Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,000
Sync by fant0m
www.addic7ed.com
2
00:00:03,868 --> 00:00:04,867
Mom, dad,
3
00:00:04,935 --> 00:00:07,036
Doug and I wrote
a song for you.
4
00:00:08,171 --> 00:00:09,538
And it's
a good one.
5
00:00:09,606 --> 00:00:11,173
Okay, well, we love
your songs, honey.
6
00:00:11,241 --> 00:00:13,642
Yes, we do.
Come on, let's hear it.
7
00:00:13,709 --> 00:00:15,410
5, 6, 7, 8
8
00:00:15,477 --> 00:00:18,009
♪ we'll never have a swimming pool ♪
9
00:00:18,076 --> 00:00:20,422
♪ we'll never have
a car that's cool ♪
10
00:00:20,532 --> 00:00:22,489
♪ we'll never have a private jet ♪
11
00:00:22,574 --> 00:00:24,726
♪ we'll never have
a tv set ♪
12
00:00:24,794 --> 00:00:26,807
♪ I'll never do the business thing ♪
13
00:00:26,875 --> 00:00:28,949
♪ I'll never have
a diamond ring ♪
14
00:00:29,017 --> 00:00:31,123
♪ we'll never have
a horse to mount ♪
15
00:00:31,191 --> 00:00:33,459
♪ we'll never have
a bank account ♪
16
00:00:33,527 --> 00:00:36,006
♪ but we do have
each other ♪
17
00:00:36,073 --> 00:00:38,102
♪ you guys
are great ♪
18
00:00:38,170 --> 00:00:41,374
♪ dad and mother,
my period is late ♪
19
00:00:41,442 --> 00:00:42,319
♪ so ♪
20
00:00:42,387 --> 00:00:44,408
♪ here's
a big surprise ♪
21
00:00:44,476 --> 00:00:46,496
♪ it's gonna make
your day ♪
22
00:00:46,563 --> 00:00:49,524
♪ Doug and Allie have
a baby on the ♪
23
00:00:49,592 --> 00:00:50,533
♪ baby on the ♪
24
00:00:50,601 --> 00:00:52,415
♪ baby on the way ♪
25
00:00:52,483 --> 00:00:53,489
I'm pregnant.
26
00:00:53,557 --> 00:00:55,703
And I helped.
27
00:00:59,030 --> 00:01:00,403
Well?
28
00:01:00,471 --> 00:01:03,455
What... You're
pregant, really?
29
00:01:03,523 --> 00:01:04,494
Really.
30
00:01:04,562 --> 00:01:07,046
Really?
Oh, yeah!
31
00:01:07,114 --> 00:01:09,090
This is
exciting news.
32
00:01:09,157 --> 00:01:11,000
Really?
Really! Give me a hug.
33
00:01:11,067 --> 00:01:12,438
Oh, baby!
34
00:01:12,506 --> 00:01:13,710
We should have seen
this coming, Doug.
35
00:01:13,778 --> 00:01:16,392
Can't even pull your
winnebago out of the driveway.
36
00:01:18,036 --> 00:01:20,478
This is...this is
so exciting.
37
00:01:20,546 --> 00:01:23,125
Baby! And, Doug,
come here, you.
38
00:01:23,960 --> 00:01:25,234
Are you happy, daddy?
39
00:01:25,302 --> 00:01:26,539
Of course, I am, baby.
40
00:01:26,607 --> 00:01:27,944
"Mazel tov."
41
00:01:30,090 --> 00:01:31,728
Yes, we can.
42
00:01:33,637 --> 00:01:34,906
There's so much to do.
43
00:01:34,974 --> 00:01:37,284
And so much to get.
44
00:01:37,352 --> 00:01:39,759
Oh, thank God we're rich!
45
00:01:39,827 --> 00:01:41,900
Oh, we don't
need much, daddy.
46
00:01:41,968 --> 00:01:44,178
So, tell me.
When are you due?
47
00:01:44,246 --> 00:01:46,218
Oh, we don't like to
use the word "due."
48
00:01:46,286 --> 00:01:47,222
You know?
49
00:01:47,290 --> 00:01:48,426
Homework is due,
50
00:01:48,494 --> 00:01:50,769
Rent is due,
bills are due.
51
00:01:50,837 --> 00:01:52,540
We prefer to say,
52
00:01:52,608 --> 00:01:55,050
"When are you
miraclizing?"
53
00:01:55,118 --> 00:01:56,487
Oh, you're right
about one thing, Doug.
54
00:01:56,555 --> 00:01:59,564
You don't anything.
55
00:01:59,632 --> 00:02:02,340
Ok. When are you miraclizing?
56
00:02:03,611 --> 00:02:05,919
Well, we're not really sure
until we see the doctor,
57
00:02:05,987 --> 00:02:07,925
but I think it's
pretty safe to say
58
00:02:07,993 --> 00:02:10,465
that in about
7,5 months
59
00:02:10,533 --> 00:02:13,141
you guys are gonna
be grandparents.
60
00:02:14,212 --> 00:02:15,814
Well, this is
wonderful news.
61
00:02:15,884 --> 00:02:16,886
Isn't it, babe?
62
00:02:16,954 --> 00:02:18,256
Oh, it sure is.
63
00:02:18,323 --> 00:02:19,759
Grandma.
64
00:02:19,829 --> 00:02:22,201
We're gonna have
to update that a bit.
65
00:02:23,071 --> 00:02:24,807
Uh, "g" mama.
66
00:02:24,876 --> 00:02:26,712
It's hip, it...
it's today,
67
00:02:26,780 --> 00:02:28,284
It's really
much more me.
68
00:02:28,352 --> 00:02:29,821
Fo' shizzle.
69
00:02:29,891 --> 00:02:32,763
Well, all right,
"g" mama.
70
00:02:32,831 --> 00:02:33,967
We're gonna go
into the garage
71
00:02:34,035 --> 00:02:35,471
And find my old baby stuff.
72
00:02:35,538 --> 00:02:36,975
Ok, good.
73
00:02:40,618 --> 00:02:42,089
Wow, indeed.
74
00:02:43,292 --> 00:02:45,397
I know that 7 months
seems like a long time,
75
00:02:45,464 --> 00:02:46,968
But it is
really not.
