Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,534 --> 00:00:01,568
Pr
2
00:00:01,568 --> 00:00:01,601
Prev
3
00:00:01,601 --> 00:00:01,634
Previo
4
00:00:01,634 --> 00:00:01,668
Previous
5
00:00:01,668 --> 00:00:01,701
Previously
6
00:00:01,701 --> 00:00:01,735
Previously o
7
00:00:01,735 --> 00:00:01,768
Previously on
8
00:00:01,768 --> 00:00:01,801
Previously on "W
9
00:00:01,801 --> 00:00:01,835
Previously on "Wil
10
00:00:01,835 --> 00:00:01,868
Previously on "Will
11
00:00:01,868 --> 00:00:01,901
Previously on "Will Tr
12
00:00:01,901 --> 00:00:01,935
Previously on "Will Tren
13
00:00:01,935 --> 00:00:01,968
Previously on "Will Trent"
14
00:00:01,968 --> 00:00:03,236
Previously on "Will Trent"...
15
00:00:03,236 --> 00:00:04,404
Faith, would you like to
introduce me to your friend?
16
00:00:04,404 --> 00:00:05,638
Luke Sullivan.
Atlanta Star-Standard.
17
00:00:05,638 --> 00:00:08,074
You want to go
get a drink now?
Absolutely.
18
00:00:08,074 --> 00:00:09,676
Angie: Crystal, last time
I checked in with your mom,
19
00:00:09,676 --> 00:00:11,077
she said you guys
were leaving town.
20
00:00:11,077 --> 00:00:12,312
Yeah, she went
to New Orleans.
21
00:00:12,312 --> 00:00:14,381
She's scared of me.
I killed her boyfriend.
22
00:00:14,381 --> 00:00:16,750
We're gonna figure out
some better situation for you.
23
00:00:16,750 --> 00:00:18,018
I'll text you
my new number.
24
00:00:18,018 --> 00:00:19,352
I need space, Michael.
25
00:00:19,352 --> 00:00:21,221
I just want to say
that I'm still in if you are.
26
00:00:21,221 --> 00:00:22,489
I don't know
if I am.
27
00:00:22,489 --> 00:00:24,324
Will and I made a list
of all the kids
28
00:00:24,324 --> 00:00:26,326
we can remember
from that group home.
Pee-Pee Percy?
29
00:00:26,326 --> 00:00:27,494
Will?
Percy.
30
00:00:27,494 --> 00:00:29,162
I'm a private investigator
31
00:00:29,162 --> 00:00:30,563
licensed
with the state.
32
00:00:30,563 --> 00:00:32,265
Antonio Miranda.
33
00:00:32,265 --> 00:00:33,500
Lucy's brother.
34
00:00:33,500 --> 00:00:34,601
Your uncle.
35
00:00:34,601 --> 00:00:36,036
Family is everything.
36
00:00:36,036 --> 00:00:38,004
[ Muffled shouting ]
37
00:00:38,004 --> 00:00:39,339
[ Suspenseful music plays ]
38
00:00:41,274 --> 00:00:45,345
{\an8}♪
39
00:00:45,345 --> 00:00:47,113
♪ You know I'm staying
to my truest ♪
40
00:00:47,113 --> 00:00:48,448
♪ Push-ups and protein ♪
41
00:00:48,448 --> 00:00:50,283
♪ Calamari, collard greens,
hats off to irony ♪
42
00:00:50,283 --> 00:00:53,019
Chug! Chug!
Chug! Chug!
43
00:00:53,019 --> 00:00:54,421
[ Laughter ]
44
00:00:54,421 --> 00:00:55,855
Yo, your lame ass
couldn't even finish.
45
00:00:55,855 --> 00:00:57,957
Come on!
Oh, Alex, just smiling.
46
00:00:57,957 --> 00:00:59,759
- Oh, no, no, no.
- Drink up, baby!
47
00:00:59,759 --> 00:01:02,062
Bradley, give him some.
You too, Nicole. Drink!
48
00:01:02,062 --> 00:01:03,630
[ Bottles clink ]
All: Cheers.
49
00:01:03,630 --> 00:01:06,866
[ Cheering echoes ]
50
00:01:06,866 --> 00:01:08,868
[ Glass shatters ]
[ Howling ]
51
00:01:08,868 --> 00:01:12,005
[ Boys shouting, laughing ]
52
00:01:15,141 --> 00:01:16,910
[ Nicole laughs ]
53
00:01:18,011 --> 00:01:19,446
[ Birds chirping ]
54
00:01:19,446 --> 00:01:21,881
[ Ominous music plays ]
55
00:01:21,881 --> 00:01:27,787
{\an8}♪
56
00:01:27,787 --> 00:01:29,956
Help!
[ Woman gasps ]
57
00:01:29,956 --> 00:01:31,591
It was the Boo Hag!
58
00:01:31,591 --> 00:01:33,460
[ Wheezing ]
59
00:01:33,460 --> 00:01:36,396
{\an8}♪
60
00:01:39,966 --> 00:01:42,569
So, uh,
what can you tell me?
61
00:01:42,569 --> 00:01:45,505
Mr. Antonio Miranda
lives a pretty quiet life.
62
00:01:45,505 --> 00:01:46,673
Hangs out
at a social club
63
00:01:46,673 --> 00:01:48,808
for Puerto Rican transplants
near Five Points.
64
00:01:48,808 --> 00:01:50,510
Got his phone
and email, too.
65
00:01:50,510 --> 00:01:51,511
[ Whines ]
66
00:01:51,511 --> 00:01:53,513
Oh, you wanna go
for a walk, girl?
67
00:01:53,513 --> 00:01:55,348
Hey, Nico, can you
take Betty out?
68
00:01:55,348 --> 00:01:56,916
Sure.
69
00:01:56,916 --> 00:01:58,618
I'm Nico,
by the way.
70
00:01:58,618 --> 00:02:00,487
Oh, he's not
staying long.
Cool.
71
00:02:00,487 --> 00:02:01,354
Roommates.
72
00:02:01,354 --> 00:02:02,989
No, Nico...
73
00:02:02,989 --> 00:02:04,424
Nico is my, um...
74
00:02:04,424 --> 00:02:06,759
Head of house.
I'm like Will's Alfred.
75
00:02:06,759 --> 00:02:08,995
You ever need dirt
on this guy, let me know.
76
00:02:10,497 --> 00:02:13,133
Thank you, Nico.
Let's go.
77
00:02:13,133 --> 00:02:16,369
So, um, any idea
why Antonio changed his name?
78
00:02:16,369 --> 00:02:19,439
I can look into it.
79
00:02:19,439 --> 00:02:21,007
Have to bill you, though.
80
00:02:21,007 --> 00:02:22,976
Why'd you ask me
to do this, anyway?
81
00:02:22,976 --> 00:02:25,845
You're Special Agent Trash Trent
of the GBI.
82
00:02:25,845 --> 00:02:29,382
And you're Pee-Pee Percy,
king of the private dicks.
83
00:02:29,382 --> 00:02:30,617
[ Chuckles ]
84
00:02:33,520 --> 00:02:35,522
It's a personal matter.
85
00:02:35,522 --> 00:02:37,390
He's my uncle.
Mm.
86
00:02:37,390 --> 00:02:38,892
The biological family.
87
00:02:38,892 --> 00:02:41,194
I went down
that rabbit hole.
88
00:02:41,194 --> 00:02:43,363
Sometimes it's better
not knowing.
89
00:02:43,363 --> 00:02:46,166
Yeah. I know.
90
00:02:46,166 --> 00:02:48,501
Hey, you remember
that old foster dad,
91
00:02:48,501 --> 00:02:49,536
Sleeveless Jack?
92
00:02:49,536 --> 00:02:51,504
[ Muffled shouting ]
93
00:02:51,504 --> 00:02:53,840
Woman: You want to hit me?
Go ahead!
94
00:02:53,840 --> 00:02:56,042
[ Shouting continues
indistinctly ]
95
00:02:56,042 --> 00:02:58,745
You can't kill me because then
no one will take care of him!
96
00:02:58,745 --> 00:03:01,414
[ Shouting continues ]
97
00:03:01,414 --> 00:03:03,550
What about him?
98
00:03:03,550 --> 00:03:06,319
He died.
Lung cancer.
99
00:03:08,254 --> 00:03:11,257
I hadn't heard.
Mean old bastard.
100
00:03:11,257 --> 00:03:12,492
But he hung in there,
didn't he?
101
00:03:12,492 --> 00:03:13,893
What a fighter.
102
00:03:13,893 --> 00:03:16,229
I had him getting clipped
way sooner.
103
00:03:16,229 --> 00:03:17,530
Great work, Percy.
104
00:03:17,530 --> 00:03:19,465
[ Door opens ]
105
00:03:20,300 --> 00:03:22,335
Oh, hey, uh,
you like cornhole?
106
00:03:22,335 --> 00:03:24,103
I have to
get to work now.
Yeah.
107
00:03:24,103 --> 00:03:25,205
Okay.
So...
108
00:03:26,906 --> 00:03:36,549
{\an8}♪
109
00:03:36,549 --> 00:03:37,884
Oh, good.
You both are here.
110
00:03:37,884 --> 00:03:39,452
Okay.
111
00:03:39,452 --> 00:03:41,688
So, are you going undercover
to find the Athleisure Killer?
112
00:03:41,688 --> 00:03:44,190
She fights crime
one SoulCycle at a time.
113
00:03:44,190 --> 00:03:45,258
Oh,
so you got jokes?
114
00:03:45,258 --> 00:03:47,060
I got a nail in my tire
on my way
115
00:03:47,060 --> 00:03:48,294
to the park
for a run.
116
00:03:48,294 --> 00:03:50,563
Had to wait for a tow,
and I lost my keys.
117
00:03:50,563 --> 00:03:53,266
But here's the punch line.
You two are going to Mathis.
118
00:03:53,266 --> 00:03:54,601
There's been
an abduction.
119
00:03:54,601 --> 00:03:55,702
That's a haul.
120
00:03:55,702 --> 00:03:57,036
That's near the coast,
south of Savannah.
121
00:03:57,036 --> 00:03:58,471
Peach cobbler county.
122
00:03:58,471 --> 00:04:00,273
Maybe we'll even get
to see the ocean.
123
00:04:00,273 --> 00:04:01,441
What do we know?
124
00:04:01,441 --> 00:04:02,809
Four young people went
into the woods to party.
125
00:04:02,809 --> 00:04:04,444
Only one came out.
Any witnesses?
126
00:04:04,444 --> 00:04:06,246
The one friend
who escaped
127
00:04:06,246 --> 00:04:07,880
says a Boo Hag
took the others.
128
00:04:07,880 --> 00:04:10,216
A what?
A spirit
that drains souls.
129
00:04:10,216 --> 00:04:12,552
You mean like Amanda?
[ Laughs ]
130
00:04:12,552 --> 00:04:14,454
I'm surprised a youngster like
you even knows about this stuff.
131
00:04:14,454 --> 00:04:16,556
Gullah Geechee culture?
Of course.
132
00:04:16,556 --> 00:04:18,091
My spiritual advisor
talks about it.
