Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,769
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
2
00:00:13,917 --> 00:00:16,147
Having been Henry's partner
and close friend,
3
00:00:16,257 --> 00:00:17,674
I hope you trust me
4
00:00:17,758 --> 00:00:19,425
to be open and honest
about this process.
5
00:00:19,787 --> 00:00:20,925
We trust you, Lonnie.
6
00:00:23,243 --> 00:00:25,648
On to the distributions.
7
00:00:25,733 --> 00:00:29,185
Larry and Sophie, you will
receive 12% of the trust.
8
00:00:29,270 --> 00:00:30,770
Eight percent will go
to Genevieve
9
00:00:30,855 --> 00:00:33,065
for her many years
of loyal service.
10
00:00:33,290 --> 00:00:35,775
I really loved working
for your father.
11
00:00:35,860 --> 00:00:39,279
The trust will provide for your
mother's mental health expenses.
12
00:00:39,363 --> 00:00:41,831
The rest will be split evenly
between the two of you
13
00:00:41,916 --> 00:00:43,583
with the following parameters.
14
00:00:43,617 --> 00:00:46,153
Kristen's inheritance
will be unrestricted.
15
00:00:46,273 --> 00:00:46,953
Ryan's
16
00:00:47,004 --> 00:00:49,622
will be doled out
in annual installments.
17
00:00:49,707 --> 00:00:51,458
WILFRED:
Wait. That's it?
18
00:00:51,509 --> 00:00:53,877
So-so, I'm not evenin the will? What?
19
00:00:53,961 --> 00:00:55,441
Just 'cause he thought
I was the cause
20
00:00:55,463 --> 00:00:56,546
of his son's disturbing,
insane behavior?
21
00:00:56,630 --> 00:00:57,964
Let it go, dude!
22
00:00:58,015 --> 00:00:59,766
LONNIE:
Six percent of the trust has,
23
00:00:59,800 --> 00:01:01,968
of course, been set aside
for my executor's fee.
24
00:01:02,019 --> 00:01:03,470
Don't executors
25
00:01:03,554 --> 00:01:05,438
who are friends of the family
usually wave their fees?
26
00:01:05,473 --> 00:01:07,724
Managing your father's trust is
gonna take a lot of time,
27
00:01:07,808 --> 00:01:10,193
time I'm usually
much better compensated for.
28
00:01:10,277 --> 00:01:11,895
But six percent--
29
00:01:11,979 --> 00:01:12,979
that's not even standard.
30
00:01:13,030 --> 00:01:14,948
Right?
31
00:01:14,982 --> 00:01:17,450
Ryan, right?
32
00:01:17,485 --> 00:01:18,985
LONNIE:
If there are
33
00:01:19,036 --> 00:01:22,121
no further objections,
why don't I explain to you
34
00:01:22,156 --> 00:01:24,374
how the distributions will work?
35
00:01:24,458 --> 00:01:27,160
My life is pathetic!
36
00:01:27,244 --> 00:01:28,661
No inheritance.
37
00:01:28,746 --> 00:01:30,497
I failed to lead you
to happiness,
38
00:01:30,548 --> 00:01:32,048
so, clearly, I'm not a god.
39
00:01:32,132 --> 00:01:34,501
And worst of all, my owner
takes off to Wisconsin
40
00:01:34,552 --> 00:01:35,835
and ditches me with her little
41
00:01:35,920 --> 00:01:37,971
flat-assed neighbor
for who knows how long.
42
00:01:38,005 --> 00:01:40,890
I'm kind of busy right now.
Doing what?
43
00:01:40,975 --> 00:01:42,976
That guy on the phone
who said his price just doubled?
44
00:01:43,010 --> 00:01:44,844
He called my dad's partner
a "bitch."
45
00:01:44,895 --> 00:01:46,679
He had to be talking
about Lonnie.
46
00:01:46,764 --> 00:01:48,481
Well, he was right
about the bitch part.
47
00:01:48,516 --> 00:01:51,100
I found a list of her passwords
in her assistant's desk.
48
00:01:51,185 --> 00:01:53,520
And I've searched everything--
her e-mails, bank accounts.
49
00:01:53,604 --> 00:01:55,021
I can't find anything
50
00:01:55,105 --> 00:01:56,739
about a $10,000 payoff
in the last month.
51
00:01:56,824 --> 00:01:58,024
So, get up off your flat ass
52
00:01:58,108 --> 00:01:59,943
and ask her what she
knows about the cult.
53
00:02:00,027 --> 00:02:01,528
Okay, stop talking about my ass.
54
00:02:01,612 --> 00:02:03,530
I'll stop talking
about it when you start
55
00:02:03,614 --> 00:02:05,865
doing some reverse lunges
to build up that ass.
56
00:02:05,916 --> 00:02:07,534
I want to see a goddamn
shelf back there!
57
00:02:07,618 --> 00:02:09,869
Lonnie already lied to me once.
58
00:02:09,920 --> 00:02:12,922
I just got to lay low
until I have some actual proof.
59
00:02:13,007 --> 00:02:14,207
Is that why
you left Kristen hanging today
60
00:02:14,291 --> 00:02:16,092
when she needed your support?
61
00:02:16,176 --> 00:02:18,461
Yeah, exactly. I didn't want
to get into it with Lonnie.