76
00:02:47,036 --> 00:02:48,271
I mean, we have
to get ready,
77
00:02:48,338 --> 00:02:50,676
'cause this is... this is
gonna happen really fast.
78
00:02:50,744 --> 00:02:52,648
Do you think that she
should have a water birth?
79
00:02:52,716 --> 00:02:53,650
Have you heard
about those?
80
00:02:53,718 --> 00:02:55,055
It's supposed
to be peaceful
81
00:02:55,122 --> 00:02:56,291
For the mama
and the baby,
82
00:02:56,358 --> 00:02:57,393
And what you do is,
83
00:02:57,461 --> 00:02:59,632
You put a gigantic,
big birthing tub
84
00:02:59,699 --> 00:03:01,069
Right here
in the living room,
85
00:03:01,137 --> 00:03:02,439
And then,
everybody gets in.
86
00:03:02,506 --> 00:03:04,277
You heard me.
Everybody.
87
00:03:04,344 --> 00:03:06,248
We'll put candles
everywhere,
88
00:03:06,316 --> 00:03:08,019
And... my God, this
house is not childproof.
89
00:03:08,087 --> 00:03:09,388
We can't have a baby
in this house.
90
00:03:09,456 --> 00:03:12,028
These stairs, they're an
accident waiting to happen.
91
00:03:12,096 --> 00:03:13,966
We have to put a gate at
the bottom of the stairs.
92
00:03:14,034 --> 00:03:15,869
And I'm also thinking
maybe we should put one
93
00:03:15,938 --> 00:03:17,273
At the top
of the stairs, too,
94
00:03:17,341 --> 00:03:20,880
And, jeez, these... do you think
that these are too far apart?
95
00:03:20,949 --> 00:03:23,587
Because, I think that...that
a baby could probably
96
00:03:23,655 --> 00:03:27,262
Most likely...yeah, a baby could
fit their head right through here.
97
00:03:27,330 --> 00:03:28,431
Unless, of course,
the baby had your head,
98
00:03:28,499 --> 00:03:29,366
Which would be
really weird,
99
00:03:29,434 --> 00:03:30,469
'cause it would be
a little tiny baby
100
00:03:30,536 --> 00:03:32,506
With a big, big head.
101
00:03:32,574 --> 00:03:33,408
It would probably
have to wear a helmet,
102
00:03:33,476 --> 00:03:35,112
'cause it would be
so top-heavy.
103
00:03:35,180 --> 00:03:36,715
Oh, speaking
of top-heavy,
104
00:03:36,783 --> 00:03:38,119
Breastfeeding.
105
00:03:38,186 --> 00:03:39,488
I mean, these days,
106
00:03:39,555 --> 00:03:41,859
They have these things
called lactation consultants.
107
00:03:41,927 --> 00:03:42,894
We could call
one of those,
108
00:03:42,963 --> 00:03:44,865
Because nipples don't
just turn on and off
109
00:03:44,933 --> 00:03:45,969
Like a faucet.
110
00:03:46,036 --> 00:03:47,638
And the doors.
111
00:03:47,706 --> 00:03:48,807
The doors are
very unsafe.
112
00:03:48,875 --> 00:03:50,611
I mean, they...we're
gonna have to take
113
00:03:50,678 --> 00:03:52,681
All the locks and move
them all the way up top.
114
00:03:52,749 --> 00:03:54,786
Everything's gonna have
to come up, up, up.
115
00:03:54,853 --> 00:03:55,854
'cause this is
not to code.
116
00:03:55,922 --> 00:03:57,058
'cause there's
a code for kids.
117
00:03:57,125 --> 00:03:59,028
There's a kids code.
118
00:03:59,096 --> 00:04:00,931
Lamaze class.
I'm gonna sign them up.
119
00:04:01,000 --> 00:04:01,933
Maybi'll even
go with them.
120
00:04:02,002 --> 00:04:02,935
But, you know what?
121
00:04:03,004 --> 00:04:03,937
I could probably teach
her how to breathe
122
00:04:04,006 --> 00:04:05,340
Because lamaze is
just a version
123
00:04:05,408 --> 00:04:06,843
Of the kundalini
breath of fire.
124
00:04:13,723 --> 00:04:16,556
Oh, my God! I haven't
done that in a long time.
125
00:04:16,624 --> 00:04:18,091
Whoa, I'm dizzy.
126
00:04:18,159 --> 00:04:20,192
Breast pump.
Breast pump.
127
00:04:20,260 --> 00:04:21,327
We're gonna
have to do that
128
00:04:21,395 --> 00:04:22,995
because, you know, when
I was breastfeeding,
129
00:04:23,063 --> 00:04:24,396
that was a long time ago,
130
00:04:24,464 --> 00:04:25,397
they had these
breast pumps
131
00:04:25,464 --> 00:04:26,964
that were
heavy and archaic
132
00:04:27,032 --> 00:04:28,832
and that's why I sit
like the letter "c,"
133
00:04:28,900 --> 00:04:30,566
'cause it was just... it
caves your back right in,
134
00:04:30,634 --> 00:04:32,634
and they've done
amazing things with the br...
135
00:04:32,702 --> 00:04:33,668
And nursing bras?
136
00:04:33,736 --> 00:04:34,869
Of course.
137
00:04:34,936 --> 00:04:37,203
The... did you know that
if you put a cabbage leaf
138
00:04:37,271 --> 00:04:40,004
into your bra, it keeps
you from becoming engorged
139
00:04:40,072 --> 00:04:42,373
and keeps the nipples
from chafing.
140
00:04:42,440 --> 00:04:43,540
Did you know that?
141
00:04:44,842 --> 00:04:47,442
No.
142
00:04:47,510 --> 00:04:50,411
Yeah. You know, this is...
this is gonna be so exciting.
143
00:04:50,479 --> 00:04:52,646
I mean, a baby's
on the way!
144
00:04:52,714 --> 00:04:54,348
And I know that you
would have thought
145
00:04:54,415 --> 00:04:55,782
That I would be
uncomfortable with the fact
146
00:04:55,850 --> 00:04:57,584
that I'm gonna be
a grandmother.
