Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,100 --> 00:00:16,019
He's looking! He's smiling!
2
00:00:16,102 --> 00:00:17,646
He smiled at me!
3
00:00:17,729 --> 00:00:20,815
Lane, we love you!
The whole world loves you!
4
00:00:29,783 --> 00:00:32,452
He saw me. He smiled at me.
Do you see that?
5
00:00:32,535 --> 00:00:33,578
He noticed me!
6
00:00:33,661 --> 00:00:36,498
Lane, you're the best. The absolute best.
7
00:00:36,956 --> 00:00:39,542
We love you! I love you!
8
00:00:42,128 --> 00:00:44,255
Come on, Harry, don't give me that.
9
00:00:44,339 --> 00:00:47,300
How many times you sell out
the arena in 24 hours?
10
00:00:47,884 --> 00:00:51,095
That's because you never promoted
a Lane Kincaid concert before.
11
00:00:51,179 --> 00:00:53,931
Bill, think we could play little tennis?
12
00:00:54,015 --> 00:00:55,475
You know better than that, Lane.
13
00:00:56,351 --> 00:00:57,477
Yeah.
14
00:00:57,644 --> 00:01:01,439
I've been on the road so long I've probably
forgotten how to keep score anyway.
15
00:01:01,564 --> 00:01:04,067
We talked percentages five weeks ago.
16
00:01:05,777 --> 00:01:09,155
You didn't think the kid was big enough
then. That's your own tough luck.
17
00:01:10,156 --> 00:01:11,824
Misrepresentation?
18
00:01:12,784 --> 00:01:16,037
Harry, is it my fault that
you don't read the trades!
19
00:01:16,412 --> 00:01:19,499
But you should have asked somebody
who's a little bit more with it!
20
00:02:01,123 --> 00:02:04,460
Let me help you with that. It's no problem.
I was going in there anyway.
21
00:02:38,243 --> 00:02:41,246
Easy with that!
He's not a piece of furniture, you know.
22
00:02:42,497 --> 00:02:44,625
That kid in there is worth $2 million bucks.
23
00:04:17,758 --> 00:04:19,343
We expecting somebody?
24
00:04:19,677 --> 00:04:20,803
All right, hold it!
25
00:04:21,971 --> 00:04:23,472
Lane, lock your door!
26
00:04:30,605 --> 00:04:33,190
- What are you doing?
- Time to go for a little ride.
27
00:04:34,692 --> 00:04:35,776
Where are you taking me?
28
00:04:35,860 --> 00:04:38,362
To your just reward. Let's go.
29
00:06:09,453 --> 00:06:12,622
To tell you how grateful I am,
it's impossible.
30
00:06:12,706 --> 00:06:15,125
Well, the IADC is grateful, too,
Mr. Springfield.
31
00:06:15,208 --> 00:06:16,459
Without your cooperation...
32
00:06:16,543 --> 00:06:19,671
we could never have stopped
that attempted sabotage. Thank you.
33
00:06:19,880 --> 00:06:22,841
Would that all dealings between
government and big business...
34
00:06:22,924 --> 00:06:24,134
had such happy endings.
35
00:06:24,217 --> 00:06:28,054
Daddy, you haven't done anything.
And you promised me you would.
36
00:06:28,305 --> 00:06:31,891
The least you could do is drop your name
and make the police do something.
37
00:06:31,975 --> 00:06:33,893
This is my daughter, Whitney.
38
00:06:33,977 --> 00:06:35,854
Whitney, Diana Prince.
39
00:06:35,937 --> 00:06:36,980
Hi, Whitney.
40
00:06:37,063 --> 00:06:38,398
The government agent!
41
00:06:38,481 --> 00:06:39,899
I never told you that.
42
00:06:39,983 --> 00:06:41,609
I pick things up.
43
00:06:41,985 --> 00:06:44,904
Aside from forgetting her manners,
and having very big ears...
44
00:06:44,988 --> 00:06:47,824
Whitney is convinced
some young singing star-
45
00:06:47,907 --> 00:06:49,450
Lane Kincaid.
46
00:06:49,534 --> 00:06:52,996
One of her latest in a series
of desperate heartthrobs.
47
00:06:53,955 --> 00:06:56,165
For some reason, she thinks
he's been abducted.
48
00:06:56,249 --> 00:06:58,293
He has. I saw them do it!
49
00:06:59,002 --> 00:07:01,754
Daddy, they're going to kill him
and it will be your fault.
50
00:07:01,838 --> 00:07:03,881
Whitney, Miss Prince has a plane to catch.
51
00:07:03,965 --> 00:07:07,552
And neither she, nor I, nor anyone else
has time for your nonsense.
52
00:07:07,635 --> 00:07:09,846
Daddy, it's not nonsense.
53
00:07:10,930 --> 00:07:14,017
I wish I could stay, Whitney,
but I do have to pack.
54
00:07:15,017 --> 00:07:16,728
Say goodbye to Miss Prince, Whitney.
55
00:07:16,811 --> 00:07:18,688
- Good-bye, Whitney.
- Good-bye.
56
00:07:21,107 --> 00:07:24,694
I want to tell you again that I'm very
grateful for everything you did.
57
00:07:24,777 --> 00:07:27,947
- If there is anything we can do to help-
- One thing, Mr. Springfield...
58
00:07:40,918 --> 00:07:43,879
- Stop pushing me!
- Who's pushing you? Let's go.
59
00:07:43,963 --> 00:07:46,215
- I am not exactly sleepwalking-
- Yeah.
60
00:08:02,523 --> 00:08:05,484
So this is Mr. Lane Kincaid...
61
00:08:05,568 --> 00:08:09,572
whom millions of young persons
admire and adore.
62
00:08:11,031 --> 00:08:12,616
What a pleasure.
63
00:08:15,411 --> 00:08:17,913
Wish I could say the same, but I can't.
64
00:08:18,080 --> 00:08:21,417
That's quite all right.
