Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,080 --> 00:00:03,680
Alright. I got it. Hawaii.
2
00:00:03,760 --> 00:00:05,319
Yeah, honeymoon sorted.
3
00:00:05,320 --> 00:00:07,800
I guess I better hurry up
and propose.
4
00:00:07,880 --> 00:00:10,600
Alright. Ready to go back in?
One more wave.
5
00:00:18,440 --> 00:00:20,559
Somebody call an ambulance!
6
00:00:26,320 --> 00:00:29,399
You've been on extended leave
without pay for almost three years.
7
00:00:29,400 --> 00:00:30,719
What have you been doing
in that time?
8
00:00:30,720 --> 00:00:32,600
Soul-searching.
9
00:00:34,160 --> 00:00:36,319
I don't understand how he can walk
straight back into the unit.
10
00:00:36,320 --> 00:00:38,119
Technically, he never left.
He was on leave without pay.
11
00:00:38,120 --> 00:00:40,519
Full disclosure - I did actually
treat Zoe after the attack...
12
00:00:40,520 --> 00:00:43,039
Yeah, full disclosure -
I know you're sleeping with her.
13
00:00:43,040 --> 00:00:47,040
She's a surfer. It's Amber Wells.
I... I know the family.
14
00:00:47,120 --> 00:00:49,519
So I'm confused - did you come back
to help the surfer girl
15
00:00:49,520 --> 00:00:51,759
or were you always intending
on returning to work?
16
00:00:51,760 --> 00:00:54,120
Both.
Hey, it's the shark guy.
17
00:00:54,200 --> 00:00:56,160
Dog guy.
I heard you went feral.
18
00:00:56,240 --> 00:00:58,680
Yeah. Full commando.
19
00:00:58,760 --> 00:01:02,559
Three and a half years ago, we pulled
a dead guy out of an old well.
20
00:01:02,560 --> 00:01:07,400
He had a bite mark just like this in
almost exactly the same spot.
21
00:01:07,480 --> 00:01:10,160
The one thing
that was never explained -
22
00:01:10,200 --> 00:01:11,848
he also had a tooth missing.
23
00:01:25,440 --> 00:01:27,852
I couldn't protect you.
That's why I left.
24
00:01:27,880 --> 00:01:29,680
So why did you come back?
25
00:01:29,720 --> 00:01:32,200
Maybe I missed my old life.
26
00:01:34,600 --> 00:01:36,953
You know it can't go back
to what it was.
27
00:02:02,120 --> 00:02:05,297
โช I'm in the big league
Bigger than the big league... โช
28
00:02:50,859 --> 00:02:54,532
1x02
29
00:03:05,920 --> 00:03:07,719
You were thrashing around all
night last night.
30
00:03:07,720 --> 00:03:09,200
Sorry. Did I wake you?
31
00:03:09,280 --> 00:03:11,560
I finished the book
I was reading.
32
00:03:11,640 --> 00:03:13,839
Well, maybe you should stay
at your own place tonight.
33
00:03:13,840 --> 00:03:15,919
Maybe you should stop working
with Dan.
34
00:03:15,920 --> 00:03:18,120
Excuse me. It's not about Dan.
35
00:03:18,160 --> 00:03:20,000
Well, it's about something.
36
00:03:20,080 --> 00:03:23,519
Well, as a matter of fact, I have
been approached about a position
37
00:03:23,520 --> 00:03:26,279
in the AFP anti-terrorism unit
and I'm thinking about going for it.
38
00:03:26,280 --> 00:03:28,080
Seriously?
39
00:03:28,160 --> 00:03:30,599
Yeah, the feds are on
a big recruitment push.
40
00:03:30,600 --> 00:03:33,542
The benefits they're offering,
it's hard to say no.
41
00:03:34,600 --> 00:03:36,280
So, the week Dan comes back,
42
00:03:36,360 --> 00:03:39,600
you decide to change your job
and move to Canberra?
43
00:03:39,640 --> 00:03:41,280
What about us?
44
00:03:41,320 --> 00:03:42,960
I'll commute.
45
00:03:43,000 --> 00:03:46,440
Or we could move.
46
00:03:48,520 --> 00:03:50,920
I thought you loved working Homicide.
47
00:03:51,000 --> 00:03:54,159
I'll still be in law enforcement
doing some pretty challenging work.
48
00:03:54,160 --> 00:03:57,040
I just wouldn't have to...
smell blood.
49
00:04:16,520 --> 00:04:18,120
Seth Wallace.
50
00:04:18,200 --> 00:04:20,680
Neighbour found him,
front door wide open.
51
00:04:20,760 --> 00:04:23,878
Bit of moaning through the wall
around about midnight.
52
00:04:23,920 --> 00:04:25,920
But apparently that's not unusual.
53
00:04:29,200 --> 00:04:31,519
Jeez, there's a lot of stab wounds.
54
00:04:31,520 --> 00:04:33,400
I stopped counting at 30.
55
00:04:33,440 --> 00:04:35,400
We're gonna love this.
56
00:04:35,480 --> 00:04:39,120
Seems our victim
was a fan of dating websites.
57
00:04:39,200 --> 00:04:41,399
There's at least three apps
on this that I can see.
58
00:04:41,400 --> 00:04:44,812
Great. We'll have a suspect list
as long as the phone book.
59
00:04:49,920 --> 00:04:53,239
So I heard you and Jim are working
on a possible serial killer case.
60
00:04:53,240 --> 00:04:55,800
Yeah, two bodies, three years apart.
61
00:04:55,840 --> 00:04:57,520
Both with teeth missing.
62
00:04:57,560 --> 00:04:58,880
Psychopathic dentist?
63
00:04:58,920 --> 00:05:01,000
I'll make a note.
64
00:05:01,040 --> 00:05:02,240
Up!
65
00:05:02,280 --> 00:05:04,280
Teeth were pulled out post-mortem.
66
00:05:04,320 --> 00:05:06,999
A male and a female?
Serials kill one or the other.
67
00:05:07,000 --> 00:05:09,479
They don't mix and match.
So you are a bit interested?
68
00:05:09,480 --> 00:05:10,520
Any luck?