62
00:02:18,546 --> 00:02:20,046
Or maybe it's because
63
00:02:20,097 --> 00:02:22,382
you're just not a
very loyal brother.
64
00:02:22,433 --> 00:02:24,384
You're gonna lecture me
about loyalty?
65
00:02:24,435 --> 00:02:26,686
What? I'm very loyal.
66
00:02:26,720 --> 00:02:28,555
Ask Jenna.
Two seconds ago,
67
00:02:28,639 --> 00:02:30,723
you were whining about how she ditched you.
Yeah.
68
00:02:30,808 --> 00:02:33,109
That doesn't mean I'm gonna
stop being faithful to her.
69
00:02:33,193 --> 00:02:35,478
It's been two years, seven
months and three days
70
00:02:35,563 --> 00:02:36,863
since my last slip-up.
71
00:02:38,232 --> 00:02:40,617
Ryan...
72
00:02:40,701 --> 00:02:42,735
I'm an addict.
73
00:02:43,954 --> 00:02:46,406
(sighs) Jesus.
74
00:02:51,412 --> 00:02:53,463
I'm addicted to cuddling.
75
00:02:53,547 --> 00:02:56,499
(laughs)
76
00:02:56,584 --> 00:02:58,668
It's a disease, Ryan.
77
00:02:58,752 --> 00:03:01,588
Years ago, when I was
deep in my addiction,
78
00:03:01,672 --> 00:03:03,590
I used to break into
old folks' homes.
79
00:03:03,674 --> 00:03:07,760
Uh, I'd start by just
cuddling with one geriatric.
80
00:03:07,811 --> 00:03:10,763
Then it was five
geriatrics, ten geriatrics.
81
00:03:10,814 --> 00:03:13,733
Afterwards, I'd feel so ashamed.
82
00:03:13,767 --> 00:03:16,102
But the only thing that
would make me feel better
83
00:03:16,153 --> 00:03:18,688
about myself was more cuddling.
84
00:03:18,772 --> 00:03:21,240
Before I knew it, I was trolling
85
00:03:21,275 --> 00:03:23,860
the parking lots outside
Special Olympics events
86
00:03:23,944 --> 00:03:26,913
looking for some of
that simpleton strange.
87
00:03:29,283 --> 00:03:32,785
One night, I ended up in a back
alley getting hug-and-rubs
88
00:03:32,836 --> 00:03:34,504
from two athletes.
89
00:03:34,588 --> 00:03:36,956
If you're such an addict,
90
00:03:37,007 --> 00:03:38,958
why don't you ever try
and cuddle with me?
91
00:03:39,009 --> 00:03:43,763
Do something about that flat
ass, and maybe we'll talk.
92
00:03:43,797 --> 00:03:45,715
But I'm a lot better now.
93
00:03:45,799 --> 00:03:49,302
I'm in a healthy, monogamous
relationship with Jenna.
94
00:03:49,353 --> 00:03:53,523
I mean, this long distance
thing is gonna be a test, but...
95
00:03:53,607 --> 00:03:56,109
I'll get through it.
96
00:03:56,143 --> 00:03:58,394
As long as I have...
97
00:03:58,479 --> 00:04:01,147
the house dog's little helper.
98
00:04:01,198 --> 00:04:03,616
(buzzing)
99
00:04:03,651 --> 00:04:05,118
Mmm.
100
00:04:07,287 --> 00:04:09,072
Ah.
101
00:04:09,156 --> 00:04:10,490
(laughs softly)
102
00:04:10,541 --> 00:04:12,909
(doorbell rings)
103
00:04:16,664 --> 00:04:18,498
You'll never believe it!
104
00:04:18,549 --> 00:04:20,800
Arturo wants full
custody of Joffrey!
105
00:04:20,834 --> 00:04:22,919
Oh, my God.
What?! Joffrey can't leave.
106
00:04:23,003 --> 00:04:24,637
Who's gonna let me
wake them up from naps
107
00:04:24,672 --> 00:04:26,923
with my unmotivated barking?
108
00:04:27,007 --> 00:04:28,391
He says
Joffrey needs to be raised
109
00:04:28,475 --> 00:04:30,760
in a more
"traditional family atmosphere."
110
00:04:30,844 --> 00:04:32,845
(scoffs)
111
00:04:34,815 --> 00:04:37,266
I can't even imagine
my life without him.
112
00:04:37,351 --> 00:04:40,019
(crying):
I'd miss him so much.
113
00:04:40,104 --> 00:04:42,522
Uh, what are you doing?
114
00:04:42,606 --> 00:04:45,024
I wouldn't worry, Kristen.
115
00:04:45,075 --> 00:04:47,026
Courts typically rule
in favor of the mother.
116
00:04:47,111 --> 00:04:48,528
Well...
117
00:04:48,612 --> 00:04:50,163
What?
Um...
118
00:04:50,197 --> 00:04:53,249
There was this incident
at the mall.
119
00:04:53,333 --> 00:04:54,951
WILFRED: I should
probably warn you.
120
00:04:55,035 --> 00:04:56,536
I'm in a relationship right now.
And?
121
00:04:56,620 --> 00:04:57,954
I grabbed the wrong stroller
122
00:04:58,038 --> 00:04:59,706
and walked away
with a different baby.
