Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,101 --> 00:00:03,790
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:05,000 --> 00:00:11,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
3
00:00:25,946 --> 00:00:27,746
Hey, guys, go on in.
4
00:00:27,748 --> 00:00:29,651
I'll be right there, thank you
for coming.
5
00:00:30,285 --> 00:00:32,851
We would like to
thank everyone for coming out
6
00:00:32,853 --> 00:00:36,692
to celebrate the life
of Brenda Amelia Arnaud.
7
00:00:38,026 --> 00:00:39,361
Brenda was well-loved.
8
00:00:42,396 --> 00:00:45,165
She spent her life as as
accountant and a dance instructor.
9
00:00:45,167 --> 00:00:47,132
Jim, we love
you; we're here for you.
10
00:00:47,134 --> 00:00:48,000
- Oh! Yeah, thanks.
- You're gonna get through it.
11
00:00:48,002 --> 00:00:49,836
She lived to the age
of 54.
12
00:00:49,838 --> 00:00:51,236
Thanks a lot. Oh, thank
you.
13
00:00:51,238 --> 00:00:54,239
She left us too soon.
14
00:00:54,241 --> 00:00:56,909
She was survived by three
children,
15
00:00:56,911 --> 00:00:58,246
Shane, Morgan, and James.
16
00:00:59,347 --> 00:01:00,913
James is with us here today,
17
00:01:00,915 --> 00:01:02,815
and he's like to say a few
words.
18
00:01:02,817 --> 00:01:04,887
James, would you please join us,
please?
19
00:01:08,222 --> 00:01:10,292
Oh yeah. Yeah, thanks.
20
00:01:10,792 --> 00:01:12,861
Sorry.
21
00:01:16,965 --> 00:01:18,964
Do you have everything you need?
You're prepared?
22
00:01:18,966 --> 00:01:20,769
Oh yeah, no, I'm fine. Thank you
so much.
23
00:01:22,504 --> 00:01:23,806
Hey, everybody.
24
00:01:24,206 --> 00:01:25,707
Thank you for coming.
25
00:01:27,775 --> 00:01:29,743
Brenda was a free spirit.
26
00:01:29,745 --> 00:01:32,781
She was a wonderful mother.
27
00:01:33,081 --> 00:01:34,716
She had three children.
28
00:01:35,250 --> 00:01:37,116
My brother and my sister
couldn't make it today
29
00:01:37,118 --> 00:01:39,188
but I've spoken to them on the
phone.
30
00:01:40,956 --> 00:01:42,224
She had 7 grandkids
31
00:01:44,159 --> 00:01:45,761
who loved her very much.
32
00:01:47,194 --> 00:01:49,397
She was a certified public
account,
33
00:01:50,465 --> 00:01:52,332
and she ran the dance academy
34
00:01:52,334 --> 00:01:54,203
here in town until about
35
00:01:54,736 --> 00:01:58,439
2009? Next to the old drug
store.
36
00:02:01,242 --> 00:02:03,077
My mother
37
00:02:04,146 --> 00:02:05,914
didn't believe in any of this!
38
00:02:07,248 --> 00:02:08,783
Not that that's a bad thing, she
39
00:02:09,518 --> 00:02:11,353
never judged anybody
40
00:02:11,686 --> 00:02:13,421
and, loved everybody, and
41
00:02:14,322 --> 00:02:15,524
cared for everybody, and
42
00:02:15,723 --> 00:02:17,556
never put herself first, it
seems like
43
00:02:17,558 --> 00:02:18,490
hearing some-
44
00:02:18,492 --> 00:02:20,425
sorry yeah, thank you so much
for comin
45
00:02:20,427 --> 00:02:22,828
Kevin, Matt, we got people here,
Judy
46
00:02:22,830 --> 00:02:24,899
Thank you, it means a lot, thank
you
47
00:02:27,169 --> 00:02:29,237
My mother was an extremely
charitable woman
48
00:02:30,472 --> 00:02:32,540
she donated to my school once
when I was a kid
49
00:02:33,341 --> 00:02:36,445
There was this girl in my grade
named Caitlin
50
00:02:37,412 --> 00:02:39,281
and she had Down's Syndrome
51
00:02:40,414 --> 00:02:41,449
or she had something
52
00:02:41,616 --> 00:02:43,448
she was
53
00:02:43,450 --> 00:02:45,018
she, no, she was a
54
00:02:45,020 --> 00:02:47,320
she was horrible-she was a
bitch, this girl
55
00:02:47,322 --> 00:02:49,088
and I know you're not supposed
to say that
56
00:02:49,090 --> 00:02:50,889
about a little girl, bless her
heart, but
57
00:02:50,891 --> 00:02:53,292
she used to bite kids a lot
58
00:02:53,294 --> 00:02:54,928
and she'd just come out at you
59
00:02:54,930 --> 00:02:57,432
and, I, the nightmares I used to
have
60
00:02:57,931 --> 00:03:00,101
She actually bit a teacher and
61
00:03:00,936 --> 00:03:02,337
Anyway
62
00:03:02,836 --> 00:03:05,437
My mom donated, like, a thousand
dollars
63
00:03:05,439 --> 00:03:06,538
to the school, because
64
00:03:06,540 --> 00:03:09,042
She wasn't allowed to play on
the play structures
65
00:03:09,044 --> 00:03:10,476
it was too dangerous
66
00:03:10,478 --> 00:03:13,145
but my Mom wanted her to -
67
00:03:13,147 --> 00:03:15,114
so they built her a little
playhouse and
68
00:03:15,116 --> 00:03:17,152
my Mom donated like a thousand
dollars and
69
00:03:17,318 --> 00:03:19,318
she didn't like the idea of her
being left out
70
00:03:19,320 --> 00:03:21,019
and she did it all anonymously!
71
00:03:21,021 --> 00:03:23,090
She didn't tell anybody about it
or anything
72
00:03:23,424 --> 00:03:25,157
and I don't have that in me.
73
00:03:25,159 --> 00:03:29,897
Whatever that is, but uh, it was
her, and-
74
00:03:38,639 --> 00:03:40,908
I opened the door for somebody
this morning and I
75
00:03:41,209 --> 00:03:43,277
got angry that they didn't say
thanks
76
00:03:46,213 --> 00:03:48,282
Sorry.
77
00:03:50,284 --> 00:03:53,388
I had some stuff, uh, I had some
stuff written down.
