Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,859 --> 00:00:02,521
[upbeat rock music]
2
00:00:02,621 --> 00:00:04,324
Hey, how's it going?
3
00:00:04,424 --> 00:00:06,905
Another day, another
unanswered email request
4
00:00:06,930 --> 00:00:08,993
to remove my naked image
from Google Earth.
5
00:00:09,018 --> 00:00:10,359
- What? Still?
- Yup.
6
00:00:10,384 --> 00:00:11,765
You just type in our address,
7
00:00:11,790 --> 00:00:14,509
and there's me sunbathing on the roof
8
00:00:14,534 --> 00:00:16,578
with my "Rubyfruit
Jungle" on full display.
9
00:00:16,603 --> 00:00:18,426
- [cell phone dinging]
- Uh...
10
00:00:18,451 --> 00:00:20,718
- What's all the dinging?
- Uh, the press release
11
00:00:20,743 --> 00:00:22,109
for "Marriage Vacation"
went out yesterday,
12
00:00:22,134 --> 00:00:23,789
and Diana keeps sending me updates.
13
00:00:23,814 --> 00:00:26,141
It looks like every major news
outlet is running a story.
14
00:00:26,166 --> 00:00:27,578
Mm, working with the boss' wife.
15
00:00:27,603 --> 00:00:29,977
- How's that going?
- Weirdly, good.
16
00:00:30,002 --> 00:00:31,505
She's smart and funny,
17
00:00:31,530 --> 00:00:33,881
and we're on the same
page about the book.
18
00:00:33,906 --> 00:00:34,672
Good.
19
00:00:34,697 --> 00:00:37,078
Just beware of gorgeous, sunny,
without a cloud in sight,
20
00:00:37,103 --> 00:00:38,485
'cause that's how I ended up
21
00:00:38,510 --> 00:00:40,221
taking my clothes off on the roof.
22
00:00:40,246 --> 00:00:43,798
? Na, na, na, na ?
23
00:00:43,823 --> 00:00:46,142
- [thumping dance music]
- ? Na, na-na, na, na ?
24
00:00:46,167 --> 00:00:47,962
? Na-na, na, na-na ?
25
00:00:47,987 --> 00:00:50,290
? Na-na, na, na ?
26
00:00:51,150 --> 00:00:52,999
Well, the press release
for "Marriage Vacation"
27
00:00:53,024 --> 00:00:54,406
has made a big splash.
28
00:00:54,431 --> 00:00:55,775
"Page Six" is already calling it
29
00:00:55,800 --> 00:00:58,048
"one of the most anticipated
reads of the summer."
30
00:00:58,073 --> 00:01:00,782
Wait, summer? We're not
gonna make summer.
31
00:01:00,807 --> 00:01:02,866
Is it feasible to rush the pub date?
32
00:01:02,891 --> 00:01:04,228
I think we could.
33
00:01:04,253 --> 00:01:07,376
Pauline and I are almost done
editing the first five chapters.
34
00:01:07,401 --> 00:01:09,454
Uh, when can I see them?
35
00:01:09,480 --> 00:01:11,463
She's coming in today. I'll
ask her if she's ready.
36
00:01:11,487 --> 00:01:12,822
It doesn't matter if she's ready.
37
00:01:12,884 --> 00:01:14,251
Uh, I am going to have notes,
38
00:01:14,276 --> 00:01:16,827
so the sooner, the better.
39
00:01:16,919 --> 00:01:18,704
Of course.
40
00:01:18,729 --> 00:01:21,079
[soft synth music]
41
00:01:21,104 --> 00:01:22,336
Thank you.
42
00:01:22,361 --> 00:01:25,954
[upbeat music]
43
00:01:25,979 --> 00:01:28,680
You know, Liza, I take on
many roles at this office,
44
00:01:28,705 --> 00:01:31,009
and one of those, if I'm not mistaken,
45
00:01:31,034 --> 00:01:32,496
is as a mentor.
46
00:01:32,757 --> 00:01:34,220
- To?
- You.
47
00:01:34,245 --> 00:01:36,478
Oh, yes, of course, definitely.
48
00:01:36,533 --> 00:01:39,267
You are editing a tell-all book
49
00:01:39,292 --> 00:01:42,119
about the dissolution
of your boss' marriage.
50
00:01:42,144 --> 00:01:44,658
The stakes are very high here.
51
00:01:44,683 --> 00:01:47,806
You could blast off or explode.
52
00:01:47,887 --> 00:01:50,017
I know this is a tricky situation,
53
00:01:50,042 --> 00:01:52,571
and I'm trying hard to
navigate it properly,
54
00:01:52,596 --> 00:01:54,712
- without exploding.
- Good.
55
00:01:54,737 --> 00:01:58,033
Since I've met you, you've
been kind of boy crazy.
56
00:01:58,058 --> 00:02:00,463
It's nice to see you
focusing on your work
57
00:02:00,487 --> 00:02:02,040
for a change.
58
00:02:02,066 --> 00:02:04,556
[dynamic music]
59
00:02:05,253 --> 00:02:09,423
? ?
60
00:02:10,153 --> 00:02:13,475
As a whole, I think the
first five chapters
61
00:02:13,500 --> 00:02:16,310
are in good shape.
62
00:02:17,620 --> 00:02:19,442
But?
63
00:02:19,467 --> 00:02:22,683
I never said I was in
love with Donna Tartt.
64
00:02:22,708 --> 00:02:24,966
- I said I loved her writing.
- [sighs]
65
00:02:24,991 --> 00:02:26,734
This is fiction, Charles,
66
00:02:26,759 --> 00:02:29,802
and at the time, I was
obsessing over it, so...
67
00:02:29,827 --> 00:02:31,747
So this is an amalgamation
68
00:02:31,772 --> 00:02:34,316
of real people and your imagination?
69
00:02:34,341 --> 00:02:37,091
The emotional truth is in there,
70
00:02:37,116 --> 00:02:39,959
what it feels like to be married
to a powerful publisher.
71
00:02:40,029 --> 00:02:43,271
Yes, playing hostess
to brilliant writers
72
00:02:43,296 --> 00:02:44,905
and not writing myself.
73
00:02:44,930 --> 00:02:46,585
That's all true.
74
00:02:46,610 --> 00:02:48,473
Look, I'm not demonizing you.
75
00:02:48,498 --> 00:02:51,078
- I'm putting you on a pedestal.
- Putting me on a pedestal
76
00:02:51,103 --> 00:02:52,665
or the fictional
character on a pedestal?