123
00:04:59,790 --> 00:05:01,624
It was an innocent mistake,
124
00:05:01,709 --> 00:05:03,793
but then, the cops
were called, and
125
00:05:03,877 --> 00:05:05,628
(moaning) I'm afraid Arturo's
gonna use it against me.
126
00:05:05,713 --> 00:05:07,380
I can't do this.
Will you help me?
127
00:05:07,464 --> 00:05:09,849
I can't do this.
I can't do this.
128
00:05:09,883 --> 00:05:12,969
Family law isn't really my expertise.
I know, but
129
00:05:13,053 --> 00:05:15,354
before I have to hire
some high-priced lawyer
130
00:05:15,389 --> 00:05:17,140
(crying): and get into
a big custody battle,
131
00:05:17,224 --> 00:05:19,726
will you just at least
lean on him a little?
132
00:05:19,777 --> 00:05:22,361
WILFRED: Is your finger
where I think it is?
133
00:05:22,396 --> 00:05:25,198
On your hand with your other
fingers petting my back?
134
00:05:25,232 --> 00:05:28,034
Oh, you are a freak.
135
00:05:28,068 --> 00:05:30,369
(Kristen cries)
Fine, I'll help you.
136
00:05:30,404 --> 00:05:31,738
Really?
137
00:05:31,789 --> 00:05:34,490
Oh, thank you so much.
138
00:05:36,076 --> 00:05:37,493
I must look like
a mess right now.
139
00:05:37,578 --> 00:05:38,828
I'm just... I'm gonna use
your bathroom, okay?
140
00:05:38,912 --> 00:05:40,379
(Wilfred sighs)
141
00:05:40,414 --> 00:05:43,082
Whoa. Man, that was
crazy back there.
142
00:05:43,133 --> 00:05:44,801
Did you see that?
143
00:05:44,885 --> 00:05:47,053
She was all over me,
and I was just, like,
144
00:05:47,087 --> 00:05:50,256
"Get up off my cute
bald belly, bitch."
145
00:05:50,307 --> 00:05:52,058
God, her timing is so annoying.
146
00:05:52,092 --> 00:05:54,060
I need to focus on figuring out
the connection
147
00:05:54,094 --> 00:05:55,678
between Lonnie and the cult.
148
00:05:55,763 --> 00:05:57,563
If I can remain
faithful to Jenna
149
00:05:57,598 --> 00:05:59,265
in these trying times, Ryan,
150
00:05:59,349 --> 00:06:01,567
then I think you can be
there for your sister.
151
00:06:01,602 --> 00:06:03,102
(footsteps approaching)
152
00:06:03,153 --> 00:06:05,438
Your water does not get
very hot, does it?
153
00:06:05,489 --> 00:06:08,491
Oops.
154
00:06:08,575 --> 00:06:10,243
Joffrey's shoe!
155
00:06:12,529 --> 00:06:15,281
What if I never get to kiss
his cute little toes again?
156
00:06:15,365 --> 00:06:17,500
(crying)
157
00:06:17,584 --> 00:06:19,452
Oh. Stop!
158
00:06:19,536 --> 00:06:22,705
Please! No!
159
00:06:27,227 --> 00:06:28,811
You want us to split holidays?
160
00:06:28,895 --> 00:06:30,855
Well, it's just a place
to start negotiating from.
161
00:06:30,872 --> 00:06:32,255
I can't imagine
162
00:06:32,340 --> 00:06:33,457
not having Joffrey around
for all the holidays.
163
00:06:33,541 --> 00:06:34,958
Makes you just want
164
00:06:35,043 --> 00:06:36,676
to break down sobbing
165
00:06:36,711 --> 00:06:39,012
and fondle the softest,
velvetiest thing on earth.
166
00:06:39,047 --> 00:06:41,214
Like, a dog's ear perhaps?
167
00:06:41,299 --> 00:06:43,183
Ugh! What's up
with Wilfred today?
168
00:06:43,217 --> 00:06:45,719
He's being such a pest.
Wilfred, get down.
169
00:06:45,803 --> 00:06:48,753
You're giving him two weekends a
month? Right now, it's just one.
170
00:06:48,873 --> 00:06:50,290
Ryan, I thought
you were gonna fight for me.
171
00:06:50,341 --> 00:06:52,087
This is what a
settlement's all about.
172
00:06:52,207 --> 00:06:53,237
Unless you want to go to court,
173
00:06:53,357 --> 00:06:54,687
there are gonna have
to be compromises.
174
00:06:54,807 --> 00:06:56,087
Just don't let him railroad you.
175
00:06:56,195 --> 00:06:57,848
Arturo's a lying scumbag.
176
00:06:59,300 --> 00:07:00,717
God, I hate this so much.
177
00:07:00,802 --> 00:07:02,482
I hate... even entertaining
the possibility
178
00:07:02,514 --> 00:07:03,907
of losing him.
179
00:07:05,527 --> 00:07:07,445
Come here.
180
00:07:14,703 --> 00:07:18,122
Yeah, uh, I'm not here to haggle
over days and weekends, Ryan.
181
00:07:18,206 --> 00:07:20,074
I'm asking for full custody.
182
00:07:20,158 --> 00:07:22,126
I know. But I-I assume
that neither of you
183
00:07:22,210 --> 00:07:23,878
want to go to court over this.