78
00:03:54,021 --> 00:03:56,090
You're fine.
79
00:03:59,394 --> 00:04:01,896
When you're a kid and you think
about stuff, you
80
00:04:02,163 --> 00:04:04,663
learn about America and the
founding-
81
00:04:04,665 --> 00:04:06,935
Thomas Jefferson and all that.
82
00:04:08,336 --> 00:04:10,405
But when you're a kid, you think
about it and say
83
00:04:10,737 --> 00:04:14,308
"Yeah, you know, these guys they
did all this."
84
00:04:16,044 --> 00:04:18,112
It doesn't mean anything to you.
85
00:04:18,413 --> 00:04:20,413
And then you grow up, and
86
00:04:20,415 --> 00:04:22,414
you realize, these guys were
incredible
87
00:04:22,416 --> 00:04:24,416
and they were just people
88
00:04:24,418 --> 00:04:27,486
like us, who lived, and loved-
89
00:04:27,488 --> 00:04:29,557
had a kid!
90
00:04:33,560 --> 00:04:35,560
And then you think about your
mom
91
00:04:35,562 --> 00:04:37,632
and your dad
92
00:04:38,165 --> 00:04:39,199
and the stories they used to
tell you
93
00:04:39,201 --> 00:04:42,671
when you were growing up, of
them, being young.
94
00:04:46,074 --> 00:04:48,143
And before I called her Mom she
was Brenda.
95
00:04:49,610 --> 00:04:51,680
Sorry.
96
00:04:52,012 --> 00:04:53,947
I don't know if I can keep
going.
97
00:04:53,949 --> 00:04:55,447
Keep going, you've got this.
98
00:04:55,449 --> 00:04:56,014
Yeah?
99
00:04:56,016 --> 00:04:57,649
You can do this, go on.
100
00:04:57,651 --> 00:04:59,452
That's cool.
101
00:04:59,454 --> 00:05:01,523
Yeah, no, I'm fine.
102
00:05:02,589 --> 00:05:04,659
She was just so wonderful and
103
00:05:05,492 --> 00:05:07,562
I gave her hell growing up
104
00:05:09,163 --> 00:05:11,163
we gave each other hell
105
00:05:11,165 --> 00:05:14,368
and... it gets to you when you
grow up
106
00:05:15,036 --> 00:05:17,305
and I'm one of the good guys
now!
107
00:05:20,408 --> 00:05:22,477
But I was just mean to her
108
00:05:24,512 --> 00:05:26,581
I'd lie to her
109
00:05:27,682 --> 00:05:29,951
I didn't mean to be
110
00:05:30,151 --> 00:05:32,219
John Wayne.
111
00:05:34,154 --> 00:05:35,454
I tell my daughter sometimes,
112
00:05:35,456 --> 00:05:37,526
"Hey, never say anything mean to
me."
113
00:05:38,392 --> 00:05:41,293
Not for my sake, obviously, you
know, I can take it
114
00:05:41,295 --> 00:05:43,365
I'm a grown man.
115
00:05:45,300 --> 00:05:49,170
But you would just hate for her
to have to look back and
116
00:05:51,639 --> 00:05:53,709
I was just stupid.
117
00:05:55,110 --> 00:05:57,179
I was just so stupid.
118
00:06:02,550 --> 00:06:04,619
I have, um-
119
00:06:08,189 --> 00:06:10,258
I am a dyslexic.
120
00:06:10,790 --> 00:06:13,060
I never even think about it
really,
121
00:06:14,327 --> 00:06:17,163
when I was in high school I had to
listen to all of these books on tape
122
00:06:17,165 --> 00:06:19,164
it looks like the words are all
jumbled up when you're reading
123
00:06:19,166 --> 00:06:21,235
I can do it, I'm just not that
fast
124
00:06:22,504 --> 00:06:24,573
but when I went to school at LSU
125
00:06:25,372 --> 00:06:27,442
Go Tigers.
126
00:06:28,875 --> 00:06:32,478
We found out they weren't gonna have
anything like that for my textbooks
127
00:06:32,480 --> 00:06:34,549
and so my Mom bought a little
tape recorder-
128
00:06:36,117 --> 00:06:38,186
and so she
129
00:06:39,120 --> 00:06:43,458
and so she'd read all the things that I
had to read so I could do well in school
130
00:06:44,459 --> 00:06:46,528
that's all she wanted.
131
00:06:47,295 --> 00:06:49,364
Screwed that up.
132
00:06:50,163 --> 00:06:53,168
And I'd say "hey thanks Mom, for
doing that"
133
00:06:53,600 --> 00:06:56,571
"that means a lot, sending it to
me in the mail", but
134
00:06:58,238 --> 00:07:00,307
she must have been up so late
135
00:07:00,975 --> 00:07:03,245
and it gets to you when you grow
up
136
00:07:04,678 --> 00:07:06,747
it eats you alive.
137
00:07:10,819 --> 00:07:12,819
I'm so sorry, I'm so
138
00:07:12,821 --> 00:07:16,221
I had it planned, I wasn't-I
139
00:07:16,223 --> 00:07:18,259
Go ahead, you're fine.
140
00:07:19,326 --> 00:07:21,396
Anywho!
141
00:07:22,596 --> 00:07:25,533
My mom was a big fan of Bruce
Springsteen
142
00:07:26,634 --> 00:07:28,703
she loved Bruce Springsteen
143
00:07:29,069 --> 00:07:33,438
and "Bruce Springsteen" meant leaving your small
town and going to do something with your life
144
00:07:33,440 --> 00:07:35,440
and she said that she wouldn't
have left
145
00:07:35,442 --> 00:07:37,676
if she hand't heard him-she
loved him so much.
146
00:07:37,678 --> 00:07:39,747
I'm so sorry.
147
00:07:42,182 --> 00:07:44,752
She used to sing Thunder Road
to me when I was going to sleep
148
00:07:46,620 --> 00:07:50,188
and I'm not a singer, or a
dancer-
149
00:07:50,190 --> 00:07:53,493
or you know, anything my daughter
is the creative one, but
150
00:07:53,495 --> 00:07:57,132
people said it'd be a good idea
if I brought it in, so
151
00:07:58,665 --> 00:08:01,269
so I brought it in and, uh
152
00:08:03,771 --> 00:08:05,841
Yeah, so I'm gonna sing it.
