:56,290 something I had lost when my mother died. 941 00:40:56,287 --> 00:40:57,867 - ♪ I believe, I believe... ♪ 942 00:40:57,872 --> 00:40:59,462 - And it made me realize 943 00:40:59,457 --> 00:41:02,957 it doesn't matter what we believe... 944 00:41:02,960 --> 00:41:04,750 or where we come from. 945 00:41:04,754 --> 00:41:07,054 - ♪ I can see, I can see, I can see... ♪ 946 00:41:07,048 --> 00:41:09,218 - That we are all in this together. 947 00:41:09,217 --> 00:41:11,387 ♪ ♪ 948 00:41:11,386 --> 00:41:13,716 And we can all be there for one another, 949 00:41:13,721 --> 00:41:15,391 because when we are, 950 00:41:15,390 --> 00:41:18,060 amazing things can happen. 951 00:41:18,059 --> 00:41:20,559 - [vocalizing] 952 00:41:20,561 --> 00:41:27,571 ♪ ♪ 953 00:41:29,779 --> 00:41:33,279 ♪ I'll get there soon ♪ 954 00:41:33,282 --> 00:41:36,742 ♪ ♪ 955 00:41:36,744 --> 00:41:41,084 ♪ I'll get there soon ♪ 956 00:41:41,082 --> 00:41:44,252 ♪ ♪ 957 00:41:44,252 --> 00:41:46,592 - I always wondered what really happened 958 00:41:46,587 --> 00:41:48,917 that night I went to the church. 959 00:41:48,923 --> 00:41:51,973 Was it all a coincidence Ali got better? 960 00:41:51,968 --> 00:41:55,298 Or did something greater happen? 961 00:41:55,304 --> 00:41:59,354 Turns out, the God Account left me a clue to that answer. 962 00:41:59,350 --> 00:42:03,190 You remember the like I got-- Jeremiah 29:11? 963 00:42:03,187 --> 00:42:05,267 "For I know the plans I have for you. 964 00:42:05,273 --> 00:42:09,113 You will seek me and find me with all your heart." 965 00:42:09,110 --> 00:42:11,530 ♪ ♪ 966 00:42:11,529 --> 00:42:14,119 And a year to the day I got Ali as a Friend Suggestion... 967 00:42:14,115 --> 00:42:15,655 [cell phone chimes, buzzes] 968 00:42:15,658 --> 00:42:18,118 I got a message from the God Account... 969 00:42:18,119 --> 00:42:22,959 to come to this mountain to finally get my answer. 970 00:42:22,957 --> 00:42:25,287 And that's how I ended up here. 971 00:42:25,293 --> 00:42:30,133 ♪ ♪ 972 00:42:30,131 --> 00:42:33,301 - Miles? 973 00:42:33,301 --> 00:42:34,891 Follow me. 974 00:42:34,886 --> 00:42:37,136 She's been waiting for you. 975 00:42:37,138 --> 00:42:41,308 - ♪ I believe I'll get there soon ♪ 976 00:42:41,309 --> 00:42:43,809 ♪ I believe, I believe ♪ 977 00:42:43,811 --> 00:42:48,151 ♪ I believe I'll get there soon ♪ 978 00:43:15,426 --> 00:43:16,756 - Greg, move your head. 62921

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.