All language subtitles for +S02E04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,534 --> 00:00:01,568 Pr 2 00:00:01,568 --> 00:00:01,601 Prev 3 00:00:01,601 --> 00:00:01,634 Previo 4 00:00:01,634 --> 00:00:01,668 Previous 5 00:00:01,668 --> 00:00:01,701 Previously 6 00:00:01,701 --> 00:00:01,735 Previously o 7 00:00:01,735 --> 00:00:01,768 Previously on 8 00:00:01,768 --> 00:00:01,801 Previously on "W 9 00:00:01,801 --> 00:00:01,835 Previously on "Wil 10 00:00:01,835 --> 00:00:01,868 Previously on "Will 11 00:00:01,868 --> 00:00:01,901 Previously on "Will Tr 12 00:00:01,901 --> 00:00:01,935 Previously on "Will Tren 13 00:00:01,935 --> 00:00:01,968 Previously on "Will Trent" 14 00:00:01,968 --> 00:00:03,236 Previously on "Will Trent"... 15 00:00:03,236 --> 00:00:04,404 Faith, would you like to introduce me to your friend? 16 00:00:04,404 --> 00:00:05,638 Luke Sullivan. Atlanta Star-Standard. 17 00:00:05,638 --> 00:00:08,074 You want to go get a drink now? Absolutely. 18 00:00:08,074 --> 00:00:09,676 Angie: Crystal, last time I checked in with your mom, 19 00:00:09,676 --> 00:00:11,077 she said you guys were leaving town. 20 00:00:11,077 --> 00:00:12,312 Yeah, she went to New Orleans. 21 00:00:12,312 --> 00:00:14,381 She's scared of me. I killed her boyfriend. 22 00:00:14,381 --> 00:00:16,750 We're gonna figure out some better situation for you. 23 00:00:16,750 --> 00:00:18,018 I'll text you my new number. 24 00:00:18,018 --> 00:00:19,352 I need space, Michael. 25 00:00:19,352 --> 00:00:21,221 I just want to say that I'm still in if you are. 26 00:00:21,221 --> 00:00:22,489 I don't know if I am. 27 00:00:22,489 --> 00:00:24,324 Will and I made a list of all the kids 28 00:00:24,324 --> 00:00:26,326 we can remember from that group home. Pee-Pee Percy? 29 00:00:26,326 --> 00:00:27,494 Will? Percy. 30 00:00:27,494 --> 00:00:29,162 I'm a private investigator 31 00:00:29,162 --> 00:00:30,563 licensed with the state. 32 00:00:30,563 --> 00:00:32,265 Antonio Miranda. 33 00:00:32,265 --> 00:00:33,500 Lucy's brother. 34 00:00:33,500 --> 00:00:34,601 Your uncle. 35 00:00:34,601 --> 00:00:36,036 Family is everything. 36 00:00:36,036 --> 00:00:38,004 [ Muffled shouting ] 37 00:00:38,004 --> 00:00:39,339 [ Suspenseful music plays ] 38 00:00:41,274 --> 00:00:45,345 {\an8}♪ 39 00:00:45,345 --> 00:00:47,113 ♪ You know I'm staying to my truest ♪ 40 00:00:47,113 --> 00:00:48,448 ♪ Push-ups and protein ♪ 41 00:00:48,448 --> 00:00:50,283 ♪ Calamari, collard greens, hats off to irony ♪ 42 00:00:50,283 --> 00:00:53,019 Chug! Chug! Chug! Chug! 43 00:00:53,019 --> 00:00:54,421 [ Laughter ] 44 00:00:54,421 --> 00:00:55,855 Yo, your lame ass couldn't even finish. 45 00:00:55,855 --> 00:00:57,957 Come on! Oh, Alex, just smiling. 46 00:00:57,957 --> 00:00:59,759 - Oh, no, no, no. - Drink up, baby! 47 00:00:59,759 --> 00:01:02,062 Bradley, give him some. You too, Nicole. Drink! 48 00:01:02,062 --> 00:01:03,630 [ Bottles clink ] All: Cheers. 49 00:01:03,630 --> 00:01:06,866 [ Cheering echoes ] 50 00:01:06,866 --> 00:01:08,868 [ Glass shatters ] [ Howling ] 51 00:01:08,868 --> 00:01:12,005 [ Boys shouting, laughing ] 52 00:01:15,141 --> 00:01:16,910 [ Nicole laughs ] 53 00:01:18,011 --> 00:01:19,446 [ Birds chirping ] 54 00:01:19,446 --> 00:01:21,881 [ Ominous music plays ] 55 00:01:21,881 --> 00:01:27,787 {\an8}♪ 56 00:01:27,787 --> 00:01:29,956 Help! [ Woman gasps ] 57 00:01:29,956 --> 00:01:31,591 It was the Boo Hag! 58 00:01:31,591 --> 00:01:33,460 [ Wheezing ] 59 00:01:33,460 --> 00:01:36,396 {\an8}♪ 60 00:01:39,966 --> 00:01:42,569 So, uh, what can you tell me? 61 00:01:42,569 --> 00:01:45,505 Mr. Antonio Miranda lives a pretty quiet life. 62 00:01:45,505 --> 00:01:46,673 Hangs out at a social club 63 00:01:46,673 --> 00:01:48,808 for Puerto Rican transplants near Five Points. 64 00:01:48,808 --> 00:01:50,510 Got his phone and email, too. 65 00:01:50,510 --> 00:01:51,511 [ Whines ] 66 00:01:51,511 --> 00:01:53,513 Oh, you wanna go for a walk, girl? 67 00:01:53,513 --> 00:01:55,348 Hey, Nico, can you take Betty out? 68 00:01:55,348 --> 00:01:56,916 Sure. 69 00:01:56,916 --> 00:01:58,618 I'm Nico, by the way. 70 00:01:58,618 --> 00:02:00,487 Oh, he's not staying long. Cool. 71 00:02:00,487 --> 00:02:01,354 Roommates. 72 00:02:01,354 --> 00:02:02,989 No, Nico... 73 00:02:02,989 --> 00:02:04,424 Nico is my, um... 74 00:02:04,424 --> 00:02:06,759 Head of house. I'm like Will's Alfred. 75 00:02:06,759 --> 00:02:08,995 You ever need dirt on this guy, let me know. 76 00:02:10,497 --> 00:02:13,133 Thank you, Nico. Let's go. 77 00:02:13,133 --> 00:02:16,369 So, um, any idea why Antonio changed his name? 78 00:02:16,369 --> 00:02:19,439 I can look into it. 79 00:02:19,439 --> 00:02:21,007 Have to bill you, though. 80 00:02:21,007 --> 00:02:22,976 Why'd you ask me to do this, anyway? 81 00:02:22,976 --> 00:02:25,845 You're Special Agent Trash Trent of the GBI. 82 00:02:25,845 --> 00:02:29,382 And you're Pee-Pee Percy, king of the private dicks. 83 00:02:29,382 --> 00:02:30,617 [ Chuckles ] 84 00:02:33,520 --> 00:02:35,522 It's a personal matter. 85 00:02:35,522 --> 00:02:37,390 He's my uncle. Mm. 86 00:02:37,390 --> 00:02:38,892 The biological family. 87 00:02:38,892 --> 00:02:41,194 I went down that rabbit hole. 88 00:02:41,194 --> 00:02:43,363 Sometimes it's better not knowing. 89 00:02:43,363 --> 00:02:46,166 Yeah. I know. 90 00:02:46,166 --> 00:02:48,501 Hey, you remember that old foster dad, 91 00:02:48,501 --> 00:02:49,536 Sleeveless Jack? 92 00:02:49,536 --> 00:02:51,504 [ Muffled shouting ] 93 00:02:51,504 --> 00:02:53,840 Woman: You want to hit me? Go ahead! 94 00:02:53,840 --> 00:02:56,042 [ Shouting continues indistinctly ] 95 00:02:56,042 --> 00:02:58,745 You can't kill me because then no one will take care of him! 96 00:02:58,745 --> 00:03:01,414 [ Shouting continues ] 97 00:03:01,414 --> 00:03:03,550 What about him? 98 00:03:03,550 --> 00:03:06,319 He died. Lung cancer. 99 00:03:08,254 --> 00:03:11,257 I hadn't heard. Mean old bastard. 100 00:03:11,257 --> 00:03:12,492 But he hung in there, didn't he? 101 00:03:12,492 --> 00:03:13,893 What a fighter. 102 00:03:13,893 --> 00:03:16,229 I had him getting clipped way sooner. 103 00:03:16,229 --> 00:03:17,530 Great work, Percy. 104 00:03:17,530 --> 00:03:19,465 [ Door opens ] 105 00:03:20,300 --> 00:03:22,335 Oh, hey, uh, you like cornhole? 106 00:03:22,335 --> 00:03:24,103 I have to get to work now. Yeah. 107 00:03:24,103 --> 00:03:25,205 Okay. So... 108 00:03:26,906 --> 00:03:36,549 {\an8}♪ 109 00:03:36,549 --> 00:03:37,884 Oh, good. You both are here. 110 00:03:37,884 --> 00:03:39,452 Okay. 111 00:03:39,452 --> 00:03:41,688 So, are you going undercover to find the Athleisure Killer? 112 00:03:41,688 --> 00:03:44,190 She fights crime one SoulCycle at a time. 113 00:03:44,190 --> 00:03:45,258 Oh, so you got jokes? 114 00:03:45,258 --> 00:03:47,060 I got a nail in my tire on my way 115 00:03:47,060 --> 00:03:48,294 to the park for a run. 116 00:03:48,294 --> 00:03:50,563 Had to wait for a tow, and I lost my keys. 117 00:03:50,563 --> 00:03:53,266 But here's the punch line. You two are going to Mathis. 118 00:03:53,266 --> 00:03:54,601 There's been an abduction. 119 00:03:54,601 --> 00:03:55,702 That's a haul. 120 00:03:55,702 --> 00:03:57,036 That's near the coast, south of Savannah. 121 00:03:57,036 --> 00:03:58,471 Peach cobbler county. 122 00:03:58,471 --> 00:04:00,273 Maybe we'll even get to see the ocean. 123 00:04:00,273 --> 00:04:01,441 What do we know? 124 00:04:01,441 --> 00:04:02,809 Four young people went into the woods to party. 125 00:04:02,809 --> 00:04:04,444 Only one came out. Any witnesses? 126 00:04:04,444 --> 00:04:06,246 The one friend who escaped 127 00:04:06,246 --> 00:04:07,880 says a Boo Hag took the others. 128 00:04:07,880 --> 00:04:10,216 A what? A spirit that drains souls. 129 00:04:10,216 --> 00:04:12,552 You mean like Amanda? [ Laughs ] 130 00:04:12,552 --> 00:04:14,454 I'm surprised a youngster like you even knows about this stuff. 131 00:04:14,454 --> 00:04:16,556 Gullah Geechee culture? Of course. 132 00:04:16,556 --> 00:04:18,091 My spiritual advisor talks about it. 133 00:04:18,091 --> 00:04:19,492 You have a spiritual advisor? 134 00:04:19,492 --> 00:04:20,560 How else do you think I get through 135 00:04:20,560 --> 00:04:21,494 working with you every day? 136 00:04:21,494 --> 00:04:22,962 Just go find out what happened 137 00:04:22,962 --> 00:04:25,465 and arrest a real live person. 