133
00:04:18,091 --> 00:04:19,492
You have
a spiritual advisor?
134
00:04:19,492 --> 00:04:20,560
How else do you think
I get through
135
00:04:20,560 --> 00:04:21,494
working with you
every day?
136
00:04:21,494 --> 00:04:22,962
Just go find out
what happened
137
00:04:22,962 --> 00:04:25,465
and arrest
a real live person.
138
00:04:25,465 --> 00:04:27,467
Caroline, have you found
my spare keys yet?
139
00:04:27,467 --> 00:04:30,503
Polaski, you are never
gonna believe the case
140
00:04:30,503 --> 00:04:32,038
that Atkins
just traded me.
141
00:04:33,039 --> 00:04:34,574
Pudding?
Are you serious?
142
00:04:34,574 --> 00:04:35,675
What's wrong
with pudding?
143
00:04:35,675 --> 00:04:37,110
The texture.
It's gross.
144
00:04:37,110 --> 00:04:38,511
Would you eat ketchup
by itself?
145
00:04:38,511 --> 00:04:40,079
Yeah, if it tasted
like pudding.
146
00:04:40,079 --> 00:04:41,614
What's up
with the case?
147
00:04:41,614 --> 00:04:44,917
Okay, so, a valet at some
swanky hotel in Midtown--
148
00:04:44,917 --> 00:04:47,120
he has details on a possible
homicide from last year,
149
00:04:47,120 --> 00:04:48,521
and now
he wants to talk.
150
00:04:48,521 --> 00:04:49,522
He waited a year?
151
00:04:49,522 --> 00:04:50,957
No, he waited
for a rainy day.
152
00:04:50,957 --> 00:04:51,958
He just got caught
selling drugs,
153
00:04:51,958 --> 00:04:53,326
and now he wants
to cut a deal.
154
00:04:53,326 --> 00:04:55,028
Can't knock the hustle.
Yeah, and get this.
155
00:04:55,028 --> 00:04:57,630
The victim is
none other than...
156
00:04:57,630 --> 00:04:59,299
Margarita Royale.
157
00:04:59,299 --> 00:05:01,100
Oh, no.
Yeah.
158
00:05:01,100 --> 00:05:02,602
Who is that?
159
00:05:02,602 --> 00:05:04,337
Are you telling me you've never
seen "Ex-Wives of Atlanta"?
160
00:05:04,337 --> 00:05:06,706
You're telling me
you have?
Uh, yeah!
161
00:05:06,706 --> 00:05:09,275
Every Sunday night with Gina.
"Ex-Wives" is our safe space.
162
00:05:09,275 --> 00:05:10,710
What is
the actual case?
163
00:05:10,710 --> 00:05:14,547
Okay, so, last year,
Margarita fell off a rooftop.
164
00:05:14,547 --> 00:05:16,783
Okay, but it was between
seasons, so there's no footage.
165
00:05:16,783 --> 00:05:18,985
Margarita's death
was declared an accident.
166
00:05:18,985 --> 00:05:21,621
Yeah.
The world mourned,
but the world moved on.
167
00:05:21,621 --> 00:05:24,524
And now our valet is saying
that she was murdered?
168
00:05:24,524 --> 00:05:26,125
Yes. He was the first one
on the scene.
169
00:05:26,125 --> 00:05:28,161
And evidently,
Margarita's dying words were,
170
00:05:28,161 --> 00:05:29,829
"That bitch pushed me."
171
00:05:29,829 --> 00:05:31,531
That is a great quote.
It is a great quote.
172
00:05:31,531 --> 00:05:33,800
And you know
who's gonna love this? Gina.
173
00:05:33,800 --> 00:05:36,569
Thank you very much,
drug-dealing valet guy.
174
00:05:36,569 --> 00:05:38,705
This is the biggest case
of our lives, Angie.
175
00:05:38,705 --> 00:05:41,541
Bradley: Alex and Nicole
both got into Chapel Hill,
176
00:05:41,541 --> 00:05:43,576
so we went out
to the woods to celebrate.
177
00:05:43,576 --> 00:05:45,411
Alex is your cousin?
Yeah.
178
00:05:45,411 --> 00:05:47,080
Nicole Walker
is his girlfriend,
179
00:05:47,080 --> 00:05:48,548
and RJ's my best buddy.
180
00:05:48,548 --> 00:05:50,650
Talk me through what happened
at the time of the attack.
181
00:05:50,650 --> 00:05:52,685
I already told
Sheriff Eppley.
182
00:05:52,685 --> 00:05:54,387
The Boo Hag
attacked us.
183
00:05:54,387 --> 00:05:57,156
I freaked out
and I ran.
184
00:05:57,156 --> 00:05:58,658
I don't know what happened
to the others.
185
00:05:58,658 --> 00:06:00,526
What exactly does
this Boo Hag look like?
186
00:06:00,526 --> 00:06:02,829
Seven feet tall,
187
00:06:02,829 --> 00:06:05,531
covered in moss,
and skin like a tree.
188
00:06:06,299 --> 00:06:08,901
Okay. Oak or birch?
189
00:06:08,901 --> 00:06:10,937
I'm not lying, okay?
190
00:06:10,937 --> 00:06:12,405
My cousin
might be dead.
191
00:06:12,405 --> 00:06:13,873
We'll get to the bottom
of this, Bradley.
192
00:06:13,873 --> 00:06:16,442
I can't believe it's real.
I mean, I...
193
00:06:16,442 --> 00:06:18,878
I never actually thought
that it took the others,
194
00:06:18,878 --> 00:06:21,414
but now--
Wait. Shh.
195
00:06:21,414 --> 00:06:22,448
What others?
196
00:06:22,448 --> 00:06:24,584
Alright,
here's what I know.
197
00:06:24,584 --> 00:06:26,686
From 1998 to 2016,
198
00:06:26,686 --> 00:06:28,921
five people in Mathis
have gone missing.
199
00:06:28,921 --> 00:06:30,256
Families don't know
what happened to them.
200
00:06:30,256 --> 00:06:31,724
Maybe they latch on
to the Boo Hag
201
00:06:31,724 --> 00:06:33,860
as a-a coping mechanism.
202
00:06:33,860 --> 00:06:36,262
Either way,
myth lives on.
203
00:06:36,262 --> 00:06:37,930
Well, who are
these other people?
204
00:06:37,930 --> 00:06:39,732
Is it possible
they just ran away?
205
00:06:39,732 --> 00:06:40,767
Smart money says yes.
206
00:06:40,767 --> 00:06:42,735
I mean, they were
mostly troubled folks.
207
00:06:42,735 --> 00:06:44,904
But with the Geechee history
in this town,
208
00:06:44,904 --> 00:06:47,707
anytime something weird happens,
it's the Boo Hag.
209
00:06:47,707 --> 00:06:49,709
What can you tell us
about the crime scene?
210
00:06:49,709 --> 00:06:52,645
Gullah Geechee graveyard,
and it's clean.
211
00:06:52,645 --> 00:06:55,715
You want to check it out?
I'll get you the coordinates.
212
00:07:00,086 --> 00:07:02,889
{\an8}You trying to give me
nightmares?
Boo Hag.
213
00:07:02,889 --> 00:07:04,257
{\an8}Traditional depiction.
214
00:07:04,257 --> 00:07:05,792
{\an8}I think it's beautiful.
215
00:07:07,660 --> 00:07:10,129
So, Nicole goes to pee
behind this tree...
216
00:07:10,129 --> 00:07:13,633
[ Indistinct conversations ]
Nicole: Hold my beer.
217
00:07:13,633 --> 00:07:14,667
...screams...
218
00:07:14,667 --> 00:07:16,068
[ Nicole screaming ]
219
00:07:16,068 --> 00:07:17,737
- What was that?
- Are you alright?
220
00:07:17,737 --> 00:07:19,005
...everybody comes
to help...
221
00:07:19,005 --> 00:07:21,908
Is she okay?
...and Boo Hag.
222
00:07:21,908 --> 00:07:24,410
[ Ominous music plays ]
223
00:07:24,410 --> 00:07:28,347
{\an8}♪
224
00:07:28,347 --> 00:07:29,749
Woman: Go ahead!
225
00:07:29,749 --> 00:07:33,119
[ Muffled shouting ]
226
00:07:36,823 --> 00:07:38,491
[ Growling ]
227
00:07:38,491 --> 00:07:40,126
Stop.
228
00:07:40,126 --> 00:07:42,028
Do we know how many beers
Bradley had?
229
00:07:42,028 --> 00:07:44,163
You think he's lying?
I think he's a suspect.
230
00:07:44,163 --> 00:07:45,798
How many cases
have you worked
231
00:07:45,798 --> 00:07:47,667
where the perp was
some hocus-pocus spirit?
232
00:07:47,667 --> 00:07:49,669
Can you have
a little respect?
233
00:07:49,669 --> 00:07:51,103
For the Boo Hag?
234
00:07:51,103 --> 00:07:52,805
Stop crapping all over
the Gullah Geechee culture.
235
00:07:52,805 --> 00:07:54,540
It is a part
of African spirituality
236
00:07:54,540 --> 00:07:55,775
that made it
through slavery.
237
00:07:55,775 --> 00:07:57,276
Are we fighting?
May I speak?
238
00:07:57,276 --> 00:07:59,145
Not with that tone.
239
00:07:59,145 --> 00:08:01,547
I'm sorry for disrespecting
the Gullah Geechee culture.
240
00:08:01,547 --> 00:08:03,382
Not my intention.
Thank you.
241
00:08:03,382 --> 00:08:05,718
However, I do believe that
the combination of alcohol
242
00:08:05,718 --> 00:08:08,054
and darkness can make a bush
look like Freddy Krueger.
243
00:08:08,054 --> 00:08:09,522
Fair. Shall we look
for evidence?
244
00:08:09,522 --> 00:08:10,656
Yes.
245
00:08:11,757 --> 00:08:13,860
I will list things
I like about you as I go.
246
00:08:18,064 --> 00:08:20,466
[ Suspenseful music plays ]
247
00:08:20,466 --> 00:08:24,170
{\an8}♪
248
00:08:24,170 --> 00:08:25,538
[ Sniffs ]
249
00:08:26,906 --> 00:08:28,774
Smells like stale beer.
250
00:08:30,743 --> 00:08:34,046
No bottles left behind.
No sign of a disturbance.
251
00:08:34,046 --> 00:08:36,916
I think you have a great
assortment of snazzy vests.
252
00:08:36,916 --> 00:08:38,985
Thank you.
The Real Real.
253
00:08:38,985 --> 00:08:40,720
Whoever did this
covered their tracks.
254
00:08:40,720 --> 00:08:42,154
Your car,
255
00:08:42,154 --> 00:08:45,725
despite being incredibly messy,
has a certain panache.
256
00:08:45,725 --> 00:08:46,826
If at any point in time
you'd like to say
257
00:08:46,826 --> 00:08:48,361
something nice about me,
feel free.
258
00:08:48,361 --> 00:08:49,929
Nah. I'm good.
259
00:08:49,929 --> 00:08:53,332
This is weird.