69
00:05:10,560 --> 00:05:12,159
Too many contaminating smells,
70
00:05:12,160 --> 00:05:14,639
plus there's been street cleaners,
daily rubbish collection,
71
00:05:14,640 --> 00:05:16,799
plenty of foot traffic
on the esplanade.
72
00:05:16,800 --> 00:05:18,800
What was that about missing teeth?
73
00:05:18,840 --> 00:05:19,958
It's unrelated.
74
00:05:21,640 --> 00:05:23,639
So far, no-one heard anything,
no-one saw anything.
75
00:05:23,640 --> 00:05:26,799
OK. Do a door knock and make sure
you speak to everyone.
76
00:05:26,800 --> 00:05:28,440
Well, there's your day.
77
00:05:28,520 --> 00:05:30,439
It's alright.
It's a job that has to be done.
78
00:05:30,440 --> 00:05:32,800
Well, don't let me stop you.
79
00:05:34,680 --> 00:05:36,320
Hey.
80
00:05:36,400 --> 00:05:39,040
There's a day-old message
from a Caprice,
81
00:05:39,080 --> 00:05:40,679
thanking him for a wild night.
82
00:05:40,680 --> 00:05:45,360
And then there's this -
yesterday, 3:23pm. Marie Connors.
83
00:05:45,440 --> 00:05:47,639
You're an arsehole, Seth.
84
00:05:47,640 --> 00:05:49,039
You think you can treat me
like shit.
85
00:05:49,040 --> 00:05:51,158
I know where you live, don't forget.
86
00:05:55,600 --> 00:05:57,359
What was your relationship to Seth,
Ms Connors?
87
00:05:57,360 --> 00:05:59,640
Marie.
88
00:06:01,440 --> 00:06:04,040
We went out a few times.
89
00:06:04,080 --> 00:06:06,520
Your message was fairly threatening.
90
00:06:06,600 --> 00:06:08,680
I was upset.
Right.
91
00:06:08,760 --> 00:06:10,937
He was deliberately avoiding
my calls.
92
00:06:10,960 --> 00:06:13,360
And where were you last night?
Home.
93
00:06:13,400 --> 00:06:15,000
Can anyone confirm that?
94
00:06:17,200 --> 00:06:20,639
You've previously had an apprehended
violence order against you
95
00:06:20,640 --> 00:06:21,680
18 months ago...
96
00:06:21,760 --> 00:06:24,880
That was an ex-boyfriend of mine.
Not a nice person.
97
00:06:24,920 --> 00:06:26,680
And how'd you get those?
98
00:06:28,440 --> 00:06:29,760
A broken wineglass.
99
00:06:32,560 --> 00:06:34,720
Are you single, Detective?
Yeah.
100
00:06:34,800 --> 00:06:38,800
So you know what it's like
out there in dating scene.
101
00:06:40,440 --> 00:06:41,600
It's brutal.
102
00:06:41,640 --> 00:06:43,640
We'd like to get a DNA sample.
103
00:06:43,720 --> 00:06:47,960
You know, just to rule you out.
Will you give us one?
104
00:07:06,600 --> 00:07:08,120
Great.
105
00:07:43,240 --> 00:07:45,600
That's great, Amber. Great.
106
00:07:45,640 --> 00:07:47,480
Really strong.
107
00:07:51,920 --> 00:07:53,520
Have you got enough, then?
108
00:07:53,560 --> 00:07:58,240
Just a few more.
109
00:08:17,840 --> 00:08:21,280
Stephen?
Amber.
110
00:08:21,360 --> 00:08:23,400
And this must be Denver.
Yep.
111
00:08:23,480 --> 00:08:26,539
Is he as scary as he looks?
No. He's a puppy dog.
112
00:08:26,560 --> 00:08:28,972
Well, nice to finally meet you both.
Yeah.
113
00:08:29,920 --> 00:08:32,240
So, how'd you go in there?
114
00:08:32,280 --> 00:08:33,840
Fine.
115
00:08:33,920 --> 00:08:35,519
It's good for your career,
I suppose.
116
00:08:35,520 --> 00:08:37,879
Yeah, so long as it doesn't attract
any more weirdos. Yeah.
117
00:08:37,880 --> 00:08:40,079
What, is that troll
still bothering you?
118
00:08:40,080 --> 00:08:42,880
Just trying to ignore it.
119
00:08:42,960 --> 00:08:45,680
What are you doing now?
Rehab.
120
00:08:45,720 --> 00:08:47,399
I'll give you a lift if you like.
121
00:08:47,400 --> 00:08:48,959
That's alright. Mum's just up there.
122
00:08:48,960 --> 00:08:51,839
OK. Well, I should go back to work.
Yeah.
123
00:08:51,840 --> 00:08:53,160
See you.
See you.
124
00:08:53,200 --> 00:08:54,360
Up!
125
00:08:59,680 --> 00:09:01,399
That's right. Homicide.
126
00:09:01,400 --> 00:09:05,000
Would you be willing to come in
and give us a DNA sample?
127
00:09:05,040 --> 00:09:07,600
Yeah. Could you do that today?
128
00:09:07,640 --> 00:09:08,999
Great. We'll see you then.
129
00:09:09,000 --> 00:09:11,039
...confirm details about your
relationship with Seth Wallace.
130
00:09:11,040 --> 00:09:12,759
It was just a stupid one-night stand.
131
00:09:12,760 --> 00:09:15,760
If my husband finds out...
He won't from us.
132
00:09:17,240 --> 00:09:19,040
Hey. Check it out.
133
00:09:19,120 --> 00:09:22,280
Here's your court file of
Marie Connors' AVO hearing.
134
00:09:22,360 --> 00:09:25,360
According to her ex,
who filed the order,
135
00:09:25,400 --> 00:09:26,679
she's all sorts of crazy.
136
00:09:26,680 --> 00:09:30,400
The psych who evaluated her
for the DPP, however,
137
00:09:30,440 --> 00:09:31,800
begged to differ.
138
00:09:34,400 --> 00:09:36,720
Yeah. Your boyfriend.
139
00:09:36,800 --> 00:09:39,679
Your court report states that Marie
had a personality disorder.
140
00:09:39,680 --> 00:09:41,760
Attention seeker.
141
00:09:41,840 --> 00:09:44,839
But, you know, like a lot of people,
she was insecure.