147
00:04:57,652 --> 00:04:58,518
I would have
thought that too,
148
00:04:58,586 --> 00:04:59,652
but no, I'm not.
149
00:04:59,720 --> 00:05:02,388
This is... Oh...
This is fantastic.
150
00:05:02,455 --> 00:05:03,589
And you know
what I'm gonna do?
151
00:05:03,656 --> 00:05:05,423
I'm gonna...I'm gonna put
on a couple of pounds
152
00:05:05,491 --> 00:05:07,191
Because babies like
soft, pillowy things
153
00:05:07,259 --> 00:05:08,192
and I want
to be the one
154
00:05:08,260 --> 00:05:10,327
that the baby
wants to be on.
155
00:05:19,090 --> 00:05:21,557
So, how is "whats her
name" taking all this?
156
00:05:21,625 --> 00:05:23,058
Joy.
Whatever.
157
00:05:23,126 --> 00:05:25,994
Well, she's... she's
acting strangely, actually.
158
00:05:26,062 --> 00:05:29,864
How so? Is she upset about the
prospect of being a grandmother?
159
00:05:29,932 --> 00:05:30,932
No, just the opposite.
160
00:05:31,000 --> 00:05:32,199
She's happy
all the time.
161
00:05:32,267 --> 00:05:33,868
She's constantly eating
162
00:05:33,935 --> 00:05:35,636
And won't stop talking.
163
00:05:35,703 --> 00:05:38,004
Always eating
and can't stop talking.
164
00:05:38,072 --> 00:05:39,706
Oprah made a career
out of that.
165
00:05:40,774 --> 00:05:42,575
No, but seriously,
that is strange.
166
00:05:42,642 --> 00:05:44,510
No, that's
not strange at all.
167
00:05:44,577 --> 00:05:46,011
How do you
know that?
168
00:05:46,079 --> 00:05:47,846
In india, I was
a clinical psychologist
169
00:05:47,914 --> 00:05:49,747
Specializing in overeaters.
170
00:05:49,815 --> 00:05:52,450
Which, in India, is
not much of a problem.
171
00:05:52,517 --> 00:05:53,651
But it sounds to me
172
00:05:53,718 --> 00:05:56,019
as if she is masking a
feeling of great depression
173
00:05:56,087 --> 00:05:58,087
with manic
behavior and food.
174
00:05:58,155 --> 00:06:00,756
She is literally
stuffing her emotions.
175
00:06:00,824 --> 00:06:01,924
Really?
Yes.
176
00:06:01,992 --> 00:06:03,993
And there are 3
possible outcomes.
177
00:06:04,060 --> 00:06:06,395
She'll crash and fall
into a deep depression,
178
00:06:06,463 --> 00:06:07,630
Which will be
no good,
179
00:06:07,698 --> 00:06:09,698
She'll get as
big as a house,
180
00:06:09,766 --> 00:06:10,966
Which is also
no good,
181
00:06:11,034 --> 00:06:12,967
Unless she slips
on icy pavement,
182
00:06:13,035 --> 00:06:15,202
Which is
always funny.
183
00:06:16,371 --> 00:06:18,906
Or someone close to
her will take her hand
184
00:06:18,973 --> 00:06:21,374
And lead her away
from the abyss.
185
00:06:21,442 --> 00:06:24,076
I could do that.
Not you.
186
00:06:24,144 --> 00:06:26,045
You are the one who got her pregnant.
187
00:06:26,112 --> 00:06:28,146
She had a baby, now
her baby's grown up
188
00:06:28,214 --> 00:06:29,114
And is having a baby
189
00:06:29,182 --> 00:06:31,182
And it's all
your fault.
190
00:06:31,250 --> 00:06:33,351
She needs to talk to
someone she can relate to.
191
00:06:34,352 --> 00:06:35,386
He's right.
192
00:06:35,453 --> 00:06:37,387
Why don't you
call her mother?
193
00:06:37,455 --> 00:06:41,190
Yes, that racist bitch might
be helpful in this situation.
194
00:06:41,258 --> 00:06:42,525
No, I don't know
about that.
195
00:06:42,593 --> 00:06:44,193
Joy and her mom, they
don't see eye to eye.
196
00:06:44,261 --> 00:06:45,594
I don't know
how that can help.
197
00:06:45,662 --> 00:06:46,695
Oh, simple.
198
00:06:46,763 --> 00:06:48,763
You see, your wife is
hiding her true feelings
199
00:06:48,831 --> 00:06:52,033
And there is 1 person in this
world you cannot hide from.
200
00:06:52,101 --> 00:06:53,267
Your mother.
201
00:06:53,335 --> 00:06:54,669
Well, you can
if you grow a beard
202
00:06:54,736 --> 00:06:56,971
And change your name
to "whitey."
203
00:07:04,210 --> 00:07:06,745
Wow, my old crib.
204
00:07:06,813 --> 00:07:08,747
I remember
hanging out in here.
205
00:07:08,815 --> 00:07:10,749
Yeah...
it's great.
206
00:07:10,817 --> 00:07:14,151
But we're not actually
gonna use it, are we?
207
00:07:14,219 --> 00:07:16,087
Why not? It's cute.
208
00:07:16,154 --> 00:07:18,956
Yeah, but it represents
the past, Allie.
209
00:07:19,024 --> 00:07:21,125
Our baby is
the future.
210
00:07:21,193 --> 00:07:22,293
Just think.
211
00:07:22,361 --> 00:07:23,995
He might...
or she.
212
00:07:24,062 --> 00:07:26,963
Or she might one day
lead humanity
213
00:07:27,031 --> 00:07:30,333
Out of the global apocalypse
that we know is coming.
214
00:07:30,401 --> 00:07:33,002
So, I mean, are we
really gonna put him in...
215
00:07:33,071 --> 00:07:34,071
Or her.
216
00:07:34,139 --> 00:07:36,207
Ok. Or...or her
217
00:07:36,274 --> 00:07:38,142
In this rickety old crib
218
00:07:38,210 --> 00:07:40,279
With a used mattress?
219
00:07:42,882 --> 00:07:44,216
You're right.
220
00:07:44,284 --> 00:07:45,350
Our baby
deserves to sleep
221
00:07:45,418 --> 00:07:47,986
On an orthopedic
mattress filled with down,
222
00:07:48,054 --> 00:07:49,855
Staring up at a mobile of the universe.