138 00:04:25,465 --> 00:04:27,467 Caroline, have you found my spare keys yet? 139 00:04:27,467 --> 00:04:30,503 Polaski, you are never gonna believe the case 140 00:04:30,503 --> 00:04:32,038 that Atkins just traded me. 141 00:04:33,039 --> 00:04:34,574 Pudding? Are you serious? 142 00:04:34,574 --> 00:04:35,675 What's wrong with pudding? 143 00:04:35,675 --> 00:04:37,110 The texture. It's gross. 144 00:04:37,110 --> 00:04:38,511 Would you eat ketchup by itself? 145 00:04:38,511 --> 00:04:40,079 Yeah, if it tasted like pudding. 146 00:04:40,079 --> 00:04:41,614 What's up with the case? 147 00:04:41,614 --> 00:04:44,917 Okay, so, a valet at some swanky hotel in Midtown-- 148 00:04:44,917 --> 00:04:47,120 he has details on a possible homicide from last year, 149 00:04:47,120 --> 00:04:48,521 and now he wants to talk. 150 00:04:48,521 --> 00:04:49,522 He waited a year? 151 00:04:49,522 --> 00:04:50,957 No, he waited for a rainy day. 152 00:04:50,957 --> 00:04:51,958 He just got caught selling drugs, 153 00:04:51,958 --> 00:04:53,326 and now he wants to cut a deal. 154 00:04:53,326 --> 00:04:55,028 Can't knock the hustle. Yeah, and get this. 155 00:04:55,028 --> 00:04:57,630 The victim is none other than... 156 00:04:57,630 --> 00:04:59,299 Margarita Royale. 157 00:04:59,299 --> 00:05:01,100 Oh, no. Yeah. 158 00:05:01,100 --> 00:05:02,602 Who is that? 159 00:05:02,602 --> 00:05:04,337 Are you telling me you've never seen "Ex-Wives of Atlanta"? 160 00:05:04,337 --> 00:05:06,706 You're telling me you have? Uh, yeah! 161 00:05:06,706 --> 00:05:09,275 Every Sunday night with Gina. "Ex-Wives" is our safe space. 162 00:05:09,275 --> 00:05:10,710 What is the actual case? 163 00:05:10,710 --> 00:05:14,547 Okay, so, last year, Margarita fell off a rooftop. 164 00:05:14,547 --> 00:05:16,783 Okay, but it was between seasons, so there's no footage. 165 00:05:16,783 --> 00:05:18,985 Margarita's death was declared an accident. 166 00:05:18,985 --> 00:05:21,621 Yeah. The world mourned, but the world moved on. 167 00:05:21,621 --> 00:05:24,524 And now our valet is saying that she was murdered? 168 00:05:24,524 --> 00:05:26,125 Yes. He was the first one on the scene. 169 00:05:26,125 --> 00:05:28,161 And evidently, Margarita's dying words were, 170 00:05:28,161 --> 00:05:29,829 "That bitch pushed me." 171 00:05:29,829 --> 00:05:31,531 That is a great quote. It is a great quote. 172 00:05:31,531 --> 00:05:33,800 And you know who's gonna love this? Gina. 173 00:05:33,800 --> 00:05:36,569 Thank you very much, drug-dealing valet guy. 174 00:05:36,569 --> 00:05:38,705 This is the biggest case of our lives, Angie. 175 00:05:38,705 --> 00:05:41,541 Bradley: Alex and Nicole both got into Chapel Hill, 176 00:05:41,541 --> 00:05:43,576 so we went out to the woods to celebrate. 177 00:05:43,576 --> 00:05:45,411 Alex is your cousin? Yeah. 178 00:05:45,411 --> 00:05:47,080 Nicole Walker is his girlfriend, 179 00:05:47,080 --> 00:05:48,548 and RJ's my best buddy. 180 00:05:48,548 --> 00:05:50,650 Talk me through what happened at the time of the attack. 181 00:05:50,650 --> 00:05:52,685 I already told Sheriff Eppley. 182 00:05:52,685 --> 00:05:54,387 The Boo Hag attacked us. 183 00:05:54,387 --> 00:05:57,156 I freaked out and I ran. 184 00:05:57,156 --> 00:05:58,658 I don't know what happened to the others. 185 00:05:58,658 --> 00:06:00,526 What exactly does this Boo Hag look like? 186 00:06:00,526 --> 00:06:02,829 Seven feet tall, 187 00:06:02,829 --> 00:06:05,531 covered in moss, and skin like a tree. 188 00:06:06,299 --> 00:06:08,901 Okay. Oak or birch? 189 00:06:08,901 --> 00:06:10,937 I'm not lying, okay? 190 00:06:10,937 --> 00:06:12,405 My cousin might be dead. 191 00:06:12,405 --> 00:06:13,873 We'll get to the bottom of this, Bradley. 192 00:06:13,873 --> 00:06:16,442 I can't believe it's real. I mean, I... 193 00:06:16,442 --> 00:06:18,878 I never actually thought that it took the others, 194 00:06:18,878 --> 00:06:21,414 but now-- Wait. Shh. 195 00:06:21,414 --> 00:06:22,448 What others? 196 00:06:22,448 --> 00:06:24,584 Alright, here's what I know. 197 00:06:24,584 --> 00:06:26,686 From 1998 to 2016, 198 00:06:26,686 --> 00:06:28,921 five people in Mathis have gone missing. 199 00:06:28,921 --> 00:06:30,256 Families don't know what happened to them. 200 00:06:30,256 --> 00:06:31,724 Maybe they latch on to the Boo Hag 201 00:06:31,724 --> 00:06:33,860 as a-a coping mechanism. 202 00:06:33,860 --> 00:06:36,262 Either way, myth lives on. 203 00:06:36,262 --> 00:06:37,930 Well, who are these other people? 204 00:06:37,930 --> 00:06:39,732 Is it possible they just ran away? 205 00:06:39,732 --> 00:06:40,767 Smart money says yes. 206 00:06:40,767 --> 00:06:42,735 I mean, they were mostly troubled folks. 207 00:06:42,735 --> 00:06:44,904 But with the Geechee history in this town, 208 00:06:44,904 --> 00:06:47,707 anytime something weird happens, it's the Boo Hag. 209 00:06:47,707 --> 00:06:49,709 What can you tell us about the crime scene? 210 00:06:49,709 --> 00:06:52,645 Gullah Geechee graveyard, and it's clean. 211 00:06:52,645 --> 00:06:55,715 You want to check it out? I'll get you the coordinates. 212 00:07:00,086 --> 00:07:02,889 {\an8}You trying to give me nightmares? Boo Hag. 213 00:07:02,889 --> 00:07:04,257 {\an8}Traditional depiction. 214 00:07:04,257 --> 00:07:05,792 {\an8}I think it's beautiful. 215 00:07:07,660 --> 00:07:10,129 So, Nicole goes to pee behind this tree... 216 00:07:10,129 --> 00:07:13,633 [ Indistinct conversations ] Nicole: Hold my beer. 217 00:07:13,633 --> 00:07:14,667 ...screams... 218 00:07:14,667 --> 00:07:16,068 [ Nicole screaming ] 219 00:07:16,068 --> 00:07:17,737 - What was that? - Are you alright? 220 00:07:17,737 --> 00:07:19,005 ...everybody comes to help... 221 00:07:19,005 --> 00:07:21,908 Is she okay? ...and Boo Hag. 222 00:07:21,908 --> 00:07:24,410 [ Ominous music plays ] 223 00:07:24,410 --> 00:07:28,347 {\an8}♪ 224 00:07:28,347 --> 00:07:29,749 Woman: Go ahead! 225 00:07:29,749 --> 00:07:33,119 [ Muffled shouting ] 226 00:07:36,823 --> 00:07:38,491 [ Growling ] 227 00:07:38,491 --> 00:07:40,126 Stop. 228 00:07:40,126 --> 00:07:42,028 Do we know how many beers Bradley had? 229 00:07:42,028 --> 00:07:44,163 You think he's lying? I think he's a suspect. 230 00:07:44,163 --> 00:07:45,798 How many cases have you worked 231 00:07:45,798 --> 00:07:47,667 where the perp was some hocus-pocus spirit? 232 00:07:47,667 --> 00:07:49,669 Can you have a little respect? 233 00:07:49,669 --> 00:07:51,103 For the Boo Hag? 234 00:07:51,103 --> 00:07:52,805 Stop crapping all over the Gullah Geechee culture. 235 00:07:52,805 --> 00:07:54,540 It is a part of African spirituality 236 00:07:54,540 --> 00:07:55,775 that made it through slavery. 237 00:07:55,775 --> 00:07:57,276 Are we fighting? May I speak? 238 00:07:57,276 --> 00:07:59,145 Not with that tone. 239 00:07:59,145 --> 00:08:01,547 I'm sorry for disrespecting the Gullah Geechee culture. 240 00:08:01,547 --> 00:08:03,382 Not my intention. Thank you. 241 00:08:03,382 --> 00:08:05,718 However, I do believe that the combination of alcohol 242 00:08:05,718 --> 00:08:08,054 and darkness can make a bush look like Freddy Krueger. 243 00:08:08,054 --> 00:08:09,522 Fair. Shall we look for evidence? 244 00:08:09,522 --> 00:08:10,656 Yes. 245 00:08:11,757 --> 00:08:13,860 I will list things I like about you as I go. 246 00:08:18,064 --> 00:08:20,466 [ Suspenseful music plays ] 247 00:08:20,466 --> 00:08:24,170 {\an8}♪ 248 00:08:24,170 --> 00:08:25,538 [ Sniffs ] 249 00:08:26,906 --> 00:08:28,774 Smells like stale beer. 250 00:08:30,743 --> 00:08:34,046 No bottles left behind. No sign of a disturbance. 251 00:08:34,046 --> 00:08:36,916 I think you have a great assortment of snazzy vests. 252 00:08:36,916 --> 00:08:38,985 Thank you. The Real Real. 253 00:08:38,985 --> 00:08:40,720 Whoever did this covered their tracks. 254 00:08:40,720 --> 00:08:42,154 Your car, 255 00:08:42,154 --> 00:08:45,725 despite being incredibly messy, has a certain panache. 256 00:08:45,725 --> 00:08:46,826 If at any point in time you'd like to say 257 00:08:46,826 --> 00:08:48,361 something nice about me, feel free. 258 00:08:48,361 --> 00:08:49,929 Nah. I'm good. 259 00:08:49,929 --> 00:08:53,332 This is weird. It looks like fake grass. 260 00:08:53,332 --> 00:08:55,434 I can see the thread. 