77
00:02:52,690 --> 00:02:53,866
Both: Both.
78
00:02:54,180 --> 00:02:56,561
? ?
79
00:02:56,887 --> 00:02:58,518
[chuckles]
80
00:02:58,543 --> 00:03:01,141
[cell phone buzzes]
81
00:03:01,166 --> 00:03:02,702
- Hey.
- "Hey"?
82
00:03:02,727 --> 00:03:03,796
What? Just "hey"?
83
00:03:03,821 --> 00:03:06,038
Have you not been following
my Instagram story?
84
00:03:06,279 --> 00:03:08,607
All right, sorry for not
checking your every update,
85
00:03:08,632 --> 00:03:09,998
but I'm at work.
86
00:03:10,023 --> 00:03:12,177
Okay, well, I am at The Nest.
87
00:03:12,202 --> 00:03:13,670
What?
88
00:03:15,935 --> 00:03:18,663
Oh, my God, is that Zoe Kravitz?
89
00:03:18,688 --> 00:03:20,416
No, no, it's a barista named Summer,
90
00:03:20,441 --> 00:03:21,777
but if you look in the
deep background, dude,
91
00:03:21,818 --> 00:03:23,771
you can see Greta Gerwig.
92
00:03:23,796 --> 00:03:26,318
Wait, I thought The Nest
was, like, super exclusive.
93
00:03:26,343 --> 00:03:27,711
How did you get in?
94
00:03:27,736 --> 00:03:29,108
It's all about who you know, Kels,
95
00:03:29,133 --> 00:03:30,726
and that is why I'm
calling, to let you know
96
00:03:30,751 --> 00:03:32,201
that there is an open
networking event tonight
97
00:03:32,226 --> 00:03:33,741
that non-members can attend.
98
00:03:33,766 --> 00:03:36,162
So be your best self and get down here.
99
00:03:36,187 --> 00:03:37,507
Text me the address.
100
00:03:37,532 --> 00:03:39,395
I already dropped a pin, lover.
101
00:03:39,420 --> 00:03:42,483
[upbeat music]
102
00:03:43,178 --> 00:03:44,930
- I'm not sure if it's...
- Hey!
103
00:03:44,955 --> 00:03:46,382
- We're all going out tonight.
- Ooh.
104
00:03:46,407 --> 00:03:47,876
Oh, I don't think so.
105
00:03:47,901 --> 00:03:49,140
Now that they've rushed the pub date,
106
00:03:49,165 --> 00:03:50,537
I really think we should stay and work.
107
00:03:50,562 --> 00:03:52,702
Oh, this is work.
108
00:03:52,727 --> 00:03:54,802
We are going to the most
exclusive women's club
109
00:03:54,827 --> 00:03:55,987
in New York City.
110
00:03:56,012 --> 00:03:57,654
Are you talking about
that place The Nest?
111
00:03:57,679 --> 00:03:58,591
Yeah.
112
00:03:58,616 --> 00:04:00,951
All right, apparently
it's like Soho House,
113
00:04:00,976 --> 00:04:02,747
- but no boys allowed.
- Yeah.
114
00:04:02,772 --> 00:04:05,248
And the women who belong there
have enough Instagram followers
115
00:04:05,273 --> 00:04:07,741
to double the initial print
of "Marriage Vacation."
116
00:04:07,766 --> 00:04:10,702
Okay, I'm in. [laughs]
117
00:04:10,727 --> 00:04:12,515
- All right.
- Yeah.
118
00:04:12,930 --> 00:04:14,288
Yeah.
119
00:04:14,639 --> 00:04:17,108
[smooth electronic music]
120
00:04:17,435 --> 00:04:19,241
? ?
121
00:04:19,504 --> 00:04:20,999
[gunfire]
122
00:04:21,024 --> 00:04:23,511
- No, no... come on!
- Oh, wait, wait, look!
123
00:04:23,536 --> 00:04:26,280
- Ah!
- Ah!
124
00:04:26,590 --> 00:04:29,815
Okay, I don't know how
they do it in Ireland,
125
00:04:29,840 --> 00:04:31,560
but here in the States,
it is frowned upon
126
00:04:31,584 --> 00:04:32,983
- to distract your opponents.
- [laughs]
127
00:04:33,008 --> 00:04:36,176
I'm so sorry, but see
that little rock wall
128
00:04:36,201 --> 00:04:39,025
- right behind your corpse?
- Yeah, I do.
129
00:04:39,050 --> 00:04:40,874
- That was my idea.
- Really?
130
00:04:40,899 --> 00:04:42,171
- Mm-hmm.
- That little wall?
131
00:04:42,196 --> 00:04:44,766
Mm-hmm. My bosses who designed the game
132
00:04:44,791 --> 00:04:47,507
were looking for something unassuming
133
00:04:47,532 --> 00:04:49,772
that they could hide the
key to level four in.
134
00:04:49,797 --> 00:04:52,491
So there's a key to the next
level hidden in that wall?
135
00:04:52,516 --> 00:04:55,140
- Whoa.
- [giggles] I'm so sorry.
136
00:04:55,724 --> 00:04:58,218
- Hey, Kels, what's going on?
- Hey.
137
00:04:58,243 --> 00:05:00,421
Check it out. You see that
little wall right there?
138
00:05:00,469 --> 00:05:02,202
- Uh-huh.
- Clare designed it.
139
00:05:02,227 --> 00:05:04,890
Oh, cool.
140
00:05:05,692 --> 00:05:08,669
All right, next game, that key is mine.
141
00:05:08,694 --> 00:05:09,780
[laughs]
142
00:05:09,805 --> 00:05:11,384
Hey, has anyone seen my makeup bag?
143
00:05:11,409 --> 00:05:14,505
- Mm.
- Oh, I-I put it in the drawer
144
00:05:14,530 --> 00:05:16,265
along with your brush and hair dryer.
145
00:05:16,290 --> 00:05:19,069
Oh, and I put your hair
products in the press...
146
00:05:19,094 --> 00:05:21,798
uh, cabinet, and I washed your towel.
147
00:05:21,823 --> 00:05:23,521
It's hanging on the back of the door.
148
00:05:23,546 --> 00:05:24,866
Oh, my God, Clare,
149
00:05:24,891 --> 00:05:26,593
I'm so sorry if my stuff was everywhere.
150
00:05:26,618 --> 00:05:28,406
Oh, no, no, I was just tidying up.