142
00:09:44,840 --> 00:09:46,119
Doesn't make her dangerous.
143
00:09:46,120 --> 00:09:48,319
Someone stabbed her boyfriend
37 times.
144
00:09:48,320 --> 00:09:50,599
Well, I don't think she's capable
of serious violence.
145
00:09:50,600 --> 00:09:52,600
Her ex-partner treated her badly.
146
00:09:52,640 --> 00:09:54,040
How?
147
00:09:54,120 --> 00:09:57,039
Well, they'd been in a relationship,
were talking about marriage
148
00:09:57,040 --> 00:09:59,880
when he broke off all contact.
149
00:10:01,880 --> 00:10:05,360
No explanation. Just shut her out.
150
00:10:10,120 --> 00:10:12,160
OK. I think we're done. Thanks.
151
00:10:16,440 --> 00:10:21,840
Hey, I've been thinking.
Canberra - could be good.
152
00:10:26,400 --> 00:10:27,959
What was that about Canberra?
153
00:10:27,960 --> 00:10:30,000
Um, I'm applying for the feds.
154
00:10:30,040 --> 00:10:31,462
What?
155
00:10:31,464 --> 00:10:33,384
Yeah. You might get a phone call,
actually.
156
00:10:33,385 --> 00:10:34,959
There's a security check component
157
00:10:34,960 --> 00:10:37,196
and they'll want to talk
to colleagues.
158
00:10:37,240 --> 00:10:38,902
The feds?
159
00:10:38,904 --> 00:10:41,159
I thought you were OK with us
working together.
160
00:10:41,160 --> 00:10:45,358
It's not always about you.
This is a great opportunity for me.
161
00:10:45,360 --> 00:10:47,051
Well, what about
our serial killer case?
162
00:10:47,052 --> 00:10:48,639
Two don't make a serial.
163
00:10:48,640 --> 00:10:50,523
We're not even on the case.
Yeah?
164
00:10:52,360 --> 00:10:53,480
OK.
165
00:10:55,920 --> 00:10:57,840
Alright. When?
166
00:10:57,880 --> 00:10:59,640
Alright, I'll see you there.
167
00:11:00,417 --> 00:11:02,079
That was Marie Connors.
168
00:11:02,080 --> 00:11:04,320
Wants to meet for a drink.
169
00:11:05,254 --> 00:11:08,359
Says she has some vital information
about the murder.
170
00:11:08,360 --> 00:11:10,280
I'm sure she does.
171
00:11:44,515 --> 00:11:46,515
Claire. Hi.
172
00:11:46,517 --> 00:11:47,837
Hi.
173
00:11:47,877 --> 00:11:49,437
I need some advice.
174
00:11:49,517 --> 00:11:51,516
I thought you'd be
the perfect person to ask.
175
00:11:51,517 --> 00:11:53,797
I was thinking of getting a dog
176
00:11:53,837 --> 00:11:55,276
but I don't know what breed.
177
00:11:55,277 --> 00:11:58,517
With me at work,
it may not get walked every day.
178
00:11:59,163 --> 00:12:00,803
Small dog.
Right.
179
00:12:02,283 --> 00:12:06,243
The thing is, I'd like to adopt one
from the rescue shelter but I...
180
00:12:06,323 --> 00:12:08,362
I don't want a dog
that's gonna bite.
181
00:12:08,363 --> 00:12:10,403
I want one I can trust.
182
00:12:16,443 --> 00:12:17,683
Come with me.
183
00:12:23,163 --> 00:12:26,083
There you go. Good boy.
184
00:12:26,123 --> 00:12:28,283
Alright. You can relax, buddy. Down.
185
00:12:28,363 --> 00:12:30,883
Good boy, Denver.
186
00:12:30,963 --> 00:12:32,803
Good boy.
187
00:12:32,883 --> 00:12:37,163
See? You treat a dog correctly,
they'll be your best friend.
188
00:12:37,243 --> 00:12:39,562
But if they've been mistreated,
it won't matter what you do.
189
00:12:39,563 --> 00:12:41,242
There's always gonna be a problem.
190
00:12:41,243 --> 00:12:43,203
So you'll come with me?
191
00:12:43,243 --> 00:12:45,403
Help me pick one?
192
00:12:45,443 --> 00:12:47,683
Sure.
193
00:12:47,763 --> 00:12:51,363
But you never know,
I might ask for a favour in return.
194
00:13:04,563 --> 00:13:06,643
You wife's lawyer just called me.
195
00:13:06,683 --> 00:13:09,203
Went straight to my messages.
196
00:13:09,243 --> 00:13:10,643
What's that about?
197
00:13:11,763 --> 00:13:13,881
Well, Caroline's filing for divorce.
198
00:13:15,363 --> 00:13:16,843
Does she know about us?
199
00:13:16,883 --> 00:13:19,403
No. No, no. No, no. Of course not.
200
00:13:19,443 --> 00:13:23,283
Then why is the lawyer calling me?
201
00:13:23,323 --> 00:13:25,803
I'll check it out, OK?
202
00:13:25,883 --> 00:13:27,643
Leave it with me.
203
00:13:36,283 --> 00:13:40,763
It says here Marie's had
revenge fantasies in the past...
204
00:13:41,843 --> 00:13:42,843
Blue or white?
205
00:13:42,883 --> 00:13:45,043
Both say cop.
206
00:13:46,163 --> 00:13:47,683
Blue.
207
00:13:47,723 --> 00:13:50,003
It's better for open communication.
208
00:14:05,123 --> 00:14:06,523
Cheers.
209
00:14:07,523 --> 00:14:08,882
How's that? Can you hear me?
210
00:14:08,883 --> 00:14:11,603
There's still
a lot of background chatter.
211
00:14:11,683 --> 00:14:13,322
Yeah, tell them to keep it down,
will you, mate?
212
00:14:13,323 --> 00:14:16,763
I would, but... my date's arrived.
213
00:14:21,923 --> 00:14:23,083
Marie.
214
00:14:24,323 --> 00:14:25,843
Can I get you a drink?
215
00:14:25,883 --> 00:14:27,923
White wine.
216
00:14:29,043 --> 00:14:30,603
Just the one, though,
217
00:14:30,643 --> 00:14:32,282
otherwise I go a little crazy.
