Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,703
[upbeat music]
2
00:00:02,728 --> 00:00:04,609
? ?
3
00:00:06,289 --> 00:00:08,350
Hey! Go back to bed.
4
00:00:08,375 --> 00:00:10,742
You don't need to be up
for me to stretch canvases.
5
00:00:10,767 --> 00:00:12,827
Oh, please, some of my best art
6
00:00:12,852 --> 00:00:15,068
comes from my worst hangovers.
7
00:00:15,093 --> 00:00:18,310
Here, wait. Let me have this.
8
00:00:19,040 --> 00:00:20,609
Shit!
9
00:00:20,634 --> 00:00:23,093
Never drink absinthe from a food truck.
10
00:00:23,118 --> 00:00:24,817
How about I staple
11
00:00:24,842 --> 00:00:26,322
and you tell me about Josh?
12
00:00:26,347 --> 00:00:27,641
Josh?
13
00:00:27,666 --> 00:00:30,071
You know, super-hot tattoo guy.
14
00:00:30,186 --> 00:00:32,089
Wait, his name is Josh, isn't it?
15
00:00:32,114 --> 00:00:33,164
He would've corrected me
16
00:00:33,189 --> 00:00:35,453
if I said the wrong
name during sex, right?
17
00:00:35,478 --> 00:00:37,594
Wha... Please, tell me you didn't.
18
00:00:37,619 --> 00:00:39,001
Why?
19
00:00:39,026 --> 00:00:40,951
He's Liza's ex.
20
00:00:40,976 --> 00:00:43,239
Wait, Liza, like your roommate, Liza?
21
00:00:43,264 --> 00:00:44,919
What?
22
00:00:45,210 --> 00:00:46,988
Hey, good morning. What you up to?
23
00:00:47,013 --> 00:00:49,050
I banged your ex-boyfriend. I'm sorry.
24
00:00:49,075 --> 00:00:51,218
Okay.
25
00:00:51,243 --> 00:00:52,922
She really didn't know.
26
00:00:52,947 --> 00:00:54,484
Of course not.
27
00:00:54,509 --> 00:00:57,126
Oh, it's fine, really.
28
00:00:57,151 --> 00:00:58,711
Bang away...
29
00:00:58,971 --> 00:01:00,992
like a screen door in a hurricane.
30
00:01:01,225 --> 00:01:03,625
- Okay.
- Yeah, okay.
31
00:01:03,650 --> 00:01:05,754
I'm gonna go to work now.
32
00:01:05,918 --> 00:01:07,942
Have a great day.
33
00:01:08,579 --> 00:01:11,447
[upbeat music]
34
00:01:12,142 --> 00:01:13,609
Oh, shit.
35
00:01:13,634 --> 00:01:16,981
? ?
36
00:01:17,866 --> 00:01:20,443
If no one has anything else,
37
00:01:20,468 --> 00:01:22,666
I have an announcement to make.
38
00:01:23,095 --> 00:01:26,788
After a successful early run,
39
00:01:26,813 --> 00:01:28,940
including a pair of best sellers,
40
00:01:28,965 --> 00:01:31,456
Millennial has quickly
established itself
41
00:01:31,481 --> 00:01:33,177
as a major player.
42
00:01:33,202 --> 00:01:36,567
And while it is already
in excellent hands,
43
00:01:36,592 --> 00:01:39,496
we think its growth
potential is going to require
44
00:01:39,521 --> 00:01:41,161
another executive.
45
00:01:41,186 --> 00:01:43,942
So it is my great pleasure to announce
46
00:01:43,967 --> 00:01:46,148
Millennial's new associate editor...
47
00:01:47,456 --> 00:01:48,840
Liza Miller.
48
00:01:48,866 --> 00:01:51,849
Oh, you guys.
49
00:01:52,453 --> 00:01:54,155
Did you do this?
50
00:01:54,180 --> 00:01:55,770
We all agreed, you're ready.
51
00:01:55,795 --> 00:01:57,243
Oh.
52
00:01:57,627 --> 00:01:59,302
Congratulations, Liza,
53
00:01:59,327 --> 00:02:01,503
and here are your new business cards.
54
00:02:01,528 --> 00:02:02,966
- Ooh.
- Thank you.
55
00:02:02,991 --> 00:02:04,774
This is unbelievable.
56
00:02:04,799 --> 00:02:06,902
What's unbelievable is the
work you've been doing
57
00:02:06,927 --> 00:02:08,269
on an assistant's salary.
58
00:02:08,294 --> 00:02:10,208
I am just happy to work here
59
00:02:10,233 --> 00:02:11,646
in whatever capacity you'll have me.
60
00:02:11,671 --> 00:02:14,019
We are so glad to hear you say that.
61
00:02:14,044 --> 00:02:15,982
There's a bit of a catch.
62
00:02:16,007 --> 00:02:17,669
We're thrilled to give you a raise
63
00:02:17,757 --> 00:02:20,902
and a title bump, but
we can't afford that
64
00:02:20,927 --> 00:02:22,466
and a new assistant for Diana.
65
00:02:22,491 --> 00:02:25,036
But for today, we celebrate.
66
00:02:25,061 --> 00:02:27,259
Yes. We'd like to have you join us
67
00:02:27,284 --> 00:02:30,536
for our yearly wine and
dine with Belinda Lacroix.
68
00:02:30,561 --> 00:02:31,692
1:00 okay?
69
00:02:31,717 --> 00:02:33,137
Of course.
70
00:02:33,163 --> 00:02:34,981
Call the restaurant and change
the reservation to four
71
00:02:35,006 --> 00:02:37,176
and make sure they know
about my dairy allergies.
72
00:02:37,202 --> 00:02:38,458
Congratulations.
73
00:02:39,676 --> 00:02:42,067
[upbeat music]
74
00:02:42,092 --> 00:02:47,520
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
75
00:02:47,661 --> 00:02:50,560
Associate editor, that's wonderful.
76
00:02:50,585 --> 00:02:52,005
We should have champagne.
77
00:02:52,030 --> 00:02:54,575
Why don't we work on our sidecar first?
78
00:02:54,600 --> 00:02:58,142
Always he scolds me about
drinking too much at lunch.
79
00:02:58,167 --> 00:03:00,351
Didn't bother you when you were 15
80
00:03:00,376 --> 00:03:02,707
and stealing sips of my whiskey.
81
00:03:02,732 --> 00:03:05,644
15? Belinda, how long have
you been at Empirical?
