All language subtitles for 3_English 19

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,460 --> 00:00:02,920 - Previously, on "God Friended Me"... 2 00:00:02,920 --> 00:00:04,920 - We're about to start the second round 3 00:00:04,922 --> 00:00:06,092 on a promising new drug 4 00:00:06,089 --> 00:00:08,009 that's shown remarkable results 5 00:00:08,008 --> 00:00:09,638 in shrinking tumors like yours, Ali. 6 00:00:09,635 --> 00:00:11,545 - This new drug trial could be the difference 7 00:00:11,553 --> 00:00:13,063 between life and death. 8 00:00:13,055 --> 00:00:14,505 Kylie's mom. 9 00:00:14,514 --> 00:00:16,984 She's in charge of Ali's cancer trial. 10 00:00:16,975 --> 00:00:18,725 I think the God Account is trying to help Ali 11 00:00:18,727 --> 00:00:20,437 by sending Kylie as a Friend Suggestion. 12 00:00:20,437 --> 00:00:22,107 - An issue showed up in your final review. 13 00:00:22,105 --> 00:00:24,265 Any condition, no matter how small, 14 00:00:24,274 --> 00:00:26,154 disqualifies a candidate. 15 00:00:26,151 --> 00:00:27,611 I'm so sorry, Ali. 16 00:00:27,611 --> 00:00:29,111 - Miles and I are just friends. 17 00:00:29,112 --> 00:00:30,862 And I'm gonna tell him about us. 18 00:00:30,864 --> 00:00:32,204 I just need to find the right time. 19 00:00:32,199 --> 00:00:33,699 I know Corey works for DARPA, 20 00:00:33,700 --> 00:00:35,370 and I know what he's working on. 21 00:00:35,369 --> 00:00:36,829 The code he wrote that he's been testing 22 00:00:36,828 --> 00:00:38,328 on my friend, Miles Finer. 23 00:00:38,330 --> 00:00:40,000 - I heard you have some questions for me. 24 00:00:39,998 --> 00:00:41,958 - Are you behind the God Account? 25 00:00:43,961 --> 00:00:46,841 [dramatic piano music] 26 00:00:46,838 --> 00:00:48,508 - I run R&D for DARPA. 27 00:00:48,507 --> 00:00:50,797 Seven years ago, I created an algorithm. 28 00:00:50,801 --> 00:00:53,391 It was gonna revolutionize predictive analytics, 29 00:00:53,387 --> 00:00:55,887 allowing our military to get ahead of future threats. 30 00:00:55,889 --> 00:00:59,599 But before I could present it to my superiors, 31 00:00:59,601 --> 00:01:01,351 it was stolen. 32 00:01:01,353 --> 00:01:02,943 - By who? 33 00:01:02,938 --> 00:01:04,358 - I don't know. 34 00:01:04,356 --> 00:01:05,936 Or at least I didn't until you two showed up, 35 00:01:05,941 --> 00:01:08,531 asking questions about this God Account. 36 00:01:08,527 --> 00:01:09,947 - Okay. 37 00:01:09,945 --> 00:01:11,655 So you think whoever stole your code 38 00:01:11,655 --> 00:01:13,065 used it to create the God Account? 39 00:01:13,073 --> 00:01:14,993 - Yes, but first I need to confirm it. 40 00:01:14,992 --> 00:01:17,492 I need to see the code. 41 00:01:17,494 --> 00:01:19,914 - I mean, the God Account did come online around 7 years ago. 42 00:01:19,913 --> 00:01:21,543 Timeline makes sense. - Yeah, so what? 43 00:01:21,540 --> 00:01:22,710 We're just supposed to trust you? 44 00:01:22,708 --> 00:01:24,538 - That's up to you. 45 00:01:24,543 --> 00:01:25,963 But seeing how we're both searching for the same thing, 46 00:01:25,961 --> 00:01:28,011 I figured we could help each other. 47 00:01:28,005 --> 00:01:29,375 - You work for DARPA. 48 00:01:29,381 --> 00:01:31,511 You have unlimited resources. 49 00:01:31,508 --> 00:01:33,388 Why do you need us? 50 00:01:36,430 --> 00:01:39,680 - Wait, they don't know it was stolen, do they? 51 00:01:39,683 --> 00:01:41,733 - No. 52 00:01:41,727 --> 00:01:43,687 I was responsible for its security. 53 00:01:43,687 --> 00:01:45,557 If I would have come clean, my career would have been over, 54 00:01:45,564 --> 00:01:47,114 so I covered it up. 55 00:01:47,107 --> 00:01:49,107 Told my superior the code failed to work, 56 00:01:49,109 --> 00:01:50,399 but I've been searching for it ever since. 57 00:01:50,402 --> 00:01:51,742 - So you're no closer 58 00:01:51,737 --> 00:01:53,657 to finding out the truth than we are. 59 00:01:53,655 --> 00:01:54,655 - No. 60 00:01:54,656 --> 00:01:55,776 But if we work together, 61 00:01:55,782 --> 00:01:57,202 maybe we can figure this out. 62 00:01:57,200 --> 00:01:58,200 - Well, we've been searching for this 63 00:01:58,201 --> 00:01:59,451 for a year and a half. 64 00:01:59,453 --> 00:02:01,293 Following lead after lead. 65 00:02:01,288 --> 00:02:03,118 And it's never gone anywhere. 66 00:02:03,123 --> 00:02:05,423 Do you know why? 67 00:02:05,417 --> 00:02:07,127 Because whoever's behind the God Account 68 00:02:07,127 --> 00:02:08,457 doesn't wanna be found. 69 00:02:08,462 --> 00:02:11,012 ♪ ♪ 70 00:02:11,006 --> 00:02:12,666 I'm sorry, but you're gonna have to figure 71 00:02:12,674 --> 00:02:14,804 this one out on your own. 72 00:02:16,595 --> 00:02:18,965 ♪ ♪ 73 00:02:18,972 --> 00:02:21,932 - Miles. Miles, hey, wait. 74 00:02:21,933 --> 00:02:23,893 Look, I know you're frustrated. 75 00:02:23,894 --> 00:02:25,694 But we can't just give up. I mean, what about Ali? 76 00:02:25,687 --> 00:02:27,437 - What about her? 77 00:02:27,439 --> 00:02:28,939 The God Account made it pretty clear a few hours ago 78 00:02:28,940 --> 00:02:30,360 it had no intentions of helping her. 79 00:02:30,359 --> 00:02:34,069 If it did, she would be in that trial. 80 00:02:34,071 --> 00:02:36,741 You know, I am tired of getting my hopes up 81 00:02:36,740 --> 00:02:39,240 and tired of thinking that after everything 82 00:02:39,242 --> 00:02:40,622 I have done for the God Account, 83 00:02:40,619 --> 00:02:43,209 that it would somehow repay the favor. 84 00:02:43,205 --> 00:02:45,615 'Cause the truth is... it won't. 85 00:02:45,624 --> 00:02:48,634 [dramatic piano music] 86 00:02:48,627 --> 00:02:51,917 ♪ ♪ 87 00:02:51,922 --> 00:02:54,932 [upbeat music] 88 00:02:54,925 --> 00:02:57,175 ♪ ♪ 89 00:02:57,177 --> 00:02:59,597 [tea kettle whining] 90 00:03:01,098 --> 00:03:02,468 Hey, Ali. 91 00:03:02,474 --> 00:03:04,944 Do you want your tea for here or to go? 92 00:03:04,935 --> 00:03:06,265 - Huh, I'm running late for work, 93 00:03:06,269 --> 00:03:08,059 so you better make it to go. 94 00:03:08,063 --> 00:03:09,313 - You got it. 95 00:03:09,314 --> 00:03:11,444 - You know... 96 00:03:11,441 --> 00:03:13,861 if I knew you were gonna take care of me like this, 97 00:03:13,860 --> 00:03:15,900 I wouldn't have waited till my second round of chemo 98 00:03:15,904 --> 00:03:17,614 to stay here. - [chuckles] 99 00:03:17,614 --> 00:03:20,874 - Ali, you are welcome to stay here 100 00:03:20,867 --> 00:03:22,657 for as long as you want. 101 00:03:22,661 --> 00:03:24,501 - Thank you, Miles. 102 00:03:24,496 --> 00:03:27,996 So how'd your meeting go last night with Corey Smith? 103 00:03:27,999 --> 00:03:29,419 - [sighs] 104 00:03:29,418 --> 00:03:32,548 It was a dead end. 105 00:03:32,546 --> 00:03:37,086 And honestly, I don't even know why I got my hopes up. 106 00:03:37,092 --> 00:03:40,102 [dramatic music] 107 00:03:40,095 --> 00:03:42,635 Ali? 108 00:03:42,639 --> 00:03:49,689 ♪ ♪ 109 00:03:54,985 --> 00:03:57,895 Hey, did you forget we were having a conversation? 110 00:04:04,453 --> 00:04:06,663 Ali, are you okay? 111 00:04:06,663 --> 00:04:08,503 - Yeah, I'm fine. 112 00:04:10,417 --> 00:04:13,037 ♪ ♪ 113 00:04:13,044 --> 00:04:15,714 I mean, it was gonna happen sooner or later. 114 00:04:15,714 --> 00:04:17,474 - Yeah, I know, but that doesn't make it easier. 115 00:04:17,466 --> 00:04:18,796 I mean, there must be something I can do to help-- 116 00:04:18,800 --> 00:04:20,220 - No. 117 00:04:20,218 --> 00:04:22,218 I have to go to work. See you later. 118 00:04:22,220 --> 00:04:28,440 ♪ ♪ 119 00:04:28,435 --> 00:04:30,305 [door closes] 120 00:04:33,815 --> 00:04:37,235 ♪ ♪ 121 00:04:37,235 --> 00:04:39,605 - I'm so sorry. 122 00:04:39,613 --> 00:04:41,703 How did Ali handle it? 123 00:04:41,698 --> 00:04:45,408 - She said she was fine, but it was clear she was upset. 124 00:04:45,410 --> 00:04:46,870 And we all knew this was coming, 125 00:04:46,870 --> 00:04:50,290 but to actually see it... 126 00:04:54,002 --> 00:04:56,422 - Look, Ali's gonna get through this, okay? 127 00:04:56,421 --> 00:04:58,261 She's a fighter. - Right. 