218
00:14:32,283 --> 00:14:34,963
She's playing a game,
whatever it is.
219
00:14:35,003 --> 00:14:37,163
I'm not sure what Dan's doing.
220
00:14:39,243 --> 00:14:41,655
Apart from getting his life
back together?
221
00:14:42,963 --> 00:14:44,443
He needs this job, Zoe.
222
00:14:44,523 --> 00:14:47,523
The last three years
haven't exactly been a holiday.
223
00:14:48,523 --> 00:14:50,683
You stayed in contact?
224
00:14:52,523 --> 00:14:53,803
Yeah, I might've.
225
00:14:53,883 --> 00:15:00,843
Have you ever been so in love
that it's all-encompassing?
226
00:15:01,803 --> 00:15:03,923
Sure.
227
00:15:03,963 --> 00:15:06,083
Did she break your heart?
228
00:15:06,163 --> 00:15:09,523
No, I stuffed it up, actually.
229
00:15:10,723 --> 00:15:14,003
You're a good person. I can tell.
230
00:15:15,283 --> 00:15:17,083
You'll find someone new.
231
00:15:19,643 --> 00:15:21,523
I looked you up.
232
00:15:21,563 --> 00:15:23,563
You survived a shark attack.
233
00:15:23,603 --> 00:15:25,683
How was that?
234
00:15:25,763 --> 00:15:27,843
Painful.
235
00:15:27,883 --> 00:15:29,472
It bit your leg, didn't it?
236
00:15:30,803 --> 00:15:32,403
It was from the knee down.
237
00:15:35,243 --> 00:15:36,923
This is pointless.
No.
238
00:15:37,003 --> 00:15:39,402
If there's something to learn,
Dan will get it out of her.
239
00:15:39,403 --> 00:15:40,883
Tell me about Seth.
240
00:15:42,763 --> 00:15:45,123
Zoe, what happened to you two
was crazy.
241
00:15:45,203 --> 00:15:48,883
But working together again, I mean,
it'll do you both good.
242
00:15:48,923 --> 00:15:50,243
I'm joining the feds.
243
00:15:52,043 --> 00:15:53,923
I'd rather be dead.
244
00:16:00,003 --> 00:16:01,323
Really?
245
00:16:04,523 --> 00:16:06,043
Feds?
246
00:16:08,083 --> 00:16:09,323
That's good, Zoe.
247
00:16:10,563 --> 00:16:12,802
Look, Marie, we need to stop
mucking around.
248
00:16:12,803 --> 00:16:14,563
What do you know?
249
00:16:16,123 --> 00:16:18,403
I... I need some air.
250
00:16:24,763 --> 00:16:29,563
I went to Seth's apartment a couple
of days before he was murdered.
251
00:16:29,603 --> 00:16:30,683
OK.
252
00:16:30,763 --> 00:16:34,043
You gotta understand.
Like... I was really angry.
253
00:16:34,083 --> 00:16:35,723
What did you do?
254
00:16:35,803 --> 00:16:39,923
Well, I used the spare key
to get in.
255
00:16:39,963 --> 00:16:42,523
Seth keeps it above the door jamb.
256
00:16:44,163 --> 00:16:46,723
I was angry, you know. I just...
257
00:16:48,123 --> 00:16:50,771
You'll feel better
when you've said it, Marie.
258
00:16:51,523 --> 00:16:56,563
I got a hammer and I smashed
all of his framed photos...
259
00:16:56,603 --> 00:16:58,483
What?
260
00:16:58,563 --> 00:17:01,683
...hanging on the walls -
I smashed every one of them.
261
00:17:01,723 --> 00:17:03,403
And it felt fantastic.
262
00:17:04,923 --> 00:17:07,603
Listen, I'm telling you this
263
00:17:07,683 --> 00:17:11,602
because my DNA, my fingerprints are
gonna be all over his apartment.
264
00:17:11,603 --> 00:17:13,283
What about the knives?
265
00:17:13,363 --> 00:17:15,082
Will we find your fingerprints
on them too?
266
00:17:15,083 --> 00:17:16,763
I didn't kill him.
267
00:17:16,803 --> 00:17:19,483
It's not worth it.
268
00:17:20,923 --> 00:17:23,003
He's not like you.
269
00:17:25,003 --> 00:17:26,402
You know, we had a connection.
270
00:17:26,403 --> 00:17:29,243
I could feel it
the moment that we met.
271
00:17:29,323 --> 00:17:33,029
You know, if you feel that way,
you've got to jump on it, right?
272
00:17:57,201 --> 00:17:59,881
Hey.
Heya.
273
00:17:59,921 --> 00:18:01,921
What are we celebrating?
274
00:18:01,961 --> 00:18:03,801
You joining the feds.
275
00:18:03,881 --> 00:18:06,176
I haven't got it yet.
You will.
276
00:18:06,941 --> 00:18:08,381
What about us?
277
00:18:08,921 --> 00:18:12,041
Well, I called a mate of mine
at Canberra Hospital
278
00:18:12,121 --> 00:18:15,298
and there's a position going
in the mental health unit.
279
00:18:16,161 --> 00:18:19,081
I can do that
and continue my private practice.
280
00:18:19,161 --> 00:18:24,241
Wow. So you'd seriously
just up and move?
281
00:18:24,321 --> 00:18:26,721
Come here.
282
00:18:28,841 --> 00:18:30,321
How long till dinner?
283
00:18:31,641 --> 00:18:32,681
Long enough.
284
00:18:38,921 --> 00:18:40,481
Here we go.
285
00:18:40,561 --> 00:18:43,360
Your room's through there, mate.
First on the left.
286
00:18:43,361 --> 00:18:45,241
Appreciate it.
287
00:18:45,281 --> 00:18:46,641
All good.
288
00:18:46,721 --> 00:18:48,760
Top bunk, bottom bunk -
take your pick.
289
00:18:48,761 --> 00:18:50,400
You got a bar fridge in here now?
290
00:18:50,401 --> 00:18:53,281
Yeah. Been there for ages, mate.
291
00:18:53,361 --> 00:18:56,320
They're really
giving a pass to you, Jimmy.
292
00:18:57,721 --> 00:18:59,761
Yeah, maybe.
