All language subtitles for Youre the Worst s04e09 Worldstar.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,340 --> 00:00:02,444 (SNORING) 2 00:00:07,782 --> 00:00:09,934 (DISTANT SIREN WAILING) 3 00:00:09,935 --> 00:00:12,321 (DOG BARKING IN DISTANCE) 4 00:00:19,252 --> 00:00:21,956 (SNORING CONTINUES) 5 00:00:23,649 --> 00:00:25,484 Oh... 6 00:00:26,635 --> 00:00:28,403 Morning, Jimmy. 7 00:00:30,222 --> 00:00:32,024 I know you're asleep, 8 00:00:32,516 --> 00:00:35,547 but I just wanted to say our talk last night really... 9 00:00:35,548 --> 00:00:36,915 (JIMMY SNORING) 10 00:00:36,916 --> 00:00:42,720 It really was just... so unexpected. 11 00:00:42,721 --> 00:00:44,522 And I know we didn't say anything, 12 00:00:44,523 --> 00:00:47,358 - but this morning I'm feeling... - (SNORING LOUDLY) 13 00:00:47,359 --> 00:00:49,045 Okay! Never mind. 14 00:00:51,381 --> 00:00:53,384 ? ? 15 00:00:55,418 --> 00:00:59,137 LINDSAY: What are you smiling about over there, 16 00:00:59,138 --> 00:01:01,239 like some sort of gooneybird? 17 00:01:01,240 --> 00:01:04,742 Jimmy and I fell asleep on the phone last night. 18 00:01:04,743 --> 00:01:07,580 Awesome. So, do you think we'll be in the same homeroom 19 00:01:07,581 --> 00:01:09,415 together next year? 20 00:01:09,416 --> 00:01:13,152 I know. It was just really... nice. 21 00:01:13,153 --> 00:01:16,421 Does that mean you're back riding that yogurt tube? 22 00:01:16,422 --> 00:01:17,655 I don't know. 23 00:01:17,656 --> 00:01:19,592 We'll see, I guess. 24 00:01:19,593 --> 00:01:21,427 Well, what are you going to do about it? 25 00:01:21,428 --> 00:01:23,861 I'm not really a "do something about stuff" kind of person. 26 00:01:23,862 --> 00:01:26,065 I'm more of a "it's too late to buy a wedding gift, 27 00:01:26,066 --> 00:01:28,066 so I'll just stop being friends with them" kind of person. 28 00:01:28,067 --> 00:01:30,268 Cool. Well, that story finished dumb. 29 00:01:30,269 --> 00:01:32,238 Anyway. 30 00:01:32,239 --> 00:01:34,875 It all ends today, Gretch. 31 00:01:34,876 --> 00:01:37,810 Becca ruined my life, and she needs to know 32 00:01:37,811 --> 00:01:39,719 how much damage she's caused me. 33 00:01:39,720 --> 00:01:41,913 And then I'm gonna punch that stupid bitch 34 00:01:41,914 --> 00:01:43,949 in her stupid bitch face. 35 00:01:43,950 --> 00:01:45,516 Ooh, I should probably take these off. 36 00:01:45,517 --> 00:01:47,018 Hooker fights dirty. 37 00:01:47,019 --> 00:01:49,087 GRETCHEN: Okay, let me just press record. 38 00:01:49,088 --> 00:01:51,290 Before you hit her, I'm gonna yell, "Worldstar." 39 00:01:51,291 --> 00:01:52,725 Oh, wait. Is it after? 40 00:01:52,726 --> 00:01:54,144 We'll shoot it both ways. 41 00:01:58,714 --> 00:01:59,898 Lindsay! 42 00:01:59,899 --> 00:02:01,252 Mom? 43 00:02:06,648 --> 00:02:08,651 Worldstar! 44 00:02:09,666 --> 00:02:15,624 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 45 00:02:16,166 --> 00:02:19,351 ? I'm gonna leave you anyway ? 46 00:02:19,352 --> 00:02:22,421 ? I'm gonna leave you anyway ? 47 00:02:22,422 --> 00:02:23,840 ? Gonna leave you anyway. ? 48 00:02:30,279 --> 00:02:32,064 PARROT (ON TV): Rest in peace, Penny the Penguin. 49 00:02:32,065 --> 00:02:33,832 I never thought you'd jump. 50 00:02:33,833 --> 00:02:37,803 PARROT 2: She finally flew. If only for one or two seconds. 51 00:02:37,804 --> 00:02:40,873 Dude, are you sure Birds is for kids? 52 00:02:40,874 --> 00:02:42,875 That's the second suicide 53 00:02:42,876 --> 00:02:45,310 and they haven't even left the island yet. 54 00:02:45,311 --> 00:02:48,247 When Doug assigned us to parody this movie, I don't think 55 00:02:48,248 --> 00:02:50,149 - he realized how depressing it is. - (DOOR CLOSES) 56 00:02:50,150 --> 00:02:53,819 Well, I have some highly exciting news. 57 00:02:53,820 --> 00:02:58,090 The Width of a Peach is a bestseller! 58 00:02:58,091 --> 00:03:02,261 It is number seven on Amazon's Erotica list, 59 00:03:02,262 --> 00:03:04,496 number five on Amazon's Erotica 60 00:03:04,497 --> 00:03:07,266 subcategory Historical Romance list, 61 00:03:07,267 --> 00:03:11,170 and number one on Amazon's Erotica subcategory 62 00:03:11,171 --> 00:03:13,572 Historical Romance subcategories, World War II, 63 00:03:13,573 --> 00:03:15,908 UK and Family Fun. 64 00:03:15,909 --> 00:03:18,049 That is so great! 65 00:03:18,050 --> 00:03:21,364 I really hope you allow yourself to enjoy this special time. 66 00:03:22,565 --> 00:03:24,516 Oh, Jimmy. 