128 00:04:58,256 --> 00:05:00,296 I just have to trust 129 00:05:00,300 --> 00:05:03,430 the doctors and the power of modern medicine. 130 00:05:03,428 --> 00:05:05,508 That's what's gonna help her. 131 00:05:05,514 --> 00:05:08,354 Nothing else. 132 00:05:08,350 --> 00:05:11,850 - Miles, I know you're still upset about last night. 133 00:05:11,853 --> 00:05:14,403 But I did get a text from Corey this morning, 134 00:05:14,397 --> 00:05:17,147 and he thinks he may have figured out a way 135 00:05:17,150 --> 00:05:18,780 that we can track down who's behind the God Account, 136 00:05:18,777 --> 00:05:20,447 and he still wants to meet if we're interested. 137 00:05:20,445 --> 00:05:22,105 - Cara, I already told you I'm not. 138 00:05:22,113 --> 00:05:23,573 - H-hang on. 139 00:05:23,573 --> 00:05:24,743 Shouldn't I get a say in all of this? 140 00:05:24,741 --> 00:05:26,081 Especially since I was excluded 141 00:05:26,076 --> 00:05:27,576 from the meeting you guys had 142 00:05:27,577 --> 00:05:29,367 with the government super hacker last night? 143 00:05:29,371 --> 00:05:32,211 - Look, Rakesh, there is nothing to talk about, okay? 144 00:05:32,207 --> 00:05:34,787 The God Account is not gonna help Ali. 145 00:05:36,586 --> 00:05:39,916 - Miles. Look. 146 00:05:39,923 --> 00:05:41,803 This could be our last chance 147 00:05:41,800 --> 00:05:43,510 to find who's behind all of this. 148 00:05:43,510 --> 00:05:44,800 You can't say you don't wanna know. 149 00:05:44,803 --> 00:05:46,223 - Yeah, and if it doesn't work out, 150 00:05:46,221 --> 00:05:47,681 we move on, never look back. 151 00:05:47,681 --> 00:05:49,101 But at least we can say we tried. 152 00:05:49,099 --> 00:05:50,559 - Okay. Okay, fine. 153 00:05:50,559 --> 00:05:53,309 All right? We'll tell him we'll meet. 154 00:05:53,311 --> 00:05:55,441 I can't find my wallet. 155 00:05:55,438 --> 00:05:57,898 - Excuse me. I think you dropped that. 156 00:05:57,899 --> 00:05:59,359 - Oh. Hey, thank you. 157 00:05:59,359 --> 00:06:00,529 Must've fell out of my pocket. - Yeah. 158 00:06:00,527 --> 00:06:01,777 No problem. Have a good day. 159 00:06:01,778 --> 00:06:03,068 - You too. 160 00:06:03,071 --> 00:06:04,491 - Vicki, thank you again. So much. 161 00:06:04,489 --> 00:06:05,909 You're a real life-saver. 162 00:06:05,907 --> 00:06:07,907 - Anything for my favorite customer. 163 00:06:07,909 --> 00:06:10,329 ♪ ♪ 164 00:06:10,328 --> 00:06:11,618 - Looks like we're not the only 165 00:06:11,621 --> 00:06:14,751 good Samaritans around here, huh? 166 00:06:14,749 --> 00:06:16,589 - Corey, this is Rakesh. 167 00:06:16,585 --> 00:06:19,045 He is our tech expert on all things God Account. 168 00:06:19,045 --> 00:06:20,795 - Nice to meet you. - Same. 169 00:06:20,797 --> 00:06:23,297 So, quite the operation you got going on 170 00:06:23,300 --> 00:06:25,140 over at the National Sewing Company. 171 00:06:27,262 --> 00:06:30,142 - So, uh, you said you found something? 172 00:06:30,140 --> 00:06:31,220 - Yeah. 173 00:06:31,224 --> 00:06:32,734 After we talked last night, 174 00:06:32,726 --> 00:06:33,936 I took a closer look at the God Account. 175 00:06:33,935 --> 00:06:35,345 I wasn't able to see the code, 176 00:06:35,353 --> 00:06:36,653 but I think I figured out a way 177 00:06:36,646 --> 00:06:38,396 to break through the firewall. 178 00:06:38,398 --> 00:06:39,568 - [laughs] Stop you right there. 179 00:06:39,566 --> 00:06:40,776 We've tried everything. 180 00:06:40,775 --> 00:06:42,935 And spoiler--nothing works. 181 00:06:42,944 --> 00:06:44,574 - Well that's because the only computer 182 00:06:44,571 --> 00:06:47,951 powerful enough to pull this off is at DARPA. 183 00:06:47,949 --> 00:06:49,159 - Fair point. Okay. 184 00:06:49,159 --> 00:06:50,539 Great. Let's go. 185 00:06:50,535 --> 00:06:51,655 I've always wanted to get my hands 186 00:06:51,661 --> 00:06:52,661 on a government supercomputer. 187 00:06:52,662 --> 00:06:53,712 - It's not that easy. 188 00:06:53,705 --> 00:06:54,955 I can't have anybody know 189 00:06:54,956 --> 00:06:56,326 what we're up to at DARPA. 190 00:06:56,333 --> 00:06:58,383 We have to access the system remotely. 191 00:06:58,376 --> 00:06:59,666 - You mean hack? 192 00:06:59,669 --> 00:07:01,419 - Yeah. 193 00:07:01,421 --> 00:07:03,671 But I haven't been able to figure that part out yet. 194 00:07:03,673 --> 00:07:06,053 ♪ ♪ 195 00:07:06,051 --> 00:07:08,181 - Would a Raspberry Pi work? 196 00:07:08,178 --> 00:07:09,678 Long story, but my intern used one 197 00:07:09,679 --> 00:07:12,679 to hack the DOD and remotely access its system. 198 00:07:12,682 --> 00:07:15,522 Allegedly. 199 00:07:15,518 --> 00:07:17,558 [cell phone chimes, buzzes] 200 00:07:17,562 --> 00:07:18,862 - Hey, guys. 201 00:07:18,855 --> 00:07:20,475 I just got a new Friend Suggestion. 202 00:07:20,482 --> 00:07:21,982 - For who? 203 00:07:21,983 --> 00:07:23,653 - Hey, it's the guy who found my wallet. 204 00:07:23,652 --> 00:07:25,742 Russell Hill. 205 00:07:25,737 --> 00:07:28,527 - Well, maybe this is your chance to repay the favor. 206 00:07:28,531 --> 00:07:30,411 - Let me see what I can find out about him. 207 00:07:30,408 --> 00:07:32,368 - So, how does all this work? 208 00:07:32,369 --> 00:07:34,659 - Usually the God Account sends me someone who needs help, 209 00:07:34,663 --> 00:07:36,413 and we help them. 210 00:07:36,414 --> 00:07:39,134 - Well, he makes it sound a lot easier than it is. 211 00:07:39,125 --> 00:07:41,535 - Do you know how it's choosing its Friend Suggestions? 212 00:07:41,544 --> 00:07:42,924 - Well... 213 00:07:42,921 --> 00:07:45,261 all of them happen to be clients 214 00:07:45,256 --> 00:07:47,006 of an insurance company. 215 00:07:47,008 --> 00:07:49,338 New York Sun, run by your father, 216 00:07:49,344 --> 00:07:50,974 Alphonse Jeffries. 217 00:07:50,970 --> 00:07:53,060 - Talk about a coincidence, right? 218 00:07:53,056 --> 00:07:55,266 - [laughs] Yeah. 219 00:07:55,266 --> 00:07:57,436 Uh, but it's nothing more than that. 220 00:07:57,435 --> 00:08:00,305 Trust me, Alphonse wouldn't do anything to help anyone. 221 00:08:00,313 --> 00:08:01,823 And please, don't call him my father. 222 00:08:01,815 --> 00:08:03,815 He's never been anything close to that. 223 00:08:03,817 --> 00:08:05,317 [computer beeping] 224 00:08:08,321 --> 00:08:11,201 - Okay, guys. This is interesting. 225 00:08:11,199 --> 00:08:14,909 Russell was arrested last month for stealing a car. 226 00:08:14,911 --> 00:08:15,951 - Wait. 227 00:08:15,954 --> 00:08:17,584 So you're saying the guy 228 00:08:17,580 --> 00:08:19,370 who returned my wallet is a criminal? 229 00:08:19,374 --> 00:08:20,634 - Yeah, it looks that way. 230 00:08:20,625 --> 00:08:22,035 Charged with Grand Larceny, 231 00:08:22,043 --> 00:08:23,633 and according to his court records, 232 00:08:23,628 --> 00:08:26,628 his trial starts today. 233 00:08:26,631 --> 00:08:30,141 - Well, then I guess we're headed to the courthouse. 234 00:08:30,135 --> 00:08:32,675 [piano music] 235 00:08:38,601 --> 00:08:41,061 - [exhales] 236 00:08:46,693 --> 00:08:48,863 - Hey. You okay? 237 00:08:48,862 --> 00:08:50,282 - I'm sorry. 238 00:08:50,280 --> 00:08:51,950 Just feel like I am dealing 239 00:08:51,948 --> 00:08:54,408 with a million things at once. 240 00:08:57,036 --> 00:08:58,326 Hey. 241 00:08:58,329 --> 00:09:00,579 You wanna get a drink tonight? 242 00:09:00,582 --> 00:09:03,542 Just not think about things. 243 00:09:03,543 --> 00:09:06,843 - I-I'd love to, but I kind of have plans. 244 00:09:08,882 --> 00:09:10,932 - Like a--like a date? 245 00:09:13,178 --> 00:09:15,428 - Actually, yeah. 246 00:09:15,430 --> 00:09:18,180 [piano music] 247 00:09:18,183 --> 00:09:20,983 [sighs] Look. 248 00:09:20,977 --> 00:09:23,977 I've been meaning to tell you. 249 00:09:23,980 --> 00:09:26,320 I'm sort of seeing someone. 250 00:09:28,193 --> 00:09:30,283 - Let me guess. 251 00:09:30,278 --> 00:09:32,698 Adam. 252 00:09:32,697 --> 00:09:34,867 - Yeah. 253 00:09:34,866 --> 00:09:37,116 Look, I wanted to tell you sooner. 