All language subtitles for children of the dust 2-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,280 --> 00:00:07,401 - Is it also wise, Gypsy? -I can't stay in bed. 2 00:00:08,080 --> 00:00:12,324 I did not believe, People had to see you in this state. 3 00:00:12,520 --> 00:00:16,969 I have to move on. I bite the pain in me. 4 00:00:17,120 --> 00:00:22,445 I want the privilege back, and I want to go back to the saddle. 5 00:00:26,520 --> 00:00:30,764 Why is it urgent? What do you want to prove? 6 00:00:30,920 --> 00:00:36,609 I have to get out of here in a hurry. The clan must not find Rachel and Maxwell. 7 00:00:39,000 --> 00:00:45,087 Gypsy, have you come to the top? Come and get a cup of strong coffee. 8 00:00:45,360 --> 00:00:50,605 No thanks. Nita, you've seen a man by the name of Sonny Boy Reeves? 9 00:00:50,760 --> 00:00:56,005 He has long light hair and rides on it a horse with three white socks. 10 00:00:56,160 --> 00:01:02,930 Yes. He buys hides here. He is snug on an Indian girl. 11 00:01:03,080 --> 00:01:06,721 Next time you see him, contact me. 12 00:01:06,880 --> 00:01:10,089 Whatever the time. Are you following? 13 00:01:14,600 --> 00:01:17,171 What do you want to do? 14 00:01:17,320 --> 00:01:23,089 The clan must be accounted for. The murders have not yet begun. 15 00:01:23,240 --> 00:01:29,361 When I got well enough, should they give their souls to God- 16 00:01:29,520 --> 00:01:32,649 -for their bodies belong to me. 17 00:01:32,800 --> 00:01:39,206 - Words have more power than weapons. - I'm talking ... with my weapon. 18 00:01:44,120 --> 00:01:46,248 Go ahead, Nita. 19 00:01:47,880 --> 00:01:53,091 So is the wedding dress here! It comes all the way from St. Louis! 20 00:01:53,400 --> 00:01:57,564 Miss Rachel, the wedding dress has arrived! 21 00:01:59,920 --> 00:02:03,163 Where is it adorable. 22 00:02:04,320 --> 00:02:08,530 I look like a bridal figure on a wedding cake. 23 00:02:08,680 --> 00:02:11,650 Nasty, cute and ... 24 00:02:12,920 --> 00:02:17,209 ...white. As icing on a cake. 25 00:02:39,320 --> 00:02:44,087 So it is true, to marry? 26 00:02:44,240 --> 00:02:49,963 I don't care ... Now you are a vehoa! 27 00:02:50,240 --> 00:02:54,689 A white woman? Yes. and I am proud of it. 28 00:02:54,840 --> 00:02:58,561 So what am I? A dirty Indian? 29 00:02:58,720 --> 00:03:03,009 Sort of litter from the fire. 30 00:03:03,320 --> 00:03:05,766 Stop! 31 00:03:07,040 --> 00:03:11,364 The hell take you, Corby White! Are you aware of what it has cost? 32 00:03:11,520 --> 00:03:14,842 Shelby got the hand sewn in St. Louis! 33 00:03:15,000 --> 00:03:19,483 You're just jealous. It hurts you to see me happily. 34 00:03:19,640 --> 00:03:22,120 Let go of me! 35 00:03:23,080 --> 00:03:28,120 I can't nurse myself. I burn up inside. 36 00:03:28,280 --> 00:03:34,367 - Do not. -I request you, Rachel. 37 00:03:34,680 --> 00:03:41,165 - Will you dirty me? - You'd like to be dirty again. 38 00:03:44,080 --> 00:03:47,641 We must not ... it is not. 39 00:03:47,800 --> 00:03:52,931 I can't control myself. You make me crazy ... 40 00:04:00,920 --> 00:04:04,402 Think if anyone sees us. 41 00:04:26,840 --> 00:04:29,889 Tears? 42 00:04:31,400 --> 00:04:34,483 What's wrong? 43 00:04:35,840 --> 00:04:38,844 What have we done? 44 00:04:39,920 --> 00:04:45,370 We did what we needed. We both wanted it. 45 00:04:47,880 --> 00:04:50,963 Fate has wanted it. 46 00:04:55,000 --> 00:04:59,050 The clock must be about five. 47 00:05:00,480 --> 00:05:05,611 My father is coming home soon. I have to prepare the food. 48 00:05:07,480 --> 00:05:13,487 - Take me with me. -I can not. 49 00:05:15,120 --> 00:05:18,806 My wedding dress is broken. 50 00:05:20,320 --> 00:05:24,041 What should I do? 51 00:05:24,200 --> 00:05:29,525 I'll get it sent to Guthrie. They have a French laundry. 52 00:05:29,680 --> 00:05:33,651 Shelby has to do everything in the world Don't discover it. 53 00:05:33,800 --> 00:05:38,488 Do you still want to marry him? After this? 54 00:05:39,160 --> 00:05:43,848 Do you love him? Say you love him. 55 00:05:49,040 --> 00:05:51,805 I only love you. 56 00:05:51,960 --> 00:05:57,808 So bring me. We travel to Mexico and start on a fresh. 57 00:05:57,960 --> 00:06:02,887 - Don't do it to me, Corby. -You cut a sign in the tree by the river. 58 00:06:03,040 --> 00:06:09,286 It said we will get married. I stick to your promise. 59 00:06:10,720 --> 00:06:15,760 No, Corby! Do not make it harder than it is. 60 00:06:16,960 --> 00:06:23,650 What happened between us today, must never happen again. 61 00:06:23,800 --> 00:06:27,805 I have made a promise to Shelby Hornbeck 62 00:06:27,960 --> 00:06:31,169 -and I intend to keep it. 63 00:06:33,920 --> 00:06:37,845 I don't want to be a squaw! 64 00:06:43,600 --> 00:06:48,288 Now I have the chance to get a proper life. 65 00:06:48,440 --> 00:06:52,764 Elegance and beauty were, what my mother dreamed of 66 00:06:52,920 --> 00:06:56,288 -so wish me good luck. 67 00:06:56,440 --> 00:06:59,284 Get the hell out! 68 00:07:22,000 --> 00:07:28,087 Thanks for the drive. Do they know, where do I find agent Maxwell? 69 00:07:36,320 --> 00:07:40,769 The thing is ... he's sleeping. 