293
00:19:05,681 --> 00:19:07,361
Zoe's put in for a transfer.
294
00:19:09,881 --> 00:19:12,201
Feds.
Yeah. Kill me now.
295
00:19:12,241 --> 00:19:14,041
That's what I said.
296
00:19:17,681 --> 00:19:20,093
You know she doesn't want to do it,
right?
297
00:19:20,721 --> 00:19:22,001
I know.
298
00:19:22,041 --> 00:19:23,841
Dan, I gotta go to bed.
299
00:19:23,921 --> 00:19:26,200
Listen, the remote's there -
I got all the add-ons,
300
00:19:26,201 --> 00:19:28,360
so you've got an endless amount
of crap to watch.
301
00:19:28,361 --> 00:19:30,001
Great.
302
00:19:30,081 --> 00:19:31,801
Hey, Jim?
Yeah?
303
00:19:34,001 --> 00:19:35,721
Thanks.
304
00:19:35,761 --> 00:19:37,481
Any time, mate.
305
00:19:38,801 --> 00:19:40,481
Goodnight.
Goodnight.
306
00:20:58,401 --> 00:21:00,401
Not good for the hangover.
307
00:21:02,881 --> 00:21:06,920
I swear, if I never see another vodka
mojito again, it'll be too soon.
308
00:21:06,921 --> 00:21:08,881
What was his name?
309
00:21:08,921 --> 00:21:11,961
Gideon. Cuter than he sounds.
310
00:21:14,801 --> 00:21:19,321
A murder I'm investigating - the guy
had more than 100 online dates.
311
00:21:20,681 --> 00:21:23,681
Sounds like a lot,
but it's the reality now.
312
00:21:23,721 --> 00:21:26,201
Really? Sounds kind of risky.
313
00:21:26,241 --> 00:21:27,881
Well, that's modern dating.
314
00:21:27,961 --> 00:21:31,081
But how do you know who's crazy
and who isn't?
315
00:21:31,161 --> 00:21:33,681
It depends on your definition
of crazy.
316
00:21:33,721 --> 00:21:35,841
Is Dan seeing anyone?
317
00:21:35,881 --> 00:21:37,641
No idea. Why?
318
00:21:38,681 --> 00:21:41,681
Would it be weird for you
if I asked him out?
319
00:21:42,681 --> 00:21:44,001
No.
320
00:21:44,041 --> 00:21:47,161
I mean... I don't know.
321
00:21:47,201 --> 00:21:48,681
Maybe.
322
00:21:48,721 --> 00:21:51,561
Was that a yes or a no?
323
00:22:46,961 --> 00:22:48,201
Hey.
324
00:22:48,281 --> 00:22:49,561
Sorry.
325
00:22:49,641 --> 00:22:52,760
We got a positive match for
Marie Connors' DNA and prints
326
00:22:52,761 --> 00:22:53,960
all through the apartment.
327
00:22:53,961 --> 00:22:56,441
No surprise.
328
00:22:56,521 --> 00:22:58,480
Well, she did say she was here.
Yeah.
329
00:22:58,481 --> 00:23:00,520
After denying it
and realising we'd figure it out
330
00:23:00,521 --> 00:23:01,760
and catch her in a lie.
331
00:23:01,761 --> 00:23:02,761
Maybe.
332
00:23:02,841 --> 00:23:06,253
Anyway, it sounded to me like
you were leading the witness.
333
00:23:09,041 --> 00:23:11,865
Have you noticed there's no pictures
on the wall?
334
00:23:18,041 --> 00:23:20,281
Amber's looking for a place.
335
00:23:20,321 --> 00:23:22,561
She wants me to move in with her.
336
00:23:24,481 --> 00:23:26,200
Well, she needs someone
to look after her.
337
00:23:26,201 --> 00:23:27,841
And that's you, is it?
338
00:23:27,921 --> 00:23:31,361
Amber's just experienced
probably the most horrific thing
339
00:23:31,401 --> 00:23:32,800
that's ever gonna happen to her.
340
00:23:32,801 --> 00:23:35,961
She's in a pretty vulnerable place
right now.
341
00:23:36,041 --> 00:23:38,600
She doesn't need to shack up
with a cop with a saviour complex
342
00:23:38,601 --> 00:23:40,249
who can't even help himself.
343
00:23:50,801 --> 00:23:52,361
Marie's story checks out.
344
00:23:52,441 --> 00:23:55,324
Well, it still doesn't discount her
as the killer.
345
00:24:08,081 --> 00:24:10,361
Who's that? Who's that?
346
00:24:10,401 --> 00:24:11,961
Who's that?
347
00:24:12,001 --> 00:24:15,201
Who is this adorable thing?
348
00:24:15,281 --> 00:24:17,081
Hi!
This is shark meat.
349
00:24:17,161 --> 00:24:20,160
You know, you're the only
one who makes jokes about it.
350
00:24:20,161 --> 00:24:21,801
I love that.
351
00:24:21,841 --> 00:24:23,560
Hey, so I wanted your opinion.
352
00:24:23,561 --> 00:24:24,800
I got her from a shelter.
353
00:24:24,801 --> 00:24:27,040
I was gonna give her to my niece
for her birthday.
354
00:24:27,041 --> 00:24:28,400
Cute! Your niece will love you!
355
00:24:28,401 --> 00:24:30,880
You can keep her if you want.
She's part of a litter.
356
00:24:30,881 --> 00:24:33,200
I'll just get another one. My niece
wouldn't know the difference.
357
00:24:33,201 --> 00:24:35,961
Man,
I would love to but I can't.
358
00:24:36,041 --> 00:24:38,630
I'm actually looking for
a new place to live.
359
00:24:41,801 --> 00:24:43,400
I have friend
who's a real estate agent.
360
00:24:43,401 --> 00:24:45,281
Yeah?
361
00:24:45,361 --> 00:24:47,800
I could make a phone call,
get you to the top of the list.
362
00:24:47,801 --> 00:24:50,601
Thank you. Yeah.
363
00:24:50,641 --> 00:24:52,521
No worries.
364
00:24:53,481 --> 00:24:54,761
That's a good boy!
365
00:24:55,763 --> 00:24:57,763
OK. Great. Thanks.