153
00:08:08,209 --> 00:08:10,278
Okay...
154
00:08:17,519 --> 00:08:19,588
I had it working this morning, I
promise.
155
00:08:20,922 --> 00:08:23,191
Come on just fucking work.
156
00:08:24,791 --> 00:08:26,861
Come on, please, just-sorry.
157
00:08:35,370 --> 00:08:36,569
It's not gonna work, uh
158
00:08:36,571 --> 00:08:38,436
yeah! Could you do that? That'd
be great
159
00:08:38,438 --> 00:08:40,509
It's, uh, it's just Track 4
thank you so much.
160
00:08:41,475 --> 00:08:45,413
Uh, it's a beautiful song,
How do you explain it?
161
00:08:46,279 --> 00:08:50,782
It's a song this guy, telling this
girl to leave their small town forever
162
00:08:50,784 --> 00:08:51,883
to change their lives-
163
00:08:51,885 --> 00:08:53,886
Should we just call the
manufacturer?
164
00:08:53,888 --> 00:08:56,555
Change their lives forever for
the better
165
00:08:56,557 --> 00:08:58,557
and my Mom really loved it-
166
00:08:58,559 --> 00:09:00,560
It's not gonna work? No, he's
saying it's not gonna work.
167
00:09:00,562 --> 00:09:02,630
I'm sorry, uh well
168
00:09:03,565 --> 00:09:05,634
Typical! I uh-
169
00:09:05,899 --> 00:09:08,401
I don't even know if it's gonna work
without the song to be honest with you
170
00:09:08,403 --> 00:09:10,969
but I did a lot of planning
for it and I love my Mom
171
00:09:10,971 --> 00:09:15,177
and so I'm just gonna do it, and I
don't know what else to do, so-
172
00:09:28,690 --> 00:09:30,759
It starts out and there's a
harmonica
173
00:09:32,460 --> 00:09:34,528
and this girl walks out on her
porch
174
00:09:34,861 --> 00:09:36,932
and she's listening to Roy
Orbison
175
00:09:37,764 --> 00:09:39,765
and back in the day
176
00:09:39,767 --> 00:09:42,734
Roy Orbison used to sing songs
for sad and lonely people
177
00:09:42,736 --> 00:09:44,805
so they wouldn't be sad and
lonely anymore.
178
00:09:46,307 --> 00:09:49,344
It's a beautiful song.
You can find it.
179
00:09:50,477 --> 00:09:52,677
Actually they whole thing is on
YouTube I have it on my phone
180
00:09:52,679 --> 00:09:54,799
I could have just done that now
that I think about it.
181
00:09:56,918 --> 00:09:58,917
I'm just gonna do it.
182
00:09:58,919 --> 00:10:00,754
Uh, I'm gonna be sick.
183
00:10:00,955 --> 00:10:03,225
Sorry.
184
00:10:15,802 --> 00:10:17,871
Crystal, go sit back down with
Mommy.
185
00:10:18,605 --> 00:10:20,875
Crystal, please go sit back down
with Mommy, honey.
186
00:10:21,140 --> 00:10:23,410
Crystal, go sit, uh
187
00:10:23,610 --> 00:10:25,513
I'm sorry, I didn't even get
half-I'm sorry
188
00:10:26,413 --> 00:10:28,513
It's ok honey.
189
00:10:28,515 --> 00:10:31,785
It's ok, honey, it's alright
Daddy is just dancing.
190
00:10:32,687 --> 00:10:34,686
Daddy's just dancing
191
00:10:34,688 --> 00:10:36,656
Oh, Mona, I didn't mean to make
you cry!
192
00:10:36,658 --> 00:10:38,726
I'm sorry!
193
00:10:39,461 --> 00:10:43,298
Your mascara is all over the-
You look awful.
194
00:10:43,597 --> 00:10:45,699
Do you want to take some time
outside?
195
00:10:45,966 --> 00:10:47,532
Do I have to leave?
196
00:10:47,534 --> 00:10:49,535
No, no, do you want to take your
seat?
197
00:10:49,537 --> 00:10:52,738
Oh, yeah, yeah, I can got sit,
yeah that's fine, I can sit down
198
00:10:52,740 --> 00:10:54,006
Sorry, I thought you were
199
00:10:54,008 --> 00:10:55,306
Yeah, that's fine-Actually, uh
200
00:10:55,308 --> 00:10:57,542
could I say, could I-let me
just say "goodbye" real quick?
201
00:10:57,544 --> 00:10:59,613
Of course, of course!
202
00:11:06,019 --> 00:11:08,289
Fuck, what do you do? Uh...
203
00:11:12,025 --> 00:11:14,295
Goodbye, Mom.
204
00:11:17,065 --> 00:11:19,065
I'm so sorry, I fucked it all up
I'm sorry
205
00:11:19,067 --> 00:11:22,501
Honey, you did good, you really
did good, honey
206
00:11:22,503 --> 00:11:26,307
You did good. Yes you did.
You did.
207
00:11:27,542 --> 00:11:29,610
No, I got her.
208
00:11:31,846 --> 00:11:33,845
It's ok honey. Oh, Jesus
fucking Christ you're heavy.
209
00:11:33,847 --> 00:11:35,916
I would hope that everyone
please remember
210
00:11:38,485 --> 00:11:40,554
That everyone grieves
differently
211
00:11:41,054 --> 00:11:43,324
and everyone - is unique.
212
00:11:44,125 --> 00:11:47,761
There's no right way, and
there's no wrong way.
213
00:11:49,596 --> 00:11:50,728
Crystal come sit by me.
214
00:11:50,730 --> 00:11:52,665
I would like to introduce y'all
Crystal come sit by me
215
00:11:52,667 --> 00:11:54,666
to William James
216
00:11:54,668 --> 00:11:59,473
he's our organist and he's going to
play us a few songs now. William?
217
00:12:47,187 --> 00:12:49,456
Ok...
218
00:13:01,903 --> 00:13:03,971
Yeah, I'm moving!
219
00:13:37,971 --> 00:13:40,040
Hey, Jimmy!
Hey! How's it going?
220
00:13:40,274 --> 00:13:42,241
This is from us.
221
00:13:42,243 --> 00:13:45,914
Oh, thank you, thats,
that means a lot.
222
00:13:46,847 --> 00:13:49,248
You must have had to say that a
couple times today, huh?