70 00:07:41,440 --> 00:07:47,368 He walks at night, sleeps night, or immerse themselves in books. 71 00:07:49,000 --> 00:07:55,281 I want to share my life with him. For better and worse. 72 00:07:55,520 --> 00:08:01,448 It's not you, Drusilla. He won't talk to anyone. 73 00:08:01,600 --> 00:08:05,286 His pride forbids it. 74 00:08:05,480 --> 00:08:11,328 He feels good, he has lost his manhood. 75 00:08:12,920 --> 00:08:18,370 You know how it is to love a man ... 76 00:08:18,720 --> 00:08:23,328 ... without being together with him? 77 00:08:31,920 --> 00:08:36,005 - Gypsy ... -I leave you alone. 78 00:08:45,880 --> 00:08:51,603 - I'm getting crazy. -What will you? 79 00:08:53,760 --> 00:09:00,769 I want to help you. Don't bother me. 80 00:09:04,160 --> 00:09:08,370 I did not know, whether you wanted to survive or die. 81 00:09:08,520 --> 00:09:10,761 You just left me. 82 00:09:10,920 --> 00:09:17,121 I can't be for you! I'm no longer a man. 83 00:09:18,440 --> 00:09:23,207 I do not care. But I love you. 84 00:09:24,520 --> 00:09:30,448 I have no love. Neither for you or anyone else. 85 00:09:30,600 --> 00:09:35,162 - Get lost! I'm a dead man. -Stop it! 86 00:09:35,320 --> 00:09:40,008 Should I cut it into cardboard? I want you to go! 87 00:09:40,160 --> 00:09:42,686 I beg you... 88 00:09:46,040 --> 00:09:49,408 You want to shoot me? 89 00:09:54,200 --> 00:09:56,646 Goodbye. 90 00:09:56,800 --> 00:10:02,443 Tell me you buried me Clarence and the others and forget me. 91 00:10:02,600 --> 00:10:06,685 I'm dead and buried. 92 00:10:14,120 --> 00:10:18,330 What have they done to you, My Beloved? 93 00:10:23,840 --> 00:10:27,208 But what have they done? 94 00:11:20,920 --> 00:11:25,960 I've done certain things, I'm not proud of. 95 00:11:29,200 --> 00:11:35,048 I would lie if I said. you are the first woman ... 96 00:11:37,080 --> 00:11:42,564 But none of them has been like you. 97 00:11:45,600 --> 00:11:49,286 And I've never been in love. 98 00:11:52,880 --> 00:11:58,046 Say you've never been with a man. 99 00:11:58,720 --> 00:12:02,566 Of course I didn't. 100 00:12:02,840 --> 00:12:08,882 I can't stand the thought of that a man has touched you. 101 00:12:57,120 --> 00:13:01,887 - Are you fond of the dress? -Where should I show myself in it? 102 00:13:02,040 --> 00:13:07,729 We go on honeymoon to Europe after the election. 103 00:13:07,880 --> 00:13:13,205 - I want to do anything for you. - You spoil me. 104 00:13:13,360 --> 00:13:16,284 I love to buy things for you. 105 00:13:16,440 --> 00:13:20,684 New Orleans dresses, silk jerseys from Paris. 106 00:13:20,840 --> 00:13:25,482 - I love to surprise you. -I am overwhelmed... 107 00:13:27,480 --> 00:13:30,131 See this craftwork! 108 00:13:30,280 --> 00:13:34,968 I've ridden all my life, but never had a riding hat. 109 00:13:35,120 --> 00:13:40,445 - We hold many hunting companies. -Picnics and dinner parties? 110 00:13:40,600 --> 00:13:44,889 Readings in the living room, flowers and music ... 111 00:13:45,040 --> 00:13:51,082 Kingstree will take care of everything what is fine and good. 112 00:13:55,400 --> 00:13:59,883 I wish, I'm not going to go today. 113 00:14:00,040 --> 00:14:04,967 Aunt Bertha has control over it all. You don't have to lift a finger. 114 00:14:05,120 --> 00:14:09,489 I want to do something. I want to do it all! 115 00:14:11,280 --> 00:14:15,569 - Why do you lock the cabinet? -It contains important papers. 116 00:14:15,720 --> 00:14:19,486 If fire breaks out now, while you're out? 117 00:14:19,640 --> 00:14:23,884 - I should also have a key. -Bertha has all the keys. 118 00:14:24,040 --> 00:14:28,204 She takes her duties seriously. 119 00:14:29,520 --> 00:14:34,811 I want to be a good wife, I do not want to disepoint you. 120 00:14:34,960 --> 00:14:39,124 Say what you expect from me. 121 00:14:39,280 --> 00:14:43,524 I love you. You must do nothing but ... 122 00:14:43,680 --> 00:14:49,005 ... smile, beam and give me a son. 123 00:14:50,640 --> 00:14:57,046 I go now, Mrs. Hornbeck. One Governor and his wife must hump. 124 00:14:58,480 --> 00:15:03,042 Wear some nice clothes for tonight. 125 00:15:04,440 --> 00:15:08,650 Shelby, what about the slider? 126 00:15:09,280 --> 00:15:15,401 - I saw it this morning. - It's just for self-defense, honey. 127 00:15:15,560 --> 00:15:18,928 I've never broken weapons. 128 00:15:25,680 --> 00:15:29,241 Out of sight, out of mind. 129 00:15:50,800 --> 00:15:55,203 - Gypsy! He has arrived. -Sonny Boy? 130 00:15:55,440 --> 00:16:01,561 He is in the guest house, room 3. Lula has promised not to gossip. 131 00:16:01,720 --> 00:16:07,363 Send someone over to the stable. They'll pick up his horse ... 132 00:16:16,000 --> 00:16:18,401 Gypsy ...? 133 00:16:18,560 --> 00:16:22,451 - I wouldn't wake you. - Are you leaving us? 134 00:16:22,600 --> 00:16:26,924 - Yeah, and I'm not coming back. -Where are you going? 135 00:16:27,080 --> 00:16:32,484 - It's best you don't know anything. -I am worried for you. 136 00:16:32,640 --> 00:16:36,804 To start a revenge, you should know that one man 137 00:16:36,960 --> 00:16:43,161 - Can't stop the clan. In the end, they win. 138 00:16:43,320 --> 00:16:48,963 Not to sound ungrateful, But you will not know. 139 00:16:49,120 --> 00:16:55,605 I've put some money upstairs. I'm still in debt to you. 140 00:16:59,240 --> 00:17:05,850 - God bless you, Gypsy Smith. -I'm not very godly. 