Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,574 --> 00:00:42,119
Así, jugando con
el concepto de este año,
2
00:00:42,143 --> 00:00:43,542
"La luz de la Navidad"
3
00:00:43,577 --> 00:00:49,181
Pasé de día a noche,
luz a oscuridad, terminando aquí.
4
00:00:49,250 --> 00:00:51,583
O, alternativamente, podríamos
revertir el orden.
5
00:00:51,619 --> 00:00:53,652
Comienza aquí, y luego
avanzar hacia el ...
6
00:00:53,687 --> 00:00:55,154
El orden no importa.
7
00:00:55,189 --> 00:00:57,122
Me gusta lo que has capturado.
8
00:00:57,158 --> 00:00:58,424
¿Tú lo haces?
9
00:00:58,459 --> 00:01:00,893
El aspecto arquitectónico.
es super alto concepto,
10
00:01:00,928 --> 00:01:02,706
Y bueno, tu punto de vista.
como fotógrafo
11
00:01:02,730 --> 00:01:04,063
Siempre ha sido único.
12
00:01:04,131 --> 00:01:05,776
Por eso te hemos contratado.
para qué...
13
00:01:05,800 --> 00:01:07,666
Seis tareas, hasta ahora.
14
00:01:07,735 --> 00:01:08,934
¿Pero esto?
15
00:01:08,969 --> 00:01:12,237
Este es el folleto de la revista.
para el día de navidad.
16
00:01:12,306 --> 00:01:14,373
No es solo un gran
pieza de cartera,
17
00:01:14,442 --> 00:01:17,309
También es, como sabes, una oportunidad.
para unirse a nuestro personal.
18
00:01:17,378 --> 00:01:18,510
Lo sé.
19
00:01:18,546 --> 00:01:20,090
Lo sé. No puedo creer
surgió una abertura.
20
00:01:20,114 --> 00:01:21,391
Y desde que apareció
durante las vacaciones,
21
00:01:21,415 --> 00:01:22,926
Pensamos, ¿por qué no ofrecerlo?
al fotógrafo
22
00:01:22,950 --> 00:01:24,983
¿Quién aterriza la propagación navideña?
23
00:01:25,019 --> 00:01:26,318
Me encanta eso
24
00:01:26,387 --> 00:01:28,854
Y estoy muy agradecido de estar
en la marcha.
25
00:01:28,889 --> 00:01:31,957
Mira, soy un fan de estos,
Yo soy, pero ...
26
00:01:31,992 --> 00:01:33,759
¿Es eso tal vez?
27
00:01:33,794 --> 00:01:35,894
Veremos lo que dice el jefe.
28
00:01:35,930 --> 00:01:36,930
Gracias.
29
00:01:39,333 --> 00:01:40,466
Navidad o no,
30
00:01:40,501 --> 00:01:42,968
absolutamente obtendrá
Nuestro descuento por volumen.
31
00:01:43,003 --> 00:01:43,802
Ok genial.
32
00:01:43,871 --> 00:01:45,270
Voy a enviar nuestras tarifas ahora.
33
00:01:45,306 --> 00:01:47,573
Feliz Navidad.
34
00:01:47,641 --> 00:01:50,275
Por favor, dime que dijo que sí.
35
00:01:50,311 --> 00:01:51,677
Dijo que le toca al jefe.
36
00:01:51,745 --> 00:01:52,578
¿Como es que?
37
00:01:52,613 --> 00:01:53,645
¡Eso es genial!
38
00:01:53,714 --> 00:01:54,346
¿Lo es?
39
00:01:54,381 --> 00:01:55,414
Sí.
40
00:01:55,449 --> 00:01:57,616
Anne ama tu trabajo.
41
00:01:57,651 --> 00:02:00,252
Y cuando empiezas aquí,
solo piensa.
42
00:02:00,287 --> 00:02:01,887
Almuerzos todo el tiempo.
43
00:02:01,922 --> 00:02:03,522
¿Qué tan divertido es eso?
44
00:02:03,557 --> 00:02:06,792
Lo se, yo solo ... no quiero
para estar demasiado emocionado todavía.
45
00:02:06,827 --> 00:02:07,759
¿Ya sabes?
46
00:02:07,795 --> 00:02:09,239
Eres el trabajador mas duro
Lo sé.
47
00:02:09,263 --> 00:02:11,108
Vas a aterrizar esta propagación,
y la posición.
48
00:02:11,132 --> 00:02:13,065
Solo, ¿es lo que quieres?
49
00:02:13,100 --> 00:02:15,000
Es un montón de 9:00 a 5:00.
50
00:02:16,971 --> 00:02:20,739
Sí, me gustaría poder decir que estaba
cortar para el ajetreo, pero ...
51
00:02:20,774 --> 00:02:22,886
9:00 a 5:00 suena bastante bien
justo ahora.
52
00:02:22,910 --> 00:02:24,109
¿Ya sabes?
53
00:02:24,145 --> 00:02:25,622
Tal vez seria bueno
Para cambiar el ritmo.
54
00:02:25,646 --> 00:02:27,257
Hey, incluso podría darte
algo de tiempo para ir a esa cita
55
00:02:27,281 --> 00:02:29,615
con mi vecino
56
00:02:29,683 --> 00:02:31,850
¿Qué? Él es lindo.
57
00:02:31,886 --> 00:02:33,652
Estoy seguro de que él es, yo solo ...
58
00:02:33,687 --> 00:02:36,288
... No he estado en una cita
en demasiado tiempo?
59
00:02:36,323 --> 00:02:39,258
... Necesito pasar por esto siguiente
semana primero
60
00:02:39,326 --> 00:02:42,794
¿Como te sientes?
61
00:02:42,830 --> 00:02:44,463
¿De volver al cabo?
62
00:02:44,498 --> 00:02:47,399
La casa de verano de tu familia.
63
00:02:47,434 --> 00:02:52,171
No lo sé.
64
00:02:52,206 --> 00:02:54,740
Quiero decir, yo ... solía amar
yendo allí.
65
00:02:54,775 --> 00:02:56,708
¿Y cuánto tiempo ha pasado?
66
00:02:56,744 --> 00:02:57,910
Trece años.
67
00:02:57,978 --> 00:03:00,846
Pero tienes mucha genial
recuerdos allí
68
00:03:00,881 --> 00:03:02,247
Sí.
69
00:03:02,283 --> 00:03:03,582
Sí, todos los veranos.
70
00:03:03,617 --> 00:03:05,851
Pero va a ser genial.
71
00:03:05,886 --> 00:03:08,520
Es donde mi papá conoció a Helen.
Se van a retirar allí.
72
00:03:08,556 --> 00:03:11,089
Nunca he estado en navidad
o una boda, así que ...
73
00:03:11,125 --> 00:03:12,424
Sí, ese es el espíritu.
74
00:03:12,459 --> 00:03:16,628
Sólo ve, relájate
y disfrutar de la navidad.
75
00:03:16,664 --> 00:03:20,098
Dos lattes dobles, por favor.
76
00:03:20,901 --> 00:03:22,401
Ta-Dah.
77
00:03:22,436 --> 00:03:23,368
Espera, ¿qué es esto?
78
00:03:23,404 --> 00:03:24,881
Pensé que no habíamos dicho regalos.
79
00:03:24,905 --> 00:03:27,172
Es sólo un pequeño algo.
80
00:03:32,213 --> 00:03:33,178
Detener.
81
00:03:33,214 --> 00:03:34,546
¿Es este mi apartamento?
82
00:03:34,582 --> 00:03:35,347
Quiero decir, sí.
83
00:03:35,382 --> 00:03:36,582
Dices que nunca estás ahí.
84
00:03:36,617 --> 00:03:38,595
así que pensé que podrías dejarlo
en tu escritorio.
85
00:03:38,619 --> 00:03:39,451
Eres increíble.
86
00:03:39,486 --> 00:03:40,486
Me encanta.
87
00:03:41,689 --> 00:03:45,457
Feliz Navidad.
88
00:03:45,492 --> 00:03:48,594
Me gustaría el mío en esto,
Por favor.
89
00:04:35,476 --> 00:04:36,174
Hola papá.
90
00:04:36,210 --> 00:04:37,542
Sí.
91
00:04:37,611 --> 00:04:40,012
Si no estoy caminando literalmente
por la puerta ahora mismo.
92
00:04:40,080 --> 00:04:42,514
Ya he empacado el coche.
93
00:04:42,549 --> 00:04:44,082
Sí, por supuesto.
94
00:04:44,151 --> 00:04:45,384
Conduciré seguro.
95
00:04:45,419 --> 00:04:46,930
Papa tiene que dejar el telefono
para entrar en el coche.
96
00:04:46,954 --> 00:04:48,353
Adiós.
97
00:05:01,568 --> 00:05:03,213
Sra. Miller, lo sé
las vacaciones son lentas,
98
00:05:03,237 --> 00:05:06,938
pero deberíamos poder encontrar
Eres inquilino antes de año nuevo.
99
00:05:06,974 --> 00:05:07,974
Sí.
100
00:05:08,542 --> 00:05:09,875
No yo...
101
00:05:09,910 --> 00:05:11,821
No te puedo decir donde voy
estar moviendo el muñeco de nieve.
102
00:05:11,845 --> 00:05:13,945
Eso ... eso sería hacer trampa.
103
00:05:13,981 --> 00:05:15,814
Felices vacaciones.
104
00:05:15,883 --> 00:05:16,715
Hey, amigo.
105
00:05:16,750 --> 00:05:17,382
Hey amigo.
106
00:05:17,418 --> 00:05:18,717
Sé que estás ocupado.
107
00:05:18,752 --> 00:05:19,896
sólo quiero hacerte saber
Sigo trabajando en
108
00:05:19,920 --> 00:05:21,553
consiguiéndote esa entrevista.
109
00:05:21,622 --> 00:05:24,156
Te das cuenta de que esto es la caza furtiva,
no tu
110
00:05:24,224 --> 00:05:27,292
Lo siento, solo estaba ...
111
00:05:27,361 --> 00:05:28,860
Mi madre está bromeando, Josh.
112
00:05:29,830 --> 00:05:30,696
Por supuesto.
113
00:05:30,731 --> 00:05:32,497
Feliz Navidad,
Sra. Phillips.
114
00:05:32,566 --> 00:05:33,910
Ya no tienes cinco años, Josh.
115
00:05:33,934 --> 00:05:35,367
Puedes llamarme Judy.
116
00:05:35,402 --> 00:05:38,970
Y, no es la caza furtiva si estoy
el que pregunta
117
00:05:39,006 --> 00:05:41,506
Solo deseo que tu agencia no fuera
todo el camino en londres
118
00:05:41,575 --> 00:05:43,408
Si consigo el trabajo.
119
00:05:43,444 --> 00:05:45,388
Voy a tratar de configurar algo
antes de Navidad.
120
00:05:45,412 --> 00:05:47,079
Eres el mejor.
121
00:05:47,147 --> 00:05:48,480
Sí lo soy.
122
00:05:48,515 --> 00:05:49,559
Te veré mañana por la noche
compañero.
123
00:05:49,583 --> 00:05:50,315
Todo bien.
124
00:05:50,351 --> 00:05:51,950
Adiós.
125
00:05:53,520 --> 00:05:56,054
Entonces, ¿realmente quieres moverte?
126
00:05:56,123 --> 00:05:58,790
Solo desearía que tuviéramos más emocionante
trabajo para ti.
127
00:05:58,826 --> 00:05:59,991
Me encanta aquí, mamá.
128
00:06:00,060 --> 00:06:01,226
Ese no es el problema.
129
00:06:01,261 --> 00:06:04,029
Es solo, todo
Eso pasó con Beth.
130
00:06:04,064 --> 00:06:06,465
No sé, creo que cambio
podría ser bueno
131
00:06:06,500 --> 00:06:08,020
Solo queremos que seas feliz.
132
00:06:08,068 --> 00:06:08,800
¿Yo?
133
00:06:08,836 --> 00:06:10,102
Yo estoy feliz.
134
00:06:10,137 --> 00:06:11,036
Estoy muy feliz.
135
00:06:11,071 --> 00:06:11,737
Mira.
136
00:06:11,772 --> 00:06:12,571
Mira esta sonrisa.
137
00:06:12,606 --> 00:06:13,705
Esta es una sonrisa feliz.
138
00:06:13,741 --> 00:06:15,140
Muy feliz.
139
00:06:16,110 --> 00:06:18,121
Hey, necesitamos que te pongas
Allá tan pronto como puedas.
140
00:06:18,145 --> 00:06:19,878
Bueno.
141
00:06:19,913 --> 00:06:21,513
¿A dónde voy?
142
00:06:21,548 --> 00:06:23,982
Una fuga en la calle del río
alquiler.
143
00:06:24,017 --> 00:06:25,751
Y, ya que son
amigos de la familia...
144
00:06:25,786 --> 00:06:27,786
Usted es el Sr. Fix It.
145
00:06:29,189 --> 00:06:31,267
No sé de todo eso.
Pero puedo echar un vistazo.
146
00:06:31,291 --> 00:06:32,224
Ok genial.
147
00:06:32,292 --> 00:06:33,303
Y, mientras estás allí,
148
00:06:33,327 --> 00:06:36,628
mira si puedes preguntarle a Lee
sobre sus planes.
149
00:06:36,697 --> 00:06:40,232
Que van a hacer con
la casa despues de la boda
150
00:06:40,300 --> 00:06:41,666
Les dejé un mensaje.
151
00:06:41,702 --> 00:06:42,501
Bueno.
152
00:06:42,536 --> 00:06:43,935
Tengo esto.
153
00:07:31,418 --> 00:07:34,619
Disparar.
154
00:07:50,637 --> 00:07:52,337
Lo siento mucho.
155
00:07:52,372 --> 00:07:53,438
Yo ... me estaba dando la vuelta,
156
00:07:53,474 --> 00:07:54,306
No esperaba ver
nadie viene
157
00:07:54,341 --> 00:07:55,240
¿A mi entrada?
158
00:07:55,275 --> 00:07:57,108
Bueno, exactamente en el mismo ...
159
00:07:57,144 --> 00:07:58,009
Sam?
160
00:07:58,045 --> 00:07:59,244
¿Micro?
161
00:08:00,647 --> 00:08:01,647
Hola.
162
00:08:01,682 --> 00:08:03,315
Es ... ha sido un ...
163
00:08:03,350 --> 00:08:04,583
...Mucho tiempo.
164
00:08:05,252 --> 00:08:06,418
Papá.
165
00:08:06,453 --> 00:08:07,219
Miel.
166
00:08:07,254 --> 00:08:08,553
Que bueno verte.
167
00:08:08,589 --> 00:08:10,188
Que bueno verte.
168
00:08:11,325 --> 00:08:12,257
Eres el manitas?
169
00:08:12,292 --> 00:08:14,459
Estoy hoy
170
00:08:15,295 --> 00:08:16,161
Bueno, toma tus herramientas.
171
00:08:16,196 --> 00:08:17,963
Vamos a hacerlo.
172
00:08:17,998 --> 00:08:19,831
Cariño, ¿cómo fue tu viaje?
173
00:08:19,867 --> 00:08:20,765
Es bueno.
174
00:08:20,801 --> 00:08:21,633
¿Sí?
175
00:08:21,668 --> 00:08:24,002
Sí, es muy diferente aquí.
176
00:08:24,037 --> 00:08:25,315
Noté el goteo esta mañana.
177
00:08:25,339 --> 00:08:27,038
No es bueno.
178
00:08:27,074 --> 00:08:28,673
Oh.
179
00:08:28,709 --> 00:08:31,743
Sí, está bien, está bien, bueno,
Estoy en ello.
180
00:08:31,778 --> 00:08:34,746
Solo necesito levantarme
en su ático.
181
00:08:34,815 --> 00:08:35,313
Bueno.
182
00:08:35,349 --> 00:08:36,848
Gracias, Mike.
183
00:08:40,420 --> 00:08:42,721
Ahora cuanto tiempo tienes
conocido Mike?
184
00:08:42,756 --> 00:08:44,634
Ya sabes, ni siquiera
recuerda cuando nos conocimos,
185
00:08:44,658 --> 00:08:45,790
Éramos tan jóvenes.
186
00:08:45,826 --> 00:08:46,691
No.
187
00:08:46,760 --> 00:08:47,871
Eran inseparables de niños.
188
00:08:47,895 --> 00:08:50,028
Si para los veranos
cuando vinimos aqui
189
00:08:50,063 --> 00:08:52,898
Sí, pero quiero decir, mejores amigos.
con la escuela niño aplasta,
190
00:08:52,966 --> 00:08:54,165
era...
191
00:08:54,201 --> 00:08:55,778
Papá, eso es hace mucho tiempo.
192
00:08:55,802 --> 00:08:58,303
Es bueno verte dos
juntos de nuevo.
193
00:08:58,372 --> 00:08:59,771
De acuerdo, sabes que
194
00:08:59,840 --> 00:09:00,917
Creo que has hablado a tu manera
Sal de conseguir tus golosinas.
195
00:09:00,941 --> 00:09:01,540
No.
196
00:09:01,575 --> 00:09:02,575
No.
197
00:09:03,644 --> 00:09:05,911
Es eso algo que tu
pedido de la ciudad?
198
00:09:05,946 --> 00:09:07,557
Cariño, hemos estado aqui
por dos semanas.
199
00:09:08,448 --> 00:09:09,648
Dos semanas y me encanta, sí.
200
00:09:10,984 --> 00:09:13,329
Pero nada mejor que el café de Boston
y conseguiste las vacaciones ...
201
00:09:13,353 --> 00:09:14,419
Sí.
202
00:09:14,454 --> 00:09:15,720
Buena niña.