After all, you have been kidnapped.
65
00:08:21,750 --> 00:08:23,711
Your life is in my hands.
66
00:08:24,336 --> 00:08:25,713
In other words...
67
00:08:26,130 --> 00:08:29,967
you'd better keep me, alive,
well, and happy.
68
00:08:30,509 --> 00:08:33,929
Because if you don't,
you don't get a cent. Correct?
69
00:08:38,809 --> 00:08:40,144
And right now...
70
00:08:41,186 --> 00:08:44,398
I feel like having a large steak.
71
00:08:46,441 --> 00:08:47,901
Medium-rare will be fine.
72
00:08:49,319 --> 00:08:51,947
Shall we accommodate the young man,
Mr. Morley?
73
00:08:52,489 --> 00:08:53,699
Yes, sir.
74
00:08:59,413 --> 00:09:00,580
Mr. Kincaid.
75
00:09:02,290 --> 00:09:06,128
Don't you ever sit down in my presence...
76
00:09:06,878 --> 00:09:08,630
without being asked.
77
00:09:12,467 --> 00:09:14,886
Sorry. It was an accident.
78
00:09:27,357 --> 00:09:28,650
Hi, Miss Prince.
79
00:09:28,984 --> 00:09:30,026
Hi.
80
00:09:30,235 --> 00:09:33,029
Whitney. Whitney Springfield.
We just met.
81
00:09:33,154 --> 00:09:34,531
Yes, I know.
82
00:09:34,823 --> 00:09:37,617
I found out from my dad's secretary
where you were staying.
83
00:09:38,952 --> 00:09:41,329
- You were looking for me?
- Yes, I was.
84
00:09:41,621 --> 00:09:43,123
May I call you Diana?
85
00:09:43,206 --> 00:09:44,290
Sure.
86
00:09:44,374 --> 00:09:46,584
The Brownfield Towers, on Rodeo Drive.
87
00:09:46,668 --> 00:09:47,919
No, LAX.
88
00:09:48,378 --> 00:09:51,965
I have to get to the airport, Whitney,
not Beverly Hills.
89
00:09:52,465 --> 00:09:55,677
You heard what I said, cabbie.
Remember what I told you before?
90
00:09:56,219 --> 00:09:57,679
Rodeo Drive, it is.
91
00:10:15,822 --> 00:10:18,157
I told him I tip 30%, which I do.
92
00:10:19,242 --> 00:10:21,244
Please, Diana, you've got to help me.
93
00:10:21,327 --> 00:10:23,496
Lane's been kidnapped, he really has!
94
00:10:23,579 --> 00:10:26,541
Now, there is no way somebody
that famous could be kidnapped...
95
00:10:26,624 --> 00:10:28,126
without anybody knowing about it.
96
00:10:28,209 --> 00:10:29,961
I snuck up there to get his autograph...
97
00:10:30,044 --> 00:10:33,381
I saw a man with a mask and a gun
make Lane leave with him!
98
00:10:33,881 --> 00:10:37,385
If he was kidnapped, even the police
couldn't keep it quiet, Whitney.
99
00:10:37,468 --> 00:10:39,595
Maybe they don't know about it.
100
00:10:39,679 --> 00:10:42,014
Please, Diana, find out for sure!
101
00:10:42,098 --> 00:10:44,558
You're a spy. You can find out anything!
102
00:10:45,101 --> 00:10:47,561
Please, I can pay for any trouble
I cause you.
103
00:10:47,645 --> 00:10:48,896
I get a heck of an allowance.
104
00:10:48,980 --> 00:10:50,898
I know. You tip 30%.
105
00:10:52,400 --> 00:10:53,567
How much?
106
00:10:54,026 --> 00:10:56,404
You heard correctly, Mr. Ripley.
107
00:10:56,821 --> 00:10:58,698
$2 million.
108
00:10:59,615 --> 00:11:00,783
I won't pay it.
109
00:11:00,991 --> 00:11:04,870
With a Lane Kincaid concert
worth $1 million coming up?
110
00:11:05,955 --> 00:11:08,874
And five gold records last year alone?
111
00:11:09,333 --> 00:11:11,418
You'll pay, Mr. Ripley.
112
00:11:11,585 --> 00:11:12,753
You'll pay.
113
00:11:32,064 --> 00:11:34,066
He's in the penthouse on the top floor.
114
00:11:34,775 --> 00:11:38,112
He's blond, good-looking.
Kind of longish hair, good-looking.
115
00:11:38,195 --> 00:11:39,905
I know what he looks like, Whitney.
116
00:11:39,988 --> 00:11:42,991
Make them let you see him.
Tell them you're with the government.
117
00:11:43,075 --> 00:11:44,493
No, that might scare them.
118
00:11:44,576 --> 00:11:45,911
Tell them you're a writer.
119
00:11:46,203 --> 00:11:49,164
Why don't you leave that to me
and meet me back at the hotel.
120
00:11:49,248 --> 00:11:50,415
- Okay.
- Right.
121
00:11:50,499 --> 00:11:51,625
- Diana?
- Yes.
122
00:11:51,708 --> 00:11:53,835
- Thanks.
- You're welcome.
123
00:11:54,628 --> 00:11:55,712
Be careful.
124
00:14:09,095 --> 00:14:10,846
$2 million!
125
00:14:21,607 --> 00:14:24,026
Yeah, hello. Let me to talk to
the bank manager, please.
126
00:14:27,112 --> 00:14:29,239
Mr. Overton. This is Ash Ripley.
127
00:14:53,764 --> 00:14:57,100
I saw a man with a mask and a gun
make Lane leave With him.
128
00:15:02,648 --> 00:15:04,233
I just saw him, Whitney.
129
00:15:04,399 --> 00:15:05,442
Who?
130
00:15:05,525 --> 00:15:08,278
Lane. He was in his room, as big as life.