184
00:07:23,912 --> 00:07:25,329
Did she tell you about the mall?
185
00:07:25,414 --> 00:07:28,299
Yes. But that
was an accident.
186
00:07:28,383 --> 00:07:30,134
She tell you I found
a Lego man's head
187
00:07:30,218 --> 00:07:31,502
in Joffrey's stool last month?
188
00:07:31,586 --> 00:07:33,554
It still had a cowboy hat on.
189
00:07:33,588 --> 00:07:34,889
Uh, well...
I assume that
190
00:07:34,923 --> 00:07:36,807
Kristen's been
going through a lot
191
00:07:36,892 --> 00:07:39,226
since your father died-- which I
was sorry to hear, by the way.
192
00:07:39,261 --> 00:07:42,480
I have no intention
of kicking her while she's down.
193
00:07:42,564 --> 00:07:44,398
I only want what's best
for Joffrey, Ryan.
194
00:07:44,433 --> 00:07:46,517
And I know she thinks
I'm a manipulative jerk,
195
00:07:46,601 --> 00:07:49,353
but let's be honest, she tends
to see the worst in people.
196
00:07:49,438 --> 00:07:50,771
I-I just
197
00:07:50,856 --> 00:07:53,157
want to see my son more.
198
00:07:57,279 --> 00:07:59,663
What if she gave you weekends?
199
00:07:59,748 --> 00:08:01,081
All of them?
200
00:08:02,951 --> 00:08:04,535
Well, that would make
a big difference.
201
00:08:04,619 --> 00:08:06,921
Although, we were planning
on taking the kids to Spain
202
00:08:06,955 --> 00:08:09,423
for the summer-- it'd be a shame
if Joffrey couldn't meet
203
00:08:09,458 --> 00:08:12,460
his grandparents and his
cousins, la grande familia.
204
00:08:12,511 --> 00:08:13,878
I guess I can urge Kristen
205
00:08:13,962 --> 00:08:15,629
to make an exception
for July and August.
206
00:08:15,680 --> 00:08:16,764
And September.
207
00:08:18,767 --> 00:08:21,385
Jesus! Is that
my son's pacifier?
208
00:08:21,470 --> 00:08:23,220
Wilfred!
What?
209
00:08:23,305 --> 00:08:25,139
Oh! How did that
get there?
210
00:08:25,223 --> 00:08:26,774
I am so sorry.
211
00:08:26,808 --> 00:08:28,309
This is what
I'm talking about, Ryan?
212
00:08:28,360 --> 00:08:29,727
She leaves all of Joffrey's
things lying around.
213
00:08:29,811 --> 00:08:31,479
You realize my son
sucks on that?
214
00:08:31,530 --> 00:08:33,447
Not when there's a pacifier in it.
(groans)
215
00:08:35,700 --> 00:08:38,235
He just left,
and you're lucky I...
216
00:08:38,320 --> 00:08:41,121
Okay, I know what
you're thinking,
217
00:08:41,156 --> 00:08:43,657
but those performers are
over two and half years old.
218
00:08:43,742 --> 00:08:45,960
They're all legal.
Barely.
219
00:08:45,994 --> 00:08:47,378
What is wrong with you!
I accidentally
220
00:08:47,462 --> 00:08:48,996
sat on Joffrey's binky.
221
00:08:49,080 --> 00:08:50,714
Big deal.
No, you were
222
00:08:50,799 --> 00:08:52,800
trying to make Kristen
look like a bad mother.
223
00:08:52,834 --> 00:08:54,718
Why would I do that?
Because if she
224
00:08:54,803 --> 00:08:56,587
loses custody of Joffrey,
then she'll get depressed
225
00:08:56,671 --> 00:08:58,422
and lonely and want
to cuddle with you.
226
00:08:58,507 --> 00:09:01,976
Okay. The truth is...
227
00:09:02,010 --> 00:09:04,678
when Jenna cuddles me,
she just lies there.
228
00:09:04,763 --> 00:09:06,480
Kristen gives that bomb cuddle.
229
00:09:06,515 --> 00:09:09,600
But don't act like I'm the only
one trying to dick her over.
230
00:09:09,602 --> 00:09:11,185
I'm trying to help her
231
00:09:11,236 --> 00:09:13,521
I just got Arturo
to agree to a compromise,
232
00:09:13,572 --> 00:09:16,273
in spite of the pacifier
up your ass.
233
00:09:16,358 --> 00:09:18,359
I overheard you both.
You were hardly putting up a fight there.
234
00:09:18,410 --> 00:09:19,777
If he says something
about Kristen
235
00:09:19,861 --> 00:09:21,745
that's true,
I'm not gonna deny it.
236
00:09:21,830 --> 00:09:23,030
She's family--
you're supposed
237
00:09:23,081 --> 00:09:25,165
to defend her, not resent her.
238
00:09:25,200 --> 00:09:27,201
I don't resent her!
Ah, so it doesn't bother you
239
00:09:27,252 --> 00:09:29,870
that she doesn't have any
restrictions on her inheritance?
240
00:09:29,921 --> 00:09:32,540
Or that your dad clearly
trusted her more than you?
241
00:09:32,591 --> 00:09:34,041
Don't turn this around on me.
242
00:09:34,092 --> 00:09:36,093
The truth is,
your little "addiction"
243
00:09:36,177 --> 00:09:37,845
is getting out of control.