203
00:09:15,756 --> 00:09:17,667
Ahora se que tu
nacimos y crecimos aquí,
204
00:09:17,691 --> 00:09:20,158
así que probablemente tengas todo
tus propios chocolates de fiesta
205
00:09:20,193 --> 00:09:25,063
todos alineados, pero esto es de
Nuestra tienda local favorita.
206
00:09:25,098 --> 00:09:26,476
No es muy dulce
no es demasiado menta,
207
00:09:26,500 --> 00:09:27,810
y pensé que ayudaría
empujas a través de eso
208
00:09:27,834 --> 00:09:29,801
última planificación de la boda poco.
209
00:09:31,004 --> 00:09:33,138
La corteza de menta es mi favorita.
210
00:09:33,206 --> 00:09:34,706
No es broma.
211
00:09:34,741 --> 00:09:35,340
Me encanta esto.
212
00:09:35,375 --> 00:09:36,474
Muchas gracias.
213
00:09:36,510 --> 00:09:37,510
Hurra.
214
00:09:37,544 --> 00:09:38,209
¿Qué más tenemos?
215
00:09:38,278 --> 00:09:39,644
¿Qué otras golosinas?
216
00:09:57,998 --> 00:10:00,198
No puedo creer que hayas hecho esto.
217
00:10:00,233 --> 00:10:03,034
Solía hacerlos todos
año con mis alumnos de arte.
218
00:10:03,070 --> 00:10:04,336
Aunque estoy jubilado,
219
00:10:04,371 --> 00:10:06,738
Pensé que simplemente mantendría
La tradición va.
220
00:10:06,773 --> 00:10:08,384
Y ya que esta es nuestra
primera navidad juntos,
221
00:10:08,408 --> 00:10:10,053
Pensé que era
la barra de Navidad perfecta ...
222
00:10:10,077 --> 00:10:12,177
... slash regalo de boda, ¿verdad?
223
00:10:12,212 --> 00:10:13,378
Perfecto.
224
00:10:13,413 --> 00:10:14,312
Y hay chocolates
en cada uno de ellos.
225
00:10:14,348 --> 00:10:16,147
Que lindo.
226
00:10:17,484 --> 00:10:18,828
Saldré del pelo de tus chicos.
227
00:10:18,852 --> 00:10:20,986
Pero, se ve bien ahí arriba.
228
00:10:21,021 --> 00:10:24,422
Si tienes más fugas,
solo llámenos.
229
00:10:24,458 --> 00:10:25,957
Seguro que lo haré.
230
00:10:25,993 --> 00:10:28,226
Y dile a tu papa
que lo llamaré en otro momento
231
00:10:28,261 --> 00:10:29,694
sobre las cosas de la casa, de acuerdo?
232
00:10:29,730 --> 00:10:30,362
Lo haré
233
00:10:30,397 --> 00:10:31,196
Bueno.
234
00:10:31,231 --> 00:10:32,130
De acuerdo, bueno verte.
235
00:10:32,165 --> 00:10:33,498
Igualmente.
236
00:10:33,567 --> 00:10:36,868
Los veré chicos
todo en la boda
237
00:10:36,903 --> 00:10:38,637
Oye.
238
00:10:38,672 --> 00:10:39,404
Que bueno verte.
239
00:10:39,473 --> 00:10:40,939
Si tu tambien.
240
00:10:40,974 --> 00:10:43,875
Quiero decir, excepto por el cercano
colisión fuera, pero ...
241
00:10:43,910 --> 00:10:45,377
Sí, bueno, hey.
242
00:10:45,412 --> 00:10:46,489
Nunca fuiste muy
Buen conductor.
243
00:10:46,513 --> 00:10:47,846
Oye.
244
00:10:47,881 --> 00:10:50,782
Estaba aprendiendo y estaba siendo
responsablemente prudente.
245
00:10:50,817 --> 00:10:52,117
Sí.
246
00:10:52,152 --> 00:10:54,586
15 millas por hora, rockeando
a Sarah McLachlan?
247
00:10:54,621 --> 00:10:56,187
No puedes acelerar a Sarah.
248
00:10:56,223 --> 00:10:57,022
No?
249
00:10:57,057 --> 00:10:59,457
Bueno.
250
00:10:59,493 --> 00:11:01,437
Bueno, sé que vas a ser
ocupado esta semana,
251
00:11:01,461 --> 00:11:04,396
pero si necesitas una navidad
en la guía turística del cabo,
252
00:11:04,431 --> 00:11:05,697
Házmelo saber.
253
00:11:05,732 --> 00:11:07,866
Gracias. Sí.
254
00:11:07,934 --> 00:11:10,135
Pero vas a estar ocupado
con tu familia y tu esposa,
255
00:11:10,170 --> 00:11:11,436
y todo eso.
256
00:11:11,471 --> 00:11:14,172
Yo soy si no lo estoy
casado mas
257
00:11:14,207 --> 00:11:15,540
¿Qué?
258
00:11:15,609 --> 00:11:17,609
Supongo que yo ... pensé
hubieras escuchado
259
00:11:17,644 --> 00:11:19,611
No ... no, yo no ...
No escuché eso.
260
00:11:19,646 --> 00:11:20,445
Lo siento mucho.
261
00:11:20,480 --> 00:11:21,513
Está todo bien.
262
00:11:21,548 --> 00:11:22,881
Realmente es.
263
00:11:22,916 --> 00:11:25,684
Y queria decir
Yo tambien lo siento.
264
00:11:25,752 --> 00:11:27,318
¿Para qué?
265
00:11:27,387 --> 00:11:28,887
Ese verano.
266
00:11:28,922 --> 00:11:30,689
Tu madre se enfermó.
267
00:11:30,724 --> 00:11:31,556
Realmente quería ...
268
00:11:31,591 --> 00:11:32,657
Gracias.
269
00:11:32,693 --> 00:11:34,926
Pero no necesitamos
para hablar de eso
270
00:11:34,961 --> 00:11:35,627
Bueno.
271
00:11:35,662 --> 00:11:37,429
'Kay.
272
00:11:37,464 --> 00:11:38,464
Feliz Navidad.
273
00:11:38,532 --> 00:11:40,365
Feliz Navidad.
274
00:11:48,542 --> 00:11:49,542
Tomó cuatro personas-
275
00:11:49,576 --> 00:11:50,208
Cuatro-
276
00:11:50,243 --> 00:11:51,142
para obtener el árbol en.
277
00:11:51,178 --> 00:11:52,977
Vale, ¿qué tan grande es tu árbol?
278
00:11:53,013 --> 00:11:56,114
Y, en realidad teníamos
cortar un pie de eso
279
00:11:56,183 --> 00:11:57,515
incluso para conseguirlo en.
280
00:11:59,019 --> 00:12:00,463
Siempre he sido un tonto
para los más ridículamente grandes
281
00:12:00,487 --> 00:12:01,953
Arboles de navidad.
282
00:12:01,988 --> 00:12:03,321
Y bodas de vacaciones.
283
00:12:03,390 --> 00:12:04,856
Bueno, está bien, lo admitiré.
284
00:12:04,891 --> 00:12:06,257
Estoy un poco loca de navidad.
285
00:12:06,326 --> 00:12:08,059
Es una boda de Nochebuena.
286
00:12:08,695 --> 00:12:10,361
Exactamente.
287
00:12:10,430 --> 00:12:13,231
Con nuestros amigos mas cercanos
y familia.
288
00:12:13,266 --> 00:12:16,334
Es solo mi absoluta
Época favorita del año.
289
00:12:16,369 --> 00:12:20,305
Siempre me hace sentir como
Soy parte de algo más grande.
290
00:12:20,340 --> 00:12:23,541
Entonces, es un día poco convencional.
para una boda, pero ...
291
00:12:23,577 --> 00:12:26,344
Pero perfecto para nosotros.
292
00:12:26,379 --> 00:12:29,347
Es.
293
00:12:29,416 --> 00:12:35,286
Y encontrar este amor ahora es
mi propio milagro de navidad
294
00:12:35,322 --> 00:12:37,489
Mío también.
295
00:12:40,761 --> 00:12:41,838
Bueno, tengo ese árbol decorado,
296
00:12:41,862 --> 00:12:43,473
y me encantaría por ti
para venir a verlo.
297
00:12:43,497 --> 00:12:44,640
Entonces, ¿quieres venir?
por la casa,
298
00:12:44,664 --> 00:12:46,131
y podemos hacer unas galletas,
299
00:12:46,166 --> 00:12:48,277
O terminar de hacer el chocolate.
¿Moldes para los favores de la boda?
300
00:12:48,301 --> 00:12:49,434
Sí, pero no mañana.
301
00:12:49,469 --> 00:12:50,502
Oh no.
302
00:12:50,537 --> 00:12:52,036
¿Por qué, qué mañana?
303
00:12:52,072 --> 00:12:54,172
Vamos a conseguir
tu arbol de navidad
304
00:12:54,207 --> 00:12:56,274
Te queriamos aqui
para conseguir el arbol.
305
00:12:56,309 --> 00:12:58,743
Sí.
306
00:12:58,779 --> 00:13:01,513
Y tenemos que pasar por el
Hotel y terminamos algunos detalles.
307
00:13:01,548 --> 00:13:04,149
con el coordinador de bodas.
308
00:13:04,184 --> 00:13:06,062
No tienes que ir si
Creo que va a ser aburrido.
309
00:13:06,086 --> 00:13:07,396
Quiero decir, siempre se puede comprobar
fuera de la ciudad
310
00:13:07,420 --> 00:13:09,154
Es muy diferente
en Navidad
311
00:13:09,189 --> 00:13:10,121
de lo que estás acostumbrado.
312
00:13:10,157 --> 00:13:11,656
Gracias.
313
00:13:11,691 --> 00:13:13,402
Bueno, tengo algunas muy especiales.
Corteza de navidad
314
00:13:13,426 --> 00:13:15,260
que me gustaria compartir
315
00:13:15,295 --> 00:13:16,561
¿Puedo interesarte?
316
00:13:16,596 --> 00:13:17,262
Corteza de navidad
317
00:13:17,330 --> 00:13:18,296
Sí.
318
00:13:18,331 --> 00:13:19,230
Voy a necesitar un poco
energía extra,
319
00:13:19,299 --> 00:13:20,465
Porque te estoy llevando a casa.
320
00:13:20,500 --> 00:13:21,733
Como si necesitaras una excusa.
321
00:13:23,570 --> 00:13:24,068
Aclamaciones.
322
00:13:24,104 --> 00:13:25,036
Aclamaciones.
323
00:13:25,071 --> 00:13:26,071
Saludos, feliz navidad.
324
00:13:58,905 --> 00:14:02,040
Primera foto de familia
alguna vez hemos levantado.
325
00:14:02,075 --> 00:14:04,943
Es una buena.
326
00:14:04,978 --> 00:14:06,277
Sí.
327
00:14:06,313 --> 00:14:09,080
Ella era realmente talentosa,
no era ella?
328
00:14:09,115 --> 00:14:14,285
Bueno, como siempre digo,
ustedes son muy parecidos
329
00:14:14,321 --> 00:14:19,190
Sigues vistiendo
el collar de tu madre
330
00:14:19,226 --> 00:14:21,025
Que es ella siempre
¿solía decir?
331
00:14:22,529 --> 00:14:25,964
"Mira las estrellas y ..."
332
00:14:26,032 --> 00:14:27,743
"Saber que siempre
estar allí ".
333
00:14:27,767 --> 00:14:30,335
Sí.
334
00:14:30,370 --> 00:14:34,906
Nunca lo quito.
335
00:14:38,078 --> 00:14:41,746
Ya sabes, solo quiero
gracias.
336
00:14:41,781 --> 00:14:44,582
Ya sabes, por todo tu apoyo.
con este.
337
00:14:44,618 --> 00:14:45,850
Significa mucho para mí.
338
00:14:45,886 --> 00:14:49,287
Papá. solo te quiero a ti
para ser feliz.
339
00:14:49,322 --> 00:14:51,389
Tú lo sabes.
340
00:14:51,424 --> 00:14:54,158
Y realmente me gusta Helen.
341
00:14:54,194 --> 00:14:58,596
Estoy emocionado de que te pongas
para conocerla mejor
342
00:14:58,632 --> 00:15:03,835
Sé que solo han pasado 10 meses,
Pero una vez nos mudemos juntos.
343
00:15:03,870 --> 00:15:06,170
Es eso lo que tu y Mike
Estábamos hablando antes,
344
00:15:06,206 --> 00:15:08,640
¿Qué hacer con la casa?
345
00:15:08,675 --> 00:15:11,175
Bueno, solo necesitan un poco
saber si,
346
00:15:11,211 --> 00:15:14,045
Voy a seguir alquilando
347
00:15:14,080 --> 00:15:19,884
después de mudarme con Helen,
o ... vender.
348
00:15:19,920 --> 00:15:21,052
¿Es eso lo que quieres hacer?
349
00:15:21,087 --> 00:15:24,188
¿Quieres venderlo?
350
00:15:24,224 --> 00:15:28,059
Bueno, creo que es algo que nosotros
Ambos necesitan decidir, ¿verdad?
351
00:15:28,094 --> 00:15:29,360
No lo creo.
352
00:15:29,396 --> 00:15:30,261
Quiero decir, no he estado aquí
en tantos años
353
00:15:30,330 --> 00:15:31,062
Yo no...
354
00:15:31,097 --> 00:15:32,397
Oye. Oye. ¿Sabes que?
355
00:15:32,465 --> 00:15:34,799
Nosotros ... no tenemos que hablar
sobre esto ahora mismo.
356
00:15:34,834 --> 00:15:38,069
Tenemos mucho tiempo.
357
00:15:38,104 --> 00:15:39,570
¿Bueno?
358
00:15:39,606 --> 00:15:40,405
Gracias.
359
00:15:40,473 --> 00:15:41,473
'Kay.
360
00:15:42,676 --> 00:15:44,876
¿Quieres más té?
361
00:15:44,911 --> 00:15:47,211
Sabes lo que pienso,
Yo um, estoy vencido.
362
00:15:47,247 --> 00:15:48,980
Creo que me voy a la cama.
363
00:15:49,015 --> 00:15:50,615
Ok, cariño.
364
00:15:50,650 --> 00:15:53,084
Bueno.
365
00:15:53,119 --> 00:15:54,119
te quiero.
366
00:15:54,154 --> 00:15:55,753
Yo tambien te amo bebe.
367
00:16:22,949 --> 00:16:24,015
Jasper, hola.
368
00:16:24,050 --> 00:16:25,261
En realidad estaba yendo
Para llamarte,
369
00:16:25,285 --> 00:16:26,217
Para ver si hay alguna ...
370
00:16:26,286 --> 00:16:27,251
Actualizaciones?
371
00:16:27,287 --> 00:16:28,252
Bueno, los hay.
372
00:16:28,288 --> 00:16:29,487
Bien.
373
00:16:29,556 --> 00:16:30,955
Genial.
374
00:16:31,024 --> 00:16:33,524
Como sospechaba, nuestro jefe de redacción.
Ama tus fotos, pero ...
375
00:16:33,560 --> 00:16:35,760
Ella tambien ama a tres
Otras presentaciones.
376
00:16:35,795 --> 00:16:38,463
Hay otras tres personas
en el funcionamiento todavía?
377
00:16:38,531 --> 00:16:39,909
Lamentablemente, hubo
ninguna decisión clara
378
00:16:39,933 --> 00:16:41,265
sobre quién debería obtenerlo,
379
00:16:41,334 --> 00:16:43,968
así que estamos dando a los cuatro
la oportunidad de volver a enviar.
380
00:16:44,004 --> 00:16:46,104
Mismo título y concepto, pero ...
381
00:16:46,139 --> 00:16:48,539
No estoy en boston
Estoy en el cabo.
382
00:16:48,575 --> 00:16:49,774
Bueno, eso está bien.
383
00:16:49,843 --> 00:16:51,743
Es el sentimiento de
Navidad estamos detrás.
384
00:16:51,811 --> 00:16:54,912
Y todo el mundo ama
Cape Cod, así que ...
385
00:16:54,948 --> 00:16:57,682
Tienes hasta medianoche
23 de diciembre para entregarlo.
386
00:16:57,717 --> 00:16:59,462
Sé que es un poco de prisa,
pero ...
387
00:16:59,486 --> 00:17:02,086
¿Sigue siendo para el personal?
posición, también?
388
00:17:02,122 --> 00:17:03,788
Es, y la peculiaridad del editor,
389
00:17:03,823 --> 00:17:06,190
ella quiere dar a alguien
Un regalo en navidad.
390
00:17:06,226 --> 00:17:08,993
Entonces, es cuando revelaremos
cual de ustedes seleccionamos
391
00:17:10,330 --> 00:17:13,431
Eso es...
392
00:17:14,768 --> 00:17:16,000
Navidad.
393
00:17:16,036 --> 00:17:18,469
Algo que no hemos visto.
394
00:17:18,505 --> 00:17:20,438
Buena suerte.
395
00:17:20,473 --> 00:17:22,006
Gracias.
396
00:17:24,878 --> 00:17:26,177
Todo bien.
397
00:17:28,948 --> 00:17:31,482
Navidad.
398
00:17:31,551 --> 00:17:33,684
Aquí.
399
00:17:45,999 --> 00:17:46,999
Whoo!
400
00:17:48,935 --> 00:17:50,435
Hola.
401
00:17:50,470 --> 00:17:52,003
Hola.
402
00:17:52,038 --> 00:17:54,072
Siento irrumpir así.
403
00:17:54,107 --> 00:17:59,043
Me pregunto si esa gira.
La oferta de guía todavía está disponible.
404
00:18:08,788 --> 00:18:09,899
Sé que es un poco extraño
405
00:18:09,923 --> 00:18:12,356
Es solo, Boston, lo sé.