141 00:17:53,520 --> 00:17:56,569 Get Away From Her! 142 00:17:57,200 --> 00:18:02,127 You know who I am. Do as I say. Get up. 143 00:18:02,280 --> 00:18:07,081 This is not good for you. Use your brain... 144 00:18:11,360 --> 00:18:14,011 Look here, boy ... 145 00:18:17,480 --> 00:18:21,166 Do I have your attention now? Hear so well! 146 00:18:21,320 --> 00:18:27,407 From now on, you live on my grace. If you make numbers, I'll shoot you down. 147 00:18:27,560 --> 00:18:29,562 - Understood! -Yes! 148 00:18:56,000 --> 00:19:00,608 I can not! Then I'd rather die. 149 00:19:00,760 --> 00:19:05,322 Do as you wish. Slow choking gives you time 150 00:19:05,480 --> 00:19:10,520 - to ponder. You stay there until you have given me the names. 151 00:19:10,680 --> 00:19:15,368 - They kill me if I gossip. - Would you rather commit suicide? 152 00:19:15,520 --> 00:19:19,969 Out with the language, Then I give you a head start. 153 00:19:20,120 --> 00:19:25,445 - I don't trust niggers. -You have no choice. 154 00:19:28,440 --> 00:19:33,082 You never get away from this. They kill you. 155 00:19:36,800 --> 00:19:40,088 Then remove the loop for Satan! 156 00:19:42,640 --> 00:19:45,450 It was not me. 157 00:19:45,720 --> 00:19:50,442 It was not me, who mutilated you. 158 00:19:53,640 --> 00:19:58,567 - Who was that? - It was Roy Pinkerton's knife. 159 00:19:58,720 --> 00:20:05,763 Was Roy there? Who else was there? So say it. 160 00:20:06,000 --> 00:20:10,688 Free me first. Do it now! 161 00:20:19,120 --> 00:20:24,889 - Give me the names now! -Roscoe Brown, Harriman's Deputy. 162 00:20:25,040 --> 00:20:27,850 And the sheriff himself? 163 00:20:29,400 --> 00:20:32,131 He was there too. 164 00:20:32,280 --> 00:20:37,605 Give me the rest of the names. All of them. 165 00:20:38,000 --> 00:20:41,971 I ride across the border, You never see me again. 166 00:20:42,120 --> 00:20:46,569 Look closely, Buckra. I tell the clan that you were gossiping. 167 00:20:46,720 --> 00:20:52,887 Ride everything that straps and clothes can hold. Sit on the horse. Time goes. 168 00:20:56,800 --> 00:21:00,441 Give me a chance. 169 00:21:00,640 --> 00:21:06,249 You didn't give the boys a chance. and one more thing ... 170 00:21:06,400 --> 00:21:10,291 - Who castrated me? -Who? 171 00:21:11,520 --> 00:21:15,081 It was Shelby Hornbeck. 172 00:21:16,520 --> 00:21:18,682 Then get rid of you! 173 00:21:18,840 --> 00:21:23,050 If I catch you, I'll kill you. 174 00:21:37,840 --> 00:21:43,483 I found Sonny Boy Reeves up in the mountains- 175 00:21:43,640 --> 00:21:46,962 - with a big hole in the body. 176 00:22:10,400 --> 00:22:13,529 Has anyone shot Sonny with a rifle? 177 00:22:13,680 --> 00:22:17,730 What happened? Who has been shot? 178 00:22:17,880 --> 00:22:22,442 You do not know him. Now go back to the guests. 179 00:22:22,600 --> 00:22:26,491 Sorry, I disturbed you. 180 00:22:28,080 --> 00:22:31,846 It is probably an Indian, who shot him ... 181 00:22:32,000 --> 00:22:38,929 - Catch the troublemakers. -More of the voices are in revolt. 182 00:22:39,080 --> 00:22:43,324 If they get fingers in the buffalo rifles, they are better off than us. 183 00:22:43,480 --> 00:22:50,602 I postpone a bounty of $ 25 for every captured Indian. 184 00:23:07,960 --> 00:23:12,727 They kill a white man for no reason. It must be the Indians. 185 00:23:12,880 --> 00:23:17,442 - Don't do it, Dexter! - I don't really want to arrest you either. 186 00:23:17,600 --> 00:23:21,571 - Are you threatening me? -I must arrest the suspects. 187 00:23:21,720 --> 00:23:27,124 You're just looking for the money. You and Deputy Lord Brown. 188 00:23:27,280 --> 00:23:31,649 You only think of Corby White, your favorite Indian. 189 00:23:40,560 --> 00:23:43,962 - Who are they? Can you see them? -No. 190 00:23:44,120 --> 00:23:49,763 - A gay can't shoot that far? -A buffalo raffle can. 191 00:23:49,920 --> 00:23:57,122 I'm riding to Fort Reno for help. I'm back in three hours. 192 00:24:14,640 --> 00:24:19,089 Corby, go to Fort Reno, then You can be cleansed of the charges. 193 00:24:19,240 --> 00:24:22,130 They find a pretext and imprison me. 194 00:24:22,280 --> 00:24:27,810 - We have to help the driver. -Give him to the vultures. 195 00:24:28,480 --> 00:24:34,647 - Corby, you're wasting your life. - Like my father. 196 00:24:35,320 --> 00:24:40,486 Hahoa! You are my friend, whoever you are. 197 00:24:55,600 --> 00:24:59,321 Gypsy! I thought it was you. 198 00:24:59,560 --> 00:25:04,327 No one else can hit the spot from that distance. 199 00:25:04,800 --> 00:25:06,802 Sit down! 200 00:25:09,960 --> 00:25:15,285 You followed my track. You have become a good Indian. 201 00:25:15,440 --> 00:25:21,322 I didn't know they had caught you. I wanted a frame on the deputy sheriff. 202 00:25:21,480 --> 00:25:26,088 Brown was one of the clan members, who clustered the boys. 203 00:25:26,240 --> 00:25:31,690 Dexter Maxwell was also included. He has always been a led man. 204 00:25:31,840 --> 00:25:37,324 - But how do I shoot him? - Leave it to me. 205 00:25:39,000 --> 00:25:44,166 And then there was a name, That keeps me awake at night. 