254 00:09:37,118 --> 00:09:38,908 I just didn't want things to be awkward between us-- 255 00:09:38,912 --> 00:09:41,002 - No, I get it. I get it. 256 00:09:40,997 --> 00:09:44,247 You deserve to be happy. 257 00:09:45,919 --> 00:09:49,459 ♪ ♪ 258 00:09:49,464 --> 00:09:52,184 - All rise. Court is now in session. 259 00:09:52,175 --> 00:09:55,545 The Honorable Judge Henry Rockwell presiding. 260 00:10:00,225 --> 00:10:01,595 - Everyone, please be seated. 261 00:10:03,812 --> 00:10:06,612 It's my understanding the prosecution and the defense 262 00:10:06,606 --> 00:10:08,436 have come to an agreement on Russell Hill 263 00:10:08,441 --> 00:10:10,281 to serve a three-year sentence, is that correct? 264 00:10:10,276 --> 00:10:12,106 - Yes, your Honor, um, 265 00:10:12,111 --> 00:10:15,321 but unfortunately, my client was unable to appear today. 266 00:10:15,323 --> 00:10:17,783 I'd like to ask the court for a continuance. 267 00:10:17,784 --> 00:10:19,414 - He's known about this hearing for a month. 268 00:10:19,410 --> 00:10:21,250 Where is he? 269 00:10:21,246 --> 00:10:23,496 - I'm not sure, your Honor. 270 00:10:25,750 --> 00:10:26,960 - Motion denied. 271 00:10:26,960 --> 00:10:28,130 I'm issuing a bench warrant 272 00:10:28,127 --> 00:10:29,667 for failure to appear in court. 273 00:10:29,671 --> 00:10:31,011 If your client isn't here tomorrow morning, 274 00:10:31,005 --> 00:10:32,545 I'm throwing out the deal. 275 00:10:32,549 --> 00:10:34,629 And he'll be subject to the maximum penalty 276 00:10:34,634 --> 00:10:36,724 of 15 years incarceration. 277 00:10:36,719 --> 00:10:39,219 [bangs gavel] 278 00:10:39,222 --> 00:10:41,932 - Looks like our Friend Suggestion's a fugitive. 279 00:10:41,933 --> 00:10:44,193 [dramatic music] 280 00:10:51,818 --> 00:10:53,568 - Okay, we need to find Russell 281 00:10:53,570 --> 00:10:55,200 and make sure that he's in court tomorrow. 282 00:10:55,196 --> 00:10:56,446 - I mean, where do we even start? 283 00:10:56,447 --> 00:10:59,577 - Hey. What about his lawyer? 284 00:10:59,576 --> 00:11:01,536 Uh, excuse me. 285 00:11:01,536 --> 00:11:03,786 Hi, my name is Miles. This is Cara. 286 00:11:03,788 --> 00:11:05,368 We're friends of Russell Hill's. 287 00:11:05,373 --> 00:11:07,253 We saw that he wasn't in court today, 288 00:11:07,250 --> 00:11:08,380 and we were wondering how we could help. 289 00:11:08,376 --> 00:11:09,626 - You wanna help? 290 00:11:09,627 --> 00:11:10,917 Make sure he turns himself in 291 00:11:10,920 --> 00:11:12,300 and doesn't try to leave town. 292 00:11:12,297 --> 00:11:13,627 - You think he's gonna run? 293 00:11:13,631 --> 00:11:15,431 - For his sake, I hope not. 294 00:11:15,425 --> 00:11:18,595 - Gill, your client skipped bail. 295 00:11:18,595 --> 00:11:20,385 So why don't you make it easy on everyone, 296 00:11:20,388 --> 00:11:21,558 and tell me where he is? 297 00:11:21,556 --> 00:11:23,766 - I have no idea, Bonnie. 298 00:11:23,766 --> 00:11:25,886 - Fine. Doesn't matter. 299 00:11:25,894 --> 00:11:27,654 I'll find him. 300 00:11:27,645 --> 00:11:29,185 Who are you? 301 00:11:29,188 --> 00:11:31,858 - Uh, we're friends of Russell's. 302 00:11:31,858 --> 00:11:33,648 - I wouldn't say anything. 303 00:11:33,651 --> 00:11:35,191 She's a bail enforcement agent. 304 00:11:35,194 --> 00:11:37,244 - Actually, I prefer bounty hunter. 305 00:11:37,238 --> 00:11:39,568 - All right. Okay. 306 00:11:39,574 --> 00:11:42,044 - You two don't look like you'd be friends with a criminal. 307 00:11:42,035 --> 00:11:44,655 - Hey, we just wanna help, okay? 308 00:11:44,662 --> 00:11:46,002 We think there's more to the story. 309 00:11:45,997 --> 00:11:47,417 - He's running from the law. 310 00:11:47,415 --> 00:11:49,165 Seems like the story's pretty clear. 311 00:11:49,167 --> 00:11:51,587 - You don't know that he's running. 312 00:11:51,586 --> 00:11:53,166 - His cell is disconnected, 313 00:11:53,171 --> 00:11:56,341 and he recently cancelled his credit cards. 314 00:11:56,341 --> 00:11:59,141 In my line of work, that means you don't wanna be found. 315 00:12:00,678 --> 00:12:03,928 Luckily, I'm very good at my job. 316 00:12:05,558 --> 00:12:08,768 It's nice meeting you, friends of Russell's. 317 00:12:08,770 --> 00:12:11,060 [soft piano music] 318 00:12:11,064 --> 00:12:12,734 - Okay, Miles. 319 00:12:12,732 --> 00:12:14,942 How are we going to find Russell before Bonnie does? 320 00:12:14,943 --> 00:12:16,903 We don't know anything about him. 321 00:12:16,903 --> 00:12:18,323 - That's not true. 322 00:12:18,321 --> 00:12:20,411 We know his favorite diner. 323 00:12:22,825 --> 00:12:24,865 - Good morning, sweetheart. 324 00:12:24,869 --> 00:12:27,209 - Dad, hi. What are you doing here? 325 00:12:27,205 --> 00:12:29,705 - Well, I had some free time, so I thought I would drop by 326 00:12:29,707 --> 00:12:31,327 and have a coffee. 327 00:12:33,378 --> 00:12:35,798 - Miles called you, didn't he? 328 00:12:35,797 --> 00:12:37,627 - He did. 329 00:12:37,632 --> 00:12:39,802 When your mom started losing her hair, 330 00:12:39,801 --> 00:12:42,551 I saw how unsettling it was for her. 331 00:12:42,553 --> 00:12:46,813 So I called Lydia at Harlem Hair and Beauty. 332 00:12:46,808 --> 00:12:48,268 - And what did you tell her? 333 00:12:48,267 --> 00:12:49,887 - I told her what was going on, 334 00:12:49,894 --> 00:12:52,234 and asked her to pick out a few wigs for you. 335 00:12:52,230 --> 00:12:54,360 My treat. 336 00:12:54,357 --> 00:12:56,727 ♪ ♪ 337 00:12:56,734 --> 00:12:58,824 - Dad, if I wanted to order a wig, 338 00:12:58,820 --> 00:13:00,990 I would've done that myself. 339 00:13:00,989 --> 00:13:04,659 How could you go behind my back and make that call? 340 00:13:06,244 --> 00:13:09,504 [dramatic piano music] 341 00:13:09,497 --> 00:13:11,327 - Um... 342 00:13:11,332 --> 00:13:14,462 I was trying to help. 343 00:13:14,460 --> 00:13:17,920 [sighs] You put on a brave face. 344 00:13:17,922 --> 00:13:20,762 But you don't have to go through this alone. 345 00:13:20,758 --> 00:13:24,138 We can get ahead of this. 346 00:13:24,137 --> 00:13:27,137 Just like Mom did. 347 00:13:27,140 --> 00:13:29,680 - But I'm not Mom. 348 00:13:29,684 --> 00:13:33,314 And I may not survive this. 349 00:13:33,312 --> 00:13:36,272 Look, I get that you wanna help, 350 00:13:36,274 --> 00:13:38,484 but the last thing I need right now 351 00:13:38,484 --> 00:13:41,654 is to think about what comes next. 352 00:13:41,654 --> 00:13:47,704 ♪ ♪ 353 00:13:47,702 --> 00:13:49,662 I have customers. 354 00:13:53,958 --> 00:13:55,538 - Mm. 355 00:14:01,466 --> 00:14:03,756 [indistinct chatter] 356 00:14:05,762 --> 00:14:07,762 - Hi. Excuse me. 357 00:14:07,764 --> 00:14:09,144 Hey. You remember us? 358 00:14:09,140 --> 00:14:10,770 We were here this morning. - Yeah. 359 00:14:10,767 --> 00:14:11,847 You didn't lose your wallet again, did you? 360 00:14:11,851 --> 00:14:13,351 - [laughs] No. 361 00:14:13,352 --> 00:14:15,442 But it's funny that you should mention that. 362 00:14:15,438 --> 00:14:17,818 I was hoping to thank the guy 363 00:14:17,815 --> 00:14:19,895 who returned it to me, Russell Hill? 364 00:14:19,901 --> 00:14:20,901 - Sure. Nice guy. 365 00:14:20,902 --> 00:14:22,032 Good temper. 366 00:14:22,028 --> 00:14:23,398 - Any idea where he might be? 367 00:14:23,404 --> 00:14:24,824 Or a way to get in touch with him? 368 00:14:24,822 --> 00:14:26,372 - Sorry. No. 369 00:14:26,365 --> 00:14:28,155 Our conversations are pretty much limited 370 00:14:28,159 --> 00:14:30,329 to the specials of the day and how bad the Knicks are. 371 00:14:30,328 --> 00:14:31,658 - [laughs] 372 00:14:31,662 --> 00:14:33,502 What about where he works? 373 00:14:35,374 --> 00:14:37,964 - Look, it's very important that we speak with him. 374 00:14:37,960 --> 00:14:41,090 - What's this really about? Is Russell okay? 375 00:14:41,089 --> 00:14:42,549 - No. 376 00:14:42,548 --> 00:14:43,758 He was supposed to appear in court today, 377 00:14:43,758 --> 00:14:44,758 but he didn't. 378 00:14:44,759 --> 00:14:46,139 And if we don't find him, 379 00:14:46,135 --> 00:14:47,505 he's gonna go to jail for a long time. 380 00:14:47,512 --> 00:14:50,012 - Oh, my God. - What? 381 00:14:50,014 --> 00:14:53,234 - I bought him a train ticket this morning. 