223
00:13:49,250 --> 00:13:51,083
What's that?
224
00:13:51,085 --> 00:13:54,689
Oh, yeah.
Yeah, I did.
225
00:13:55,690 --> 00:13:58,626
Look man, I'm sorry we couldn't
make it I tried calling you,
226
00:13:59,624 --> 00:13:59,992
Jarvis was in the ER until-
227
00:13:59,994 --> 00:14:02,529
No no, it's totally fine, I'm
actually kind of glad you didn't.
228
00:14:02,897 --> 00:14:06,701
Oh yeah?
Did everything go ok?
229
00:14:06,900 --> 00:14:08,969
Everything went normal.
230
00:14:12,706 --> 00:14:14,775
Great!
231
00:14:15,009 --> 00:14:17,877
So, do you want to get going?
232
00:14:17,879 --> 00:14:19,947
Yeah let's get going!
233
00:14:22,149 --> 00:14:24,219
They don't know!
234
00:14:27,955 --> 00:14:30,024
They don't know!
235
00:14:36,163 --> 00:14:38,233
This fucking guy, huh?
236
00:14:40,268 --> 00:14:42,968
What's goin' on here today,
sir?
237
00:14:42,970 --> 00:14:45,070
They don't know!
238
00:14:45,072 --> 00:14:46,671
Sir, would you stop
thrashing around please?
239
00:14:46,673 --> 00:14:47,573
They don't know.
240
00:14:47,575 --> 00:14:49,074
Who doesn't know, sir?
241
00:14:49,076 --> 00:14:51,276
They don't know.
242
00:14:51,278 --> 00:14:53,244
Sir, I've gotten a few phone
calls from local businesses
243
00:14:53,246 --> 00:14:55,247
that somebody's in their
parking lot thrashing around,
244
00:14:55,249 --> 00:14:57,550
saying nasty things about
a certain female politician
245
00:14:57,552 --> 00:14:58,383
taking their clothes off.
246
00:14:58,385 --> 00:14:59,218
Do you know anything about that,
sir?
247
00:14:59,220 --> 00:15:00,986
They don't
know!
248
00:15:00,988 --> 00:15:02,854
You got a name, hombre?
249
00:15:02,856 --> 00:15:04,022
Any ID?
250
00:15:04,024 --> 00:15:04,956
Copy that.
251
00:15:04,958 --> 00:15:06,858
Idiot!
252
00:15:06,860 --> 00:15:08,227
Well, now, that's not very
nice.
253
00:15:08,229 --> 00:15:09,295
- You're gonna hurt my feelings.
- Hey, listen,
254
00:15:09,297 --> 00:15:10,296
We're still getting complaints.
255
00:15:10,298 --> 00:15:12,263
Let's, uh, let's just
sit him down over there
256
00:15:12,265 --> 00:15:14,199
on the sidewalk and let him
cool off a little bit, huh?
257
00:15:14,201 --> 00:15:15,065
- How 'bout I give you
- HOMELESS MAN: Huh! Huh!
258
00:15:15,067 --> 00:15:16,427
One last chance to play nice
there?
259
00:15:18,773 --> 00:15:20,071
Don't start spittin', sir.
260
00:15:20,073 --> 00:15:21,306
That's a bad habit.
261
00:15:21,308 --> 00:15:23,709
Huh, huh, huh!
262
00:15:23,711 --> 00:15:24,709
- Call the boss.
- Right!
263
00:15:24,711 --> 00:15:25,844
Maybe Richie's got the keys
264
00:15:25,846 --> 00:15:26,578
- to the one that's big enough.
- Hey!
265
00:15:26,580 --> 00:15:28,012
Oh!
266
00:15:28,014 --> 00:15:29,815
The fuck is your problem,
asshole?
267
00:15:29,817 --> 00:15:30,682
They don't
know!
268
00:15:30,684 --> 00:15:31,517
Jim, Jim.
269
00:15:31,519 --> 00:15:32,450
They don't
know!
270
00:15:32,452 --> 00:15:34,219
Jim!
271
00:15:34,221 --> 00:15:35,688
- Jim! Jim! Jim!
- They don't know!
272
00:15:36,990 --> 00:15:38,891
They don't
know!
273
00:15:38,893 --> 00:15:40,291
You assaulted a
police officer, asshole,
274
00:15:40,293 --> 00:15:41,627
and we don't take kindly to that
shit, generally!
275
00:15:41,629 --> 00:15:43,094
- Hey, hey, hey.
- They don't know.
276
00:15:43,096 --> 00:15:43,896
Hey, hey, hey.
277
00:15:43,898 --> 00:15:45,598
- Jim!
- They don't know!
278
00:15:45,600 --> 00:15:46,632
- Go wait in the car!
- What's wrong with you?
279
00:15:46,634 --> 00:15:47,333
Go wait in the car, please!
280
00:15:47,335 --> 00:15:48,032
What is wrong with you?
281
00:15:48,034 --> 00:15:48,867
Please, Go wait in the car.
282
00:15:48,869 --> 00:15:49,501
I don't know what's wrong with
me!
283
00:15:49,503 --> 00:15:50,169
Please go wait in the car.
284
00:15:50,171 --> 00:15:52,604
Hey, Captain, hey, Captain.
285
00:15:52,606 --> 00:15:53,439
No, everything's fine.
286
00:15:53,441 --> 00:15:55,074
- Hey, Captain, hey, Captain...
- Jim!
287
00:15:55,076 --> 00:15:56,675
Jim, what're you doing here
today?
288
00:15:56,677 --> 00:15:58,243
It's a simple drunk and
disorderly, sir.
289
00:15:58,245 --> 00:15:59,777
Nate and I got it covered.
290
00:15:59,779 --> 00:16:00,778
We're bookin' him, end of story.
291
00:16:00,780 --> 00:16:02,781
Do you remember the
meeting we had last week
292
00:16:02,783 --> 00:16:03,647
where we discussed and we agreed
293
00:16:03,649 --> 00:16:04,983
that you would not be here this
week?
294
00:16:04,985 --> 00:16:06,919
You were to take this week off.
295
00:16:06,921 --> 00:16:08,621
No, sir, I'm a field officer.
296
00:16:08,623 --> 00:16:09,320
So I'm out here in the field.
297
00:16:09,322 --> 00:16:10,122
Been doing it for six years.