67 00:03:24,517 --> 00:03:25,984 This is Max. 68 00:03:25,985 --> 00:03:28,130 We're co-writers at Doug Loves Sketches. 69 00:03:28,131 --> 00:03:30,806 Bro, you missed a sick party here last night. 70 00:03:30,807 --> 00:03:31,885 (LAUGHS) 71 00:03:31,886 --> 00:03:33,859 Yeah, I-I wouldn't call it a party. 72 00:03:33,860 --> 00:03:36,929 It was more like a meeting. 73 00:03:36,930 --> 00:03:38,885 With balloons. 74 00:03:38,886 --> 00:03:40,866 Oh, stop. I know all about it. 75 00:03:40,867 --> 00:03:43,369 I talked to Gretchen on the phone last night. 76 00:03:43,370 --> 00:03:47,138 It was just like old times. Easy. Natural. 77 00:03:47,139 --> 00:03:50,709 We caught up, we joked about the many hilarious tragic ends 78 00:03:50,710 --> 00:03:52,310 which may have befallen Killian. 79 00:03:52,311 --> 00:03:56,803 And then, we fell asleep on the phone together. 80 00:03:58,096 --> 00:03:59,417 Like lovers. 81 00:03:59,418 --> 00:04:00,753 I don't want to get ahead of myself, 82 00:04:00,754 --> 00:04:02,954 Edgar and other person, but... 83 00:04:02,955 --> 00:04:05,103 I think the door is opening. 84 00:04:06,909 --> 00:04:08,427 You have to tell him. 85 00:04:08,428 --> 00:04:09,528 I don't want to tell him. 86 00:04:09,529 --> 00:04:11,230 - Bro. - Bro. 87 00:04:11,231 --> 00:04:12,398 - Bro? - Bro. 88 00:04:12,399 --> 00:04:13,732 - Bro. - Bro! 89 00:04:13,733 --> 00:04:15,052 Tell me what? 90 00:04:17,048 --> 00:04:19,856 Gretchen brought Boone to the party last night. 91 00:04:21,591 --> 00:04:22,762 Oh. 92 00:04:23,229 --> 00:04:26,224 And his daughter Olivia. So cute. 93 00:04:26,641 --> 00:04:30,360 Wise, you know? How some kids just look wise? 94 00:04:30,361 --> 00:04:33,826 Like, there's something in their eyes that lets you know 95 00:04:33,827 --> 00:04:35,421 they get it, man. 96 00:04:35,422 --> 00:04:38,424 Like, you can just rap to them, like people, you know? 97 00:04:38,425 --> 00:04:40,097 What? 98 00:04:40,960 --> 00:04:42,724 Hey, where's your friend? 99 00:04:43,350 --> 00:04:46,365 So, when my agent called about the role 100 00:04:46,366 --> 00:04:50,001 on ABC's Man in the Middle, I was so excited. 101 00:04:50,002 --> 00:04:52,404 You know, I'm playing a grandmother, 102 00:04:52,405 --> 00:04:54,372 which is a wink-wink to the audience, of course, 103 00:04:54,373 --> 00:04:56,908 because as if that were possible. 104 00:04:56,909 --> 00:04:58,977 (LAUGHING) 105 00:04:58,978 --> 00:05:01,217 Oh. Hello, Lindsay. 106 00:05:01,218 --> 00:05:04,078 Did your apartment get taken over by pigeons again? 107 00:05:04,079 --> 00:05:06,083 Thanks for telling me Mom was coming. 108 00:05:06,084 --> 00:05:09,153 Of course she would visit Tallulah, my baby, 109 00:05:09,154 --> 00:05:11,622 - that I actually had. - (TALLULAH CRIES) 110 00:05:11,623 --> 00:05:13,771 VERNON: Hey, can someone take her for a little while? 111 00:05:13,772 --> 00:05:15,147 I'm doing an all-night shift 112 00:05:15,148 --> 00:05:16,427 and I'm running on fumes. 113 00:05:16,428 --> 00:05:19,465 I got these pills they use to wake people up from comas, 114 00:05:19,466 --> 00:05:21,200 but now I can hear my blinks. 115 00:05:21,201 --> 00:05:24,001 Hey! I had her, you watch her. That was the deal. 116 00:05:24,002 --> 00:05:27,506 Besides, my mommy's visiting me. 117 00:05:27,507 --> 00:05:28,740 Oh, you know, that reminds me... 118 00:05:28,741 --> 00:05:33,545 Vernon, I received a welcome bag from the show, 119 00:05:33,546 --> 00:05:35,948 and I thought you might want this. 120 00:05:35,949 --> 00:05:39,184 A real-life Bluetooth speaker! No way! 121 00:05:39,185 --> 00:05:40,652 So sick! 122 00:05:40,653 --> 00:05:43,222 Hope you like Sublime. 123 00:05:43,223 --> 00:05:45,724 Mommy, I'm so happy you're here. 124 00:05:45,725 --> 00:05:48,360 Guess what I'm doing now. 125 00:05:48,361 --> 00:05:50,429 - I... - Sometimes when I just look around 126 00:05:50,430 --> 00:05:51,864 at the life I've made, 127 00:05:51,865 --> 00:05:55,934 my husband, my baby, my beautiful house... 128 00:05:55,935 --> 00:05:58,516 Your total estimated worth of zero dollars. 129 00:05:58,517 --> 00:06:00,339 Your associate's degree in fitness. 130 00:06:00,340 --> 00:06:02,674 VERNON: (WHOOPS) This kid just dropped a major dook. 131 00:06:02,675 --> 00:06:04,710 I am talking a post Homestyle Buffet widowmaker. 