261 00:08:55,434 --> 00:08:58,838 Whoever did this is smart. 262 00:08:58,838 --> 00:09:00,873 But they're human. 263 00:09:00,873 --> 00:09:03,075 They thought they could clean up this entire crime scene, 264 00:09:03,075 --> 00:09:05,411 but they made mistakes. 265 00:09:05,411 --> 00:09:08,414 Mistakes happen when we rush, and we rush when we're scared. 266 00:09:08,414 --> 00:09:11,751 Whoever did this, they think and feel. 267 00:09:11,751 --> 00:09:13,753 Who would want to hurt these kids? 268 00:09:13,753 --> 00:09:15,087 Why? 269 00:09:16,789 --> 00:09:18,558 [ Eerie hum ] 270 00:09:18,558 --> 00:09:20,993 [ Indistinct whispers ] 271 00:09:22,461 --> 00:09:24,163 Faith: What is it? 272 00:09:27,300 --> 00:09:29,702 Will. 273 00:09:29,702 --> 00:09:30,903 Boo Hag... 274 00:09:30,903 --> 00:09:31,971 [ Dramatic music plays ] 275 00:09:31,971 --> 00:09:33,072 [ Gasps ] 276 00:09:33,072 --> 00:09:34,907 It's RJ. He's alive. 277 00:09:34,907 --> 00:09:37,743 {\an8}♪ 278 00:09:41,314 --> 00:09:41,347 {\an8}It 279 00:09:41,347 --> 00:09:41,380 {\an8}It w 280 00:09:41,380 --> 00:09:41,414 {\an8}It was 281 00:09:41,414 --> 00:09:41,447 {\an8}It was t 282 00:09:41,447 --> 00:09:41,480 {\an8}It was tal 283 00:09:41,480 --> 00:09:41,514 {\an8}It was tall 284 00:09:41,514 --> 00:09:41,547 {\an8}It was tall an 285 00:09:41,547 --> 00:09:41,581 {\an8}It was tall and. 286 00:09:41,581 --> 00:09:44,784 {\an8}It was tall and... 287 00:09:44,784 --> 00:09:46,352 {\an8}covered in grass. 288 00:09:46,352 --> 00:09:48,120 {\an8}What happened after the Boo Hag attacked? 289 00:09:48,120 --> 00:09:50,056 {\an8}We tried to fight it, but it was way too strong. 290 00:09:50,056 --> 00:09:52,658 {\an8}I must have tripped over a root. 291 00:09:52,658 --> 00:09:54,193 {\an8}I fell and hit my head pretty hard. 292 00:09:54,193 --> 00:09:56,028 {\an8}I don't remember much after that. 293 00:09:56,028 --> 00:09:58,864 {\an8}Whoever did this, they took Alex and Nicole. 294 00:09:58,864 --> 00:10:00,199 {\an8}Why didn't they take you, too? 295 00:10:00,199 --> 00:10:02,735 {\an8}The Boo Hag must not have seen me after I fell. 296 00:10:02,735 --> 00:10:04,203 {\an8}Th-The witch didn't see me, either. 297 00:10:04,203 --> 00:10:06,072 {\an8}Sorry-- there's a witch now, too? 298 00:10:06,072 --> 00:10:08,307 {\an8}Erykah. The witch is named Erykah. 299 00:10:08,307 --> 00:10:09,909 {\an8}Erykah Goodwine. 300 00:10:09,909 --> 00:10:12,712 {\an8}It's a Geechee lady in town. Practices hoodoo. 301 00:10:12,712 --> 00:10:14,080 {\an8}We should visit her. 302 00:10:14,080 --> 00:10:15,481 {\an8}Great. A human lead. 303 00:10:15,481 --> 00:10:17,116 {\an8}I think you and I are finally in agreement. 304 00:10:18,417 --> 00:10:20,519 {\an8}[ Birds cawing ] 305 00:10:22,455 --> 00:10:24,757 {\an8}She can walk to the crime scene from her house. 306 00:10:24,757 --> 00:10:27,159 {\an8}Yeah, and she never has to decorate for Halloween. 307 00:10:27,159 --> 00:10:28,427 {\an8}You're doing it again. 308 00:10:28,427 --> 00:10:32,598 {\an8}♪ 309 00:10:32,598 --> 00:10:35,101 {\an8}Y'all here to arrest me? 310 00:10:35,101 --> 00:10:36,402 {\an8}Why would we do that? 311 00:10:36,402 --> 00:10:38,771 {\an8}The last Geechee woman in Mathis. 312 00:10:38,771 --> 00:10:42,041 {\an8}I am the root of all evil. 313 00:10:42,041 --> 00:10:43,876 {\an8}Ain't that right, Sheriff Eppley? 314 00:10:43,876 --> 00:10:46,345 {\an8}Erykah Goodwine, meet Special Agents 315 00:10:46,345 --> 00:10:49,615 {\an8}Will Trent and Faith Mitchell of the GBI. 316 00:10:49,615 --> 00:10:51,250 {\an8}I assume you heard about the four young people 317 00:10:51,250 --> 00:10:52,885 {\an8}who were attacked Friday night? 318 00:10:52,885 --> 00:10:55,888 {\an8}Alex Helms and Nicole Walker are still missing. 319 00:10:55,888 --> 00:10:57,790 {\an8}Shame it wasn't all of them. 320 00:10:57,790 --> 00:10:59,792 {\an8}Not a fan. Got it. 321 00:10:59,792 --> 00:11:01,727 {\an8}Care to tell us what you were doing at the graveyard 322 00:11:01,727 --> 00:11:03,462 {\an8}the next morning? 323 00:11:03,462 --> 00:11:05,464 {\an8}Cleaning up their crap. 324 00:11:05,464 --> 00:11:07,800 {\an8}It is my ancestors' resting place. 325 00:11:07,800 --> 00:11:11,070 I go there every week to pay my respects 326 00:11:11,070 --> 00:11:13,039 and pick up their vapes. 327 00:11:13,039 --> 00:11:14,707 Will: Very disrespectful. 328 00:11:14,707 --> 00:11:17,076 You know, maybe they needed to be punished. 329 00:11:17,076 --> 00:11:19,311 You have a room full of weapons. 330 00:11:19,311 --> 00:11:21,681 They're tools. I'm a sculptor. 331 00:11:24,116 --> 00:11:25,718 Where'd you get these from? 332 00:11:25,718 --> 00:11:27,153 The graveyard. 333 00:11:27,153 --> 00:11:29,955 But I already told you, I thought it was trash. 334 00:11:29,955 --> 00:11:32,058 {\an8}Where were you Friday night? 335 00:11:32,058 --> 00:11:35,161 {\an8}I was here working. 336 00:11:35,161 --> 00:11:39,231 {\an8}And yes, I was alone, and no, nobody saw me. 337 00:11:39,231 --> 00:11:41,600 {\an8}Oh, boy. Faith: That's a weak alibi, Erykah. 338 00:11:41,600 --> 00:11:43,569 {\an8}We're gonna need to take these, uh, bottles for evidence. 339 00:11:43,569 --> 00:11:44,570 {\an8}[ Chuckles ] 340 00:11:44,570 --> 00:11:45,905 Be careful. 341 00:11:45,905 --> 00:11:49,008 I use those bottles to catch evil spirits. 342 00:11:49,008 --> 00:11:49,975 I'm fine with that risk. 343 00:11:49,975 --> 00:11:51,577 You, uh, care to come down 344 00:11:51,577 --> 00:11:53,145 to the sheriff's station to answer a few more questions? 345 00:11:53,145 --> 00:11:54,780 [ Chuckles ] I would not. 346 00:11:54,780 --> 00:11:56,916 And unless you're planning to arrest me, 347 00:11:56,916 --> 00:11:59,118 I'm just gon' keep on working. 348 00:11:59,118 --> 00:12:01,520 You don't mind if we put a deputy in front of your house, do you? 349 00:12:01,520 --> 00:12:02,922 Not at all. 350 00:12:02,922 --> 00:12:03,856 I mean, you don't mind if I put 351 00:12:03,856 --> 00:12:05,858 a hex on all of you, do you? 352 00:12:05,858 --> 00:12:07,226 By all means. 353 00:12:09,995 --> 00:12:11,497 Boo! [ Wings flapping, birds squawking ] 354 00:12:11,497 --> 00:12:14,934 [ Laughs ] 355 00:12:14,934 --> 00:12:17,269 Sheriff, can you get the bottles, please? 356 00:12:17,269 --> 00:12:19,872 [ Theme song plays ] 357 00:12:19,872 --> 00:12:25,444 {\an8}♪ 358 00:12:25,444 --> 00:12:27,947 [ Chuckles ] 359 00:12:29,148 --> 00:12:31,317 Alright, so, Margarita Royale 360 00:12:31,317 --> 00:12:33,385 started a tequila company, right? Angie: Yes. 361 00:12:33,385 --> 00:12:35,554 And this episode is the bottling party 362 00:12:35,554 --> 00:12:37,857 where she kicks Adela out the second she walks in. 363 00:12:37,857 --> 00:12:39,625 But they're friends! They bought matching 364 00:12:39,625 --> 00:12:41,360 G Wagons in season two. 365 00:12:41,360 --> 00:12:45,664 Were friends... until Adela showed up to Margarita's party 366 00:12:45,664 --> 00:12:46,999 in a green dress. 367 00:12:47,900 --> 00:12:49,568 It's the color of jealousy. 368 00:12:49,568 --> 00:12:52,338 Okay, this is not real life. 369 00:12:52,338 --> 00:12:53,973 This is not their life. 370 00:12:53,973 --> 00:12:56,542 We got to bring them in and see who they are off-camera. 371 00:12:56,542 --> 00:12:59,545 Today just keeps getting better and better. 372 00:12:59,545 --> 00:13:01,313 Gina's gonna want to renew our vows. 373 00:13:01,313 --> 00:13:04,650 Green is the color of money, honey. Okay? 374 00:13:04,650 --> 00:13:07,853 Clearly, I wasn't the jealous one. 375 00:13:07,853 --> 00:13:10,089 But in the following episode, you said that the only party 376 00:13:10,089 --> 00:13:12,258 for Margarita you would go to would be her funeral. 377 00:13:12,258 --> 00:13:14,994 And guess what color I wore. 378 00:13:14,994 --> 00:13:16,328 [ Whispers ] Green. 379 00:13:16,328 --> 00:13:18,764 So, a week after Margarita's death, 380 00:13:18,764 --> 00:13:23,235 you changed your dog's name from Miss Thang to Gravity? 381 00:13:23,235 --> 00:13:25,604 Gravity's a bitch. 382 00:13:25,604 --> 00:13:27,873 And I love her. 383 00:13:27,873 --> 00:13:30,843 Hey, there, boo-boo! [ Smooching ] 384 00:13:30,843 --> 00:13:32,678 Y'all ain't got no dog treats or something? 385 00:13:33,946 --> 00:13:36,015 Is there anything else you can tell us about Margarita? 