82
00:03:05,669 --> 00:03:06,716
Many, many years.
83
00:03:06,741 --> 00:03:08,005
Many prolific years.
84
00:03:08,030 --> 00:03:09,792
Belinda's been writing a
book a year for Empirical
85
00:03:09,817 --> 00:03:11,184
since the early 1970s.
86
00:03:11,216 --> 00:03:13,917
Her romance novels kept the
lights on for a long time.
87
00:03:13,942 --> 00:03:15,964
Before Edward L.L. Moore,
88
00:03:15,989 --> 00:03:18,941
she was our biggest earner
for over a decade, right?
89
00:03:18,966 --> 00:03:21,542
And I outlasted that old pervert
90
00:03:21,567 --> 00:03:24,318
with his tales of dragons and incest.
91
00:03:24,342 --> 00:03:26,045
Where's my Netflix deal?
92
00:03:26,070 --> 00:03:27,911
No one can get past the romance stigma.
93
00:03:27,936 --> 00:03:28,833
Snobs.
94
00:03:28,858 --> 00:03:32,232
And that kind of snobbery is
just sexism in a tweed jacket.
95
00:03:32,256 --> 00:03:34,441
Men decide romance is silly,
96
00:03:34,474 --> 00:03:36,911
and women feel embarrassed
about reading it.
97
00:03:36,936 --> 00:03:39,155
What's so embarrassing
about a woman being a hero
98
00:03:39,180 --> 00:03:40,372
and having great sex?
99
00:03:40,397 --> 00:03:41,997
You should be a feminist icon.
100
00:03:42,022 --> 00:03:43,805
Feminists! Oh, goodness.
101
00:03:43,830 --> 00:03:45,633
They don't want anything to
do with my books either,
102
00:03:45,658 --> 00:03:47,208
at least not in public.
103
00:03:47,233 --> 00:03:48,808
We're working hard to change that.
104
00:03:48,833 --> 00:03:51,035
That's why I had Liza join us.
105
00:03:51,060 --> 00:03:53,017
We are hoping to introduce your novels
106
00:03:53,042 --> 00:03:55,263
to a new generation of readers.
107
00:03:55,288 --> 00:03:57,425
And I can't wait to hear all about it,
108
00:03:57,450 --> 00:04:00,189
but might I have an escort
to the ladies' room?
109
00:04:00,214 --> 00:04:01,551
I can get down just fine,
110
00:04:01,576 --> 00:04:04,961
but the... the getting up
can be melodramatic.
111
00:04:05,208 --> 00:04:07,942
Why don't we have our new
associate editor do that?
112
00:04:07,967 --> 00:04:09,317
And then you two can get
to know each other better.
113
00:04:09,342 --> 00:04:10,224
Of course.
114
00:04:10,249 --> 00:04:12,177
Wonderful, but we...
115
00:04:12,202 --> 00:04:13,676
we... we... we should go quickly.
116
00:04:13,701 --> 00:04:16,942
Right. Okay.
117
00:04:18,373 --> 00:04:21,637
Uh, Diana and I have
some really fun ideas
118
00:04:21,662 --> 00:04:23,365
about this upcoming book tour,
119
00:04:23,390 --> 00:04:24,932
if you're up for it.
120
00:04:24,957 --> 00:04:26,535
Of course I am.
121
00:04:26,560 --> 00:04:29,785
My fans have become my friends.
122
00:04:29,810 --> 00:04:31,433
Men come and go,
123
00:04:31,458 --> 00:04:33,761
but those women in pink hats,
124
00:04:33,786 --> 00:04:35,488
they've gotten me through a lot.
125
00:04:35,513 --> 00:04:36,576
Yeah, I hear you.
126
00:04:36,600 --> 00:04:38,903
I don't know where I'd be
without my girlfriends.
127
00:04:38,977 --> 00:04:40,520
I mean, I wouldn't have this job,
128
00:04:40,545 --> 00:04:43,283
and... and I wouldn't be in New York.
129
00:04:43,349 --> 00:04:46,505
Don't let all the
unrequited lust fool you.
130
00:04:46,530 --> 00:04:51,041
My books are about women coming together
131
00:04:51,066 --> 00:04:53,366
to control their lives.
132
00:04:53,425 --> 00:04:54,429
Hmm.
133
00:04:54,454 --> 00:04:56,154
Men... [coughs]
134
00:04:56,179 --> 00:04:57,521
Are just candy.
135
00:04:57,546 --> 00:04:58,734
[laughing]
136
00:04:58,759 --> 00:05:01,162
[laughs, breathes deeply]
137
00:05:01,187 --> 00:05:02,609
Oh.
138
00:05:04,205 --> 00:05:05,929
Belinda?
139
00:05:09,522 --> 00:05:12,130
Belinda? Oh, my God! Belinda!
140
00:05:12,155 --> 00:05:13,731
Oh, my God!
141
00:05:15,160 --> 00:05:17,163
Shoot.
142
00:05:18,052 --> 00:05:20,636
[siren wails]
143
00:05:21,138 --> 00:05:22,880
She was fine. She was joking.
144
00:05:22,905 --> 00:05:25,505
And then she was just gone.
145
00:05:25,530 --> 00:05:27,148
I'm so sorry, Charles.
146
00:05:27,173 --> 00:05:29,236
I know what she meant
to you and your family.
147
00:05:29,261 --> 00:05:32,451
Did she... did she say
anything before she...?
148
00:05:32,476 --> 00:05:34,312
The last thing she said was,
149
00:05:34,337 --> 00:05:37,365
- "Men are just candy."
- [chuckles]
150
00:05:37,390 --> 00:05:39,133
It's a great book title.
151
00:05:39,158 --> 00:05:41,550
[organ music]
152
00:05:41,920 --> 00:05:44,843
? ?
153
00:05:46,234 --> 00:05:49,310
Zadie Smith just bummed gum
from me in the ladies' room.
154
00:05:49,335 --> 00:05:52,560
I just saw Danielle Steel
icing Janet Evanovich.
155
00:05:52,585 --> 00:05:54,799
It's like the who's who
of publishing here.
156
00:05:54,824 --> 00:05:57,528
I hate wearing pink. It's
like Barbie's dream funeral.
157
00:05:57,553 --> 00:06:00,202
But it's what Belinda wanted, so I...
158
00:06:00,227 --> 00:06:02,206
That guy seems to be
pulling it off pretty well.
159
00:06:02,231 --> 00:06:04,414
[chuckles] That's Zane Anders.