132 00:06:04,711 --> 00:06:09,147 - Oh, my... - Mom, I'm a stylist now. 133 00:06:09,148 --> 00:06:10,682 I read a really long book. 134 00:06:10,683 --> 00:06:12,084 I bought a new underwear. 135 00:06:12,085 --> 00:06:13,285 I have a gay friend. 136 00:06:13,286 --> 00:06:15,787 - I tricked a dog! - Girls! 137 00:06:15,788 --> 00:06:19,958 Girls, you don't have to compete for my attention. 138 00:06:19,959 --> 00:06:22,761 I'm never gonna tell you which one I like better. 139 00:06:22,762 --> 00:06:24,396 (ALL LAUGHING) 140 00:06:26,209 --> 00:06:28,105 Oh, you haven't seen the nursery yet. 141 00:06:30,120 --> 00:06:32,122 I am your favorite, though, right? 142 00:06:35,058 --> 00:06:36,338 Let's just go. 143 00:06:37,047 --> 00:06:40,177 You can't just let her win. 144 00:06:40,178 --> 00:06:42,584 This is important to you. 145 00:06:42,585 --> 00:06:44,872 Plus I didn't get my Worldstar video. 146 00:06:45,702 --> 00:06:46,985 You're doing this. 147 00:06:46,986 --> 00:06:48,987 Thanks, Gretch. 148 00:06:48,988 --> 00:06:51,023 - (PHONE RINGS) - You've always been such a good... 149 00:06:51,024 --> 00:06:54,259 Hey! What's up? 150 00:06:54,260 --> 00:06:58,030 Ooh. Really? (GIGGLES) 151 00:06:58,031 --> 00:06:59,498 Yeah. 152 00:06:59,499 --> 00:07:00,932 Camping sounds fun. 153 00:07:00,933 --> 00:07:03,634 Um, let me just check my schedule. 154 00:07:03,635 --> 00:07:05,855 Okay. Bye. 155 00:07:10,960 --> 00:07:12,795 (SIGHS) 156 00:07:13,830 --> 00:07:15,581 Faye's the best, isn't she? 157 00:07:15,582 --> 00:07:18,016 Did you check out that dope speaker she gaffled for me? 158 00:07:18,017 --> 00:07:21,053 Seriously, how effing cool is she? 159 00:07:21,054 --> 00:07:22,554 Calm down. You're sweating. 160 00:07:22,555 --> 00:07:24,089 Sorry. 161 00:07:24,090 --> 00:07:26,424 I've had a major bone for Faye Cottumaccio 162 00:07:26,425 --> 00:07:28,093 since her old Cinemax movies. 163 00:07:28,094 --> 00:07:32,030 Then I discovered Bec has these old home vids. 164 00:07:32,031 --> 00:07:33,298 Faye looks so hot in them. 165 00:07:33,299 --> 00:07:34,584 You want to check one out? 166 00:07:38,354 --> 00:07:41,273 What's up? I'm getting kind of de-cranked by your bummer vibes. 167 00:07:41,274 --> 00:07:46,491 Apparently Olivia is begging for me to go camping with them. 168 00:07:47,447 --> 00:07:49,348 I told Boone we could go down a road. 169 00:07:49,349 --> 00:07:52,083 And now we are, and I'm just not sure it's the right move for me. 170 00:07:52,084 --> 00:07:54,486 Duck him. When I get a code blue and I don't want to go, 171 00:07:54,487 --> 00:07:56,588 I just fake diarrhea and hide in the morgue. 172 00:07:57,377 --> 00:08:00,492 Or... I could let the universe decide for me, 173 00:08:00,493 --> 00:08:01,984 that way nothing's ever my fault? 174 00:08:01,985 --> 00:08:04,796 Look, it sucks, but more often than not, 175 00:08:04,797 --> 00:08:07,499 the key to interpersonal bullroar is simple: 176 00:08:07,500 --> 00:08:10,068 you need to communicate with the other dingus. 177 00:08:10,069 --> 00:08:11,636 (SIGHS) You're right. 178 00:08:11,637 --> 00:08:13,972 I'm just gonna talk to Boone face-to-face and tell him 179 00:08:13,973 --> 00:08:15,773 I'm not ready for this. 180 00:08:15,774 --> 00:08:17,908 My titty-sucking therapist told me 181 00:08:17,909 --> 00:08:19,510 I should be honest with my feelings. 182 00:08:19,511 --> 00:08:21,812 Yes, this like how I keep telling everyone 183 00:08:21,813 --> 00:08:25,149 how dangerously exhausted I am, so that eventually someone... 184 00:08:25,150 --> 00:08:26,536 Yeah, I'm just gonna text him. 185 00:08:30,160 --> 00:08:31,910 PARROT: I told you, I don't want to talk about Penny 186 00:08:31,911 --> 00:08:35,553 the Penguin anymore... she went to the aviary in the sky 187 00:08:36,057 --> 00:08:37,750 I just want to get this straight. 188 00:08:37,751 --> 00:08:40,720 Gretchen has the nerve to bring that geriatric 189 00:08:40,721 --> 00:08:45,692 and his filthy spawn into my home and then call me to chat?! 190 00:08:45,693 --> 00:08:47,093 Like lovers? 191 00:08:47,094 --> 00:08:48,660 Fam, Fam, what you need to do 192 00:08:48,661 --> 00:08:50,496 is get your mind off this girl 193 00:08:50,497 --> 00:08:52,966 and just get out there and bang someone, Fam. 194 00:08:52,967 --> 00:08:57,170 Yeah, maybe that works for a bro-y man-child like yourself, 195 00:08:57,171 --> 00:08:59,572 but I am a novelist, 196 00:08:59,573 --> 00:09:01,408 and an empath, 197 00:09:01,409 --> 00:09:03,743 thus, have a heightened sensitivity 198 00:09:03,744 --> 00:09:05,412 to the pain of others. 