It looks like fake grass.
260
00:08:53,332 --> 00:08:55,434
I can see the thread.
261
00:08:55,434 --> 00:08:58,838
Whoever did this
is smart.
262
00:08:58,838 --> 00:09:00,873
But they're human.
263
00:09:00,873 --> 00:09:03,075
They thought they could clean up
this entire crime scene,
264
00:09:03,075 --> 00:09:05,411
but they made mistakes.
265
00:09:05,411 --> 00:09:08,414
Mistakes happen when we rush,
and we rush when we're scared.
266
00:09:08,414 --> 00:09:11,751
Whoever did this,
they think and feel.
267
00:09:11,751 --> 00:09:13,753
Who would want
to hurt these kids?
268
00:09:13,753 --> 00:09:15,087
Why?
269
00:09:16,789 --> 00:09:18,558
[ Eerie hum ]
270
00:09:18,558 --> 00:09:20,993
[ Indistinct whispers ]
271
00:09:22,461 --> 00:09:24,163
Faith: What is it?
272
00:09:27,300 --> 00:09:29,702
Will.
273
00:09:29,702 --> 00:09:30,903
Boo Hag...
274
00:09:30,903 --> 00:09:31,971
[ Dramatic music plays ]
275
00:09:31,971 --> 00:09:33,072
[ Gasps ]
276
00:09:33,072 --> 00:09:34,907
It's RJ.
He's alive.
277
00:09:34,907 --> 00:09:37,743
{\an8}♪
278
00:09:41,314 --> 00:09:41,347
{\an8}It
279
00:09:41,347 --> 00:09:41,380
{\an8}It w
280
00:09:41,380 --> 00:09:41,414
{\an8}It was
281
00:09:41,414 --> 00:09:41,447
{\an8}It was t
282
00:09:41,447 --> 00:09:41,480
{\an8}It was tal
283
00:09:41,480 --> 00:09:41,514
{\an8}It was tall
284
00:09:41,514 --> 00:09:41,547
{\an8}It was tall an
285
00:09:41,547 --> 00:09:41,581
{\an8}It was tall and.
286
00:09:41,581 --> 00:09:44,784
{\an8}It was tall and...
287
00:09:44,784 --> 00:09:46,352
{\an8}covered in grass.
288
00:09:46,352 --> 00:09:48,120
{\an8}What happened after
the Boo Hag attacked?
289
00:09:48,120 --> 00:09:50,056
{\an8}We tried to fight it,
but it was way too strong.
290
00:09:50,056 --> 00:09:52,658
{\an8}I must have tripped
over a root.
291
00:09:52,658 --> 00:09:54,193
{\an8}I fell and hit my head
pretty hard.
292
00:09:54,193 --> 00:09:56,028
{\an8}I don't remember
much after that.
293
00:09:56,028 --> 00:09:58,864
{\an8}Whoever did this,
they took Alex and Nicole.
294
00:09:58,864 --> 00:10:00,199
{\an8}Why didn't they
take you, too?
295
00:10:00,199 --> 00:10:02,735
{\an8}The Boo Hag must not have
seen me after I fell.
296
00:10:02,735 --> 00:10:04,203
{\an8}Th-The witch didn't
see me, either.
297
00:10:04,203 --> 00:10:06,072
{\an8}Sorry--
there's a witch now, too?
298
00:10:06,072 --> 00:10:08,307
{\an8}Erykah.
The witch
is named Erykah.
299
00:10:08,307 --> 00:10:09,909
{\an8}Erykah Goodwine.
300
00:10:09,909 --> 00:10:12,712
{\an8}It's a Geechee lady in town.
Practices hoodoo.
301
00:10:12,712 --> 00:10:14,080
{\an8}We should visit her.
302
00:10:14,080 --> 00:10:15,481
{\an8}Great. A human lead.
303
00:10:15,481 --> 00:10:17,116
{\an8}I think you and I
are finally in agreement.
304
00:10:18,417 --> 00:10:20,519
{\an8}[ Birds cawing ]
305
00:10:22,455 --> 00:10:24,757
{\an8}She can walk to the
crime scene from her house.
306
00:10:24,757 --> 00:10:27,159
{\an8}Yeah, and she never has
to decorate for Halloween.
307
00:10:27,159 --> 00:10:28,427
{\an8}You're doing it again.
308
00:10:28,427 --> 00:10:32,598
{\an8}♪
309
00:10:32,598 --> 00:10:35,101
{\an8}Y'all here
to arrest me?
310
00:10:35,101 --> 00:10:36,402
{\an8}Why would we
do that?
311
00:10:36,402 --> 00:10:38,771
{\an8}The last Geechee woman
in Mathis.
312
00:10:38,771 --> 00:10:42,041
{\an8}I am the root of all evil.
313
00:10:42,041 --> 00:10:43,876
{\an8}Ain't that right,
Sheriff Eppley?
314
00:10:43,876 --> 00:10:46,345
{\an8}Erykah Goodwine,
meet Special Agents
315
00:10:46,345 --> 00:10:49,615
{\an8}Will Trent and Faith Mitchell
of the GBI.
316
00:10:49,615 --> 00:10:51,250
{\an8}I assume you heard
about the four young people
317
00:10:51,250 --> 00:10:52,885
{\an8}who were attacked
Friday night?
318
00:10:52,885 --> 00:10:55,888
{\an8}Alex Helms and Nicole Walker
are still missing.
319
00:10:55,888 --> 00:10:57,790
{\an8}Shame it wasn't
all of them.
320
00:10:57,790 --> 00:10:59,792
{\an8}Not a fan.
Got it.
321
00:10:59,792 --> 00:11:01,727
{\an8}Care to tell us what you were
doing at the graveyard
322
00:11:01,727 --> 00:11:03,462
{\an8}the next morning?
323
00:11:03,462 --> 00:11:05,464
{\an8}Cleaning up their crap.
324
00:11:05,464 --> 00:11:07,800
{\an8}It is my ancestors'
resting place.
325
00:11:07,800 --> 00:11:11,070
I go there every week
to pay my respects
326
00:11:11,070 --> 00:11:13,039
and pick up
their vapes.
327
00:11:13,039 --> 00:11:14,707
Will: Very disrespectful.
328
00:11:14,707 --> 00:11:17,076
You know, maybe they needed
to be punished.
329
00:11:17,076 --> 00:11:19,311
You have a room
full of weapons.
330
00:11:19,311 --> 00:11:21,681
They're tools.
I'm a sculptor.
331
00:11:24,116 --> 00:11:25,718
Where'd you get
these from?
332
00:11:25,718 --> 00:11:27,153
The graveyard.
333
00:11:27,153 --> 00:11:29,955
But I already told you,
I thought it was trash.
334
00:11:29,955 --> 00:11:32,058
{\an8}Where were you Friday night?
335
00:11:32,058 --> 00:11:35,161
{\an8}I was here working.
336
00:11:35,161 --> 00:11:39,231
{\an8}And yes, I was alone,
and no, nobody saw me.
337
00:11:39,231 --> 00:11:41,600
{\an8}Oh, boy.
Faith: That's
a weak alibi, Erykah.
338
00:11:41,600 --> 00:11:43,569
{\an8}We're gonna need to take these,
uh, bottles for evidence.
339
00:11:43,569 --> 00:11:44,570
{\an8}[ Chuckles ]
340
00:11:44,570 --> 00:11:45,905
Be careful.
341
00:11:45,905 --> 00:11:49,008
I use those bottles
to catch evil spirits.
342
00:11:49,008 --> 00:11:49,975
I'm fine with that risk.
343
00:11:49,975 --> 00:11:51,577
You, uh,
care to come down
344
00:11:51,577 --> 00:11:53,145
to the sheriff's station
to answer a few more questions?
345
00:11:53,145 --> 00:11:54,780
[ Chuckles ]
I would not.
346
00:11:54,780 --> 00:11:56,916
And unless you're planning
to arrest me,
347
00:11:56,916 --> 00:11:59,118
I'm just gon'
keep on working.
348
00:11:59,118 --> 00:12:01,520
You don't mind if we
put a deputy in front
of your house, do you?
349
00:12:01,520 --> 00:12:02,922
Not at all.
350
00:12:02,922 --> 00:12:03,856
I mean,
you don't mind if I put
351
00:12:03,856 --> 00:12:05,858
a hex on all of you,
do you?
352
00:12:05,858 --> 00:12:07,226
By all means.
353
00:12:09,995 --> 00:12:11,497
Boo!
[ Wings flapping,
birds squawking ]
354
00:12:11,497 --> 00:12:14,934
[ Laughs ]
355
00:12:14,934 --> 00:12:17,269
Sheriff, can you get
the bottles, please?
356
00:12:17,269 --> 00:12:19,872
[ Theme song plays ]
357
00:12:19,872 --> 00:12:25,444
{\an8}♪
358
00:12:25,444 --> 00:12:27,947
[ Chuckles ]
359
00:12:29,148 --> 00:12:31,317
Alright, so,
Margarita Royale
360
00:12:31,317 --> 00:12:33,385
started a tequila company,
right?
Angie: Yes.
361
00:12:33,385 --> 00:12:35,554
And this episode is
the bottling party
362
00:12:35,554 --> 00:12:37,857
where she kicks Adela out
the second she walks in.
363
00:12:37,857 --> 00:12:39,625
But they're friends!
They bought matching
364
00:12:39,625 --> 00:12:41,360
G Wagons
in season two.
365
00:12:41,360 --> 00:12:45,664
Were friends... until Adela
showed up to Margarita's party
366
00:12:45,664 --> 00:12:46,999
in a green dress.
367
00:12:47,900 --> 00:12:49,568
It's the color
of jealousy.
368
00:12:49,568 --> 00:12:52,338
Okay, this is not
real life.
369
00:12:52,338 --> 00:12:53,973
This is not their life.
370
00:12:53,973 --> 00:12:56,542
We got to bring them in and see
who they are off-camera.
371
00:12:56,542 --> 00:12:59,545
Today just keeps getting
better and better.
372
00:12:59,545 --> 00:13:01,313
Gina's gonna want
to renew our vows.
373
00:13:01,313 --> 00:13:04,650
Green is the color
of money, honey. Okay?
374
00:13:04,650 --> 00:13:07,853
Clearly,
I wasn't the jealous one.
375
00:13:07,853 --> 00:13:10,089
But in the following episode,
you said that the only party
376
00:13:10,089 --> 00:13:12,258
for Margarita you would go to
would be her funeral.
377
00:13:12,258 --> 00:13:14,994
And guess what color
I wore.
378
00:13:14,994 --> 00:13:16,328
[ Whispers ] Green.
379
00:13:16,328 --> 00:13:18,764
So, a week after
Margarita's death,
380
00:13:18,764 --> 00:13:23,235
you changed your dog's name
from Miss Thang to Gravity?
381
00:13:23,235 --> 00:13:25,604
Gravity's a bitch.
382
00:13:25,604 --> 00:13:27,873
And I love her.
383
00:13:27,873 --> 00:13:30,843
Hey, there, boo-boo!
[ Smooching ]
384
00:13:30,843 --> 00:13:32,678
Y'all ain't got no dog treats
or something?