386 00:13:36,015 --> 00:13:40,119 [ Sighs ] Listen. Margarita slept with my ex. 387 00:13:40,119 --> 00:13:42,688 I guess that other shoe dropped with her. 388 00:13:42,688 --> 00:13:44,456 Bitch. 389 00:13:44,456 --> 00:13:46,025 So you were Margarita's assistant. 390 00:13:46,025 --> 00:13:48,027 And then I became a star. 391 00:13:48,027 --> 00:13:50,229 Why didn't Margarita invite you to her bottling party? 392 00:13:50,229 --> 00:13:51,797 You helped create her tequila brand. 393 00:13:51,797 --> 00:13:53,232 You were with her every step of the way. 394 00:13:53,232 --> 00:13:54,633 I was invited. I didn't go. 395 00:13:54,633 --> 00:13:57,102 Yeah, but at the afterparty for Adela's son's communion, 396 00:13:57,102 --> 00:13:58,070 she said that, uh-- 397 00:13:58,070 --> 00:14:00,039 Margarita said all sorts of things. 398 00:14:00,039 --> 00:14:02,107 She always acted like I owed her. 399 00:14:02,107 --> 00:14:03,909 But, really, it was the other way around. 400 00:14:03,909 --> 00:14:05,477 What do you mean she owed you? 401 00:14:05,477 --> 00:14:07,713 Because I'm Shanitra Hux. 402 00:14:07,713 --> 00:14:10,649 I don't make friends. I make bucks. 403 00:14:10,649 --> 00:14:12,551 That's her tagline. [ Laughs ] 404 00:14:12,551 --> 00:14:14,420 That's amazing. 405 00:14:14,420 --> 00:14:16,989 - Thank you so much. - Mm-hmm. 406 00:14:16,989 --> 00:14:20,693 So they're exactly the same off camera as they are on. 407 00:14:22,461 --> 00:14:24,997 I've never seen anybody French kiss a dog before. 408 00:14:24,997 --> 00:14:26,665 So maybe they all killed her together. 409 00:14:26,665 --> 00:14:28,667 Oh, I've seen them try to do team activities on the show. 410 00:14:28,667 --> 00:14:30,569 There's just... no way. 411 00:14:30,569 --> 00:14:33,272 Wait. I have an idea. 412 00:14:35,274 --> 00:14:37,142 Amanda: Any leads on the kids? 413 00:14:37,142 --> 00:14:38,744 Will: My money was on Bradley, 414 00:14:38,744 --> 00:14:41,080 but, um, well, RJ backed up his story. 415 00:14:41,080 --> 00:14:44,250 We do have a possible suspect. She's a witch. 416 00:14:44,250 --> 00:14:45,985 [ Beeping ] You monitor. 417 00:14:45,985 --> 00:14:47,753 Faith, check your-- I hear it. 418 00:14:47,753 --> 00:14:50,089 [ Beeping ] 419 00:14:50,089 --> 00:14:51,991 Suspect's name is Erykah Goodwine. 420 00:14:51,991 --> 00:14:54,760 She has motive, and she tampered with the crime scene. 421 00:14:54,760 --> 00:14:57,096 Maybe she also abducted the owner of this bed and breakfast. 422 00:14:57,096 --> 00:14:58,330 [ Bell dinging ] 423 00:14:58,330 --> 00:15:01,100 Relax. Do you need a protein bar? 424 00:15:01,100 --> 00:15:03,435 If Erykah is behind this, I'm not sure how. 425 00:15:03,435 --> 00:15:06,105 Fighting four adults and moving two is hard work. 426 00:15:06,105 --> 00:15:07,973 [ Cellphone buzzes ] 427 00:15:07,973 --> 00:15:09,708 Well, maybe she had an accomplice. 428 00:15:09,708 --> 00:15:11,977 There have been a few other disappearances over the years. 429 00:15:11,977 --> 00:15:14,780 I'm looking into them to see if I can find a connection. 430 00:15:14,780 --> 00:15:17,283 [ Cellphone buzzes ] Okay. Keep me posted. 431 00:15:19,184 --> 00:15:20,219 Hello? 432 00:15:20,219 --> 00:15:22,655 [ Heavy breathing ] 433 00:15:22,655 --> 00:15:23,789 Who is this? 434 00:15:23,789 --> 00:15:24,957 [ Distorted voice ] Amanda Wagner. 435 00:15:24,957 --> 00:15:26,191 It's time to pay. 436 00:15:26,191 --> 00:15:28,193 Excuse me. Who is this?! 437 00:15:32,164 --> 00:15:34,300 Morons. [ Keyboard clacking ] 438 00:15:34,300 --> 00:15:37,136 Your rooms are on the second floor. 439 00:15:37,136 --> 00:15:40,005 How about that? We get our own rooms this time. 440 00:15:40,005 --> 00:15:42,241 Well, you'll be sharing a bathroom. 441 00:15:42,241 --> 00:15:44,877 And the key-- Don't lose it. 442 00:15:46,211 --> 00:15:47,746 How could we? 443 00:15:47,746 --> 00:15:52,251 {\an8}♪ 444 00:15:52,251 --> 00:15:55,854 Mr. Miranda, my name is Special Agent Will Trent 445 00:15:55,854 --> 00:15:57,856 with the Georgia Bureau of Investigation. 446 00:15:57,856 --> 00:16:00,025 I tracked down your information 447 00:16:00,025 --> 00:16:01,994 with the help of a private investigator. 448 00:16:01,994 --> 00:16:04,363 I have to stop you. Is the point of this letter 449 00:16:04,363 --> 00:16:06,598 to make your uncle think he's getting subpoenaed? 450 00:16:06,598 --> 00:16:08,200 Okay, head of house, you write it. 451 00:16:08,200 --> 00:16:11,770 Thank you. I will. I'll use your stationery. 452 00:16:11,770 --> 00:16:12,938 I have stationery? 453 00:16:12,938 --> 00:16:14,606 I ordered it. It's embossed. 454 00:16:14,606 --> 00:16:16,175 Who told you you could-- [ Knock on door ] 455 00:16:16,175 --> 00:16:17,910 I gotta go. 456 00:16:19,044 --> 00:16:20,946 You have an uncle? Excuse me? 457 00:16:20,946 --> 00:16:23,248 Thin walls. I heard everything. That's exciting. 458 00:16:23,248 --> 00:16:26,051 Why are you here? I've been looking into the other missing persons. 459 00:16:26,051 --> 00:16:27,453 Four confirmed dead. 460 00:16:27,453 --> 00:16:30,589 Suicide, bar fight, overdose, and killed by a drunk driver. 461 00:16:30,589 --> 00:16:32,224 Mm. Bleak. 462 00:16:32,224 --> 00:16:34,059 The only unknown is the most recent disappearance. 463 00:16:34,059 --> 00:16:37,062 Kenneth Goddard. He went missing in 2016. 464 00:16:37,062 --> 00:16:40,032 He was a teenager. His sneakers were found by a cliff. 465 00:16:40,032 --> 00:16:44,103 But no body, no updates, no nothing. Just vanished. 466 00:16:44,103 --> 00:16:46,872 Hm. Maybe he was partying at the graveyard. 467 00:16:46,872 --> 00:16:49,041 I hope Erykah's not connected to any of this. 468 00:16:49,041 --> 00:16:51,243 Why's that? Other than her being the only Black person 469 00:16:51,243 --> 00:16:53,212 I've seen since we got here? 470 00:16:53,212 --> 00:16:55,147 Yeah. I get it. 471 00:16:55,147 --> 00:16:58,150 [ Exhales heavily ] Yes? 472 00:16:58,150 --> 00:17:00,219 I need the bathroom ladle. [ Groans ] 473 00:17:02,287 --> 00:17:03,489 Mm. Hey! 474 00:17:03,489 --> 00:17:05,090 Thought I heard your voice. 475 00:17:05,090 --> 00:17:07,760 Luke, why-- why are you here? 476 00:17:07,760 --> 00:17:09,895 Yeah. Why are you here? 477 00:17:09,895 --> 00:17:12,297 Two missing teens, a ghost, and cultural appropriation? 478 00:17:12,297 --> 00:17:14,066 I mean, that's a lay-up. 479 00:17:14,066 --> 00:17:17,269 Plus, I, uh, heard that you were working this case. 480 00:17:17,269 --> 00:17:19,671 Okay. I got to go to bed. Alright? 481 00:17:19,671 --> 00:17:21,140 Luke: Hey, I-- 482 00:17:21,140 --> 00:17:22,908 Thin walls, Mitchell! 483 00:17:22,908 --> 00:17:24,243 [ Thump ] 484 00:17:26,178 --> 00:17:28,280 [ Chuckles ] 485 00:17:28,280 --> 00:17:30,082 You look good. 486 00:17:30,082 --> 00:17:31,417 So do you. 487 00:17:33,952 --> 00:17:37,289 Old Miss Frizzle gave me a suite. 488 00:17:37,289 --> 00:17:39,358 Has a really nice shower in it. 489 00:17:39,358 --> 00:17:40,626 Uh-huh. 490 00:17:40,626 --> 00:17:42,628 If you need one. You know. 491 00:17:44,296 --> 00:17:46,298 Good to know. [ Chuckles ] 492 00:17:46,298 --> 00:17:47,800 Good night. 493 00:17:47,800 --> 00:17:49,435 [ Birds chirping ] 494 00:17:59,411 --> 00:18:02,381 Hey. Where you going? 495 00:18:02,381 --> 00:18:04,349 I have to go. 496 00:18:04,349 --> 00:18:05,617 No, you don't. 497 00:18:05,617 --> 00:18:08,821 {\an8}♪ 498 00:18:08,821 --> 00:18:10,222 I like this. 499 00:18:10,222 --> 00:18:11,190 Me too. 500 00:18:13,392 --> 00:18:15,327 [ Thumping ] 501 00:18:15,327 --> 00:18:16,528 What was that? 502 00:18:16,528 --> 00:18:17,696 [ Thumping ] 503 00:18:17,696 --> 00:18:19,298 Will: Faith! 504 00:18:22,334 --> 00:18:27,539 {\an8}♪ 505 00:18:27,539 --> 00:18:29,074 Faith: Are you a believer now? 506 00:18:29,074 --> 00:18:30,275 No. 507 00:18:31,443 --> 00:18:33,545 {\an8}But this is a bit unusual. 508 00:18:38,617 --> 00:18:40,185 [ Indistinct conversations ] 509 00:18:40,185 --> 00:18:44,923 Sir, ma'am. Tuck Morton. Mathis High School News. 510 00:18:44,923 --> 00:18:46,325 Any comments on the Boo Hag? 511 00:18:46,325 --> 00:18:47,860 Did he just call me "ma'am"? 512 00:18:47,860 --> 00:18:49,294 He did. No comment. 513 00:18:51,196 --> 00:18:53,165 Sir, please? I-I'm live streaming. 