244
00:09:37,879 --> 00:09:39,880
I'm not listening
to this bullshit.
245
00:09:39,965 --> 00:09:42,049
Wilfred... Wilfred,
this has to stop!
246
00:09:42,100 --> 00:09:44,018
I don't have a problem, okay?
247
00:09:44,052 --> 00:09:45,532
My addiction is
totally under control!
248
00:09:51,109 --> 00:09:53,143
What's this?
249
00:09:53,228 --> 00:09:54,695
Bear,
250
00:09:54,729 --> 00:09:59,233
I thought you were in
Iceland until the 15th.
251
00:09:59,284 --> 00:10:00,868
An intervention?
252
00:10:00,902 --> 00:10:03,320
Uh, and so...
253
00:10:03,405 --> 00:10:04,738
you're the interventionist?
254
00:10:04,823 --> 00:10:06,373
(chuckles):
What's that?
255
00:10:06,408 --> 00:10:08,075
All right, you haven't cuddled
256
00:10:08,126 --> 00:10:10,244
in 71 million years,
four months and two days?
257
00:10:10,295 --> 00:10:13,047
No offense, but you don't
strike me as the kind of guy
258
00:10:13,081 --> 00:10:14,632
who has to fight off
the cuddles.
259
00:10:14,716 --> 00:10:15,833
Oh-ho-ho!
260
00:10:15,917 --> 00:10:17,501
Oh, that's hilarious.
261
00:10:17,586 --> 00:10:19,336
You're calling me out
on self-restraint?
262
00:10:19,421 --> 00:10:21,305
Oh, really?
263
00:10:21,389 --> 00:10:22,890
This coming from a guy who's
264
00:10:22,924 --> 00:10:24,485
been up for days
smoking God knows what.
265
00:10:24,509 --> 00:10:26,060
Look at your eyes!
266
00:10:26,094 --> 00:10:28,345
They're practically
popping out of your head.
267
00:10:28,430 --> 00:10:30,064
Oh, oh, that's your defense?
268
00:10:30,098 --> 00:10:32,516
Yelling your name out
at the top of your lungs.
269
00:10:32,601 --> 00:10:34,101
I don't have to listen to this.
270
00:10:34,152 --> 00:10:36,904
Bear... let go of me.
271
00:10:36,938 --> 00:10:39,189
I said let go!
272
00:10:39,274 --> 00:10:40,274
(grunts)
273
00:10:40,358 --> 00:10:42,776
Aah! Aah!
274
00:10:42,827 --> 00:10:44,361
(grunts, yells)
275
00:10:44,446 --> 00:10:46,163
Aah...!
276
00:10:46,247 --> 00:10:49,583
(sobbing):
I don't have a problem!
277
00:10:49,618 --> 00:10:52,119
I don't have a problem!
278
00:10:52,203 --> 00:10:54,788
(sobbing)
279
00:10:58,843 --> 00:11:00,260
(whispers): Shh.
He's sleeping.
280
00:11:08,637 --> 00:11:11,972
- Hey, did I leave, um, Joffrey's
Cookie Monster doll here? - Yeah,
281
00:11:12,057 --> 00:11:14,058
I think it's in the kitchen.
Oh.
282
00:11:17,028 --> 00:11:19,480
Are you okay?
Yeah.
283
00:11:19,531 --> 00:11:22,983
Just exploring new ways to spice
up my relationship with Jenna.
284
00:11:25,870 --> 00:11:27,988
You were right-- I was
going off the deep end.
285
00:11:28,039 --> 00:11:29,990
And all the people in
that room yesterday
286
00:11:30,041 --> 00:11:32,126
were just there because
they care about me.
287
00:11:32,160 --> 00:11:34,795
Except Animal. Turns out he wasn't
even there for the intervention.
288
00:11:34,829 --> 00:11:36,747
He was just in the house.
289
00:11:36,831 --> 00:11:40,050
He stole 50 yards of copper wiring
out of your wall, by the way.
290
00:11:40,135 --> 00:11:42,302
KRISTEN:
I'm not seeing it, Ryan.
291
00:11:46,057 --> 00:11:47,341
Okay.
292
00:11:47,392 --> 00:11:49,143
It's outside.
293
00:11:52,897 --> 00:11:55,182
Thank you.
I know you're nervous about today.
294
00:11:55,233 --> 00:11:56,183
Nervous?
295
00:11:56,267 --> 00:11:57,401
Every weekend?
296
00:11:57,485 --> 00:12:00,154
Most holidays?
The entire summer?
297
00:12:00,188 --> 00:12:03,023
Once Joffrey goes to school,
I'll barely see him.
298
00:12:03,108 --> 00:12:04,908
Maybe you were right--
maybe I should hire
299
00:12:04,993 --> 00:12:06,577
a real family lawyer,
because it doesn't feel
300
00:12:06,661 --> 00:12:08,028
like you're on my side.
301
00:12:08,079 --> 00:12:10,914
Of course I'm on your side.
302
00:12:10,999 --> 00:12:12,666
No offense, but it's not like
303
00:12:12,701 --> 00:12:14,251
you're making it
any easier for me.
304
00:12:14,335 --> 00:12:15,536
The mall incident?
305
00:12:15,620 --> 00:12:18,122
The Lego head?