199 00:09:05,413 --> 00:09:08,615 If I were to use someone and make them feel bad, 200 00:09:08,616 --> 00:09:11,484 that, in turn, would make me feel bad. 201 00:09:11,485 --> 00:09:13,820 Why would you make her feel bad? 202 00:09:13,821 --> 00:09:15,255 Two people can want something 203 00:09:15,256 --> 00:09:16,589 from each other, and both get it, 204 00:09:16,590 --> 00:09:19,324 - and part ways happy. - (SPUTTERS) 205 00:09:19,325 --> 00:09:21,512 That's ridiculous. 206 00:09:23,147 --> 00:09:25,498 Happiness is a finite commodity. 207 00:09:25,499 --> 00:09:27,433 You have to steal it from people. 208 00:09:27,434 --> 00:09:29,635 And I'm just... I'm not the kind of person 209 00:09:29,636 --> 00:09:31,203 who would mistreat someone like that. 210 00:09:31,204 --> 00:09:33,740 Edgar! Can you blow your nose or something? 211 00:09:33,741 --> 00:09:36,009 There's a faint whistle every time you breathe. 212 00:09:36,010 --> 00:09:38,111 A faint whistle every time I breathe? 213 00:09:38,112 --> 00:09:40,046 Listen, find a girl who's down and out, 214 00:09:40,047 --> 00:09:43,582 take her for a fancy meal and a little compelling conversation, 215 00:09:43,583 --> 00:09:46,152 and then drop some ropes on her face. 216 00:09:46,153 --> 00:09:49,122 You get laid, she learns what truffle fries are. 217 00:09:49,123 --> 00:09:50,856 Well... 218 00:09:50,857 --> 00:09:53,827 there is someone I know who fits that bill. 219 00:09:53,828 --> 00:09:55,928 - Katherine. - Mm. 220 00:09:55,929 --> 00:09:58,731 She was the saddest girl in Manchester. 221 00:09:58,732 --> 00:10:01,101 She moved to L.A. only to work as a waitress 222 00:10:01,102 --> 00:10:02,435 at The Fox and Hounds. 223 00:10:02,436 --> 00:10:04,571 Bro, you take her to R�publique, 224 00:10:04,572 --> 00:10:08,441 my boy Eli will hook you up with that dank sparkling ros�. 225 00:10:08,442 --> 00:10:12,812 Or better yet, invite her here and wow her 226 00:10:12,813 --> 00:10:15,048 with my architecturally significant house, 227 00:10:15,049 --> 00:10:17,268 that also contains... what? 228 00:10:17,900 --> 00:10:19,252 A bed! 229 00:10:19,253 --> 00:10:21,688 For dropping the aforementioned ropes. 230 00:10:22,056 --> 00:10:24,256 Great! So, when next I come upstairs, 231 00:10:24,257 --> 00:10:26,893 - you two will be gone. - Ah, but we have to finish 232 00:10:26,894 --> 00:10:29,095 this movie for work. 233 00:10:29,096 --> 00:10:31,965 I don't care. Go to... his. 234 00:10:31,966 --> 00:10:34,400 Ooh, can't. I ordered a bunch of oysters off Amazon 235 00:10:34,401 --> 00:10:37,337 and forget them in my mud room, so... 236 00:10:37,338 --> 00:10:39,339 Well, then go... go watch at Lindsay's. 237 00:10:39,340 --> 00:10:42,074 (GASPS) She does have tons of boxed mac and cheese. 238 00:10:42,075 --> 00:10:43,710 Macki and cheesy! Yum town! 239 00:10:43,711 --> 00:10:45,512 - Nom-nom-nom-nom-nom-nom-nom. - (LAUGHS) 240 00:10:45,513 --> 00:10:48,481 Does anyone actually find that endearing? 241 00:10:48,482 --> 00:10:50,350 I cannot imagine so. 242 00:10:50,351 --> 00:10:51,636 No. 243 00:10:53,370 --> 00:10:55,154 PARROT: After Penny died, things were never 244 00:10:55,155 --> 00:10:56,446 the same between me and Alan. 245 00:10:56,447 --> 00:10:59,032 I always said I'd call him tomorrow... who knew that one day 246 00:10:59,033 --> 00:11:02,078 tomorrow would be the day he got sucked into a jet engine? 247 00:11:02,079 --> 00:11:04,048 - (SEVERAL SOBBING ON TV) - (SIGHS HEAVILY) 248 00:11:04,049 --> 00:11:07,052 Well, it's gonna be tough to make this one into a ride. 249 00:11:07,053 --> 00:11:08,453 (KNOCKING AT DOOR) 250 00:11:08,454 --> 00:11:09,974 Yes! I'm starving. 251 00:11:11,569 --> 00:11:13,008 Edgar? 252 00:11:13,009 --> 00:11:14,492 - R... - Yeah, buddy! 253 00:11:14,493 --> 00:11:16,995 Comida Argentina, por favor. Mi mas gusta. 254 00:11:16,996 --> 00:11:18,615 Oh, thanks a lot. 255 00:11:20,984 --> 00:11:22,252 (MUMBLES) 256 00:11:22,808 --> 00:11:24,102 It's nice to see you, Ricky. 257 00:11:24,103 --> 00:11:27,067 What was that about? Pretending you don't know me? 258 00:11:27,068 --> 00:11:28,774 I helped you bury that camel. 259 00:11:28,775 --> 00:11:31,309 Oh, I-it's just that I... I don't tell everyone right off 260 00:11:31,310 --> 00:11:32,744 about my combat experience. 