298
00:16:10,124 --> 00:16:10,921
I thought you'd know that by
now.
299
00:16:10,923 --> 00:16:11,989
You don't remember that
meeting
300
00:16:11,991 --> 00:16:15,026
where you called me a
name, you spilled coffee?
301
00:16:15,028 --> 00:16:17,863
And you were not gonna be here
this week.
302
00:16:17,865 --> 00:16:18,729
'Fraid I don't.
303
00:16:18,731 --> 00:16:19,998
Come on, man, please don't do
this.
304
00:16:20,000 --> 00:16:21,967
Let me tell ya what's gonna
happen in the next 10 seconds.
305
00:16:21,969 --> 00:16:23,801
You're gonna get in
that cruiser over there,
306
00:16:23,803 --> 00:16:25,871
and Officer Louis is gonna take
you home.
307
00:16:25,873 --> 00:16:27,739
What part of that did you not
understand?
308
00:16:29,710 --> 00:16:30,711
I got it.
309
00:16:32,078 --> 00:16:33,244
Glad to hear it.
310
00:16:33,246 --> 00:16:34,979
Thank you so much, sir!
311
00:16:34,981 --> 00:16:37,116
I'll take all that into
consideration.
312
00:16:37,118 --> 00:16:39,084
And thank you for coming
down here today, sir.
313
00:16:39,086 --> 00:16:40,819
That means a lot, you
didn't have to do that,
314
00:16:40,821 --> 00:16:42,253
but that's top down leadership.
315
00:16:42,255 --> 00:16:43,388
Everything you were talkin'
about
316
00:16:43,390 --> 00:16:45,156
in your PowerPoint presentation,
317
00:16:45,158 --> 00:16:48,727
synergy, teamwork, all that, I
heard it.
318
00:16:48,729 --> 00:16:50,963
And thank you so much,
Richie, for handling all this.
319
00:16:50,965 --> 00:16:52,397
That mean's a lot.
320
00:16:52,399 --> 00:16:53,265
Don't worry about that bullshit.
321
00:16:53,267 --> 00:16:54,233
I'm gonna see you guys on the
sixth.
322
00:16:54,235 --> 00:16:57,869
Ninth! You
will return for duty
323
00:16:57,871 --> 00:16:59,838
- on Monday the ninth.
- The ninth, the ninth.
324
00:16:59,840 --> 00:17:01,942
Monday's the ninth, guys.
325
00:17:11,152 --> 00:17:12,152
OK.
326
00:17:14,855 --> 00:17:16,188
Feel like driving me home?
327
00:17:16,190 --> 00:17:17,823
Yeah.
328
00:17:17,825 --> 00:17:19,725
Is everything OK?
329
00:17:19,727 --> 00:17:22,061
With me? I'm fine.
330
00:17:22,063 --> 00:17:24,228
I never been better in my life.
331
00:17:24,230 --> 00:17:26,150
See me wrestling an
aligator, help the alligator.
332
00:17:27,835 --> 00:17:29,834
Yeah, you like that one?
333
00:17:29,836 --> 00:17:32,103
It's an old one of my dad's,
apparently.
334
00:17:32,105 --> 00:17:32,970
He used to say that all the time
335
00:17:32,972 --> 00:17:35,140
whenever anything was goin' just
great.
336
00:17:35,142 --> 00:17:37,077
You know, it's my mom,
337
00:17:38,846 --> 00:17:40,746
but I'm fine,
338
00:17:40,748 --> 00:17:43,047
and, uh, I'm glad he did
that, pull me off duty
339
00:17:43,049 --> 00:17:44,149
in front of everybody like that.
340
00:17:44,151 --> 00:17:45,383
- That was a smart move.
- Yeah?
341
00:17:45,385 --> 00:17:47,419
- Yeah, he's a smart guy.
- He is smart.
342
00:17:47,421 --> 00:17:50,322
Yeah, deeply appreciate it,
you know?
343
00:17:50,324 --> 00:17:52,056
Why don't you actually come
to dinner and meet, please...
344
00:17:52,058 --> 00:17:54,159
No, I'm fine, honestly.
345
00:17:54,161 --> 00:17:56,161
I got family over at my
place right now cookin' up,
346
00:17:56,163 --> 00:17:57,763
and I shouldn't keep 'em.
347
00:17:57,765 --> 00:17:59,898
And I got Crystal on Monday, so
I'm...
348
00:17:59,900 --> 00:18:03,736
Actually, would you, uh, would
you mind,
349
00:18:03,738 --> 00:18:06,337
would you drop me off at
an Office Depot real quick?
350
00:18:17,484 --> 00:18:18,851
Hello.
351
00:18:18,853 --> 00:18:20,119
Hi, how y'all doin'?
352
00:18:20,121 --> 00:18:22,153
Doin' fine. Anything
I can help you with?
353
00:18:22,155 --> 00:18:25,990
Yeah, I need to buy a scanner
I think.
354
00:18:25,992 --> 00:18:27,159
But it's gotta be
something that'll hook up
355
00:18:27,161 --> 00:18:28,994
to my laptop from work.
356
00:18:28,996 --> 00:18:31,430
Is that even something
you guys would have?
357
00:18:36,936 --> 00:18:38,003
So down the middle,
358
00:18:38,005 --> 00:18:40,072
they're saying it's gonna
be 1248 and 70 cents.
359
00:18:40,074 --> 00:18:42,775
Is that something y'all
can handle right now?
360
00:18:45,011 --> 00:18:46,010
What do you think about Shane?
361
00:18:46,012 --> 00:18:48,814
Do you think he's in a
place to take that on?
362
00:18:48,816 --> 00:18:49,882
There is nothing, really.
363
00:18:49,884 --> 00:18:53,117
What do they say? A third
of zero is still zero?
364
00:18:53,119 --> 00:18:56,121
No, Morgan, I'm not gonna
sell the dance academy.
365
00:18:56,123 --> 00:18:57,322
That thing's a money maker.
366
00:18:57,324 --> 00:19:00,025
I'm gonna go in there myself
and clean it up, you'll see.
367
00:19:00,027 --> 00:19:01,258
And split that income three
ways.
368
00:19:01,260 --> 00:19:03,996
I don't care if all of your
children want saxophone lessons.
369
00:19:03,998 --> 00:19:06,467
That is never going to happen.
370
00:19:10,069 --> 00:19:12,136
It was fine, it was intense.