206 00:25:44,320 --> 00:25:48,564 Shelby Hornbeck. It was he who led the knife. 207 00:25:48,720 --> 00:25:53,726 - She's married a beast. -I can't help her. 208 00:25:53,880 --> 00:25:59,125 - She made a choice. -So she's even out of it? 209 00:25:59,280 --> 00:26:05,367 White Wolf, I'm not fooling you. You don't want to hurt Rachel. 210 00:26:05,520 --> 00:26:11,971 She lives with a dangerous man. A man I have to kill. 211 00:26:13,160 --> 00:26:15,401 But first... 212 00:26:16,240 --> 00:26:20,802 ... I have a hen to pick with Sheriff Alva Harriman. 213 00:26:29,880 --> 00:26:32,360 Dinner is served! 214 00:26:43,840 --> 00:26:46,525 Sherif Harriman? 215 00:26:46,720 --> 00:26:52,887 I'm glad you're armed. You don't shoot an unarmed man. 216 00:27:27,800 --> 00:27:29,802 Mm 217 00:27:41,200 --> 00:27:46,331 Who can find a chaste woman for she is worth much? 218 00:27:46,480 --> 00:27:52,567 Her husband trusts her safely and is not thereby destroyed. 219 00:27:55,280 --> 00:28:00,127 A malicious woman will lead you like a bull to the butcher's house ... 220 00:28:00,280 --> 00:28:04,001 - Someone has shot the sheriff. -What? 221 00:28:04,160 --> 00:28:06,367 Excuse me, Rachel ... 222 00:28:08,800 --> 00:28:12,771 It's a madman by the name of Gypsy Smith. 223 00:28:12,920 --> 00:28:18,051 - Does he know our names? - He doesn't heal until we're dead. 224 00:28:18,200 --> 00:28:22,524 Place multiple guard posts outside the house. 225 00:28:36,240 --> 00:28:41,201 Gypsy Smith is a satan. He is the area's most sought after person. 226 00:28:41,360 --> 00:28:46,651 - We are chasing him as hell dogs! - Can we get the salon tone? 227 00:28:46,920 --> 00:28:51,448 Gypsy would never do that, unless it was justified. 228 00:28:51,600 --> 00:28:56,288 I've had enough of everyone these armed men! 229 00:28:56,440 --> 00:29:01,241 - Gypsy would never hurt us. -You always take his and Corby's party. 230 00:29:01,400 --> 00:29:04,847 - Two bandits. -Corby White is not a bandit. 231 00:29:05,000 --> 00:29:09,289 Your father let him go free ... For he is not my father! 232 00:29:09,440 --> 00:29:13,286 You loved Corby more than me. 233 00:29:16,240 --> 00:29:19,403 I feel sleepy. 234 00:29:25,080 --> 00:29:29,244 The Lord be promised! I think it's morning sickness. 235 00:29:30,760 --> 00:29:33,809 It looks like a whole army. 236 00:29:35,320 --> 00:29:40,770 You stare the light. The men can look through your nightgown. 237 00:29:51,360 --> 00:29:55,888 No one but me must look at you. 238 00:29:58,920 --> 00:30:03,926 Gypsy Smith is misunderstood. Believe me... 239 00:30:07,280 --> 00:30:13,083 The clan hit him. They subjected him to torture. 240 00:30:18,800 --> 00:30:25,809 - Tell me about Corby White. - There is nothing to tell. 241 00:30:26,840 --> 00:30:32,244 You grew up together, So he is probably a kind of brother? 242 00:30:32,400 --> 00:30:34,607 Yes. 243 00:30:35,520 --> 00:30:38,205 We were close together. 244 00:30:44,200 --> 00:30:47,568 When you were kids? 245 00:30:48,680 --> 00:30:53,242 Why are you asking me all the time about Corby? 246 00:30:58,120 --> 00:31:01,602 He never did this, right? 247 00:31:04,160 --> 00:31:08,609 - Did he never touch you? -No, never. 248 00:31:11,960 --> 00:31:16,602 No! I want to see you naked. 249 00:31:21,160 --> 00:31:25,961 Have you seen one before? Touched by it? 250 00:31:26,120 --> 00:31:29,044 No, I have said so! 251 00:31:41,840 --> 00:31:46,721 I swear... Corby and I were just friends. 252 00:31:46,880 --> 00:31:52,250 You just said, Rachel. You gentle brother and sister. 253 00:32:08,040 --> 00:32:14,400 - I'm not coming home for dinner. -Yeah, my dad's coming. 254 00:32:14,600 --> 00:32:19,128 We were supposed to eat dinner on the porch. 255 00:32:26,520 --> 00:32:30,570 Your father helped the prisoners on the run. 256 00:32:30,720 --> 00:32:34,327 I mean, that's the best not to mingle with him 257 00:32:34,480 --> 00:32:37,450 - Before the election is over. 258 00:32:37,760 --> 00:32:41,560 It's absurd! He's my father. 259 00:32:41,720 --> 00:32:46,203 He doesn't put his foot in the house. Is that understood? 260 00:32:46,360 --> 00:32:49,409 Now I had such a joy ... 261 00:32:50,160 --> 00:32:54,131 Shelby ... must I come inside? 262 00:32:55,680 --> 00:33:00,242 Dexter is waiting outside. He says it's very important. 263 00:33:00,400 --> 00:33:03,927 Tell Shelby about our dinner plans tonight. 264 00:33:04,080 --> 00:33:09,371 Rachel ordered my famous roulade cream with flowers and candles. 265 00:33:09,520 --> 00:33:14,162 Goodbye, Rachel. You will find enough something else to take you to. 266 00:33:14,320 --> 00:33:17,767 Yes. I have the sewing group ... 267 00:33:18,960 --> 00:33:25,320 ... the women's meeting meeting at. 15 and tea with the priest and his wife! 268 00:33:25,480 --> 00:33:29,326 I have no life here. I am a guest in my own house! 269 00:33:29,480 --> 00:33:34,202 Then you can help Bertha with the household accounts. 270 00:33:34,360 --> 00:33:37,204 I meet my father, Shelby! 271 00:33:37,360 --> 00:33:42,161 But it won't be here, It's simply too embarrassing! 