366
00:25:01,570 --> 00:25:05,630
Anita Jackson. One of the women
who dated Seth Wallace.
367
00:25:06,683 --> 00:25:10,036
Her husband is Carl Jackson.
He has a long list of priors.
368
00:25:10,523 --> 00:25:12,962
But I just found out he was
at the same bar as the victim
369
00:25:12,963 --> 00:25:14,683
on the night he was murdered.
370
00:25:19,483 --> 00:25:22,243
OK, so this guy's
got serious form
371
00:25:22,323 --> 00:25:24,282
and we're assuming he's not
a big fan of the cops.
372
00:25:24,283 --> 00:25:25,922
You take the back,
we'll take the front.
373
00:25:25,923 --> 00:25:26,923
OK.
374
00:25:40,563 --> 00:25:42,483
Good?
375
00:25:45,643 --> 00:25:47,643
Carl Jackson, this is Detective...
376
00:26:02,963 --> 00:26:05,403
Argh!
377
00:26:05,483 --> 00:26:07,601
Get him off me!
Argh! Get him off me!
378
00:26:07,643 --> 00:26:09,323
Release.
379
00:26:10,923 --> 00:26:13,043
Good boy, Denver.
380
00:26:13,083 --> 00:26:15,203
Good boy.
381
00:26:16,923 --> 00:26:19,483
I'm bleeding!
382
00:26:19,523 --> 00:26:20,963
You'll live.
383
00:26:26,203 --> 00:26:27,523
Get up!
384
00:26:49,643 --> 00:26:51,443
We need to brief the boss.
385
00:26:51,483 --> 00:26:53,013
Just give me five minutes.
386
00:26:53,043 --> 00:26:54,523
Sure.
387
00:27:10,243 --> 00:27:13,655
Hey, what sort of copper
has a false leg anyway?
388
00:27:16,083 --> 00:27:19,162
Says he doesn't know the victim,
never went near his place.
389
00:27:19,163 --> 00:27:21,340
But he was aware of
his wife's affair.
390
00:27:21,403 --> 00:27:24,202
Well, we can place him at that bar
on the night of the murder.
391
00:27:24,203 --> 00:27:27,083
I'd say he's got means, motive,
opportunity.
392
00:27:27,163 --> 00:27:30,563
We need solid evidence
he was in the victim's apartment
393
00:27:30,643 --> 00:27:32,282
to get a murder charge.
394
00:27:32,283 --> 00:27:33,722
For now, let's charge him
with assault police
395
00:27:33,723 --> 00:27:35,083
and drug possession.
396
00:27:36,443 --> 00:27:37,963
Marie.
397
00:27:38,003 --> 00:27:40,283
No, that won't be possible.
398
00:27:40,363 --> 00:27:41,842
Look, if you've got something
to tell us,
399
00:27:41,843 --> 00:27:43,802
you can come in and make a state...
400
00:27:43,803 --> 00:27:45,643
She hung up.
401
00:27:47,563 --> 00:27:49,443
Anna.
402
00:27:49,483 --> 00:27:51,563
I spoke to my wife's lawyer.
403
00:27:51,643 --> 00:27:54,723
That phone call was about
my superannuation
404
00:27:54,763 --> 00:27:56,483
for the divorce settlement.
405
00:27:57,923 --> 00:28:00,747
Jim, I... I don't want this
to end your marriage.
406
00:28:01,883 --> 00:28:05,003
Hey, it's heading down that road
anyway.
407
00:28:11,563 --> 00:28:13,269
I'm just saying, I don't know
408
00:28:13,323 --> 00:28:14,762
why you don't take advantage
of that leg.
409
00:28:14,763 --> 00:28:15,883
Chicks love it.
410
00:28:15,923 --> 00:28:17,242
What would you know about it?
411
00:28:17,243 --> 00:28:19,442
I got a mate, right,
who's got a prosthetic arm.
412
00:28:19,443 --> 00:28:21,242
You know what he calls it? Charisma.
413
00:28:21,243 --> 00:28:23,163
Gets him laid all the time.
414
00:28:23,243 --> 00:28:25,962
Crazy Marie again.
Talk about getting laid...
415
00:28:25,963 --> 00:28:28,403
I'm getting my number changed.
What?
416
00:28:28,443 --> 00:28:29,922
You've ruled her out as a suspect.
417
00:28:29,923 --> 00:28:32,123
You're kidding me, aren't you?
418
00:28:32,203 --> 00:28:34,042
She's a good sort, Dan.
Shut up.
419
00:28:34,043 --> 00:28:36,763
I don't know what the boss
sees in you.?
420
00:28:36,843 --> 00:28:39,163
I'm out of here.
Yeah.
421
00:28:39,243 --> 00:28:41,538
I might be a cripple
but I'm not stupid.
422
00:28:49,563 --> 00:28:51,322
You've been ignoring my calls.
423
00:28:51,323 --> 00:28:53,500
You need to understand
I'm a detective
424
00:28:53,523 --> 00:28:54,922
in an ongoing investigation.
425
00:28:54,923 --> 00:28:57,003
I'm not your date.
Yeah. I...
426
00:28:57,083 --> 00:29:00,763
The thing is, I haven't told you
everything I know.
427
00:29:00,843 --> 00:29:02,402
Then, like I said,
come in and make a statement.
428
00:29:02,403 --> 00:29:03,722
I don't want to do that.
429
00:29:03,723 --> 00:29:06,363
Look, the fact is, Marie,
430
00:29:06,443 --> 00:29:08,322
we've already got a person
of interest in custody
431
00:29:08,323 --> 00:29:09,882
and he's looking pretty good.
432
00:29:09,883 --> 00:29:11,962
Is it Carl Jackson?
How do you know that?
433
00:29:11,963 --> 00:29:14,905
Listen, I think you need to come in
and talk to me.
434
00:29:15,523 --> 00:29:16,962
I want to show you something.
435
00:29:16,963 --> 00:29:19,199
OK? It's the only way
it'll make sense.
436
00:29:19,243 --> 00:29:22,843
And I want you to understand, Dan.
But just you.
437
00:29:22,883 --> 00:29:24,963
I'm not talking to anyone else.
438
00:29:28,283 --> 00:29:31,083
Hey! Alright.