406
00:18:12,392 --> 00:18:14,659
Pero no he estado aquí.
desde los 17 años
407
00:18:14,694 --> 00:18:16,172
y solo me han dado
tres días para hacerlo,
408
00:18:16,196 --> 00:18:18,274
y normalmente tomaría, como,
una semana para explorar y planear ...
409
00:18:18,298 --> 00:18:19,597
Toma esto.
Te ayudara
410
00:18:19,632 --> 00:18:20,331
Gracias.
411
00:18:20,400 --> 00:18:21,566
Todo bien.
412
00:18:23,570 --> 00:18:27,738
Bueno. Lo siento es
Pensé que había terminado.
413
00:18:27,774 --> 00:18:28,306
¿Ya sabes?
414
00:18:28,341 --> 00:18:28,973
Y ahora...
415
00:18:29,042 --> 00:18:30,475
Estás empezando de nuevo.
416
00:18:30,543 --> 00:18:31,587
Pero es una realidad
buena oportunidad.
417
00:18:31,611 --> 00:18:32,410
Sí.
418
00:18:32,479 --> 00:18:33,556
Es solo en un mal momento.
419
00:18:33,580 --> 00:18:35,680
Y, aunque es factible, ¿verdad?
420
00:18:35,748 --> 00:18:36,647
Yo si
421
00:18:36,683 --> 00:18:38,249
Sí.
422
00:18:38,284 --> 00:18:38,783
Quieres sentarte
423
00:18:38,818 --> 00:18:39,550
Claro que si
424
00:18:39,586 --> 00:18:41,519
Bueno.
425
00:18:42,822 --> 00:18:45,656
Estás diciendo que quieres ir a ver
el faro viejo?
426
00:18:45,692 --> 00:18:48,292
Sé que está restringido, pero
Pensé que tal vez sabes
427
00:18:48,361 --> 00:18:50,328
¿Alguien que pueda meterme?
428
00:18:50,363 --> 00:18:51,295
Si, podria
429
00:18:51,331 --> 00:18:52,331
De Verdad?
430
00:18:52,365 --> 00:18:53,576
Quiero decir, no sé
si es correcto
431
00:18:53,600 --> 00:18:54,777
Yo solo, era el primer lugar
Pensé en,
432
00:18:54,801 --> 00:18:56,378
así que pensé que al menos debería
Echale un vistazo.
433
00:18:56,402 --> 00:18:58,380
Sí, quiero decir, hay algunos
Vistas bastante sorprendentes por ahí.
434
00:18:58,404 --> 00:19:01,105
Necesito algo increíble ahora.
435
00:19:01,141 --> 00:19:01,706
De acuerdo entonces.
436
00:19:01,774 --> 00:19:03,007
En mi opinión,
437
00:19:03,076 --> 00:19:05,476
estas en el lugar perfecto
para esta tarea.
438
00:19:05,545 --> 00:19:07,278
¿Es esa la guía turística hablando?
439
00:19:07,347 --> 00:19:08,347
voz de guía turístico.
440
00:19:09,315 --> 00:19:10,114
Sí.
441
00:19:10,150 --> 00:19:11,582
Entonces, ¿3:30?
442
00:19:11,618 --> 00:19:12,750
Me lo llevo.
443
00:19:12,785 --> 00:19:13,251
Bueno.
444
00:19:13,286 --> 00:19:13,818
Me encanta.
445
00:19:13,887 --> 00:19:14,752
Todo bien.
446
00:19:14,787 --> 00:19:16,087
Es ... es ...
447
00:19:17,323 --> 00:19:18,222
ahí tienes
448
00:19:18,291 --> 00:19:19,157
Gracias.
449
00:19:19,192 --> 00:19:20,192
Aclamaciones.
450
00:19:20,827 --> 00:19:24,495
Ya sabes.
451
00:19:24,531 --> 00:19:26,130
Adiós.
452
00:20:00,700 --> 00:20:03,067
¿Quieres uno más?
Aquí, lo romperé.
453
00:20:03,102 --> 00:20:03,868
No puedo conseguirlo
454
00:20:03,937 --> 00:20:04,937
Aquí.
455
00:20:06,105 --> 00:20:06,704
Lo tengo.
456
00:20:06,739 --> 00:20:07,471
- Hola.
- Hola.
457
00:20:07,540 --> 00:20:08,573
Hey.
458
00:20:08,608 --> 00:20:10,152
Estas listo para ir a buscar
el arbol perfecto
459
00:20:10,176 --> 00:20:11,709
Sí.
460
00:20:20,520 --> 00:20:21,586
Venga.
461
00:20:22,855 --> 00:20:23,487
Bueno.
462
00:20:23,556 --> 00:20:24,155
¿Como es que?
463
00:20:24,224 --> 00:20:25,957
¿Es eso más recto?
464
00:20:27,560 --> 00:20:29,327
Eso es ... no
suena bien.
465
00:20:29,362 --> 00:20:31,362
Bueno, no, creo que es solo
466
00:20:31,431 --> 00:20:32,875
la naturaleza del arbol
En realidad, papá.
467
00:20:32,899 --> 00:20:34,932
Creo que se ve bien.
468
00:20:34,968 --> 00:20:38,636
Es ... lo que tengo para ti.
469
00:20:38,671 --> 00:20:41,005
Muévete un poco,
miel.
470
00:20:41,074 --> 00:20:45,243
Está bien, es ... es ...
está bien.
471
00:20:46,379 --> 00:20:48,813
Helen, no puedo creer que hagas
tus propios adornos.
472
00:20:48,848 --> 00:20:49,848
¿Estas?
473
00:20:49,916 --> 00:20:52,183
Bueno, siéntete libre de usarlos,
o no.
474
00:20:52,218 --> 00:20:54,919
Acabo de tener tantos extras
de mi casa que escogí
475
00:20:54,988 --> 00:20:57,355
unos pocos especiales
de cada año,
476
00:20:57,423 --> 00:20:58,656
y los trajo aquí.
477
00:21:00,260 --> 00:21:01,993
Suena como mucho trabajo.
478
00:21:03,229 --> 00:21:04,640
No lo he estado haciendo
desde que era pequeño.
479
00:21:04,664 --> 00:21:06,797
Simplemente me trae tanta alegría.
480
00:21:06,833 --> 00:21:08,711
Además, cada uno de ellos
es único.
481
00:21:09,902 --> 00:21:15,406
Cada uno cuenta su propia
historia especial
482
00:21:15,441 --> 00:21:18,109
Tal vez podríamos hacer algunos?
483
00:21:18,144 --> 00:21:19,144
Por supuesto que podemos.
484
00:21:19,178 --> 00:21:20,244
Comienza nuestra propia tradición.
485
00:21:20,280 --> 00:21:21,545
Sí.
486
00:21:21,581 --> 00:21:23,314
Sólo, tal vez más tarde,
487
00:21:23,349 --> 00:21:24,994
porque viene Mike
para conseguirme pronto.
488
00:21:25,018 --> 00:21:27,084
Sí, sí, sí.
489
00:21:28,388 --> 00:21:31,455
Chicos, siento mucho lo que tengo que hacer
estas cosas de trabajo
490
00:21:31,491 --> 00:21:32,990
Cariño, no.
Esta bien.
491
00:21:33,026 --> 00:21:36,127
Sé que no es como quieres
para pasar tus vacaciones, pero ...
492
00:21:36,195 --> 00:21:39,063
Bueno, solo ve a divertirte.
493
00:21:39,132 --> 00:21:40,331
Lo intentaré.
494
00:21:42,568 --> 00:21:45,836
Lo siento, tengo que, tengo que
enderezar este árbol
495
00:21:45,872 --> 00:21:47,038
No funciona.
496
00:21:47,073 --> 00:21:48,973
No está funcionando para mi.
497
00:22:00,119 --> 00:22:05,189
¿Estás listo para ser inspirado?
498
00:22:05,224 --> 00:22:08,959
¿Recuerdas la foto?
Mi mamá nos llevó hasta aquí?
499
00:22:11,230 --> 00:22:12,374
Estábamos muy orgullosos de nosotros mismos.
500
00:22:12,398 --> 00:22:13,831
Sí, como deberíamos ser.
501
00:22:13,866 --> 00:22:14,832
Un montón de escaleras allí.
502
00:22:14,867 --> 00:22:15,666
Sí.
503
00:22:15,702 --> 00:22:17,168
Me venciste hasta la cima.
504
00:22:17,203 --> 00:22:18,102
Lo hice, de verdad
505
00:22:18,137 --> 00:22:19,103
Oh si.
506
00:22:19,138 --> 00:22:21,072
Si te persigui
Todo el camino.
507
00:22:23,242 --> 00:22:24,242
Bien...
508
00:22:25,812 --> 00:22:29,146
Ella mantuvo esa foto en nuestra
Manto por ... muchos años.
509
00:22:29,215 --> 00:22:32,016
A ella le gusto
510
00:22:32,051 --> 00:22:33,818
Sí.
511
00:22:33,853 --> 00:22:35,653
Ella hizo.
512
00:22:42,328 --> 00:22:45,763
No mantienen la llave
debajo de la roca ya
513
00:22:45,798 --> 00:22:50,201
Sorprendentemente, en realidad
confía en mí con eso
514
00:22:50,236 --> 00:22:51,202
Después de ti.
515
00:22:51,237 --> 00:22:52,703
Gracias.
516
00:23:00,446 --> 00:23:01,779
Es muy acogedor aquí.
517
00:23:02,315 --> 00:23:03,414
Sí.
518
00:23:10,456 --> 00:23:12,123
Whoo!
519
00:23:12,158 --> 00:23:14,759
Sí, estas escaleras han llegado.
más empinada, ¿eh?
520
00:23:17,563 --> 00:23:19,296
Todo bien.
521
00:23:26,973 --> 00:23:27,671
Bueno.
522
00:23:27,707 --> 00:23:29,840
¿Entonces, qué piensas?
523
00:23:29,876 --> 00:23:31,453
Quiero decir, es un poco diferente
en invierno,
524
00:23:31,477 --> 00:23:34,478
pero ... por lo general es un gran
mira aquí arriba.
525
00:23:34,514 --> 00:23:36,947
Vergüenza por la niebla.
526
00:23:36,983 --> 00:23:37,848
Si no fuera tan remoto,
527
00:23:37,917 --> 00:23:39,216
Traería al muñeco de nieve aquí.
528
00:23:39,252 --> 00:23:40,751
¿El qué?
529
00:23:40,787 --> 00:23:42,653
¿De qué estás hablando?
530
00:23:42,688 --> 00:23:43,988
¿Mágico?
531
00:23:44,023 --> 00:23:45,656
¿Mágico?
532
00:23:45,691 --> 00:23:47,102
Realmente no sabes sobre
¿El muñeco de nieve mágico?
533
00:23:47,126 --> 00:23:48,559
No, yo no.
534
00:23:50,496 --> 00:23:54,832
Así que, cada noche, mientras
Puedo recordar,
535
00:23:54,867 --> 00:23:59,270
alguien mueve un muñeco de nieve gigante
en algún lugar de la ciudad,
536
00:23:59,338 --> 00:24:01,372
para la semana previa
a navidad
537
00:24:01,407 --> 00:24:04,742
Y, ¿por qué alguien haría eso?
538
00:24:04,777 --> 00:24:07,445
Para que algunos niños afortunados puedan encontrar.
un muñeco de nieve mágico,
539
00:24:07,513 --> 00:24:10,514
Toca el timbre que sostiene.
y hacer un deseo?
540
00:24:10,550 --> 00:24:15,152
Y es que alguien ... tu?
541
00:24:15,221 --> 00:24:17,488
Los últimos cinco años, sí.
542
00:24:17,523 --> 00:24:19,857
Bastante adorable
543
00:24:19,892 --> 00:24:21,459
¿Entonces, qué piensas?
544
00:24:21,494 --> 00:24:23,694
Bueno, esperaba conseguir
las luces de navidad encima
545
00:24:23,729 --> 00:24:27,097
en la ladera, pero ...
Quiero decir, con esta niebla,
546
00:24:27,133 --> 00:24:28,499
No creo que pueda.
547
00:24:30,503 --> 00:24:33,103
Creo que estamos demasiado lejos.
548
00:24:33,139 --> 00:24:34,238
Sí.
549
00:24:34,273 --> 00:24:37,508
Supongo que es una buena cosa
ya sabes como soy.
550
00:24:37,543 --> 00:24:39,910
Ahora, de que estas hablando?
551
00:24:39,946 --> 00:24:41,590
Bueno no seria mucho
de un guía turístico
552
00:24:41,614 --> 00:24:43,981
si solo te llevara a un lugar,
¿Correcto?
553
00:24:44,016 --> 00:24:46,617
Y, estamos demasiado lejos, así que ...
554
00:24:46,652 --> 00:24:48,652
¿Asi que?
555
00:24:48,688 --> 00:24:54,692
Así que tal vez solo necesitamos conseguir
Un poco más cerca de la navidad.
556
00:25:06,038 --> 00:25:07,616
Así que tienes que tirar una navidad.
fiesta todos los años
557
00:25:07,640 --> 00:25:08,973
para la camara de comercio?
558
00:25:09,008 --> 00:25:11,342
Bueno, yo ... me ofrezco voluntariamente para ayudar
todos los años,
559
00:25:11,377 --> 00:25:13,878
y asegurando una casa
para la fiesta de navidad
560
00:25:13,913 --> 00:25:14,945
Solo una parte de ello.
561
00:25:14,981 --> 00:25:16,391
Trabajan muy duro
para el pueblo,
562
00:25:16,415 --> 00:25:20,451
así que es bueno que esta noche
ellos solo consiguen celebrar
563
00:25:20,520 --> 00:25:23,521
Bueno, esto parece
El lugar perfecto para ello.
564
00:25:24,457 --> 00:25:26,790
Aún no has visto nada.
565
00:25:26,826 --> 00:25:30,494
Ahora esto es navidad
en el cabo.
566
00:25:30,530 --> 00:25:33,497
Esto es increíble.
567
00:25:33,533 --> 00:25:34,665
Sí.
568
00:25:34,700 --> 00:25:38,435
Bueno, dijiste que necesitabas algo
así es...
569
00:25:39,372 --> 00:25:40,037
Sí.
570
00:25:40,072 --> 00:25:40,871
Ahí tienes.
571
00:25:40,907 --> 00:25:42,172
Oye.
572
00:25:42,208 --> 00:25:43,218
Hey, me preguntaba cuando
ibas a aparecer.
573
00:25:43,242 --> 00:25:44,575
Usualmente eres uno de los primeros.
574
00:25:44,610 --> 00:25:46,143
Sí, lo siento por eso.
575
00:25:46,212 --> 00:25:47,878
Solo estaba ayudando a Sam.
576
00:25:47,914 --> 00:25:50,381
Josh, tu ... te acuerdas de Sam
¿Correcto?
577
00:25:50,449 --> 00:25:52,850
Nunca nos conocimos, pero habló.
sobre ti mucho
578
00:25:52,919 --> 00:25:53,817
¿Él hizo?
579
00:25:53,886 --> 00:25:55,085
Sí, lo hizo.
580
00:25:56,923 --> 00:25:59,189
No mucho.
581
00:25:59,225 --> 00:26:01,525
Esta es mi esposa, Hannah.
582
00:26:01,594 --> 00:26:02,092
Hola.
583
00:26:02,128 --> 00:26:03,794
Hola, Hannah.
584
00:26:03,863 --> 00:26:04,795
Soy Sam.
585
00:26:04,864 --> 00:26:05,396
- Hola Sam.
- Mucho gusto.
586
00:26:05,431 --> 00:26:07,131
Igualmente.
587
00:26:07,166 --> 00:26:08,232
Oficialmente.
588
00:26:08,301 --> 00:26:10,000
Está bien, lo prometí,
589
00:26:10,036 --> 00:26:11,413
Encontraria las galletas
para mi encantadora esposa, así que ...
590
00:26:11,437 --> 00:26:14,271
Eso es ... eso es británico.
para "galletas".
591
00:26:14,340 --> 00:26:15,039
Tenemos galletas.
592
00:26:15,074 --> 00:26:16,540
¿Ver?
593
00:26:16,576 --> 00:26:18,609
Ya estas listo
para su mudanza a londres
594
00:26:18,644 --> 00:26:20,122
Y solo quiero dejar
sabes mi...
595
00:26:20,146 --> 00:26:21,790
el asistente del jefe va a dar
eres una llamada para configurar
596
00:26:21,814 --> 00:26:23,714
esa entrevista, asi que sigue
su teléfono cierre
597
00:26:23,749 --> 00:26:24,582
Todo bien.
598
00:26:24,650 --> 00:26:25,661
Gracias amigo, te lo agradezco.
599
00:26:25,685 --> 00:26:27,651
- Feliz Navidad.
- Feliz Navidad.
600
00:26:30,423 --> 00:26:33,157
¿Te mudas a Londres?
601
00:26:33,192 --> 00:26:35,626
Sí, bueno, quiero decir, no lo haría
hasta el año nuevo,
602
00:26:35,661 --> 00:26:37,127
Si incluso consigo el trabajo.
603
00:26:37,163 --> 00:26:39,897
Pero, él trabaja para una bonita
Gran empresa de arrendamiento comercial.
604
00:26:39,932 --> 00:26:43,834
Manejan mucho de lo alto.
Se levanta en el centro de Londres.
605
00:26:43,869 --> 00:26:46,136
Suena emocionante.
606
00:26:46,172 --> 00:26:49,373
No, yo solo ... no sé
607
00:26:49,408 --> 00:26:52,876
No te imagino en ninguna parte
otra cosa mas aqui
608
00:26:52,945 --> 00:26:55,245
Supongo que solo estaba mirando
para algo nuevo,
609
00:26:55,281 --> 00:26:56,113
¿ya sabes?
610
00:26:56,148 --> 00:26:57,681
Nuevo comienzo.