272 00:33:42,320 --> 00:33:46,689 This is not the case to his husband, Rachel. 273 00:33:48,200 --> 00:33:54,003 They want a frame on Gypsy. He is either shot or hung. 274 00:33:54,160 --> 00:33:57,289 He apparently seeks revenge. 275 00:33:57,520 --> 00:34:01,206 Do the guards follow you everywhere? 276 00:34:01,360 --> 00:34:08,448 Only after the election. The area abounds with system critics and criminals. 277 00:34:08,680 --> 00:34:11,889 Its probably true. 278 00:34:12,280 --> 00:34:17,730 - Rachel, are you happy? -Of course I am. 279 00:34:17,880 --> 00:34:23,967 I have a nice house with service people, parties and dancing. 280 00:34:24,120 --> 00:34:28,091 We're going to New Orleans. Shelby will show me. 281 00:34:28,240 --> 00:34:33,849 I am pleased, You are happy with life. 282 00:34:34,840 --> 00:34:38,765 Well, but the work calls ... 283 00:34:43,480 --> 00:34:49,089 I'm sorry we couldn't meet at home. Shelby holds meetings. 284 00:34:49,240 --> 00:34:52,403 Business you know. 285 00:35:04,040 --> 00:35:09,080 This should loosen up so you better get the breath. 286 00:35:09,240 --> 00:35:15,805 I was hoping I would soon would hear small feet climbing in the house. 287 00:35:16,000 --> 00:35:20,130 Are you sure now you are not expecting you? 288 00:35:20,280 --> 00:35:23,011 Unfortunately, I must disappoint you. 289 00:35:23,160 --> 00:35:29,281 You're nervous about nature. Warm covers seem relaxing. 290 00:35:29,760 --> 00:35:36,689 Close your eyes and think comfortable things when you are in bed. 291 00:35:38,320 --> 00:35:42,928 You have a duty to donate Shelby a son he wants. 292 00:35:43,080 --> 00:35:46,084 You have to make more effort. 293 00:35:48,200 --> 00:35:53,411 You must not oppose him. You're not right. 294 00:35:53,560 --> 00:35:58,248 A woman must do good mines for plain games. 295 00:35:58,400 --> 00:36:01,324 That's what I always say. 296 00:36:03,960 --> 00:36:07,407 Good mines for plain games ... 297 00:37:05,720 --> 00:37:09,611 See you at. half past six. Come on, exactly. 298 00:37:28,920 --> 00:37:31,287 Rachel ... 299 00:37:37,240 --> 00:37:42,246 Are they the "business", Who takes so much of your time? 300 00:37:48,040 --> 00:37:52,602 - How dare you! - You really worked for the case. 301 00:37:52,760 --> 00:37:58,449 You have burned people's houses down. You were involved, didn't you? 302 00:38:00,560 --> 00:38:04,804 You helped kill the two boys from Freedom. 303 00:38:04,960 --> 00:38:08,851 You must be proud of yourself ... child abuser! 304 00:38:15,120 --> 00:38:18,727 You should never have mutilated Gypsy Smith. 305 00:38:18,880 --> 00:38:24,011 He'll get you, your pig! You lie to me all the time! 306 00:38:24,160 --> 00:38:28,927 Cheerful woman ... It was also a lie. 307 00:38:32,200 --> 00:38:37,331 I own you! and i demand my right! 308 00:39:12,520 --> 00:39:15,330 Don't scream. 309 00:39:20,560 --> 00:39:25,327 I'm on the run, Drusilla. I've hidden myself in the woods. 310 00:39:25,480 --> 00:39:31,886 Your picture hangs on each a pole from here to Guthrie. 311 00:39:32,160 --> 00:39:37,963 I have hidden my horse in the gap. It is exhausted. I must have food 312 00:39:38,120 --> 00:39:43,206 -and some other clothes. I'm too visible. 313 00:39:48,360 --> 00:39:53,526 May I rest here, until darkness falls? 314 00:39:53,760 --> 00:39:59,210 - Don't say anything to the kids. - You stay here. They are in school now. 315 00:40:05,160 --> 00:40:10,246 You say you've shot three people with cold blood. 316 00:40:10,400 --> 00:40:14,849 - Is it true? -Yes. 317 00:40:15,120 --> 00:40:20,490 Why are you doing that, Gypsy? What does it take to take revenge? 318 00:40:20,640 --> 00:40:26,921 Is it great to shoot people down? You're sick in the head. 319 00:40:27,080 --> 00:40:32,007 - Why do you do it? -Do you want to help me or not? 320 00:40:36,160 --> 00:40:42,042 I make breakfast and get something water for you. The bed is warm yet. 321 00:40:55,680 --> 00:41:01,722 Rachel, now you've been in there in two days. It's not natural. 322 00:41:01,880 --> 00:41:06,602 I'm fine. I don't want anything. 323 00:41:06,760 --> 00:41:09,809 Otherwise, I have made lamb sticks. 324 00:41:09,960 --> 00:41:14,761 I certainly hope, You come down and eat. 325 00:41:26,120 --> 00:41:28,168 Corby? 326 00:41:34,120 --> 00:41:36,805 Ma'am ... 327 00:41:46,840 --> 00:41:51,880 - Then it was you! -You gotta get out of here. Your husband... 328 00:41:52,040 --> 00:41:56,443 - Yes. He is a member of the Clan. -Rachel ...? 329 00:41:57,560 --> 00:42:00,131 Where are you? 330 00:42:02,320 --> 00:42:06,723 I have made a portion of food for you ... 331 00:42:08,520 --> 00:42:11,524 The meat gets dry ... 332 00:42:19,640 --> 00:42:24,521 - What did he do to you? - If he finds you here, he'll kill you. 333 00:42:24,680 --> 00:42:30,005 He's beaten you, right? I murder the pig! 334 00:42:32,440 --> 00:42:34,807 What was it? 335 00:42:34,960 --> 00:42:38,965 I've come to pick you up. Follow me. 336 00:42:39,120 --> 00:42:42,249 It is no use! They just trace us. 337 00:42:44,360 --> 00:42:50,003 Rachel, though! Don't go introduce me to your friend? 