371
00:19:12,138 --> 00:19:14,206
I wasn't expecting that.
372
00:19:14,208 --> 00:19:15,908
I'm glad I was there, though.
373
00:19:15,910 --> 00:19:16,574
Not like that.
374
00:19:16,576 --> 00:19:18,075
No, stop!
375
00:19:18,077 --> 00:19:19,411
I didn't mean it like that.
376
00:19:19,413 --> 00:19:22,113
I meant that I'm glad
that I was there for her
377
00:19:22,115 --> 00:19:26,520
because I didn't have a
whole lot of that growing up.
378
00:20:15,536 --> 00:20:17,969
Oh!
379
00:20:17,971 --> 00:20:19,304
- Wait a minute!
- Stand up.
380
00:20:19,306 --> 00:20:20,138
Hold on a sec!
381
00:20:20,140 --> 00:20:20,805
I know this boy's
mother!
382
00:20:20,807 --> 00:20:21,506
Ma'am, ma'am, ma'am.
383
00:20:21,508 --> 00:20:23,475
Now what did you do?
384
00:20:23,477 --> 00:20:25,076
You are as dumb as they say you
are!
385
00:20:25,078 --> 00:20:26,879
- I'm gonna call your mother!
- Ma'am, ma'am, ma'am!
386
00:20:26,881 --> 00:20:28,046
- Ma'am, stop!
- And I'm gonna tell her!
387
00:20:28,048 --> 00:20:30,315
Ma'am!
388
00:20:30,317 --> 00:20:31,315
Stay right here.
389
00:20:31,317 --> 00:20:33,352
I'm gonna come back and
ask you some questions.
390
00:20:33,354 --> 00:20:36,188
Uhhh, I do have traffic
tickets, sir.
391
00:20:36,190 --> 00:20:37,623
That's fine.
392
00:20:40,027 --> 00:20:44,432
Ain't this some
bullshit!
393
00:21:23,369 --> 00:21:25,103
Shit.
394
00:21:25,105 --> 00:21:26,371
Mind rolling down the window?
395
00:21:26,373 --> 00:21:27,439
Sorry, Officer.
396
00:21:27,441 --> 00:21:28,305
I'm not talkin' to
you, I'm talkin' to her.
397
00:21:28,307 --> 00:21:31,109
Why don't you to roll down the
window.
398
00:21:31,111 --> 00:21:33,581
Evening, officer, what's up?
399
00:21:35,348 --> 00:21:38,449
Everything all right,
ma'am?
400
00:21:38,451 --> 00:21:39,452
I'm fine.
401
00:21:43,356 --> 00:21:45,123
Why don't you step out
of the car for a second.
402
00:21:45,125 --> 00:21:48,459
Come talk to me. It looks
a little steamy in here.
403
00:21:49,730 --> 00:21:51,462
What're you doin'?
404
00:21:51,464 --> 00:21:53,664
Don't smoke that in front
of a cop, it's trashy.
405
00:21:53,666 --> 00:21:54,798
You seem like a smart girl.
406
00:21:54,800 --> 00:21:57,469
What're you doin' hangin'
out with these two clowns?
407
00:21:57,471 --> 00:22:00,171
Nothin' better to do out here.
408
00:22:00,173 --> 00:22:01,239
You're telling me
there's nothin' better to do
409
00:22:01,241 --> 00:22:03,240
in this town than make out
with these two slickers
410
00:22:03,242 --> 00:22:07,312
in a parking lot outside of the
Dillard's?
411
00:22:07,314 --> 00:22:08,314
Yeah.
412
00:22:09,048 --> 00:22:13,285
All right, well, that
hasn't been my experience.
413
00:22:13,287 --> 00:22:15,720
How 'bout I give you a ride
home.
414
00:22:15,722 --> 00:22:18,090
No, sir, my mom
would kill me
415
00:22:18,092 --> 00:22:20,225
if she saw me get
dropped off in a cop car.
416
00:22:20,227 --> 00:22:21,325
All right, well,
417
00:22:21,327 --> 00:22:22,594
I don't have to fuckin'
drop you off right outside.
418
00:22:22,596 --> 00:22:24,595
I can drop you off around the
corner or something like that.
419
00:22:24,597 --> 00:22:26,198
I'm not leavin' a
16-year-old in a parking lot
420
00:22:26,200 --> 00:22:27,431
with two slickers.
421
00:22:27,433 --> 00:22:32,237
How 'bout you go collect your
things, I'll drive you home.
422
00:22:37,510 --> 00:22:40,011
Hey, is everything
all right, officer?
423
00:22:40,013 --> 00:22:42,413
Keep it up,
buddy, see what happens.
424
00:22:42,415 --> 00:22:44,382
What school you go to?
425
00:22:44,384 --> 00:22:45,517
Stoneybrook.
426
00:22:45,519 --> 00:22:47,486
Stoneybrook, huh?
427
00:22:47,488 --> 00:22:50,354
Yeah, since kindergarten.
428
00:22:50,356 --> 00:22:51,424
Go Wildcats.
429
00:22:53,126 --> 00:22:55,360
What's your family do?
430
00:22:55,362 --> 00:22:57,496
My dad's a contractor.
431
00:22:57,498 --> 00:23:01,102
He's always out doing something
or other.
432
00:23:01,801 --> 00:23:05,136
You try to stay out of
trouble?
433
00:23:05,138 --> 00:23:07,238
I mean, I try.
434
00:23:07,240 --> 00:23:10,443
but trouble always ends up
finding me,
435
00:23:23,757 --> 00:23:25,426
Take care.
436
00:23:27,760 --> 00:23:29,460
Hey, you don't have to
walk on the sidewalk
437
00:23:29,462 --> 00:23:31,296
if you ever feel unsafe.
438
00:23:31,298 --> 00:23:34,799
You can just walk in the middle
of the street, that's fine.
439
00:23:46,380 --> 00:23:48,580
No, get in front.
440
00:23:48,582 --> 00:23:52,450
That looks pretty, you
gotta frame your face.
441
00:23:52,452 --> 00:23:54,186
Did you get enough to eat?
442
00:23:54,188 --> 00:23:55,453
Yeah.
443
00:23:55,455 --> 00:23:57,354
Hey, sweetie.
444
00:23:57,356 --> 00:23:59,458
Hey, you're early.