223
00:07:49,923 --> 00:07:53,358
Yeah! Yeah, which he...
or she...may rule one day
224
00:07:53,426 --> 00:07:56,762
With his...or her...
almighty power.
225
00:07:56,829 --> 00:07:59,130
Yeah.
226
00:07:59,198 --> 00:08:00,365
Hey, Doug!
227
00:08:00,433 --> 00:08:02,033
You think we're getting a
little carried away here?
228
00:08:02,101 --> 00:08:03,034
No way, Allie.
229
00:08:03,102 --> 00:08:04,669
Our baby is gonna be
the best baby
230
00:08:04,737 --> 00:08:06,203
That's ever been born.
231
00:08:06,271 --> 00:08:07,504
You're right.
232
00:08:07,572 --> 00:08:10,540
Which means we've gotta
be the best parents ever.
233
00:08:10,608 --> 00:08:11,607
Already on it.
234
00:08:11,675 --> 00:08:13,643
Did you know that I stopped smoking pot?
235
00:08:13,710 --> 00:08:15,611
Oh, Doug,
that's great!
236
00:08:15,679 --> 00:08:16,679
Since when?
237
00:08:16,746 --> 00:08:18,314
In 15 minutes,
238
00:08:18,381 --> 00:08:21,382
It'll be 16 minutes.
239
00:08:23,385 --> 00:08:24,351
Well.
240
00:08:25,853 --> 00:08:27,887
I got it, honey.
241
00:08:27,955 --> 00:08:29,387
I'm here.
242
00:08:29,455 --> 00:08:31,088
Hi, sweetheart.
Hi.
243
00:08:31,156 --> 00:08:33,123
Where's my little
nana-to-be?
244
00:08:33,191 --> 00:08:35,159
Oh, she's probably in the
kitchen basting a turkey.
245
00:08:35,226 --> 00:08:36,927
Hey, what's all this?
246
00:08:36,995 --> 00:08:37,928
What are you trying to do?
247
00:08:37,996 --> 00:08:40,598
Trap kirstie alley?
248
00:08:40,666 --> 00:08:41,633
This is what I'm saying.
249
00:08:41,701 --> 00:08:43,034
She's been
baking compulsively
250
00:08:43,102 --> 00:08:45,273
And she's
like this crazy happy.
251
00:08:45,341 --> 00:08:47,078
Oh. That's
not a good sign.
252
00:08:47,145 --> 00:08:49,079
Only the swiss are
naturally happy.
253
00:08:49,147 --> 00:08:51,382
That's because there are
only white people there.
254
00:08:53,685 --> 00:08:55,419
Oh, my God!
I love baking.
255
00:08:55,486 --> 00:08:56,686
There she is.
256
00:08:56,754 --> 00:08:58,654
My little nana.
257
00:08:58,722 --> 00:09:00,555
Come over here.
258
00:09:00,623 --> 00:09:03,759
Oh, I am so glad
to see you.
259
00:09:03,827 --> 00:09:04,760
You heard
about the baby?
260
00:09:04,828 --> 00:09:06,228
I did.
261
00:09:06,296 --> 00:09:07,697
God, I have so many
questions to ask you
262
00:09:07,765 --> 00:09:08,965
Because I...
I don't wanna make
263
00:09:09,033 --> 00:09:10,299
The same mistakes
that you made.
264
00:09:10,367 --> 00:09:12,902
Or the same mistakes that
I made, for that matter.
265
00:09:12,970 --> 00:09:14,971
This baby is gonna be raised new school.
266
00:09:15,038 --> 00:09:16,773
Hey, what kind of music
did you listen to
267
00:09:16,840 --> 00:09:17,941
when you were
pregnant with me?
268
00:09:18,008 --> 00:09:19,776
With Allie, it was
eighties all the time.
269
00:09:19,843 --> 00:09:21,044
Eighties, eighties.
270
00:09:21,111 --> 00:09:22,545
The job of the
grandmother
271
00:09:22,613 --> 00:09:24,547
is so important,
too, you know?
272
00:09:24,614 --> 00:09:25,848
I mean, the mother's
job is to say "no,"
273
00:09:25,915 --> 00:09:27,950
And the grandmother's
job is to say "yes."
274
00:09:28,017 --> 00:09:29,718
You know, I was
telling Eddie earlier
275
00:09:29,786 --> 00:09:31,820
that if you put a
cabbage leaf into your bra,
276
00:09:31,887 --> 00:09:33,021
it keeps your
nipples from chafing.
277
00:09:33,088 --> 00:09:34,122
Did you know that?
278
00:09:34,190 --> 00:09:34,923
No.
Yeah.
279
00:09:34,990 --> 00:09:36,024
It's true.
It's true.
280
00:09:36,091 --> 00:09:37,559
Yeah.
It's true.
281
00:09:37,626 --> 00:09:38,593
And if you put a corned
beef in your pocket,
282
00:09:38,661 --> 00:09:39,627
You're the most popular girl at school
283
00:09:39,695 --> 00:09:40,895
On st. Patrick's day.
284
00:09:42,464 --> 00:09:44,165
I'm gonna be
a funny grandma.
285
00:09:48,136 --> 00:09:49,837
You gotta help me.
286
00:09:57,027 --> 00:09:58,260
Everything looks
great, Allie,
287
00:09:58,328 --> 00:10:00,328
assuming you're into
that kind of thing.
288
00:10:00,396 --> 00:10:02,530
Personally, I find the
whole reproductive process
289
00:10:02,598 --> 00:10:04,565
a little nauseating.
290
00:10:04,633 --> 00:10:07,200
So, why are you
an obstetrician?
291
00:10:07,268 --> 00:10:09,568
Eh, there's not that many
opening for a proctologist.
292
00:10:09,636 --> 00:10:11,303
As a matter of fact,
there's only one.
293
00:10:12,604 --> 00:10:13,804
Come on,
give a little.
294
00:10:13,872 --> 00:10:16,106
One?
295
00:10:16,174 --> 00:10:18,108
All right. So, you
wanna talk about the kid?
296
00:10:18,175 --> 00:10:20,176
Or you want me to do
another 5 minutes of shtick?