131
00:15:08,987 --> 00:15:10,489
As plain as day.
132
00:15:10,572 --> 00:15:11,990
You couldn't have.
133
00:15:12,199 --> 00:15:14,743
I saw them take him away at gunpoint!
134
00:15:14,993 --> 00:15:16,536
Do you think I made it up?
135
00:15:16,620 --> 00:15:19,581
No, I think you saw something.
136
00:15:19,664 --> 00:15:21,500
You probably just misunderstood.
137
00:15:21,750 --> 00:15:23,627
I didn't misunderstand.
138
00:15:23,710 --> 00:15:26,296
I know what a mask is for
and I know what a gun is for!
139
00:15:26,379 --> 00:15:27,422
I'm not a baby!
140
00:15:27,506 --> 00:15:28,673
I didn't mean that, Whitney.
141
00:15:28,757 --> 00:15:31,092
If you don't believe me, just say so!
142
00:15:31,176 --> 00:15:32,511
I'm sorry.
143
00:15:32,844 --> 00:15:35,096
No. Just forget it. I'm sorry.
144
00:15:35,347 --> 00:15:37,349
Just forget about the whole thing.
145
00:15:37,849 --> 00:15:39,768
Look, your bags are right there.
146
00:15:39,851 --> 00:15:42,812
The room is paid for.
Just go on back to Washington.
147
00:15:48,276 --> 00:15:50,195
You know, on the news...
148
00:15:50,362 --> 00:15:53,365
they said that Lane had been
rehearsing all day for his concert.
149
00:15:54,366 --> 00:15:56,284
Why do you think they'd lie like that?
150
00:15:58,078 --> 00:15:59,996
And why would Lane be in his room...
151
00:16:00,080 --> 00:16:02,290
when logically he would be rehearsing?
152
00:16:05,460 --> 00:16:06,669
Okay.
153
00:16:06,878 --> 00:16:11,549
It sounds suspicious enough to me
to do just a little bit more checking.
154
00:16:25,229 --> 00:16:28,691
You guys could've at least let me
and my brother have some time to talk.
155
00:16:28,775 --> 00:16:30,485
It's been 10 years, you know.
156
00:16:30,860 --> 00:16:33,613
But then I guess that doesn't matter
to you creeps, right?
157
00:16:34,155 --> 00:16:35,239
King me.
158
00:16:37,283 --> 00:16:41,746
It wasn't Mr. Crichton's intention
to arrange a family reunion.
159
00:16:41,913 --> 00:16:44,624
He dug up your brother,
so he could switch places with you.
160
00:16:44,707 --> 00:16:45,750
Nobody knows.
161
00:16:45,833 --> 00:16:49,086
Nobody but your manager knows
the real Lane Kincaid's been kidnapped.
162
00:16:49,170 --> 00:16:50,213
You got that?
163
00:16:50,296 --> 00:16:52,506
That's very smart.
164
00:16:52,757 --> 00:16:56,010
I guess, your Mr. "Crockton"
must think he's hot stuff.
165
00:16:56,093 --> 00:16:57,678
That's "Crichton. "
166
00:17:01,474 --> 00:17:02,933
You're darn right, he's hot stuff.
167
00:17:03,017 --> 00:17:06,520
If I told you the people in high places,
and I mean really high places...
168
00:17:06,604 --> 00:17:09,899
he's kidnapped without anybody
catching on, it'd blow your socks off.
169
00:17:09,982 --> 00:17:13,235
Not all of them were obliging
enough to have a bona fide twin...
170
00:17:13,319 --> 00:17:15,571
waiting in the wings like you.
171
00:17:17,448 --> 00:17:19,366
Yeah, well, Morley? You know what?
172
00:17:19,450 --> 00:17:20,493
What?
173
00:17:20,576 --> 00:17:22,995
Right now, I'd love to have a BLT...
174
00:17:23,078 --> 00:17:26,582
on white, with extra mayo, lettuce...
175
00:17:27,124 --> 00:17:28,542
corn chips...
176
00:17:33,797 --> 00:17:35,090
and a root beer.
177
00:17:35,257 --> 00:17:37,092
It would seem the game is over anyway.
178
00:17:40,220 --> 00:17:41,597
Okay, you got it.
179
00:17:56,904 --> 00:17:59,198
Didn't I tell you
to keep the curtains closed?
180
00:17:59,281 --> 00:18:00,324
Sorry.
181
00:18:00,407 --> 00:18:02,576
Now you, you've got an interview
in a half-hour.
182
00:18:02,659 --> 00:18:03,702
You're kidding.
183
00:18:03,785 --> 00:18:06,747
Some creep from the Tribune
didn't buy our rehearsal story.
184
00:18:07,414 --> 00:18:10,000
Now, listen, not one word
about what's happened.
185
00:18:10,083 --> 00:18:12,210
The same guys who brought you here
in that box...
186
00:18:12,294 --> 00:18:15,380
they could just as easily take you out
in a coffin. You got that?
187
00:18:15,464 --> 00:18:18,842
They promised me, if I did as they said,
they wouldn't hurt me or Melvin.
188
00:18:18,925 --> 00:18:22,888
As long as I'm stuck with you,
you better start acting like Lane Kincaid-
189
00:18:22,971 --> 00:18:24,473
Melvin? Who's Melvin.
190
00:18:24,806 --> 00:18:27,100
Lane, sir. His real name is Melvin.
Mine's Michael.
191
00:18:27,184 --> 00:18:29,853
I don't care if your names are
Punch and Judy...
192
00:18:29,936 --> 00:18:31,688
and you were separated at age nine...
193
00:18:31,772 --> 00:18:34,399
when the Alaskan pipeline blew
and washed away your igloo!
194
00:18:34,483 --> 00:18:36,485
At the age of five,
when our foster parents-
195
00:18:36,568 --> 00:18:37,652
I don't care.
196
00:18:37,736 --> 00:18:41,198
From now on, you're Lane Kincaid.