151
00:05:28,431 --> 00:05:29,999
Thank you.
152
00:05:31,708 --> 00:05:33,851
Hey, you didn't have to do that, babe.
153
00:05:33,876 --> 00:05:36,661
Well, I want your friends to like me.
154
00:05:36,686 --> 00:05:38,865
When have friends ever
not liked the girlfriend
155
00:05:38,890 --> 00:05:40,893
and it worked out?
156
00:05:41,555 --> 00:05:43,138
Aww.
157
00:05:43,163 --> 00:05:45,452
? You want us to work out ?
158
00:05:45,477 --> 00:05:46,921
[giggles]
159
00:05:46,946 --> 00:05:49,848
[upbeat music]
160
00:05:50,025 --> 00:05:55,155
? ?
161
00:05:56,148 --> 00:05:58,311
- Hello, Ethan.
- Hey.
162
00:05:58,352 --> 00:06:00,775
Is this your girlfriend?
163
00:06:00,800 --> 00:06:02,468
Not my girlfriend. Dave's.
164
00:06:02,493 --> 00:06:03,616
[door opens]
165
00:06:03,641 --> 00:06:05,991
Is there a trick to flushing that thing?
166
00:06:06,165 --> 00:06:07,923
It's pretty straightforward, Dave.
167
00:06:07,948 --> 00:06:09,460
Uh... I'll take care of it, Tony.
168
00:06:09,485 --> 00:06:12,009
No, no, no, uh, this
is Dave, sweetheart.
169
00:06:13,627 --> 00:06:15,557
- We're out of here.
- [groans]
170
00:06:15,582 --> 00:06:17,439
They, uh, just stopped
by to kill some time
171
00:06:17,464 --> 00:06:19,116
before a buddy's party.
172
00:06:20,238 --> 00:06:21,666
Don't you think they'd
be more comfortable
173
00:06:21,691 --> 00:06:24,252
killing time in Ethan's apartment?
174
00:06:24,277 --> 00:06:25,608
And when is he getting one of those?
175
00:06:25,633 --> 00:06:27,350
We were just talking about that.
176
00:06:27,375 --> 00:06:29,299
Oh, looking would've been better.
177
00:06:29,324 --> 00:06:31,734
Soon. I promise.
178
00:06:31,775 --> 00:06:35,179
But first, there is something
179
00:06:35,204 --> 00:06:37,405
that I've been thinking about all day.
180
00:06:37,430 --> 00:06:39,253
Are you serious?
181
00:06:39,902 --> 00:06:41,765
Yes.
182
00:06:41,796 --> 00:06:44,162
You are just trying to shut me up.
183
00:06:44,187 --> 00:06:46,882
[rock music]
184
00:06:46,907 --> 00:06:50,718
- Is it working?
- [shushing]
185
00:06:50,743 --> 00:06:53,765
? ?
186
00:06:53,951 --> 00:06:56,617
Oh! Wow, this place is really...
187
00:06:56,642 --> 00:06:59,343
I know. I know. These are
hand-painted peonies.
188
00:06:59,485 --> 00:07:01,819
No two are similar, just
like the women here.
189
00:07:01,844 --> 00:07:03,306
[laughter]
190
00:07:03,331 --> 00:07:05,285
Except they're all really young,
191
00:07:05,310 --> 00:07:06,937
so similar in that regard.
192
00:07:06,961 --> 00:07:08,171
Uh, actually, no.
193
00:07:08,196 --> 00:07:10,870
- There are quite a few Mares.
- I...
194
00:07:10,895 --> 00:07:12,851
That's what they call
the members over 35.
195
00:07:12,876 --> 00:07:15,640
You mostly see them at the
Restorative Yoga nights.
196
00:07:15,665 --> 00:07:17,155
Uh, what's Pinx?
197
00:07:17,180 --> 00:07:19,940
Ah, those are period panties
that make you look slimmer.
198
00:07:19,965 --> 00:07:21,093
They're sponsoring tonight's event.
199
00:07:21,133 --> 00:07:23,747
Huh. Okay, well, is
anyone sponsoring a bar?
200
00:07:23,772 --> 00:07:25,275
Of course.
201
00:07:25,300 --> 00:07:27,195
Bloody Marys. [laughs, snorts] JK.
202
00:07:27,220 --> 00:07:29,043
- [chuckles]
- What?
203
00:07:29,068 --> 00:07:30,976
- Pinx?
- Oh...
204
00:07:31,001 --> 00:07:33,122
Uh, su-sure, thank you.
205
00:07:33,147 --> 00:07:34,431
- Pinx?
- Thank you.
206
00:07:34,752 --> 00:07:36,649
This is just like a sexy diaper, right?
207
00:07:36,674 --> 00:07:38,738
More like a girdle with a drip tray.
208
00:07:38,763 --> 00:07:40,626
- Oh, God.
- [both chuckle]
209
00:07:40,651 --> 00:07:43,595
Oh, my God, Louise Wexford founded Pinx?
210
00:07:43,620 --> 00:07:46,004
She inspired a character in
"Marriage Vacation," Lois,
211
00:07:46,165 --> 00:07:48,568
the one who's always bragging
about going to business school.
212
00:07:48,593 --> 00:07:50,448
You changed Louise to Lois?
213
00:07:50,473 --> 00:07:52,862
Oh, my God, Pauline?
214
00:07:52,887 --> 00:07:54,487
[gasps]
215
00:07:54,512 --> 00:07:56,987
I heard you were back in New York.
216
00:07:57,012 --> 00:07:59,729
Yeah, yeah, I... here I am.
217
00:07:59,780 --> 00:08:03,471
? ?
218
00:08:03,496 --> 00:08:05,319
What is this?
219
00:08:05,344 --> 00:08:08,368
Mm, most mortifying leak
story wins a year of Pinx.
220
00:08:08,393 --> 00:08:09,803
What do you think, the
volleyball game leak
221
00:08:09,828 --> 00:08:11,362
or the bloodstain on the boat?
222
00:08:11,387 --> 00:08:14,081
- Is this it?
- What... what... what do you mean?
223
00:08:14,106 --> 00:08:16,936
I mean, I thought there would
be cool, interesting women here
224
00:08:16,961 --> 00:08:18,884
talking about how they climbed
the corporate ladder.
225
00:08:18,909 --> 00:08:20,159
Not unless someone holding the ladder
226
00:08:20,184 --> 00:08:22,077
saw their period stain, apparently.