160
00:06:04,439 --> 00:06:06,460
Rivington brought him in
to run their company.
161
00:06:06,485 --> 00:06:08,268
"Esquire" did a profile on him.
162
00:06:08,293 --> 00:06:09,843
He has a clothing allowance.
163
00:06:09,868 --> 00:06:11,544
He's really attractive.
164
00:06:11,569 --> 00:06:13,024
Yeah. He knows.
165
00:06:13,049 --> 00:06:14,792
Stop ogling the competition.
166
00:06:14,817 --> 00:06:16,787
[gasps] Barbara Walters.
167
00:06:16,812 --> 00:06:18,116
Barbara.
168
00:06:20,207 --> 00:06:21,875
[scoffs]
169
00:06:21,900 --> 00:06:23,642
It's Lachlan Flynn.
170
00:06:23,675 --> 00:06:25,148
- The spy novelist?
- Yeah.
171
00:06:25,173 --> 00:06:26,958
I tore through all of his
books in high school.
172
00:06:26,983 --> 00:06:28,567
Is it weird if I go introduce myself?
173
00:06:28,591 --> 00:06:30,393
Diana's pretty much on
Barbara Walters' lap,
174
00:06:30,418 --> 00:06:31,210
so go for it.
175
00:06:31,235 --> 00:06:33,519
Yeah, okay.
176
00:06:34,843 --> 00:06:38,054
Mr. Flynn. Hi, Kelsey
Peters with Millennial.
177
00:06:38,079 --> 00:06:38,859
Hello.
178
00:06:38,884 --> 00:06:40,945
I don't mean to fangirl at a funeral,
179
00:06:40,970 --> 00:06:43,070
but I read your entire
Grant Stone series twice.
180
00:06:43,095 --> 00:06:44,597
Really?
181
00:06:44,622 --> 00:06:46,767
Now, I didn't realize girls even knew
182
00:06:46,792 --> 00:06:48,225
my books existed.
183
00:06:48,509 --> 00:06:51,294
You might want to mention
that to your publisher.
184
00:06:51,319 --> 00:06:52,861
We're a huge part of the market.
185
00:06:52,886 --> 00:06:54,549
Good afternoon, everyone.
186
00:06:54,574 --> 00:06:56,196
Thank you all for coming,
187
00:06:56,221 --> 00:06:59,446
and thank you all for showing your pink.
188
00:06:59,471 --> 00:07:01,755
[laughter]
189
00:07:03,499 --> 00:07:06,760
Belinda would be sorry she missed that.
190
00:07:06,957 --> 00:07:08,446
I want to say a few words...
191
00:07:08,471 --> 00:07:10,321
We should probably take our seats.
192
00:07:10,870 --> 00:07:12,704
It was lovely meeting you.
193
00:07:12,729 --> 00:07:14,360
The Empirical family for decades.
194
00:07:15,079 --> 00:07:17,647
[lively music]
195
00:07:18,325 --> 00:07:21,532
? ?
196
00:07:22,789 --> 00:07:26,141
So we just buried a woman
in a hot-pink coffin.
197
00:07:26,166 --> 00:07:27,869
I need a drink.
198
00:07:27,902 --> 00:07:29,344
What, dressed like this?
199
00:07:29,369 --> 00:07:32,435
It looks like we bailed halfway
through a breast cancer 10K.
200
00:07:32,460 --> 00:07:34,163
Come on, shouldn't that scare you
201
00:07:34,188 --> 00:07:35,650
into living life to the fullest?
202
00:07:35,675 --> 00:07:37,540
You're 40.
203
00:07:37,565 --> 00:07:39,853
41, actually.
204
00:07:39,878 --> 00:07:42,537
Last week. Kind of flew under the radar.
205
00:07:42,562 --> 00:07:44,265
- What?
- Well, I mean,
206
00:07:44,290 --> 00:07:46,118
we weren't in a good place, so...
207
00:07:46,143 --> 00:07:47,885
Right.
208
00:07:49,029 --> 00:07:51,471
So are we in a good place now?
209
00:07:51,496 --> 00:07:53,159
Yeah.
210
00:07:53,816 --> 00:07:55,959
You did what you had to do for your kid.
211
00:07:55,984 --> 00:07:58,027
I would like to think that my
mom would do something crazy
212
00:07:58,052 --> 00:08:00,230
like that for me.
213
00:08:00,764 --> 00:08:02,426
We're good.
214
00:08:02,451 --> 00:08:04,194
Thank you.
215
00:08:04,218 --> 00:08:06,469
Don't thank me. Come out
and get some birthday ass.
216
00:08:06,494 --> 00:08:09,698
Birth... [laughs]
I-I'll pass on the ass.
217
00:08:09,961 --> 00:08:12,633
Josh is moving on, and so should you.
218
00:08:12,659 --> 00:08:15,001
That's what you do
after a nasty breakup.
219
00:08:15,025 --> 00:08:16,728
- You got to clear the pipes.
- Ugh.
220
00:08:16,753 --> 00:08:18,586
As long as he's the last
person you slept with,
221
00:08:18,611 --> 00:08:21,132
- he'll be clogging your drain.
- That is disgusting.
222
00:08:21,157 --> 00:08:22,633
Come on, it's not bothering you
223
00:08:22,658 --> 00:08:25,464
that he's screwing a girl
that's working in your loft?
224
00:08:26,532 --> 00:08:28,225
Okay, fine, one drink.
225
00:08:28,250 --> 00:08:29,524
But no weird hipster places
226
00:08:29,549 --> 00:08:31,624
where you have to walk
through a fake barbershop
227
00:08:31,649 --> 00:08:32,821
to get to the bar.
228
00:08:32,846 --> 00:08:35,230
Don't worry, we'll go
to one of your places.
229
00:08:35,255 --> 00:08:37,313
What does that mean?
230
00:08:39,718 --> 00:08:41,352
Old, that's what you meant.
231
00:08:41,377 --> 00:08:43,440
They're only old to Work Liza.
232
00:08:43,465 --> 00:08:44,899
That guy at the bar,
233
00:08:44,924 --> 00:08:46,787
he's perfect for Real Liza.
234
00:08:46,812 --> 00:08:48,633
He is hot.
235
00:08:48,658 --> 00:08:50,321
And he... he's totally hitting on you.
236
00:08:50,367 --> 00:08:52,235
- Well, I'm not gonna hit back.
- Why?
237
00:08:52,260 --> 00:08:54,327
Because I'm not getting
involved with anyone right now.