306
00:12:18,206 --> 00:12:20,207
He told you about the Lego head?
Look,
307
00:12:20,291 --> 00:12:21,709
I know it's not ideal,
308
00:12:21,760 --> 00:12:24,011
but at least Arturo has
agreed to these terms.
309
00:12:24,045 --> 00:12:27,047
I think he honestly wants
to make this work.
310
00:12:27,132 --> 00:12:29,850
(sighs) Just... try to be nice.
311
00:12:30,935 --> 00:12:32,886
(softly): Okay.
312
00:12:37,225 --> 00:12:38,475
ARTURO:
Oh, hello, Ryan.
313
00:12:38,560 --> 00:12:40,394
Uh, Kristen.
314
00:12:40,478 --> 00:12:41,729
Uh, oh.
315
00:12:41,780 --> 00:12:43,480
New watch.
Cartier.
316
00:12:43,565 --> 00:12:45,315
Wow. Expensive.
317
00:12:45,400 --> 00:12:47,785
Not as expensive as your S-Series.
No, actually,
318
00:12:47,869 --> 00:12:50,237
I sold it. Yeah.
No, I bought a minivan.
319
00:12:50,288 --> 00:12:52,072
(laughing)
320
00:12:52,123 --> 00:12:53,707
Well, at some point,
any good parent realizes
321
00:12:53,742 --> 00:12:55,943
your child is just more
important than your image, so...
322
00:12:55,960 --> 00:12:57,461
(mumbles)
Mm-mm-mm.
323
00:13:00,498 --> 00:13:02,883
That's good advice.
Thank you.
324
00:13:02,917 --> 00:13:05,502
So, where's my little man?
325
00:13:05,587 --> 00:13:07,504
Is this a joke?
326
00:13:07,589 --> 00:13:10,474
No. No, I...
327
00:13:10,558 --> 00:13:11,642
Where the hell's our son?
328
00:13:11,726 --> 00:13:14,094
He was here before.
329
00:13:14,145 --> 00:13:15,813
WILFRED (over phone):
Relax, Ryan.
330
00:13:15,897 --> 00:13:18,148
Joffrey's fine.
ARTURO: I want full custody!
331
00:13:18,233 --> 00:13:19,933
Oh, my God,
Ryan! Let's go!
332
00:13:19,984 --> 00:13:22,936
Sounds like Kristen
could use a good cuddle.
333
00:13:27,082 --> 00:13:31,168
The sad thing is, I don't even remember
taking him out of the stroller.
334
00:13:31,253 --> 00:13:33,003
N-No, it's my fault-- I was
pushing the stroller;
335
00:13:33,088 --> 00:13:34,838
I should have noticed.
336
00:13:35,683 --> 00:13:37,350
I'm a horrible mother.
337
00:13:37,401 --> 00:13:40,020
I deserve to lose custody.
338
00:13:40,104 --> 00:13:42,572
I'm gonna fix this, I promise.
339
00:13:42,656 --> 00:13:44,574
WILFRED (in distance):
Ass-to-ass.
340
00:13:44,658 --> 00:13:47,327
Ass-to-ass.
341
00:13:47,361 --> 00:13:49,779
Ass-to-ass.
342
00:13:49,864 --> 00:13:52,499
Ass-to-ass. Come on,
Bear, I can't hear you.
343
00:13:52,533 --> 00:13:54,367
Ass-to-ass.
344
00:13:54,452 --> 00:13:56,453
Ass-to-ass.
345
00:13:56,537 --> 00:13:58,838
There we go! Hey, hey!
What the hell
346
00:13:58,873 --> 00:14:01,374
are you doing?! Oh!
Putting a stop to this shit.
347
00:14:01,425 --> 00:14:03,209
It's bad enough
you lock me down here
348
00:14:03,294 --> 00:14:05,334
while Kristen's up there aching
for a rough snuggle!
349
00:14:05,346 --> 00:14:07,297
Now I'm not even allowed
to stroke it?!
350
00:14:07,381 --> 00:14:08,598
You switched Joffrey out
for a doll.
351
00:14:08,682 --> 00:14:10,216
Do you realize how dangerous
that was?
352
00:14:10,267 --> 00:14:12,185
He was napping the whole time.
353
00:14:12,219 --> 00:14:14,220
Come on. We're going.
Where?
354
00:14:14,271 --> 00:14:16,056
To beg Arturo
to cut Kristen a break.
355
00:14:16,107 --> 00:14:17,640
And there's no way
I'm leaving you in the house
356
00:14:17,725 --> 00:14:19,109
alone with her.
357
00:14:19,193 --> 00:14:21,394
Hey. Any of you bitches
want to party?
358
00:14:21,445 --> 00:14:23,563
You look like you could
cuddle me long time.
359
00:14:23,647 --> 00:14:27,033
Oh, really?
At least crack it, dude.
360
00:14:27,068 --> 00:14:31,287
Thanks for agreeing
to meet me again.
361
00:14:31,372 --> 00:14:34,824
Do you want to...
get some lunch?
362
00:14:35,876 --> 00:14:38,411
I brought mine.
363
00:14:38,462 --> 00:14:41,164
The food here is processed
and unhealthy.
364
00:14:41,248 --> 00:14:44,134
Listen, I-I know how
this morning looked,
365
00:14:44,218 --> 00:14:47,053
but it-it wasn't Kristen's fault.