382 00:14:53,226 --> 00:14:54,266 You don't understand. 383 00:14:54,268 --> 00:14:55,898 He told me that his bank 384 00:14:55,895 --> 00:14:57,605 froze his credit card by accident. 385 00:14:57,605 --> 00:14:59,315 So he gave me cash to buy the ticket online. 386 00:14:59,315 --> 00:15:00,855 I had no idea. 387 00:15:00,858 --> 00:15:02,108 - Where's he going? 388 00:15:02,110 --> 00:15:03,740 - Um, Buffalo. 389 00:15:03,736 --> 00:15:06,486 Empire Service Line, inside of Atlantic Yards. 390 00:15:06,489 --> 00:15:08,119 - Yeah, that's only a few blocks away. 391 00:15:08,116 --> 00:15:09,946 - You better hurry. Leaves in 20 minutes. 392 00:15:09,951 --> 00:15:11,371 - Hey, thank you. 393 00:15:14,080 --> 00:15:16,290 - Bonnie was right. Russell's on the run. 394 00:15:16,290 --> 00:15:18,330 - Yeah, but it doesn't make any sense. 395 00:15:18,334 --> 00:15:20,254 I mean, he's already guaranteed no more than three years. 396 00:15:20,253 --> 00:15:21,923 Why would he risk it for 15? 397 00:15:21,921 --> 00:15:23,511 - I don't know. 398 00:15:23,506 --> 00:15:24,836 But his train leaves in, like, five minutes, 399 00:15:24,841 --> 00:15:26,091 We need to find him. 400 00:15:28,136 --> 00:15:29,926 - Any sign of him? 401 00:15:29,929 --> 00:15:31,259 - No, not yet. 402 00:15:31,264 --> 00:15:34,024 ♪ ♪ 403 00:15:34,016 --> 00:15:36,436 - Hey. Cara, look. 404 00:15:36,435 --> 00:15:38,805 Russell was wearing that same jacket this morning. 405 00:15:38,813 --> 00:15:41,823 [piano music] 406 00:15:41,816 --> 00:15:43,436 ♪ ♪ 407 00:15:43,442 --> 00:15:45,742 Russell Hill? 408 00:15:45,736 --> 00:15:47,606 - Wait, you're the guy from the restaurant. 409 00:15:47,613 --> 00:15:49,033 - Yeah. You have a baby? 410 00:15:49,031 --> 00:15:50,531 - Yeah, she's my daughter. 411 00:15:50,533 --> 00:15:51,833 - Look, Russell, we know that you're running. 412 00:15:51,826 --> 00:15:53,536 That you skipped court. 413 00:15:53,536 --> 00:15:55,196 - What--how do you know that? - It doesn't matter. 414 00:15:55,204 --> 00:15:57,124 We're here to convince you not to get on that train. 415 00:15:57,123 --> 00:15:59,133 Look, Russell, just follow us, and we'll explain everything. 416 00:15:59,125 --> 00:16:00,585 - No. 417 00:16:00,585 --> 00:16:01,705 No, I'm getting on that train, okay? 418 00:16:01,711 --> 00:16:04,921 Stay away from me. 419 00:16:04,922 --> 00:16:06,262 - Hey, hey. 420 00:16:06,257 --> 00:16:08,887 Do you see that lady down there? 421 00:16:08,885 --> 00:16:10,965 She's a bounty hunter. She's here for you. 422 00:16:10,970 --> 00:16:12,930 Now you can either go to jail or you can come with us. 423 00:16:12,930 --> 00:16:14,640 Your choice. 424 00:16:14,640 --> 00:16:16,060 - Empire Line to Buffalo 425 00:16:16,058 --> 00:16:17,768 arriving in three minutes. 426 00:16:17,768 --> 00:16:20,058 ♪ ♪ 427 00:16:20,062 --> 00:16:21,692 - Miles. 428 00:16:23,691 --> 00:16:24,861 [baby babbles] 429 00:16:24,859 --> 00:16:27,359 - Okay, yeah. Let's go. 430 00:16:29,197 --> 00:16:35,867 ♪ ♪ 431 00:16:44,420 --> 00:16:46,960 - Miles, we can't outrun her. 432 00:16:50,259 --> 00:16:52,759 - Hey, I have an idea. Come on. 433 00:16:56,974 --> 00:17:03,314 ♪ ♪ 434 00:17:05,566 --> 00:17:06,976 - It's over, Russell. 435 00:17:06,984 --> 00:17:09,654 - Excuse me? 436 00:17:09,654 --> 00:17:10,994 - [sighs] 437 00:17:10,988 --> 00:17:12,408 You gotta be kidding me. 438 00:17:19,330 --> 00:17:21,210 - Okay. Hey. 439 00:17:21,207 --> 00:17:22,707 Time to explain. 440 00:17:22,708 --> 00:17:24,128 Who are you and why are you helping me? 441 00:17:24,126 --> 00:17:25,586 - Hey, look, it is a long story, 442 00:17:25,586 --> 00:17:26,996 and I promise to tell you everything. 443 00:17:27,004 --> 00:17:28,424 But that bounty hunter is not gonna stop 444 00:17:28,422 --> 00:17:29,512 until she finds you. 445 00:17:29,507 --> 00:17:31,047 You need to trust me. 446 00:17:31,050 --> 00:17:34,050 [dramatic music] 447 00:17:34,053 --> 00:17:35,433 ♪ ♪ 448 00:17:43,437 --> 00:17:45,517 - You're helping me because something called 449 00:17:45,523 --> 00:17:48,073 the God Account sent you my name? 450 00:17:48,067 --> 00:17:50,437 ♪ ♪ 451 00:17:50,444 --> 00:17:52,574 Maybe I should have chosen the bounty hunter. 452 00:17:52,571 --> 00:17:54,871 - Look, we're not always sure how to help at first. 453 00:17:54,865 --> 00:17:57,365 But we always do. 454 00:17:57,368 --> 00:18:00,078 And in this case, it seems pretty clear. 455 00:18:00,079 --> 00:18:01,749 You need to turn yourself in. 456 00:18:01,747 --> 00:18:03,537 - I can't do that. 457 00:18:03,541 --> 00:18:05,711 - Do you really wanna raise your daughter on the run? 458 00:18:05,710 --> 00:18:08,750 - At least I'll be the one raising her. 459 00:18:08,754 --> 00:18:10,554 Look, if I go to jail, 460 00:18:10,548 --> 00:18:12,878 there's no one to look after Maya. 461 00:18:12,883 --> 00:18:16,013 Her mother's gone, and I have no family. 462 00:18:16,012 --> 00:18:19,142 So she'll go into the system. 463 00:18:19,140 --> 00:18:21,890 I, uh... 464 00:18:21,892 --> 00:18:24,312 I never had a family. 465 00:18:24,312 --> 00:18:26,562 You know, I grew up in foster care. 466 00:18:26,564 --> 00:18:28,694 Bounced around homes. 467 00:18:28,691 --> 00:18:30,231 Raised by people who saw me 468 00:18:30,234 --> 00:18:32,574 as nothing more than a government paycheck. 469 00:18:34,989 --> 00:18:37,449 I'm not gonna let that happen to her. 470 00:18:39,368 --> 00:18:42,618 - So why steal a car? 471 00:18:42,621 --> 00:18:45,081 - I didn't. 472 00:18:45,082 --> 00:18:47,252 Look, this guy I knew, Emmitt, 473 00:18:47,251 --> 00:18:49,211 offered me some quick cash 474 00:18:49,211 --> 00:18:52,171 to drive a client's car to a transport depot. 475 00:18:52,173 --> 00:18:54,013 I had no idea the car was stolen 476 00:18:54,008 --> 00:18:55,298 until the cops pulled me over. 477 00:18:55,301 --> 00:18:57,601 - Then why plead guilty? 478 00:18:57,595 --> 00:19:00,425 - Because my public defender said since I had no priors, 479 00:19:00,431 --> 00:19:02,771 I'd get probation. 480 00:19:02,767 --> 00:19:05,937 But then the DA came back with three years. 481 00:19:07,980 --> 00:19:09,610 I couldn't believe it. 482 00:19:09,607 --> 00:19:11,897 You know, I told my lawyer, "We gotta fight. 483 00:19:11,901 --> 00:19:13,571 I'm innocent." 484 00:19:13,569 --> 00:19:15,529 He said if we took it to trial, we'd just lose. 485 00:19:15,529 --> 00:19:18,699 And I'd end up with the maximum sentence. 486 00:19:18,699 --> 00:19:20,489 Which is 15 years. 487 00:19:20,493 --> 00:19:22,753 - And Maya's raised in the system. 488 00:19:24,580 --> 00:19:27,120 - What was I supposed to do? 489 00:19:27,124 --> 00:19:29,714 - Well if you're innocent, then maybe we can help you prove it. 490 00:19:29,710 --> 00:19:32,300 - How? 491 00:19:32,296 --> 00:19:34,966 Like, in order to do that, I'd have to hire a real lawyer, 492 00:19:34,965 --> 00:19:36,755 and I don't have the cash for that. 493 00:19:39,678 --> 00:19:42,928 - Actually, we know two great lawyers 494 00:19:42,932 --> 00:19:45,312 who could do us a favor. 495 00:19:45,309 --> 00:19:48,309 [upbeat music] 496 00:19:48,312 --> 00:19:50,942 ♪ ♪ 497 00:19:50,940 --> 00:19:54,150 - Cara, Miles? Come in, come in. 498 00:19:54,151 --> 00:19:56,031 - Hi, Judy. - Nice new office. 499 00:19:56,028 --> 00:19:57,658 - Things have really turned around 500 00:19:57,655 --> 00:20:00,235 since you came into our lives. 501 00:20:00,241 --> 00:20:02,081 Sameer, Jai, look who's here. 502 00:20:02,076 --> 00:20:03,736 - Miles, Cara. 503 00:20:03,744 --> 00:20:06,414 It's great to see you. - What are you doing here? 504 00:20:06,414 --> 00:20:08,254 - Uh, this is our friend Russell 505 00:20:08,249 --> 00:20:10,789 and his daughter Maya. 506 00:20:12,712 --> 00:20:14,882 We need your help. 507 00:20:17,007 --> 00:20:18,837 - Let me get this straight. 