238
00:08:54,352 --> 00:08:55,992
Who said anything about
getting involved?
239
00:08:56,017 --> 00:08:57,779
You don't have to go
collecting an engagement ring
240
00:08:57,804 --> 00:09:00,219
from every guy you sleep with.
Just smash and dash.
241
00:09:00,244 --> 00:09:02,122
Okay, I think I'm too old
for both of those verbs.
242
00:09:02,147 --> 00:09:03,772
Hi, you guys. Sorry I'm late.
243
00:09:03,797 --> 00:09:05,578
Let's get this girls' night lit!
244
00:09:05,604 --> 00:09:07,461
Oh, what's with all the pink?
245
00:09:07,906 --> 00:09:09,782
- Funeral.
- Oh, cool, cool.
246
00:09:09,807 --> 00:09:11,630
Slam those drinks. Let's go blow it out.
247
00:09:11,662 --> 00:09:12,641
It's Tuesday.
248
00:09:12,666 --> 00:09:14,289
No, I know, I know. Okay,
listen, I need this.
249
00:09:14,314 --> 00:09:16,094
I am boo'd up, and I am bored.
250
00:09:16,119 --> 00:09:17,922
Lauren, Max is great.
251
00:09:17,947 --> 00:09:19,813
Um, is he?
252
00:09:19,838 --> 00:09:21,963
You guys, I've been tracking
my emotional journey
253
00:09:21,988 --> 00:09:22,899
through this relationship,
254
00:09:22,924 --> 00:09:25,665
and my sticker system
shows it has been grim.
255
00:09:25,690 --> 00:09:26,771
You have a sticker system?
256
00:09:26,803 --> 00:09:27,617
Mm-hmm, I do, yes.
257
00:09:27,642 --> 00:09:29,725
On the days Max makes me
happy, he gets a gold star.
258
00:09:29,750 --> 00:09:32,038
And the red dots are for when...
259
00:09:32,063 --> 00:09:34,066
When he repulses me and I
want to rip off his beard.
260
00:09:34,091 --> 00:09:35,363
- Okay.
- Come on!
261
00:09:35,396 --> 00:09:36,961
Don't make that face at me.
262
00:09:37,196 --> 00:09:40,661
Listen, Max's dull normalcy
was cute at first.
263
00:09:40,686 --> 00:09:43,155
It was, but, you guys, it has
chipped away at my edges,
264
00:09:43,180 --> 00:09:45,297
and now I'm dull and I'm normal.
265
00:09:45,901 --> 00:09:48,977
Oh, my God, I'm sorry. Is this
an assisted-living facility?
266
00:09:49,002 --> 00:09:49,805
- Shh.
- What?
267
00:09:49,830 --> 00:09:51,571
What are we doing here?
268
00:09:51,596 --> 00:09:52,930
Come on, I need to party with some guys
269
00:09:52,955 --> 00:09:54,399
who aren't afraid to get weird, okay?
270
00:09:54,424 --> 00:09:55,954
Let's go to The Cock. Uh...
271
00:09:55,979 --> 00:09:58,384
Liza? Liza, hello?
272
00:09:59,267 --> 00:10:00,489
Oh, no Cock for me.
273
00:10:00,514 --> 00:10:02,577
No, no. It's Cock, like rooster.
274
00:10:02,602 --> 00:10:04,405
It's... it's a dark, filthy bar.
275
00:10:04,430 --> 00:10:06,350
Oh, no. I-I'm gonna go home.
276
00:10:06,375 --> 00:10:08,037
[scoffs] Kels, come on.
277
00:10:08,062 --> 00:10:10,206
No, I'm not in the mood
for a gay sleaze bar either.
278
00:10:10,231 --> 00:10:12,053
Okay. Well, you're
dressed like a drag queen,
279
00:10:12,078 --> 00:10:13,233
so you're perfect.
280
00:10:13,258 --> 00:10:14,157
Let's go, come on.
281
00:10:14,182 --> 00:10:16,245
Ah. Oh, my God, okay.
282
00:10:16,270 --> 00:10:19,047
- [upbeat electronic music]
- Liza, hop up front.
283
00:10:19,072 --> 00:10:20,485
We'll drop you off at the
L on our way downtown.
284
00:10:20,510 --> 00:10:22,235
Oh, no, it's okay. I'll
get home on my own.
285
00:10:22,260 --> 00:10:22,899
Thanks.
286
00:10:22,924 --> 00:10:25,610
You don't have to go home on your own.
287
00:10:25,635 --> 00:10:27,968
That guy at the bar was
totally checking you out.
288
00:10:27,993 --> 00:10:29,087
- Let's go!
- But you know
289
00:10:29,111 --> 00:10:31,384
because you were checking him out.
290
00:10:32,473 --> 00:10:34,616
Go get some birthday cake.
291
00:10:34,641 --> 00:10:37,726
? ?
292
00:10:43,719 --> 00:10:46,396
Uh, champagne, please.
293
00:10:46,711 --> 00:10:49,038
So where'd the other pink lady go?
294
00:10:49,063 --> 00:10:50,068
What?
295
00:10:50,093 --> 00:10:52,811
Oh, no, these aren't costumes.
296
00:10:52,836 --> 00:10:54,273
We were at a funeral.
297
00:10:54,299 --> 00:10:56,484
Ooh, so you were mocking a death.
298
00:10:56,509 --> 00:10:58,897
No! It was in her will.
299
00:10:58,922 --> 00:11:00,469
I'm just teasing.
300
00:11:00,494 --> 00:11:02,142
You know, like you and
your friends over there
301
00:11:02,167 --> 00:11:03,874
making fun of the old guy
sitting alone at the bar.
302
00:11:03,899 --> 00:11:05,481
We weren't making fun of you.
303
00:11:05,506 --> 00:11:06,618
Oh, that's okay.
304
00:11:06,643 --> 00:11:09,048
I did the same thing
when I was your age.
305
00:11:09,335 --> 00:11:11,692
You never think you're
gonna get this old.
306
00:11:11,717 --> 00:11:13,836
- [clears throat]
- I'm 41.
307
00:11:14,556 --> 00:11:16,360
And I was flirting with you.
308
00:11:16,385 --> 00:11:19,137
Really?
309
00:11:20,348 --> 00:11:22,018
Diego.
310
00:11:23,204 --> 00:11:24,787
Liza.
311
00:11:24,812 --> 00:11:26,238
Very nice to meet you, Liza.