Don't forget that.
197
00:18:42,741 --> 00:18:44,242
- Yes, sir.
- Good.
198
00:18:55,795 --> 00:18:57,047
- Trevor.
- Steve?
199
00:18:57,130 --> 00:18:59,090
Diana, you at the airport?
200
00:18:59,174 --> 00:19:01,718
No, Steve, I'm still in Los Angeles.
201
00:19:01,926 --> 00:19:04,179
I thought that Springfield thing was
all wrapped up.
202
00:19:04,262 --> 00:19:05,346
It is.
203
00:19:05,430 --> 00:19:07,390
Listen, I'll tell you about it later.
204
00:19:07,474 --> 00:19:09,267
Right now, I need some information.
205
00:19:09,350 --> 00:19:12,353
Information? What kind?
Human-type or computer-type?
206
00:19:13,313 --> 00:19:15,273
I think a little of both.
207
00:19:15,481 --> 00:19:18,234
In that case, hang on.
I got a surprise for you.
208
00:19:18,318 --> 00:19:19,444
Surprise?
209
00:19:30,580 --> 00:19:31,664
Steve?
210
00:19:32,457 --> 00:19:33,583
Try again!
211
00:19:34,625 --> 00:19:35,668
Ira?
212
00:19:35,752 --> 00:19:36,794
Affirmative.
213
00:19:36,878 --> 00:19:40,423
The patch cable between Ira and the
phone company was completed yesterday.
214
00:19:40,506 --> 00:19:43,050
You are the first to benefit
from its installation.
215
00:19:43,134 --> 00:19:44,719
Imagine my delight.
216
00:19:44,802 --> 00:19:46,345
What can we do for you?
217
00:19:46,429 --> 00:19:47,555
Okay, fellas.
218
00:19:47,638 --> 00:19:50,183
The subject is kidnapping.
219
00:19:50,475 --> 00:19:54,312
Only the victim isn't missing.
One Lane Kincaid.
220
00:19:54,604 --> 00:19:57,315
He seems to have been replaced
by someone else.
221
00:19:57,565 --> 00:19:58,941
Any ideas?
222
00:20:04,989 --> 00:20:08,909
The name Raleigh Crichton is associated
with a dozen rumored kidnappings...
223
00:20:08,993 --> 00:20:11,537
in which the victim
Was replaced by a double.
224
00:20:11,620 --> 00:20:14,790
Yeah, he and I ha ve crossed paths before.
225
00:20:14,874 --> 00:20:16,375
Crichton supposedly arranges it...
226
00:20:16,459 --> 00:20:20,129
so that only those closest to the victim
know there's even been a kidnapping.
227
00:20:20,212 --> 00:20:21,630
It makes it easier for them...
228
00:20:21,714 --> 00:20:25,134
to pay the ransom without
contacting the police or the FBl.
229
00:20:25,217 --> 00:20:27,470
Rumor has it, he's been very successful.
230
00:20:27,553 --> 00:20:30,806
He certainly found
a perfect double for Lane.
231
00:20:30,890 --> 00:20:33,809
Because the Lane Kincaid concert
is tomorrow night...
232
00:20:33,893 --> 00:20:38,147
it is logical that the ransom will be paid
and the victim returned before then.
233
00:20:38,230 --> 00:20:40,899
His manager will probably make the drop.
234
00:20:40,983 --> 00:20:43,610
I'll keep an eye on him. Thank you, fellas.
235
00:20:43,694 --> 00:20:45,654
Keep in touch, Diana Prince.
236
00:20:45,738 --> 00:20:49,283
Now that I've got your number, Ira,
you bet.
237
00:20:49,658 --> 00:20:50,784
Bye.
238
00:22:06,234 --> 00:22:07,569
Mr. Ripley?
239
00:22:08,695 --> 00:22:11,197
I know that Lane has been kidnapped.
240
00:22:11,406 --> 00:22:12,490
I'm here to help.
241
00:22:12,574 --> 00:22:15,076
Mind your own business, lady.
That's how you can help.
242
00:22:15,535 --> 00:22:16,661
Who are you?
243
00:22:16,744 --> 00:22:19,831
That doesn't really matter.
You can't let them get away with this.
244
00:22:19,914 --> 00:22:22,625
What I can't do is blow a concert
worth $1 million...
245
00:22:22,709 --> 00:22:24,335
and you're not going to make me.
246
00:22:25,336 --> 00:22:26,546
You see this?
247
00:22:26,629 --> 00:22:29,048
From now on,
it's going to be in my pocket...
248
00:22:29,132 --> 00:22:31,050
but it's gonna be aimed right at you.
249
00:22:31,467 --> 00:22:34,595
Now you just move ahead,
towards that shack, okay.
250
00:22:34,887 --> 00:22:36,055
Slowly.
251
00:22:36,264 --> 00:22:37,348
Move it.
252
00:22:38,933 --> 00:22:40,143
Move it!
253
00:22:48,609 --> 00:22:50,778
Go ahead, come on! All right, stop here.
254
00:22:50,862 --> 00:22:52,447
Something doesn't smell right.
255
00:22:53,406 --> 00:22:55,283
Get in. Nice and easy.
256
00:22:56,450 --> 00:22:58,995
- I'm trying to tell you-
- Come on, get in there.
257
00:22:59,162 --> 00:23:00,496
Quiet!
258
00:23:05,293 --> 00:23:07,211
You're making a mistake.
259
00:23:07,587 --> 00:23:08,713
Keep quiet!
260
00:23:10,298 --> 00:23:12,258
He got rid of the girl.
261
00:23:12,758 --> 00:23:13,926
But I don't like it.
262
00:23:14,010 --> 00:23:16,053
And neither Will Crichton. Abort.
263
00:23:25,604 --> 00:23:27,815
Forget it, Mr. Ripley. The deal's off.