Are you ready to kick some butt?
439
00:29:31,163 --> 00:29:32,923
Yes.
440
00:29:43,923 --> 00:29:45,642
So, where are we going, Marie?
441
00:29:45,643 --> 00:29:47,682
I have to show you what I saw.
442
00:29:47,683 --> 00:29:49,203
What you saw where?
443
00:29:49,243 --> 00:29:50,602
Drive to Seth's place...
444
00:29:50,603 --> 00:29:52,842
God, has he accidentally
pocket-dialled you?
445
00:29:52,843 --> 00:29:55,242
Shit, you've gotta get out.
No, I am coming with you.
446
00:29:55,243 --> 00:29:57,420
No, Kate, you need to get out.
Please.
447
00:30:18,523 --> 00:30:20,043
OK. We're here.
448
00:30:20,083 --> 00:30:21,883
What did you want to tell me?
449
00:30:24,323 --> 00:30:26,683
You said you loved someone so much
it...
450
00:30:26,723 --> 00:30:28,083
Marie.
451
00:30:28,163 --> 00:30:31,483
It's important for you
to understand.
452
00:30:31,523 --> 00:30:33,283
OK.
453
00:30:33,323 --> 00:30:36,123
Tell me about her.
454
00:30:37,603 --> 00:30:38,963
Please.
455
00:30:39,043 --> 00:30:41,396
And then I'll tell you everything
I know.
456
00:30:49,243 --> 00:30:50,803
We used to be together...
457
00:30:52,763 --> 00:30:55,293
and we were pretty close
to getting married.
458
00:30:57,563 --> 00:30:59,563
You thought it would last forever?
459
00:31:06,923 --> 00:31:08,203
Yep.
460
00:31:08,283 --> 00:31:12,323
So you know what it's like
to love someone and lose them.
461
00:31:14,683 --> 00:31:17,095
It's the worst thing in the world.
462
00:31:18,403 --> 00:31:19,963
Now, tell me about Seth.
463
00:31:20,003 --> 00:31:22,403
I don't know what came over me.
464
00:31:22,443 --> 00:31:25,083
I was just in such a rage.
465
00:31:25,163 --> 00:31:27,963
What did you do, Marie?
466
00:31:30,723 --> 00:31:32,963
I was here that night...
467
00:31:34,523 --> 00:31:37,163
right where we are now,
468
00:31:37,203 --> 00:31:39,363
sitting in my car.
469
00:31:39,403 --> 00:31:41,043
And why were you here?
470
00:31:41,123 --> 00:31:45,283
Because I knew he was on
with that woman, Anita Jackson.
471
00:31:45,323 --> 00:31:47,723
I sent a message to her husband.
472
00:31:47,763 --> 00:31:49,123
And then what?
473
00:31:49,163 --> 00:31:50,842
Did Carl Jackson show up here?
474
00:31:50,843 --> 00:31:52,602
I didn't mean for this to happen.
475
00:31:52,603 --> 00:31:55,483
I didn't want Seth to die.
476
00:31:57,443 --> 00:31:59,363
Get out of the car.
What?
477
00:31:59,443 --> 00:32:02,123
Just do it, please.
Why?
478
00:32:05,603 --> 00:32:07,545
Did you get that?
Clear as a bell.
479
00:32:10,043 --> 00:32:11,482
What's going on?
You're under arrest...
480
00:32:11,483 --> 00:32:13,322
What are you doing?
..for inciting an act of violence.
481
00:32:13,323 --> 00:32:14,563
What?
482
00:32:14,643 --> 00:32:17,083
Argh! Jesus!
483
00:32:21,238 --> 00:32:23,453
I was just telling that guy
the truth.
484
00:32:23,455 --> 00:32:25,535
You can't charge me for that.
485
00:32:25,537 --> 00:32:26,856
By setting up that revenge,
486
00:32:26,857 --> 00:32:28,816
you provoked Carl Jackson
to attack the victim.
487
00:32:28,817 --> 00:32:30,976
And if we can prove
that Jackson killed him,
488
00:32:30,977 --> 00:32:34,456
we'll upgrade your charge from
incitement to conspiracy to murder.
489
00:32:34,457 --> 00:32:37,577
He didn't do it.
Which only leaves you, Marie.
490
00:32:37,617 --> 00:32:39,137
You were there.
491
00:32:39,217 --> 00:32:42,577
You were angry and you left
that message on Seth's phone.
492
00:32:42,617 --> 00:32:44,817
Yes. But...
493
00:32:44,819 --> 00:32:47,334
You followed him home. You watched
Seth go into his apartment.
494
00:32:47,335 --> 00:32:49,695
And then you got out of your car...
No.
495
00:32:49,697 --> 00:32:51,896
...you followed him inside
and you stabbed him to death.
496
00:32:51,897 --> 00:32:54,857
No! I didn't! I didn't do that!
I drove away!
497
00:32:54,937 --> 00:32:56,937
You didn't, Marie.
I did! I did!
498
00:32:57,017 --> 00:32:59,312
I was so mad,
I almost ran someone over.
499
00:32:59,377 --> 00:33:01,177
Who?
Some guy. I don't know.
500
00:33:01,257 --> 00:33:04,617
Just... He came out of Seth's
building and...
501
00:33:04,657 --> 00:33:06,577
he almost smashed my window.
502
00:33:53,657 --> 00:33:55,216
Leave me a message.
503
00:33:55,217 --> 00:33:58,017
Amber. Hey, it's me.
504
00:33:58,097 --> 00:34:02,857
Listen, my real estate agent
has found you a really nice place.
505
00:34:04,577 --> 00:34:08,697
I've texted the address.
I'm here now. Come over if you can.
506
00:35:01,697 --> 00:35:03,697
Amber?
Hey, Claire.
507
00:35:03,777 --> 00:35:07,177
You found it OK? Obviously.
508
00:35:07,257 --> 00:35:09,376
I, um... I was actually on my way to
see another place
509
00:35:09,377 --> 00:35:10,576
when I got your message.
510
00:35:10,577 --> 00:35:11,816
Dan said you were looking
for somewhere
511
00:35:11,817 --> 00:35:13,096
and my roomie moved out last week.
512
00:35:13,097 --> 00:35:14,977
So...
Must be fate.