227
00:08:22,102 --> 00:08:24,831
Oh, totally. Hi. Kelsey Peters.
228
00:08:24,856 --> 00:08:27,200
Cece Jones. I know you.
229
00:08:27,225 --> 00:08:29,354
- You work at Empirical, right?
- Yes.
230
00:08:29,379 --> 00:08:31,415
I was a segment producer
at the "Today Show."
231
00:08:31,440 --> 00:08:34,579
I was there for Kiko Kagami.
I work at "GMA" now.
232
00:08:34,604 --> 00:08:36,797
Mm, Kelsey runs her own imprint now.
233
00:08:36,822 --> 00:08:38,470
It's called "Millennial."
234
00:08:38,504 --> 00:08:39,909
You're publishing "Marriage Vacation."
235
00:08:39,934 --> 00:08:40,659
Yeah.
236
00:08:40,684 --> 00:08:41,909
That book is getting a lot of buzz.
237
00:08:41,934 --> 00:08:43,936
- Can I see a galley?
- Soon.
238
00:08:43,961 --> 00:08:45,229
We should get dinner
239
00:08:45,254 --> 00:08:46,518
and talk about getting
the book on the show.
240
00:08:46,543 --> 00:08:48,104
I think it'd be a great fit for us.
241
00:08:48,129 --> 00:08:50,240
Oh, my God, yes, I would love that.
242
00:08:50,265 --> 00:08:52,433
- Here you go.
- Cool, I'll keep in touch.
243
00:08:52,458 --> 00:08:53,643
Great.
244
00:08:53,668 --> 00:08:55,884
Well, you networked.
245
00:08:55,909 --> 00:08:57,572
- Happy now?
- Yes.
246
00:08:57,597 --> 00:08:59,299
- Thank you.
- You're welcome.
247
00:08:59,324 --> 00:09:01,293
You know, I'm gonna go with
bloodstain on the boat.
248
00:09:01,318 --> 00:09:02,930
That was a real whodunit...
249
00:09:02,955 --> 00:09:04,657
- Mm.
- For about ten minutes.
250
00:09:04,682 --> 00:09:06,550
? ?
251
00:09:06,575 --> 00:09:09,827
Pinx has changed my life.
252
00:09:09,852 --> 00:09:12,362
Having an income and a purpose,
253
00:09:12,387 --> 00:09:14,677
using my degree... I went
to Wharton, you know.
254
00:09:14,702 --> 00:09:17,338
- Oh.
- But then I met Teddy,
255
00:09:17,363 --> 00:09:19,326
and we got married,
and I got pregnant...
256
00:09:19,355 --> 00:09:20,909
well, I don't have to tell you.
257
00:09:20,934 --> 00:09:22,940
Nope, I get it.
258
00:09:22,965 --> 00:09:24,853
Apparently you wrote the book on it,
259
00:09:24,878 --> 00:09:27,721
which I can't wait to get my hands on.
260
00:09:27,746 --> 00:09:29,565
Anyone in there I might recognize?
261
00:09:29,590 --> 00:09:31,768
Well, you'll just have
to buy it and see.
262
00:09:31,793 --> 00:09:33,949
- [giggles]
- Oh, smart.
263
00:09:33,974 --> 00:09:34,894
You know what?
264
00:09:34,919 --> 00:09:37,184
Teddy and I are having some people over
265
00:09:37,209 --> 00:09:38,491
for cocktails tomorrow night.
266
00:09:38,516 --> 00:09:40,098
Why don't we make it a book party?
267
00:09:40,123 --> 00:09:42,643
Oh, the book's not gonna
be out for months.
268
00:09:42,668 --> 00:09:46,461
So let's generate some
buzz for both of us.
269
00:09:46,486 --> 00:09:49,393
- Okay, sure.
- Wonderful.
270
00:09:49,418 --> 00:09:51,190
I will have my assistant
take care of everything.
271
00:09:51,215 --> 00:09:52,948
Mwah. Mwah.
272
00:09:52,973 --> 00:09:55,397
- Bye.
- Bye-bye.
273
00:09:55,422 --> 00:09:57,737
Oh, my God, you have to
come to that thing with me.
274
00:09:57,762 --> 00:10:00,026
Oh, I will stick out like a sore thumb
275
00:10:00,051 --> 00:10:01,713
- in that crowd. I can't.
- No, no, no, no, no.
276
00:10:01,738 --> 00:10:03,308
I don't fit in either. Please.
277
00:10:03,333 --> 00:10:04,716
Oh, Liza, please come.
278
00:10:04,741 --> 00:10:07,124
Please come. Be my one
friend at the thing.
279
00:10:07,149 --> 00:10:09,012
? ?
280
00:10:09,073 --> 00:10:11,104
- Okay.
- Ah-ha! Thank you.
281
00:10:11,129 --> 00:10:12,631
Thank you.
282
00:10:12,656 --> 00:10:15,449
God, I am so glad that Charles
didn't take you off the book.
283
00:10:16,203 --> 00:10:19,237
- What do you mean?
- Oh, no, it was nothing.
284
00:10:19,262 --> 00:10:21,005
He just mentioned it to me.
285
00:10:21,030 --> 00:10:22,479
I'm sure it's because we're
getting along too well
286
00:10:22,504 --> 00:10:23,926
and he feels outnumbered.
287
00:10:23,951 --> 00:10:25,518
Yeah, that must be it.
288
00:10:25,544 --> 00:10:28,188
[chuckles]
289
00:10:30,666 --> 00:10:33,731
[upbeat rock music]
290
00:10:33,756 --> 00:10:35,745
Hey, is that your
Google Earth nudie pic?
291
00:10:35,770 --> 00:10:37,624
Yeah, I blew it up.
292
00:10:37,649 --> 00:10:39,953
I figured it's an angle
that I can't get myself.
293
00:10:39,978 --> 00:10:42,042
So eat your heart out, Cindy Sherman.
294
00:10:42,067 --> 00:10:44,002
- [laughs]
- Where are you off to?
295
00:10:44,027 --> 00:10:45,650
Uh, I'm going to a party with Pauline.
296
00:10:45,677 --> 00:10:47,300
Oh, you two seem to be getting along.
297
00:10:47,354 --> 00:10:48,797
- We have a lot in common.
- Yeah?
298
00:10:48,822 --> 00:10:50,889
Yeah, we both found
ourselves stuck in lives
299
00:10:50,914 --> 00:10:53,198
we wanted to change, and
now we're changing them.