514 00:18:55,234 --> 00:18:57,236 Look. Only connection between what happened 515 00:18:57,236 --> 00:18:58,704 to your classmates and these birds 516 00:18:58,704 --> 00:19:00,906 is that a Boo Hag was not involved. 517 00:19:00,906 --> 00:19:05,043 This, I assume, was caused by... flushing. 518 00:19:05,043 --> 00:19:07,679 Like a toilet? No, not like a toilet. 519 00:19:07,679 --> 00:19:10,282 It's when a large bird attacks a group of smaller birds 520 00:19:10,282 --> 00:19:11,717 and, in this case, flying them right into 521 00:19:11,717 --> 00:19:13,018 this bed and breakfast. 522 00:19:13,018 --> 00:19:15,687 This was not magic or some evil spirit. 523 00:19:15,687 --> 00:19:18,090 Alright? Just good old nature. 524 00:19:19,224 --> 00:19:20,926 Sheriff. 525 00:19:20,926 --> 00:19:22,528 We got a call about a missing kid. 526 00:19:22,528 --> 00:19:24,029 Could be related to our case. 527 00:19:24,029 --> 00:19:25,197 You put out an AMBER alert? 528 00:19:25,197 --> 00:19:27,900 Oh, no. No, no. Not-- Not a kid-kid. 529 00:19:27,900 --> 00:19:30,102 Like, a baby-goat kid. 530 00:19:30,102 --> 00:19:31,637 You understand? I see. 531 00:19:31,637 --> 00:19:33,372 Is this the first goat in town to disappear 532 00:19:33,372 --> 00:19:35,140 or do we have a serialist on our hands? 533 00:19:35,140 --> 00:19:36,275 Actually we might. 534 00:19:36,275 --> 00:19:39,077 Cameron says this has happened more than a few times. 535 00:19:39,077 --> 00:19:40,112 Where's the farm located? 536 00:19:40,112 --> 00:19:41,980 Hop in. 537 00:19:41,980 --> 00:19:44,249 What, uh-- What happened here? 538 00:19:44,249 --> 00:19:46,118 Flushing. What, like a toilet? 539 00:19:49,922 --> 00:19:52,157 Which direction is the crime scene from here? 540 00:19:52,157 --> 00:19:54,226 Well, it's a hike, but it's over that way. 541 00:19:54,226 --> 00:19:56,295 Sheriff Eppley told me this has happened before. 542 00:19:56,295 --> 00:19:58,330 A few times a year. 543 00:19:58,330 --> 00:19:59,765 And you're sure it's not a coyote? 544 00:19:59,765 --> 00:20:01,733 A coyote can't lift a goat over that fence, 545 00:20:01,733 --> 00:20:03,168 Special Agent Trent. 546 00:20:03,168 --> 00:20:07,072 Besides, whoever did this left a footprint this time. 547 00:20:09,107 --> 00:20:10,309 Will: Big foot. 548 00:20:10,309 --> 00:20:12,511 It's not Big Foot. Trust me. 549 00:20:12,511 --> 00:20:17,849 {\an8}♪ 550 00:20:17,849 --> 00:20:20,285 {\an8}Sheriff, could you please photograph this? 551 00:20:20,285 --> 00:20:21,453 {\an8}[ Goat bleating ] 552 00:20:21,453 --> 00:20:29,928 {\an8}♪ 553 00:20:29,928 --> 00:20:31,496 They were here. 554 00:20:31,496 --> 00:20:35,267 The grass from the cemetery, it's the same. It's fake. 555 00:20:35,267 --> 00:20:39,271 Whoever took your goats was wearing a ghillie suit. 556 00:20:39,271 --> 00:20:41,974 And I think they took Alex and Nicole, too. 557 00:20:41,974 --> 00:20:44,176 Hannah: Nicole's been my best friend since forever. 558 00:20:44,176 --> 00:20:46,044 Did you grow up with the other two boys? 559 00:20:46,044 --> 00:20:47,613 Yeah, with Alex. 560 00:20:47,613 --> 00:20:50,382 Bradley and RJ are older. 561 00:20:50,382 --> 00:20:51,984 Bradley used to buy us alcohol. 562 00:20:51,984 --> 00:20:54,386 It was kind of cool at the time, 563 00:20:54,386 --> 00:20:56,321 but now that I think about it, kind of gross. 564 00:20:56,321 --> 00:20:58,156 Did you get a bad feeling about him? 565 00:20:58,156 --> 00:21:00,659 I don't know. He works at the pharmacy. 566 00:21:00,659 --> 00:21:02,361 So we see him there. 567 00:21:02,361 --> 00:21:05,230 He's just one of those guys who peaked in high school. 568 00:21:05,230 --> 00:21:07,266 I know he was shocked that Alex got Nicole. 569 00:21:08,333 --> 00:21:13,071 Can you think of anyone who might want to hurt any of them? 570 00:21:13,071 --> 00:21:14,473 You mean besides the witch? 571 00:21:14,473 --> 00:21:16,141 I assume you mean Erykah Goodwine. 572 00:21:16,141 --> 00:21:19,711 She goes ballistic when people disrespect her. 573 00:21:19,711 --> 00:21:21,480 I hope she didn't turn them into birds. 574 00:21:21,480 --> 00:21:23,248 Thank you, Hannah. 575 00:21:23,248 --> 00:21:26,785 If anything else comes to mind, just give us a call. 576 00:21:30,255 --> 00:21:32,357 Hey. Cup of joe? 577 00:21:32,357 --> 00:21:34,426 I got some pumpkin-spice creamer, 578 00:21:34,426 --> 00:21:36,228 although I'm pretty sure that's from last fall. 579 00:21:36,228 --> 00:21:37,195 Mm. 580 00:21:39,464 --> 00:21:41,266 Uh! Nope. 581 00:21:41,266 --> 00:21:43,902 Oh. Somebody insecure about their ability to get people to talk? 582 00:21:43,902 --> 00:21:45,404 Oh, this coming from the guy who confessed 583 00:21:45,404 --> 00:21:46,838 his feelings to me this morning. 584 00:21:46,838 --> 00:21:48,340 All I said was, "I like this." 585 00:21:48,340 --> 00:21:50,442 Uh-huh. Uh-huh. 586 00:21:50,442 --> 00:21:52,244 Hey, did you ever get a chance 587 00:21:52,244 --> 00:21:54,346 to look into the missing person I told you about? 588 00:21:54,346 --> 00:21:57,382 Maybe. I need to see your interview with RJ first. 589 00:21:57,382 --> 00:21:59,418 You show me yours, I'll show you mine. 590 00:21:59,418 --> 00:22:01,687 [ Chuckles ] Ken Goddard. Both parents deceased. 591 00:22:01,687 --> 00:22:03,355 Although, I spoke to his teacher, 592 00:22:03,355 --> 00:22:05,624 and she said that he was a sweet kid, quiet. 593 00:22:05,624 --> 00:22:06,958 But he was absent a lot. 594 00:22:06,958 --> 00:22:08,427 She thought he was in the hospital. 595 00:22:08,427 --> 00:22:10,595 And get this-- a few months before he went missing, 596 00:22:10,595 --> 00:22:14,266 he started doing odd jobs for Erykah Goodwine. 597 00:22:14,266 --> 00:22:16,201 [ Groans ] Are you kidding me? 598 00:22:16,201 --> 00:22:17,602 I was really rooting for her. 599 00:22:17,602 --> 00:22:19,771 You know what? The teacher gave me this photo. 600 00:22:19,771 --> 00:22:24,376 {\an8}♪ 601 00:22:24,376 --> 00:22:26,912 {\an8}[ Camera shutter clicks ] 602 00:22:26,912 --> 00:22:28,280 Hey. Where are you going? 603 00:22:28,280 --> 00:22:30,649 You said that you'd show me yours-- 604 00:22:30,649 --> 00:22:33,518 I think I proved who's better at getting people to talk. 605 00:22:35,987 --> 00:22:37,723 Angie: You told Gina about the case? 606 00:22:37,723 --> 00:22:40,325 Yeah, I did. I don't know what's going on with her. 607 00:22:40,325 --> 00:22:43,395 It's like she's in some kind of a fog or something. 608 00:22:43,395 --> 00:22:45,597 Still? Talk about that more. 609 00:22:45,597 --> 00:22:47,432 What does she say? Have you guys talked about it? 610 00:22:47,432 --> 00:22:49,468 Everyone doesn't always have to talk about everything. 611 00:22:49,468 --> 00:22:51,236 We show up for each other. 612 00:22:51,236 --> 00:22:53,238 What'd you find out about Shanitra's financials? 613 00:22:53,238 --> 00:22:57,609 Uh, actually, Shanitra filed for bankruptcy last year, 614 00:22:57,609 --> 00:23:00,412 and the bank foreclosed on the house and hookah lounge. 615 00:23:00,412 --> 00:23:03,181 Welcome to Kay's Slaughterhouse. This your first time here? 616 00:23:03,181 --> 00:23:05,450 Hey! Look at you! 617 00:23:05,450 --> 00:23:08,120 It's my first week. Thank you. 618 00:23:08,120 --> 00:23:10,522 No. You got this on your own. 619 00:23:10,522 --> 00:23:12,958 Um, I'm Crystal. I'll be helping you out today. 620 00:23:12,958 --> 00:23:14,359 We're, uh-- We're waiting on one more. 621 00:23:14,359 --> 00:23:15,961 I'll go grab three waters. 622 00:23:15,961 --> 00:23:17,362 And three coffees, please. 623 00:23:17,362 --> 00:23:19,264 Thank you. 624 00:23:19,264 --> 00:23:20,432 Crystal? 625 00:23:20,432 --> 00:23:21,533 Yeah. 626 00:23:21,533 --> 00:23:22,667 She's the girl... Yep. 627 00:23:22,667 --> 00:23:25,537 ...with Lenny. Yes. 628 00:23:25,537 --> 00:23:27,672 Just didn't know you guys were in touch. 629 00:23:27,672 --> 00:23:30,442 We are not. She just needed a job. 630 00:23:30,442 --> 00:23:32,210 - Ah! There he is! - Hello, hello. 631 00:23:32,210 --> 00:23:35,147 Hey, hey! Detective Polaski, meet Brent Swann, 632 00:23:35,147 --> 00:23:37,015 executive producer of "Ex-Housewives." 633 00:23:37,015 --> 00:23:38,517 Angie: Thanks for coming. 634 00:23:38,517 --> 00:23:40,819 We're looking into the death of Margarita Royale. 635 00:23:40,819 --> 00:23:42,554 Yeah. We need your raw audio. 636 00:23:42,554 --> 00:23:44,356 Anything you have after Margarita passed. 