508 00:20:18,843 --> 00:20:20,473 So hacking into the Department of Defense is off limits. 509 00:20:20,469 --> 00:20:22,139 But hacking into DARPA, 510 00:20:22,138 --> 00:20:23,808 one of the most top secret government think tanks 511 00:20:23,806 --> 00:20:25,216 in this country, is cool? 512 00:20:25,224 --> 00:20:27,274 - Well, actually, Corey works for DARPA. 513 00:20:27,268 --> 00:20:28,728 So technically, we'd just be helping him 514 00:20:28,727 --> 00:20:30,807 gain access to his own facility. 515 00:20:30,813 --> 00:20:32,573 - Oh. Great. 516 00:20:32,565 --> 00:20:34,565 I'll make sure to tell that to my lawyer 517 00:20:34,567 --> 00:20:36,857 when I'm arrested for treason. 518 00:20:36,861 --> 00:20:38,901 ♪ ♪ 519 00:20:38,904 --> 00:20:40,744 I'm kidding. What's the plan? 520 00:20:40,740 --> 00:20:43,740 - We're talking about building a souped-up Raspberry Pi. 521 00:20:43,742 --> 00:20:45,792 Similar to the one you used to hack into the DOD. 522 00:20:45,786 --> 00:20:47,536 - But even if I could get it into the building, 523 00:20:47,538 --> 00:20:48,958 the moment I plug it in, it'd be detected. 524 00:20:48,956 --> 00:20:51,376 - Yeah. Yeah, I hear that. 525 00:20:51,375 --> 00:20:54,205 If only we could get it to be wireless. 526 00:20:56,046 --> 00:20:57,376 Wait. That's it. 527 00:20:57,381 --> 00:20:59,131 Can you use a phone inside of DARPA? 528 00:20:59,133 --> 00:21:00,633 - Government-issued. - Okay. 529 00:21:00,634 --> 00:21:01,974 Yeah. That works. 530 00:21:01,969 --> 00:21:03,099 I just have to reprogram the code I wrote 531 00:21:03,095 --> 00:21:04,595 for the Raspberry Pi. 532 00:21:04,597 --> 00:21:07,727 And I could put an app inside your phone. 533 00:21:07,725 --> 00:21:09,265 - Right. 534 00:21:09,268 --> 00:21:10,688 And then once he's inside, he launches it, 535 00:21:10,686 --> 00:21:12,226 connects to the Wi-Fi, 536 00:21:12,229 --> 00:21:14,269 gives me remote access to the supercomputer 537 00:21:14,273 --> 00:21:15,573 that we are gonna use to break through 538 00:21:15,566 --> 00:21:17,066 the God Account's firewall. 539 00:21:17,067 --> 00:21:19,197 - How long would it take you to modify your code? 540 00:21:19,195 --> 00:21:21,315 - I can get it done in 24 hours. 541 00:21:21,322 --> 00:21:23,532 - That's genius. - Thank you. 542 00:21:23,532 --> 00:21:24,782 Can I get a raise? 543 00:21:24,783 --> 00:21:26,913 - No. 544 00:21:28,537 --> 00:21:30,617 - Get to work. 545 00:21:30,623 --> 00:21:33,333 ♪ ♪ 546 00:21:33,334 --> 00:21:35,294 Kid's impressive. Where'd you find him? 547 00:21:35,294 --> 00:21:37,134 - Friend Suggestion. 548 00:21:37,129 --> 00:21:38,169 [laughs] 549 00:21:40,216 --> 00:21:41,756 ♪ ♪ 550 00:21:41,759 --> 00:21:43,759 - So you had no idea the car was stolen? 551 00:21:43,761 --> 00:21:45,431 - No. 552 00:21:45,429 --> 00:21:47,929 - And your lawyer couldn't find this Emmitt guy 553 00:21:47,932 --> 00:21:49,772 so he could corroborate your story? 554 00:21:49,767 --> 00:21:52,727 - I mean, I was one of, like, 50 cases he had that week. 555 00:21:52,728 --> 00:21:55,358 So he wasn't really going the extra mile. 556 00:21:55,356 --> 00:21:56,436 - Okay, so what do you guys think? 557 00:21:56,440 --> 00:21:57,610 Can you help him? 558 00:21:57,608 --> 00:21:59,028 - Based on what you've told us, 559 00:21:59,026 --> 00:22:02,196 I think we can get you a new trial date. 560 00:22:02,196 --> 00:22:04,316 Hopefully buy us some time to track down Emmitt. 561 00:22:04,323 --> 00:22:06,033 - Well, we have a friend who's a PI. 562 00:22:06,033 --> 00:22:08,493 I can give him a call. 563 00:22:09,870 --> 00:22:13,000 - I can't thank everybody enough. 564 00:22:14,750 --> 00:22:17,340 Uh, so, uh... 565 00:22:17,336 --> 00:22:19,126 What's the next step? 566 00:22:19,129 --> 00:22:21,629 - The next step is the hardest one. 567 00:22:21,632 --> 00:22:24,092 You're gonna have to turn yourself in. 568 00:22:24,093 --> 00:22:26,053 Or we can't engage with the judge or the DA 569 00:22:26,053 --> 00:22:28,473 until you're back in custody. 570 00:22:28,472 --> 00:22:30,602 - Yeah, but what about Maya? 571 00:22:30,599 --> 00:22:33,019 I mean, she'll be placed in Child Protective Services. 572 00:22:33,018 --> 00:22:34,688 - Given the extenuating circumstance, 573 00:22:34,687 --> 00:22:36,857 the judge may allow you to remain out on bail 574 00:22:36,855 --> 00:22:38,645 while we're waiting for a new trial. 575 00:22:38,649 --> 00:22:41,189 All goes well, we'll have you out in a few hours. 576 00:22:41,193 --> 00:22:43,283 - But only if you turn yourself in. 577 00:22:43,279 --> 00:22:44,949 Voluntarily. 578 00:22:44,947 --> 00:22:48,077 If you get caught, all bets are off. 579 00:22:49,660 --> 00:22:55,920 ♪ ♪ 580 00:22:57,710 --> 00:22:59,590 - Okay. 581 00:22:59,587 --> 00:23:00,957 I'll do it. 582 00:23:02,881 --> 00:23:04,341 - We just need a couple minutes. 583 00:23:04,341 --> 00:23:06,471 - You're in good hands, Russell. 584 00:23:06,468 --> 00:23:09,468 [dramatic piano music] 585 00:23:09,471 --> 00:23:11,101 ♪ ♪ 586 00:23:11,098 --> 00:23:12,268 - Going somewhere? 587 00:23:17,313 --> 00:23:19,063 - How did you find us? 588 00:23:19,064 --> 00:23:21,614 - After that stunt you pulled at the train station, 589 00:23:21,609 --> 00:23:25,779 I looked into you two and tracked your phones. 590 00:23:25,779 --> 00:23:27,449 It's time to go, Russell. 591 00:23:27,448 --> 00:23:29,698 - Wait, wait. You don't understand. 592 00:23:29,700 --> 00:23:31,700 Russell has agreed to turn himself in. 593 00:23:31,702 --> 00:23:34,502 - Hmm, then it's a good thing I found him before he did. 594 00:23:34,496 --> 00:23:35,956 - Please don't do this. 595 00:23:35,956 --> 00:23:38,206 - Look, if you let Russell turn himself in, 596 00:23:38,208 --> 00:23:41,918 there's a chance he and his daughter could stay together. 597 00:23:41,920 --> 00:23:44,510 ♪ ♪ 598 00:23:44,506 --> 00:23:46,336 - I get it. 599 00:23:46,342 --> 00:23:49,052 But Child Services will take good care of her. 600 00:23:49,053 --> 00:23:51,763 - No. They won't. 601 00:23:51,764 --> 00:23:55,394 You have no idea what the system can be like. 602 00:23:55,392 --> 00:23:57,562 - Russell is innocent, and we can prove it. 603 00:23:57,561 --> 00:23:59,191 - And you will have your day in court 604 00:23:59,188 --> 00:24:01,568 after I take him in and collect my fee. 605 00:24:03,942 --> 00:24:08,532 ♪ ♪ 606 00:24:08,530 --> 00:24:10,240 You know, I-- 607 00:24:10,240 --> 00:24:12,490 I'm no lawyer, but... 608 00:24:12,493 --> 00:24:15,703 It's my understanding that Mr. Hill can 609 00:24:15,704 --> 00:24:18,214 assign temporary guardianship of his daughter 610 00:24:18,207 --> 00:24:20,577 to a family member or friend. 611 00:24:20,584 --> 00:24:22,294 - She's right. 612 00:24:22,294 --> 00:24:24,634 We can draw up the petition immediately. 613 00:24:24,630 --> 00:24:26,510 - That sounds great, 614 00:24:26,507 --> 00:24:29,587 but I don't have any family or friends that I can trust. 615 00:24:29,593 --> 00:24:31,803 ♪ ♪ 616 00:24:31,804 --> 00:24:33,854 - You can trust me. 617 00:24:33,847 --> 00:24:35,677 I helped raise my baby sister. 618 00:24:35,683 --> 00:24:38,273 I can watch Maya for a couple of hours. 619 00:24:38,268 --> 00:24:39,768 - Maybe more than a couple of hours 620 00:24:39,770 --> 00:24:41,440 now that the situation's changed. 621 00:24:41,438 --> 00:24:44,068 - Russell, we're gonna go with you. 622 00:24:44,066 --> 00:24:45,776 Okay, we can explain to the judge 623 00:24:45,776 --> 00:24:47,816 that you were preparing to surrender. 624 00:24:47,820 --> 00:24:50,280 And hopefully still negotiate the same terms 625 00:24:50,280 --> 00:24:52,200 and get you out on bail. 626 00:24:56,036 --> 00:24:57,866 - Are you sure? 627 00:24:59,289 --> 00:25:00,829 - Yes. 628 00:25:00,833 --> 00:25:02,673 - He won't be doing it alone. 