312
00:11:26,263 --> 00:11:28,266
[giggles]
313
00:11:30,102 --> 00:11:33,968
[lively music]
314
00:11:34,359 --> 00:11:36,624
I cannot believe that you
sat for over an hour
315
00:11:36,649 --> 00:11:38,446
with a hot Argentinean architect
316
00:11:38,471 --> 00:11:39,873
and you didn't even
give him your number.
317
00:11:39,898 --> 00:11:41,027
He doesn't even live here.
318
00:11:41,052 --> 00:11:41,805
He's from Connecticut.
319
00:11:41,830 --> 00:11:45,085
He renovating this old bank
building in Greenpoint
320
00:11:45,110 --> 00:11:45,883
into condos.
321
00:11:45,908 --> 00:11:47,410
I mean, look at this place.
322
00:11:47,435 --> 00:11:49,895
[gasps] Oh, my God. That's gorgeous.
323
00:11:49,920 --> 00:11:51,118
- I know.
- Wow.
324
00:11:51,143 --> 00:11:52,813
Maybe you should swing by
there on your way to work.
325
00:11:52,838 --> 00:11:53,751
Maybe he'll be there.
326
00:11:53,775 --> 00:11:55,518
No. I'm not gonna see him again.
327
00:11:55,818 --> 00:11:58,756
It just felt fun to flirt with
someone I didn't have to lie to.
328
00:11:58,781 --> 00:12:00,086
You know what's more fun?
329
00:12:00,204 --> 00:12:01,594
Sex in a construction zone.
330
00:12:01,619 --> 00:12:02,782
[scoffs] Maggie.
331
00:12:02,807 --> 00:12:05,032
Maybe he'll loan you his hard hat.
332
00:12:05,650 --> 00:12:08,117
[upbeat music]
333
00:12:08,679 --> 00:12:11,704
? ?
334
00:12:11,991 --> 00:12:14,214
? Find a boy, settle down ?
335
00:12:14,239 --> 00:12:16,242
? Not the same without you around ?
336
00:12:16,267 --> 00:12:19,008
? You mean the world to me ?
337
00:12:19,442 --> 00:12:20,865
? ?
338
00:12:20,890 --> 00:12:23,137
? Steal a kiss, make a dream ?
339
00:12:23,162 --> 00:12:25,455
? Holding hands became a theme ?
340
00:12:25,480 --> 00:12:29,504
? You stole the sun for me ?
341
00:12:30,072 --> 00:12:32,805
? It's a game, and you're on top ?
342
00:12:32,830 --> 00:12:35,922
? Kiss and tell, take a shot ?
343
00:12:35,947 --> 00:12:38,508
Lachlan Flynn wants to meet for coffee.
344
00:12:38,533 --> 00:12:40,173
He is not thrilled with his publisher,
345
00:12:40,198 --> 00:12:41,907
his contract is up, and we just...
346
00:12:41,932 --> 00:12:44,063
Buried one of our best-selling writers.
347
00:12:44,088 --> 00:12:45,024
Way to pounce.
348
00:12:45,050 --> 00:12:47,727
Oh, speaking of, how did
it go with the hot old...
349
00:12:47,752 --> 00:12:49,250
the hot guy?
350
00:12:49,275 --> 00:12:51,422
[chuckles] You saw me head home.
351
00:12:51,676 --> 00:12:55,066
I saw you head back inside.
352
00:12:55,711 --> 00:12:58,663
One drink. He's great.
I didn't get his number.
353
00:12:58,688 --> 00:13:00,731
Whatever. We can stalk him
online when I get back.
354
00:13:00,756 --> 00:13:02,342
- That's creepy.
- No, no, no.
355
00:13:02,367 --> 00:13:04,368
That is dating. Get used to it.
356
00:13:04,393 --> 00:13:07,071
[upbeat music]
357
00:13:07,096 --> 00:13:09,439
? ?
358
00:13:09,464 --> 00:13:13,266
_
359
00:13:13,291 --> 00:13:14,580
[sighs]
360
00:13:14,605 --> 00:13:16,483
He's about to say he's not coming.
361
00:13:16,508 --> 00:13:19,638
Zane Anders. Lachlan Flynn's editor.
362
00:13:19,731 --> 00:13:22,080
But you already knew that.
363
00:13:22,105 --> 00:13:22,955
Sorry.
364
00:13:22,980 --> 00:13:25,402
Don't play dumb, Kelsey.
You're too smart for that.
365
00:13:25,427 --> 00:13:27,250
I'm actually a fan of Millennial.
366
00:13:27,275 --> 00:13:28,855
It's a cute imprint.
367
00:13:28,880 --> 00:13:31,011
Is "cute" code for "girlie"?
368
00:13:31,036 --> 00:13:34,269
I mean, we do skew female, but
young women still read books.
369
00:13:34,294 --> 00:13:36,644
Young men think they
know everything already.
370
00:13:36,669 --> 00:13:38,082
Well, let me tell you what I know.
371
00:13:38,106 --> 00:13:40,339
Empirical lost one of
its biggest repeaters,
372
00:13:40,364 --> 00:13:43,034
and your boss sent you
to steal one of mine.
373
00:13:43,262 --> 00:13:45,925
No, Charles doesn't know I'm here,
374
00:13:45,950 --> 00:13:47,730
and we're just having coffee.
375
00:13:47,755 --> 00:13:49,246
You did not put on
that sexy little skirt
376
00:13:49,270 --> 00:13:50,565
just to get coffee.
377
00:13:50,591 --> 00:13:52,004
Nice legs, though.
378
00:13:52,028 --> 00:13:54,331
You know, not everyone in publishing
379
00:13:54,356 --> 00:13:55,721
has a wardrobe allowance.
380
00:13:55,746 --> 00:13:57,569
This was all I could put together.
381
00:13:57,594 --> 00:13:58,896
Nice jacket, though.
382
00:13:58,993 --> 00:14:00,295
[chuckles]
383
00:14:00,434 --> 00:14:02,818
You know, I could be mad about this
384
00:14:02,843 --> 00:14:05,167
but you failed so spectacularly
385
00:14:05,192 --> 00:14:08,016
that I'm willing to let you
make it up to me somehow.
386
00:14:08,041 --> 00:14:10,487
I could teach you how to
market your authors to women
387
00:14:10,513 --> 00:14:13,019
so they don't go looking for
new editors at a funeral.
388
00:14:13,044 --> 00:14:13,964
I'll tell you what.
389
00:14:14,126 --> 00:14:17,761
I need a plus-one for this
boring book party tonight.