611
00:26:57,717 --> 00:26:59,249
Y Busy está bien.
612
00:26:59,318 --> 00:27:00,618
Sí.
613
00:27:00,653 --> 00:27:02,820
Pero oye tú, ¿por qué no?
echa un vistazo a la fiesta,
614
00:27:02,855 --> 00:27:05,389
y me voy a recoger
Los regalos para el juguete.
615
00:27:05,424 --> 00:27:07,391
Juguete ... estamos haciendo una unidad de juguetes?
616
00:27:07,426 --> 00:27:10,527
Estamos envolviendo regalos que tienen
Ya ha sido recogido.
617
00:27:10,563 --> 00:27:12,796
Es una especie de tradición.
en esta fiesta
618
00:27:12,832 --> 00:27:14,732
La gente se mete de verdad en ello.
619
00:27:14,767 --> 00:27:15,866
Bonito.
620
00:27:15,901 --> 00:27:17,245
Pero tú, tienes que trabajar, así que ve.
Ve enfocado
621
00:27:17,269 --> 00:27:19,670
Sí, quiero decir que soy bastante bueno
en ... en envolver, así que ...
622
00:27:19,705 --> 00:27:21,717
Todo bien. Bueno si terminas
temprano, puede saltar.
623
00:27:21,741 --> 00:27:23,273
¿Como es que?
624
00:27:23,309 --> 00:27:24,208
Acuerdo.
625
00:27:24,243 --> 00:27:25,576
Nos vemos.
626
00:28:14,894 --> 00:28:16,360
Todos se reúnen alrededor.
627
00:28:16,395 --> 00:28:18,595
Es el tiempo de envoltura actual.
628
00:28:25,705 --> 00:28:29,073
Esta bien ya lo se
Esto no es una "competencia".
629
00:28:29,141 --> 00:28:32,810
Pero, quien más envuelva
regalos, los seis lados cubiertos,
630
00:28:32,845 --> 00:28:35,379
conocemos las reglas,
puede o no ir a casa
631
00:28:35,414 --> 00:28:40,117
con todas las sobras
galletas.
632
00:28:40,152 --> 00:28:41,463
Son todos estos regalos
¿para los niños?
633
00:28:41,487 --> 00:28:43,053
Sí.
634
00:28:43,089 --> 00:28:45,589
Es una buena cosa que vine
cuando lo hice
635
00:28:45,658 --> 00:28:46,523
¿Ya terminaste tu trabajo?
636
00:28:46,559 --> 00:28:48,459
No, pero estoy listo para envolver.
637
00:28:49,995 --> 00:28:51,695
Todo bien.
638
00:29:29,602 --> 00:29:31,135
Tengo que admitir,
639
00:29:31,170 --> 00:29:33,715
No sabía el verdadero valor de
Cinta de doble cara hasta esta noche.
640
00:29:33,739 --> 00:29:36,707
Sí, tú uh, envolviste
unos cien regalos en,
641
00:29:36,742 --> 00:29:37,742
que diez minutos
642
00:29:37,777 --> 00:29:39,543
Fue por una buena causa.
643
00:29:39,578 --> 00:29:40,844
¿Y sabes qué?
644
00:29:40,880 --> 00:29:42,880
Si toda esta carrera fotográfica.
no da resultado ...
645
00:29:45,117 --> 00:29:47,885
Eso no va a pasar.
646
00:29:48,854 --> 00:29:50,387
¿Sabes lo que es gracioso?
647
00:29:50,422 --> 00:29:54,758
Crecí viendo a mi mamá tomar
todas estas fotos increíbles
648
00:29:54,794 --> 00:29:57,060
Fue tan inspirador.
649
00:29:57,096 --> 00:29:59,463
Y luego siempre me imaginaba
que iba a ser
650
00:29:59,498 --> 00:30:02,966
un fotógrafo independiente
cuando crecí.
651
00:30:03,035 --> 00:30:06,236
Bueno, se parece a ti ...
Usted clavó eso.
652
00:30:06,272 --> 00:30:09,606
Sí, ¿sabes qué?
Yo solo...
653
00:30:09,642 --> 00:30:12,242
No lo sé
si estoy hecho para eso
654
00:30:12,278 --> 00:30:15,445
Siento que debería estar haciendo
algo mas practico
655
00:30:15,514 --> 00:30:17,292
Y eso es lo que este personal.
posición sería?
656
00:30:17,316 --> 00:30:18,949
Es una buena oportunidad.
657
00:30:18,984 --> 00:30:24,021
Pero para conseguirlo, realmente necesito.
para cautivarlos
658
00:30:24,056 --> 00:30:25,889
Bueno.
659
00:30:25,958 --> 00:30:30,661
Como, necesito conseguir
los primeros rayos del alba,
660
00:30:30,729 --> 00:30:33,897
contra el último de
las luces de navidad
661
00:30:34,834 --> 00:30:35,999
Tu sabes lo que yo...
662
00:30:36,035 --> 00:30:37,479
Yo solo necesito capturar
esa esperanza
663
00:30:37,503 --> 00:30:39,080
eso solo viene
una vez al año.
664
00:30:39,104 --> 00:30:42,339
Eso es ... eso es lo que necesito.
665
00:30:42,374 --> 00:30:46,977
¿Por qué no nos quedamos aquí y vemos?
Si puedes capturarlo?
666
00:30:47,012 --> 00:30:49,780
Quiero decir, estamos aquí.
667
00:30:49,849 --> 00:30:50,981
¿Derecha?
668
00:30:51,016 --> 00:30:53,450
Y si esta es la vista ...
669
00:30:53,485 --> 00:30:55,497
No te voy a pedir que te quedes despierto
conmigo toda la noche.
670
00:30:55,521 --> 00:30:56,787
Por qué no?
671
00:30:56,822 --> 00:30:58,567
Mira, yo soy el chico que tiene que
encerrado, de todos modos.
672
00:30:58,591 --> 00:30:59,423
Micro.
673
00:30:59,491 --> 00:31:00,524
¿Por qué estás haciendo esto?
674
00:31:00,559 --> 00:31:02,559
Es Navidad, ¿verdad?
675
00:31:02,628 --> 00:31:03,772
¿Derecha? Y me gusta
ayudar a la gente.
676
00:31:03,796 --> 00:31:04,595
Yo no lo compro
677
00:31:04,630 --> 00:31:06,563
¿Por qué estás haciendo esto?
678
00:31:06,599 --> 00:31:08,765
Bien vale.
679
00:31:08,834 --> 00:31:11,435
Se que no quieres hablar
acerca de eso
680
00:31:11,470 --> 00:31:14,504
Pero no estuve para ti
cuando debí haber sido
681
00:31:14,540 --> 00:31:16,151
No sabias lo que era
pasando con mi mamá
682
00:31:16,175 --> 00:31:18,709
Era...
683
00:31:18,744 --> 00:31:20,777
Ya sabes, todo sucedió.
tan rapido.
684
00:31:20,813 --> 00:31:24,381
Sin embargo, sé que esto es sólo
una pequeña cosa
685
00:31:24,416 --> 00:31:28,952
pero realmente me gustaría intentar
y estar aqui para ti ahora
686
00:31:28,988 --> 00:31:30,187
Vamos a conseguirte ese tiro.
687
00:31:45,004 --> 00:31:46,370
Sí, sí, por supuesto.
688
00:31:46,405 --> 00:31:48,906
Y, roger eso.
689
00:31:48,941 --> 00:31:50,040
¿Está todo bien?
690
00:31:50,075 --> 00:31:51,386
Mientras estemos fuera de aquí
691
00:31:51,410 --> 00:31:53,355
antes de que llegue el equipo de limpieza,
estamos bien para ir
692
00:31:53,379 --> 00:31:54,379
Eres increíble.
693
00:31:55,381 --> 00:31:57,981
Solo espera.
694
00:31:58,817 --> 00:31:59,983
¿Que es eso?
695
00:32:00,019 --> 00:32:03,253
Eso es suficiente munición
para mantener un caballo despierto.
696
00:32:03,289 --> 00:32:04,721
Sí.
697
00:32:05,291 --> 00:32:06,356
Sí.
698
00:32:07,893 --> 00:32:09,537
Bueno, supongo que lo necesitaremos.
si nos vamos a quedar despiertos hasta ...
699
00:32:09,561 --> 00:32:10,761
amanecer.
700
00:32:10,829 --> 00:32:14,331
Sí, sobre eso.
701
00:32:14,366 --> 00:32:17,634
La luz no va a cambiar
por un tiempo, así que ...
702
00:32:17,703 --> 00:32:21,238
quieres ir a ver un muñeco de nieve
703
00:32:29,415 --> 00:32:31,782
¿Es tan pesado como parece?
704
00:32:31,817 --> 00:32:32,449
No.
705
00:32:32,484 --> 00:32:33,283
No se.
706
00:32:33,319 --> 00:32:35,085
Entonces sí.
707
00:32:35,120 --> 00:32:37,187
Tengo que mantener viva esa magia,
¿Correcto?
708
00:32:38,657 --> 00:32:39,756
Sí.
709
00:32:39,825 --> 00:32:41,825
Está bien, así que elige un lado,
cualquier lado.
710
00:32:41,860 --> 00:32:42,759
Por supuesto.
711
00:32:42,795 --> 00:32:44,494
Tu solo ... si
alcanzar.
712
00:32:45,230 --> 00:32:46,596
Sí.
713
00:32:49,068 --> 00:32:50,634
Genial. Sí, él es ligero.
714
00:32:50,669 --> 00:32:52,970
Torpe, pero ligero.
715
00:32:53,005 --> 00:32:55,205
Como crees que lo muevo
todas las noches solo?
716
00:32:55,240 --> 00:32:58,075
Solo pensé que era
tu fuerza sobrehumana
717
00:32:58,143 --> 00:32:59,543
Debería haber ido con eso.
718
00:33:00,813 --> 00:33:01,511
Bueno.
719
00:33:01,580 --> 00:33:02,580
Está bien, arriba, arriba, arriba.
720
00:33:03,582 --> 00:33:04,781
Todo bien.
721
00:33:04,850 --> 00:33:07,017
Ahora solo encontremos
Un buen lugar para él.
722
00:33:07,786 --> 00:33:08,986
¿Encontrar?
723
00:33:09,021 --> 00:33:11,755
No puedo hacerlo demasiado fácil
en los niños, ¿verdad?
724
00:33:12,858 --> 00:33:13,858
Bueno.
725
00:33:19,098 --> 00:33:20,230
No lo sé.
726
00:33:20,265 --> 00:33:22,199
Un muñeco de nieve delante de
una heladería?
727
00:33:22,234 --> 00:33:23,500
Muy frío.
728
00:33:23,535 --> 00:33:25,335
Sí.
729
00:33:25,371 --> 00:33:27,137
Vamos a sacarlo de aquí.
730
00:33:30,576 --> 00:33:31,408
Que camino
731
00:33:31,443 --> 00:33:33,810
Vamos eso que no
arriba...
732
00:33:35,848 --> 00:33:38,248
Quiero decir, es lindo, pero ...
733
00:33:38,283 --> 00:33:40,217
Sí, demasiado obvio?
734
00:33:40,252 --> 00:33:41,985
Sí.
735
00:33:42,021 --> 00:33:45,655
Bueno, entra ahí, sin embargo.
736
00:33:45,691 --> 00:33:47,157
Bueno.
737
00:33:49,128 --> 00:33:50,694
Oportunidad de imagen perfecta.
738
00:33:51,730 --> 00:33:54,598
Veo como es.
739
00:33:54,633 --> 00:33:57,367
Amor al principio nieve.
740
00:34:00,372 --> 00:34:02,606
Finalmente, creo que es
En realidad bueno para esta noche.
741
00:34:04,343 --> 00:34:06,521
No puedo creer que tengas
Las llaves de este lugar.
742
00:34:06,545 --> 00:34:12,816
Si bueno bueno un poco ayudo
Patrocina el equipo infantil.
743
00:34:12,885 --> 00:34:14,885
¿Cómo vas a dejar esto?
744
00:34:14,920 --> 00:34:16,631
Eres prácticamente el alcalde
de este pueblo.
745
00:34:17,756 --> 00:34:19,356
No sé de todo eso.
746
00:34:19,391 --> 00:34:20,991
Si, sera dificil
747
00:34:21,026 --> 00:34:24,194
pero puede sentir un poco demasiado
pequeño a veces, también.
748
00:34:24,229 --> 00:34:25,229
¿Ya sabes?
749
00:34:25,264 --> 00:34:29,332
Tengo muchos recuerdos.
750
00:34:29,368 --> 00:34:31,101
Hace frío. Venga,
vamonos.
751
00:34:31,136 --> 00:34:33,036
Aquí.
752
00:34:33,072 --> 00:34:36,940
¿Tu ex esposa?
todavía vivo aquí?
753
00:34:36,975 --> 00:34:38,141
No.
754
00:34:38,177 --> 00:34:41,044
No. Se mudó a Ohio
despues del divorcio
755
00:34:41,080 --> 00:34:44,147
Está todo bien, en el gran
esquema de las cosas.
756
00:34:44,183 --> 00:34:46,516
Siempre haces eso, ¿no?
757
00:34:46,585 --> 00:34:47,851
¿Hacer qué?
758
00:34:47,920 --> 00:34:49,686
¿Hacer luz de las cosas?
759
00:34:49,721 --> 00:34:52,222
Supongo que solo soy un optimista
un poco chico
760
00:34:53,125 --> 00:34:54,791
Si tu eres
761
00:34:54,827 --> 00:34:55,492
Pero...
762
00:34:55,527 --> 00:34:56,259
No no no.
763
00:34:56,295 --> 00:34:57,127
Mira, está bien.
764
00:34:57,162 --> 00:34:59,563
Éramos jóvenes, ¿sabes?
765
00:34:59,598 --> 00:35:02,232
Nos separamos,
Quería cosas diferentes.
766
00:35:02,301 --> 00:35:06,069
Traté de adaptarme,
hazla feliz, pero ...
767
00:35:06,105 --> 00:35:08,872
Al final del día, simplemente no lo hizo.
arreglar cualquier cosa
768
00:35:08,907 --> 00:35:10,852
Sí, ojalá hubiera visto
que viene
769
00:35:10,876 --> 00:35:12,420
Sabes que no puedes hacer
que a ti mismo
770
00:35:12,444 --> 00:35:16,847
Es fácil envolverse.
771
00:35:16,882 --> 00:35:19,049
¿Cuándo fue la última vez que fuiste?
772
00:35:19,084 --> 00:35:20,550
Envuelto en una relación?
773
00:35:20,619 --> 00:35:21,284
Sí.
774
00:35:21,320 --> 00:35:22,652
Yo nunca he hecho eso.
775
00:35:22,688 --> 00:35:23,688
De Verdad?
776
00:35:26,425 --> 00:35:27,224
Bueno.
777
00:35:27,259 --> 00:35:27,757
Sí. Estás jugando conmigo.
778
00:35:27,826 --> 00:35:28,458
Sí.
779
00:35:28,494 --> 00:35:30,093
De acuerdo, ¿entonces cuándo?
780
00:35:30,129 --> 00:35:32,395
Hace unos años.
781
00:35:32,431 --> 00:35:33,897
Pensé que él era el elegido.
782
00:35:33,932 --> 00:35:36,533
Ambos lo hicimos.
783
00:35:36,568 --> 00:35:41,004
Por eso rechazó
un trabajo en LA.
784
00:35:41,073 --> 00:35:43,084
Eventualmente la culpa solo
un poco comenzó a saltar
785
00:35:43,108 --> 00:35:45,153
en la relación hasta allí
no quedaba nada,
786
00:35:45,177 --> 00:35:49,012
y de repente no estaba
en mi vida nunca mas
787
00:35:49,081 --> 00:35:50,947
Lo siento.
788
00:35:50,983 --> 00:35:52,949
¿Y después de él?
789
00:35:53,018 --> 00:35:55,051
Realmente no se ha sentido
vale la pena desde entonces.
790
00:35:55,087 --> 00:35:57,654
¿Alguna de tus relaciones?
791
00:35:57,689 --> 00:35:59,322
No, sí, no, quiero decir ...
792
00:35:59,391 --> 00:36:04,828
Solo, tomando la oportunidad
en primer lugar.
793
00:36:04,863 --> 00:36:10,267
Estoy un poco terminado con la pérdida,
asi que...
794
00:36:10,302 --> 00:36:13,637
Sé que es difícil pero pienso
Vale la pena, cada vez.
795
00:36:13,672 --> 00:36:15,305
Sí.
796
00:36:15,340 --> 00:36:17,274
Eso es porque eres
Un chico optimista.
797
00:36:25,884 --> 00:36:27,551
¿Puedo admitir algo?
798
00:36:27,586 --> 00:36:29,853
Por supuesto.
799
00:36:29,888 --> 00:36:30,987
Bueno.
800
00:36:31,023 --> 00:36:36,126
me gustaría que
ese beso que tuvimos
801
00:36:36,195 --> 00:36:38,528
habia pasado al principio
del verano
802
00:36:38,564 --> 00:36:40,363
En lugar de al final.
803
00:36:41,700 --> 00:36:43,400
¿Realmente vas allí?
804
00:36:45,270 --> 00:36:46,903
Lo digo en serio.
805
00:36:49,041 --> 00:36:50,674
Bien.
806
00:36:50,709 --> 00:36:55,278
Supongo que ambos pensamos que teníamos
el proximo verano.
807
00:36:55,347 --> 00:36:59,115
Sí, lo hicimos.
808
00:36:59,151 --> 00:37:02,852
Pero, hey, si algo de eso era
diferente, entonces ...
809
00:37:02,888 --> 00:37:05,755
tal vez no estaríamos aquí.