445
00:23:59,460 --> 00:24:01,793
All right, well, it's
better than being late.
446
00:24:01,795 --> 00:24:04,830
Yeah, that was really
something to see the other day.
447
00:24:04,832 --> 00:24:06,133
Yeah, well,
448
00:24:06,767 --> 00:24:07,865
I lost my mom,
449
00:24:07,867 --> 00:24:10,334
and she woulda loved it, so.
450
00:24:10,336 --> 00:24:12,770
It was just, never
seen anything like that.
451
00:24:12,772 --> 00:24:13,971
All the people
452
00:24:13,973 --> 00:24:15,574
I've been speaking to say
that's pretty normal, actually.
453
00:24:15,576 --> 00:24:16,674
When you talk about losing
somebody.
454
00:24:16,676 --> 00:24:17,741
Really? What people
you been speaking to?
455
00:24:17,743 --> 00:24:18,876
You can move that.
456
00:24:18,878 --> 00:24:19,878
People.
457
00:24:19,880 --> 00:24:21,746
Yeah, I heard that part of it.
458
00:24:21,748 --> 00:24:22,817
What people?
459
00:24:23,650 --> 00:24:25,316
I don't know, people.
460
00:24:25,318 --> 00:24:26,584
What do you want? Leave me
alone.
461
00:24:26,586 --> 00:24:28,553
- If I'm hearing you right...
- Seatbelt on.
462
00:24:28,555 --> 00:24:29,621
I'm glad you finally
got some professional help
463
00:24:29,623 --> 00:24:31,555
for yourself because I've
told you that before.
464
00:24:31,557 --> 00:24:32,556
OK, that's great, Roz.
465
00:24:32,558 --> 00:24:33,525
OK, well, I'm taking her now.
466
00:24:33,527 --> 00:24:36,361
Hey, Crystal, make
sure he feeds you, baby.
467
00:24:36,363 --> 00:24:37,863
Honey, tell your mommy to feed
herself.
468
00:24:37,865 --> 00:24:39,500
Mommy.
469
00:24:44,872 --> 00:24:46,604
Goodbye, honey, what's up?
470
00:24:46,606 --> 00:24:48,440
When? When will I see you
again?
471
00:24:48,442 --> 00:24:49,540
Thursday, it's nothing.
472
00:24:49,542 --> 00:24:51,276
It's gonna fly right by.
473
00:24:51,278 --> 00:24:52,143
I love you.
474
00:24:52,145 --> 00:24:53,344
I love you, too!
475
00:24:53,346 --> 00:24:55,346
Hey, let's say our prayers
today, Tuesday, and Wednesday...
476
00:24:55,348 --> 00:24:56,280
Yeah, OK, thanks, Roz!
477
00:24:56,282 --> 00:24:57,815
Yeah, goodbye, Jim.
478
00:24:57,817 --> 00:24:58,883
Love you.
479
00:24:58,885 --> 00:25:00,584
Hey, Roz, actually, real
quick, while I got you.
480
00:25:00,586 --> 00:25:01,286
They're doing some construction
481
00:25:01,288 --> 00:25:03,188
on the railroad tracks up there.
482
00:25:03,190 --> 00:25:05,157
They got some cars and some
flares set up,
483
00:25:05,159 --> 00:25:06,458
but the signs aren't that big.
484
00:25:06,460 --> 00:25:07,691
Keep an eye out, all right?
485
00:25:07,693 --> 00:25:09,861
I'd hate to see you and Chris
get hit by a fuckin' train.
486
00:25:09,863 --> 00:25:11,662
Yeah, thanks a lot, Jim.
487
00:25:11,664 --> 00:25:13,230
Just lookin' out.
488
00:25:13,232 --> 00:25:15,767
Yeah, I really appreciate
that.
489
00:25:21,441 --> 00:25:22,540
Are we going?
490
00:25:22,542 --> 00:25:23,775
Yeah, we're going.
491
00:25:24,644 --> 00:25:26,779
Hey, honey! How ya doin'?
492
00:25:28,382 --> 00:25:31,449
So when did she shut this
place down?
493
00:25:31,451 --> 00:25:35,187
2009, honey, that's
why we gotta clean it up.
494
00:25:36,722 --> 00:25:38,657
How many student were there?
495
00:25:38,659 --> 00:25:40,691
At one point, there were over
a hundred.
496
00:25:40,693 --> 00:25:42,826
Grandma has awards from
all over the state.
497
00:25:42,828 --> 00:25:45,363
Wish I could find those...
498
00:25:45,365 --> 00:25:46,634
She was sick?
499
00:25:47,834 --> 00:25:49,567
Yeah.
500
00:26:02,382 --> 00:26:03,382
Ta-da!
501
00:26:05,952 --> 00:26:07,651
What do you think?
502
00:26:07,653 --> 00:26:09,587
If you hate it, we can take it
back.
503
00:26:09,589 --> 00:26:10,657
It's nice.
504
00:26:11,657 --> 00:26:13,326
I like my old bed.
505
00:26:15,895 --> 00:26:16,963
All right.
506
00:26:17,931 --> 00:26:20,431
I still have it leaning up
against the back of the house.
507
00:26:20,433 --> 00:26:23,535
I could bring it back up here if
you like.
508
00:26:23,537 --> 00:26:26,504
No, it's fine.
509
00:26:26,506 --> 00:26:27,771
Oh, honey, you don't
have to do that right now.
510
00:26:27,773 --> 00:26:28,840
I was hoping we could go
downstairs,
511
00:26:28,842 --> 00:26:31,742
order a pizza, and watch
The Fast and the Furious.
512
00:26:31,744 --> 00:26:33,644
OK, if that's what you wanna
do.
513
00:26:34,981 --> 00:26:37,949
Well, what do you wanna do?
514
00:26:46,026 --> 00:26:49,563
Did I get invited to Arial's
birthday?
515
00:26:50,564 --> 00:26:51,564
Um...
516
00:26:52,398 --> 00:26:53,931
Which one's Ariel?
517
00:26:53,933 --> 00:26:55,432
When was it?
518
00:26:55,434 --> 00:26:57,936
From camp.
519
00:26:57,938 --> 00:26:59,504
It was last week.
520
00:26:59,506 --> 00:27:01,538
She asked why I didn't make it.
521
00:27:01,540 --> 00:27:02,540
Uhhh...