338 00:42:51,600 --> 00:42:56,481 - He's leaving now. - Don't touch! Hands up! 339 00:42:58,480 --> 00:43:03,008 - Do as he says! -You have pampered my wife! 340 00:43:03,160 --> 00:43:06,130 That's not what you think. 341 00:43:06,280 --> 00:43:11,411 Too much is shown fraternal love in the barn. 342 00:43:11,560 --> 00:43:15,201 Let him go. I beg you! 343 00:43:26,920 --> 00:43:29,287 Bind him up. 344 00:43:32,480 --> 00:43:38,044 Rachel, go back to the house. Witnesses so the Indian attacked me. 345 00:43:40,040 --> 00:43:44,443 Dexter, we grew up together. Do not... 346 00:43:44,600 --> 00:43:47,331 Do as your husband says! 347 00:43:47,480 --> 00:43:51,121 You embarrassed my wife with hands. 348 00:43:51,280 --> 00:43:56,889 And that's not the first time, well? Now no white man can touch her. 349 00:43:57,040 --> 00:43:59,486 Lift up his shirt! 350 00:44:05,520 --> 00:44:10,128 If you whip me, I advise you to kill me. 351 00:44:10,280 --> 00:44:13,648 This is not the case to a white man. 352 00:44:21,600 --> 00:44:23,921 Stop! 353 00:44:44,600 --> 00:44:49,128 - Stay where you are! - Throw the knife to me, Rachel! 354 00:44:50,840 --> 00:44:53,491 Don't touch. 355 00:45:09,720 --> 00:45:13,850 - Don't shoot me! - Shout him. He's my brother! 356 00:45:14,000 --> 00:45:18,369 He is the only eyewitness. He gets us hung! 357 00:45:18,520 --> 00:45:21,888 Shut up and turn around! 358 00:45:24,920 --> 00:45:31,405 This time, I spare you but if you cross my track again ... 359 00:46:14,920 --> 00:46:17,400 Gypsy ... 360 00:46:20,120 --> 00:46:25,001 It's dark now. I promised to wake you up. 361 00:46:30,840 --> 00:46:36,324 I haven't slept so well For many years. 362 00:46:39,280 --> 00:46:43,922 Your horse is waiting outside. I have filled the saddle bags with food. 363 00:46:44,080 --> 00:46:47,402 And I have some clothes for you. 364 00:46:48,760 --> 00:46:53,322 Lie by my side ... just moment. 365 00:47:07,920 --> 00:47:11,208 You were involved in the shooting in Guthrie? 366 00:47:11,360 --> 00:47:14,284 What shooting? 367 00:47:14,440 --> 00:47:18,240 White Wolf has shot Shelby Hornbeck ... 368 00:47:19,400 --> 00:47:24,406 - God be praised. -He took Rachel hostage. 369 00:47:24,560 --> 00:47:30,602 The sheriff has put together a great deal. The militia in St. Reno is also included. 370 00:47:31,640 --> 00:47:34,803 I have to find him ... 371 00:47:40,720 --> 00:47:44,850 Sometimes in the middle of the night ... 372 00:47:47,440 --> 00:47:51,843 ...is it like, You are at my side. 373 00:47:52,000 --> 00:47:56,005 When I reach out my arm to touch you 374 00:47:56,160 --> 00:48:02,247 -I'm desperate, When I discover you are not there. 375 00:48:04,640 --> 00:48:10,682 I'm there ... also when you can't touch me. 376 00:48:11,280 --> 00:48:15,046 You have to promise me one thing ... 377 00:48:15,560 --> 00:48:19,770 You must marry and start a family. 378 00:48:19,920 --> 00:48:25,723 I have a family shame. All the kids ... 379 00:48:28,840 --> 00:48:33,243 ... and you. You are my family. 380 00:48:34,520 --> 00:48:41,369 No, Drusilla, promise me. It's tough times in a harsh land. 381 00:48:41,520 --> 00:48:47,448 You deserve a man, that can keep you up at night. 382 00:48:48,360 --> 00:48:54,481 It's unfair. We two could have had a good life together. 383 00:48:57,400 --> 00:49:00,290 And one more thing ... 384 00:49:00,440 --> 00:49:05,082 I never said thank you because you taught me to read. 385 00:49:05,240 --> 00:49:09,165 It has been a great comfort. 386 00:49:09,360 --> 00:49:13,763 I love you, Drusilla. I have always loved you. 387 00:49:13,920 --> 00:49:18,562 I love you too. The gods must know. 388 00:49:21,400 --> 00:49:27,726 You know I've done some horrible things. 389 00:49:27,880 --> 00:49:34,889 Also things you do not know about. But you must also remember the good: 390 00:49:35,040 --> 00:49:39,170 That I was able to love. 391 00:49:40,000 --> 00:49:42,287 You should know... 392 00:49:42,440 --> 00:49:50,404 ... that you are the friendliest person, I've ever met. 393 00:49:53,880 --> 00:49:59,330 And the most intelligent and most beautiful ... 394 00:50:16,280 --> 00:50:19,966 You never see me again. 395 00:50:21,800 --> 00:50:23,802 I know. 396 00:50:50,720 --> 00:50:55,044 No one knows this place. You are safe here. 397 00:51:10,920 --> 00:51:15,926 I have some hides, so we can keep your friend. 398 00:51:16,160 --> 00:51:19,084 Oh, Rachel ...! 399 00:51:24,320 --> 00:51:28,803 Do not worry. We are in safety here so far. 400 00:51:34,800 --> 00:51:38,282 We're going to die, right? 401 00:52:14,200 --> 00:52:17,249 Somebody's coming. 402 00:52:20,440 --> 00:52:23,250 Here and no longer! 403 00:52:23,400 --> 00:52:28,645 - Who are you? -Gypsy Smith. I come alone. 404 00:52:34,960 --> 00:52:37,486 Hey, Rachel. 405 00:52:37,640 --> 00:52:40,849 I thought you were here. 406 00:52:41,000 --> 00:52:45,403 Sheriff and his people is four hours' drive from here. 407 00:52:45,560 --> 00:52:48,769 They've got the ride of something. 408 00:52:52,280 --> 00:52:55,841 Do we only have four hours ahead? 409 00:52:57,280 --> 00:53:01,888 I ride south to my hiding place by the river. 