264
00:23:27,898 --> 00:23:29,066
No!
265
00:23:29,733 --> 00:23:31,110
No! Wait a minute!
266
00:23:31,193 --> 00:23:34,196
I followed all the instructions
to the letter. It's okay!
267
00:24:07,062 --> 00:24:08,313
Are you okay?
268
00:24:08,564 --> 00:24:09,690
Yeah.
269
00:24:19,449 --> 00:24:20,701
Floor it!
270
00:24:26,164 --> 00:24:27,374
Help!
271
00:24:28,208 --> 00:24:29,292
Over here!
272
00:24:44,724 --> 00:24:48,103
Sorry, Wonder Woman.
You were interfering in my business.
273
00:24:48,478 --> 00:24:52,440
This is no concern of yours
or anybody else's. Don't bother with that.
274
00:24:52,524 --> 00:24:54,693
I mean, because...
I'm gonna tell you the truth.
275
00:24:54,776 --> 00:24:58,154
Those phone calls from the kidnappers,
they were either long distance...
276
00:24:58,238 --> 00:25:00,991
or ship-to-shore, you know.
I don't even know who they were.
277
00:25:01,074 --> 00:25:02,701
And when you take that off...
278
00:25:02,784 --> 00:25:05,245
I'm just gonna deny
there was a kidnapping.
279
00:25:05,328 --> 00:25:06,871
So, there's no point, right?
280
00:25:09,582 --> 00:25:14,170
After all we've done to make it easy
for him to pay the ransom...
281
00:25:14,963 --> 00:25:17,590
that fool involved Wonder Woman?
282
00:25:18,299 --> 00:25:20,051
Boss, we don't know for sure.
283
00:25:20,135 --> 00:25:22,804
Ripley was just as surprised
as we were when she showed.
284
00:25:24,180 --> 00:25:27,100
I suppose it's only fair...
285
00:25:27,267 --> 00:25:29,435
to hear both sides of the story...
286
00:25:29,936 --> 00:25:31,896
before taking final action.
287
00:25:34,857 --> 00:25:37,694
Look, I had nothing to do
with Wonder Woman's being there.
288
00:25:38,278 --> 00:25:40,613
There's been no double-cross, believe me.
289
00:25:41,072 --> 00:25:45,201
As far as she, the police, or anybody else
is concerned, there's been no kidnapping.
290
00:25:47,120 --> 00:25:48,246
Look...
291
00:25:49,414 --> 00:25:51,416
let's arrange another drop. All right?
292
00:25:52,333 --> 00:25:54,836
I'll bring the $2 million
any time, any place.
293
00:25:56,045 --> 00:25:59,298
Let's make it soon.
So Lane can be fresh for that concert.
294
00:25:59,382 --> 00:26:01,717
Lane is not going to be in that concert.
295
00:26:01,884 --> 00:26:03,886
It looks like Michael is.
296
00:26:04,220 --> 00:26:05,388
What?
297
00:26:05,471 --> 00:26:09,308
It's about time you learned a lesson
about carelessness, Mr. Ripley.
298
00:26:09,475 --> 00:26:11,060
I'll be in touch.
299
00:26:11,644 --> 00:26:13,437
After tomorrow night.
300
00:26:13,813 --> 00:26:14,981
Wait.
301
00:26:17,275 --> 00:26:19,485
Without Lane, I'll be ruined.
302
00:26:19,860 --> 00:26:21,988
You're gonna end up with nothing.
303
00:26:26,992 --> 00:26:29,829
If you know he's been kidnapped
and replaced by his twin-
304
00:26:29,912 --> 00:26:32,164
His manager refuses to report it.
305
00:26:32,248 --> 00:26:34,375
If we go and make a fuss about it...
306
00:26:34,458 --> 00:26:36,418
we might be putting Lane
in even more danger.
307
00:26:36,502 --> 00:26:37,628
He's in danger, all right.
308
00:26:37,711 --> 00:26:40,172
I thought the men who took him
were going to kill him.
309
00:26:40,256 --> 00:26:41,340
Why do you say that?
310
00:26:41,423 --> 00:26:43,509
Something the guy in the mask said.
311
00:26:43,592 --> 00:26:45,970
How come they haven't cancelled
tonight's concert?
312
00:26:46,053 --> 00:26:47,846
That's a very good question.
313
00:26:48,514 --> 00:26:50,724
I don't suppose you have an extra ticket?
314
00:26:50,808 --> 00:26:53,018
Yeah, I do. My housekeeper
was going to take me.
315
00:26:53,102 --> 00:26:54,645
But will you go with me?
316
00:26:56,063 --> 00:26:57,272
I would love to.
317
00:26:57,356 --> 00:26:58,440
Great.
318
00:26:58,524 --> 00:27:00,734
Now maybe we'll find out what's going on.
319
00:27:02,194 --> 00:27:03,737
I got to do something.
320
00:27:04,947 --> 00:27:06,865
I got it. Lip-synch.
321
00:27:07,199 --> 00:27:08,951
He can lip-synch the songs.
322
00:27:09,034 --> 00:27:10,202
You know what lip-synch is?
323
00:27:10,285 --> 00:27:11,703
- Yes, sir.
- Good.
324
00:27:11,787 --> 00:27:12,830
Great.
325
00:27:12,913 --> 00:27:14,623
All right. Now you just fake it.
326
00:27:14,706 --> 00:27:16,375
You move your lips to the records.
327
00:27:16,458 --> 00:27:19,711
Do you know all of Lane's songs?
Every red-blooded American kid does.
328
00:27:19,795 --> 00:27:22,714
No, sir. My foster parents
never let me listen to the radio.
329
00:27:22,798 --> 00:27:23,924
Your foster parents.
330
00:27:24,007 --> 00:27:27,094
Your loving foster parents
haven't even reported you missing yet.
331
00:27:27,177 --> 00:27:28,679
Ripley, cool it.