297
00:10:20,244 --> 00:10:22,377
I got an airplane
bit that kills.
298
00:10:22,445 --> 00:10:23,678
Kills.
299
00:10:23,746 --> 00:10:25,679
No, no, I think
we should...
300
00:10:25,747 --> 00:10:27,347
We should talk
about the baby.
301
00:10:27,415 --> 00:10:29,148
Eh, suit yourself.
What do you wanna know?
302
00:10:29,216 --> 00:10:32,150
Uh, what should we be doing?
303
00:10:32,217 --> 00:10:34,651
Well, first of all, I would go out
and earn as much money as I can.
304
00:10:34,719 --> 00:10:36,052
These kids cost
a fortune.
305
00:10:36,120 --> 00:10:37,886
I'm telling you.
306
00:10:40,622 --> 00:10:42,323
What about me?
307
00:10:42,390 --> 00:10:44,591
You? I would lighten up
on the cigarettes,
308
00:10:44,659 --> 00:10:46,026
Stay away
from hard liquor,
309
00:10:46,094 --> 00:10:47,794
Stick to beer
and wine for now.
310
00:10:47,862 --> 00:10:51,097
I'm kidding. Hello?
311
00:10:51,164 --> 00:10:54,232
Listen, kids, I've been
delivering babies for 40 years.
312
00:10:54,300 --> 00:10:55,633
I know what I'm doing.
313
00:10:55,701 --> 00:10:57,301
Stay out of
mother nature's way.
314
00:10:57,369 --> 00:10:58,568
Let the process evolve.
315
00:10:58,636 --> 00:11:00,370
Look, here's
this pamphlet I've got.
316
00:11:00,438 --> 00:11:04,006
It's called, "baby,
you're the greatest."
317
00:11:04,074 --> 00:11:06,808
Read that.
318
00:11:06,876 --> 00:11:08,576
This says,
"life without a prostate."
319
00:11:08,644 --> 00:11:10,111
Oh, give me that.
That's mine.
320
00:11:10,178 --> 00:11:12,246
I was looking for that.
321
00:11:12,314 --> 00:11:13,280
Here it is.
322
00:11:15,683 --> 00:11:17,450
Well, what about exercise?
323
00:11:17,518 --> 00:11:18,951
Personally, I
don't believe in it.
324
00:11:19,019 --> 00:11:21,452
Hey, you could
exercise 24/7
325
00:11:21,520 --> 00:11:22,922
and you're still
gonna end up dying
326
00:11:22,990 --> 00:11:25,361
a miserable,
horrle death.
327
00:11:25,429 --> 00:11:26,765
My friend here,
328
00:11:26,833 --> 00:11:28,804
Marathon runner.
329
00:11:28,872 --> 00:11:32,746
I think she meant
should she be exerci.
330
00:11:32,814 --> 00:11:33,915
Oh, I see
what you're saying.
331
00:11:33,983 --> 00:11:35,752
Can you still do it?
Hey, go crazy.
332
00:11:35,820 --> 00:11:38,226
It ain't like you're
gonna knock her up.
333
00:11:38,293 --> 00:11:41,129
Nothing. I get nothing from you two.
334
00:11:41,197 --> 00:11:44,769
Listen, we'd also like to
have a natural childbirth.
335
00:11:44,837 --> 00:11:46,070
"We?"
336
00:11:46,138 --> 00:11:49,072
And how many people are you
gonna fire out of your ass?
337
00:11:50,907 --> 00:11:54,309
No, it's just that we don't
really believe in using drugs.
338
00:11:54,377 --> 00:11:55,577
This guy doesn't
believe in drugs?
339
00:11:55,645 --> 00:11:56,945
Look at this guy.
340
00:11:57,013 --> 00:11:58,713
He looks like he was thrown
out of a grateful dead concert
341
00:11:58,781 --> 00:12:00,348
For being too high.
342
00:12:02,285 --> 00:12:03,419
Well, I...see, sir,
343
00:12:03,486 --> 00:12:05,687
I recently gave up
smoking dope.
344
00:12:05,755 --> 00:12:07,222
Oh, really?
How long ago?
345
00:12:07,290 --> 00:12:10,058
Earlier today.
346
00:12:11,160 --> 00:12:12,193
Well, I'm
very proud of you.
347
00:12:12,261 --> 00:12:14,095
Look, why don't you
go stare at the drapes
348
00:12:14,163 --> 00:12:15,630
While I gotta
talk to Allie.
349
00:12:17,066 --> 00:12:18,868
Allie, do you realize what's
gonna happen to you?
350
00:12:18,935 --> 00:12:20,836
Let me...let me paint
a picture for you.
351
00:12:20,904 --> 00:12:22,004
You know
when the bowling ball
352
00:12:22,071 --> 00:12:23,638
Comes back through
that return chute?
353
00:12:23,706 --> 00:12:26,273
This time, you're
the chute.
354
00:12:26,341 --> 00:12:27,441
But the difference is,
355
00:12:27,509 --> 00:12:29,542
The ball is gonna be
screaming and so are you.
356
00:12:29,610 --> 00:12:31,110
And you know what you're
gonna be screaming?
357
00:12:31,178 --> 00:12:33,246
"Give me some drugs!
358
00:12:33,314 --> 00:12:35,515
"I hate my life!"
359
00:12:37,184 --> 00:12:39,320
See you in a month.
360
00:12:39,388 --> 00:12:41,588
Let me know if you
have any bleeding.
361
00:12:45,159 --> 00:12:47,761
Thank you.
Thank... Thank you.
362
00:12:50,431 --> 00:12:52,365
I'm thrilled
you're so excited
363
00:12:52,432 --> 00:12:54,467
About becoming
a grandmother.
364
00:12:54,534 --> 00:12:56,302
When I found out I was
gonna be a grandmother,
365
00:12:56,369 --> 00:12:58,904
I actually had to be
institutionalized.
366
00:12:58,972 --> 00:13:00,038
I thought you went
to the bahamas?
367
00:13:00,106 --> 00:13:02,207
The hospital's
in the bahamas.
368
00:13:02,274 --> 00:13:06,577
All the iv drips come
with little umbrellas.