No, this wasn't
366
00:14:47,088 --> 00:14:49,089
about this morning, Ryan.
It's about all
367
00:14:49,140 --> 00:14:50,757
the terrible choices
and mistakes
368
00:14:50,808 --> 00:14:52,559
that Kristen's made as a mother.
369
00:14:52,593 --> 00:14:54,344
She loves Joffrey so much.
370
00:14:54,428 --> 00:14:57,263
There must be
something she can do.
371
00:14:58,599 --> 00:15:00,934
Your, uh...
372
00:15:01,018 --> 00:15:04,404
y-your father, he was
a very accomplished lawyer,
373
00:15:04,438 --> 00:15:07,407
Ryan, and I can
only imagine the extent
374
00:15:07,441 --> 00:15:10,944
of Kristen's inheritance.
I mean, I saw the Cartier watch.
375
00:15:10,995 --> 00:15:12,862
(scoffs)
376
00:15:12,947 --> 00:15:14,781
You want a payoff?
377
00:15:14,865 --> 00:15:16,366
You said it, not me.
378
00:15:17,751 --> 00:15:19,002
Look, I-I wasn't lying
379
00:15:19,086 --> 00:15:20,753
when I asked for custody.
380
00:15:20,788 --> 00:15:22,455
But then when Kristen
forgot Joffrey,
381
00:15:22,540 --> 00:15:24,757
what was I gonna do,
not ask for money?
382
00:15:24,792 --> 00:15:27,627
How much?
383
00:15:27,678 --> 00:15:30,680
I'd be willing to go back to the
original agreement for, say,
384
00:15:30,764 --> 00:15:33,716
a... quarter of a million.
385
00:15:33,801 --> 00:15:36,769
But you're a successful doctor.
With a shitload of debt.
386
00:15:36,804 --> 00:15:38,771
I mean, did you honestly think
I wanted to trade in my S-Series
387
00:15:38,806 --> 00:15:40,440
for a minivan?
388
00:15:40,474 --> 00:15:42,475
You think I choose to bring
my lunch in every day?
389
00:15:42,526 --> 00:15:44,527
I love the chicken tenders here.
390
00:15:44,612 --> 00:15:45,862
That's a Handi-Snack.
391
00:15:45,946 --> 00:15:48,314
Kristen was right about you.
392
00:15:48,365 --> 00:15:49,749
It's not like she's got it
all figured out.
393
00:15:49,817 --> 00:15:51,050
She can't keep a husband.
394
00:15:51,118 --> 00:15:52,652
She can't keep a job.
395
00:15:52,720 --> 00:15:54,420
And apparently is not enough
to screw up her own life,
396
00:15:54,455 --> 00:15:56,732
now she's got to screw up
her kid's, too?
397
00:15:57,895 --> 00:15:59,125
I'll pay you the money.
398
00:16:00,427 --> 00:16:02,061
But only if Kristen gets
399
00:16:02,096 --> 00:16:03,563
full custody of Joffrey.
400
00:16:03,597 --> 00:16:05,431
Joffrey's my son.
401
00:16:05,482 --> 00:16:07,483
Let's make it $500,000.
402
00:16:07,568 --> 00:16:11,020
I assume you know
how to make that legal.
403
00:16:11,105 --> 00:16:12,939
Sure.
404
00:16:13,023 --> 00:16:14,774
That's easy.
405
00:16:14,859 --> 00:16:17,443
I'm paying you to settle a
potential assault lawsuit.
406
00:16:17,494 --> 00:16:18,578
Assault?
407
00:16:19,613 --> 00:16:22,448
Are you kidding me?!
408
00:16:22,499 --> 00:16:24,417
(sighs) Full custody.
409
00:16:24,451 --> 00:16:26,786
I can't believe it.
410
00:16:26,871 --> 00:16:30,123
Yeah. Well, once I explained
how much he was hurting you,
411
00:16:30,207 --> 00:16:32,292
he totally caved.
412
00:16:32,343 --> 00:16:35,678
I am so sorry I accused you
of not fighting for me.
413
00:16:35,763 --> 00:16:38,882
I-I know I'm not always there
for you.
414
00:16:38,966 --> 00:16:46,339
At least, not as much
as I should be.
415
00:16:46,407 --> 00:16:49,909
Sometimes I resent you a little.
416
00:16:49,977 --> 00:16:52,478
What? Why?
Like with the inheritance,
417
00:16:52,529 --> 00:16:54,147
Dad didn't put any restrictions
on yours.
418
00:16:54,198 --> 00:16:56,149
He always held me
under a microscope
419
00:16:56,233 --> 00:16:57,700
while you got away scot-free.
420
00:16:57,785 --> 00:16:59,402
You think it was easy for me?
421
00:16:59,486 --> 00:17:01,204
No matter what I did,
422
00:17:01,288 --> 00:17:03,323
I could never get him
to pay any attention to me.
423
00:17:05,125 --> 00:17:07,660
I do miss him, Ryan.
424
00:17:07,745 --> 00:17:09,662
Me, too.
425
00:17:09,713 --> 00:17:11,714
Don't beat yourself up.
426
00:17:11,799 --> 00:17:15,802
For a horrible brother,
you're still pretty amazing.