300
00:10:53,223 --> 00:10:54,634
Yeah, but the difference is that
301
00:10:54,659 --> 00:10:56,214
hers was Upper East Side wealth.
302
00:10:56,239 --> 00:10:58,236
Yours was Central Jersey gambling debt.
303
00:10:58,261 --> 00:10:59,863
Yeah, and she still loves her husband.
304
00:10:59,888 --> 00:11:01,261
You still love her husband.
305
00:11:01,286 --> 00:11:03,580
[slow electronic music]
306
00:11:03,991 --> 00:11:07,536
? ?
307
00:11:08,113 --> 00:11:09,751
[indistinct chatter]
308
00:11:09,776 --> 00:11:11,760
I mean, I'm not sure if it's...
309
00:11:11,785 --> 00:11:15,221
Ooh, Liza! [giggling] Hi.
310
00:11:15,246 --> 00:11:18,020
Oh, I want you all to
meet my wonderful editor,
311
00:11:18,045 --> 00:11:19,947
- Liza Miller.
- Hi, Liza.
312
00:11:19,972 --> 00:11:21,416
Hello.
313
00:11:21,441 --> 00:11:23,571
I actually thought about
a career in writing,
314
00:11:23,596 --> 00:11:26,312
but that's not why you go to work, hmm?
315
00:11:26,337 --> 00:11:28,884
Well, I think what you're doing
is really brave, Pauline.
316
00:11:28,909 --> 00:11:31,745
Same, and I hope you and
Charles work it out.
317
00:11:31,770 --> 00:11:34,190
- [chuckles]
- Oh, Cindy Vannice.
318
00:11:34,215 --> 00:11:36,118
Oh.
319
00:11:36,214 --> 00:11:38,037
I wrote a book
320
00:11:38,062 --> 00:11:39,882
about the year I lived
with that Botox lump
321
00:11:39,907 --> 00:11:41,425
in the middle of my forehead.
322
00:11:41,450 --> 00:11:43,746
It's called "Woman, Horned."
323
00:11:43,771 --> 00:11:45,461
It's a Kindle single.
324
00:11:46,011 --> 00:11:47,833
[laughs] Oh, my God.
325
00:11:47,858 --> 00:11:49,378
Oh, my God.
326
00:11:49,403 --> 00:11:51,940
These women's approval used
to mean so much to me,
327
00:11:51,965 --> 00:11:53,753
and now I don't care.
328
00:11:53,778 --> 00:11:56,009
- [both laugh]
- That has to be a good feeling.
329
00:11:56,034 --> 00:11:57,409
Oh, you have no idea.
330
00:11:57,434 --> 00:12:01,513
God, Liza, this book is really
changing everything for me.
331
00:12:01,538 --> 00:12:03,200
Charles and I are even talking about
332
00:12:03,225 --> 00:12:06,184
my moving back into the
town house with the girls.
333
00:12:06,209 --> 00:12:07,831
Wow.
334
00:12:07,936 --> 00:12:09,719
- That's great.
- Yeah.
335
00:12:09,744 --> 00:12:12,208
- There you are.
- Oh, hi.
336
00:12:12,233 --> 00:12:13,753
- I... do you wanna...
- I'll just... I'll grab a drink.
337
00:12:13,778 --> 00:12:15,565
Okay. I-I-I-I'll catch up.
338
00:12:15,590 --> 00:12:17,237
Okay.
339
00:12:17,262 --> 00:12:21,737
? ?
340
00:12:22,048 --> 00:12:24,413
So give me the dirt on
"Marriage Vacation."
341
00:12:24,438 --> 00:12:26,301
The estranged wife just shows up,
342
00:12:26,326 --> 00:12:27,932
says, "I've got a book.
It's about my marriage.
343
00:12:27,957 --> 00:12:28,878
Will you publish it?"
344
00:12:28,903 --> 00:12:30,593
I mean, it wasn't so straightforward,
345
00:12:30,618 --> 00:12:32,040
but basically.
346
00:12:32,081 --> 00:12:33,761
There's gotta be drama.
347
00:12:33,786 --> 00:12:35,881
How could there not be?
348
00:12:36,109 --> 00:12:39,252
Oh, my God, there's my friend. Lauren!
349
00:12:39,569 --> 00:12:41,003
Lauren!
350
00:12:41,028 --> 00:12:44,144
[lively music playing]
351
00:12:44,366 --> 00:12:46,433
- Can you give me a sec?
- Sure.
352
00:12:46,458 --> 00:12:48,222
? ?
353
00:12:48,247 --> 00:12:51,151
[stealthy instrumental music]
354
00:12:51,176 --> 00:12:53,941
? ?
355
00:12:54,135 --> 00:12:55,398
Lauren!
356
00:12:55,423 --> 00:12:56,805
Hey.
357
00:12:56,830 --> 00:12:59,308
Oh, Kelsey, hi, hi. It's you. Wow.
358
00:12:59,333 --> 00:13:01,623
- Are you hiding from me?
- That's a weird thing to ask.
359
00:13:01,648 --> 00:13:03,409
Okay, well, you're
acting a little weird,
360
00:13:03,434 --> 00:13:04,589
and it looks like you're wearing
361
00:13:04,614 --> 00:13:05,737
the same thing you had on last night,
362
00:13:05,762 --> 00:13:06,964
only turned inside out.
363
00:13:06,989 --> 00:13:09,174
Yeah, well, that's because I am.
364
00:13:09,199 --> 00:13:12,236
Okay, is there some sort of "Grey
Gardens" -themed mixer here
365
00:13:12,261 --> 00:13:14,878
- that I'm unaware of?
- No, but that sounds fun.
366
00:13:15,554 --> 00:13:17,881
Okay, Kelsey, look, the truth is,
367
00:13:17,906 --> 00:13:19,549
I've been at The Nest since last night
368
00:13:19,574 --> 00:13:21,885
and the night before that and...
and the night before that.
369
00:13:21,910 --> 00:13:23,581
I'm confused. Are there rooms here?
370
00:13:23,606 --> 00:13:25,055
No, no, there are not.
371
00:13:26,445 --> 00:13:29,024
I have been sleeping here
in a closet at night,
372
00:13:29,049 --> 00:13:30,761
standing straight up like a horse.
373
00:13:30,786 --> 00:13:31,557
- What?
- Yes.
374
00:13:31,582 --> 00:13:32,323
Why?
375
00:13:32,348 --> 00:13:34,315
Because... because I was
fired from Hector and Dorff.