385
00:13:33,946 --> 00:13:36,015
Is there anything else you
can tell us about Margarita?
386
00:13:36,015 --> 00:13:40,119
[ Sighs ] Listen.
Margarita slept with my ex.
387
00:13:40,119 --> 00:13:42,688
I guess that other shoe
dropped with her.
388
00:13:42,688 --> 00:13:44,456
Bitch.
389
00:13:44,456 --> 00:13:46,025
So you were
Margarita's assistant.
390
00:13:46,025 --> 00:13:48,027
And then I became
a star.
391
00:13:48,027 --> 00:13:50,229
Why didn't Margarita invite you
to her bottling party?
392
00:13:50,229 --> 00:13:51,797
You helped create
her tequila brand.
393
00:13:51,797 --> 00:13:53,232
You were with her
every step of the way.
394
00:13:53,232 --> 00:13:54,633
I was invited.
I didn't go.
395
00:13:54,633 --> 00:13:57,102
Yeah, but at the afterparty
for Adela's son's communion,
396
00:13:57,102 --> 00:13:58,070
she said that, uh--
397
00:13:58,070 --> 00:14:00,039
Margarita said
all sorts of things.
398
00:14:00,039 --> 00:14:02,107
She always acted like
I owed her.
399
00:14:02,107 --> 00:14:03,909
But, really,
it was the other way around.
400
00:14:03,909 --> 00:14:05,477
What do you mean
she owed you?
401
00:14:05,477 --> 00:14:07,713
Because I'm Shanitra Hux.
402
00:14:07,713 --> 00:14:10,649
I don't make friends.
I make bucks.
403
00:14:10,649 --> 00:14:12,551
That's her tagline.
[ Laughs ]
404
00:14:12,551 --> 00:14:14,420
That's amazing.
405
00:14:14,420 --> 00:14:16,989
- Thank you so much.
- Mm-hmm.
406
00:14:16,989 --> 00:14:20,693
So they're exactly the same
off camera as they are on.
407
00:14:22,461 --> 00:14:24,997
I've never seen anybody
French kiss a dog before.
408
00:14:24,997 --> 00:14:26,665
So maybe they all
killed her together.
409
00:14:26,665 --> 00:14:28,667
Oh, I've seen them try to do
team activities on the show.
410
00:14:28,667 --> 00:14:30,569
There's just... no way.
411
00:14:30,569 --> 00:14:33,272
Wait. I have an idea.
412
00:14:35,274 --> 00:14:37,142
Amanda:
Any leads on the kids?
413
00:14:37,142 --> 00:14:38,744
Will:
My money was on Bradley,
414
00:14:38,744 --> 00:14:41,080
but, um, well,
RJ backed up his story.
415
00:14:41,080 --> 00:14:44,250
We do have a possible suspect.
She's a witch.
416
00:14:44,250 --> 00:14:45,985
[ Beeping ]
You monitor.
417
00:14:45,985 --> 00:14:47,753
Faith, check your--
I hear it.
418
00:14:47,753 --> 00:14:50,089
[ Beeping ]
419
00:14:50,089 --> 00:14:51,991
Suspect's name is
Erykah Goodwine.
420
00:14:51,991 --> 00:14:54,760
She has motive, and she
tampered with the crime scene.
421
00:14:54,760 --> 00:14:57,096
Maybe she also abducted the
owner of this bed and breakfast.
422
00:14:57,096 --> 00:14:58,330
[ Bell dinging ]
423
00:14:58,330 --> 00:15:01,100
Relax. Do you need
a protein bar?
424
00:15:01,100 --> 00:15:03,435
If Erykah is behind this,
I'm not sure how.
425
00:15:03,435 --> 00:15:06,105
Fighting four adults
and moving two is hard work.
426
00:15:06,105 --> 00:15:07,973
[ Cellphone buzzes ]
427
00:15:07,973 --> 00:15:09,708
Well, maybe she had
an accomplice.
428
00:15:09,708 --> 00:15:11,977
There have been a few other
disappearances over the years.
429
00:15:11,977 --> 00:15:14,780
I'm looking into them to see
if I can find a connection.
430
00:15:14,780 --> 00:15:17,283
[ Cellphone buzzes ]
Okay. Keep me posted.
431
00:15:19,184 --> 00:15:20,219
Hello?
432
00:15:20,219 --> 00:15:22,655
[ Heavy breathing ]
433
00:15:22,655 --> 00:15:23,789
Who is this?
434
00:15:23,789 --> 00:15:24,957
[ Distorted voice ]
Amanda Wagner.
435
00:15:24,957 --> 00:15:26,191
It's time to pay.
436
00:15:26,191 --> 00:15:28,193
Excuse me.
Who is this?!
437
00:15:32,164 --> 00:15:34,300
Morons.
[ Keyboard clacking ]
438
00:15:34,300 --> 00:15:37,136
Your rooms are
on the second floor.
439
00:15:37,136 --> 00:15:40,005
How about that? We get
our own rooms this time.
440
00:15:40,005 --> 00:15:42,241
Well, you'll be
sharing a bathroom.
441
00:15:42,241 --> 00:15:44,877
And the key--
Don't lose it.
442
00:15:46,211 --> 00:15:47,746
How could we?
443
00:15:47,746 --> 00:15:52,251
{\an8}♪
444
00:15:52,251 --> 00:15:55,854
Mr. Miranda, my name is
Special Agent Will Trent
445
00:15:55,854 --> 00:15:57,856
with the Georgia Bureau
of Investigation.
446
00:15:57,856 --> 00:16:00,025
I tracked down
your information
447
00:16:00,025 --> 00:16:01,994
with the help of
a private investigator.
448
00:16:01,994 --> 00:16:04,363
I have to stop you.
Is the point of this letter
449
00:16:04,363 --> 00:16:06,598
to make your uncle think
he's getting subpoenaed?
450
00:16:06,598 --> 00:16:08,200
Okay, head of house,
you write it.
451
00:16:08,200 --> 00:16:11,770
Thank you. I will.
I'll use your stationery.
452
00:16:11,770 --> 00:16:12,938
I have stationery?
453
00:16:12,938 --> 00:16:14,606
I ordered it.
It's embossed.
454
00:16:14,606 --> 00:16:16,175
Who told you you could--
[ Knock on door ]
455
00:16:16,175 --> 00:16:17,910
I gotta go.
456
00:16:19,044 --> 00:16:20,946
You have an uncle?
Excuse me?
457
00:16:20,946 --> 00:16:23,248
Thin walls. I heard everything.
That's exciting.
458
00:16:23,248 --> 00:16:26,051
Why are you here?
I've been looking into
the other missing persons.
459
00:16:26,051 --> 00:16:27,453
Four confirmed dead.
460
00:16:27,453 --> 00:16:30,589
Suicide, bar fight, overdose,
and killed by a drunk driver.
461
00:16:30,589 --> 00:16:32,224
Mm. Bleak.
462
00:16:32,224 --> 00:16:34,059
The only unknown is the
most recent disappearance.
463
00:16:34,059 --> 00:16:37,062
Kenneth Goddard.
He went missing in 2016.
464
00:16:37,062 --> 00:16:40,032
He was a teenager. His sneakers
were found by a cliff.
465
00:16:40,032 --> 00:16:44,103
But no body, no updates,
no nothing. Just vanished.
466
00:16:44,103 --> 00:16:46,872
Hm. Maybe he was partying
at the graveyard.
467
00:16:46,872 --> 00:16:49,041
I hope Erykah's not connected
to any of this.
468
00:16:49,041 --> 00:16:51,243
Why's that?
Other than her being
the only Black person
469
00:16:51,243 --> 00:16:53,212
I've seen
since we got here?
470
00:16:53,212 --> 00:16:55,147
Yeah. I get it.
471
00:16:55,147 --> 00:16:58,150
[ Exhales heavily ]
Yes?
472
00:16:58,150 --> 00:17:00,219
I need the bathroom ladle.
[ Groans ]
473
00:17:02,287 --> 00:17:03,489
Mm.
Hey!
474
00:17:03,489 --> 00:17:05,090
Thought I heard
your voice.
475
00:17:05,090 --> 00:17:07,760
Luke, why--
why are you here?
476
00:17:07,760 --> 00:17:09,895
Yeah.
Why are you here?
477
00:17:09,895 --> 00:17:12,297
Two missing teens, a ghost,
and cultural appropriation?
478
00:17:12,297 --> 00:17:14,066
I mean, that's a lay-up.
479
00:17:14,066 --> 00:17:17,269
Plus, I, uh, heard that
you were working this case.
480
00:17:17,269 --> 00:17:19,671
Okay. I got to go to bed.
Alright?
481
00:17:19,671 --> 00:17:21,140
Luke: Hey, I--
482
00:17:21,140 --> 00:17:22,908
Thin walls, Mitchell!
483
00:17:22,908 --> 00:17:24,243
[ Thump ]
484
00:17:26,178 --> 00:17:28,280
[ Chuckles ]
485
00:17:28,280 --> 00:17:30,082
You look good.
486
00:17:30,082 --> 00:17:31,417
So do you.
487
00:17:33,952 --> 00:17:37,289
Old Miss Frizzle
gave me a suite.
488
00:17:37,289 --> 00:17:39,358
Has a really nice shower
in it.
489
00:17:39,358 --> 00:17:40,626
Uh-huh.
490
00:17:40,626 --> 00:17:42,628
If you need one.
You know.
491
00:17:44,296 --> 00:17:46,298
Good to know.
[ Chuckles ]
492
00:17:46,298 --> 00:17:47,800
Good night.
493
00:17:47,800 --> 00:17:49,435
[ Birds chirping ]
494
00:17:59,411 --> 00:18:02,381
Hey.
Where you going?
495
00:18:02,381 --> 00:18:04,349
I have to go.
496
00:18:04,349 --> 00:18:05,617
No, you don't.
497
00:18:05,617 --> 00:18:08,821
{\an8}♪
498
00:18:08,821 --> 00:18:10,222
I like this.
499
00:18:10,222 --> 00:18:11,190
Me too.
500
00:18:13,392 --> 00:18:15,327
[ Thumping ]
501
00:18:15,327 --> 00:18:16,528
What was that?
502
00:18:16,528 --> 00:18:17,696
[ Thumping ]
503
00:18:17,696 --> 00:18:19,298
Will: Faith!
504
00:18:22,334 --> 00:18:27,539
{\an8}♪
505
00:18:27,539 --> 00:18:29,074
Faith: Are you
a believer now?
506
00:18:29,074 --> 00:18:30,275
No.
507
00:18:31,443 --> 00:18:33,545
{\an8}But this is a bit unusual.
508
00:18:38,617 --> 00:18:40,185
[ Indistinct conversations ]
509
00:18:40,185 --> 00:18:44,923
Sir, ma'am. Tuck Morton.
Mathis High School News.
510
00:18:44,923 --> 00:18:46,325
Any comments
on the Boo Hag?
511
00:18:46,325 --> 00:18:47,860
Did he just call me
"ma'am"?
512
00:18:47,860 --> 00:18:49,294
He did.