637 00:23:44,356 --> 00:23:45,557 I didn't realize Margarita's death 638 00:23:45,557 --> 00:23:47,125 was under investigation. 639 00:23:47,125 --> 00:23:49,528 I mean, she fell. Right? 640 00:23:49,528 --> 00:23:52,364 I mean, I'm not in any trouble, am I? 641 00:23:52,364 --> 00:23:54,366 That depends. 642 00:23:54,366 --> 00:23:56,368 This can go two ways. 643 00:23:56,368 --> 00:23:58,837 You make our lives easy or we make 644 00:23:58,837 --> 00:24:00,038 your life hell. Your life hell! 645 00:24:00,038 --> 00:24:02,207 Oh! You are a real fan! 646 00:24:02,207 --> 00:24:04,075 Oh, yeah! Oh, yeah! Oh! 647 00:24:04,075 --> 00:24:06,211 Aviva said that to the party-bus driver in Savannah. 648 00:24:06,211 --> 00:24:08,647 She wanted him to stop for pretzels. Pretzels. Yeah. 649 00:24:08,647 --> 00:24:10,882 Well, whatever you guys need, it's yours. 650 00:24:10,882 --> 00:24:13,985 And speaking for all of the Ex-Wives, 651 00:24:13,985 --> 00:24:17,989 nothing's more important than truth and honor and justice... 652 00:24:17,989 --> 00:24:19,558 and drama! 653 00:24:19,558 --> 00:24:22,093 Faith: Mossy. The skin of a tree. 654 00:24:22,093 --> 00:24:23,929 Just like Bradley and RJ said. 655 00:24:23,929 --> 00:24:26,531 Our attacker was wearing a ghillie suit. 656 00:24:26,531 --> 00:24:29,534 Plastic fabric at the goat pen and graveyard confirm it. 657 00:24:29,534 --> 00:24:31,570 I have an idea who it was, 658 00:24:31,570 --> 00:24:34,673 but he's been presumed dead for the past eight years. 659 00:24:35,574 --> 00:24:38,577 Ken Goddard. He's tall, big. Just look at the kid. 660 00:24:38,577 --> 00:24:40,412 And before he disappeared, he was spending a lot of time 661 00:24:40,412 --> 00:24:42,581 with Erykah Goodwine. 662 00:24:42,581 --> 00:24:44,249 Sheriff, what was the size of the shoe 663 00:24:44,249 --> 00:24:45,884 Goddard left on the cliff? 664 00:24:45,884 --> 00:24:47,252 One sec. 665 00:24:47,252 --> 00:24:48,553 [ Keyboard clacking ] 666 00:24:48,553 --> 00:24:51,590 G-O-D...dard. 13. 667 00:24:51,590 --> 00:24:54,960 Same as the footprint. I think we found our accomplice. 668 00:24:54,960 --> 00:24:58,263 Faith: Yeah, but why would Ken want to hurt these kids? 669 00:24:58,263 --> 00:24:59,764 You know, I spent some time last night 670 00:24:59,764 --> 00:25:01,900 educating myself about the Boo Hag-- 671 00:25:01,900 --> 00:25:04,636 to better myself and our partnership. 672 00:25:04,636 --> 00:25:08,240 You know, it started as a way to explain strange behavior. 673 00:25:08,240 --> 00:25:10,876 Depression? You got the Boo Hag. 674 00:25:10,876 --> 00:25:14,112 Paranoia? The Boo Hag got you. 675 00:25:14,112 --> 00:25:16,982 Boo Hag is just a name for the thing that haunts us. 676 00:25:16,982 --> 00:25:18,884 And we all have something. 677 00:25:18,884 --> 00:25:21,553 Sexual assault. Mental illness. 678 00:25:21,553 --> 00:25:24,823 Addiction. Trauma. 679 00:25:24,823 --> 00:25:27,659 Those are real demons. 680 00:25:27,659 --> 00:25:30,795 I think Ken Goddard faked his own death. 681 00:25:30,795 --> 00:25:33,098 Maybe Erykah Goodwine is Ken's Boo Hag. 682 00:25:33,098 --> 00:25:34,666 Maybe she controlled him back then, 683 00:25:34,666 --> 00:25:36,601 and she's still controlling him now. 684 00:25:36,601 --> 00:25:39,271 Only way to prove it is we need to find him. 685 00:25:39,271 --> 00:25:40,672 [ Tires screech ] 686 00:25:40,672 --> 00:25:42,707 [ Breathing shakily ] 687 00:25:46,878 --> 00:25:49,381 It's all so fuzzy. 688 00:25:49,381 --> 00:25:51,049 Alex and I went to the graveyard, 689 00:25:51,049 --> 00:25:53,585 we drank some beer... 690 00:25:53,585 --> 00:25:56,087 then it all went black. 691 00:25:56,087 --> 00:25:58,223 And then what? 692 00:25:58,223 --> 00:26:00,358 I don't-- I don't want to remember this. 693 00:26:00,358 --> 00:26:02,260 I know it's not easy. 694 00:26:04,462 --> 00:26:06,131 Everything just went black. 695 00:26:06,131 --> 00:26:08,300 When I woke up, it was dark. 696 00:26:08,300 --> 00:26:11,403 I-I could hear water rushing, I think. 697 00:26:11,403 --> 00:26:12,804 That's good. 698 00:26:12,804 --> 00:26:14,306 Faith: Amanda, I need a favor. 699 00:26:14,306 --> 00:26:15,440 Can you help expedite a warrant 700 00:26:15,440 --> 00:26:17,275 for Ken Goddard's medical records? 701 00:26:17,275 --> 00:26:19,811 We're just trying to learn more about this kid. 702 00:26:19,811 --> 00:26:22,080 We think he might still be alive. 703 00:26:22,080 --> 00:26:26,051 Yeah. I'm sorry, Amanda. I have to call you back. 704 00:26:26,051 --> 00:26:27,953 Hey. What are you two doing here? 705 00:26:27,953 --> 00:26:30,088 We, uh, heard about Nicole. Is she okay? 706 00:26:30,088 --> 00:26:31,890 Does she remember what happened? 707 00:26:31,890 --> 00:26:34,459 Guys, listen, if you really want to help, 708 00:26:34,459 --> 00:26:36,227 let Nicole get some rest. 709 00:26:37,829 --> 00:26:41,299 Woman on P.A.: Patient Services, please pick up line 4. 710 00:26:41,299 --> 00:26:44,169 Hey. Nicole Walker isn't allowed any visitors 711 00:26:44,169 --> 00:26:46,571 unless they've been cleared by me. You understand? 712 00:26:48,873 --> 00:26:50,909 Nicole says she heard rushing water. 713 00:26:50,909 --> 00:26:53,745 Hm. That could have been highway noise. 714 00:26:53,745 --> 00:26:54,980 It's amazing she survived. 715 00:26:54,980 --> 00:26:56,448 Yeah, she got lucky. 716 00:26:56,448 --> 00:26:58,984 The nurse told me that Nicole's wounds were packed with mud. 717 00:26:58,984 --> 00:27:01,019 She said maybe that helped stave off infection. 718 00:27:01,019 --> 00:27:04,122 Of course. I'll meet you there in a minute. Alright. 719 00:27:04,122 --> 00:27:06,324 H-Hey. Where are you going? 720 00:27:07,359 --> 00:27:08,793 Ooh. Cold-blooded. 721 00:27:08,793 --> 00:27:10,362 Shut up. Follow me. 722 00:27:10,362 --> 00:27:11,763 Where? Why? 723 00:27:11,763 --> 00:27:13,698 The man came all the way to Mathis to see me. 724 00:27:13,698 --> 00:27:16,134 The only reason he'd ignore me is if he had a massive lead. 725 00:27:16,134 --> 00:27:17,302 Now, come on. 726 00:27:17,302 --> 00:27:18,670 Okay. 727 00:27:18,670 --> 00:27:22,774 {\an8}♪ 728 00:27:22,774 --> 00:27:25,176 Okay. He's going to the graveyard. 729 00:27:25,176 --> 00:27:26,978 If we keep following, he's gonna make us, 730 00:27:26,978 --> 00:27:28,613 which isn't ideal for me personally, 731 00:27:28,613 --> 00:27:31,282 so any chance you want to take this bullet? 732 00:27:31,282 --> 00:27:35,320 [ Indistinct shouting ] 733 00:27:35,320 --> 00:27:36,788 Go away! 734 00:27:38,223 --> 00:27:39,691 What is it? 735 00:27:43,561 --> 00:27:44,729 Nothing. 736 00:27:44,729 --> 00:27:47,465 No. Not nothing. 737 00:27:47,465 --> 00:27:50,001 Something's off with you. You see something. What is it? 738 00:27:50,001 --> 00:27:51,469 I don't want to talk about it, Faith. 739 00:27:51,469 --> 00:27:52,871 We're partners, Will. 740 00:27:52,871 --> 00:27:55,040 This whole thing is about us being honest with each other, 741 00:27:55,040 --> 00:27:57,042 not about what you don't want to talk about. 742 00:27:57,042 --> 00:27:59,477 I don't know what's happening, okay? 743 00:27:59,477 --> 00:28:00,679 [ Sighs ] 744 00:28:02,881 --> 00:28:06,251 I might be losing my mind. 745 00:28:06,251 --> 00:28:08,553 I'm seeing... 746 00:28:08,553 --> 00:28:10,388 What are you seeing? 747 00:28:10,388 --> 00:28:11,690 Me. 748 00:28:13,625 --> 00:28:17,028 It's me. When I was 12. 749 00:28:19,297 --> 00:28:21,833 He's been following me around. 750 00:28:21,833 --> 00:28:24,169 Did something happen when you were 12? 751 00:28:24,169 --> 00:28:27,939 This foster dad. 752 00:28:27,939 --> 00:28:29,240 Named Jack. 753 00:28:31,543 --> 00:28:33,912 Killed his wife while I was there. 754 00:28:33,912 --> 00:28:35,380 Did you see it happen? 755 00:28:36,948 --> 00:28:39,584 [ Sighs ] 756 00:28:39,584 --> 00:28:41,186 I don't remember. 757 00:28:43,321 --> 00:28:48,059 My memory of that year is-- is a little foggy. 758 00:28:48,059 --> 00:28:51,596 Well, that sounds big and really terrible. 759 00:28:53,264 --> 00:28:55,233 You're not crazy. 760 00:28:55,233 --> 00:28:57,135 I just think... 761 00:28:57,135 --> 00:29:00,939 that little 12-year-old needs your attention. 762 00:29:00,939 --> 00:29:03,541 What the hell are you guys doing here? 763 00:29:03,541 --> 00:29:07,445 There you are! Hi. 764 00:29:07,445 --> 00:29:10,615 RJ said that he wanted to talk to me. Alone. 