629 00:25:05,379 --> 00:25:06,919 - Thank you. 630 00:25:07,965 --> 00:25:09,375 Both of you. 631 00:25:12,928 --> 00:25:15,008 Hey, baby. 632 00:25:15,013 --> 00:25:18,773 Hey, Daddy's gonna be back before you know it, okay? 633 00:25:18,767 --> 00:25:21,847 I love you so much, all right? 634 00:25:21,854 --> 00:25:23,274 My sweet girl. 635 00:25:23,272 --> 00:25:24,862 Okay. 636 00:25:24,857 --> 00:25:26,477 Okay, ready? 637 00:25:26,483 --> 00:25:29,493 There you go, there you go, there you go. 638 00:25:29,486 --> 00:25:31,356 It's okay, it's okay, it's okay, 639 00:25:31,363 --> 00:25:32,953 it's okay, it's okay. 640 00:25:32,948 --> 00:25:33,988 It's okay. 641 00:25:38,287 --> 00:25:41,287 [dramatic piano music] 642 00:25:41,290 --> 00:25:43,580 ♪ ♪ 643 00:25:43,584 --> 00:25:46,214 [baby coos] 644 00:25:50,966 --> 00:25:54,926 ♪ ♪ 645 00:25:57,806 --> 00:25:59,676 ♪ ♪ 646 00:25:59,683 --> 00:26:01,353 - What the hell did I miss? 647 00:26:01,351 --> 00:26:04,021 - This is Russell's baby, Maya. 648 00:26:04,021 --> 00:26:06,441 We are helping out while the Patel Brothers 649 00:26:06,440 --> 00:26:07,820 work to get him out of jail. 650 00:26:07,816 --> 00:26:09,896 - Okay, but does anyone here even know 651 00:26:09,902 --> 00:26:11,322 how to take care of a baby? 652 00:26:11,320 --> 00:26:12,950 - Relax, okay? 653 00:26:12,946 --> 00:26:14,236 It's just for a few hours. 654 00:26:14,239 --> 00:26:15,869 I have everything under control... 655 00:26:15,866 --> 00:26:17,446 [baby crying] Whoa. 656 00:26:17,451 --> 00:26:19,121 Here you go. - What? 657 00:26:19,119 --> 00:26:20,829 You think just because I'm a woman, 658 00:26:20,829 --> 00:26:22,869 I instinctively know how to make that baby stop crying? 659 00:26:22,873 --> 00:26:24,753 - I'm sorry, you're right, um-- 660 00:26:24,750 --> 00:26:27,250 - Oh--oh. Oh, my God. 661 00:26:27,252 --> 00:26:28,842 - Oh! - She needs--okay. 662 00:26:28,837 --> 00:26:30,297 Uh, she needs her diaper changed. 663 00:26:30,297 --> 00:26:31,417 So let me just, um-- 664 00:26:31,423 --> 00:26:32,593 Hey, baby. It's okay. 665 00:26:32,591 --> 00:26:34,341 Shh. [baby stops crying] 666 00:26:34,343 --> 00:26:36,053 Maybe I do have all the answers. 667 00:26:36,053 --> 00:26:37,473 Okay, I'll meet-- I'll be right back. 668 00:26:37,471 --> 00:26:40,221 Come on, baby. Come on. 669 00:26:40,224 --> 00:26:41,734 - Hey, so how'd it go with Corey? 670 00:26:41,725 --> 00:26:43,975 - Uh, actually went great. 671 00:26:43,977 --> 00:26:46,017 Yeah, I think we figured out a way to hack into DARPA. 672 00:26:46,021 --> 00:26:48,481 I mean, I won't bore you with the detail and stuff, but, 673 00:26:48,482 --> 00:26:50,442 Miles, I think this could work. 674 00:26:50,442 --> 00:26:52,072 - You know how many times you've told me that? 675 00:26:52,069 --> 00:26:53,359 - A few. 676 00:26:53,362 --> 00:26:54,402 What? Doesn't mean I'm wrong. 677 00:26:54,404 --> 00:26:56,164 - [sighs] 678 00:26:56,156 --> 00:26:57,276 - Okay, dude, I get how you're feeling-- 679 00:26:57,282 --> 00:26:59,162 - Do you? 680 00:26:59,159 --> 00:27:02,749 Rakesh, I have given up everything for the God Account. 681 00:27:02,746 --> 00:27:04,706 If I had known this wasn't gonna help Ali, 682 00:27:04,706 --> 00:27:06,206 then I wouldn't have given up Cara 683 00:27:06,208 --> 00:27:08,458 and we would still be together. 684 00:27:08,460 --> 00:27:09,920 - So this is about Cara? 685 00:27:09,920 --> 00:27:12,090 - What if I made a mistake? 686 00:27:12,089 --> 00:27:14,009 - Then you need to tell her that! 687 00:27:14,007 --> 00:27:15,797 - I can't do that. 688 00:27:15,801 --> 00:27:17,681 She's with Adam now. 689 00:27:17,678 --> 00:27:19,808 - Dude, they've been dating for, like, a couple of weeks. 690 00:27:19,805 --> 00:27:21,965 That's nothing. 691 00:27:21,974 --> 00:27:23,564 Do you still love her? 692 00:27:23,559 --> 00:27:24,939 - Yes. 693 00:27:24,935 --> 00:27:27,305 - Then that's all that matters, Miles. 694 00:27:27,312 --> 00:27:29,232 [rustling] - Okay. 695 00:27:29,231 --> 00:27:32,691 Diaper's on. Maya's good. 696 00:27:32,693 --> 00:27:34,613 What's going on with you two? 697 00:27:34,611 --> 00:27:36,411 - I was just telling Rakesh 698 00:27:36,405 --> 00:27:38,115 that we have to track this guy down, Emmitt, 699 00:27:38,115 --> 00:27:39,865 to prove Russell's innocent. 700 00:27:39,867 --> 00:27:41,537 - Oh, yeah. That's right. 701 00:27:41,535 --> 00:27:42,995 Ray just texted me, 702 00:27:42,995 --> 00:27:44,955 and he's visiting colleges with Isaac, 703 00:27:44,955 --> 00:27:48,285 so we have to find someone else to track down a criminal. 704 00:27:48,292 --> 00:27:50,462 - [exhales] 705 00:27:50,460 --> 00:27:51,920 - Who do we know who could do that? 706 00:27:54,214 --> 00:27:55,974 - What about a bounty hunter? 707 00:27:58,635 --> 00:28:00,465 Thanks for meeting me. - Sure. 708 00:28:00,470 --> 00:28:03,060 After turning in Russell and collecting my fee, 709 00:28:03,056 --> 00:28:04,806 I've earned a drink. 710 00:28:04,808 --> 00:28:07,018 And you have until I finish it to tell me what's up. 711 00:28:07,019 --> 00:28:09,349 - I need to find a criminal, 712 00:28:09,354 --> 00:28:14,114 and I want to hire the best bounty hunter I know. 713 00:28:14,109 --> 00:28:17,949 Okay. The only one I know. 714 00:28:17,946 --> 00:28:19,276 - Let me guess. 715 00:28:19,281 --> 00:28:22,911 You want me to find this Emmitt. 716 00:28:22,910 --> 00:28:26,710 Yeah, Russell told me the whole story in the car. 717 00:28:26,705 --> 00:28:29,285 - Look, I know that we're on opposite sides-- 718 00:28:29,291 --> 00:28:32,131 - I'm on nobody's side, Miles. 719 00:28:32,127 --> 00:28:35,837 It's just the job. It's not personal. 720 00:28:35,839 --> 00:28:37,419 - You know, you say that, 721 00:28:37,424 --> 00:28:39,434 but there was a moment back at the law office 722 00:28:39,426 --> 00:28:43,136 where you seemed to care more than you were letting on. 723 00:28:43,138 --> 00:28:44,598 You told Russell he could assign 724 00:28:44,598 --> 00:28:46,178 temporary guardianship of Maya. 725 00:28:49,061 --> 00:28:51,191 You wanted to keep her out of the system. 726 00:28:53,523 --> 00:28:56,653 - The system isn't as bad as Russell makes it out to be. 727 00:28:56,652 --> 00:28:58,152 - Come on. You don't know that. 728 00:28:58,153 --> 00:28:59,993 - Yes, I do. 729 00:28:59,988 --> 00:29:02,068 I was raised in it. 730 00:29:02,074 --> 00:29:05,414 I had an incredible foster parent. 731 00:29:05,410 --> 00:29:07,620 And if things don't work out for Russell, 732 00:29:07,621 --> 00:29:09,371 there are plenty of loving families 733 00:29:09,373 --> 00:29:10,923 who are willing to open their homes to his daughter. 734 00:29:10,916 --> 00:29:12,666 - I don't doubt that. 735 00:29:12,668 --> 00:29:15,378 But Russell wasn't as lucky as you. 736 00:29:18,215 --> 00:29:20,795 And he doesn't wanna take that chance with Maya. 737 00:29:23,553 --> 00:29:27,183 If we can prove his innocence, 738 00:29:27,182 --> 00:29:28,642 he won't have to. 739 00:29:28,642 --> 00:29:31,652 [gentle piano music] 740 00:29:31,645 --> 00:29:36,605 ♪ ♪ 741 00:29:36,608 --> 00:29:38,358 - Order me another one 742 00:29:38,360 --> 00:29:41,740 while I make a few calls. 743 00:29:41,738 --> 00:29:43,658 [baby crying] 744 00:29:43,657 --> 00:29:45,277 - Oh, my God. 745 00:29:45,283 --> 00:29:46,743 - Why won't she stop fussing? - I don't know. 746 00:29:46,743 --> 00:29:48,203 - Okay, we've tried everything. 747 00:29:48,203 --> 00:29:50,873 Changed her. Fed her. 748 00:29:50,872 --> 00:29:52,672 I sang to you. 749 00:29:52,666 --> 00:29:53,996 - Yeah, oh, I can't imagine why 750 00:29:54,001 --> 00:29:55,001 your rendition of "Old Town Road" 751 00:29:55,002 --> 00:29:56,552 didn't do the trick. 752 00:29:56,545 --> 00:29:58,295 - What was wrong with it? Was it off-key? 753 00:29:58,296 --> 00:30:01,796 - No, she's just tired, okay? She needs to go to sleep. 754 00:30:01,800 --> 00:30:04,510 - Uh...bedtime stories? 