410 00:53:02,040 --> 00:53:07,570 If you two ride on a horse, Maybe we can steal a horse on the road. 411 00:53:07,720 --> 00:53:11,770 I know some Indians, who have horses for sale. 412 00:53:11,920 --> 00:53:16,369 From there we continue towards Mexico. It's four to five days' ride. 413 00:53:16,520 --> 00:53:21,082 You have a better chance, if you ride alone. 414 00:53:21,320 --> 00:53:26,963 Fate has apparently wanted that we should ride the same way. 415 00:53:27,120 --> 00:53:32,001 - You would avenge yourself on the clan? -What do you achieve by revenge? 416 00:53:32,160 --> 00:53:38,281 Revenge does not give peace to the soul. I've become too old for it. 417 00:53:40,720 --> 00:53:42,722 Are you coming? 418 00:54:00,120 --> 00:54:03,124 This gives us two days head start. 419 00:54:03,280 --> 00:54:08,764 When they discover we have cheated them, we are halfway forward. 420 00:54:33,520 --> 00:54:37,366 We rest two days down by the river and get something hot to eat. 421 00:54:37,520 --> 00:54:43,402 I've saved some supplies in a cave. Medicine Bluff Cave. 422 00:54:43,560 --> 00:54:50,091 I am so hungry that my stomach thinks I've got my neck cut. 423 00:55:06,000 --> 00:55:10,483 Gypsy says, there is hot in Mexico in the winter. 424 00:55:10,640 --> 00:55:16,090 The beaches are so white that you have to squeeze your eyes together. 425 00:55:19,960 --> 00:55:22,247 Oh. Corby! 426 00:55:28,440 --> 00:55:32,365 Try not to to think about it. 427 00:55:32,520 --> 00:55:36,889 - Think of Mexico. - I'm trying. 428 00:55:38,280 --> 00:55:42,968 We'll sleep on the beach and looking stars. 429 00:55:43,120 --> 00:55:49,446 In the morning we swim in the waves and catch fish for breakfast. 430 00:55:49,640 --> 00:55:55,966 We must have children. You wanted many children, you said. 431 00:56:04,080 --> 00:56:08,688 - Mexico ... -Yes, if we get there. 432 00:56:20,200 --> 00:56:22,771 It's him! 433 00:56:22,960 --> 00:56:26,442 Telegraph for all sheriffs in the area 434 00:56:26,600 --> 00:56:31,766 - keep looking for the outlaw and his white hostage mrs. Hornbeck. 435 00:56:31,920 --> 00:56:37,848 She didn't look like a hostage now when I saw them. She was half-naked. 436 00:56:38,000 --> 00:56:43,882 - My sister is under pressure! - Get off. 437 00:56:48,400 --> 00:56:53,201 There are two other bids on the way. 20 men from Duncan. 438 00:56:53,360 --> 00:56:58,161 And a team from Wichita Falls. We penetrate them into a corner. 439 00:57:27,440 --> 00:57:31,843 - Race! -They are attacking from all sides. 440 00:57:33,200 --> 00:57:39,606 - The shot came completely over there! - It's the Gypsy Smith buffalo rifle. 441 00:57:39,760 --> 00:57:42,684 He must not be captured! 442 00:57:44,040 --> 00:57:48,170 If he comes inside firing range, so shoot him! 443 00:58:21,240 --> 00:58:24,449 The cave is up there. Race! 444 00:58:36,320 --> 00:58:38,607 Fuck you! 445 00:58:58,360 --> 00:59:01,364 I'm hit in the leg. 446 00:59:07,400 --> 00:59:13,521 They killed the Great Red. The horse I got from my father. 447 00:59:16,080 --> 00:59:20,608 - We need a pine press. - Take my belt. 448 00:59:24,480 --> 00:59:28,201 Can you hear me down there? 449 00:59:30,080 --> 00:59:34,210 I'm coming down now. Can you keep them a little bit still? 450 00:59:34,360 --> 00:59:37,011 Give me the rifle, Rachel! 451 00:59:42,480 --> 00:59:45,609 Now, Gypsy! 452 00:59:54,920 --> 00:59:57,207 I'm on the way. 453 01:00:00,040 --> 01:00:04,762 If that's the best they can do there is no danger on the move. 454 01:00:04,920 --> 01:00:09,050 - How bad is that? -The wound must be cleaned. 455 01:00:10,080 --> 01:00:14,404 I have some red iodine in my stores. 456 01:00:23,440 --> 01:00:26,649 It disinfects the wound. 457 01:00:27,960 --> 01:00:31,407 It hurts like hell, Corby. 458 01:00:33,520 --> 01:00:38,208 The bone is broken. Apply a tight bandage. 459 01:00:42,200 --> 01:00:47,206 It's Renfro and his slang. They are both under and over us. 460 01:00:47,360 --> 01:00:50,728 It looks black, Navestax. 461 01:00:51,280 --> 01:00:54,727 What should we do? 462 01:00:56,480 --> 01:01:02,089 We make a bonfire, so we can get something hot to eat. 463 01:01:02,240 --> 01:01:07,451 And here I'm talking about pork and beans ... 464 01:01:07,600 --> 01:01:12,970 ... canned stew, shots and hot coffee. 465 01:01:13,120 --> 01:01:16,567 We live in a hurry and so! 466 01:01:19,880 --> 01:01:24,761 - How long can we last? Long startup. I have a whole arsenal. 467 01:01:24,920 --> 01:01:29,289 Two men can hold a whole army rod. 468 01:01:36,240 --> 01:01:40,882 It does not work. They can keep us in check for eternity. 469 01:01:42,480 --> 01:01:47,646 Ride to the telegraph station in Waurika. Telegraph for Fort Sill and 470 01:01:47,800 --> 01:01:51,691 -We have penetrated Gypsy Smith and White Wolf up in a hook. 471 01:01:51,840 --> 01:01:54,889 Say they have to take a gun. 472 01:02:43,880 --> 01:02:49,842 They can surrender or die. Perhaps you can speak to them reasonably. 473 01:02:50,000 --> 01:02:54,608 It is now reported that she has been taken voluntarily. 474 01:02:54,760 --> 01:02:59,209 The sheriff stops shooting in one half an hour so you can talk to her. 475 01:02:59,360 --> 01:03:04,844 She risks dying with the bandits. 476 01:03:05,160 --> 01:03:09,802 I'm from Harpers Weekly. May I ask some questions? 