No comment.
513
00:18:51,196 --> 00:18:53,165
Sir, please?
I-I'm live streaming.
514
00:18:55,234 --> 00:18:57,236
Look. Only connection
between what happened
515
00:18:57,236 --> 00:18:58,704
to your classmates
and these birds
516
00:18:58,704 --> 00:19:00,906
is that a Boo Hag
was not involved.
517
00:19:00,906 --> 00:19:05,043
This, I assume,
was caused by... flushing.
518
00:19:05,043 --> 00:19:07,679
Like a toilet?
No, not like a toilet.
519
00:19:07,679 --> 00:19:10,282
It's when a large bird attacks
a group of smaller birds
520
00:19:10,282 --> 00:19:11,717
and, in this case,
flying them right into
521
00:19:11,717 --> 00:19:13,018
this bed and breakfast.
522
00:19:13,018 --> 00:19:15,687
This was not magic
or some evil spirit.
523
00:19:15,687 --> 00:19:18,090
Alright?
Just good old nature.
524
00:19:19,224 --> 00:19:20,926
Sheriff.
525
00:19:20,926 --> 00:19:22,528
We got a call
about a missing kid.
526
00:19:22,528 --> 00:19:24,029
Could be related
to our case.
527
00:19:24,029 --> 00:19:25,197
You put out
an AMBER alert?
528
00:19:25,197 --> 00:19:27,900
Oh, no. No, no.
Not-- Not a kid-kid.
529
00:19:27,900 --> 00:19:30,102
Like, a baby-goat kid.
530
00:19:30,102 --> 00:19:31,637
You understand?
I see.
531
00:19:31,637 --> 00:19:33,372
Is this the first goat
in town to disappear
532
00:19:33,372 --> 00:19:35,140
or do we have a serialist
on our hands?
533
00:19:35,140 --> 00:19:36,275
Actually we might.
534
00:19:36,275 --> 00:19:39,077
Cameron says this has happened
more than a few times.
535
00:19:39,077 --> 00:19:40,112
Where's the farm located?
536
00:19:40,112 --> 00:19:41,980
Hop in.
537
00:19:41,980 --> 00:19:44,249
What, uh--
What happened here?
538
00:19:44,249 --> 00:19:46,118
Flushing.
What, like a toilet?
539
00:19:49,922 --> 00:19:52,157
Which direction is
the crime scene from here?
540
00:19:52,157 --> 00:19:54,226
Well, it's a hike,
but it's over that way.
541
00:19:54,226 --> 00:19:56,295
Sheriff Eppley told me
this has happened before.
542
00:19:56,295 --> 00:19:58,330
A few times a year.
543
00:19:58,330 --> 00:19:59,765
And you're sure
it's not a coyote?
544
00:19:59,765 --> 00:20:01,733
A coyote can't lift a goat
over that fence,
545
00:20:01,733 --> 00:20:03,168
Special Agent Trent.
546
00:20:03,168 --> 00:20:07,072
Besides, whoever did this
left a footprint this time.
547
00:20:09,107 --> 00:20:10,309
Will: Big foot.
548
00:20:10,309 --> 00:20:12,511
It's not Big Foot.
Trust me.
549
00:20:12,511 --> 00:20:17,849
{\an8}♪
550
00:20:17,849 --> 00:20:20,285
{\an8}Sheriff, could you
please photograph this?
551
00:20:20,285 --> 00:20:21,453
{\an8}[ Goat bleating ]
552
00:20:21,453 --> 00:20:29,928
{\an8}♪
553
00:20:29,928 --> 00:20:31,496
They were here.
554
00:20:31,496 --> 00:20:35,267
The grass from the cemetery,
it's the same. It's fake.
555
00:20:35,267 --> 00:20:39,271
Whoever took your goats
was wearing a ghillie suit.
556
00:20:39,271 --> 00:20:41,974
And I think they took
Alex and Nicole, too.
557
00:20:41,974 --> 00:20:44,176
Hannah: Nicole's been
my best friend since forever.
558
00:20:44,176 --> 00:20:46,044
Did you grow up
with the other two boys?
559
00:20:46,044 --> 00:20:47,613
Yeah, with Alex.
560
00:20:47,613 --> 00:20:50,382
Bradley and RJ
are older.
561
00:20:50,382 --> 00:20:51,984
Bradley used to
buy us alcohol.
562
00:20:51,984 --> 00:20:54,386
It was kind of
cool at the time,
563
00:20:54,386 --> 00:20:56,321
but now that I think
about it, kind of gross.
564
00:20:56,321 --> 00:20:58,156
Did you get a bad feeling
about him?
565
00:20:58,156 --> 00:21:00,659
I don't know.
He works at the pharmacy.
566
00:21:00,659 --> 00:21:02,361
So we see him there.
567
00:21:02,361 --> 00:21:05,230
He's just one of those guys
who peaked in high school.
568
00:21:05,230 --> 00:21:07,266
I know he was shocked
that Alex got Nicole.
569
00:21:08,333 --> 00:21:13,071
Can you think of anyone who
might want to hurt any of them?
570
00:21:13,071 --> 00:21:14,473
You mean
besides the witch?
571
00:21:14,473 --> 00:21:16,141
I assume you mean
Erykah Goodwine.
572
00:21:16,141 --> 00:21:19,711
She goes ballistic
when people disrespect her.
573
00:21:19,711 --> 00:21:21,480
I hope she didn't turn them
into birds.
574
00:21:21,480 --> 00:21:23,248
Thank you, Hannah.
575
00:21:23,248 --> 00:21:26,785
If anything else comes to mind,
just give us a call.
576
00:21:30,255 --> 00:21:32,357
Hey. Cup of joe?
577
00:21:32,357 --> 00:21:34,426
I got some
pumpkin-spice creamer,
578
00:21:34,426 --> 00:21:36,228
although I'm pretty sure
that's from last fall.
579
00:21:36,228 --> 00:21:37,195
Mm.
580
00:21:39,464 --> 00:21:41,266
Uh! Nope.
581
00:21:41,266 --> 00:21:43,902
Oh. Somebody insecure
about their ability
to get people to talk?
582
00:21:43,902 --> 00:21:45,404
Oh, this coming from
the guy who confessed
583
00:21:45,404 --> 00:21:46,838
his feelings to me
this morning.
584
00:21:46,838 --> 00:21:48,340
All I said was,
"I like this."
585
00:21:48,340 --> 00:21:50,442
Uh-huh. Uh-huh.
586
00:21:50,442 --> 00:21:52,244
Hey, did you ever
get a chance
587
00:21:52,244 --> 00:21:54,346
to look into the missing person
I told you about?
588
00:21:54,346 --> 00:21:57,382
Maybe. I need to see your
interview with RJ first.
589
00:21:57,382 --> 00:21:59,418
You show me yours,
I'll show you mine.
590
00:21:59,418 --> 00:22:01,687
[ Chuckles ] Ken Goddard.
Both parents deceased.
591
00:22:01,687 --> 00:22:03,355
Although, I spoke
to his teacher,
592
00:22:03,355 --> 00:22:05,624
and she said that he was
a sweet kid, quiet.
593
00:22:05,624 --> 00:22:06,958
But he was absent a lot.
594
00:22:06,958 --> 00:22:08,427
She thought he was
in the hospital.
595
00:22:08,427 --> 00:22:10,595
And get this-- a few months
before he went missing,
596
00:22:10,595 --> 00:22:14,266
he started doing odd jobs
for Erykah Goodwine.
597
00:22:14,266 --> 00:22:16,201
[ Groans ]
Are you kidding me?
598
00:22:16,201 --> 00:22:17,602
I was really rooting
for her.
599
00:22:17,602 --> 00:22:19,771
You know what? The teacher
gave me this photo.
600
00:22:19,771 --> 00:22:24,376
{\an8}♪
601
00:22:24,376 --> 00:22:26,912
{\an8}[ Camera shutter clicks ]
602
00:22:26,912 --> 00:22:28,280
Hey.
Where are you going?
603
00:22:28,280 --> 00:22:30,649
You said that
you'd show me yours--
604
00:22:30,649 --> 00:22:33,518
I think I proved who's better
at getting people to talk.
605
00:22:35,987 --> 00:22:37,723
Angie: You told Gina
about the case?
606
00:22:37,723 --> 00:22:40,325
Yeah, I did. I don't know
what's going on with her.
607
00:22:40,325 --> 00:22:43,395
It's like she's in some
kind of a fog or something.
608
00:22:43,395 --> 00:22:45,597
Still?
Talk about that more.
609
00:22:45,597 --> 00:22:47,432
What does she say?
Have you guys talked about it?
610
00:22:47,432 --> 00:22:49,468
Everyone doesn't always
have to talk about everything.
611
00:22:49,468 --> 00:22:51,236
We show up
for each other.
612
00:22:51,236 --> 00:22:53,238
What'd you find out about
Shanitra's financials?
613
00:22:53,238 --> 00:22:57,609
Uh, actually, Shanitra filed
for bankruptcy last year,
614
00:22:57,609 --> 00:23:00,412
and the bank foreclosed on
the house and hookah lounge.
615
00:23:00,412 --> 00:23:03,181
Welcome to Kay's Slaughterhouse.
This your first time here?
616
00:23:03,181 --> 00:23:05,450
Hey! Look at you!
617
00:23:05,450 --> 00:23:08,120
It's my first week.
Thank you.
618
00:23:08,120 --> 00:23:10,522
No. You got this
on your own.
619
00:23:10,522 --> 00:23:12,958
Um, I'm Crystal.
I'll be helping you out today.
620
00:23:12,958 --> 00:23:14,359
We're, uh--
We're waiting on one more.
621
00:23:14,359 --> 00:23:15,961
I'll go grab
three waters.
622
00:23:15,961 --> 00:23:17,362
And three coffees, please.
623
00:23:17,362 --> 00:23:19,264
Thank you.
624
00:23:19,264 --> 00:23:20,432
Crystal?
625
00:23:20,432 --> 00:23:21,533
Yeah.
626
00:23:21,533 --> 00:23:22,667
She's the girl...
Yep.
627
00:23:22,667 --> 00:23:25,537
...with Lenny.
Yes.
628
00:23:25,537 --> 00:23:27,672
Just didn't know
you guys were in touch.
629
00:23:27,672 --> 00:23:30,442
We are not.
She just needed a job.
630
00:23:30,442 --> 00:23:32,210
- Ah! There he is!
- Hello, hello.
631
00:23:32,210 --> 00:23:35,147
Hey, hey! Detective Polaski,
meet Brent Swann,
632
00:23:35,147 --> 00:23:37,015
executive producer
of "Ex-Housewives."
633
00:23:37,015 --> 00:23:38,517
Angie:
Thanks for coming.
634
00:23:38,517 --> 00:23:40,819
We're looking into the death
of Margarita Royale.
635
00:23:40,819 --> 00:23:42,554
Yeah. We need
your raw audio.
636
00:23:42,554 --> 00:23:44,356
Anything you have
after Margarita passed.
637
00:23:44,356 --> 00:23:45,557
I didn't realize
Margarita's death
638
00:23:45,557 --> 00:23:47,125
was under investigation.