765 00:29:10,615 --> 00:29:12,984 We're in the middle of an investigation, Luke. 766 00:29:12,984 --> 00:29:15,620 If RJ has something to say, we need to hear it. 767 00:29:15,620 --> 00:29:20,558 {\an8}♪ 768 00:29:20,558 --> 00:29:22,627 Oh, so you're stalking me now, huh? 769 00:29:22,627 --> 00:29:24,496 You're the one who followed me to Mathis. 770 00:29:24,496 --> 00:29:26,664 [ Both chuckle ] When's the wedding? 771 00:29:26,664 --> 00:29:28,099 Who said we're getting married? 772 00:29:28,099 --> 00:29:29,534 Who said we're not? 773 00:29:30,935 --> 00:29:32,103 [ Faith scoffs ] 774 00:29:32,103 --> 00:29:50,121 {\an8}♪ 775 00:29:50,121 --> 00:29:52,791 Blood is fresh. This just happened. 776 00:29:52,791 --> 00:29:54,025 When'd you talk to him? 777 00:29:54,025 --> 00:29:55,760 Not-- Not-- Not even an hour ago. 778 00:29:55,760 --> 00:29:57,595 [ Breathing shakily ] 779 00:29:57,595 --> 00:30:03,501 {\an8}♪ 780 00:30:03,501 --> 00:30:05,236 It's from Erykah's shop. 781 00:30:08,873 --> 00:30:08,907 [ 782 00:30:08,907 --> 00:30:08,940 [ In 783 00:30:08,940 --> 00:30:08,973 [ Indi 784 00:30:08,973 --> 00:30:09,007 [ Indist 785 00:30:09,007 --> 00:30:09,040 [ Indistin 786 00:30:09,040 --> 00:30:09,073 [ Indistinct 787 00:30:09,073 --> 00:30:09,107 [ Indistinct s 788 00:30:09,107 --> 00:30:09,140 [ Indistinct sho 789 00:30:09,140 --> 00:30:09,174 [ Indistinct shout 790 00:30:09,174 --> 00:30:09,207 [ Indistinct shoutin 791 00:30:09,207 --> 00:30:09,240 [ Indistinct shouting 792 00:30:09,240 --> 00:30:10,542 [ Indistinct shouting ] 793 00:30:10,542 --> 00:30:14,512 {\an8}♪ 794 00:30:14,512 --> 00:30:18,550 Would someone mind explaining when and how I killed RJ? 795 00:30:18,550 --> 00:30:20,552 I mean, obviously I was framed. 796 00:30:20,552 --> 00:30:23,354 You've had a deputy up my butt since y'all got here. 797 00:30:23,354 --> 00:30:25,723 Tell us about Ken Goddard. 798 00:30:25,723 --> 00:30:28,726 Uh... why would you bring him up? 799 00:30:28,726 --> 00:30:29,828 Alex Helms is still missing. 800 00:30:29,828 --> 00:30:32,363 We found your feather on RJ's body. 801 00:30:32,363 --> 00:30:34,365 It went from bad to worse for you, Erykah. 802 00:30:34,365 --> 00:30:36,234 We know you had a relationship with Ken. 803 00:30:36,234 --> 00:30:37,869 A relationship? 804 00:30:39,771 --> 00:30:43,575 I gave Ken a place to be. 805 00:30:43,575 --> 00:30:47,011 We made bottle trees, and we went on hikes. 806 00:30:48,847 --> 00:30:52,317 That boy deserved so much better than what he got. 807 00:30:53,885 --> 00:30:56,054 And that's all I'm gonna say. 808 00:30:57,689 --> 00:30:59,757 Angie: Yeah, there's-- there's no way she's gonna be-- 809 00:30:59,757 --> 00:31:01,926 [ Whistling ] Guys, please. Get this done. 810 00:31:01,926 --> 00:31:04,495 It smells like Chardonnay and cotton candy in here. 811 00:31:04,495 --> 00:31:06,264 Oh, we got her, Captain. Yeah. We better. 812 00:31:06,264 --> 00:31:07,665 I can't take any more audio about-- 813 00:31:07,665 --> 00:31:12,136 I don't care. I just don't-- Please. Make it stop. 814 00:31:16,741 --> 00:31:21,512 {\an8}♪ 815 00:31:21,512 --> 00:31:23,081 I already told y'all I had nothing to do 816 00:31:23,081 --> 00:31:24,716 with Margarita falling. 817 00:31:24,716 --> 00:31:26,551 [ Beep ] 818 00:31:26,551 --> 00:31:28,586 Shanitra: She's lucky I only pushed her! 819 00:31:28,586 --> 00:31:30,788 [ Laughs ] 820 00:31:30,788 --> 00:31:32,857 Is that all y'all got? 821 00:31:32,857 --> 00:31:35,727 That could be anything. 822 00:31:35,727 --> 00:31:37,762 Angie: Let me remind you when you said this. 823 00:31:37,762 --> 00:31:40,064 You'd just had that fight with Adela 824 00:31:40,064 --> 00:31:42,533 where she called you broke and bougie 825 00:31:42,533 --> 00:31:44,535 with a fake ex-husband. 826 00:31:44,535 --> 00:31:45,703 That must have hurt. 827 00:31:45,703 --> 00:31:48,373 You said it yourself. Margarita owed you. 828 00:31:48,373 --> 00:31:50,775 You built her tequila business, and she pushed you out. 829 00:31:50,775 --> 00:31:53,111 How'd you say it? "Margarita thought she had 830 00:31:53,111 --> 00:31:55,880 a monopoly on artisanal tequila just because of her name. 831 00:31:55,880 --> 00:31:58,950 She's lucky I only pushed her." 832 00:31:58,950 --> 00:32:02,220 Margarita did you dirty, Shanitra. 833 00:32:02,220 --> 00:32:04,622 She bled you dry with that lawsuit on purpose. 834 00:32:04,622 --> 00:32:07,992 I lo-- I lost my house. 835 00:32:07,992 --> 00:32:09,794 I mean, the pr-- the producers said 836 00:32:09,794 --> 00:32:12,764 my lifestyle wasn't "luxurious" enough. 837 00:32:12,764 --> 00:32:16,234 They were gonna kick me off of the show! 838 00:32:16,234 --> 00:32:18,903 I c-- I couldn't let her win. 839 00:32:18,903 --> 00:32:21,839 Sign a confession, and we can make a deal. 840 00:32:21,839 --> 00:32:24,976 Hey, guys! Uh, so, if she's gonna confess, can I get in tighter? 841 00:32:24,976 --> 00:32:26,678 Heller: Get him out of here! I'm not going to prison. 842 00:32:26,678 --> 00:32:28,479 I'm not going to prison! I'm not going to prison! 843 00:32:28,479 --> 00:32:30,348 Ormewood: Hold on! Angie: Oh, no. 844 00:32:30,348 --> 00:32:33,184 Uh, can we block the exits? 845 00:32:33,184 --> 00:32:35,753 [ Shanitra whimpering ] No, no, no. 846 00:32:35,753 --> 00:32:37,822 Just let her tire herself out. 847 00:32:37,822 --> 00:32:39,791 It's just like season four at the Korean spa. 848 00:32:39,791 --> 00:32:41,259 Our best episode. 849 00:32:42,560 --> 00:32:43,828 No, no, no! 850 00:32:45,897 --> 00:32:48,333 What the hell just happened? 851 00:32:48,333 --> 00:32:50,635 Oh, it's fine, sir. She's in the supply room. 852 00:32:50,635 --> 00:32:51,769 [ Objects crash ] 853 00:32:53,338 --> 00:32:55,807 [ Telephone rings in distance ] 854 00:32:55,807 --> 00:32:57,442 I think she's telling the truth. 855 00:32:57,442 --> 00:32:58,876 Maybe these will help. 856 00:32:58,876 --> 00:33:00,878 Hospital just sent over Goddard's medical records 857 00:33:00,878 --> 00:33:02,814 and Nicole Walker's tox report. 858 00:33:05,350 --> 00:33:06,517 Look at this. 859 00:33:06,517 --> 00:33:07,785 No. You look at this. 860 00:33:07,785 --> 00:33:14,826 {\an8}♪ 861 00:33:14,826 --> 00:33:16,961 Is that word, uh-- Yep. 862 00:33:16,961 --> 00:33:18,796 And does this mean... 863 00:33:20,231 --> 00:33:22,300 Oh, God. I'll go. 864 00:33:24,769 --> 00:33:27,138 Erykah, I know you didn't kill RJ, 865 00:33:27,138 --> 00:33:29,007 but I do think Ken is still alive. 866 00:33:29,007 --> 00:33:30,742 And I think he has Alex. 867 00:33:30,742 --> 00:33:33,077 I need you to help me find him. 868 00:33:33,077 --> 00:33:35,880 Yeah. Okay. 869 00:33:35,880 --> 00:33:37,915 [ Indistinct shouting ] 870 00:33:37,915 --> 00:33:39,083 [ Dog sniffing ] 871 00:33:39,083 --> 00:33:41,352 {\an8}♪ 872 00:33:41,352 --> 00:33:45,023 Ken! You here?! 873 00:33:45,023 --> 00:33:47,859 Ken Goddard! Come on out! Come on! 874 00:33:47,859 --> 00:33:49,694 Why was RJ trying to meet with a journalist 875 00:33:49,694 --> 00:33:50,995 before he was murdered? 876 00:33:50,995 --> 00:33:52,163 I don't know. 877 00:33:52,163 --> 00:33:54,866 RJ wasn't as dumb as you think. 878 00:33:54,866 --> 00:33:57,502 He wanted to tell the truth before things got worse. 879 00:33:57,502 --> 00:33:58,836 [ Dog barking ] 880 00:33:58,836 --> 00:34:01,072 Man: Hey! There's something up ahead! 881 00:34:01,072 --> 00:34:05,276 Ken! I know why you disappeared! 882 00:34:05,276 --> 00:34:09,047 All the cuts and broken bones in your medical history! 883 00:34:09,047 --> 00:34:11,549 It's your parents! 884 00:34:11,549 --> 00:34:12,917 They abused you! 885 00:34:12,917 --> 00:34:14,952 [ Indistinct conversations ] 886 00:34:14,952 --> 00:34:18,189 That's why you left-- live out here, away from people. 887 00:34:18,189 --> 00:34:20,024 [ Dog barking ] 888 00:34:20,024 --> 00:34:24,695 {\an8}♪ 889 00:34:24,695 --> 00:34:27,865 I've been there, Ken! I know what it's like to hide. 890 00:34:27,865 --> 00:34:30,735 I've been doing it my whole life. 891 00:34:30,735 --> 00:34:33,237 But you have to trust me. 892 00:34:33,237 --> 00:34:35,740 Come out the cave, Ken! 893 00:34:35,740 --> 00:34:37,475 Show me Alex is alive. 894 00:34:37,475 --> 00:34:46,984 {\an8}♪ 895 00:34:46,984 --> 00:34:48,986 Bradley, I know what happened. 