369
00:13:06,644 --> 00:13:08,579
I mean the whole
thing is fantastic.
370
00:13:08,646 --> 00:13:09,646
I can't wait.
371
00:13:09,714 --> 00:13:12,149
I love your attitude.
372
00:13:12,217 --> 00:13:13,617
Joy, listen.
373
00:13:13,685 --> 00:13:15,585
This is
just you and me now.
374
00:13:15,653 --> 00:13:16,586
Ok, honey?
375
00:13:16,654 --> 00:13:19,455
So, we can talk
like you and me.
376
00:13:19,523 --> 00:13:22,858
Isn't there something you
want to get off your chest?
377
00:13:22,926 --> 00:13:24,961
What would make
you say that?
378
00:13:25,028 --> 00:13:27,096
Well, the thing
that bugged me
379
00:13:27,164 --> 00:13:29,699
when I knew I was gonna
be a grandmother
380
00:13:29,766 --> 00:13:31,867
was once they slap
that label on you,
381
00:13:31,935 --> 00:13:33,702
there's no coming back.
382
00:13:33,770 --> 00:13:35,769
I mean, it's like
being a gay man.
383
00:13:35,837 --> 00:13:37,271
Once you cross the line,
384
00:13:37,339 --> 00:13:38,706
Once you stick your...
385
00:13:38,774 --> 00:13:40,408
I got it!
386
00:13:41,945 --> 00:13:43,245
It doesn't
bother me, mom.
387
00:13:43,313 --> 00:13:45,447
That's good.
That's good.
388
00:13:45,514 --> 00:13:46,915
And you know
what the best thing is
389
00:13:46,982 --> 00:13:48,483
About becoming
a grandmother?
390
00:13:49,551 --> 00:13:50,751
Now you can relax
391
00:13:50,819 --> 00:13:52,620
And you can
let yourself go.
392
00:13:52,687 --> 00:13:54,221
That's just what I
was telling Eddie.
393
00:13:54,289 --> 00:13:56,022
So what if I put on
a few pounds, right?
394
00:13:56,090 --> 00:13:58,090
Yeah, so what if you
put on a few pounds?
395
00:13:58,158 --> 00:14:01,927
You get the wings, you get
the gobble, gobble, gobble.
396
00:14:01,995 --> 00:14:04,195
You get the side bazooms
under your pits.
397
00:14:05,364 --> 00:14:06,365
and one day,
398
00:14:06,432 --> 00:14:07,766
you look in the mirror
399
00:14:07,833 --> 00:14:10,402
and you realize
you're me.
400
00:14:10,470 --> 00:14:11,703
What?
401
00:14:13,839 --> 00:14:16,140
I don't want to be
a grandmother!
402
00:14:17,209 --> 00:14:19,410
Oh, no!
Oh, Joy!
403
00:14:19,477 --> 00:14:21,311
Come to mama.
Come to mama.
404
00:14:21,379 --> 00:14:23,980
Oh, sweetheart,
I missed you.
405
00:14:24,048 --> 00:14:25,182
Where have you been?
406
00:14:25,249 --> 00:14:27,017
Oh, my baby!
407
00:14:27,085 --> 00:14:30,821
Oh, my ba...
what are you doing?
408
00:14:30,888 --> 00:14:32,756
I'm scared to death, mom. I know.
409
00:14:32,823 --> 00:14:33,723
I'm not
a grandmother.
410
00:14:33,791 --> 00:14:34,858
I know you're not.
Look at me!
411
00:14:34,925 --> 00:14:36,993
You look beautiful.
412
00:14:37,060 --> 00:14:39,425
I mean, I'm hot.
Yes, you are.
413
00:14:39,493 --> 00:14:40,591
You are hot.
414
00:14:40,658 --> 00:14:42,591
No, I'm hot.
I need air.
415
00:14:42,659 --> 00:14:43,791
I'm.
416
00:14:43,859 --> 00:14:46,793
We all go through that
and then it goes.
417
00:14:46,861 --> 00:14:48,361
It's over.
418
00:14:48,428 --> 00:14:49,660
You mean,
it's gonna get better?
419
00:14:49,728 --> 00:14:51,592
Yes, it's gonna
get better.
420
00:14:51,660 --> 00:14:52,758
I promise you.
421
00:14:52,826 --> 00:14:53,791
It's not gonna bother me
422
00:14:53,858 --> 00:14:55,457
That I'm gonna be
a grandmother?
423
00:14:55,525 --> 00:14:57,492
No, honey, it's not
gonna bother you to...
424
00:14:57,560 --> 00:14:58,560
Just like
it doesn't bother you
425
00:14:58,627 --> 00:15:00,561
That you're gonna be
a great-grandmother.
426
00:15:01,696 --> 00:15:03,029
What did you
call me?
427
00:15:05,299 --> 00:15:06,165
A great-grandmother.
428
00:15:06,233 --> 00:15:07,900
That's what
you're gonna be.
429
00:15:07,967 --> 00:15:09,601
I'm gonna be a
great grandmother?
430
00:15:09,669 --> 00:15:10,802
Oh, my God!
Oh, my God!
431
00:15:10,869 --> 00:15:11,836
Mom, no! No!
432
00:15:11,904 --> 00:15:13,404
Step away from there!
Put it down!
433
00:15:13,472 --> 00:15:14,805
No!
Mom, put it down!
434
00:15:14,872 --> 00:15:15,906
Put it down.
No, no, no.
435
00:15:15,973 --> 00:15:16,840
No, no.
436
00:15:16,907 --> 00:15:18,074
It's ok, it's ok.
No, no.
437
00:15:18,142 --> 00:15:19,609
It's not ok.
438
00:15:19,677 --> 00:15:20,477
Hey, guys.
Hey!
439
00:15:20,545 --> 00:15:22,579
It's her fault!
I didn't do it.
440
00:15:22,647 --> 00:15:23,847
What did I do?
441
00:15:23,915 --> 00:15:25,315
You turned me into
a great-grandmother,
442
00:15:25,383 --> 00:15:27,584
You little slut!
443
00:15:30,287 --> 00:15:32,555
Well, I don't know what
you're so angry about.
444
00:15:32,623 --> 00:15:34,623
I'm just gonna be a
mother like you guys.