427
00:17:15,836 --> 00:17:19,839
Yeah. You're a pretty amazing
horrible sister, too.
428
00:17:19,924 --> 00:17:21,474
(both chuckle)
429
00:17:24,531 --> 00:17:27,533
Hey, I want you to know
I'm in recovery now.
430
00:17:28,437 --> 00:17:30,638
I've been going to the meetings
431
00:17:30,706 --> 00:17:32,974
and, you know, doing
the whole 12-step thing.
432
00:17:33,042 --> 00:17:34,742
The Promises are coming true.
433
00:17:34,777 --> 00:17:37,278
Cuddling is the furthest thing
from my mind.
434
00:17:37,329 --> 00:17:40,915
(low vibrating) Then why am I hearing
the house dog's little helper?
435
00:17:42,835 --> 00:17:45,370
I'm not using it
for cuddling anymore.
436
00:17:45,454 --> 00:17:47,705
(vibrating grows louder)
437
00:17:51,593 --> 00:17:53,294
Anyway,
438
00:17:53,379 --> 00:17:54,962
I'm just glad all
this craziness with Kristen
439
00:17:55,013 --> 00:17:56,631
is finally behind us.
440
00:17:56,715 --> 00:17:58,299
Yeah. Me, too.
441
00:17:58,384 --> 00:18:00,301
Or it will be in ten years,
442
00:18:00,386 --> 00:18:02,887
when I'm done giving Arturo
half my inheritance.
443
00:18:02,971 --> 00:18:04,889
Trust me, it's better this way.
444
00:18:04,973 --> 00:18:07,141
If you pay him off all at once,
he'll keep coming back for more.
445
00:18:07,226 --> 00:18:09,944
Doing it in installments
will keep him honest.
446
00:18:11,313 --> 00:18:13,064
Installments.
447
00:18:13,148 --> 00:18:14,816
Yeah?
448
00:18:14,900 --> 00:18:16,651
I-I was looking for
one big withdrawal
449
00:18:16,702 --> 00:18:18,703
from Lonnie's accounts, but...
450
00:18:18,787 --> 00:18:21,989
what if she's been paying
someone off in installments?
451
00:18:23,492 --> 00:18:26,077
Ryan.
452
00:18:26,161 --> 00:18:29,714
I've spent all night going
through my dad's bank accounts,
453
00:18:29,798 --> 00:18:32,250
his transactions, everything
I could get my hands on.
454
00:18:32,334 --> 00:18:33,334
Okay...
455
00:18:33,385 --> 00:18:35,303
Sure.
456
00:18:35,337 --> 00:18:37,505
I've seen this account.
457
00:18:37,556 --> 00:18:40,091
Your father included it
in the trust,
458
00:18:40,175 --> 00:18:41,642
if that's what
you're worried about.
459
00:18:41,677 --> 00:18:44,011
$5,000. Every month,
460
00:18:44,096 --> 00:18:46,814
like clockwork, from
the month he died
461
00:18:46,849 --> 00:18:48,516
going back almost 30 years.
462
00:18:48,567 --> 00:18:50,067
Ryan, I'm confused.
463
00:18:50,152 --> 00:18:51,736
Does this have something
to do with the trust?
464
00:18:51,820 --> 00:18:53,855
You're paying someone off,
465
00:18:53,939 --> 00:18:56,240
someone associated with the
Flock of the Grey Shepherd.
466
00:18:56,325 --> 00:18:58,743
I can only assume this has
to do with my father.
467
00:18:58,827 --> 00:19:00,745
I don't have
the slightest clue what...
468
00:19:03,198 --> 00:19:05,366
You're lying.
Okay,
469
00:19:05,417 --> 00:19:08,586
this is getting inappropriate.
What are you hiding?
470
00:19:08,670 --> 00:19:12,039
I have no idea
what any of this means.
471
00:19:12,090 --> 00:19:13,791
Think about what you're saying,
Ryan.
472
00:19:13,876 --> 00:19:16,093
I met your father in 1992.
473
00:19:16,178 --> 00:19:18,212
You just said these transactions
go back...
474
00:19:18,297 --> 00:19:20,047
30 years.
475
00:19:20,098 --> 00:19:21,799
If your father was involved
476
00:19:21,884 --> 00:19:24,218
in something...
477
00:19:24,269 --> 00:19:28,856
dubious, I promise you
I had nothing to do with it.
478
00:19:33,061 --> 00:19:36,030
I shouldn't be doing this,
479
00:19:36,064 --> 00:19:38,566
but years ago,
480
00:19:38,650 --> 00:19:41,235
when Henry asked me
to be his fiduciary,
481
00:19:41,320 --> 00:19:44,155
he gave me a key to
a storage unit in Culver City.
482
00:19:44,239 --> 00:19:46,457
He said
that if he died suddenly,
483
00:19:46,542 --> 00:19:49,660
I should destroy everything
inside it.
484
00:19:49,745 --> 00:19:52,413
What's in it?
485
00:19:52,464 --> 00:19:55,082
I don't know.
486
00:19:55,133 --> 00:19:57,301
I haven't looked yet.
487
00:20:00,088 --> 00:20:03,474
Hopefully you can find
the answers you're looking for.
488
00:20:03,559 --> 00:20:11,372
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
489
00:20:11,422 --> 00:20:15,972
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35942
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.