376
00:13:34,340 --> 00:13:38,009
On Tuesday, Lindy,
Hector and Dorff's VP,
377
00:13:38,034 --> 00:13:39,011
asked me to lunch.
378
00:13:39,036 --> 00:13:40,591
Lindy's insufferable and talks so much
379
00:13:40,616 --> 00:13:41,858
that Hector calls her Fat Lindy,
380
00:13:41,883 --> 00:13:42,690
even though she's not fat.
381
00:13:42,715 --> 00:13:44,245
That's just his put-down for everyone.
382
00:13:44,270 --> 00:13:46,612
Anyway, I settle in for a
long, boring conversation,
383
00:13:46,637 --> 00:13:48,272
when Lindy looks at me, and she says...
384
00:13:48,297 --> 00:13:49,839
You're fired.
385
00:13:49,864 --> 00:13:51,362
We need your work phone.
386
00:13:51,387 --> 00:13:53,210
Quick and to the point
387
00:13:53,235 --> 00:13:55,620
for the first time in Fat Lindy's life.
388
00:13:56,053 --> 00:13:58,550
Oh, my God. Lauren, I'm so sorry.
389
00:13:58,575 --> 00:14:00,159
It's fine. I'll be okay.
390
00:14:00,184 --> 00:14:01,813
You know, I was outgrowing
the company anyway,
391
00:14:01,838 --> 00:14:02,878
and I told that to Hector,
392
00:14:02,903 --> 00:14:04,784
which, in hindsight, is probably
why this whole thing happened.
393
00:14:04,817 --> 00:14:07,472
Okay, look, everything
is going to be fine,
394
00:14:07,497 --> 00:14:09,456
but you need to leave The Nest.
395
00:14:09,481 --> 00:14:11,335
No! I can't leave here, Kelsey.
396
00:14:11,360 --> 00:14:12,722
I'm not a member. They'll
never let me back in.
397
00:14:12,747 --> 00:14:15,714
Oh, Lauren, give it up, okay?
This place isn't that great.
398
00:14:15,739 --> 00:14:17,683
It's like living in a giant dollhouse.
399
00:14:17,708 --> 00:14:19,971
It's over-curated, it's far too flowery,
400
00:14:19,996 --> 00:14:21,498
and it's a little infantilizing.
401
00:14:21,523 --> 00:14:22,995
Yeah, well, you know
what's infantilizing?
402
00:14:23,020 --> 00:14:25,284
Being unemployed and
living with your parents.
403
00:14:25,309 --> 00:14:27,362
I'm not leaving here until
I have enough contacts
404
00:14:27,387 --> 00:14:28,643
to start my own PR firm.
405
00:14:28,668 --> 00:14:31,683
- Failure is not an option.
- I get that. I do.
406
00:14:31,708 --> 00:14:33,737
But neither is sleeping
in a closet, okay?
407
00:14:33,762 --> 00:14:35,831
You're coming to stay
with me at Josh's, okay?
408
00:14:35,856 --> 00:14:37,081
- Okay.
- Great.
409
00:14:37,106 --> 00:14:39,597
[sniffing]
410
00:14:39,622 --> 00:14:41,339
There's not a shower here, is there?
411
00:14:41,364 --> 00:14:43,073
- No.
- Mm.
412
00:14:43,387 --> 00:14:46,291
[upbeat electronic music]
413
00:14:46,704 --> 00:14:49,487
? ?
414
00:14:49,709 --> 00:14:52,628
Oh, my gosh, Jay. What
are you doing here?
415
00:14:52,653 --> 00:14:55,643
- Well, nice to see you too.
- Sorry, hi.
416
00:14:55,668 --> 00:14:57,557
I-I... uh, I was just surprised.
417
00:14:57,583 --> 00:15:00,050
Oh, I've known Teddy
and Louise for years.
418
00:15:00,075 --> 00:15:02,690
In fact, I love to come to these parties
419
00:15:02,715 --> 00:15:04,858
and try to find out which book
420
00:15:04,883 --> 00:15:07,611
opens up the door to the
secret bondage room.
421
00:15:07,636 --> 00:15:09,035
- Nope.
- [chuckles]
422
00:15:09,059 --> 00:15:11,081
Nope. Ah. [chuckles]
423
00:15:11,618 --> 00:15:14,681
Hey, congratulations on, uh,
editing "Marriage Vacation."
424
00:15:14,706 --> 00:15:17,077
- I'm hearing great things.
- Thank you. I'm excited.
425
00:15:17,102 --> 00:15:18,784
I-I think it has a lot of potential.
426
00:15:18,809 --> 00:15:20,675
And let it be known that
I may not have been
427
00:15:20,700 --> 00:15:22,378
the first person to see your talent
428
00:15:22,403 --> 00:15:24,378
but I was the first one
that tried to poach it.
429
00:15:24,403 --> 00:15:26,948
- You never forget the first.
- [chuckles]
430
00:15:27,288 --> 00:15:30,072
I was actually hoping
431
00:15:30,097 --> 00:15:32,519
that I would run into you tonight.
432
00:15:32,544 --> 00:15:36,129
I wanted to see you again, but
I wasn't sure how you felt.
433
00:15:36,154 --> 00:15:37,938
I think you're terrific.
434
00:15:38,186 --> 00:15:41,488
Terrific. Well, I think
you are terrific too.
435
00:15:41,513 --> 00:15:42,965
[both laugh]
436
00:15:42,990 --> 00:15:45,043
[soft synth music]
437
00:15:45,068 --> 00:15:46,481
Excuse me.
438
00:15:46,506 --> 00:15:48,551
[softly] Yeah.
439
00:15:48,576 --> 00:15:49,770
? ?
440
00:15:49,795 --> 00:15:51,297
Terrific.
441
00:15:51,405 --> 00:15:56,864
? ?
442
00:16:00,078 --> 00:16:04,088
Charles. Hi.
443
00:16:04,113 --> 00:16:05,266
I didn't know you were coming.
444
00:16:05,291 --> 00:16:07,606
I didn't know you smoked.
445
00:16:07,631 --> 00:16:09,895
Yeah, um...
446
00:16:09,920 --> 00:16:12,832
only when I'm stressed. [chuckles]
447
00:16:12,857 --> 00:16:14,933
It must be hard for you,
448
00:16:14,958 --> 00:16:17,051
working with Pauline every day,
449
00:16:17,076 --> 00:16:19,152
reliving the past.