261 00:11:32,745 --> 00:11:34,545 They-they see you in a certain way. 262 00:11:34,546 --> 00:11:35,147 Oh, yeah. 263 00:11:35,148 --> 00:11:36,915 Not that I wouldn't. He's a really cool guy. 264 00:11:36,916 --> 00:11:39,785 No, no, no, I get it. Mm, you don't want him 265 00:11:39,786 --> 00:11:41,553 to see you like some messed-up vet. 266 00:11:41,554 --> 00:11:42,754 Oh... 267 00:11:42,755 --> 00:11:44,122 Like me. 268 00:11:44,123 --> 00:11:45,390 No. 269 00:11:46,331 --> 00:11:47,999 No, Ricky, I... 270 00:11:49,028 --> 00:11:50,813 (SIGHS) 271 00:11:52,048 --> 00:11:54,131 - Mmm...! - Delivery foul. 272 00:11:54,132 --> 00:11:57,001 Dude forgot your chimichurri for your steak. 273 00:11:57,002 --> 00:11:59,270 Aw, no, it's okay. I don't need it. 274 00:11:59,271 --> 00:12:01,290 Bro, it's his job, okay? I got this. 275 00:12:03,159 --> 00:12:06,778 (SOFT, ROMANTIC MUSIC PLAYING) 276 00:12:06,779 --> 00:12:08,965 (KNOCKING AT DOOR) 277 00:12:10,232 --> 00:12:11,650 Katherine. 278 00:12:11,651 --> 00:12:14,619 Wow. You look shockingly presentable. 279 00:12:14,620 --> 00:12:17,255 Um, thanks. Good to see you. 280 00:12:17,256 --> 00:12:18,957 Please, come in. 281 00:12:18,958 --> 00:12:20,659 ? ? 282 00:12:20,660 --> 00:12:22,060 KATHERINE: Oh. 283 00:12:22,061 --> 00:12:24,963 I know what you're going to ask. 284 00:12:24,964 --> 00:12:28,132 Who designed this breathtaking home? 285 00:12:28,798 --> 00:12:30,775 It's a Schindler, actually. 286 00:12:31,693 --> 00:12:33,038 It's very quaint. 287 00:12:33,570 --> 00:12:35,474 You know, I hesitated to call you, 288 00:12:35,475 --> 00:12:38,275 but as I was recently reminded, 289 00:12:38,276 --> 00:12:41,045 there is nothing wrong with two people going into something 290 00:12:41,046 --> 00:12:44,248 eyes wide open, each wanting to get something out of it. 291 00:12:44,249 --> 00:12:46,584 - Okay. - Even if one person 292 00:12:46,585 --> 00:12:49,320 demonstrably has far less to offer than the other. 293 00:12:49,321 --> 00:12:50,956 - That makes sense. - I've prepared 294 00:12:50,957 --> 00:12:54,459 some of my favorite hors d'oeuvres for us. 295 00:12:54,460 --> 00:12:56,127 This here... 296 00:12:56,128 --> 00:12:57,695 duck p�t�. 297 00:12:57,696 --> 00:12:59,631 Don't ask what it is; just enjoy it. 298 00:12:59,632 --> 00:13:00,333 (CHUCKLES) 299 00:13:00,334 --> 00:13:02,400 Are you thirsty? Would you like a drink? 300 00:13:02,401 --> 00:13:07,072 I'd like you to try a very special scotch. 301 00:13:07,073 --> 00:13:10,575 It's called Laga-vul-in. 302 00:13:10,576 --> 00:13:14,078 16, as in that is how old this is. 303 00:13:14,079 --> 00:13:16,113 Sorry, I just can't do Lagavulin anymore. 304 00:13:16,114 --> 00:13:19,483 Do you have any Japanese single malts? Like Hibiki 21? 305 00:13:19,484 --> 00:13:21,852 Kendrick Lamar introduced me to it when I was doing 306 00:13:21,853 --> 00:13:23,621 the deal for his line of bulletproof hats. 307 00:13:23,622 --> 00:13:26,323 Wait. (SNICKERS) Hold on. What's happening? 308 00:13:26,324 --> 00:13:29,394 I thought... I thought you worked at The Fox and Hounds. 309 00:13:29,395 --> 00:13:31,029 Uh, when I was 22. 310 00:13:31,030 --> 00:13:33,131 But you know I'm an entertainment lawyer now? 311 00:13:33,132 --> 00:13:35,100 Come on, Jimmy. 312 00:13:35,101 --> 00:13:36,834 You can tell me. 313 00:13:36,835 --> 00:13:38,737 Whose house is this? 314 00:13:38,738 --> 00:13:42,406 - This is my home. - Okay. How much do you need? 315 00:13:42,407 --> 00:13:45,242 You're not the first person from home to call me out of the blue 316 00:13:45,243 --> 00:13:46,678 and hit me up for money. 317 00:13:46,679 --> 00:13:48,313 No, I... 318 00:13:48,314 --> 00:13:51,249 I don't need money. 319 00:13:51,250 --> 00:13:54,557 I'm a... I'm a bestselling novelist. 320 00:13:54,558 --> 00:13:55,754 You don't know? 321 00:13:55,755 --> 00:13:58,123 Well, then I'm not that much higher status than you. 322 00:13:58,124 --> 00:14:00,424 How are you higher status than me?! 323 00:14:00,425 --> 00:14:02,861 (LAUGHS): Oh! 324 00:14:02,862 --> 00:14:06,699 Jimmy, you chav! 325 00:14:06,700 --> 00:14:07,987 (LAUGHING) 326 00:14:09,253 --> 00:14:12,703 Hey. What was that name we used to call you back home? 327 00:14:12,704 --> 00:14:15,541 Oh, oh, I remember... Mouse Boy and Jizz Magnet. 328 00:14:15,542 --> 00:14:16,895 What was the other one? 329 00:14:18,035 --> 00:14:19,144 Shitty Jimmy. 