755 00:30:04,511 --> 00:30:05,851 - Yeah--yeah, yeah, yeah. - Yeah? 756 00:30:05,846 --> 00:30:07,636 - Yeah, okay. Oh, it's okay. 757 00:30:07,639 --> 00:30:10,429 - How about "A Godless World"? 758 00:30:10,434 --> 00:30:11,894 - Okay. All right. 759 00:30:11,893 --> 00:30:13,313 We're just gonna do some old-fashioned 760 00:30:13,311 --> 00:30:14,731 cuddling and swaying. 761 00:30:14,730 --> 00:30:16,440 That's right. It's okay, Maya. 762 00:30:16,440 --> 00:30:17,940 [cell phone chimes, buzzes] 763 00:30:17,941 --> 00:30:19,281 Oh, that might be Miles. Will you check that? 764 00:30:19,276 --> 00:30:21,736 Hey. I know. 765 00:30:21,737 --> 00:30:23,527 I know. 766 00:30:23,530 --> 00:30:25,870 - Uh, unless Miles is using Adam's phone 767 00:30:25,866 --> 00:30:28,696 to ask about dinner plans, I don't think it's from him. 768 00:30:31,621 --> 00:30:35,081 Miles said you told him about Adam. 769 00:30:35,083 --> 00:30:37,593 - Yeah. 770 00:30:37,586 --> 00:30:41,046 It was hard, but I'm so glad I was honest with him. 771 00:30:44,801 --> 00:30:48,311 - So things are going well? 772 00:30:48,305 --> 00:30:52,095 - Actually, yeah. 773 00:30:52,100 --> 00:30:53,940 I didn't think that I would be able 774 00:30:53,935 --> 00:30:56,895 to move on from Miles. 775 00:30:56,897 --> 00:30:58,397 But for the first time, 776 00:30:58,398 --> 00:31:00,358 I can actually see myself with someone else. 777 00:31:00,358 --> 00:31:01,988 And I'm happy. 778 00:31:04,279 --> 00:31:05,779 Oh, my gosh. 779 00:31:07,574 --> 00:31:09,204 [laughs] 780 00:31:09,201 --> 00:31:10,701 Look. She stopped. 781 00:31:17,292 --> 00:31:19,342 - Hey. You got a minute? 782 00:31:19,336 --> 00:31:21,836 - Yeah, yeah. - Look. 783 00:31:21,838 --> 00:31:25,128 I appreciate you looking out for me. 784 00:31:25,133 --> 00:31:26,723 But do you have to tell Dad 785 00:31:26,718 --> 00:31:30,008 every little thing that happens? 786 00:31:30,013 --> 00:31:31,893 - Right, I'm-- I'm sorry, okay? 787 00:31:31,890 --> 00:31:33,390 I just figured because he's been through this before, 788 00:31:33,391 --> 00:31:34,561 he would know how to help. 789 00:31:34,559 --> 00:31:36,269 - If I wanted his help, Miles, 790 00:31:36,269 --> 00:31:38,019 I would have asked. 791 00:31:38,021 --> 00:31:40,271 You need to let me handle this my way, okay? 792 00:31:40,273 --> 00:31:41,823 - Yeah. 793 00:31:41,817 --> 00:31:45,277 - It is hard enough dealing with all of this. 794 00:31:45,278 --> 00:31:47,948 Being sick. 795 00:31:47,948 --> 00:31:49,948 But the last thing I wanna feel 796 00:31:49,950 --> 00:31:51,950 is like everyone is looking at me 797 00:31:51,952 --> 00:31:52,952 like I need help. 798 00:31:52,953 --> 00:31:54,663 - Hey, Ali. 799 00:31:54,663 --> 00:31:57,833 Ali, look. I get it. 800 00:31:57,833 --> 00:32:00,423 You are the strongest person I know. 801 00:32:00,418 --> 00:32:02,168 And no matter what you do, 802 00:32:02,170 --> 00:32:04,840 no one is ever gonna look at you like you need help. 803 00:32:04,840 --> 00:32:08,260 [gentle piano music] 804 00:32:08,260 --> 00:32:09,970 - Thank you, Miles. 805 00:32:09,970 --> 00:32:11,180 [door opening] 806 00:32:11,179 --> 00:32:13,059 - Hey, Miles? 807 00:32:13,056 --> 00:32:14,596 - Hey, excuse me. 808 00:32:14,599 --> 00:32:15,889 - It's your lucky day. 809 00:32:15,892 --> 00:32:17,392 I found Emmitt. 810 00:32:17,394 --> 00:32:20,274 - Finally some good news. Okay, where is he? 811 00:32:20,272 --> 00:32:22,482 - In lockup. 812 00:32:22,482 --> 00:32:24,282 He just got picked up two days ago 813 00:32:24,276 --> 00:32:27,146 for a different crime, which means... 814 00:32:27,154 --> 00:32:28,704 He isn't going anywhere. 815 00:32:28,697 --> 00:32:30,817 - All right, so if we can get him to talk, 816 00:32:30,824 --> 00:32:33,544 then Russell may walk free. 817 00:32:33,535 --> 00:32:35,535 [dramatic music] 818 00:32:43,837 --> 00:32:45,917 - I can't believe you found Emmitt. 819 00:32:45,922 --> 00:32:47,262 - Even better. 820 00:32:47,257 --> 00:32:49,427 He's gonna back your story. 821 00:32:49,426 --> 00:32:52,636 Now Jai and Sameer are talking to the DA right now, 822 00:32:52,637 --> 00:32:54,427 and if all goes well, 823 00:32:54,431 --> 00:32:56,641 you will be out of here in no time. 824 00:32:58,435 --> 00:33:00,225 - I don't know how to thank you. 825 00:33:00,228 --> 00:33:01,558 - [laughs] 826 00:33:01,563 --> 00:33:03,273 Man, I wish I could take the credit, 827 00:33:03,273 --> 00:33:04,733 but it was all her. 828 00:33:04,733 --> 00:33:07,073 - I was just killing time between drinks. 829 00:33:07,068 --> 00:33:08,818 It was nothing. 830 00:33:08,820 --> 00:33:11,870 - No. It was everything. 831 00:33:11,865 --> 00:33:14,195 Because of you, I-- 832 00:33:14,201 --> 00:33:16,791 I won't lose my daughter. 833 00:33:18,496 --> 00:33:20,916 [door creaks open] 834 00:33:20,916 --> 00:33:23,376 - Hey. - So? 835 00:33:23,376 --> 00:33:26,626 - We presented the DA with Emmitt's deposition. 836 00:33:26,630 --> 00:33:28,800 They're gonna drop the grand larceny charge. 837 00:33:28,798 --> 00:33:32,178 ♪ ♪ 838 00:33:32,177 --> 00:33:35,307 - That's incredible. I can't believe it's over. 839 00:33:35,305 --> 00:33:37,765 - Actually, it's not. 840 00:33:39,809 --> 00:33:42,979 The judge refused to dismiss your failure to appear. 841 00:33:44,606 --> 00:33:48,106 He's sentencing you to six months. 842 00:33:48,109 --> 00:33:49,399 - What? 843 00:33:51,821 --> 00:33:54,451 - I'm sorry, Russell. 844 00:33:54,449 --> 00:33:56,829 There's nothing else we can do. 845 00:33:56,826 --> 00:33:59,826 [dramatic piano music] 846 00:33:59,829 --> 00:34:06,499 ♪ ♪ 847 00:34:08,088 --> 00:34:09,628 - Okay, here we go. 848 00:34:09,631 --> 00:34:13,051 Please take good care of her. 849 00:34:18,932 --> 00:34:21,432 [door opening] 850 00:34:26,439 --> 00:34:29,399 Guys, this doesn't feel like a win. 851 00:34:29,401 --> 00:34:31,361 I mean, an innocent man is in jail. 852 00:34:31,361 --> 00:34:33,241 And his daughter's on her way to foster care. 853 00:34:33,238 --> 00:34:35,238 - Look, maybe this was best case scenario. 854 00:34:35,240 --> 00:34:36,450 Right? 855 00:34:36,449 --> 00:34:38,119 Russell will be out in six months. 856 00:34:38,118 --> 00:34:39,698 And if you hadn't gotten involved, 857 00:34:39,703 --> 00:34:42,083 that could've been 15 years. 858 00:34:42,080 --> 00:34:43,500 - [exhales] 859 00:34:43,498 --> 00:34:45,288 - Hey. 860 00:34:45,292 --> 00:34:48,132 Look, we can make sure that she's well taken care of. 861 00:34:48,128 --> 00:34:50,458 Okay, we'll get her foster home info 862 00:34:50,463 --> 00:34:51,973 from Child Protective Services, 863 00:34:51,965 --> 00:34:53,585 and we'll update Russell on how she's doing. 864 00:34:55,176 --> 00:34:57,046 [cell phone chimes, buzzes] 865 00:35:00,515 --> 00:35:04,265 - Wait, the God Account just liked a house for sale. 866 00:35:04,269 --> 00:35:06,309 It's being sold by the owner. 867 00:35:06,313 --> 00:35:08,193 Her name is Joan Holbrooke. 868 00:35:10,525 --> 00:35:12,105 - All right. Let's pay her a visit. 869 00:35:12,110 --> 00:35:15,110 [gentle piano music] 870 00:35:15,113 --> 00:35:16,533 - We're here for the open house. 871 00:35:16,531 --> 00:35:18,741 - Feel free to look around. 872 00:35:18,742 --> 00:35:22,542 Let me know if you have any questions. 873 00:35:22,537 --> 00:35:23,997 If you're looking for a first home, 874 00:35:23,997 --> 00:35:26,207 you're not gonna find a better place. 875 00:35:26,207 --> 00:35:28,457 - Do you mind me asking why you're selling? 876 00:35:28,460 --> 00:35:29,460 - Kids are grown. 877 00:35:29,461 --> 00:35:30,921 It's just me, 878 00:35:30,920 --> 00:35:32,260 so I don't need all the space anymore. 879 00:35:32,255 --> 00:35:33,665 - How many kids? 880 00:35:33,673 --> 00:35:35,343 - Seven. 881 00:35:35,342 --> 00:35:38,052 I was a foster parent. 882 00:35:38,053 --> 00:35:39,473 For 30 years, this house 883 00:35:39,471 --> 00:35:41,641 provided a lot of great memories. 884 00:35:41,640 --> 00:35:43,140 - You're not gonna believe this, 885 00:35:43,141 --> 00:35:44,731 but we have a friend whose daughter 886 00:35:44,726 --> 00:35:46,636 is about to go into the system. 