639
00:23:47,125 --> 00:23:49,528
I mean, she fell.
Right?
640
00:23:49,528 --> 00:23:52,364
I mean, I'm not
in any trouble, am I?
641
00:23:52,364 --> 00:23:54,366
That depends.
642
00:23:54,366 --> 00:23:56,368
This can go two ways.
643
00:23:56,368 --> 00:23:58,837
You make our lives easy
or we make
644
00:23:58,837 --> 00:24:00,038
your life hell.
Your life hell!
645
00:24:00,038 --> 00:24:02,207
Oh!
You are a real fan!
646
00:24:02,207 --> 00:24:04,075
Oh, yeah! Oh, yeah!
Oh!
647
00:24:04,075 --> 00:24:06,211
Aviva said that to the
party-bus driver in Savannah.
648
00:24:06,211 --> 00:24:08,647
She wanted him
to stop for pretzels.
Pretzels. Yeah.
649
00:24:08,647 --> 00:24:10,882
Well, whatever you guys need,
it's yours.
650
00:24:10,882 --> 00:24:13,985
And speaking for
all of the Ex-Wives,
651
00:24:13,985 --> 00:24:17,989
nothing's more important than
truth and honor and justice...
652
00:24:17,989 --> 00:24:19,558
and drama!
653
00:24:19,558 --> 00:24:22,093
Faith: Mossy.
The skin of a tree.
654
00:24:22,093 --> 00:24:23,929
Just like
Bradley and RJ said.
655
00:24:23,929 --> 00:24:26,531
Our attacker was wearing
a ghillie suit.
656
00:24:26,531 --> 00:24:29,534
Plastic fabric at the goat pen
and graveyard confirm it.
657
00:24:29,534 --> 00:24:31,570
I have an idea
who it was,
658
00:24:31,570 --> 00:24:34,673
but he's been presumed dead
for the past eight years.
659
00:24:35,574 --> 00:24:38,577
Ken Goddard. He's tall, big.
Just look at the kid.
660
00:24:38,577 --> 00:24:40,412
And before he disappeared,
he was spending a lot of time
661
00:24:40,412 --> 00:24:42,581
with Erykah Goodwine.
662
00:24:42,581 --> 00:24:44,249
Sheriff, what was
the size of the shoe
663
00:24:44,249 --> 00:24:45,884
Goddard left
on the cliff?
664
00:24:45,884 --> 00:24:47,252
One sec.
665
00:24:47,252 --> 00:24:48,553
[ Keyboard clacking ]
666
00:24:48,553 --> 00:24:51,590
G-O-D...dard. 13.
667
00:24:51,590 --> 00:24:54,960
Same as the footprint. I think
we found our accomplice.
668
00:24:54,960 --> 00:24:58,263
Faith: Yeah, but why would Ken
want to hurt these kids?
669
00:24:58,263 --> 00:24:59,764
You know, I spent
some time last night
670
00:24:59,764 --> 00:25:01,900
educating myself
about the Boo Hag--
671
00:25:01,900 --> 00:25:04,636
to better myself
and our partnership.
672
00:25:04,636 --> 00:25:08,240
You know, it started as a way
to explain strange behavior.
673
00:25:08,240 --> 00:25:10,876
Depression?
You got the Boo Hag.
674
00:25:10,876 --> 00:25:14,112
Paranoia?
The Boo Hag got you.
675
00:25:14,112 --> 00:25:16,982
Boo Hag is just a name
for the thing that haunts us.
676
00:25:16,982 --> 00:25:18,884
And we all have something.
677
00:25:18,884 --> 00:25:21,553
Sexual assault.
Mental illness.
678
00:25:21,553 --> 00:25:24,823
Addiction. Trauma.
679
00:25:24,823 --> 00:25:27,659
Those are real demons.
680
00:25:27,659 --> 00:25:30,795
I think Ken Goddard
faked his own death.
681
00:25:30,795 --> 00:25:33,098
Maybe Erykah Goodwine
is Ken's Boo Hag.
682
00:25:33,098 --> 00:25:34,666
Maybe she controlled him
back then,
683
00:25:34,666 --> 00:25:36,601
and she's still
controlling him now.
684
00:25:36,601 --> 00:25:39,271
Only way to prove it
is we need to find him.
685
00:25:39,271 --> 00:25:40,672
[ Tires screech ]
686
00:25:40,672 --> 00:25:42,707
[ Breathing shakily ]
687
00:25:46,878 --> 00:25:49,381
It's all so fuzzy.
688
00:25:49,381 --> 00:25:51,049
Alex and I went
to the graveyard,
689
00:25:51,049 --> 00:25:53,585
we drank some beer...
690
00:25:53,585 --> 00:25:56,087
then it all went black.
691
00:25:56,087 --> 00:25:58,223
And then what?
692
00:25:58,223 --> 00:26:00,358
I don't-- I don't want
to remember this.
693
00:26:00,358 --> 00:26:02,260
I know it's not easy.
694
00:26:04,462 --> 00:26:06,131
Everything
just went black.
695
00:26:06,131 --> 00:26:08,300
When I woke up,
it was dark.
696
00:26:08,300 --> 00:26:11,403
I-I could hear water rushing,
I think.
697
00:26:11,403 --> 00:26:12,804
That's good.
698
00:26:12,804 --> 00:26:14,306
Faith:
Amanda, I need a favor.
699
00:26:14,306 --> 00:26:15,440
Can you help expedite a warrant
700
00:26:15,440 --> 00:26:17,275
for Ken Goddard's
medical records?
701
00:26:17,275 --> 00:26:19,811
We're just trying to
learn more about this kid.
702
00:26:19,811 --> 00:26:22,080
We think he might
still be alive.
703
00:26:22,080 --> 00:26:26,051
Yeah. I'm sorry, Amanda.
I have to call you back.
704
00:26:26,051 --> 00:26:27,953
Hey. What are
you two doing here?
705
00:26:27,953 --> 00:26:30,088
We, uh, heard about Nicole.
Is she okay?
706
00:26:30,088 --> 00:26:31,890
Does she remember
what happened?
707
00:26:31,890 --> 00:26:34,459
Guys, listen,
if you really want to help,
708
00:26:34,459 --> 00:26:36,227
let Nicole
get some rest.
709
00:26:37,829 --> 00:26:41,299
Woman on P.A.: Patient Services,
please pick up line 4.
710
00:26:41,299 --> 00:26:44,169
Hey. Nicole Walker
isn't allowed any visitors
711
00:26:44,169 --> 00:26:46,571
unless they've been cleared
by me. You understand?
712
00:26:48,873 --> 00:26:50,909
Nicole says she heard
rushing water.
713
00:26:50,909 --> 00:26:53,745
Hm.
That could have
been highway noise.
714
00:26:53,745 --> 00:26:54,980
It's amazing
she survived.
715
00:26:54,980 --> 00:26:56,448
Yeah, she got lucky.
716
00:26:56,448 --> 00:26:58,984
The nurse told me that Nicole's
wounds were packed with mud.
717
00:26:58,984 --> 00:27:01,019
She said maybe that helped
stave off infection.
718
00:27:01,019 --> 00:27:04,122
Of course. I'll meet you
there in a minute. Alright.
719
00:27:04,122 --> 00:27:06,324
H-Hey.
Where are you going?
720
00:27:07,359 --> 00:27:08,793
Ooh. Cold-blooded.
721
00:27:08,793 --> 00:27:10,362
Shut up. Follow me.
722
00:27:10,362 --> 00:27:11,763
Where? Why?
723
00:27:11,763 --> 00:27:13,698
The man came all the way
to Mathis to see me.
724
00:27:13,698 --> 00:27:16,134
The only reason he'd ignore me
is if he had a massive lead.
725
00:27:16,134 --> 00:27:17,302
Now, come on.
726
00:27:17,302 --> 00:27:18,670
Okay.
727
00:27:18,670 --> 00:27:22,774
{\an8}♪
728
00:27:22,774 --> 00:27:25,176
Okay. He's going
to the graveyard.
729
00:27:25,176 --> 00:27:26,978
If we keep following,
he's gonna make us,
730
00:27:26,978 --> 00:27:28,613
which isn't ideal
for me personally,
731
00:27:28,613 --> 00:27:31,282
so any chance you want
to take this bullet?
732
00:27:31,282 --> 00:27:35,320
[ Indistinct shouting ]
733
00:27:35,320 --> 00:27:36,788
Go away!
734
00:27:38,223 --> 00:27:39,691
What is it?
735
00:27:43,561 --> 00:27:44,729
Nothing.
736
00:27:44,729 --> 00:27:47,465
No. Not nothing.
737
00:27:47,465 --> 00:27:50,001
Something's off with you.
You see something. What is it?
738
00:27:50,001 --> 00:27:51,469
I don't want to
talk about it, Faith.
739
00:27:51,469 --> 00:27:52,871
We're partners, Will.
740
00:27:52,871 --> 00:27:55,040
This whole thing is about us
being honest with each other,
741
00:27:55,040 --> 00:27:57,042
not about what you don't
want to talk about.
742
00:27:57,042 --> 00:27:59,477
I don't know
what's happening, okay?
743
00:27:59,477 --> 00:28:00,679
[ Sighs ]
744
00:28:02,881 --> 00:28:06,251
I might be
losing my mind.
745
00:28:06,251 --> 00:28:08,553
I'm seeing...
746
00:28:08,553 --> 00:28:10,388
What are you seeing?
747
00:28:10,388 --> 00:28:11,690
Me.
748
00:28:13,625 --> 00:28:17,028
It's me.
When I was 12.
749
00:28:19,297 --> 00:28:21,833
He's been
following me around.
750
00:28:21,833 --> 00:28:24,169
Did something happen
when you were 12?
751
00:28:24,169 --> 00:28:27,939
This foster dad.
752
00:28:27,939 --> 00:28:29,240
Named Jack.
753
00:28:31,543 --> 00:28:33,912
Killed his wife
while I was there.
754
00:28:33,912 --> 00:28:35,380
Did you see it happen?
755
00:28:36,948 --> 00:28:39,584
[ Sighs ]
756
00:28:39,584 --> 00:28:41,186
I don't remember.
757
00:28:43,321 --> 00:28:48,059
My memory of that year
is-- is a little foggy.
758
00:28:48,059 --> 00:28:51,596
Well, that sounds big
and really terrible.
759
00:28:53,264 --> 00:28:55,233
You're not crazy.
760
00:28:55,233 --> 00:28:57,135
I just think...
761
00:28:57,135 --> 00:29:00,939
that little 12-year-old
needs your attention.
762
00:29:00,939 --> 00:29:03,541
What the hell are you guys
doing here?
763
00:29:03,541 --> 00:29:07,445
There you are! Hi.
764
00:29:07,445 --> 00:29:10,615
RJ said that he wanted
to talk to me. Alone.
765
00:29:10,615 --> 00:29:12,984
We're in the middle of
an investigation, Luke.
766
00:29:12,984 --> 00:29:15,620
If RJ has something to say,
we need to hear it.