330 00:14:19,145 --> 00:14:21,546 (LAUGHING): That was it. Shitty Jimmy! 331 00:14:21,547 --> 00:14:23,147 (GASPS) Oh, my God, 332 00:14:23,148 --> 00:14:24,716 I can still remember the song. 333 00:14:24,717 --> 00:14:26,484 ? Shitty Jimmy ? 334 00:14:26,485 --> 00:14:28,086 ? Look at Shitty Jimmy ? 335 00:14:28,087 --> 00:14:30,789 ? Shitty Jimmy with his little shitty... ? 336 00:14:30,790 --> 00:14:32,357 Wha...? ? With his little shitty ? 337 00:14:32,358 --> 00:14:33,891 ? Little, li... ? What was it? Come on. 338 00:14:33,892 --> 00:14:35,492 Come on, what was it? Come on. 339 00:14:35,493 --> 00:14:37,495 ? With his little shitty face. ? 340 00:14:37,496 --> 00:14:40,232 Yes! ? With his little shitty face. ? 341 00:14:40,233 --> 00:14:43,434 Ha! Shitty Jimmy! 342 00:14:43,435 --> 00:14:45,621 ? Shitty Jimmy with his little shitty face, whoo! ? 343 00:14:46,639 --> 00:14:51,138 Okay, I texted him. "Hey. I'm just not sure 344 00:14:51,139 --> 00:14:53,775 I'm ready for camping. Hope that's okay." 345 00:14:53,776 --> 00:14:56,745 Look at you... telling someone what you need. 346 00:14:56,746 --> 00:15:00,617 _ 347 00:15:00,618 --> 00:15:02,266 Yeah, that'd be fine. 348 00:15:02,267 --> 00:15:05,086 BECCA (LAUGHS): And I was like, "Sorry you got triggered 349 00:15:05,087 --> 00:15:08,524 Snowflakes. Go back to your 'safe space.'" 350 00:15:08,525 --> 00:15:10,091 Look, Mommy. 351 00:15:10,092 --> 00:15:13,161 An important Los Angeles magazine did a piece 352 00:15:13,162 --> 00:15:15,530 on my boss, Priscilla, and you could see me in the background 353 00:15:15,531 --> 00:15:16,832 with some work friends. 354 00:15:16,833 --> 00:15:18,567 (LAUGHS) "Friends"? 355 00:15:18,568 --> 00:15:20,968 That's why not of them showed up at your divorce party. 356 00:15:20,969 --> 00:15:22,303 FAYE: Well, that's rude. 357 00:15:22,304 --> 00:15:23,471 I've been hundreds of parties 358 00:15:23,472 --> 00:15:24,673 for people I don't like. 359 00:15:24,674 --> 00:15:26,040 Bob Baliban. Heather Locklear. 360 00:15:26,041 --> 00:15:28,343 - (SIGHS): Ooh. - Stevie Wonder. 361 00:15:28,344 --> 00:15:29,611 He can see, you know. 362 00:15:29,612 --> 00:15:31,045 FAYE: Okay. I have to go 363 00:15:31,046 --> 00:15:33,014 - get ready for Piloxing. - Oh! 364 00:15:33,015 --> 00:15:34,850 (LAUGHS) 365 00:15:34,851 --> 00:15:38,586 Listen, you backstabbing suck-butt, 366 00:15:38,587 --> 00:15:41,023 my entire life you have been nothing 367 00:15:41,024 --> 00:15:45,059 but a source of underminery and hurtful, bitchy faces. 368 00:15:45,060 --> 00:15:46,928 - Oh... - I am not a real person, 369 00:15:46,929 --> 00:15:48,197 and it's all your fault. 370 00:15:48,198 --> 00:15:49,597 So, Becca, 371 00:15:49,598 --> 00:15:51,433 my only sister... 372 00:15:51,434 --> 00:15:53,736 we are officially through. 373 00:15:53,737 --> 00:15:56,371 You're... seriously gonna stand there, 374 00:15:56,372 --> 00:16:00,576 probably softly farting as usual, and blame me 375 00:16:00,577 --> 00:16:03,516 for your life being an actual 9/11? 376 00:16:03,517 --> 00:16:06,080 I had the same challenges growing up, and look at me. 377 00:16:06,081 --> 00:16:08,583 I'm living in a real house with real friends 378 00:16:08,584 --> 00:16:11,363 - who aren't disgusting monsters... - Hey! 379 00:16:11,364 --> 00:16:14,021 And I'm married to a successful doctor. 380 00:16:14,022 --> 00:16:16,357 Blame me for your life? Uh-uh. 381 00:16:16,358 --> 00:16:17,717 Sorry, peaches. 382 00:16:17,718 --> 00:16:19,961 You can try and blame other people, 383 00:16:19,962 --> 00:16:24,031 but, like the actual 9/11, you did it to yourself. 384 00:16:24,032 --> 00:16:25,117 (GASPS) 385 00:16:27,238 --> 00:16:28,445 Ow! 386 00:16:28,446 --> 00:16:29,637 (GRUNTS) 387 00:16:29,638 --> 00:16:31,739 Oh, you want a titty twist? 388 00:16:31,740 --> 00:16:33,926 - I'll show you a titty twist! - Ow! 389 00:16:35,960 --> 00:16:37,980 - You don't want none of this! - I'm the titty twist champion! 390 00:16:37,981 --> 00:16:39,881 Bitch, I will spray your milk all over this goddamn room! 391 00:16:39,882 --> 00:16:41,449 Give me a tit, and I'll twist it raw! 392 00:16:41,450 --> 00:16:43,284 - It's gonna be like a dairy. - FAYE: Girls. 393 00:16:43,285 --> 00:16:45,988 - (SHOUTING CONTINUES) - Girls! 394 00:16:45,989 --> 00:16:48,257 Shit, shit, shit! Don't stop yet! 395 00:16:48,258 --> 00:16:49,758 FAYE (OVER SPEAKER): Well, Officer, if you're gonna 396 00:16:49,759 --> 00:16:52,427 search the place, I suggest you start 397 00:16:52,428 --> 00:16:53,694 under my sweater. 