887 00:35:46,644 --> 00:35:49,314 - Look, she only needs a home for about six months. 888 00:35:49,314 --> 00:35:52,404 Maybe it's not a coincidence that we ran into each other? 889 00:35:52,400 --> 00:35:54,240 - I'm sorry. I'm retired. 890 00:35:54,235 --> 00:35:55,945 I'm moving to Florida next week, 891 00:35:55,945 --> 00:35:58,105 but if you give me your friend's name, 892 00:35:58,114 --> 00:36:00,534 I can refer him to some families that might be right. 893 00:36:00,533 --> 00:36:01,873 - Yeah, his name is Russell Hill, 894 00:36:01,868 --> 00:36:03,288 and I'm sure whatever you can do, 895 00:36:03,286 --> 00:36:04,826 he'd appreciate it. 896 00:36:04,829 --> 00:36:06,079 - Hold on. 897 00:36:06,081 --> 00:36:07,751 Russell Hill? 898 00:36:07,749 --> 00:36:09,419 - Yeah. Why? 899 00:36:09,417 --> 00:36:11,037 - I don't know if it's the same person, 900 00:36:11,044 --> 00:36:12,714 but a Russell Hill came through our home. 901 00:36:12,712 --> 00:36:14,762 It's been at least 20 years. 902 00:36:16,841 --> 00:36:18,051 Here. 903 00:36:20,220 --> 00:36:22,720 That's my oldest daughter holding Russell as a baby. 904 00:36:22,722 --> 00:36:24,892 He was in our family for just a few months 905 00:36:24,891 --> 00:36:27,101 before the state moved him to another home. 906 00:36:27,102 --> 00:36:29,402 I never knew what happened to him after that. 907 00:36:29,396 --> 00:36:31,146 - Mom? Sorry I'm late. 908 00:36:31,147 --> 00:36:33,397 I made a bunch of For Sale brochures. 909 00:36:36,027 --> 00:36:38,067 Miles? Cara? 910 00:36:38,071 --> 00:36:39,951 - You know each other? - Yes. 911 00:36:39,948 --> 00:36:41,448 - What are you doing here? 912 00:36:41,449 --> 00:36:43,829 [dramatic piano music] 913 00:36:45,578 --> 00:36:47,748 - I wasn't sure until now. 914 00:36:47,747 --> 00:36:49,247 You're the girl in the photo, 915 00:36:49,249 --> 00:36:51,669 and the baby you're holding is Russell. 916 00:36:54,254 --> 00:36:56,634 Russell needs someone to take care of Maya. 917 00:36:56,631 --> 00:36:58,471 - Miles... 918 00:36:58,466 --> 00:36:59,876 - Look, he said that he didn't have any family, 919 00:36:59,884 --> 00:37:01,974 but that photo proves otherwise. 920 00:37:01,970 --> 00:37:07,930 ♪ ♪ 921 00:37:07,934 --> 00:37:09,394 - [sighs] 922 00:37:12,522 --> 00:37:16,442 ♪ ♪ 923 00:37:16,443 --> 00:37:18,033 - This is us. 924 00:37:18,027 --> 00:37:20,357 - Yes. 925 00:37:20,363 --> 00:37:23,163 You were barely a year old. 926 00:37:23,158 --> 00:37:25,238 I remember how excited I was 927 00:37:25,243 --> 00:37:27,253 to have a baby brother to look after. 928 00:37:31,541 --> 00:37:34,791 When you were taken away, I asked Joan 929 00:37:34,794 --> 00:37:38,054 if there was anything I could do to find you. 930 00:37:38,047 --> 00:37:40,547 To help bring you back to our family. 931 00:37:43,303 --> 00:37:45,223 - If she had, think how different 932 00:37:45,221 --> 00:37:47,931 your life would've turned out. Or Maya's. 933 00:37:47,932 --> 00:37:49,732 - And that's why she's here. 934 00:37:49,726 --> 00:37:51,016 Look, she couldn't help you then. 935 00:37:51,019 --> 00:37:52,349 But she can now. 936 00:37:55,732 --> 00:37:59,152 - You weren't lucky enough 937 00:37:59,152 --> 00:38:01,322 to get the home I did. 938 00:38:03,114 --> 00:38:04,954 Let me give that to Maya. 939 00:38:07,160 --> 00:38:10,580 - Would you really do that for me? 940 00:38:10,580 --> 00:38:12,670 - Yes. 941 00:38:12,665 --> 00:38:15,665 [uplifting piano music] 942 00:38:15,668 --> 00:38:21,758 ♪ ♪ 943 00:38:21,758 --> 00:38:23,718 [Aron Wright and UNSECRET's "Home Again"] 944 00:38:23,718 --> 00:38:28,848 - ♪ I can't help but count the days ♪ 945 00:38:28,848 --> 00:38:33,058 ♪ Been too long since I've seen your face ♪ 946 00:38:33,061 --> 00:38:34,981 ♪ ♪ 947 00:38:34,979 --> 00:38:38,189 ♪ Nothing brings me joy like when ♪ 948 00:38:38,191 --> 00:38:39,321 - We're all set. 949 00:38:39,317 --> 00:38:40,687 I installed the Raspberry Pi. 950 00:38:40,693 --> 00:38:42,903 - Hey. Thanks, Zach. 951 00:38:42,904 --> 00:38:44,454 All right. It's go time. 952 00:38:44,447 --> 00:38:45,867 - Now remember. 953 00:38:45,865 --> 00:38:47,325 We only have one shot to pull this off. 954 00:38:47,325 --> 00:38:48,535 But if everything goes according to plan, 955 00:38:48,535 --> 00:38:49,985 tomorrow we head to DARPA 956 00:38:49,994 --> 00:38:51,204 and get the answers we're looking for. 957 00:38:51,204 --> 00:38:53,254 - All right. See you then. 958 00:38:53,248 --> 00:38:58,338 ♪ ♪ 959 00:38:58,336 --> 00:39:03,506 - ♪ I'll keep looking round the bend ♪ 960 00:39:03,508 --> 00:39:07,548 ♪ Until you come back home again ♪ 961 00:39:09,764 --> 00:39:13,434 ♪ Ooh-ooh, ooh-ooh ♪ 962 00:39:13,434 --> 00:39:15,314 ♪ ♪ 963 00:39:15,311 --> 00:39:19,361 ♪ Ooh-ooh, ooh-ooh ♪ 964 00:39:19,357 --> 00:39:21,067 ♪ ♪ 965 00:39:21,067 --> 00:39:24,737 ♪ Ooh-ooh, ooh-ooh ♪ 966 00:39:26,155 --> 00:39:27,485 [razor buzzing] 967 00:39:27,490 --> 00:39:30,830 ♪ Ooh-ooh, ooh-ooh ♪ 968 00:39:33,079 --> 00:39:35,079 - Ali texted and asked me to come over. 969 00:39:35,081 --> 00:39:37,751 - Yeah, she messaged me too, but didn't say why. 970 00:39:37,750 --> 00:39:39,130 - Hey. 971 00:39:42,130 --> 00:39:44,720 So? 972 00:39:44,716 --> 00:39:46,376 How do I look? 973 00:39:46,384 --> 00:39:48,764 - Ali. 974 00:39:48,761 --> 00:39:51,931 You look beautiful. 975 00:39:51,931 --> 00:39:54,851 - [scoffs] I couldn't agree more. 976 00:39:54,851 --> 00:39:56,641 - Look, I've decided this is how 977 00:39:56,644 --> 00:39:59,154 I'm going to face my cancer. 978 00:39:59,147 --> 00:40:01,397 Not by covering it up or running. 979 00:40:01,399 --> 00:40:05,319 But by embracing the reality of what lies ahead. 980 00:40:05,320 --> 00:40:06,530 - Mm. 981 00:40:06,529 --> 00:40:09,279 Luckily for you, like your father, 982 00:40:09,282 --> 00:40:11,622 you were blessed with a perfectly shaped head. 983 00:40:11,618 --> 00:40:14,578 [both laughing] 984 00:40:16,914 --> 00:40:18,964 - Look. 985 00:40:18,958 --> 00:40:21,208 I want your support, 986 00:40:21,210 --> 00:40:23,960 your strength, your hope. 987 00:40:23,963 --> 00:40:26,423 But what I don't want is to pretend 988 00:40:26,424 --> 00:40:29,434 like everything is going to be okay. 989 00:40:29,427 --> 00:40:31,677 Because that only makes me more terrified. 990 00:40:31,679 --> 00:40:33,349 - You're right. 991 00:40:33,348 --> 00:40:35,388 And I'm sorry about yesterday. 992 00:40:37,185 --> 00:40:38,975 - So am I. 993 00:40:38,978 --> 00:40:40,478 - I'm sorry if I hurt your feelings-- 994 00:40:40,480 --> 00:40:41,980 - Oh, no. - But... 995 00:40:41,981 --> 00:40:44,191 life's too short not to be honest 996 00:40:44,192 --> 00:40:46,862 with the people you love. 997 00:40:46,861 --> 00:40:51,121 - ♪ Ooh-ooh, ooh-ooh ♪ 998 00:40:53,534 --> 00:40:54,794 - Hey, Miles. 999 00:40:54,786 --> 00:40:56,326 - Rakesh, I gotta call you back. 1000 00:40:56,329 --> 00:40:58,749 I'm about to talk to Cara and tell her how I feel. 1001 00:40:58,748 --> 00:41:02,458 - Uh, I don't think that's a good idea actually. 1002 00:41:02,460 --> 00:41:04,710 - Why? 1003 00:41:04,712 --> 00:41:06,922 - Because she told me that for the first time, 1004 00:41:06,923 --> 00:41:10,473 she could actually see herself with someone other than you. 1005 00:41:10,468 --> 00:41:13,298 And, uh... 1006 00:41:13,304 --> 00:41:16,104 She said she's happy. 1007 00:41:16,099 --> 00:41:18,139 - ♪ Always ♪ 1008 00:41:18,142 --> 00:41:19,442 - Miles. 1009 00:41:19,435 --> 00:41:21,145 Are you there? - Uh, yeah. 1010 00:41:21,145 --> 00:41:23,555 Yeah, I'm gonna call you later. 1011 00:41:23,564 --> 00:41:28,704 - ♪ Watching the door that you come through ♪ 1012 00:41:28,695 --> 00:41:32,365 ♪ Until you come home ♪ 1013 00:41:32,365 --> 00:41:37,445 ♪ Until you come home again ♪ 1014 00:41:37,453 --> 00:41:41,213 ♪ I will be waiting ♪ 66238

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.