445
00:15:34,691 --> 00:15:35,558
No, no, no.
446
00:15:35,625 --> 00:15:36,726
There's a big difference
447
00:15:36,793 --> 00:15:38,627
between being a mother
and being a grandmher.
448
00:15:38,695 --> 00:15:41,831
because being a mother implies
that you're young and fresh
449
00:15:41,898 --> 00:15:43,165
and fertile.
450
00:15:43,233 --> 00:15:45,968
And being a grandmother means
you're a dried up old hag.
451
00:15:46,035 --> 00:15:48,070
And being
a great-grandmother
452
00:15:48,138 --> 00:15:51,307
just means you wish you
were just a dried up old hag.
453
00:15:51,374 --> 00:15:53,542
Oh, God!
454
00:15:53,610 --> 00:15:55,477
What are you
crying about?
455
00:15:55,545 --> 00:15:58,882
I'm crying because
none of you were happy
456
00:15:58,949 --> 00:16:00,216
that I was born.
457
00:16:00,284 --> 00:16:02,919
And now, you're not
happy that I'm pregnant.
458
00:16:02,986 --> 00:16:04,620
No.
Hey, ladies!
459
00:16:04,688 --> 00:16:07,322
Get out!
460
00:16:12,100 --> 00:16:13,735
Hey, it's gonna be ok.
461
00:16:13,803 --> 00:16:15,670
All right, babe?
462
00:16:15,738 --> 00:16:19,307
No matter what, I'll
always be here for you.
463
00:16:19,375 --> 00:16:21,776
I will never leave, ok?
464
00:16:21,843 --> 00:16:23,910
Get out, Doug!
465
00:16:26,480 --> 00:16:28,214
What do
you want?
466
00:16:28,282 --> 00:16:29,949
We came to apologize.
467
00:16:30,017 --> 00:16:31,918
Which is something that
does not come naturally,
468
00:16:31,986 --> 00:16:33,420
By the way.
469
00:16:34,621 --> 00:16:35,955
We were wrong.
470
00:16:36,022 --> 00:16:37,124
That's right.
471
00:16:37,192 --> 00:16:38,962
I mean, I wasn't
as wrong as your mother,
472
00:16:39,030 --> 00:16:41,733
But I do take some
small share of the blame.
473
00:16:43,202 --> 00:16:45,771
What the hell?
Oh!
474
00:16:45,839 --> 00:16:46,772
Listen.
475
00:16:46,840 --> 00:16:50,111
Baby, you gotta
understand.
476
00:16:50,178 --> 00:16:51,413
We were freaking out.
477
00:16:51,481 --> 00:16:53,654
I mean, this pregnancy
478
00:16:53,722 --> 00:16:56,090
Is obviously
a big deal for you,
479
00:16:56,158 --> 00:16:57,225
But you gotta
understand.
480
00:16:57,292 --> 00:16:59,460
It's a big deal
for us, too.
481
00:16:59,528 --> 00:17:00,861
I mean, one little roll
in the hay
482
00:17:00,929 --> 00:17:02,662
And you're making me
a grandmother.
483
00:17:03,664 --> 00:17:04,831
And I'm gonna be
a great-grandmother.
484
00:17:04,899 --> 00:17:06,699
How did you
make this happen?
485
00:17:06,767 --> 00:17:08,568
Well, we didn't
plan on it,
486
00:17:08,635 --> 00:17:11,804
But those eco-friendly
frog-belly condoms we were using
487
00:17:11,871 --> 00:17:13,872
Weren't as effective
as we thought.
488
00:17:13,939 --> 00:17:17,041
Even though they were
ribbited for my pleasure.
489
00:17:18,409 --> 00:17:19,343
Frog condoms?
490
00:17:19,410 --> 00:17:21,244
You can't trust the french
with anything.
491
00:17:21,312 --> 00:17:22,846
Well,
492
00:17:22,913 --> 00:17:24,247
I'm gonna need
the two of you.
493
00:17:24,314 --> 00:17:26,181
When it comes to this motherhood stuff,
494
00:17:26,249 --> 00:17:28,316
You're the only
role models I have.
495
00:17:31,585 --> 00:17:34,553
Well, we apologize
in advance for that.
496
00:17:36,088 --> 00:17:38,389
All right. What's
worrying you, babe?
497
00:17:38,457 --> 00:17:39,890
Well, everything.
498
00:17:39,957 --> 00:17:41,924
I've never
done this before.
499
00:17:41,992 --> 00:17:48,330
I have this little alien
growing inside of me
500
00:17:48,398 --> 00:17:50,365
And I'm gonna have boobs
for the first time.
501
00:17:50,433 --> 00:17:51,766
Oh, those,
you're gonna love.
502
00:17:51,834 --> 00:17:53,100
Right?
You are.
503
00:17:53,168 --> 00:17:55,235
You'll never lose a
popcorn kernel again.
504
00:17:55,303 --> 00:17:57,036
Last night,
I took my bra off.
505
00:17:57,104 --> 00:18:00,105
I found a peanut butter
cookie and my keys.
506
00:18:01,874 --> 00:18:04,008
It's like having a
second purse. It is!
507
00:18:04,076 --> 00:18:06,043
Well, ok, but then,
there's gonna be this baby
508
00:18:06,111 --> 00:18:07,744
And it won't
be able to talk,
509
00:18:07,812 --> 00:18:09,846
So, how will I know
what to do with it?
510
00:18:09,913 --> 00:18:12,815
Oh, God! Believe me,
I hear you.
511
00:18:12,882 --> 00:18:14,483
It's very scary.
It is.
512
00:18:14,550 --> 00:18:16,350
When you were born,
513
00:18:16,418 --> 00:18:17,584
The biggest concern
that I had
514
00:18:17,652 --> 00:18:19,652
Was putting my finger
through your soft spot.
515
00:18:19,720 --> 00:18:22,756
Hell, I actually did put
my finger through hers.
516
00:18:22,824 --> 00:18:23,658
What?!
517
00:18:23,726 --> 00:18:24,860
It's a joke.
Ok.
518
00:18:24,927 --> 00:18:26,328
No, it's not.
519
00:18:30,939 --> 00:18:33,175
I just feel
very alone.