332
00:27:28,762 --> 00:27:31,556
I'm the only person here
who cares about you.
333
00:27:31,640 --> 00:27:34,643
I'm the only one who can help you now.
The only one!
334
00:27:35,185 --> 00:27:37,729
I want you to get on that stage tonight.
335
00:27:37,813 --> 00:27:40,649
I want to you perform.
I want you to be Lane Kincaid.
336
00:27:53,411 --> 00:27:54,746
I'm sorry.
337
00:27:55,455 --> 00:27:56,790
Come here.
338
00:28:00,252 --> 00:28:02,212
Can't you do something?
339
00:28:03,630 --> 00:28:05,882
I can play a little guitar,
a little bit of singing.
340
00:28:05,966 --> 00:28:07,133
Yeah?
341
00:28:07,217 --> 00:28:09,219
Get a guitar. Terrific.
342
00:28:09,302 --> 00:28:12,806
All right, look,
I'm gonna get you some records.
343
00:28:12,889 --> 00:28:14,933
You're gonna memorize
the songs I tell you...
344
00:28:15,016 --> 00:28:17,811
and practice your little heart out
on the guitar, right?
345
00:28:18,269 --> 00:28:19,938
- Yes, sir.
- Right.
346
00:28:47,632 --> 00:28:49,634
Hot dogs here!
347
00:29:20,164 --> 00:29:21,666
All right, now. You feel all right?
348
00:29:21,749 --> 00:29:24,752
Don't be nervous when you get out there.
Just remember everything.
349
00:29:24,835 --> 00:29:25,920
Lip-synch, okay?
350
00:29:26,003 --> 00:29:27,797
All right. Wait a second. Hold on.
351
00:29:29,340 --> 00:29:31,842
All right, you look great. Go ahead!
352
00:29:34,845 --> 00:29:36,847
I think I'm gonna be sick.
353
00:29:45,314 --> 00:29:46,941
He looks just like him.
354
00:29:47,191 --> 00:29:50,486
Do you suppose we're wrong?
Do you suppose that's Lane, after all?
355
00:29:50,903 --> 00:29:53,030
We'll know as soon as he starts to sing.
356
00:30:12,132 --> 00:30:13,425
He's faking it.
357
00:30:13,801 --> 00:30:16,887
I guess we know now
why they didn't cancel the concert.
358
00:30:17,054 --> 00:30:20,682
These kids don't blow a month's allowance
just to see someone move his lips.
359
00:30:20,808 --> 00:30:22,976
Even if he does look just like Lane.
360
00:30:38,408 --> 00:30:39,451
You pulling out?
361
00:30:39,534 --> 00:30:40,577
You better believe it.
362
00:30:40,661 --> 00:30:43,205
Me and the advance money
are moving to higher ground.
363
00:30:43,288 --> 00:30:44,664
Give him a chance. Hear him out.
364
00:30:44,748 --> 00:30:49,086
The only voice I want to hear is an
airline pilot welcoming me in to Chicago.
365
00:30:49,169 --> 00:30:51,254
I'll wire the money I owe you
when I get there.
366
00:30:51,338 --> 00:30:53,673
You ought to at least
hear him long enough.
367
00:30:53,757 --> 00:30:55,592
Don't use up all your strength, you know.
368
00:30:55,675 --> 00:30:59,387
You're gonna need it for your new buddy
when the people out there kill him.
369
00:31:07,604 --> 00:31:10,941
This audience isn't going to put up with
canned music any longer.
370
00:31:11,399 --> 00:31:13,652
If I was him, I'd start running now.
371
00:31:15,445 --> 00:31:17,280
Get off the stage!
372
00:31:17,656 --> 00:31:18,698
Cut the tape, please.
373
00:31:18,782 --> 00:31:19,824
Are you lip-synching?
374
00:31:29,125 --> 00:31:30,627
No more tapes.
375
00:31:32,629 --> 00:31:35,089
I guess it's time for real music.
376
00:31:36,549 --> 00:31:38,134
This is my kind of stuff.
377
00:32:23,679 --> 00:32:26,307
His music is different, but it's good.
378
00:32:26,390 --> 00:32:27,767
It's really good!
379
00:32:28,184 --> 00:32:30,853
Which could be bad for Lane.
380
00:32:32,229 --> 00:32:33,564
Really bad.
381
00:32:50,247 --> 00:32:51,332
He's as good as Lane.
382
00:32:51,415 --> 00:32:53,125
I tried to tell you.
383
00:32:54,210 --> 00:32:56,003
He's as good as Lane!
384
00:32:56,086 --> 00:32:57,213
He's what?
385
00:32:57,296 --> 00:32:58,464
Yes, sir.
386
00:32:58,547 --> 00:33:01,926
Then he started doing his own stuff
and it's not bad. Give a listen.
387
00:33:17,691 --> 00:33:19,568
Very well, Mr. Sampson.
388
00:33:21,737 --> 00:33:25,157
Meet Mr. Ludwig as arranged.
389
00:33:25,240 --> 00:33:27,451
I have some thinking to do.
390
00:33:31,038 --> 00:33:32,664
What's going on?
391
00:33:33,540 --> 00:33:38,253
Lane is, at this very moment, giving
the finest performance of his career.
392
00:33:39,129 --> 00:33:40,255
What!
393
00:33:40,339 --> 00:33:42,007
Lane's twin brother...
394
00:33:42,090 --> 00:33:45,552
apparently is just as talented
as Lane himself.
395
00:33:45,844 --> 00:33:47,554
Well, let's hear it for Michael.
396
00:33:48,430 --> 00:33:50,891
I guess he fixed your wagon, "Crockton"?
397
00:33:51,975 --> 00:33:55,437
I'd worry about your wagon
if I were you, Mr. Kincaid.
398
00:33:56,229 --> 00:33:59,608
For you suddenly have become
about as useful to us...
399
00:33:59,941 --> 00:34:01,693
as a dead duck.