390
00:14:17,786 --> 00:14:20,089
Is that my punishment? A party?
391
00:14:20,114 --> 00:14:22,862
Who said anything about a punishment?
392
00:14:25,570 --> 00:14:27,542
Text me. I'll send you the party info.
393
00:14:27,567 --> 00:14:30,992
Just keep your hands off my authors.
394
00:14:31,017 --> 00:14:32,375
Deal?
395
00:14:32,400 --> 00:14:35,305
[upbeat music]
396
00:14:35,731 --> 00:14:38,003
? ?
397
00:14:45,006 --> 00:14:47,926
Liza, I realize you're
in a transition period,
398
00:14:47,951 --> 00:14:49,224
and with your new responsibilities
399
00:14:49,250 --> 00:14:50,732
you might not pick up
every one of my calls,
400
00:14:50,783 --> 00:14:53,501
but I don't remember saying
I would pick up yours.
401
00:14:53,526 --> 00:14:55,311
- [telephone rings]
- Oh!
402
00:14:55,336 --> 00:14:57,357
Hello, this is Liza.
403
00:14:57,961 --> 00:15:00,075
Oh, oh, shoot. I think
this is one of yours.
404
00:15:00,100 --> 00:15:01,756
Line three.
405
00:15:02,693 --> 00:15:04,781
Hello, this is Liza.
406
00:15:04,806 --> 00:15:07,278
Hola. Me llamo Diego.
407
00:15:07,303 --> 00:15:09,397
- Oh, wow, hi.
- [chuckles]
408
00:15:09,422 --> 00:15:11,037
So I was kicking myself
409
00:15:11,062 --> 00:15:12,647
for not getting your
number the other night,
410
00:15:12,672 --> 00:15:14,771
and I'm glad to see you
felt the same way.
411
00:15:14,796 --> 00:15:16,499
What?
412
00:15:16,524 --> 00:15:19,589
Well, my security camera spotted a tall,
413
00:15:19,614 --> 00:15:21,693
beautiful 41-year-old woman
414
00:15:21,718 --> 00:15:23,301
from Empirical Publishing
415
00:15:23,326 --> 00:15:24,889
peeking into my windows this morning.
416
00:15:25,098 --> 00:15:26,601
Now, if you wanted to see the place,
417
00:15:26,626 --> 00:15:28,513
I'd be happy to show it to you.
418
00:15:28,538 --> 00:15:30,403
- Oh, that's...
- How about tonight
419
00:15:30,428 --> 00:15:31,474
after work?
420
00:15:31,499 --> 00:15:32,807
Um...
421
00:15:33,521 --> 00:15:36,187
I mean, I'm not sure what
time I'll be done here.
422
00:15:36,212 --> 00:15:38,435
Liza, you don't need to
make a down payment.
423
00:15:38,460 --> 00:15:40,525
It's just a tour.
424
00:15:41,207 --> 00:15:42,991
Sure.
425
00:15:43,301 --> 00:15:44,963
That sounds great. Why not?
426
00:15:44,988 --> 00:15:46,615
All right, perfect, then it's a date.
427
00:15:46,640 --> 00:15:48,114
It's a tour.
428
00:15:49,081 --> 00:15:50,744
Whatever you say.
429
00:15:50,769 --> 00:15:53,330
[upbeat music]
430
00:15:56,241 --> 00:15:58,504
[upbeat music]
431
00:15:58,529 --> 00:16:00,850
I have never felt more productive.
432
00:16:00,875 --> 00:16:02,428
You know, before you started,
433
00:16:02,453 --> 00:16:04,917
I usually made these things
sometime around noon.
434
00:16:04,942 --> 00:16:06,344
Happy to help.
435
00:16:06,438 --> 00:16:08,247
I was thinking maybe we could knock out
436
00:16:08,272 --> 00:16:09,894
the gold leafing tomorrow.
437
00:16:09,919 --> 00:16:11,514
Mm-hmm.
438
00:16:12,962 --> 00:16:14,727
Are you okay?
439
00:16:16,599 --> 00:16:18,742
I can't be your assistant anymore.
440
00:16:18,767 --> 00:16:20,116
I'm so sorry.
441
00:16:20,141 --> 00:16:21,203
I've had so much fun,
442
00:16:21,228 --> 00:16:22,891
and I've learned so much.
443
00:16:22,916 --> 00:16:25,507
I just... I need to focus
on my own work and...
444
00:16:25,531 --> 00:16:27,694
And you feel bad about Josh and Liza.
445
00:16:27,719 --> 00:16:29,991
I feel terrible whenever I see her.
446
00:16:30,016 --> 00:16:32,578
She's so jumpy around me.
447
00:16:32,963 --> 00:16:34,425
Do you hate me?
448
00:16:34,450 --> 00:16:36,735
Of course not, but don't hate me
449
00:16:36,760 --> 00:16:38,631
'cause I can't pay you
till after my show.
450
00:16:38,656 --> 00:16:40,967
You really do not have
to pay me anything.
451
00:16:40,992 --> 00:16:43,014
This was such an incredible experience.
452
00:16:43,039 --> 00:16:44,301
We'll figure something out.
453
00:16:44,326 --> 00:16:46,077
I mean, if I sell enough pieces.
454
00:16:46,101 --> 00:16:47,703
Trust me, you are gonna
sell all of these.
455
00:16:47,728 --> 00:16:49,767
- You think?
- Oh, my God.
456
00:16:49,792 --> 00:16:52,347
I wish I could afford
one of your pieces.
457
00:16:52,378 --> 00:16:54,161
I'm gonna be missing spending time
458
00:16:54,186 --> 00:16:56,209
with my little warrior nymphs every day.
459
00:16:56,379 --> 00:16:58,008
Hey, why don't you take it?
460
00:16:58,182 --> 00:17:00,660
Stop. That... Don't tease me.
461
00:17:00,685 --> 00:17:01,967
No, no, no. I insist.
462
00:17:01,992 --> 00:17:04,696
You've done such a great job here and...
463
00:17:04,721 --> 00:17:06,424
You know what? It's a gift.
464
00:17:06,449 --> 00:17:07,225
Aah!
465
00:17:07,250 --> 00:17:09,233
Thank you!
466
00:17:09,258 --> 00:17:10,694
You're welcome.
467
00:17:10,946 --> 00:17:13,353
And just so we're on the same page...
468
00:17:13,378 --> 00:17:14,961
You do not have to pay me!