810
00:37:05,824 --> 00:37:07,936
Tal vez no estarías mirando
ese trabajo en londres
811
00:37:07,960 --> 00:37:11,895
que es muy emocionante,
así que ... eso es lo bueno.
812
00:37:13,198 --> 00:37:14,731
Mira quién está siendo optimista ahora.
813
00:37:17,369 --> 00:37:18,413
¿Estás listo para volver al trabajo?
814
00:37:18,437 --> 00:37:20,737
Sí.
815
00:37:20,772 --> 00:37:22,405
¿Sabes que?
816
00:37:22,441 --> 00:37:26,910
Vas a estar bien
cada vez que vayas
817
00:37:26,945 --> 00:37:28,411
Esta ciudad, sin embargo?
818
00:37:29,748 --> 00:37:32,816
No creo que lo haga.
bien sin ti
819
00:39:19,891 --> 00:39:24,961
Sólo suficiente cafeína y
Chocolate para despertarte.
820
00:39:25,030 --> 00:39:26,030
Gracias.
821
00:39:34,172 --> 00:39:37,440
¿Recibiste tu oportunidad?
822
00:39:37,476 --> 00:39:39,642
¿Creo que sí?
823
00:39:39,678 --> 00:39:41,044
Increíble.
824
00:39:47,519 --> 00:39:49,252
Bueno.
825
00:39:49,287 --> 00:39:51,054
¿Cómo te ves tan despierto?
826
00:39:51,089 --> 00:39:52,389
Estoy agotado.
827
00:39:52,424 --> 00:39:53,590
Es adrenalina.
828
00:39:53,658 --> 00:39:54,958
¿Ya sabes?
829
00:39:54,993 --> 00:39:57,494
Por suerte, tengo dos días más
para redondearlo, así que ...
830
00:39:57,562 --> 00:39:58,995
¿Te sientes bien?
831
00:39:59,064 --> 00:40:00,241
Sí, solo tengo que ... yo solo
Tengo que seguir empujando a través.
832
00:40:00,265 --> 00:40:01,909
Solo tengo que seguir disparando
Nada y todo.
833
00:40:01,933 --> 00:40:05,301
Pero, realmente me siento como
Puedo respirar, entonces, gracias.
834
00:40:05,337 --> 00:40:06,970
Bueno.
835
00:40:07,005 --> 00:40:09,272
Bueno, si te apetece
tomando un descanso,
836
00:40:09,307 --> 00:40:10,540
limpiando tu cabeza,
837
00:40:10,575 --> 00:40:12,375
probablemente vamos
para golpear la pista más tarde.
838
00:40:13,011 --> 00:40:13,710
Lo sé.
839
00:40:13,779 --> 00:40:15,745
¿Vas a patinar sobre hielo?
840
00:40:15,781 --> 00:40:17,621
Tengo que tirar las cuchillas
al menos una vez al año.
841
00:40:19,484 --> 00:40:22,552
Sé que fue trabajo,
pero me divertí mucho
842
00:40:22,621 --> 00:40:23,853
Sí yo también.
843
00:40:26,391 --> 00:40:27,724
Londres llamando.
844
00:40:27,759 --> 00:40:29,192
Todo bien.
845
00:40:29,227 --> 00:40:30,693
¿Tienes que conseguir eso?
846
00:40:30,729 --> 00:40:32,974
Quiero decir, probablemente son solo
Configuración de la cita.
847
00:40:32,998 --> 00:40:34,264
Entonces tienes que conseguir eso!
848
00:40:34,299 --> 00:40:35,031
Hago. Hago.
849
00:40:35,066 --> 00:40:35,865
Tengo que salir de todos modos.
850
00:40:35,901 --> 00:40:36,599
Tienes razón, tienes razón.
851
00:40:36,668 --> 00:40:37,734
Bueno.
852
00:40:37,769 --> 00:40:39,369
Gracias.
853
00:40:42,808 --> 00:40:43,440
Hola.
854
00:40:43,475 --> 00:40:44,441
Uh, si
855
00:40:44,476 --> 00:40:46,309
Mike Phillips aquí.
856
00:40:46,344 --> 00:40:47,410
Gracias.
857
00:40:47,479 --> 00:40:49,199
Si Josh dijo eso
estarías llamando
858
00:40:57,222 --> 00:40:59,622
Ya sabes,
859
00:40:59,658 --> 00:41:01,090
Es super festivo,
860
00:41:01,126 --> 00:41:03,860
y hay mucha más nieve
de lo que anticipaba.
861
00:41:03,895 --> 00:41:06,496
Entonces básicamente estamos teniendo
la misma navidad
862
00:41:07,766 --> 00:41:11,568
Esta bien que viste
Las otras presentaciones.
863
00:41:11,603 --> 00:41:13,336
Sí, pero eso fue
la primera ronda.
864
00:41:13,371 --> 00:41:16,639
No tengo idea de que
Lo están haciendo ahora.
865
00:41:16,675 --> 00:41:20,443
Bien, bien, pero ... están
Sobre todo luces en edificios,
866
00:41:20,512 --> 00:41:22,512
esculturas, paisajes urbanos,
¿ese tipo de cosas?
867
00:41:22,547 --> 00:41:24,714
Y alto concepto, muy artístico.
868
00:41:24,783 --> 00:41:27,050
Bueno, tal vez son
todo muy similar
869
00:41:27,085 --> 00:41:28,930
Es por eso que están teniendo
un momento difícil de recoger
870
00:41:28,954 --> 00:41:31,354
Todavía tienes un poco de tiempo,
así que sigue así.
871
00:41:31,389 --> 00:41:33,122
Si es Navidad ellos quieren ...
872
00:41:33,158 --> 00:41:35,592
Bueno, entonces tengo la Navidad.
873
00:41:35,627 --> 00:41:37,060
Gracias.
874
00:41:37,095 --> 00:41:39,028
Hablamos pronto, adiós.
875
00:41:39,064 --> 00:41:40,663
Oye.
876
00:41:41,766 --> 00:41:43,444
Estas listo para ir a reunirte
algunas piñas?
877
00:41:44,169 --> 00:41:45,468
Sí.
878
00:41:45,537 --> 00:41:46,903
Sí.
879
00:41:46,938 --> 00:41:47,938
Vamos a hacerlo.
880
00:41:48,540 --> 00:41:50,206
Vamos a hacerlo.
881
00:41:51,276 --> 00:41:53,243
- Piñas.
- Piñas.
882
00:41:54,546 --> 00:41:56,012
Entonces, ¿estos son para adornos?
883
00:41:56,047 --> 00:41:59,048
Favores de la boda ... para ir a lo largo
Con las campanas de chocolate.
884
00:41:59,117 --> 00:42:00,450
Aww.
885
00:42:00,485 --> 00:42:04,120
Oh, bueno, bueno hay
muchos de ellos aquí.
886
00:42:04,189 --> 00:42:05,800
¿Recuerdas cuántas horas?
solías pasar por aquí
887
00:42:05,824 --> 00:42:08,324
jugando por el arroyo?
888
00:42:08,360 --> 00:42:09,859
Sí, y en ello.
889
00:42:13,532 --> 00:42:15,365
Es raro que yo
resulta sorprendente
890
00:42:15,400 --> 00:42:17,634
que hermoso es
aqui en el invierno?
891
00:42:17,669 --> 00:42:18,868
No claro que no.
892
00:42:18,904 --> 00:42:20,882
No has tenido oportunidad
Para experimentarlo antes.
893
00:42:20,906 --> 00:42:22,705
Pero es especial
A lo largo de todo el año,
894
00:42:22,741 --> 00:42:28,611
ahora que estoy jubilado me sale un
oportunidad de disfrutarlo todo el tiempo.
895
00:42:28,647 --> 00:42:31,281
¿Por qué nunca vinimos?
aqui para navidad?
896
00:42:31,349 --> 00:42:32,048
Lo hiciste-
897
00:42:32,083 --> 00:42:32,649
¿Qué?
898
00:42:32,684 --> 00:42:33,816
Lo hiciste. Sí.
899
00:42:33,852 --> 00:42:34,929
Cuando tenías cinco años
no te acuerdas
900
00:42:34,953 --> 00:42:36,152
No.
901
00:42:36,187 --> 00:42:37,654
Sí.
902
00:42:37,722 --> 00:42:41,090
Estuvimos aquí solo unas horas
Antes de que se apagara el horno.
903
00:42:41,159 --> 00:42:41,991
¿Qué?
904
00:42:42,027 --> 00:42:43,192
Sí.
905
00:42:43,228 --> 00:42:45,628
No teníamos un alquiler,
empresa en ese entonces,
906
00:42:45,664 --> 00:42:47,864
así que nadie estaba disponible
arreglarlo.
907
00:42:47,899 --> 00:42:49,866
Así que, acabamos de acampar
junto a la chimenea.
908
00:42:49,901 --> 00:42:51,067
¿Acampamos?
909
00:42:51,136 --> 00:42:52,168
Sip.
910
00:42:52,203 --> 00:42:53,681
Tres noches,
justo al lado del árbol.
911
00:42:53,705 --> 00:42:55,338
Fue muy dulce.
912
00:42:55,407 --> 00:42:58,741
Aunque, decidimos venir.
Sólo en el verano después de eso.
913
00:43:03,114 --> 00:43:04,692
No, realmente es
Un lugar mágico.
914
00:43:05,817 --> 00:43:07,216
Probablemente un poco más mágico
915
00:43:07,252 --> 00:43:08,796
aunque con un horno de trabajo,
¿Correcto?
916
00:43:11,256 --> 00:43:13,256
Estoy tan contenta de que estés aquí.
917
00:43:13,291 --> 00:43:15,592
Sí.
918
00:43:15,627 --> 00:43:17,505
No estaba seguro de lo difícil que era
va a ser para volver,
919
00:43:17,529 --> 00:43:19,028
pero...
920
00:43:19,064 --> 00:43:21,564
Yo también.
921
00:43:21,600 --> 00:43:23,110
Y sé que todavía tenemos
hablar sobre que hacer
922
00:43:23,134 --> 00:43:24,400
con la casa, así que ...
923
00:43:24,436 --> 00:43:26,369
Podemos hacer eso más tarde.
924
00:43:26,404 --> 00:43:27,971
Sigues diciendo eso.
925
00:43:28,006 --> 00:43:29,172
Bueno, no has dormido.
926
00:43:29,207 --> 00:43:31,052
Todavia necesitas mano
en tu tarea,
927
00:43:31,076 --> 00:43:33,843
Así que lo primero es lo primero, ¿de acuerdo?
928
00:43:33,878 --> 00:43:35,311
'Kay.
929
00:43:37,015 --> 00:43:39,515
¿Tenemos suficiente?
930
00:43:39,551 --> 00:43:40,283
Tenemos un montón
931
00:43:40,318 --> 00:43:41,751
Ok bueno
932
00:43:46,224 --> 00:43:50,093
Treinta y cinco de plata espolvoreada
piñas, hecho.
933
00:43:50,128 --> 00:43:51,995
¿Cómo va ese reno?
934
00:43:52,030 --> 00:43:53,730
Es un muñeco de nieve.
935
00:43:53,798 --> 00:43:54,931
Oh que es
936
00:43:54,966 --> 00:43:55,999
Lo sabía.
937
00:43:56,034 --> 00:43:58,001
Gracias.
938
00:43:58,036 --> 00:44:01,270
Y, creo que he terminado.
939
00:44:01,339 --> 00:44:03,539
Pues bien, necesitas colgarlo.
en el árbol.
940
00:44:09,447 --> 00:44:13,416
Bueno...
¿como aquí?
941
00:44:17,422 --> 00:44:18,422
Perfecto.
942
00:44:18,490 --> 00:44:21,858
Nuestra primera tradición.
943
00:44:21,926 --> 00:44:24,727
Buen trabajo.
944
00:44:26,264 --> 00:44:27,697
Hizo un gran trabajo
945
00:44:31,136 --> 00:44:34,971
Así que quieres que te ponga cada uno.
de estos en una de esas cajas?
946
00:44:35,006 --> 00:44:35,872
Si cariño.
947
00:44:35,907 --> 00:44:37,206
¿Pero sabes que?
948
00:44:37,242 --> 00:44:38,486
Tenemos dos días completos para tomar
cuidado de todo esto,
949
00:44:38,510 --> 00:44:40,109
tienes mucho tiempo
950
00:44:40,145 --> 00:44:43,579
Bueno, por eso estoy tan emocionada.
Para llenar estas cajitas.
951
00:44:43,615 --> 00:44:45,815
Oye nos tenemos que ir
al hotel para hacer
952
00:44:45,850 --> 00:44:47,517
Un par de cosas de última hora.
953
00:44:47,552 --> 00:44:49,318
Así que, si quieres venir ...
954
00:45:41,673 --> 00:45:43,639
Hey mike
955
00:45:43,675 --> 00:45:45,708
Podría necesitar ese descanso.
956
00:45:50,148 --> 00:45:51,280
Bien hecho.
957
00:45:51,316 --> 00:45:52,548
Oye.
958
00:45:53,818 --> 00:45:55,396
Tengo que admitir, no lo hice.
verlo al principio
959
00:45:55,420 --> 00:45:57,186
Así que, bien hecho.
960
00:45:57,222 --> 00:45:58,821
Tengo que admitir que tuve ayuda.
961
00:45:58,857 --> 00:46:00,301
No creo que lo fuera
de mucha ayuda,
962
00:46:00,325 --> 00:46:01,657
Pero fue divertido.
963
00:46:01,726 --> 00:46:03,437
Bueno, te divertirás fuera
ahí también.
964
00:46:03,461 --> 00:46:04,393
¿Ustedes se van?
965
00:46:04,429 --> 00:46:05,429
Sí.
966
00:46:05,497 --> 00:46:06,497
Porque ahora mismo,
967
00:46:06,531 --> 00:46:08,865
tenemos un poco de chocolate caliente
beber.
968
00:46:08,933 --> 00:46:11,200
- Adiós.
- Adiós.
969
00:46:11,236 --> 00:46:13,236
El hielo está llamando.
970
00:46:13,271 --> 00:46:14,504
Hagámoslo.
971
00:46:19,344 --> 00:46:22,211
No he hecho esto en años.
972
00:46:22,247 --> 00:46:23,724
Está bien, no se puede decir,
porque tu ... tu ...
973
00:46:23,748 --> 00:46:25,815
tu forma es ... perfecta
974
00:46:25,850 --> 00:46:30,253
Bien solo dame un minuto
practicar.
975
00:46:30,288 --> 00:46:32,255
Bueno.
976
00:46:34,592 --> 00:46:38,728
Oye dime esto
¿qué harías?
977
00:46:38,763 --> 00:46:41,564
Bueno eso es eso
Una pregunta muy amplia.
978
00:46:41,633 --> 00:46:42,298
Sí.
979
00:46:42,333 --> 00:46:44,033
Sobre la casa de mi papá.
980
00:46:44,102 --> 00:46:44,834
Tú eres el chico de la propiedad.
981
00:46:44,903 --> 00:46:46,002
¿Venderías?
982
00:46:46,070 --> 00:46:47,937
¿Alquilarías?
983
00:46:48,006 --> 00:46:52,775
Esa es una pregunta muy personal.
984
00:46:52,811 --> 00:46:54,811
Sí, simplemente no lo sé.
985
00:46:54,879 --> 00:46:56,290
Ya sabes, quiero decir, si hubieras preguntado
yo hace una semana,
986
00:46:56,314 --> 00:46:58,047
Yo habría dicho vender.
987
00:46:58,082 --> 00:47:01,150
¿Pero ahora?
988
00:47:01,186 --> 00:47:04,086
No es seguro.
989
00:47:04,122 --> 00:47:06,656
Bueno, probablemente espere
hasta que sepas
990
00:47:06,691 --> 00:47:10,960
porque una vez que se ha ido estás
Nunca voy a recuperarlo.
991
00:47:10,995 --> 00:47:12,306
Entonces, ¿qué dices, hacer un poco
patinar hacia atrás?
992
00:47:12,330 --> 00:47:13,941
¿Qué? No,
no. No, no, eso es ...
993
00:47:13,965 --> 00:47:15,009
No, no, es una idea terrible.
994
00:47:15,033 --> 00:47:15,865
Eso es ... es fácil.
995
00:47:15,900 --> 00:47:16,999
Ponga su trasero abajo.
996
00:47:17,035 --> 00:47:17,900
Yo no quiero
997
00:47:17,969 --> 00:47:18,601
¿Un pequeño giro?
998
00:47:18,636 --> 00:47:19,769
Woah Woah
999
00:47:20,572 --> 00:47:21,771
¡Estás loco!
1000
00:47:21,806 --> 00:47:23,739
Lo tomaré como un cumplido.
1001
00:47:28,246 --> 00:47:30,213
Mike, no puedo.
1002
00:47:30,248 --> 00:47:31,214
Lo siento mucho.
1003
00:47:31,249 --> 00:47:31,614
No no no.
1004
00:47:31,683 --> 00:47:32,782
YO...
1005
00:47:32,851 --> 00:47:33,683
Nuestro tiempo está apagado.
1006
00:47:33,718 --> 00:47:36,052
No, yo ... yo ... es sólo
Lo sé.
1007
00:47:36,120 --> 00:47:39,655
Solo estaba ... mira,
Yo ... yo ... sí, lo siento.
1008
00:47:39,724 --> 00:47:43,025
Pero para que lo sepas,
1009
00:47:43,061 --> 00:47:47,396
Deseo que ese beso haya tenido
Sucedió antes, también.
1010
00:47:47,432 --> 00:47:48,531
¿Sí?
1011
00:47:48,566 --> 00:47:49,866
Sí.
1012
00:47:53,171 --> 00:47:54,537
Bueno.
1013
00:47:54,606 --> 00:47:56,339
Vuelta de potencia
1014
00:47:56,407 --> 00:47:57,407
Voy a correr contigo.