450
00:16:19,177 --> 00:16:22,012
The hardest part is, I can't
get you out of my head.
451
00:16:22,205 --> 00:16:25,324
? ?
452
00:16:25,567 --> 00:16:27,583
In order for me to do my job,
453
00:16:27,608 --> 00:16:30,847
I've, um... I've had to build
a relationship with Pauline,
454
00:16:30,872 --> 00:16:33,729
and... [sighs]
455
00:16:33,754 --> 00:16:35,794
The truth is, I like her.
456
00:16:35,939 --> 00:16:38,832
And I love your girls, and I
am not going to be the one
457
00:16:38,857 --> 00:16:41,558
to stand in the way of this
family getting back together.
458
00:16:41,583 --> 00:16:45,409
You are confusing the book with reality.
459
00:16:45,434 --> 00:16:47,027
She said you were talking about
460
00:16:47,052 --> 00:16:49,759
her moving back into the town house.
461
00:16:49,784 --> 00:16:52,938
Well, she tells you way too much,
462
00:16:52,963 --> 00:16:55,309
and that is not exactly accurate.
463
00:16:55,334 --> 00:16:56,942
Is that why you wanted
to take me off the book?
464
00:16:56,967 --> 00:16:58,785
Because she tells me too much?
465
00:16:58,810 --> 00:17:00,551
I don't wanna throw away what...
466
00:17:00,576 --> 00:17:03,721
what we could be for this.
467
00:17:03,746 --> 00:17:06,010
? ?
468
00:17:06,035 --> 00:17:08,348
I think that we are making a mistake.
469
00:17:08,373 --> 00:17:10,707
I don't think it's a mistake.
470
00:17:10,733 --> 00:17:13,974
This book could be a huge
success for the company
471
00:17:13,998 --> 00:17:15,926
- and for Pauline and for...
- For you.
472
00:17:15,951 --> 00:17:17,871
? ?
473
00:17:17,896 --> 00:17:19,896
Yes.
474
00:17:19,921 --> 00:17:21,809
? ?
475
00:17:21,834 --> 00:17:23,417
Well...
476
00:17:23,859 --> 00:17:25,882
? ?
477
00:17:26,170 --> 00:17:29,034
Let's make this book a
huge success, then.
478
00:17:29,059 --> 00:17:33,036
? ?
479
00:17:38,397 --> 00:17:41,199
[groovy instrumental music]
480
00:17:41,598 --> 00:17:43,060
Hey there.
481
00:17:43,085 --> 00:17:45,368
This is sipping tequila, Richard.
482
00:17:45,393 --> 00:17:47,957
An entire bottle, guzzled.
483
00:17:48,181 --> 00:17:49,773
You think it was Ethan?
484
00:17:49,798 --> 00:17:51,696
Yes. He's like a Gremlin,
485
00:17:51,721 --> 00:17:53,870
just pillaging the place at night.
486
00:17:53,895 --> 00:17:56,034
[groans] I'm sorry.
487
00:17:57,098 --> 00:17:59,723
Richard, what is the plan, hmm?
488
00:17:59,748 --> 00:18:01,656
The three of us can't live in
this one-bedroom apartment
489
00:18:01,681 --> 00:18:03,333
- together forever.
- I know.
490
00:18:03,358 --> 00:18:05,059
I'll figure something out.
491
00:18:05,084 --> 00:18:07,113
He just needs a little
support right now.
492
00:18:07,138 --> 00:18:09,537
Struggling in your 20s is
what you are supposed to do.
493
00:18:09,562 --> 00:18:10,708
Ethan is struggling.
494
00:18:10,733 --> 00:18:12,270
He doesn't wanna live here either.
495
00:18:12,295 --> 00:18:14,986
Oh, are my Turkish
towels too lush for him?
496
00:18:15,011 --> 00:18:18,004
No, I'm sorry, Richard, but
Ethan is your kryptonite.
497
00:18:18,029 --> 00:18:20,032
[scoffs]
498
00:18:22,281 --> 00:18:24,817
I know what your kryptonite is.
499
00:18:25,452 --> 00:18:27,125
That is not my krypton...
500
00:18:27,150 --> 00:18:28,839
Richard, I know what you're doing.
501
00:18:28,864 --> 00:18:30,927
I-I know... Richard!
502
00:18:31,037 --> 00:18:33,995
? ?
503
00:18:34,270 --> 00:18:36,053
You have one week.
504
00:18:36,419 --> 00:18:39,872
? ?
505
00:18:44,176 --> 00:18:46,425
- Hello!
- [glass dinging]
506
00:18:46,450 --> 00:18:49,800
I wanna thank you all so much for coming
507
00:18:49,825 --> 00:18:52,004
to celebrate our dear friend Pauline.
508
00:18:52,029 --> 00:18:54,231
She came back. [laughter]
509
00:18:54,256 --> 00:18:55,676
[cheers and applause]
510
00:18:55,701 --> 00:18:58,874
May all of our stories
have happy endings.
511
00:18:58,899 --> 00:19:00,481
- Aww.
- Cheers!
512
00:19:00,506 --> 00:19:02,496
[chuckles]
513
00:19:02,521 --> 00:19:05,145
And, uh, I-I-I just wanna say thank you
514
00:19:05,170 --> 00:19:08,027
to Louise and Teddy for
this incredible party.
515
00:19:08,377 --> 00:19:12,527
And I wanna thank my
publisher and husband
516
00:19:12,552 --> 00:19:14,817
for being so brave.
517
00:19:14,948 --> 00:19:17,410
None of this would be
possible without him.
518
00:19:17,478 --> 00:19:19,481
Aww.
519
00:19:20,250 --> 00:19:22,200
Cheers, everyone. [chuckles]
520
00:19:22,225 --> 00:19:24,027
[applause]
521
00:19:24,356 --> 00:19:27,298
Liza? Hi!
522
00:19:27,323 --> 00:19:29,502
Julia and Bob, Bob and Julia,
523
00:19:29,527 --> 00:19:31,676
- Rose's parents.
- Oh, yeah.
524
00:19:31,701 --> 00:19:34,725
- Your daughter's best friend.
- Yes, of course, I know.
525
00:19:34,750 --> 00:19:36,752
I love Rose. Such a special girl.
526
00:19:36,777 --> 00:19:38,418
We heard Caitlin had appendicitis.
527
00:19:38,443 --> 00:19:40,025
She did.
528
00:19:40,194 --> 00:19:42,298
Yes, and Rose was such a big help.