896 00:34:48,986 --> 00:34:50,521 I know what happened. 897 00:34:51,956 --> 00:34:54,759 You were jealous of Alex, and you wanted Nicole. 898 00:34:54,759 --> 00:34:56,661 Nicole had Flunitrazepam in her system-- 899 00:34:56,661 --> 00:34:59,063 enough to knock her out for a while. 900 00:34:59,063 --> 00:35:01,632 And guess what we found in the beer bottles. 901 00:35:01,632 --> 00:35:03,935 It must have been a coincidence that your manager 902 00:35:03,935 --> 00:35:07,472 at the pharmacy said that a vial was missing from the log. 903 00:35:07,472 --> 00:35:10,608 And nice touch framing Erykah Goodwine. 904 00:35:10,608 --> 00:35:12,410 Cheers. 905 00:35:12,410 --> 00:35:15,847 Will: Bradley drugged Alex and Nicole. 906 00:35:15,847 --> 00:35:17,515 [ Screams ] 907 00:35:17,515 --> 00:35:20,451 Because he and RJ wanted to rape Nicole. 908 00:35:20,451 --> 00:35:22,987 They were the monsters, not you. 909 00:35:22,987 --> 00:35:25,857 They didn't plan on you being in the woods that night. 910 00:35:25,857 --> 00:35:29,093 {\an8}Nicole: [ Screaming ] Help! Stop it! 911 00:35:29,093 --> 00:35:34,465 {\an8}♪ 912 00:35:34,465 --> 00:35:36,534 Alex and Nicole were hurt. 913 00:35:36,534 --> 00:35:38,669 So you nursed them back to health. 914 00:35:40,338 --> 00:35:43,875 Erykah told me she taught you how to heal your own wounds. 915 00:35:43,875 --> 00:35:46,611 So you did that for Nicole. 916 00:35:46,611 --> 00:35:48,246 I know the truth. 917 00:35:50,982 --> 00:35:53,217 It's time to stop hiding, Ken. 918 00:35:53,217 --> 00:35:56,020 Bradley Bitterlich, you're under arrest 919 00:35:56,020 --> 00:35:57,822 for the murder of RJ Fowler 920 00:35:57,822 --> 00:36:00,358 and the attempted rape of Nicole Walker. 921 00:36:00,358 --> 00:36:06,230 {\an8}♪ 922 00:36:06,230 --> 00:36:08,466 I didn't want to hurt anybody. 923 00:36:08,466 --> 00:36:10,368 [ Grunting ] 924 00:36:14,005 --> 00:36:15,940 I know. 925 00:36:18,943 --> 00:36:21,078 [ Birds chirping ] 926 00:36:21,078 --> 00:36:22,513 Miss Goodwine? 927 00:36:26,284 --> 00:36:28,886 I just, um-- just wanted to check in. 928 00:36:28,886 --> 00:36:31,722 Uh, are you planning on reaching out to Ken? 929 00:36:31,722 --> 00:36:33,858 I can connect you two before I head back to the city. 930 00:36:33,858 --> 00:36:35,393 You know, he's been doing fine 931 00:36:35,393 --> 00:36:37,228 on his own all these years. 932 00:36:37,228 --> 00:36:39,897 He'll reach out when he's ready. 933 00:36:39,897 --> 00:36:42,600 Not all of us are so fortunate 934 00:36:42,600 --> 00:36:44,502 to have someone like you. 935 00:36:48,139 --> 00:36:50,841 Here. 936 00:36:50,841 --> 00:36:53,678 This will protect you from the evil spirits. 937 00:36:54,912 --> 00:36:57,081 As long as you don't act like a jerk. 938 00:36:58,649 --> 00:37:02,220 - Is that what I think it is? - One peach cobbler. 939 00:37:02,220 --> 00:37:04,922 So are you disappointed it really wasn't a Boo Hag? 940 00:37:04,922 --> 00:37:08,025 Hm, no. It's easier to handcuff a human being. 941 00:37:08,025 --> 00:37:10,061 So a completely rational explanation. 942 00:37:10,061 --> 00:37:11,562 Don't look so smug, Will. 943 00:37:11,562 --> 00:37:14,098 Fine. Guess I'll go back to looking annoyed. 944 00:37:14,098 --> 00:37:16,033 - Okay. Can we go now? - I got my peach cobbler. 945 00:37:16,033 --> 00:37:17,868 I don't know why y'all still standing here. Both of you. 946 00:37:19,270 --> 00:37:21,606 What did happen to those birds? 947 00:37:21,606 --> 00:37:24,308 Oh, that was most definitely the Boo Hag. 948 00:37:24,308 --> 00:37:25,543 Ha! 949 00:37:27,078 --> 00:37:29,046 Have fun, Mitchell. 950 00:37:29,046 --> 00:37:30,248 Hey! 951 00:37:31,782 --> 00:37:33,751 I'm never gonna know a fraction of the things 952 00:37:33,751 --> 00:37:36,821 that happened to you as a kid, 953 00:37:36,821 --> 00:37:40,825 but maybe that 12-year-old knows who you are. 954 00:37:40,825 --> 00:37:41,993 And who am I? 955 00:37:41,993 --> 00:37:45,630 You are Special Agent Will Trent of the GBI. 956 00:37:45,630 --> 00:37:48,065 It's just a case. 957 00:37:48,065 --> 00:37:50,301 And you don't have to solve it alone. 958 00:37:50,301 --> 00:37:57,141 {\an8}♪ 959 00:37:57,141 --> 00:37:58,609 Thank you. 960 00:37:58,609 --> 00:38:00,011 Hm. 961 00:38:00,011 --> 00:38:04,915 {\an8}♪ 962 00:38:04,915 --> 00:38:05,950 [ Sighs ] 963 00:38:07,852 --> 00:38:08,986 You okay? 964 00:38:08,986 --> 00:38:10,988 I mean, I-I've seen dead bodies before, 965 00:38:10,988 --> 00:38:13,624 but nothing like that. 966 00:38:13,624 --> 00:38:16,427 Yeah, and it doesn't get easier. Believe me. 967 00:38:16,427 --> 00:38:20,765 But I could not have solved this case without you. 968 00:38:20,765 --> 00:38:21,966 Yeah, you could have. 969 00:38:21,966 --> 00:38:23,467 Yeah, I know. I was just being nice. 970 00:38:23,467 --> 00:38:25,036 [ Both chuckle ] 971 00:38:25,036 --> 00:38:27,471 When was the last time somebody made you dinner? 972 00:38:27,471 --> 00:38:30,207 I mean, Jeremy made me a Hot Pocket about a week ago. 973 00:38:30,207 --> 00:38:32,043 How was that? It was not good. 974 00:38:32,043 --> 00:38:34,211 It was frozen and chewy, 975 00:38:34,211 --> 00:38:36,314 but I just didn't have the heart to tell him. 976 00:38:36,314 --> 00:38:38,549 I'll tell you what. I think I can do better. 977 00:38:38,549 --> 00:38:41,118 Mm. Let's go back to your place. 978 00:38:41,118 --> 00:38:44,789 You take a bath, and I will handle dinner. 979 00:38:44,789 --> 00:38:46,324 That would be nice. 980 00:38:46,324 --> 00:38:49,226 Ormewood: Gina! You'll never guess who killed Margarita. 981 00:38:49,226 --> 00:38:51,629 And, no, it wasn't Adela. 982 00:38:51,629 --> 00:38:53,097 Gina? 983 00:38:55,199 --> 00:38:56,300 Babe? 984 00:39:01,238 --> 00:39:03,674 {\an8}[ Leon Thomas III's "Breaking Point" plays ] 985 00:39:03,674 --> 00:39:33,437 {\an8}♪ 986 00:39:33,437 --> 00:39:37,241 ♪ Slow dancing in this burning house ♪ 987 00:39:38,909 --> 00:39:42,680 ♪ I don't wanna go nowhere ♪ 988 00:39:42,680 --> 00:39:46,717 {\an8}♪ 989 00:39:46,717 --> 00:39:49,186 I have 10 versions of this letter for your uncle. 990 00:39:49,186 --> 00:39:52,089 He'll love all of them. I just need you to like one. 991 00:39:52,089 --> 00:39:53,624 Alright. 992 00:39:53,624 --> 00:39:55,292 {\an8}♪ 993 00:39:55,292 --> 00:39:57,862 [ Barking ] 994 00:39:57,862 --> 00:40:00,231 What's that? 995 00:40:00,231 --> 00:40:01,632 It was a gift. 996 00:40:01,632 --> 00:40:03,167 Hm. 997 00:40:04,235 --> 00:40:06,737 Okay. You can go. 998 00:40:06,737 --> 00:40:09,807 There's nothing to be afraid of. 999 00:40:09,807 --> 00:40:13,244 He's your uncle, not a monster. 1000 00:40:13,244 --> 00:40:17,248 ♪ Breaking point ♪ 1001 00:40:18,682 --> 00:40:24,288 ♪ Thoughts running through my head ♪ 1002 00:40:24,288 --> 00:40:27,324 {\an8}♪ 1003 00:40:27,324 --> 00:40:29,460 ♪ How bad can it get? ♪ 1004 00:40:29,460 --> 00:40:30,494 [ Rumbling ] 1005 00:40:30,494 --> 00:40:31,862 Ugh! 1006 00:40:32,997 --> 00:40:34,598 [ Whimpers ] 1007 00:40:34,598 --> 00:40:38,402 ♪ No, I'm not the type of man ♪ 1008 00:40:38,402 --> 00:40:41,639 ♪ To run off on a bet ♪ 1009 00:40:43,307 --> 00:40:46,944 ♪ Showed my full hand ♪ 1010 00:40:46,944 --> 00:40:50,314 ♪ Rip my plans for you ♪ 1011 00:40:50,314 --> 00:40:51,315 [ Will sighs ] 1012 00:40:51,315 --> 00:40:58,656 ♪ What am I going through? ♪ 1013 00:40:58,656 --> 00:41:01,659 [ Line ringing ] ♪ What are we going through? ♪ 1014 00:41:01,659 --> 00:41:03,461 Female voice: You've reached the voicemail 1015 00:41:03,461 --> 00:41:07,431 of 404-555-0124. 1016 00:41:07,431 --> 00:41:09,934 Please leave a message after the tone. 1017 00:41:09,934 --> 00:41:11,302 [ Beep ] 1018 00:41:11,302 --> 00:41:13,337 Hello. Um... 1019 00:41:13,337 --> 00:41:16,340 This message is for Antonio Miranda. 1020 00:41:16,340 --> 00:41:18,409 I'm Special Agent... 1021 00:41:19,543 --> 00:41:22,346 ♪ But it's feeling impossible ♪ 1022 00:41:23,514 --> 00:41:26,617 I'm the son of your sister, Lucy. 1023 00:41:30,020 --> 00:41:31,522 My name is Will Trent. 1024 00:41:41,098 --> 00:41:42,266 [ Thud ] 1025 00:41:43,868 --> 00:41:45,302 [ Elevator bell dings ] 1026 00:41:52,376 --> 00:42:03,120 {\an8}♪ 1027 00:42:07,391 --> 00:42:10,327 {\an8}Captions by VITAC-- 1028 00:42:10,327 --> 00:42:35,352 {\an8}♪ 69202

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.