398 00:16:53,695 --> 00:16:55,396 - (SULTRY MUSIC PLAYING) - (FAYE LAUGHING) 399 00:16:55,397 --> 00:16:56,557 Am I talking? 400 00:16:58,626 --> 00:17:00,060 Vernon! 401 00:17:00,061 --> 00:17:01,587 Oh, shit! 402 00:17:02,914 --> 00:17:05,006 Vernon, your dumb speaker is 403 00:17:05,007 --> 00:17:06,774 blasting filth all over the house! 404 00:17:06,775 --> 00:17:08,476 - Turn that off! - (FAYE MOANING OVER VIDEO) 405 00:17:08,477 --> 00:17:09,477 Is that... 406 00:17:09,478 --> 00:17:11,379 Mommy?! 407 00:17:11,380 --> 00:17:12,380 G-Get out of here! 408 00:17:12,381 --> 00:17:14,116 Jesus, I'm busy! I'm... 409 00:17:14,117 --> 00:17:16,651 (GASPS) Oh, man, them boobies. 410 00:17:16,652 --> 00:17:18,486 (MOANING LOUDLY) 411 00:17:18,487 --> 00:17:20,540 (LINDSAY LAUGHING) 412 00:17:22,941 --> 00:17:24,625 (GRUNTS, GROANS) 413 00:17:24,626 --> 00:17:26,494 (LINDSAY LAUGHING) 414 00:17:26,495 --> 00:17:28,162 Worldstar! 415 00:17:28,163 --> 00:17:30,731 Okay. I'm off to Equinox. 416 00:17:32,040 --> 00:17:35,188 I just wanted Mom to think I had everything figured out. 417 00:17:37,189 --> 00:17:39,542 I didn't want her to know that we have no money! 418 00:17:40,209 --> 00:17:44,030 And that I'm married to a talking penis in a clown wig! 419 00:17:46,265 --> 00:17:47,367 (SOBBING) 420 00:17:51,703 --> 00:17:53,681 My life is shit. 421 00:17:54,690 --> 00:17:56,424 (SOBBING) 422 00:17:56,425 --> 00:17:58,359 Why do you think I go through a c... 423 00:17:58,360 --> 00:18:00,461 a case of Kendall-Jackson a week? 424 00:18:00,462 --> 00:18:02,129 (SNIFFLES) 425 00:18:02,130 --> 00:18:04,149 (SOBBING) 426 00:18:12,758 --> 00:18:15,543 We're both messed up. 427 00:18:15,544 --> 00:18:16,777 Who's L.D.P.? 428 00:18:16,778 --> 00:18:19,447 (LAUGHS) Lou Diamond Phillips. 429 00:18:19,448 --> 00:18:21,040 He played La Bamba. 430 00:18:21,041 --> 00:18:23,679 Mom dated him for, like, three years. 431 00:18:23,680 --> 00:18:26,104 - He was the best. - La Bamba? 432 00:18:29,107 --> 00:18:30,992 (YOUNG FAYE LAUGHS IN VIDEO) 433 00:18:30,993 --> 00:18:32,994 YOUNG FAYE (ON TV): I can't get this bikini to stay on. 434 00:18:32,995 --> 00:18:34,614 Aftershock. 435 00:18:41,819 --> 00:18:46,474 Okay, well, how about if two pelicans agree 436 00:18:46,475 --> 00:18:49,310 to fill their beaks with rocks and jump into the ocean? 437 00:18:49,311 --> 00:18:50,464 That's not a parody. 438 00:18:50,465 --> 00:18:52,380 They actually did that in the movie. 439 00:18:52,381 --> 00:18:54,116 (KNOCKING AT DOOR) 440 00:18:54,117 --> 00:18:56,117 It's open! 441 00:18:56,118 --> 00:18:59,023 Hope this is really delicious. 442 00:18:59,024 --> 00:19:01,540 I had to pass up three gigs to come back. 443 00:19:03,292 --> 00:19:04,525 Thanks for that. 444 00:19:05,244 --> 00:19:06,687 Sorry. 445 00:19:08,130 --> 00:19:11,999 Hey, did you know me and Edgar served in Iraq together? 446 00:19:12,510 --> 00:19:13,834 Oh, yeah. 447 00:19:13,835 --> 00:19:15,270 Apparently he's real embarrassed 448 00:19:15,271 --> 00:19:17,271 for people to know that he's a vet. 449 00:19:17,865 --> 00:19:19,617 I guess he thinks he's better than me. 450 00:19:20,542 --> 00:19:22,161 But he ain't shit. 451 00:19:23,788 --> 00:19:25,490 Never was. 452 00:19:28,453 --> 00:19:29,835 You know what? 453 00:19:31,553 --> 00:19:33,287 Why don't you come over here 454 00:19:33,288 --> 00:19:35,842 and spread this chimichurri sauce on my steak for me? 455 00:19:37,041 --> 00:19:38,826 (SCOFFS) 456 00:19:38,827 --> 00:19:41,362 Yeah, that ain't gonna happen. 457 00:19:41,363 --> 00:19:43,865 (LAUGHS) You spread 458 00:19:43,866 --> 00:19:47,668 that chimichurri on my steak, 459 00:19:48,354 --> 00:19:51,138 this 50 is yours and you get a five star rating. 460 00:19:51,139 --> 00:19:52,509 You don't... 461 00:19:53,121 --> 00:19:56,810 you get nothing and I give you one star. 462 00:19:58,368 --> 00:20:02,350 I don't care either way, 'cause 50 bucks don't mean shit to me. 463 00:20:02,351 --> 00:20:04,169 Oh, damn. 464 00:20:39,988 --> 00:20:44,659 (CHILDREN SHOUTING IN VIDEO) 465 00:20:44,660 --> 00:20:47,113 (CHILDREN LAUGHING) 466 00:20:47,586 --> 00:20:50,012 Tag, you're it! 467 00:20:50,013 --> 00:20:52,042 - (CLEARS THROAT) - Mom! 468 00:20:52,524 --> 00:20:53,841 YOUNG FAYE (ON TV): Kids, please, please, 469 00:20:53,842 --> 00:20:54,843 get out of the frame, kids. 470 00:20:54,844 --> 00:20:56,512 Get out of the frame, kids! 471 00:20:56,513 --> 00:20:57,771 Thanks. (CLEARS THROAT) 472 00:20:57,772 --> 00:21:00,983 Faye Cottumaccio reading for the role of Marsha. 