469
00:17:14,986 --> 00:17:17,650
[sighs] I'm gonna miss you.
470
00:17:17,675 --> 00:17:20,339
[upbeat music]
471
00:17:20,854 --> 00:17:23,789
? ?
472
00:17:25,511 --> 00:17:28,926
This is so nice. I never
want to leave this room.
473
00:17:29,722 --> 00:17:31,927
But I got surgery.
474
00:17:39,991 --> 00:17:41,172
Missed you.
475
00:17:41,197 --> 00:17:42,937
Ah!
476
00:17:48,151 --> 00:17:50,815
[playful music]
477
00:17:50,840 --> 00:17:56,434
? ?
478
00:17:58,825 --> 00:18:00,688
Hmm, whatever.
479
00:18:00,713 --> 00:18:01,832
- Missed you again.
- Aah!
480
00:18:01,857 --> 00:18:03,731
- Oh, my God, hi.
- What's this?
481
00:18:03,756 --> 00:18:05,323
Nothing. It's my stupid bullet journal.
482
00:18:05,348 --> 00:18:06,884
I don't know. Audrey
Gelman was doing it.
483
00:18:06,909 --> 00:18:08,684
It doesn't even... I
don't really even get it.
484
00:18:08,709 --> 00:18:10,006
You've been grading me?
485
00:18:10,376 --> 00:18:12,999
It's nothing. Honestly, Max,
it doesn't mean anything.
486
00:18:13,024 --> 00:18:14,612
It's just a silly, neurotic exercise.
487
00:18:14,637 --> 00:18:16,041
Look at all these red dots.
488
00:18:16,066 --> 00:18:16,957
You've been miserable
489
00:18:16,982 --> 00:18:18,832
and re... repulsed!
490
00:18:18,902 --> 00:18:20,179
I repulse you?
491
00:18:20,204 --> 00:18:22,527
No. No, you... no.
492
00:18:22,552 --> 00:18:25,147
Okay, listen, this is about me.
Okay, this is not about you.
493
00:18:25,172 --> 00:18:27,982
That's what people say when
they want to break up.
494
00:18:30,979 --> 00:18:33,443
Well, you said that, not me.
495
00:18:33,468 --> 00:18:35,699
Got ya.
496
00:18:36,691 --> 00:18:38,481
[door slams]
497
00:18:38,506 --> 00:18:41,451
[upbeat music]
498
00:18:41,895 --> 00:18:44,715
? ?
499
00:18:45,748 --> 00:18:47,285
Oh.
500
00:18:47,310 --> 00:18:51,184
? ?
501
00:18:51,972 --> 00:18:54,204
Wow, it's so beautiful.
502
00:18:54,229 --> 00:18:55,066
Oh, thanks.
503
00:18:55,091 --> 00:18:56,594
And very unique.
504
00:18:56,619 --> 00:18:58,303
Yeah, a lot of the new
buildings around here,
505
00:18:58,328 --> 00:19:00,190
they're like shiny hotels.
506
00:19:00,215 --> 00:19:01,437
- Ha.
- I wanted to do something
507
00:19:01,462 --> 00:19:03,519
a little more old-school.
508
00:19:03,639 --> 00:19:06,274
You know, that's more my style.
509
00:19:09,745 --> 00:19:12,226
This bedroom's a little
big for its britches.
510
00:19:12,251 --> 00:19:13,886
[laughs] Yeah.
511
00:19:13,912 --> 00:19:16,551
No, sometimes when I'm too tired
to drive back to Connecticut,
512
00:19:16,576 --> 00:19:18,010
I just crash here.
513
00:19:18,035 --> 00:19:21,675
Plus, the view is not too bad.
514
00:19:21,700 --> 00:19:24,805
Ooh, the old pencil factory.
515
00:19:24,830 --> 00:19:27,097
No, no, no, no, you got
to be at the right angle.
516
00:19:27,122 --> 00:19:28,559
Come here.
517
00:19:28,584 --> 00:19:29,997
Trust me.
518
00:19:30,021 --> 00:19:32,632
- [laughs]
- Can you see it?
519
00:19:32,657 --> 00:19:35,361
- Uh, almost.
- Almost.
520
00:19:35,461 --> 00:19:37,220
- Oh!
- Aah!
521
00:19:37,245 --> 00:19:39,248
Oh, my goodness.
522
00:19:40,685 --> 00:19:43,029
Did you mean to do that?
523
00:19:43,054 --> 00:19:44,276
Nah.
524
00:19:44,301 --> 00:19:45,685
Yeah.
525
00:19:48,431 --> 00:19:51,335
[upbeat music]
526
00:19:51,360 --> 00:19:53,529
? ?
527
00:19:54,777 --> 00:19:56,865
Did you mean to do that?
528
00:19:57,566 --> 00:20:02,548
? ?
529
00:20:07,578 --> 00:20:09,319
I'm not even really cold.
530
00:20:09,344 --> 00:20:12,045
I just really like this jacket.
531
00:20:12,070 --> 00:20:14,564
Exactly how much is your
clothing allowance?
532
00:20:14,589 --> 00:20:16,091
Now, that is so sexist.
533
00:20:16,116 --> 00:20:17,602
You would never ask a
woman that question.
534
00:20:17,627 --> 00:20:19,343
[laughs]
535
00:20:19,640 --> 00:20:21,451
I had fun tonight.
536
00:20:21,476 --> 00:20:22,547
You sound surprised.
537
00:20:22,572 --> 00:20:24,635
Not surprised. Staggered.
538
00:20:24,660 --> 00:20:25,946
Shocked, stunned.
539
00:20:25,971 --> 00:20:27,624
Oh, stop flattering me.
540
00:20:27,649 --> 00:20:29,883
[giggles]
541
00:20:30,038 --> 00:20:32,249
I'm this way.
542
00:20:33,958 --> 00:20:36,906
Let me call you and my jacket a lift.
543
00:20:36,931 --> 00:20:38,176
Oh, no, here.
544
00:20:38,201 --> 00:20:39,499
I'll get it next time.
545
00:20:39,808 --> 00:20:41,431
Next time?
546
00:20:41,456 --> 00:20:42,398
You went a whole night
547
00:20:42,423 --> 00:20:44,226
without trying to ruin
me professionally.
548
00:20:44,251 --> 00:20:46,454
You win another date.
549
00:20:47,173 --> 00:20:49,875
If you'd like to, I mean.
550
00:20:49,900 --> 00:20:51,787
I'd like to.