477 01:03:09,960 --> 01:03:12,531 No - 478 01:03:12,680 --> 01:03:16,571 Half an hour is too little, Dexter. 479 01:03:16,720 --> 01:03:20,088 He didn't want to go for more. 480 01:03:20,240 --> 01:03:26,282 Say she shouldn't mention anything about what happened in Kingstree. 481 01:03:26,440 --> 01:03:31,367 - What really happened? - Just tell her! 482 01:03:33,880 --> 01:03:36,201 That's my dad! 483 01:03:40,760 --> 01:03:46,881 Navestax, now we have reached the terminal. 484 01:04:03,920 --> 01:04:07,402 Hello! Now I go into the cave. 485 01:04:11,000 --> 01:04:14,607 - Sheep! -My beloved daughter. 486 01:04:15,920 --> 01:04:19,561 Gypsy ... so we meet again. 487 01:04:21,360 --> 01:04:25,922 Good to see you again, father. I regret the circumstances. 488 01:04:26,080 --> 01:04:29,243 I do, too, my son. 489 01:04:29,400 --> 01:04:34,531 Time is running out. They've got a cannon, and they intend to use it. 490 01:04:34,680 --> 01:04:39,288 The choice is yours, but the deadline will soon expire. 491 01:04:39,440 --> 01:04:45,561 The Ku Klux Klan should not get the joy of seeing me dangle in a rope. 492 01:04:45,720 --> 01:04:51,523 I go back to my lookout post, so you can talk in peace. 493 01:04:55,840 --> 01:05:01,085 - Corby, surrender. -I killed two of Hornbeck's people. 494 01:05:01,240 --> 01:05:05,484 - I end up the gallows. - Maybe we can turn a trade off. 495 01:05:05,640 --> 01:05:12,888 Do not lie to me. The law and the clan have sentenced me to death. 496 01:05:13,040 --> 01:05:17,523 Rachel, come with me. 497 01:05:20,560 --> 01:05:26,408 - If Corby dies, I won't live. -Let's be alone for two minutes. 498 01:05:31,920 --> 01:05:35,845 Rachel, live on for me. 499 01:05:37,920 --> 01:05:42,164 I should have held on from you from the beginning. 500 01:05:42,320 --> 01:05:46,041 If necessary I have to force you to go. 501 01:05:46,200 --> 01:05:49,329 - No, Corby! - Call me White Wolf. 502 01:05:49,480 --> 01:05:54,122 My father gave me that name. It means a lot to me. 503 01:05:54,280 --> 01:05:59,366 I gave you the name Corby. It means a lot to me. 504 01:06:00,200 --> 01:06:03,602 I can't follow you, Rachel. 505 01:06:05,960 --> 01:06:08,804 I don't want to cluster. 506 01:06:08,960 --> 01:06:12,726 Indians believe that if you get strangled 507 01:06:12,880 --> 01:06:19,684 - The spirit can't escape and must walk restlessly around. 508 01:06:19,840 --> 01:06:24,641 - Do you believe that? -I'm Indians. 509 01:06:26,320 --> 01:06:31,121 You must go now, Rachel. Alone. 510 01:06:35,520 --> 01:06:39,684 Let go of me! Corby, give me your hand! 511 01:06:41,120 --> 01:06:44,203 Get along, Miss Rachel! 512 01:06:44,360 --> 01:06:49,048 It takes a lot of courage to start a new life 513 01:06:49,200 --> 01:06:53,364 But you can do it. Listen, Rachel! 514 01:06:54,200 --> 01:06:59,001 Whether we are in the spirits rich, in heaven or hell 515 01:06:59,160 --> 01:07:04,166 -then we count on that you live on for our sake. 516 01:07:04,320 --> 01:07:07,961 - I can not. -Yes you can. I know you. 517 01:07:08,120 --> 01:07:12,489 You sting on Iiv. You can do anything. 518 01:07:19,800 --> 01:07:25,364 So go with you, Rachel. Say goodbye. 519 01:07:32,840 --> 01:07:37,289 - Corby ... - I'm with you, Rachel. 520 01:07:37,520 --> 01:07:42,242 Wherever you are, Then I'm with you. 521 01:07:46,960 --> 01:07:50,203 Goodbye, father. 522 01:07:50,720 --> 01:07:57,490 Little Ravn ... You must have a good journey. 523 01:08:03,440 --> 01:08:09,800 I love you, Rachel. I have loved you all my life. 524 01:08:35,320 --> 01:08:39,564 I intend to fight. What about you? 525 01:08:39,720 --> 01:08:47,161 - It was nice meeting you. -We may be seen in the realm of the spirits. 526 01:08:52,800 --> 01:08:55,246 Maybe. 527 01:09:04,120 --> 01:09:08,569 Come on, you bastards! It's a good day to die! 528 01:09:22,120 --> 01:09:26,648 - Did the Indian come out? -No, sir. 529 01:09:30,520 --> 01:09:32,522 Give fire! 530 01:09:43,240 --> 01:09:45,527 White Wolf! 531 01:10:35,400 --> 01:10:38,404 Wild flowers ... 532 01:10:38,560 --> 01:10:42,326 I don't even know if he liked them. 533 01:10:42,520 --> 01:10:47,082 There were many things We didn't get to talk about it. 534 01:10:50,120 --> 01:10:54,648 But I know, that he loved this area. 535 01:10:54,800 --> 01:10:59,089 How will this look in a hundred years? 536 01:11:00,200 --> 01:11:08,051 White Wolf would hate it. Fences, farms and corn fields. 537 01:11:12,080 --> 01:11:17,644 My brother Dexter is buried over there. They found his frozen corpse in January 538 01:11:17,800 --> 01:11:22,488 - close to Guthrie. No one knows what happened. 539 01:11:22,640 --> 01:11:27,931 Maybe he just walked out there and gave up ... the lost soul. 540 01:11:31,520 --> 01:11:35,241 I only feel compassion with him now. 541 01:11:41,320 --> 01:11:47,362 I still believe in the good, Rachel. In spite of everything that has happened. 542 01:11:49,160 --> 01:11:54,405 The good... Yes, the good still exists. 543 01:11:56,880 --> 01:12:00,009 And hope still lives. 544 01:12:12,440 --> 01:12:14,920 Mother! 545 01:12:24,360 --> 01:12:28,081 Yes, Little Ravn. Mom with you. 44777

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.