473 00:21:01,802 --> 00:21:05,499 Mr. Belvedere, did the agency send you? 474 00:21:05,500 --> 00:21:07,134 Have you guys noticed a pattern? 475 00:21:07,135 --> 00:21:08,801 It was the '80s, Gretch. 476 00:21:08,802 --> 00:21:10,770 You put some triangles and squiggly lines on a shirt 477 00:21:10,771 --> 00:21:12,406 and called it fashion. 478 00:21:12,407 --> 00:21:13,407 (LINDSAY CHUCKLES) 479 00:21:13,408 --> 00:21:15,042 Your mother is completely 480 00:21:15,043 --> 00:21:16,843 neglecting you in all these tapes. 481 00:21:16,844 --> 00:21:19,313 - Mom! Mom! - GRETCHEN: She doesn't give a shit 482 00:21:19,314 --> 00:21:21,300 about anything you're doing. 483 00:21:24,469 --> 00:21:27,154 - Holy shit. - You're right. 484 00:21:27,155 --> 00:21:30,591 It's Mom's fault you turned out to be a giant toddler with boobs 485 00:21:30,592 --> 00:21:33,160 and I drink a touch too much here and there. 486 00:21:33,161 --> 00:21:35,329 I am sorry, Becca. 487 00:21:36,754 --> 00:21:38,532 Me, too. 488 00:21:38,533 --> 00:21:41,533 We should tell her we're the ones who need a break from her. 489 00:21:41,534 --> 00:21:42,669 BECCA: What's the point? 490 00:21:42,670 --> 00:21:45,372 She'll just start crying and tell us how she got the clap 491 00:21:45,373 --> 00:21:47,741 from the sound guy on Trapper John, M.D. 492 00:21:47,742 --> 00:21:49,343 Bec. 493 00:21:49,344 --> 00:21:51,545 - Wha...? - The only way our lives 494 00:21:51,546 --> 00:21:55,005 are going to get fixed is if we fix them ourselves. 495 00:21:58,569 --> 00:21:59,735 You're right. 496 00:22:06,577 --> 00:22:07,961 She is. 497 00:22:07,962 --> 00:22:10,364 Yo, do you guys mind leaving for a bit? 498 00:22:10,365 --> 00:22:11,865 I need some sleep. 499 00:22:11,866 --> 00:22:13,967 I closed my eyes to sneeze a little while ago 500 00:22:13,968 --> 00:22:15,943 and I woke up eight minutes later. 501 00:22:16,704 --> 00:22:18,905 Shh, shh, shh, shh. 502 00:22:18,906 --> 00:22:20,366 (KATHERINE LAUGHING) 503 00:22:20,367 --> 00:22:22,709 What about when we locked you in the school basement 504 00:22:22,710 --> 00:22:24,311 and we wouldn't let you out 505 00:22:24,312 --> 00:22:26,647 until you put your little willy through the keyhole? 506 00:22:26,648 --> 00:22:28,281 (KATHERINE LAUGHS) 507 00:22:28,282 --> 00:22:30,071 It was so tiny. 508 00:22:30,072 --> 00:22:31,852 - Well, it's not anymore. - (LAUGHING) 509 00:22:31,853 --> 00:22:33,353 It's bigger now. 510 00:22:33,354 --> 00:22:34,888 And guess what? 511 00:22:34,889 --> 00:22:36,922 You just blew your chance at ever seeing it. 512 00:22:36,923 --> 00:22:39,159 Oh! Oh, Jimmy! 513 00:22:39,160 --> 00:22:41,453 Did you think we might shag? 514 00:22:41,454 --> 00:22:43,652 (LAUGHS) 515 00:22:43,653 --> 00:22:45,060 All right. 516 00:22:45,061 --> 00:22:47,472 That's it! I think we're done here. 517 00:22:47,473 --> 00:22:49,903 This was a complete waste of time. 518 00:22:49,904 --> 00:22:52,539 I got nothing out of this utter debacle! 519 00:22:52,540 --> 00:22:54,508 Me, neither. 520 00:22:55,608 --> 00:22:57,630 Do you promise it got bigger? 521 00:22:59,631 --> 00:23:02,901 (MOANING, GRUNTING) 522 00:23:09,641 --> 00:23:11,977 (FAINT GRUNTING) 523 00:23:14,645 --> 00:23:18,565 ? She was a shark smile in a yellow van ? 524 00:23:18,566 --> 00:23:22,436 ? She came around and I stole a glance ? 525 00:23:22,437 --> 00:23:24,537 ? In my youth, a vampire ? 526 00:23:24,538 --> 00:23:28,974 ? Evelyn shown quiet as roses sting ? 527 00:23:28,975 --> 00:23:32,290 ? It came over me at a bad time... ? 528 00:23:32,292 --> 00:23:33,838 Damn it. 529 00:23:33,839 --> 00:23:37,951 ? But who wouldn't ride on a moonlit line? ? 530 00:23:37,952 --> 00:23:39,553 ? Had her in my eye ? 531 00:23:39,554 --> 00:23:43,256 ? 85 down the road of a dead-end gleam ? 532 00:23:43,257 --> 00:23:45,258 ? And she said, "Woo"... ? 533 00:23:45,259 --> 00:23:48,061 Seriously, what is wrong with me? 534 00:23:48,062 --> 00:23:51,465 (PANTING) 535 00:23:51,466 --> 00:23:53,432 ? And I said, "Woo" ? 536 00:23:53,434 --> 00:23:55,473 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 537 00:23:55,523 --> 00:24:00,073 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.