400
00:34:07,157 --> 00:34:09,618
What's the matter with him?
Why doesn't he call?
401
00:34:10,118 --> 00:34:11,578
What's he waiting for?
402
00:34:11,661 --> 00:34:13,413
He must have heard our kid went over big.
403
00:34:13,496 --> 00:34:14,956
Yeah, sure, he went over big!
404
00:34:15,040 --> 00:34:18,084
But he's not Lane!
It'll take years to get him to that place.
405
00:34:18,168 --> 00:34:19,794
I want Lane back!
406
00:34:19,919 --> 00:34:21,463
I want Lane and Michael.
407
00:34:21,546 --> 00:34:24,382
There's nothing wrong with that.
I mean, I'm gonna pay.
408
00:34:24,466 --> 00:34:27,302
Maybe the kidnapper figures
you got nothing to lose now.
409
00:34:27,385 --> 00:34:30,805
Maybe he thinks you'll try a double-cross
if he tries to return Lane.
410
00:34:30,889 --> 00:34:34,476
Come on. He's gotta return Lane!
What else is he gonna do with him?
411
00:34:35,935 --> 00:34:37,103
No!
412
00:34:37,437 --> 00:34:38,813
He wouldn't...
413
00:34:48,156 --> 00:34:52,368
I'm afraid no brilliant alternative
occurred to me during the night.
414
00:34:53,453 --> 00:34:55,330
The boy is just...
415
00:34:56,247 --> 00:34:58,082
too great a liability.
416
00:34:59,417 --> 00:35:01,502
Alert Sampson and Ludwig.
417
00:35:03,296 --> 00:35:05,673
We'll dispose of him at the yard.
418
00:35:06,674 --> 00:35:07,967
Yes, sir.
419
00:35:11,345 --> 00:35:14,182
Look, Sergeant, I want to speak
to your superior.
420
00:35:14,307 --> 00:35:15,433
Hello?
421
00:35:19,479 --> 00:35:21,063
Cops wouldn't believe you?
422
00:35:21,147 --> 00:35:23,608
Are you kidding?
After that concert last night?
423
00:35:24,192 --> 00:35:25,359
What have I done?
424
00:35:25,526 --> 00:35:27,570
There's gotta be somebody
that can help us.
425
00:35:29,196 --> 00:35:30,448
Wait a minute.
426
00:35:31,073 --> 00:35:32,950
There was this lady at the junkyard...
427
00:35:33,034 --> 00:35:34,452
She knew about the kidnapping.
428
00:35:35,703 --> 00:35:38,664
But I don't where to find her.
I don't even know who she is.
429
00:35:38,748 --> 00:35:40,958
Whitney, we traced your steps.
430
00:35:41,375 --> 00:35:42,460
Okay.
431
00:35:42,543 --> 00:35:44,587
You have got to remember
what that man said...
432
00:35:44,670 --> 00:35:47,214
- when he kidnapped Lane.
- I'm trying.
433
00:35:47,923 --> 00:35:49,008
Think.
434
00:35:49,091 --> 00:35:50,968
He must have said something.
435
00:35:51,385 --> 00:35:53,971
Something that made you think
they were going to kill him?
436
00:35:55,514 --> 00:35:58,559
Lane said something like,
"Where are we going?"
437
00:35:59,351 --> 00:36:01,687
And the man said something like...
438
00:36:03,480 --> 00:36:05,274
"To get what you deserve...
439
00:36:07,526 --> 00:36:09,194
"To get your reward...
440
00:36:09,737 --> 00:36:11,280
"your just reward. "
441
00:36:11,655 --> 00:36:12,740
That's it!
442
00:36:12,823 --> 00:36:15,159
He said:
"I'm taking you to your just reward. "
443
00:36:15,242 --> 00:36:17,661
That's what made me think
they were gonna kill him!
444
00:36:18,746 --> 00:36:20,748
But if they weren't going to kill him...
445
00:36:20,831 --> 00:36:22,458
why would they say that?
446
00:36:23,167 --> 00:36:26,170
They must be talking about
where they're holding him.
447
00:36:26,712 --> 00:36:28,213
They took him where?
448
00:36:28,297 --> 00:36:30,257
His manager said...
449
00:36:31,175 --> 00:36:34,553
that the phone calls sounded
long distance, ship-to-shore.
450
00:36:35,262 --> 00:36:37,097
"Your just reward. "
451
00:36:42,644 --> 00:36:44,980
Operator? This is an emergency.
452
00:36:45,272 --> 00:36:46,440
Get me the Coast Guard.
453
00:36:46,523 --> 00:36:47,899
The name of the boat!
454
00:36:48,400 --> 00:36:49,484
Maybe.
455
00:36:49,693 --> 00:36:50,819
Just maybe.
456
00:36:59,286 --> 00:37:01,955
Let's go, kid. Your singing days are over.
457
00:37:02,539 --> 00:37:04,916
In fact, it looks like
all your days are over.
458
00:37:07,586 --> 00:37:09,463
Didn't Crichton talk to Ash?
459
00:37:09,796 --> 00:37:12,090
It's too risky. What can I say?
460
00:37:12,549 --> 00:37:14,426
In my business, these things happen.
461
00:37:16,553 --> 00:37:17,721
Come on.
462
00:37:19,472 --> 00:37:20,599
Let's go.
463
00:37:21,016 --> 00:37:22,058
Come on.
464
00:37:26,146 --> 00:37:27,647
Thank you, Captain.
465
00:37:27,981 --> 00:37:29,149
Good.
466
00:37:29,357 --> 00:37:30,817
I'll be waiting.
467
00:37:32,235 --> 00:37:33,903
What'd they say?
468
00:37:33,987 --> 00:37:37,323
There is a boat out of Marina del Rey
called Your Just Reward.
469
00:37:37,407 --> 00:37:39,784
And the Coast Guard is trying to locate it.