520
00:18:33,243 --> 00:18:34,676
No, baby!
521
00:18:34,744 --> 00:18:36,178
Allie, you're not alone.
522
00:18:36,245 --> 00:18:37,479
No, you're not.
523
00:18:37,547 --> 00:18:39,015
We are here.
524
00:18:39,082 --> 00:18:41,583
And we're not
going anywhere, ok?
525
00:18:41,651 --> 00:18:44,219
It takes a village
to raise a child.
526
00:18:44,287 --> 00:18:45,654
Or a great
guatamalan nanny.
527
00:18:45,722 --> 00:18:46,655
Mother!
528
00:18:46,723 --> 00:18:47,657
Ok, look.
529
00:18:47,724 --> 00:18:49,058
I appreciate that,
530
00:18:49,126 --> 00:18:51,193
and I know that you're having
your own little pretend dramas,
531
00:18:51,261 --> 00:18:55,129
for now, it's gotta
be about me, me, me.
532
00:18:55,197 --> 00:18:58,299
Ok, ok. It's
about you. Ok.
533
00:18:58,367 --> 00:18:59,633
You're right.
You're right.
534
00:18:59,701 --> 00:19:00,768
You're right,
you're right.
535
00:19:00,835 --> 00:19:02,469
Come here.
I love you.
536
00:19:02,537 --> 00:19:04,237
Kiss and love
this mother.
537
00:19:04,305 --> 00:19:05,507
I want a piece of that.
This kid.
538
00:19:05,575 --> 00:19:06,576
This kid, I
could squeeze it
539
00:19:06,644 --> 00:19:08,144
And hold it and
love it forever.
540
00:19:08,212 --> 00:19:09,746
I love it. I love her,
I love y.
541
00:19:09,814 --> 00:19:11,815
♪ it's gonna be
another baby ♪
542
00:19:16,319 --> 00:19:17,185
Hi.
543
00:19:17,253 --> 00:19:19,086
Oh, my gosh!
You're not eating.
544
00:19:19,154 --> 00:19:20,320
Well, either
pizza hut cut you off
545
00:19:20,388 --> 00:19:22,488
Or you're feeling better.
546
00:19:22,556 --> 00:19:24,822
I'm feeling
better.
547
00:19:24,890 --> 00:19:26,491
Thanks for being
so patient with me.
548
00:19:26,558 --> 00:19:28,161
Hey, it's my pleasure.
549
00:19:29,331 --> 00:19:32,233
And I never thought that
I would say this ever,
550
00:19:32,301 --> 00:19:34,469
But, uh, thanks
for calling my mom.
551
00:19:34,536 --> 00:19:36,938
Hey, look. She may hate
every race on the planet,
552
00:19:37,005 --> 00:19:38,138
But she sure
loves you.
553
00:19:38,206 --> 00:19:39,640
Oh, that she does.
554
00:19:39,707 --> 00:19:40,574
And you know what?
555
00:19:40,641 --> 00:19:41,808
I'm kinda
looking forward
556
00:19:41,875 --> 00:19:44,143
To having a little
grandbaby around the house,
557
00:19:44,210 --> 00:19:47,279
Even if it's
half Doug's.
558
00:19:47,347 --> 00:19:50,681
Oh, don't you love when they
scrunch their little faces up.
559
00:19:50,749 --> 00:19:52,182
They look like little old men. Yeah.
560
00:19:52,250 --> 00:19:53,183
Even the girls.
561
00:19:53,250 --> 00:19:54,684
Oh, and the toes.
562
00:19:54,751 --> 00:19:55,785
The toes, they're like
little popcorn kernels.
563
00:19:55,853 --> 00:19:56,786
You just wanna
564
00:19:57,821 --> 00:20:00,455
Yeah, saute 'em
and just munch on 'em.
565
00:20:00,523 --> 00:20:01,456
Well, I have
to tell you,
566
00:20:01,524 --> 00:20:04,592
You are going to be
a wonderful...
567
00:20:04,659 --> 00:20:06,593
Go ahead. Say it.
568
00:20:06,661 --> 00:20:07,994
Grandma.
569
00:20:09,162 --> 00:20:11,563
You're gonna be the
best bubby ever, baby.
570
00:20:11,631 --> 00:20:13,730
Thank you.
571
00:20:13,798 --> 00:20:15,965
And I'm looking forward
to being a grandpa.
572
00:20:16,032 --> 00:20:17,399
Really. Why?
573
00:20:17,467 --> 00:20:20,000
Well, because my whole
life, I've been grumpy.
574
00:20:20,068 --> 00:20:20,934
Ever since
I was a kid.
575
00:20:21,002 --> 00:20:22,001
But now, I feel
like that I'm
576
00:20:22,069 --> 00:20:26,104
Actually coming
into my personality.
577
00:20:26,171 --> 00:20:27,838
You know? I mean,
578
00:20:27,905 --> 00:20:30,073
When you're a grandpa,
you're not considered grumpy,
579
00:20:30,140 --> 00:20:32,207
But more
like colorful.
580
00:20:32,275 --> 00:20:36,176
I may even buy a funny hat
or fart inappropriately.
581
00:20:38,078 --> 00:20:39,745
Oh, the kid's
gonna love that, huh?
582
00:20:46,617 --> 00:20:48,817
You scared?
583
00:20:48,885 --> 00:20:50,352
Terrified.
584
00:20:54,187 --> 00:20:55,953
I'm proud of you,
"g" mama.
585
00:20:57,355 --> 00:20:59,122
I'm proud of you,
"g" diddy.
586
00:21:03,493 --> 00:21:05,894
You know,
little gupta is right.
587
00:21:12,934 --> 00:21:14,501
Why are you laughing?
That's my nickname.
588
00:21:14,569 --> 00:21:17,003
I love that you're
paying attention.
589
00:21:19,507 --> 00:21:22,441
Gup... Gupta the
garbage boy is right.
590
00:21:28,613 --> 00:21:29,680
Yes?
Yes.
591
00:21:30,749 --> 00:21:32,082
No, too funny.
592
00:21:35,000 --> 00:21:40,000
Sync by fant0m
www.addic7ed.com
593
00:21:40,050 --> 00:21:44,600
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41326
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.