551
00:20:51,812 --> 00:20:54,756
All right, let me get you a car.
552
00:20:55,062 --> 00:20:57,914
You know, "Esquire" was
right about one thing.
553
00:20:58,021 --> 00:20:59,887
You are a gentleman.
554
00:20:59,912 --> 00:21:01,889
I can get my own car.
555
00:21:01,914 --> 00:21:04,389
All right.
556
00:21:07,792 --> 00:21:09,795
Good night.
557
00:21:11,486 --> 00:21:15,175
Try not to be so obvious
watching me walk away this time.
558
00:21:15,200 --> 00:21:18,093
If I can be a gentleman,
you can try to be a lady.
559
00:21:18,118 --> 00:21:20,890
[upbeat music]
560
00:21:20,915 --> 00:21:22,417
? ?
561
00:21:22,737 --> 00:21:24,410
Go.
562
00:21:24,435 --> 00:21:25,919
[cell phone chimes]
563
00:21:25,944 --> 00:21:28,263
_
564
00:21:28,717 --> 00:21:32,350
_
565
00:21:33,502 --> 00:21:35,505
[sighs]
566
00:21:36,429 --> 00:21:39,373
[upbeat electronic music]
567
00:21:40,708 --> 00:21:43,396
? ?
568
00:21:45,282 --> 00:21:46,973
What?
569
00:21:47,010 --> 00:21:48,793
Come on, are you sure you're over 40?
570
00:21:48,818 --> 00:21:50,534
'Cause last night sitting in
the bar, I could have sworn
571
00:21:50,559 --> 00:21:52,615
you and your friends were
just giggly young girls.
572
00:21:52,640 --> 00:21:54,864
[laughs] It's just the
perks of a pink dress.
573
00:21:54,889 --> 00:21:57,152
Well, you're not wearing anything now.
574
00:21:57,177 --> 00:21:58,208
Hmm.
575
00:21:58,233 --> 00:21:59,697
Mm.
576
00:22:02,252 --> 00:22:05,021
Come here.
577
00:22:15,864 --> 00:22:17,920
Can you keep a secret?
578
00:22:18,484 --> 00:22:20,021
I can try.
579
00:22:20,046 --> 00:22:21,989
[chuckles] Okay.
580
00:22:22,444 --> 00:22:24,719
I don't usually tell people this, but...
581
00:22:25,063 --> 00:22:27,899
at work, my bosses think I'm 27.
582
00:22:27,924 --> 00:22:30,325
[laughs] And why do they think that?
583
00:22:30,576 --> 00:22:31,920
Because it's what I told them.
584
00:22:31,944 --> 00:22:33,847
Hmm, interesting. [laughs]
585
00:22:33,872 --> 00:22:35,865
That and your youthful beauty.
586
00:22:35,890 --> 00:22:37,036
No.
587
00:22:37,513 --> 00:22:39,911
That was the only way
I could get a job...
588
00:22:39,936 --> 00:22:41,821
lying about my age.
589
00:22:42,021 --> 00:22:44,298
Now everyone at work
thinks I'm a millennial
590
00:22:44,323 --> 00:22:46,497
instead of a... almost-divorced mother
591
00:22:46,522 --> 00:22:48,458
of a college student.
592
00:22:48,690 --> 00:22:50,399
"Almost-divorced"?
593
00:22:50,424 --> 00:22:51,998
It's...
594
00:22:52,023 --> 00:22:53,169
Long story.
595
00:22:53,194 --> 00:22:55,107
It's all over but the paperwork.
596
00:22:55,201 --> 00:22:56,343
Yeah, if you say so.
597
00:22:56,368 --> 00:22:58,151
No, I'm serious, we're done.
598
00:22:58,176 --> 00:23:00,004
No, I believe you.
599
00:23:00,029 --> 00:23:02,923
Besides, it would be hypocritical of me
600
00:23:02,948 --> 00:23:04,429
to be upset.
601
00:23:05,724 --> 00:23:07,255
You're married?
602
00:23:07,280 --> 00:23:08,529
You're married.
603
00:23:08,554 --> 00:23:10,295
Mine's over. Is yours over?
604
00:23:10,823 --> 00:23:12,352
Uh...
605
00:23:12,377 --> 00:23:14,684
Oh, my God, please tell
me you don't have kids.
606
00:23:14,709 --> 00:23:15,931
What?
607
00:23:15,956 --> 00:23:17,935
I don't see what the big deal is.
608
00:23:17,960 --> 00:23:21,525
You're 27 at work, and
I'm single in New York.
609
00:23:23,657 --> 00:23:25,680
[sighs]
610
00:23:25,705 --> 00:23:28,690
[light music]
611
00:23:29,123 --> 00:23:31,131
? ?
612
00:23:33,567 --> 00:23:35,474
Hey, what's going on?
613
00:23:35,499 --> 00:23:37,797
Oh, we needed a girls' night.
614
00:23:37,822 --> 00:23:39,083
How was your date?
615
00:23:39,108 --> 00:23:41,047
Ugh, I don't want to talk about it.
616
00:23:41,072 --> 00:23:42,735
Oh.
617
00:23:42,760 --> 00:23:44,176
Lauren, are you okay?
618
00:23:44,201 --> 00:23:45,885
[sniffles]
619
00:23:46,845 --> 00:23:50,475
[sobbing]
620
00:23:50,500 --> 00:23:52,183
She doesn't want to
talk about it either.
621
00:23:52,208 --> 00:23:53,715
[continues crying]
622
00:23:53,740 --> 00:23:56,599
You know what? We'll get
back to reality tomorrow.
623
00:23:56,624 --> 00:23:58,647
Come on, sit, we're gonna
watch "The Crown."
624
00:23:58,672 --> 00:24:00,361
[Cathy Heller's "Heart of a Hero"]
625
00:24:00,386 --> 00:24:02,130
? Oh, oh, oh ?
626
00:24:02,155 --> 00:24:05,098
? So many times I chose to run ?
627
00:24:05,123 --> 00:24:08,559
? So many times I held my tongue ?
628
00:24:08,584 --> 00:24:11,248
? I held my tongue ?
629
00:24:11,273 --> 00:24:15,979
? I fell down but I got right back up ?
630
00:24:16,004 --> 00:24:18,387
? And now I'm stronger ?
631
00:24:18,412 --> 00:24:23,128
? I've got the heart of a hero ?
632
00:24:24,073 --> 00:24:26,073
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
633
00:24:26,123 --> 00:24:30,673
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
43243
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.