1015
00:47:58,309 --> 00:47:59,309
Voy a...
1016
00:47:59,777 --> 00:48:00,409
Voy a ganar.
1017
00:48:00,478 --> 00:48:01,210
Bueno.
1018
00:48:01,246 --> 00:48:03,446
Quiero decir, vas a perder.
1019
00:48:06,217 --> 00:48:09,285
Whoo, bueno, probablemente voy
estar dolorido tom
1020
00:48:09,320 --> 00:48:11,621
pero lo vale.
1021
00:48:11,656 --> 00:48:12,288
¿Sí?
1022
00:48:12,357 --> 00:48:14,390
¿Me alegra que hayas tomado un descanso?
1023
00:48:19,063 --> 00:48:23,666
Pasó tanto tiempo
con mi mamá allí.
1024
00:48:23,701 --> 00:48:27,236
En realidad es donde me di cuenta.
Yo quería hacer esto.
1025
00:48:27,272 --> 00:48:29,071
¿Ser fotógrafo?
1026
00:48:33,378 --> 00:48:35,945
También es donde ella descubrió ...
1027
00:48:39,284 --> 00:48:43,052
Ella estaba enferma.
1028
00:48:45,156 --> 00:48:48,624
Simplemente hace que sea muy difícil ir
de nuevo en, sabes?
1029
00:48:48,693 --> 00:48:51,494
Estoy seguro de que sí, pero ...
1030
00:48:51,529 --> 00:48:52,929
Si lo evitas todo junto,
1031
00:48:52,964 --> 00:48:57,266
ya sabes, estas evitando
Todos los buenos recuerdos, también.
1032
00:49:00,772 --> 00:49:02,271
Sí.
1033
00:49:02,307 --> 00:49:04,807
A ver si puedo conseguir
esta cosa de la fotografía va
1034
00:49:07,011 --> 00:49:09,312
Entonces terminemos fuerte.
1035
00:49:09,347 --> 00:49:11,480
Este evento es ... es diferente.
1036
00:49:11,516 --> 00:49:12,648
¿Bueno?
1037
00:49:12,717 --> 00:49:14,561
Pero habrá gente,
muchas caras
1038
00:49:14,585 --> 00:49:16,819
Oh no, suelo hacer paisajes
y paisajes urbanos.
1039
00:49:16,854 --> 00:49:20,089
Lo sé, lo sé, pero ...
esto es navidad verdad?
1040
00:49:20,124 --> 00:49:22,758
Navidad es todo acerca de las personas.
1041
00:49:22,794 --> 00:49:23,926
Es cierto, sí.
1042
00:49:23,962 --> 00:49:27,296
¿Nos vemos aquí por la mañana?
1043
00:49:27,332 --> 00:49:28,532
¿Que todo lo que me vas a contar?
1044
00:49:31,636 --> 00:49:33,602
Nos vemos en la mañana.
1045
00:49:35,473 --> 00:49:37,106
Está bien, así que es una feria de navidad.
1046
00:49:37,141 --> 00:49:39,575
No
1047
00:49:39,610 --> 00:49:42,745
¿En serio no vas?
para decirme porque estamos aqui?
1048
00:49:42,780 --> 00:49:45,715
Solo vas a tener
a esperar por ello
1049
00:49:45,783 --> 00:49:47,450
¿Quieres un cacao?
1050
00:49:47,485 --> 00:49:48,317
No, ¿en serio ahora?
1051
00:49:48,386 --> 00:49:49,919
Ellos tienen cafe
1052
00:49:51,089 --> 00:49:52,166
No dije que tendrías
esperar mucho
1053
00:49:52,190 --> 00:49:53,689
Venga.
1054
00:49:58,229 --> 00:50:01,664
¡Ho Ho Ho!
¡Feliz Navidad!
1055
00:50:02,400 --> 00:50:03,599
¿Qué?
1056
00:50:06,704 --> 00:50:11,474
Oh Dios mío.
1057
00:50:11,509 --> 00:50:13,275
Esto es increíble.
1058
00:50:13,311 --> 00:50:14,710
Vale la pena esperar?
1059
00:50:14,746 --> 00:50:17,113
Seguro.
1060
00:50:17,181 --> 00:50:18,748
Gracias.
1061
00:50:22,687 --> 00:50:24,286
Oh Dios mío.
1062
00:50:27,925 --> 00:50:31,460
Ho, ho, ho!
Feliz navidad!
1063
00:50:43,241 --> 00:50:44,740
Ah Ahora realmente no se
1064
00:50:44,776 --> 00:50:47,176
como vas
Para renunciar a todo esto.
1065
00:50:47,211 --> 00:50:48,310
Yo tampoco.
1066
00:50:53,718 --> 00:50:54,583
Tengo ... sólo voy a ...
1067
00:50:54,652 --> 00:50:55,985
Sí.
1068
00:52:01,586 --> 00:52:03,385
No del todo hecho?
1069
00:52:03,421 --> 00:52:04,186
No.
1070
00:52:04,222 --> 00:52:06,322
Estoy casi terminado
1071
00:52:06,357 --> 00:52:10,426
Yo solo ... esto es tan diferente
por lo que normalmente hago,
1072
00:52:10,461 --> 00:52:13,229
y siento que realmente le gustaba
mi dirección inicial,
1073
00:52:13,264 --> 00:52:15,965
entonces yo solo ...
1074
00:52:16,000 --> 00:52:19,535
Pero él te hizo rehacerlo, ¿verdad?
1075
00:52:19,570 --> 00:52:21,937
Ese es un buen punto, sí.
1076
00:52:22,006 --> 00:52:23,350
No se solo me siento
como esto es ...
1077
00:52:23,374 --> 00:52:26,442
Tan diferente de
donde comencé
1078
00:52:26,477 --> 00:52:28,288
La luz de la navidad,
ese es el titulo
1079
00:52:28,312 --> 00:52:29,312
¿Derecha?
1080
00:52:30,348 --> 00:52:33,682
Entonces, es diferente.
para todo el mundo.
1081
00:52:33,718 --> 00:52:35,184
Es personal.
1082
00:52:35,253 --> 00:52:37,753
Eso es lo que lo hace especial.
1083
00:52:37,788 --> 00:52:40,756
Así que, siempre y cuando tu luz
está llegando a través,
1084
00:52:40,825 --> 00:52:43,926
No creo que puedas equivocarte.
1085
00:53:01,112 --> 00:53:02,478
Buen trabajo.
1086
00:53:09,921 --> 00:53:12,254
Yo ... nunca he visto nada
como este arbol
1087
00:53:12,290 --> 00:53:14,770
Bueno, te advertí que podría
ser un poco exagerado
1088
00:53:14,825 --> 00:53:16,825
No, es hermoso.
1089
00:53:16,861 --> 00:53:19,662
De hecho, toda tu casa.
es bonito.
1090
00:53:19,697 --> 00:53:22,264
Bueno es un poco
diferente al lugar de tu papá,
1091
00:53:22,300 --> 00:53:24,800
Pero aquí somos felices.
1092
00:53:24,835 --> 00:53:25,501
Sí.
1093
00:53:25,536 --> 00:53:27,102
Creo que es perfecto.
1094
00:53:27,138 --> 00:53:28,771
Gracias por venir, Sam.
1095
00:53:28,806 --> 00:53:30,940
Aquí, sentémonos.
1096
00:53:35,546 --> 00:53:38,013
Quiero hablar contigo
sobre algo importante.
1097
00:53:38,082 --> 00:53:40,749
Por supuesto.
1098
00:53:40,785 --> 00:53:43,485
Yo se que habria amado
tu madre.
1099
00:53:43,521 --> 00:53:47,289
Quiero decir, ella suena así
una mujer increible
1100
00:53:47,325 --> 00:53:49,925
Y nunca lo intentaré
para tomar su lugar,
1101
00:53:49,961 --> 00:53:53,529
o lo que ustedes tenían.
1102
00:53:53,598 --> 00:53:56,098
Y quiero que sepas
que suerte me siento
1103
00:53:56,133 --> 00:53:58,601
casarse en esta familia
1104
00:53:58,669 --> 00:54:06,108
Así que, sólo espero que tal vez
Serás mi dama de honor.
1105
00:54:06,143 --> 00:54:07,610
¿Yo?
1106
00:54:07,678 --> 00:54:09,690
No hay nada extra que tengas
para hacer, lo prometo.
1107
00:54:09,714 --> 00:54:13,082
Y ya he puesto un par
Vestidos a un lado, por si acaso.
1108
00:54:14,652 --> 00:54:20,789
Pero, es tan importante para mí.
para que seas parte de esto
1109
00:54:20,825 --> 00:54:24,393
Me encantaría.
1110
00:54:24,428 --> 00:54:25,294
De Verdad?
1111
00:54:25,329 --> 00:54:26,329
Sí.
1112
00:54:28,366 --> 00:54:29,031
Gracias.
1113
00:54:29,100 --> 00:54:30,466
Gracias.
1114
00:54:31,502 --> 00:54:32,801
Estoy tan feliz.
1115
00:54:37,775 --> 00:54:40,120
¿Todavía estás dispuesto a ayudarme?
terminar esos favores de la boda?
1116
00:54:40,144 --> 00:54:41,477
Yo soy, yo soy, sí.
1117
00:54:41,545 --> 00:54:42,545
Vamonos.
1118
00:54:42,580 --> 00:54:43,580
Bueno.
1119
00:54:45,016 --> 00:54:47,416
Suena como un increible
oportunidad, y un ...
1120
00:54:47,451 --> 00:54:49,785
un ritmo que definitivamente estaría
para
1121
00:54:49,820 --> 00:54:50,853
Genial.
1122
00:54:50,888 --> 00:54:52,921
anhelo escuchar
de ti.
1123
00:54:53,924 --> 00:54:55,658
Come te fue?
1124
00:54:55,693 --> 00:54:57,259
Bueno. Bueno.
1125
00:54:57,295 --> 00:54:59,172
Quiero decir, él va a volver
a mí más tarde hoy.
1126
00:54:59,196 --> 00:55:00,763
Pero.
1127
00:55:00,831 --> 00:55:03,365
Sí, se fue ...
fue bastante bien
1128
00:55:03,401 --> 00:55:04,500
¿Estás seguro?
1129
00:55:04,535 --> 00:55:06,101
Usted no parece que lo hizo.
1130
00:55:06,137 --> 00:55:07,636
No lo sé.
1131
00:55:07,705 --> 00:55:09,772
Es mucho para procesar
1132
00:55:09,840 --> 00:55:12,074
Bueno siempre has
Ha sido decisivo.
1133
00:55:12,143 --> 00:55:15,778
Así que creo que tienes que entender
lo que te está frenando,
1134
00:55:15,813 --> 00:55:19,048
y ve de ahi
1135
00:55:25,056 --> 00:55:26,388
Nunca he hecho moldes antes,
1136
00:55:26,424 --> 00:55:28,490
pero he estado horneando
waffles de pan de jengibre
1137
00:55:28,526 --> 00:55:29,858
cada mañana de navidad
1138
00:55:29,894 --> 00:55:33,295
desde que tenía unos nueve años, así que ...
si te interesa ...
1139
00:55:33,331 --> 00:55:35,297
Definitivamente estaré allí.
1140
00:55:35,366 --> 00:55:38,300
Así que escuché que tienes algo
Buenas fotos de santa hoy.
1141
00:55:38,336 --> 00:55:40,135
Oh si.
1142
00:55:40,171 --> 00:55:42,938
Ya sabes, toda la cosa
fue simplemente increíble
1143
00:55:42,973 --> 00:55:44,418
Bueno, siempre es más especial.
cuando lo compartes
1144
00:55:44,442 --> 00:55:45,607
con alguien que te importa.
1145
00:55:45,676 --> 00:55:46,809
Sí.
1146
00:55:46,844 --> 00:55:49,011
Espera, ¿te refieres a Mike?
1147
00:55:49,046 --> 00:55:50,446
No no.
1148
00:55:50,481 --> 00:55:51,547
No nosotros
1149
00:55:52,550 --> 00:55:53,248
Somos amigos.
1150
00:55:53,284 --> 00:55:54,350
Viejos amigos.
1151
00:55:54,385 --> 00:55:55,529
Somos viejos amigos
entonces, pero ... cualquiera ...
1152
00:55:55,553 --> 00:55:57,464
De todos modos, está pensando en
en movimiento, así que ...
1153
00:55:57,488 --> 00:56:00,422
Sí, pero él está aquí ahora.
1154
00:56:00,458 --> 00:56:03,192
Sí, pero ya sabes?
1155
00:56:03,227 --> 00:56:07,863
Sabes que, creo que es solo ...
nuestro tiempo estaba siempre apagado.
1156
00:56:07,898 --> 00:56:12,701
Cuando eramos niños,
y luego otra vez ahora.
1157
00:56:12,737 --> 00:56:16,839
Pero algo me dice que
esos sentimientos siguen ahí.
1158
00:56:19,744 --> 00:56:21,243
Huele increíble aquí.
1159
00:56:21,278 --> 00:56:23,645
Oye, ahí está mi novio.
1160
00:56:23,681 --> 00:56:25,614
Así que ahora creo que es hora
celebrar.
1161
00:56:25,649 --> 00:56:29,518
Vamos a estar celebrando
mucho mañana
1162
00:56:29,553 --> 00:56:31,253
Si tu y yo
Pero esto es para Sam.
1163
00:56:31,322 --> 00:56:32,955
¿Para mi? ¿Por qué?
1164
00:56:32,990 --> 00:56:34,334
Bueno, te entregaste
tu tarea
1165
00:56:34,358 --> 00:56:34,990
¿No es así?
1166
00:56:35,059 --> 00:56:35,991
Sí.
1167
00:56:36,060 --> 00:56:36,892
No voy a escuchar
si consigo el trabajo
1168
00:56:36,927 --> 00:56:38,004
hasta el día de navidad, sin embargo.
1169
00:56:38,028 --> 00:56:39,706
Pero lo diste todo.
tu tienes,
1170
00:56:39,730 --> 00:56:41,196
y eso es todo lo que importa.
1171
00:56:41,232 --> 00:56:42,631
¿Asi que?
1172
00:56:42,666 --> 00:56:44,400
Chocolate caliente gourmet
¿en el hotel?
1173
00:56:44,435 --> 00:56:45,634
¿Qué dices?
1174
00:56:45,703 --> 00:56:47,069
¿Están los carollers ahí?
1175
00:56:47,104 --> 00:56:50,172
Sí, así que mejor apurémonos,
o podríamos no conseguir un lugar.
1176
00:56:50,207 --> 00:56:51,752
Al parecer, es una especie de
una cosa.
1177
00:56:51,776 --> 00:56:53,008
Bueno.
1178
00:56:53,077 --> 00:56:54,757
Solo quiero probar uno de estos
para el camino.
1179
00:56:55,179 --> 00:56:56,011
¿Qué?
1180
00:56:56,046 --> 00:56:56,745
Ella es la jefa.
Ella dice que no.
1181
00:56:56,814 --> 00:56:58,013
Esos son para la boda.
1182
00:56:58,048 --> 00:56:58,847
Bien bien.
1183
00:56:58,883 --> 00:57:00,327
Conseguiremos algo más tarde, ¿verdad?
1184
00:57:00,351 --> 00:57:01,351
Cuando volvamos.
1185
00:57:01,952 --> 00:57:02,952
Vamonos.
1186
00:57:17,968 --> 00:57:19,279
No se como estan
posiblemente voy a añadir
1187
00:57:19,303 --> 00:57:21,437
Más decoraciones para mañana.
1188
00:57:21,472 --> 00:57:24,039
Estoy seguro de que podrían caber un
Pocas poinsettias más aquí.
1189
00:57:24,074 --> 00:57:26,909
Seguro.
1190
00:57:31,415 --> 00:57:35,684
Tu tiempo parece bastante bueno
a mi ahora mismo
1191
00:57:45,930 --> 00:57:47,641
Entonces, por eso es importante.
para nosotros
1192
00:57:47,665 --> 00:57:50,165
poder promover
artistas locales.
1193
00:57:50,201 --> 00:57:52,334
Así que casi todos
que ves aquí,
1194
00:57:52,403 --> 00:57:57,639
es cualquiera de aqui
o vive aquí.
1195
00:57:57,675 --> 00:57:59,007
Umm ...
1196
00:57:59,043 --> 00:58:02,144
No me disculpas
por un momento por favor
1197
00:58:06,884 --> 00:58:07,983
Hola.
1198
00:58:08,018 --> 00:58:09,151
Hola.
1199
00:58:09,186 --> 00:58:12,254
Usted debe ser de Elizabeth
hija, samantha.
1200
00:58:12,289 --> 00:58:13,489
¿Derecha?
1201
00:58:13,524 --> 00:58:14,857
Perdóname.
1202
00:58:14,892 --> 00:58:19,161
Como te estoy mirando
Es como mirarla directamente a ella.
1203
00:58:19,230 --> 00:58:21,697
Tu piensas asi
1204
00:58:21,732 --> 00:58:23,732
Nunca lo pensé así.
1205
00:58:23,801 --> 00:58:26,001
Gracias, es bueno escuchar eso.
1206
00:58:31,208 --> 00:58:34,476
Pasamos mucho tiempo aquí.
1207
00:58:34,512 --> 00:58:35,944
¿Tu recuerdas?
1208
00:58:35,980 --> 00:58:38,380
Sí.
1209
00:58:38,415 --> 00:58:43,318
En realidad me inspiro
para seguir sus pasos.
1210
00:58:43,354 --> 00:58:46,421
Bueno tu mama
Fue muy talentoso.
1211
00:58:46,457 --> 00:58:50,492
Solía quererla siempre
Para presentar más de su trabajo.
1212
00:58:50,528 --> 00:58:53,462
Pero, ella lo dejó muy claro.