767
00:29:15,620 --> 00:29:20,558
{\an8}♪
768
00:29:20,558 --> 00:29:22,627
Oh, so you're
stalking me now, huh?
769
00:29:22,627 --> 00:29:24,496
You're the one who
followed me to Mathis.
770
00:29:24,496 --> 00:29:26,664
[ Both chuckle ]
When's the wedding?
771
00:29:26,664 --> 00:29:28,099
Who said
we're getting married?
772
00:29:28,099 --> 00:29:29,534
Who said we're not?
773
00:29:30,935 --> 00:29:32,103
[ Faith scoffs ]
774
00:29:32,103 --> 00:29:50,121
{\an8}♪
775
00:29:50,121 --> 00:29:52,791
Blood is fresh.
This just happened.
776
00:29:52,791 --> 00:29:54,025
When'd you talk to him?
777
00:29:54,025 --> 00:29:55,760
Not-- Not--
Not even an hour ago.
778
00:29:55,760 --> 00:29:57,595
[ Breathing shakily ]
779
00:29:57,595 --> 00:30:03,501
{\an8}♪
780
00:30:03,501 --> 00:30:05,236
It's from Erykah's shop.
781
00:30:08,873 --> 00:30:08,907
[
782
00:30:08,907 --> 00:30:08,940
[ In
783
00:30:08,940 --> 00:30:08,973
[ Indi
784
00:30:08,973 --> 00:30:09,007
[ Indist
785
00:30:09,007 --> 00:30:09,040
[ Indistin
786
00:30:09,040 --> 00:30:09,073
[ Indistinct
787
00:30:09,073 --> 00:30:09,107
[ Indistinct s
788
00:30:09,107 --> 00:30:09,140
[ Indistinct sho
789
00:30:09,140 --> 00:30:09,174
[ Indistinct shout
790
00:30:09,174 --> 00:30:09,207
[ Indistinct shoutin
791
00:30:09,207 --> 00:30:09,240
[ Indistinct shouting
792
00:30:09,240 --> 00:30:10,542
[ Indistinct shouting ]
793
00:30:10,542 --> 00:30:14,512
{\an8}♪
794
00:30:14,512 --> 00:30:18,550
Would someone mind explaining
when and how I killed RJ?
795
00:30:18,550 --> 00:30:20,552
I mean, obviously
I was framed.
796
00:30:20,552 --> 00:30:23,354
You've had a deputy up my butt
since y'all got here.
797
00:30:23,354 --> 00:30:25,723
Tell us about
Ken Goddard.
798
00:30:25,723 --> 00:30:28,726
Uh... why would you
bring him up?
799
00:30:28,726 --> 00:30:29,828
Alex Helms
is still missing.
800
00:30:29,828 --> 00:30:32,363
We found your feather
on RJ's body.
801
00:30:32,363 --> 00:30:34,365
It went from bad to worse
for you, Erykah.
802
00:30:34,365 --> 00:30:36,234
We know you had
a relationship with Ken.
803
00:30:36,234 --> 00:30:37,869
A relationship?
804
00:30:39,771 --> 00:30:43,575
I gave Ken
a place to be.
805
00:30:43,575 --> 00:30:47,011
We made bottle trees,
and we went on hikes.
806
00:30:48,847 --> 00:30:52,317
That boy deserved so much better
than what he got.
807
00:30:53,885 --> 00:30:56,054
And that's all
I'm gonna say.
808
00:30:57,689 --> 00:30:59,757
Angie: Yeah, there's-- there's
no way she's gonna be--
809
00:30:59,757 --> 00:31:01,926
[ Whistling ] Guys, please.
Get this done.
810
00:31:01,926 --> 00:31:04,495
It smells like Chardonnay
and cotton candy in here.
811
00:31:04,495 --> 00:31:06,264
Oh, we got her, Captain.
Yeah. We better.
812
00:31:06,264 --> 00:31:07,665
I can't take any more
audio about--
813
00:31:07,665 --> 00:31:12,136
I don't care. I just don't--
Please. Make it stop.
814
00:31:16,741 --> 00:31:21,512
{\an8}♪
815
00:31:21,512 --> 00:31:23,081
I already told y'all
I had nothing to do
816
00:31:23,081 --> 00:31:24,716
with Margarita falling.
817
00:31:24,716 --> 00:31:26,551
[ Beep ]
818
00:31:26,551 --> 00:31:28,586
Shanitra:
She's lucky I only pushed her!
819
00:31:28,586 --> 00:31:30,788
[ Laughs ]
820
00:31:30,788 --> 00:31:32,857
Is that all y'all got?
821
00:31:32,857 --> 00:31:35,727
That could be anything.
822
00:31:35,727 --> 00:31:37,762
Angie: Let me remind you
when you said this.
823
00:31:37,762 --> 00:31:40,064
You'd just had that fight
with Adela
824
00:31:40,064 --> 00:31:42,533
where she called you
broke and bougie
825
00:31:42,533 --> 00:31:44,535
with a fake ex-husband.
826
00:31:44,535 --> 00:31:45,703
That must have hurt.
827
00:31:45,703 --> 00:31:48,373
You said it yourself.
Margarita owed you.
828
00:31:48,373 --> 00:31:50,775
You built her tequila business,
and she pushed you out.
829
00:31:50,775 --> 00:31:53,111
How'd you say it?
"Margarita thought she had
830
00:31:53,111 --> 00:31:55,880
a monopoly on artisanal tequila
just because of her name.
831
00:31:55,880 --> 00:31:58,950
She's lucky
I only pushed her."
832
00:31:58,950 --> 00:32:02,220
Margarita did you dirty,
Shanitra.
833
00:32:02,220 --> 00:32:04,622
She bled you dry with
that lawsuit on purpose.
834
00:32:04,622 --> 00:32:07,992
I lo-- I lost my house.
835
00:32:07,992 --> 00:32:09,794
I mean, the pr--
the producers said
836
00:32:09,794 --> 00:32:12,764
my lifestyle wasn't
"luxurious" enough.
837
00:32:12,764 --> 00:32:16,234
They were gonna kick me
off of the show!
838
00:32:16,234 --> 00:32:18,903
I c--
I couldn't let her win.
839
00:32:18,903 --> 00:32:21,839
Sign a confession,
and we can make a deal.
840
00:32:21,839 --> 00:32:24,976
Hey, guys! Uh, so,
if she's gonna confess,
can I get in tighter?
841
00:32:24,976 --> 00:32:26,678
Heller: Get him out of here!
I'm not going to prison.
842
00:32:26,678 --> 00:32:28,479
I'm not going to prison!
I'm not going to prison!
843
00:32:28,479 --> 00:32:30,348
Ormewood: Hold on!
Angie: Oh, no.
844
00:32:30,348 --> 00:32:33,184
Uh, can we block
the exits?
845
00:32:33,184 --> 00:32:35,753
[ Shanitra whimpering ]
No, no, no.
846
00:32:35,753 --> 00:32:37,822
Just let her
tire herself out.
847
00:32:37,822 --> 00:32:39,791
It's just like season four
at the Korean spa.
848
00:32:39,791 --> 00:32:41,259
Our best episode.
849
00:32:42,560 --> 00:32:43,828
No, no, no!
850
00:32:45,897 --> 00:32:48,333
What the hell
just happened?
851
00:32:48,333 --> 00:32:50,635
Oh, it's fine, sir.
She's in the supply room.
852
00:32:50,635 --> 00:32:51,769
[ Objects crash ]
853
00:32:53,338 --> 00:32:55,807
[ Telephone rings in distance ]
854
00:32:55,807 --> 00:32:57,442
I think she's
telling the truth.
855
00:32:57,442 --> 00:32:58,876
Maybe these will help.
856
00:32:58,876 --> 00:33:00,878
Hospital just sent over
Goddard's medical records
857
00:33:00,878 --> 00:33:02,814
and Nicole Walker's
tox report.
858
00:33:05,350 --> 00:33:06,517
Look at this.
859
00:33:06,517 --> 00:33:07,785
No. You look at this.
860
00:33:07,785 --> 00:33:14,826
{\an8}♪
861
00:33:14,826 --> 00:33:16,961
Is that word, uh--
Yep.
862
00:33:16,961 --> 00:33:18,796
And does this mean...
863
00:33:20,231 --> 00:33:22,300
Oh, God. I'll go.
864
00:33:24,769 --> 00:33:27,138
Erykah, I know
you didn't kill RJ,
865
00:33:27,138 --> 00:33:29,007
but I do think
Ken is still alive.
866
00:33:29,007 --> 00:33:30,742
And I think he has Alex.
867
00:33:30,742 --> 00:33:33,077
I need you
to help me find him.
868
00:33:33,077 --> 00:33:35,880
Yeah. Okay.
869
00:33:35,880 --> 00:33:37,915
[ Indistinct shouting ]
870
00:33:37,915 --> 00:33:39,083
[ Dog sniffing ]
871
00:33:39,083 --> 00:33:41,352
{\an8}♪
872
00:33:41,352 --> 00:33:45,023
Ken! You here?!
873
00:33:45,023 --> 00:33:47,859
Ken Goddard!
Come on out! Come on!
874
00:33:47,859 --> 00:33:49,694
Why was RJ trying to meet
with a journalist
875
00:33:49,694 --> 00:33:50,995
before he was murdered?
876
00:33:50,995 --> 00:33:52,163
I don't know.
877
00:33:52,163 --> 00:33:54,866
RJ wasn't as dumb
as you think.
878
00:33:54,866 --> 00:33:57,502
He wanted to tell the truth
before things got worse.
879
00:33:57,502 --> 00:33:58,836
[ Dog barking ]
880
00:33:58,836 --> 00:34:01,072
Man: Hey!
There's something up ahead!
881
00:34:01,072 --> 00:34:05,276
Ken! I know why
you disappeared!
882
00:34:05,276 --> 00:34:09,047
All the cuts and broken bones
in your medical history!
883
00:34:09,047 --> 00:34:11,549
It's your parents!
884
00:34:11,549 --> 00:34:12,917
They abused you!
885
00:34:12,917 --> 00:34:14,952
[ Indistinct conversations ]
886
00:34:14,952 --> 00:34:18,189
That's why you left-- live
out here, away from people.
887
00:34:18,189 --> 00:34:20,024
[ Dog barking ]
888
00:34:20,024 --> 00:34:24,695
{\an8}♪
889
00:34:24,695 --> 00:34:27,865
I've been there, Ken!
I know what it's like to hide.
890
00:34:27,865 --> 00:34:30,735
I've been doing it
my whole life.
891
00:34:30,735 --> 00:34:33,237
But you have to trust me.
892
00:34:33,237 --> 00:34:35,740
Come out the cave, Ken!
893
00:34:35,740 --> 00:34:37,475
Show me Alex is alive.
894
00:34:37,475 --> 00:34:46,984
{\an8}♪
895
00:34:46,984 --> 00:34:48,986
Bradley,
I know what happened.
896
00:34:48,986 --> 00:34:50,521
I know what happened.
897
00:34:51,956 --> 00:34:54,759
You were jealous of Alex,
and you wanted Nicole.