470
00:37:40,326 --> 00:37:42,412
Do you think they've killed Lane yet?
471
00:37:44,205 --> 00:37:48,668
Well, from what my boss in Washington
has told me about the kidnappers...
472
00:37:48,835 --> 00:37:50,879
if they haven't killed him yet...
473
00:37:50,962 --> 00:37:53,715
it's only because Crichton
hasn't figured out...
474
00:37:53,798 --> 00:37:55,884
the tidiest possible way to do it.
475
00:38:08,187 --> 00:38:10,189
Skyview 3 to Central.
476
00:38:16,446 --> 00:38:18,823
They are now in a gray sedan...
477
00:38:18,906 --> 00:38:23,327
license number 247 PCE.
478
00:38:28,457 --> 00:38:29,625
Yes?
479
00:38:30,167 --> 00:38:32,378
That's right. What've you got?
480
00:38:36,841 --> 00:38:38,426
Well, do you know where they're heading?
481
00:38:39,969 --> 00:38:42,054
Okay, well, please, keep me posted.
482
00:38:42,388 --> 00:38:43,556
Thank you.
483
00:38:44,306 --> 00:38:45,891
What's happening?
484
00:38:46,058 --> 00:38:49,645
They've got Lane in a car,
headed away from the ocean.
485
00:38:49,729 --> 00:38:51,063
And the police are after them.
486
00:38:51,147 --> 00:38:53,691
Let's get going.
We're not doing any good here.
487
00:38:53,774 --> 00:38:56,527
- Maybe there'll be a-
- You're going home, young lady.
488
00:38:56,610 --> 00:38:57,903
No, Diana.
489
00:38:57,987 --> 00:38:59,572
Listen, Whitney.
490
00:38:59,655 --> 00:39:02,950
Whatever does finally happen,
I don't want you involved.
491
00:39:03,033 --> 00:39:04,535
Diana, please.
492
00:39:06,328 --> 00:39:09,248
I'll go. But you gotta promise
to call and keep me posted.
493
00:39:09,331 --> 00:39:10,916
I promise. Now go.
494
00:39:39,528 --> 00:39:42,573
Mr. Ludwig should be ready by now,
don't you think?
495
00:39:42,739 --> 00:39:44,241
We'll soon find out.
496
00:40:40,046 --> 00:40:41,881
Ludwig will lose them in no time.
497
00:40:41,965 --> 00:40:43,007
Good.
498
00:40:43,091 --> 00:40:46,052
Then let's take care of
our immediate problem...
499
00:40:46,136 --> 00:40:48,263
so we can join him at the airport.
500
00:40:51,683 --> 00:40:53,560
What do you mean, you lost them?
501
00:40:55,854 --> 00:40:58,481
Well, have you any idea
where they're headed?
502
00:41:00,942 --> 00:41:02,694
Thanks, anyway, Lieutenant.
503
00:41:09,450 --> 00:41:10,994
The junkyard.
504
00:41:51,200 --> 00:41:52,326
Oh, no.
505
00:41:54,036 --> 00:41:55,579
It won't even turn over.
506
00:41:55,663 --> 00:41:58,791
You should always take a taxi
when you have to get somewhere.
507
00:41:58,874 --> 00:42:00,418
What're we gonna do now?
508
00:42:00,501 --> 00:42:02,503
You are going to listen to me,
young lady...
509
00:42:02,586 --> 00:42:04,922
and do no less than what I tell you.
510
00:42:05,005 --> 00:42:07,591
Now, I want you go over to that store,
call the police...
511
00:42:07,675 --> 00:42:11,929
and tell them to get out to the junkyard
at Washington and 89th immediately.
512
00:42:12,012 --> 00:42:14,348
And then you stay put. Promise.
513
00:42:14,932 --> 00:42:16,058
What are you gonna do?
514
00:42:16,141 --> 00:42:18,811
I am going to call your father
unless you promise.
515
00:42:19,436 --> 00:42:20,521
Okay.
516
00:42:24,608 --> 00:42:25,693
Go.
517
00:43:28,338 --> 00:43:30,048
Let me show you something.
518
00:45:05,726 --> 00:45:08,187
How do you like your new manager so far?
519
00:45:08,270 --> 00:45:10,439
He's great but I miss Ash, you know?
520
00:45:10,523 --> 00:45:12,983
But he couldn't handle
the kidnapping thing too well.
521
00:45:13,067 --> 00:45:16,654
The police and the FBl weren't too thrilled
with his behavior, either.
522
00:45:17,154 --> 00:45:18,614
There you go.
523
00:45:24,870 --> 00:45:27,164
I don't know about you,
but this girl saved my life.
524
00:45:27,247 --> 00:45:29,208
She deserves more than an autograph.
525
00:45:33,045 --> 00:45:35,839
And if it weren't for her,
we'd never be together again.
526
00:45:38,967 --> 00:45:40,969
Lane. Michael. Let's go!
527
00:45:42,930 --> 00:45:45,808
Well, it's good seeing you again, so long.
528
00:45:45,891 --> 00:45:47,559
Thank you very much for all your help.
529
00:45:47,643 --> 00:45:49,478
And it was nice meeting you, Miss Prince.
530
00:45:49,561 --> 00:45:51,063
Break a leg, guys.
531
00:45:56,485 --> 00:45:58,737
I may as well die now, Diana.
532
00:45:58,904 --> 00:45:59,988
What?
533
00:46:00,739 --> 00:46:02,783
I have nothing left to live for.
534
00:46:05,327 --> 00:46:08,330
Well, how about
a hot fudge sundae after the show?
535
00:46:08,413 --> 00:46:09,498
With peanuts?
536
00:46:09,581 --> 00:46:10,707
The works.
537
00:46:10,791 --> 00:46:11,875
You're on!
538
00:47:49,597 --> 00:47:50,681
English
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
539
00:47:50,731 --> 00:47:55,281
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40283
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.