529
00:19:42,323 --> 00:19:43,481
I meant to email.
530
00:19:43,506 --> 00:19:45,231
Oh, well, how do you know Louise?
531
00:19:45,256 --> 00:19:47,217
Uh... I don't, not really,
532
00:19:47,242 --> 00:19:49,035
aside from her period panties?
533
00:19:49,060 --> 00:19:51,816
- Who are you here with?
- She's here with me.
534
00:19:51,841 --> 00:19:53,606
- Uh!
- Jay!
535
00:19:53,631 --> 00:19:56,246
- Bob, how are ya?
- [laughs]
536
00:19:56,271 --> 00:19:57,724
Wait, you two are dating?
537
00:19:57,749 --> 00:19:59,001
- Yeah, we are.
- Mm-hmm.
538
00:19:59,026 --> 00:20:00,479
Yep, it's very new.
539
00:20:00,504 --> 00:20:02,791
That is a crazy small world.
540
00:20:02,816 --> 00:20:04,768
Bob and Jay went to Princeton together.
541
00:20:04,793 --> 00:20:06,996
[blows raspberry] Who
didn't go to Princeton?
542
00:20:07,021 --> 00:20:08,745
Louise, she went to Wharton.
543
00:20:08,770 --> 00:20:10,012
I thought you didn't know Louise.
544
00:20:10,037 --> 00:20:12,276
Everyone knows Louise went to Wharton.
545
00:20:12,301 --> 00:20:14,589
- Oh, God, that is so true.
- [clears throat] Ha.
546
00:20:14,614 --> 00:20:16,414
Honey, we're gonna be late
for our dinner reservation.
547
00:20:16,439 --> 00:20:17,979
We should head out, sweetheart.
548
00:20:18,004 --> 00:20:19,488
- All right, well...
- It was nice seeing you.
549
00:20:19,513 --> 00:20:20,596
- Good to see you, Bob.
- Oh... okay.
550
00:20:20,621 --> 00:20:23,585
- All right.
- That... wow.
551
00:20:23,610 --> 00:20:28,073
[solemn music]
552
00:20:28,936 --> 00:20:32,401
Oh, my God, you saved my life,
553
00:20:32,426 --> 00:20:33,888
the 27-year-old one at least.
554
00:20:33,913 --> 00:20:36,416
Well, I am happy to be your old beard.
555
00:20:36,441 --> 00:20:37,479
[laughs]
556
00:20:37,504 --> 00:20:39,580
Now is not the time to get busted.
557
00:20:39,605 --> 00:20:41,268
I owe you. How 'bout a drink?
558
00:20:41,293 --> 00:20:44,299
I thought you said we
were gonna have dinner.
559
00:20:44,344 --> 00:20:47,246
- I'd like that.
- Come on, come on.
560
00:20:47,788 --> 00:20:51,206
[country rock music playing]
561
00:20:51,231 --> 00:20:52,481
Hey...
562
00:20:52,513 --> 00:20:55,074
I thought you were coming
over before your shift.
563
00:20:55,099 --> 00:20:56,052
What happened?
564
00:20:56,077 --> 00:20:59,300
I was, but then I got some bad news.
565
00:20:59,424 --> 00:21:01,327
What? What is it?
566
00:21:01,583 --> 00:21:04,207
The company I'm interning for,
567
00:21:04,232 --> 00:21:05,601
they're not gonna offer me a job.
568
00:21:05,626 --> 00:21:08,232
[groans] That sucks.
569
00:21:08,690 --> 00:21:10,072
Hey, it's okay.
570
00:21:10,097 --> 00:21:11,676
You're talented. You'll find something.
571
00:21:11,701 --> 00:21:13,689
No, you don't get it.
572
00:21:13,714 --> 00:21:16,341
The internship only lasts six months.
573
00:21:16,366 --> 00:21:18,909
That means I have to
move back to Ireland.
574
00:21:18,934 --> 00:21:22,200
I can't stay in this country
without a work permit.
575
00:21:22,421 --> 00:21:24,535
When is the six months up?
576
00:21:24,688 --> 00:21:26,712
In a week.
577
00:21:26,737 --> 00:21:28,073
? ?
578
00:21:28,542 --> 00:21:30,259
[sighs]
579
00:21:30,284 --> 00:21:33,768
? ?
580
00:21:33,971 --> 00:21:35,962
[laughs] Okay, wait,
581
00:21:35,987 --> 00:21:39,453
you were at the Random House Y2K party?
582
00:21:39,478 --> 00:21:41,265
Random House is where I started.
583
00:21:41,290 --> 00:21:43,962
Ah... in your "past life."
584
00:21:43,987 --> 00:21:45,455
[laughs]
585
00:21:45,480 --> 00:21:47,682
This is me.
586
00:21:47,707 --> 00:21:50,651
God, you must think I'm the
craziest person you've ever met.
587
00:21:50,676 --> 00:21:54,565
I've been waiting a long time
to meet someone crazy like you.
588
00:21:54,590 --> 00:21:58,205
[smooth electronic music]
589
00:21:59,324 --> 00:22:02,251
Okay, so I was gonna go for the lips.
590
00:22:02,276 --> 00:22:03,784
- [laughs]
- I'm sorry.
591
00:22:03,809 --> 00:22:06,273
I chickened out and rerouted
592
00:22:06,298 --> 00:22:07,620
and ended up kissing your hair,
593
00:22:07,645 --> 00:22:09,594
so I'm gonna walk into traffic now.
594
00:22:09,619 --> 00:22:11,873
[laughs] Okay, before you do...
595
00:22:11,987 --> 00:22:14,932
[Blondfire's "Kiss and Collide" playing]
596
00:22:14,957 --> 00:22:18,534
? ?
597
00:22:19,358 --> 00:22:21,233
Good night.
598
00:22:21,258 --> 00:22:23,190
Good night.
599
00:22:23,915 --> 00:22:29,663
? ?
600
00:22:29,880 --> 00:22:33,586
? Cover your eyes ?
601
00:22:34,186 --> 00:22:37,170
? We kiss and collide ?
602
00:22:37,195 --> 00:22:41,155
? We'll be crashing all night ?
603
00:22:41,323 --> 00:22:43,987
? Let me take you for a ride ?
604
00:22:44,012 --> 00:22:46,404
? We kiss and collide ?
605
00:22:47,082 --> 00:22:53,865
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
606
00:22:53,915 --> 00:22:58,465
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
43219
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.