1213
00:58:53,497 --> 00:58:55,297
La vida vino primero.
1214
00:58:55,366 --> 00:58:57,065
Ustedes.
1215
00:58:57,101 --> 00:58:58,101
De Verdad?
1216
00:59:01,438 --> 00:59:04,606
Eso es lo que la hizo trabajar.
tan hermosa.
1217
00:59:04,642 --> 00:59:10,812
Y eso es también lo que yo quiero.
Recuerda más sobre ella.
1218
00:59:10,848 --> 00:59:13,248
Por favor, ¿no tienes asiento?
1219
00:59:23,694 --> 00:59:27,863
He estado queriendo entrar
Aquí por días, pero ...
1220
00:59:27,932 --> 00:59:28,697
Lo sé.
1221
00:59:28,766 --> 00:59:29,798
Fue dificil.
1222
00:59:29,833 --> 00:59:30,833
Escucha.
1223
00:59:30,868 --> 00:59:33,569
Se que ha sido
mucho tiempo,
1224
00:59:33,604 --> 00:59:37,439
Pero lamento mucho tu pérdida.
1225
00:59:37,474 --> 00:59:40,609
Gracias.
1226
00:59:40,678 --> 00:59:43,545
Pero me alegro mucho de que compartas
la misma pasión
1227
00:59:43,581 --> 00:59:46,014
Y el mismo amor por el arte.
1228
00:59:46,083 --> 00:59:48,617
Como tu mamá.
1229
00:59:48,652 --> 00:59:53,322
Y puedes verla
en todo lo que hagas.
1230
00:59:53,357 --> 00:59:56,291
Y eso es un regalo.
1231
00:59:57,461 --> 00:59:59,361
Sí.
1232
00:59:59,396 --> 01:00:01,029
Es.
1233
01:00:03,968 --> 01:00:07,603
Escucha me encantaria
si desea
1234
01:00:07,671 --> 01:00:09,905
para traer en su trabajo alguna vez.
1235
01:00:09,974 --> 01:00:13,175
Yo seria mas que feliz
para echarle un vistazo.
1236
01:00:13,243 --> 01:00:14,743
Gracias.
1237
01:00:14,778 --> 01:00:17,546
Eso significa el mundo.
1238
01:00:19,950 --> 01:00:22,250
Estoy realmente contento de que hayas venido.
1239
01:00:25,589 --> 01:00:26,388
Perdóneme.
1240
01:00:26,423 --> 01:00:27,856
Sí.
1241
01:00:45,175 --> 01:00:47,709
Está bien, entonces sé que todavía estamos
juntando el trato
1242
01:00:47,778 --> 01:00:49,745
Pero felicidades por el trabajo!
1243
01:00:49,780 --> 01:00:50,812
Esto es genial, ¿verdad?
1244
01:00:50,881 --> 01:00:51,847
Sí.
1245
01:00:51,882 --> 01:00:52,914
Sí. Gracias.
1246
01:00:52,983 --> 01:00:56,018
Mira hombre, te lo debo.
1247
01:00:56,053 --> 01:00:57,486
Pero...
1248
01:00:57,521 --> 01:00:59,388
¿Qué?
1249
01:00:59,423 --> 01:01:01,757
Es solo ... mira.
1250
01:01:01,825 --> 01:01:03,837
Sabes que me encantaria
para trabajar contigo de nuevo.
1251
01:01:03,861 --> 01:01:07,963
¿Tú ... no quieres moverte?
1252
01:01:07,998 --> 01:01:10,932
No lo creo, no.
1253
01:01:11,001 --> 01:01:12,701
Lo entiendo.
1254
01:01:12,736 --> 01:01:14,036
¿Tú lo haces?
1255
01:01:14,104 --> 01:01:16,405
Es mucho irse.
1256
01:01:16,440 --> 01:01:17,572
Sí.
1257
01:01:17,608 --> 01:01:21,476
Quiero decir, mi familia,
y ya sabes, este pueblo.
1258
01:01:21,512 --> 01:01:23,512
Y el resto.
1259
01:01:24,948 --> 01:01:26,281
¿Qué?
1260
01:01:27,051 --> 01:01:28,350
Oye.
1261
01:01:28,385 --> 01:01:30,463
Te he visto caer por unos pocos
Niñas a través de los años.
1262
01:01:30,487 --> 01:01:32,954
Sam es el único que has
caído por dos veces
1263
01:01:32,990 --> 01:01:34,256
Sus...
1264
01:01:34,291 --> 01:01:36,124
¿Qué?
1265
01:01:36,193 --> 01:01:37,759
Hablaste de ella.
1266
01:01:37,828 --> 01:01:40,796
Mucho.
1267
01:01:40,831 --> 01:01:44,232
Cuando me fui, tuve un montón
para moverse por
1268
01:01:44,268 --> 01:01:47,502
Hannah estaba allí, trabajo, familia.
1269
01:01:47,538 --> 01:01:51,073
Todo lo que amas está aquí.
1270
01:01:51,108 --> 01:01:55,811
Está bien, todo excepto yo.
No estaré aquí, pero ...
1271
01:01:55,846 --> 01:01:58,113
Así que sí.
1272
01:01:58,148 --> 01:02:00,282
Lo entiendo.
1273
01:02:00,317 --> 01:02:02,384
Gracias hombre.
1274
01:02:20,838 --> 01:02:23,839
No, no, no, no, no, no, no, no
1275
01:02:23,874 --> 01:02:25,574
no no no no no.
1276
01:02:27,644 --> 01:02:29,077
Hola papá.
1277
01:02:29,113 --> 01:02:30,724
Si lo siento mucho
para molestarte,
1278
01:02:30,748 --> 01:02:32,214
pero el um, está goteando.
1279
01:02:32,282 --> 01:02:34,950
El techo está goteando de nuevo.
1280
01:02:34,985 --> 01:02:35,550
Bueno.
1281
01:02:35,586 --> 01:02:37,452
Sí.
1282
01:02:37,521 --> 01:02:39,466
Yo ... tu llamas al manitas
Conseguiré un cubo.
1283
01:02:39,490 --> 01:02:40,822
De acuerdo, adios.
1284
01:02:46,530 --> 01:02:47,763
Eso servirá.
1285
01:03:04,114 --> 01:03:05,347
Derecha.
1286
01:04:23,594 --> 01:04:24,860
La ayuda ha llegado.
1287
01:04:24,895 --> 01:04:25,694
Estoy tan contenta de que hayas vuelto.
1288
01:04:25,729 --> 01:04:27,028
¿Conseguiste un manitas?
1289
01:04:27,064 --> 01:04:30,065
Bueno, tengo un no muy manitas
Eso es muy útil.
1290
01:04:35,839 --> 01:04:37,706
Todo bien. Vamos a arreglar esto.
1291
01:04:42,079 --> 01:04:43,545
Encontré esto-
1292
01:04:44,848 --> 01:04:50,218
- en el ático de nuestro
primera navidad aqui
1293
01:04:50,254 --> 01:04:52,888
Y luego encontré esto,
1294
01:04:52,923 --> 01:04:55,023
que hice para mamá aquí,
¿recuerda?
1295
01:04:55,058 --> 01:04:58,226
Yo recuerdo esto.
1296
01:05:00,264 --> 01:05:07,869
Solo creo que hay asi
muchos recuerdos aquí, y ...
1297
01:05:07,905 --> 01:05:10,505
No quiero dejarlos ir.
1298
01:05:10,540 --> 01:05:12,841
Yo tampoco.
1299
01:05:12,876 --> 01:05:13,775
De Verdad?
1300
01:05:13,810 --> 01:05:14,810
Sí.
1301
01:05:17,414 --> 01:05:20,048
Quien mas va a venir
y jugar en el arroyo,
1302
01:05:20,083 --> 01:05:22,918
o vienes por navidad? Eh
1303
01:05:29,626 --> 01:05:31,960
Muy bien, esta vez,
definitivamente arreglado
1304
01:05:31,995 --> 01:05:34,763
¿Estás seguro de que no deberíamos
llamar a un profesional?
1305
01:05:34,798 --> 01:05:37,732
Oye soy profesional
un mil usos.
1306
01:05:37,801 --> 01:05:39,034
¿Es eso incluso una cosa?
1307
01:05:40,604 --> 01:05:44,005
¿Estás seguro de que esto no fue solo
¿Una excusa para volver aquí?
1308
01:05:45,075 --> 01:05:46,075
¡Papá!
1309
01:05:46,143 --> 01:05:47,008
Quiero decir, sólo estoy diciendo.
1310
01:05:47,044 --> 01:05:48,176
Mira.
1311
01:05:48,211 --> 01:05:51,212
Creo que había un ...
una segunda fuga
1312
01:05:51,248 --> 01:05:52,848
que no vi
la primera vez.
1313
01:05:52,883 --> 01:05:55,717
Pero es definitivamente
todo remendado ahora.
1314
01:05:55,786 --> 01:05:58,353
Bueno.
1315
01:05:58,422 --> 01:06:02,290
Porque nos quedamos con la casa.
1316
01:06:02,359 --> 01:06:03,558
¿Usted está?
1317
01:06:03,593 --> 01:06:06,695
Muy bien, gracias
por venir por Mike.
1318
01:06:06,763 --> 01:06:08,330
Cuídate.
1319
01:06:08,398 --> 01:06:09,531
Hasta mañana, señor.
1320
01:06:09,566 --> 01:06:10,598
Lo siento mucho.
1321
01:06:10,634 --> 01:06:12,345
Él es un poco embarazoso
algunas veces.
1322
01:06:12,369 --> 01:06:13,568
Está bien.
1323
01:06:13,637 --> 01:06:16,237
Realmente intenté arreglarlo
aunque la ultima vez
1324
01:06:16,273 --> 01:06:17,539
Me alegro de que haya sucedido.
1325
01:06:17,574 --> 01:06:20,275
Porque me dio una oportunidad
para preguntarte en persona
1326
01:06:20,344 --> 01:06:21,743
¿Pregúntame qué?
1327
01:06:21,812 --> 01:06:24,512
Si quisieras ser mi cita
a la boda.
1328
01:06:24,581 --> 01:06:25,680
Lo sé.
1329
01:06:25,749 --> 01:06:27,582
sé lo que dijiste
sobre mi partida.
1330
01:06:27,617 --> 01:06:29,117
Y yo ... lo entiendo.
1331
01:06:29,186 --> 01:06:31,653
He estado pensando mucho,
y no creo que esto sea
1332
01:06:31,688 --> 01:06:33,955
el momento adecuado para mí
para moverse de todos modos.
1333
01:06:35,258 --> 01:06:37,592
¿No vas a ir a Londres ahora?
1334
01:06:40,130 --> 01:06:42,731
Bueno...
1335
01:06:45,102 --> 01:06:47,268
Tiene algo
para hacer con...
1336
01:06:47,337 --> 01:06:47,802
Con...
1337
01:06:47,838 --> 01:06:48,336
No nosotras
1338
01:06:48,372 --> 01:06:49,838
No no.
1339
01:06:49,873 --> 01:06:51,172
Bueno.
1340
01:06:51,208 --> 01:06:53,186
No. Como has dicho, este lugar.
es dificil de dejar
1341
01:06:53,210 --> 01:06:56,811
Y ... quiero decir, ¿quién más va a
mover el muñeco de nieve el año que viene?
1342
01:06:56,847 --> 01:06:59,447
¿Derecha?
1343
01:06:59,483 --> 01:07:01,416
¿Entonces que dices?
1344
01:07:01,451 --> 01:07:03,251
No lo sé.
1345
01:07:03,286 --> 01:07:06,788
Quiero decir, estoy un poco en la boda
ahora, entonces ...
1346
01:07:06,823 --> 01:07:08,656
¿Es eso un no?
1347
01:07:08,692 --> 01:07:13,495
No. Solo significa que vas a tener
a encontrarme allí.
1348
01:07:19,236 --> 01:07:20,236
Increíble.
1349
01:07:22,572 --> 01:07:23,671
Adiós.
1350
01:07:26,410 --> 01:07:28,276
Justo por aquí.
1351
01:07:28,311 --> 01:07:31,146
Y puedes instalarte allí,
y estaremos en el.
1352
01:07:31,181 --> 01:07:33,782
Gracias.
1353
01:07:33,817 --> 01:07:36,017
¿Estás listo para mimar un poco?
1354
01:07:36,053 --> 01:07:37,697
Yo soy, yo soy, pero tu realmente
no tienes que hacer esto
1355
01:07:37,721 --> 01:07:39,120
Es ... es tu gran día.
1356
01:07:39,156 --> 01:07:40,588
Quería.
1357
01:07:40,624 --> 01:07:41,823
Ah ....
1358
01:07:41,892 --> 01:07:45,160
Bueno queria conseguirte
algo, tambien
1359
01:07:45,195 --> 01:07:47,962
No tenias
para conseguirme algo.
1360
01:07:47,998 --> 01:07:49,164
Pero gracias.
1361
01:07:49,199 --> 01:07:51,499
Sé que no soy el más experimentado
dama de honor,
1362
01:07:51,568 --> 01:07:56,004
pero ... estoy bastante seguro de que necesitas
Algo viejo.
1363
01:08:05,615 --> 01:08:07,949
Eso es hermoso.
1364
01:08:08,885 --> 01:08:11,519
Eso es hermoso.
1365
01:08:11,555 --> 01:08:15,423
En realidad lo hice para mi mamá.
1366
01:08:15,459 --> 01:08:17,992
Cuando tenía diez años.
1367
01:08:22,666 --> 01:08:23,531
¿Estás seguro?
1368
01:08:23,567 --> 01:08:25,433
Sí.
1369
01:08:25,469 --> 01:08:28,269
Si, tu sabes...
1370
01:08:28,305 --> 01:08:30,538
Tenemos mucha suerte de tener
También te encontré.
1371
01:08:40,250 --> 01:08:41,149
Bueno vamos
1372
01:08:41,184 --> 01:08:42,517
Sí.
1373
01:08:42,586 --> 01:08:43,751
Vamos ... hagamos esto.
1374
01:08:43,787 --> 01:08:48,223
Considerémoslo también
algo prestado.
1375
01:08:48,258 --> 01:08:55,830
Porque espero con ansias
cuando te lo pueda devolver.
1376
01:08:55,866 --> 01:08:57,398
'Kay.
1377
01:09:00,637 --> 01:09:02,515
Está bien, aparte de dar
ellos los anillos ...
1378
01:09:02,539 --> 01:09:04,539
Solo disfruta el momento.
1379
01:09:04,574 --> 01:09:08,309
Tómalo todo y mantén tu
padre relajado
1380
01:09:08,345 --> 01:09:09,244
¿Qué?
1381
01:09:09,279 --> 01:09:10,178
Estoy relajado.
1382
01:09:10,247 --> 01:09:11,713
Bueno, tus invitados están aquí,
1383
01:09:11,748 --> 01:09:14,349
así que sólo voy a asegurarme
todos están sentados
1384
01:09:14,384 --> 01:09:15,183
Por supuesto.
1385
01:09:15,218 --> 01:09:15,917
Gracias.
1386
01:09:15,952 --> 01:09:17,185
Gracias.
1387
01:09:18,955 --> 01:09:19,955
¿Asi que?
1388
01:09:22,726 --> 01:09:25,560
¿Estás nervioso?
1389
01:09:25,629 --> 01:09:30,064
Bueno, pensé que lo haría
ser, pero no, estoy ... estoy bien.
1390
01:09:30,100 --> 01:09:32,433
¿Qué hay de tí?
1391
01:09:32,502 --> 01:09:34,002
Mismo.
1392
01:09:34,638 --> 01:09:36,271
Eso me hace feliz.
1393
01:09:36,306 --> 01:09:37,138
Sí.
1394
01:09:37,174 --> 01:09:38,940
Yo también.
1395
01:09:42,712 --> 01:09:44,012
Es la hora.
1396
01:09:46,583 --> 01:09:48,016
¿Estás listo?
1397
01:09:48,051 --> 01:09:48,616
¿Sí?
1398
01:09:48,685 --> 01:09:49,117
Estoy listo.
1399
01:09:49,186 --> 01:09:49,851
Bueno.
1400
01:09:49,886 --> 01:09:52,787
Vamos a hacerlo.
1401
01:11:13,203 --> 01:11:14,402
Hago.
1402
01:11:15,605 --> 01:11:16,605
Hago.
1403
01:11:53,443 --> 01:11:57,345
De acuerdo, entonces, ciertamente, esto era
mi primera boda de navidad
1404
01:11:57,380 --> 01:11:58,746
Pensé que era bastante perfecto.
1405
01:11:58,782 --> 01:12:03,051
Estoy de acuerdo, pero soy parcial, así que ...
1406
01:12:03,086 --> 01:12:06,854
Supongo que para el resto.
de la noche
1407
01:12:06,923 --> 01:12:08,323
siendo perfecto también?
1408
01:12:08,925 --> 01:12:09,925
Woah
1409
01:12:12,962 --> 01:12:14,807
Eres bailarina profesional ahora.
¿también?
1410
01:12:14,831 --> 01:12:15,596
¿Cómo lo dirías?
1411
01:12:15,632 --> 01:12:16,632
No.
1412
01:12:26,543 --> 01:12:27,842
Sabes que,
1413
01:12:27,877 --> 01:12:30,345
Tengo que ir a ayudar a configurar
Algunas fotos de novias, así que ...
1414
01:12:30,380 --> 01:12:31,446
¿Qué?
1415
01:12:31,481 --> 01:12:33,648
¿Contrataron a otro fotógrafo?
1416
01:12:33,683 --> 01:12:35,049
Linda.
1417
01:12:35,085 --> 01:12:37,618
Creo que ya han tenido suficiente de mi
Trabajando por un tiempo.
1418
01:12:37,687 --> 01:12:39,487
Bueno.