898
00:34:54,759 --> 00:34:56,661
Nicole had Flunitrazepam
in her system--
899
00:34:56,661 --> 00:34:59,063
enough to knock her out
for a while.
900
00:34:59,063 --> 00:35:01,632
And guess what we found
in the beer bottles.
901
00:35:01,632 --> 00:35:03,935
It must have been a coincidence
that your manager
902
00:35:03,935 --> 00:35:07,472
at the pharmacy said that a vial
was missing from the log.
903
00:35:07,472 --> 00:35:10,608
And nice touch
framing Erykah Goodwine.
904
00:35:10,608 --> 00:35:12,410
Cheers.
905
00:35:12,410 --> 00:35:15,847
Will: Bradley drugged
Alex and Nicole.
906
00:35:15,847 --> 00:35:17,515
[ Screams ]
907
00:35:17,515 --> 00:35:20,451
Because he and RJ
wanted to rape Nicole.
908
00:35:20,451 --> 00:35:22,987
They were the monsters,
not you.
909
00:35:22,987 --> 00:35:25,857
They didn't plan on you
being in the woods that night.
910
00:35:25,857 --> 00:35:29,093
{\an8}Nicole: [ Screaming ]
Help! Stop it!
911
00:35:29,093 --> 00:35:34,465
{\an8}♪
912
00:35:34,465 --> 00:35:36,534
Alex and Nicole
were hurt.
913
00:35:36,534 --> 00:35:38,669
So you nursed them
back to health.
914
00:35:40,338 --> 00:35:43,875
Erykah told me she taught you
how to heal your own wounds.
915
00:35:43,875 --> 00:35:46,611
So you did that
for Nicole.
916
00:35:46,611 --> 00:35:48,246
I know the truth.
917
00:35:50,982 --> 00:35:53,217
It's time
to stop hiding, Ken.
918
00:35:53,217 --> 00:35:56,020
Bradley Bitterlich,
you're under arrest
919
00:35:56,020 --> 00:35:57,822
for the murder
of RJ Fowler
920
00:35:57,822 --> 00:36:00,358
and the attempted rape
of Nicole Walker.
921
00:36:00,358 --> 00:36:06,230
{\an8}♪
922
00:36:06,230 --> 00:36:08,466
I didn't want to
hurt anybody.
923
00:36:08,466 --> 00:36:10,368
[ Grunting ]
924
00:36:14,005 --> 00:36:15,940
I know.
925
00:36:18,943 --> 00:36:21,078
[ Birds chirping ]
926
00:36:21,078 --> 00:36:22,513
Miss Goodwine?
927
00:36:26,284 --> 00:36:28,886
I just, um--
just wanted to check in.
928
00:36:28,886 --> 00:36:31,722
Uh, are you planning on
reaching out to Ken?
929
00:36:31,722 --> 00:36:33,858
I can connect you two
before I head back to the city.
930
00:36:33,858 --> 00:36:35,393
You know,
he's been doing fine
931
00:36:35,393 --> 00:36:37,228
on his own
all these years.
932
00:36:37,228 --> 00:36:39,897
He'll reach out
when he's ready.
933
00:36:39,897 --> 00:36:42,600
Not all of us
are so fortunate
934
00:36:42,600 --> 00:36:44,502
to have someone like you.
935
00:36:48,139 --> 00:36:50,841
Here.
936
00:36:50,841 --> 00:36:53,678
This will protect you
from the evil spirits.
937
00:36:54,912 --> 00:36:57,081
As long as you
don't act like a jerk.
938
00:36:58,649 --> 00:37:02,220
- Is that what I think it is?
- One peach cobbler.
939
00:37:02,220 --> 00:37:04,922
So are you disappointed
it really wasn't a Boo Hag?
940
00:37:04,922 --> 00:37:08,025
Hm, no. It's easier
to handcuff a human being.
941
00:37:08,025 --> 00:37:10,061
So a completely rational
explanation.
942
00:37:10,061 --> 00:37:11,562
Don't look so smug, Will.
943
00:37:11,562 --> 00:37:14,098
Fine. Guess I'll go back
to looking annoyed.
944
00:37:14,098 --> 00:37:16,033
- Okay. Can we go now?
- I got my peach cobbler.
945
00:37:16,033 --> 00:37:17,868
I don't know why y'all still
standing here. Both of you.
946
00:37:19,270 --> 00:37:21,606
What did happen
to those birds?
947
00:37:21,606 --> 00:37:24,308
Oh, that was most definitely
the Boo Hag.
948
00:37:24,308 --> 00:37:25,543
Ha!
949
00:37:27,078 --> 00:37:29,046
Have fun, Mitchell.
950
00:37:29,046 --> 00:37:30,248
Hey!
951
00:37:31,782 --> 00:37:33,751
I'm never gonna know
a fraction of the things
952
00:37:33,751 --> 00:37:36,821
that happened to you
as a kid,
953
00:37:36,821 --> 00:37:40,825
but maybe that 12-year-old
knows who you are.
954
00:37:40,825 --> 00:37:41,993
And who am I?
955
00:37:41,993 --> 00:37:45,630
You are Special Agent
Will Trent of the GBI.
956
00:37:45,630 --> 00:37:48,065
It's just a case.
957
00:37:48,065 --> 00:37:50,301
And you don't have to
solve it alone.
958
00:37:50,301 --> 00:37:57,141
{\an8}♪
959
00:37:57,141 --> 00:37:58,609
Thank you.
960
00:37:58,609 --> 00:38:00,011
Hm.
961
00:38:00,011 --> 00:38:04,915
{\an8}♪
962
00:38:04,915 --> 00:38:05,950
[ Sighs ]
963
00:38:07,852 --> 00:38:08,986
You okay?
964
00:38:08,986 --> 00:38:10,988
I mean, I-I've seen
dead bodies before,
965
00:38:10,988 --> 00:38:13,624
but nothing like that.
966
00:38:13,624 --> 00:38:16,427
Yeah, and it doesn't
get easier. Believe me.
967
00:38:16,427 --> 00:38:20,765
But I could not have solved
this case without you.
968
00:38:20,765 --> 00:38:21,966
Yeah, you could have.
969
00:38:21,966 --> 00:38:23,467
Yeah, I know.
I was just being nice.
970
00:38:23,467 --> 00:38:25,036
[ Both chuckle ]
971
00:38:25,036 --> 00:38:27,471
When was the last time
somebody made you dinner?
972
00:38:27,471 --> 00:38:30,207
I mean, Jeremy made me
a Hot Pocket about a week ago.
973
00:38:30,207 --> 00:38:32,043
How was that?
It was not good.
974
00:38:32,043 --> 00:38:34,211
It was frozen and chewy,
975
00:38:34,211 --> 00:38:36,314
but I just didn't have the heart
to tell him.
976
00:38:36,314 --> 00:38:38,549
I'll tell you what.
I think I can do better.
977
00:38:38,549 --> 00:38:41,118
Mm.
Let's go back
to your place.
978
00:38:41,118 --> 00:38:44,789
You take a bath,
and I will handle dinner.
979
00:38:44,789 --> 00:38:46,324
That would be nice.
980
00:38:46,324 --> 00:38:49,226
Ormewood: Gina! You'll never
guess who killed Margarita.
981
00:38:49,226 --> 00:38:51,629
And, no, it wasn't Adela.
982
00:38:51,629 --> 00:38:53,097
Gina?
983
00:38:55,199 --> 00:38:56,300
Babe?
984
00:39:01,238 --> 00:39:03,674
{\an8}[ Leon Thomas III's
"Breaking Point" plays ]
985
00:39:03,674 --> 00:39:33,437
{\an8}♪
986
00:39:33,437 --> 00:39:37,241
♪ Slow dancing
in this burning house ♪
987
00:39:38,909 --> 00:39:42,680
♪ I don't wanna go nowhere ♪
988
00:39:42,680 --> 00:39:46,717
{\an8}♪
989
00:39:46,717 --> 00:39:49,186
I have 10 versions of
this letter for your uncle.
990
00:39:49,186 --> 00:39:52,089
He'll love all of them.
I just need you to like one.
991
00:39:52,089 --> 00:39:53,624
Alright.
992
00:39:53,624 --> 00:39:55,292
{\an8}♪
993
00:39:55,292 --> 00:39:57,862
[ Barking ]
994
00:39:57,862 --> 00:40:00,231
What's that?
995
00:40:00,231 --> 00:40:01,632
It was a gift.
996
00:40:01,632 --> 00:40:03,167
Hm.
997
00:40:04,235 --> 00:40:06,737
Okay. You can go.
998
00:40:06,737 --> 00:40:09,807
There's nothing
to be afraid of.
999
00:40:09,807 --> 00:40:13,244
He's your uncle,
not a monster.
1000
00:40:13,244 --> 00:40:17,248
♪ Breaking point ♪
1001
00:40:18,682 --> 00:40:24,288
♪ Thoughts running
through my head ♪
1002
00:40:24,288 --> 00:40:27,324
{\an8}♪
1003
00:40:27,324 --> 00:40:29,460
♪ How bad can it get? ♪
1004
00:40:29,460 --> 00:40:30,494
[ Rumbling ]
1005
00:40:30,494 --> 00:40:31,862
Ugh!
1006
00:40:32,997 --> 00:40:34,598
[ Whimpers ]
1007
00:40:34,598 --> 00:40:38,402
♪ No, I'm not the type of man ♪
1008
00:40:38,402 --> 00:40:41,639
♪ To run off on a bet ♪
1009
00:40:43,307 --> 00:40:46,944
♪ Showed my full hand ♪
1010
00:40:46,944 --> 00:40:50,314
♪ Rip my plans for you ♪
1011
00:40:50,314 --> 00:40:51,315
[ Will sighs ]
1012
00:40:51,315 --> 00:40:58,656
♪ What am I going through? ♪
1013
00:40:58,656 --> 00:41:01,659
[ Line ringing ]
♪ What are we going through? ♪
1014
00:41:01,659 --> 00:41:03,461
Female voice:
You've reached the voicemail
1015
00:41:03,461 --> 00:41:07,431
of 404-555-0124.
1016
00:41:07,431 --> 00:41:09,934
Please leave a message
after the tone.
1017
00:41:09,934 --> 00:41:11,302
[ Beep ]
1018
00:41:11,302 --> 00:41:13,337
Hello. Um...
1019
00:41:13,337 --> 00:41:16,340
This message is
for Antonio Miranda.
1020
00:41:16,340 --> 00:41:18,409
I'm Special Agent...
1021
00:41:19,543 --> 00:41:22,346
♪ But it's feeling impossible ♪
1022
00:41:23,514 --> 00:41:26,617
I'm the son
of your sister, Lucy.
1023
00:41:30,020 --> 00:41:31,522
My name is Will Trent.
1024
00:41:41,098 --> 00:41:42,266
[ Thud ]
1025
00:41:43,868 --> 00:41:45,302
[ Elevator bell dings ]
1026
00:41:52,376 --> 00:42:03,120
{\an8}♪
1027
00:42:07,391 --> 00:42:10,327
{\an8}Captions by VITAC--
1028
00:42:10,327 --> 00:42:35,352
{\an8}♪
69202
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.