513
00:35:15,057 --> 00:35:18,937
Must be. Come in, check it out,
see if it's for you.
514
00:35:25,137 --> 00:35:26,497
Hey, Stephen.
515
00:35:26,537 --> 00:35:29,377
Amber. Where are you?
516
00:35:29,457 --> 00:35:32,736
Another place has actually come up
last minute and, um, I'm here now.
517
00:35:32,737 --> 00:35:34,056
It looks really good.
Um...
518
00:35:34,057 --> 00:35:36,336
I'm really sorry to waste your time.
Yeah... No, it's fine.
519
00:35:36,337 --> 00:35:38,257
Thanks again.
No problem.
520
00:35:38,297 --> 00:35:39,697
So sorry.
521
00:35:39,777 --> 00:35:41,057
No, no.
I better go.
522
00:35:41,137 --> 00:35:42,457
OK.
OK.
523
00:35:42,537 --> 00:35:43,617
Yeah.
OK. Bye.
524
00:35:43,657 --> 00:35:45,577
OK.
525
00:36:03,097 --> 00:36:05,056
So, no blood traces in Marie's car
526
00:36:05,057 --> 00:36:09,137
but we did find
a partial palm print -
527
00:36:09,177 --> 00:36:10,942
exterior driver's side window.
528
00:36:13,177 --> 00:36:15,257
Warren Adams.
529
00:36:15,297 --> 00:36:17,297
Maybe Marie WAS telling the truth.
530
00:36:25,937 --> 00:36:27,017
Hold him.
531
00:36:41,897 --> 00:36:44,616
We found this knife
in your garbage bin at home.
532
00:36:44,617 --> 00:36:46,977
It matches the victim's blood type.
533
00:36:47,057 --> 00:36:50,536
And we can place you at the scene
on the night of the murder.
534
00:36:50,537 --> 00:36:53,714
And I'm guessing we'll match your DNA
in his apartment.
535
00:36:56,137 --> 00:36:57,817
Why did you do it, Warren?
536
00:37:01,937 --> 00:37:05,417
I wanted to know
what it'd feel like.
537
00:37:08,017 --> 00:37:09,737
To kill someone?
538
00:37:16,977 --> 00:37:19,257
Did you deliberately target
the victim?
539
00:37:19,337 --> 00:37:25,137
No, I was just out walking
and saw this guy leave the bar.
540
00:37:27,337 --> 00:37:28,937
This feeling came over me.
541
00:37:29,017 --> 00:37:31,817
It was like...
I couldn't help myself.
542
00:37:31,857 --> 00:37:33,977
So I followed him.
543
00:37:36,457 --> 00:37:38,977
I had imagined that moment
so many times,
544
00:37:39,057 --> 00:37:42,097
what it'd feel like
to choose my victim...
545
00:37:44,457 --> 00:37:46,057
to hunt them...
546
00:37:48,057 --> 00:37:54,017
The urge kept building
till it became unbearable.
547
00:37:57,737 --> 00:37:59,857
That's when he opened his eyes...
548
00:38:01,817 --> 00:38:03,137
and I attacked.
549
00:38:17,016 --> 00:38:18,976
But I just can't believe it.
550
00:38:19,016 --> 00:38:20,656
What do you mean?
551
00:38:20,736 --> 00:38:25,616
All that looking for motive,
finding clues, applying reason
552
00:38:25,696 --> 00:38:30,856
and it turns out he's just some
random killer with a bloodlust.
553
00:38:30,896 --> 00:38:32,856
Yeah, but we got the guy.
554
00:38:33,976 --> 00:38:36,496
Yeah. We did.
555
00:38:38,136 --> 00:38:40,055
Hey, do you want to walk with me
for a bit?
556
00:38:40,056 --> 00:38:41,496
Sure.
557
00:38:44,816 --> 00:38:49,736
So, I've been thinking,
if anyone should transfer out...
558
00:38:49,776 --> 00:38:50,976
it should be me.
559
00:38:51,056 --> 00:38:53,880
I told you, this isn't about you.
No, sure it is.
560
00:38:55,016 --> 00:39:00,016
I left. I didn't... stop to think
how it would affect you, Zoe...
561
00:39:00,056 --> 00:39:02,696
Can you stop?
562
00:39:02,776 --> 00:39:06,216
Look what happened between us.
It... It doesn't make sense.
563
00:39:06,256 --> 00:39:07,736
"One more wave."
564
00:39:09,016 --> 00:39:11,656
What?
That's what I said. "One more wave."
565
00:39:11,736 --> 00:39:15,976
If I hadn't have said that,
things would be different.
566
00:39:19,736 --> 00:39:21,216
Look at this.
567
00:39:24,896 --> 00:39:26,216
What am I looking at?
568
00:39:26,296 --> 00:39:29,056
The reason you need to stay
in Homicide.
569
00:39:29,136 --> 00:39:31,976
The two bodies, three years apart?
570
00:39:32,056 --> 00:39:34,292
And if I'm right,
there should be more.
571
00:39:37,096 --> 00:39:38,856
I need you.
572
00:39:40,176 --> 00:39:41,896
I need your help.
573
00:39:46,896 --> 00:39:48,416
Hey, hon.
574
00:39:50,416 --> 00:39:52,816
Yeah, no, I'm just leaving now.
575
00:39:52,896 --> 00:39:56,255
Yeah, I... I can pick something up
and come to you tonight.
576
00:39:56,256 --> 00:39:58,216
OK. See you.
577
00:40:02,336 --> 00:40:04,296
I've decided to stay anyway.
578
00:40:04,336 --> 00:40:05,856
But not because of you.
579
00:40:05,896 --> 00:40:07,656
I love my job.
580
00:40:14,816 --> 00:40:18,135
The environmentalist group was
protesting the recent culling
581
00:40:18,136 --> 00:40:19,216
of a bull shark
582
00:40:19,296 --> 00:40:22,896
believed to responsible
for the attack on Amber Wells.
583
00:40:22,976 --> 00:40:27,016
It's on her. She was in their
territory. What did she expect?
584
00:40:31,056 --> 00:40:32,704
Night, Bob.
Alright. See you.
585
00:40:57,936 --> 00:40:59,136
Hey, Bob?
42308
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.