1419
01:12:39,522 --> 01:12:41,233
Está bien, bueno, voy a agarrar
algunos aperitivos
1420
01:12:41,257 --> 01:12:42,335
Nos vemos de nuevo en la mesa.
1421
01:12:42,359 --> 01:12:43,458
Por supuesto.
1422
01:12:47,797 --> 01:12:49,297
Voy a ir.
1423
01:12:49,332 --> 01:12:50,164
Bueno.
1424
01:12:50,200 --> 01:12:52,133
Como ahora mismo.
1425
01:12:52,168 --> 01:12:53,434
Bueno.
1426
01:12:55,672 --> 01:12:56,672
Bueno.
1427
01:12:58,508 --> 01:12:59,207
Hola.
1428
01:12:59,275 --> 01:13:00,608
¡Hola!
1429
01:13:00,643 --> 01:13:02,922
Si hay alguna familia específica
fotos que quieres conseguir,
1430
01:13:02,946 --> 01:13:06,280
déjame saber, de lo contrario
ella solo va a hacer candids
1431
01:13:06,316 --> 01:13:07,682
Creo que los candidos suenan muy bien.
1432
01:13:07,717 --> 01:13:08,449
Sam?
1433
01:13:08,485 --> 01:13:09,717
Sí. No, me encantan los candids.
1434
01:13:09,753 --> 01:13:11,052
Genial.
1435
01:13:11,087 --> 01:13:13,032
Solo necesito agarrarte
por una cosa mas
1436
01:13:16,993 --> 01:13:19,727
Hey, hiciste un excelente
trabajo por ahí
1437
01:13:19,763 --> 01:13:21,295
Bien gracias.
1438
01:13:21,364 --> 01:13:22,508
Estamos muy felices chicos
podría hacerlo
1439
01:13:22,532 --> 01:13:23,965
Así somos nosotros.
1440
01:13:24,000 --> 01:13:25,333
Sí.
1441
01:13:25,368 --> 01:13:26,946
Y tengo que decir que somos bonitos.
Me alegra que no se esté moviendo.
1442
01:13:26,970 --> 01:13:27,935
Apuesto que lo eres.
1443
01:13:27,971 --> 01:13:29,470
Sí.
1444
01:13:29,539 --> 01:13:32,707
Fue una gran oportunidad.
por lo tanto, él realmente debe gustarle.
1445
01:13:32,742 --> 01:13:35,143
Si ... no no
Él no se queda para mí.
1446
01:13:35,178 --> 01:13:37,578
Se queda para el pueblo,
y para ustedes chicos
1447
01:13:37,614 --> 01:13:39,547
Sí, sí, ya sabes,
1448
01:13:39,582 --> 01:13:41,182
le gusta mantener
todo el mundo está feliz.
1449
01:13:41,217 --> 01:13:43,284
Es verdad.
1450
01:13:43,319 --> 01:13:45,197
Pero esperemos que veamos
Mucho más de ti.
1451
01:13:45,221 --> 01:13:46,621
Sí.
1452
01:13:46,656 --> 01:13:48,890
Si mi navidad favorita
la música no era suficiente,
1453
01:13:48,925 --> 01:13:51,058
También habrá bengalas.
1454
01:13:51,127 --> 01:13:52,827
Venga.
1455
01:14:09,612 --> 01:14:10,445
Oye.
1456
01:14:10,480 --> 01:14:11,145
Oye.
1457
01:14:11,181 --> 01:14:12,280
Perdona que haya tardado tanto.
1458
01:14:12,315 --> 01:14:14,515
Tuve que preguntarle a tu papá
una pregunta de alquiler,
1459
01:14:14,551 --> 01:14:16,228
solo porque es como
tiempo sensible.
1460
01:14:16,252 --> 01:14:17,863
Pero, me las arreglé para conseguir
las buenas aplicaciones
1461
01:14:17,887 --> 01:14:18,920
antes de que fueran tomadas.
1462
01:14:18,955 --> 01:14:21,556
Gracias.
1463
01:14:21,591 --> 01:14:23,724
¿Estás bien?
1464
01:14:23,760 --> 01:14:25,560
Creo que deberías ir.
1465
01:14:25,628 --> 01:14:28,362
Querias ir
1466
01:14:28,431 --> 01:14:30,798
¿Es ... esto es sobre Londres?
1467
01:14:30,867 --> 01:14:33,167
Eso fue eso
Era solo una oferta.
1468
01:14:33,203 --> 01:14:34,613
Fue una oportunidad
y fue una realidad,
1469
01:14:34,637 --> 01:14:37,238
muy buena
1470
01:14:37,273 --> 01:14:40,675
Estas ... estas tratando
¿Para deshacerme de mí ya?
1471
01:14:40,710 --> 01:14:43,377
Eso es, no, eso no es.
Qué soy...
1472
01:14:47,217 --> 01:14:49,884
¿Dijeron algo?
1473
01:14:56,259 --> 01:14:57,937
Sé que probablemente hay
muchas razones diferentes
1474
01:14:57,961 --> 01:14:59,861
que lo harías
quiero quedarme aqui
1475
01:14:59,896 --> 01:15:07,568
Tu familia, el pueblo y nosotros.
pero ... antes de que volviera,
1476
01:15:07,604 --> 01:15:09,237
querías ir, verdad?
1477
01:15:09,305 --> 01:15:12,673
Tú ... tú ... querías ir
Y haz algo nuevo por ti mismo.
1478
01:15:12,742 --> 01:15:14,208
Yo ... lo hice, pero ...
1479
01:15:14,244 --> 01:15:16,010
Y creo que deberías hacer eso.
1480
01:15:16,045 --> 01:15:17,445
¿Derecha?
1481
01:15:18,915 --> 01:15:24,919
Mike, esto es sobre
Qué te hace feliz.
1482
01:15:24,954 --> 01:15:26,854
¿Entonces, qué es lo que estás diciendo?
1483
01:15:26,890 --> 01:15:30,124
No te quiero
tener algún arrepentimiento.
1484
01:15:30,159 --> 01:15:31,570
Solo estas asumiendo
que yo haría.
1485
01:15:31,594 --> 01:15:33,127
Porque he estado aquí antes.
1486
01:15:33,196 --> 01:15:35,307
Sabes que no piensas
que vas a estar dando
1487
01:15:35,331 --> 01:15:37,371
cualquier cosa arriba en el momento,
pero luego con el tiempo,
1488
01:15:37,400 --> 01:15:38,933
es solo...
1489
01:15:41,871 --> 01:15:43,871
No quiero eso
1490
01:15:43,907 --> 01:15:46,073
Para cualquiera de nosotros.
1491
01:15:46,109 --> 01:15:47,486
Porque estas tratando
¿Sabotear esto?
1492
01:15:47,510 --> 01:15:53,180
Yo no soy yo solo
Creo que nuestro tiempo está apagado.
1493
01:15:53,216 --> 01:15:55,182
Otra vez.
1494
01:15:55,785 --> 01:15:58,119
Mira, lo entiendo.
1495
01:15:58,154 --> 01:15:59,120
¿Bueno?
1496
01:15:59,155 --> 01:16:01,422
Hemos ... ambos hemos perdido.
1497
01:16:01,491 --> 01:16:03,824
Pero no te puedes esconder detrás
que por siempre
1498
01:16:03,860 --> 01:16:05,170
No siempre puedes tomar
la salida segura
1499
01:16:05,194 --> 01:16:09,463
porque no quieres
arriesgar cualquier cosa.
1500
01:16:09,532 --> 01:16:11,499
Pfft.
1501
01:16:13,269 --> 01:16:16,437
Señoras y señores,
es hora de cortar el pastel.
1502
01:16:20,843 --> 01:16:21,442
Tengo que...
1503
01:16:21,477 --> 01:16:22,143
Sam
1504
01:16:22,178 --> 01:16:23,444
... vuelve allí.
1505
01:16:23,479 --> 01:16:24,445
Sam
1506
01:16:24,480 --> 01:16:25,480
Voy a...
1507
01:16:32,655 --> 01:16:35,256
Ahora, algunos de
estos son un poco tontos
1508
01:16:36,092 --> 01:16:37,592
Pero, espero que te gusten.
1509
01:16:37,627 --> 01:16:42,029
Los amaremos, pero ...
1510
01:16:42,098 --> 01:16:43,564
Quiero hacer esto.
1511
01:16:43,600 --> 01:16:45,633
Vamos a hacerlo.
1512
01:16:45,702 --> 01:16:46,934
Feliz Navidad.
1513
01:16:47,003 --> 01:16:50,471
Chicos, no te lo dije
para conseguirme algo.
1514
01:16:50,506 --> 01:16:52,974
Lo se pero es importante
para nosotros.
1515
01:17:00,083 --> 01:17:02,316
¿Que es esto?
1516
01:17:05,555 --> 01:17:08,356
Esto es sobre la casa.
1517
01:17:12,528 --> 01:17:16,664
¿Me firmaste la casa?
1518
01:17:16,699 --> 01:17:18,132
¿Qué?
1519
01:17:18,167 --> 01:17:20,701
Helen y yo realmente te queremos
tener la casa
1520
01:17:20,737 --> 01:17:21,836
Y yo conozco a tu madre
1521
01:17:21,871 --> 01:17:24,372
querría que tuvieras
la casa tambien
1522
01:17:26,275 --> 01:17:28,175
Chicos, ni siquiera ...
Yo no...
1523
01:17:29,212 --> 01:17:29,944
Gracias.
1524
01:17:29,979 --> 01:17:30,778
No se que decir
1525
01:17:30,847 --> 01:17:31,847
Feliz Navidad.
1526
01:17:31,881 --> 01:17:32,881
Feliz Navidad.
1527
01:17:32,915 --> 01:17:34,715
Es tan bueno tenerte aquí.
1528
01:17:34,784 --> 01:17:36,651
Gracias.
1529
01:17:38,621 --> 01:17:40,699
Ya sabes, creo que esto podría
ser la primera vez
1530
01:17:40,723 --> 01:17:44,158
que no has devorado tu
Dona antes de salir de la cafetería.
1531
01:17:44,193 --> 01:17:46,460
Oye, bueno, si no quieres
yo siempre puedo ...
1532
01:17:46,496 --> 01:17:49,163
De acuerdo, no importa.
No lo quiero
1533
01:17:49,198 --> 01:17:51,298
Te sientes bien?
1534
01:17:51,334 --> 01:17:55,169
Sí, no, yo ... simplemente no lo hice
duerme mucho anoche
1535
01:17:55,238 --> 01:17:56,971
¿Esto es sobre Sam?
1536
01:17:57,040 --> 01:17:59,340
Bueno, ¿qué pasa con Sam?
1537
01:17:59,375 --> 01:18:01,475
¿Enredé las cosas?
al mencionar que ...
1538
01:18:01,511 --> 01:18:02,843
Papá.
1539
01:18:02,912 --> 01:18:05,413
Estabas diciendo un hecho,
¿ya sabes?
1540
01:18:05,448 --> 01:18:09,984
Fue una buena oportunidad,
pero ... todo está bien.
1541
01:18:13,389 --> 01:18:16,724
No, no todo está bien.
1542
01:18:16,759 --> 01:18:17,759
Ni siquiera un poco.
1543
01:18:17,794 --> 01:18:18,693
No.
1544
01:18:18,728 --> 01:18:20,661
No.
1545
01:18:23,800 --> 01:18:25,399
Ella es alucinante.
1546
01:18:27,336 --> 01:18:30,404
No puedo creer que hayas trabajado
con Mike en esto.
1547
01:18:30,440 --> 01:18:32,518
Dijo que ustedes estaban hablando
sobre cosas de alquiler.
1548
01:18:32,542 --> 01:18:34,053
Sí, conocía a un chico que podía
ayúdanos en el último minuto
1549
01:18:34,077 --> 01:18:36,343
para hacerlo
1550
01:18:36,379 --> 01:18:37,978
Por su puesto que lo hace.
1551
01:18:38,014 --> 01:18:39,647
El es un buen chico
1552
01:18:43,319 --> 01:18:45,786
¿Es eso?
1553
01:18:45,822 --> 01:18:46,854
¿Lo es?
1554
01:18:46,923 --> 01:18:47,923
Es de Vanessa.
1555
01:18:48,591 --> 01:18:49,390
¿Qué dice?
1556
01:18:49,425 --> 01:18:51,859
"¿Has revisado tu correo electrónico?"
1557
01:18:51,894 --> 01:18:52,894
Vamos a revisar.
1558
01:18:54,464 --> 01:18:55,129
No lo se papa
1559
01:18:55,164 --> 01:18:56,931
Estoy tratando, estoy tratando.
1560
01:18:56,966 --> 01:18:58,933
Debe ser un archivo grande.
1561
01:19:01,170 --> 01:19:02,748
Bien, gracias por capturar
1562
01:19:02,772 --> 01:19:04,972
La luz rectora de la navidad.
1563
01:19:07,944 --> 01:19:08,776
Lo tienes.
1564
01:19:08,845 --> 01:19:09,443
¿Lo tienes?
1565
01:19:09,479 --> 01:19:09,977
Entiendo.
1566
01:19:10,012 --> 01:19:10,845
¡Lo tienes!
1567
01:19:10,880 --> 01:19:11,445
¡Lo tienes!
1568
01:19:11,481 --> 01:19:11,979
¡Entiendo!
1569
01:19:12,014 --> 01:19:12,680
¡Lo tienes!
1570
01:19:12,715 --> 01:19:13,414
¡Sí!
1571
01:19:13,449 --> 01:19:14,449
¡Lo tienes!
1572
01:19:15,384 --> 01:19:16,562
¿Eso significa que obtienes
¿El trabajo también?
1573
01:19:16,586 --> 01:19:20,287
Sí, quiero decir, supongo que sí, sí!
1574
01:19:20,323 --> 01:19:22,757
Si lo quiero, si.
1575
01:19:28,731 --> 01:19:35,703
Tuve una guía muy buena,
no lo hice
1576
01:19:35,738 --> 01:19:37,805
Tenías una guía excelente.
1577
01:19:40,343 --> 01:19:43,144
¿Cariño?
1578
01:19:43,179 --> 01:19:50,117
Te mereces amor
así como el éxito.
1579
01:19:50,153 --> 01:19:53,187
Me tengo que ir.
1580
01:19:53,222 --> 01:19:54,388
Sí, me tengo que ir!
1581
01:20:08,538 --> 01:20:09,069
Lo siento.
1582
01:20:09,105 --> 01:20:10,571
¿Qué?
1583
01:20:10,606 --> 01:20:12,573
Tuve que darte esto.
1584
01:20:17,580 --> 01:20:20,648
Cada tour necesita un recuerdo,
¿Correcto?
1585
01:20:20,683 --> 01:20:22,383
Esto es mío.
1586
01:20:27,223 --> 01:20:29,356
Lo siento mucho por lo de ayer.
1587
01:20:29,392 --> 01:20:31,392
No.
1588
01:20:33,362 --> 01:20:38,866
Estoy asustado.
1589
01:20:38,901 --> 01:20:41,268
No quiero perderme
en nuestra oportunidad de nuevo.
1590
01:20:41,304 --> 01:20:43,771
Porque esto es lo que quiero.
1591
01:20:43,806 --> 01:20:45,306
Todo ello.
1592
01:20:45,341 --> 01:20:49,543
Y me ayudaste a ver eso.
1593
01:20:49,612 --> 01:20:53,747
Pues bien, eso sería bonito
horrible alejarse de
1594
01:21:07,230 --> 01:21:09,964
Tuviste...
1595
01:21:09,999 --> 01:21:11,732
...¿Obtener el trabajo?
1596
01:21:12,368 --> 01:21:12,700
Sí.
1597
01:21:12,735 --> 01:21:13,334
Sí.
1598
01:21:13,369 --> 01:21:14,301
Por supuesto que sí.
1599
01:21:14,337 --> 01:21:15,035
¿Por qué no me lo dijiste antes?
1600
01:21:15,071 --> 01:21:16,071
Felicidades
1601
01:21:16,105 --> 01:21:17,105
Gracias.
1602
01:21:19,275 --> 01:21:21,876
Esta bien significa eso
que necesitas para ...
1603
01:21:21,911 --> 01:21:23,010
¿Volver?
1604
01:21:23,045 --> 01:21:25,379
Sí.
1605
01:21:25,448 --> 01:21:27,081
No.
1606
01:21:27,717 --> 01:21:28,949
¿Asi que?
1607
01:21:28,985 --> 01:21:31,318
¿Vas a seguir trabajando de manera independiente?
1608
01:21:34,857 --> 01:21:36,924
Bien si ... si me quedo
1609
01:21:36,959 --> 01:21:39,193
y solo vas a rodar
con eso, entonces, uh?
1610
01:21:40,696 --> 01:21:42,863
Parece que nuestro tiempo
esta mejorando.
1611
01:21:42,932 --> 01:21:43,998
Sí, ya es hora.
1612
01:21:55,745 --> 01:21:58,712
Estás listo para la parada final.
en nuestro tour?
1613
01:21:58,748 --> 01:22:00,047
Sí.
1614
01:22:04,921 --> 01:22:06,921
Está bien, entonces, ¿es un coro?
1615
01:22:06,989 --> 01:22:09,490
Nnn ... no exactamente.
1616
01:22:09,525 --> 01:22:11,725
Vamos, eres de verdad
¿No me lo dirás de nuevo?
1617
01:22:11,761 --> 01:22:14,261
Te prometo que vale la pena
la espera.
1618
01:22:46,329 --> 01:22:47,294
Si las campanas están sonando,
1619
01:22:47,330 --> 01:22:49,129
significa eso que consigo
¿para pedir un deseo?
1620
01:22:49,198 --> 01:22:51,865
Absolutamente.
1621
01:23:03,646 --> 01:23:05,312
Feliz Navidad.
111116
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.