522
00:27:04,411 --> 00:27:08,282
Uhhh, yeah, lemme, ah,
sorry, honey, hold on.
523
00:27:12,419 --> 00:27:17,488
Which one is she?
524
00:27:17,490 --> 00:27:19,359
Yeah, honey, you did.
525
00:27:21,428 --> 00:27:23,795
Oh, no, it was Friday; your mom
had you.
526
00:27:23,797 --> 00:27:27,298
I know, she asked why you
didn't remind her about it.
527
00:27:27,300 --> 00:27:29,901
Oh, well, yeah.
528
00:27:29,903 --> 00:27:31,303
I thought you were so excited
about it.
529
00:27:31,305 --> 00:27:33,705
I thought you woulda told her.
530
00:27:33,707 --> 00:27:36,007
And I didn't
get her a present.
531
00:27:36,009 --> 00:27:37,308
Oh, that's fine.
532
00:27:37,310 --> 00:27:38,742
We can still get her something,
honey.
533
00:27:38,744 --> 00:27:40,511
We don't have to...
Don't worry about that.
534
00:27:40,513 --> 00:27:41,746
We'll find her something.
535
00:27:41,748 --> 00:27:45,816
Tell her Daddy messed up and
that we'll get her something.
536
00:27:45,818 --> 00:27:48,355
No, that's fine.
537
00:27:51,458 --> 00:27:52,657
Hey, I was thinkin'
maybe we could go down
538
00:27:52,659 --> 00:27:54,758
to the ice cream stand in a
bit and get some ice cream.
539
00:27:54,760 --> 00:27:56,628
How's that sound?
540
00:27:56,630 --> 00:27:58,796
I could eat ice
cream.
541
00:27:58,798 --> 00:28:00,401
Could you? Huh.
542
00:28:01,134 --> 00:28:02,467
I didn't know you liked ice
cream.
543
00:28:02,469 --> 00:28:03,301
That's super interesting.
544
00:28:03,303 --> 00:28:05,804
I'm gonna have to write that
down.
545
00:28:05,806 --> 00:28:09,039
You know how
to play the hands up game?
546
00:28:09,041 --> 00:28:10,040
What's that?
547
00:28:10,042 --> 00:28:11,476
The hand up game.
548
00:28:11,478 --> 00:28:13,614
Caroline taught me. Here.
549
00:28:22,122 --> 00:28:23,488
Oh, yeah, girls used
to do this at school.
550
00:28:23,490 --> 00:28:24,355
I know this game.
551
00:28:24,357 --> 00:28:25,759
How do you do it?
552
00:28:27,728 --> 00:28:30,596
Pop right, pop left, pop
front.
553
00:28:31,832 --> 00:28:33,998
- OK.
- That's it,
554
00:28:34,000 --> 00:28:36,901
and two for two, three
for three, four for four.
555
00:28:36,903 --> 00:28:39,703
And after four you slap down,
got it?
556
00:28:39,705 --> 00:28:41,040
OK, let's do it.
557
00:28:43,910 --> 00:28:46,710
Honey, I, honey, I can't
do it that fast, sorry.
558
00:28:46,712 --> 00:28:47,511
Let's do it again.
559
00:28:47,513 --> 00:28:48,979
No, it's fine, just keep
going.
560
00:28:48,981 --> 00:28:50,614
OK.
561
00:28:50,616 --> 00:28:52,484
I'm sorry, honey, do we
have to go that fast?
562
00:28:52,486 --> 00:28:54,021
That wasn't fast.
563
00:28:55,154 --> 00:28:56,623
Oh, OK, cool.
564
00:28:58,791 --> 00:29:00,658
Honey, honey, I'm
really not gonna be good
565
00:29:00,660 --> 00:29:02,596
at this kind of stuff.
566
00:29:05,531 --> 00:29:06,899
Yeah.
567
00:29:17,443 --> 00:29:19,576
How 'bout we go get
some of that ice cream?
568
00:29:19,578 --> 00:29:22,582
I'm going to stay
here.
569
00:29:25,885 --> 00:29:27,684
This door open enough,
honey?
570
00:29:27,686 --> 00:29:28,552
Yep.
571
00:29:28,554 --> 00:29:29,120
You want me to leave the
light on
572
00:29:29,122 --> 00:29:31,756
in the hallway for you?
573
00:29:31,758 --> 00:29:33,658
It's fine.
574
00:29:33,660 --> 00:29:36,527
All right, I goin' to bed,
honey.
575
00:29:36,529 --> 00:29:38,531
Good night, I love you.
576
00:30:02,923 --> 00:30:04,655
An estimated
1.3 million of the vehicles
577
00:30:04,657 --> 00:30:07,991
model years 2011 to 2017 could
be...
578
00:30:09,028 --> 00:30:09,893
Still
can't find solid evidence
579
00:30:09,895 --> 00:30:10,894
the injuries were accidents but
caused
580
00:30:10,896 --> 00:30:15,836
by carbon monoxide leaks
which doesn't sit well...
581
00:30:26,980 --> 00:30:28,712
Honey, you're not
nervous about going to school,
582
00:30:28,714 --> 00:30:29,646
are ya?
583
00:30:29,648 --> 00:30:30,849
No.
584
00:30:30,851 --> 00:30:32,584
Good. Caroline's in your
class.
585
00:30:32,586 --> 00:30:34,486
It's gonna be just like
goin' to Camp Catalaya,
586
00:30:34,488 --> 00:30:36,854
or like a summer party
at your mom's place.
587
00:30:36,856 --> 00:30:37,855
You're gonna do just fine,
honey.
588
00:30:37,857 --> 00:30:39,757
I think you're really
gonna like fourth grade.
589
00:30:39,759 --> 00:30:43,126
Yeah, I keep hearing
that.
590
00:30:43,128 --> 00:30:46,597
Hey, Dad, can I talk to you for
a second?
591
00:30:46,599 --> 00:30:47,565
What's up?
592
00:30:47,567 --> 00:30:49,968
Can I talk
to you for a second?
593
00:30:49,970 --> 00:30:50,970
Yeah.
594
00:30:53,606 --> 00:30:55,507
What's goin' on, honey?
595
00:30:55,509 --> 00:30:57,176
Everything all right?
596
00:31:33,680 --> 00:31:34,680
OK, OK.
597
00:31:39,586 --> 00:31:40,951
So how 'bout we get your
backpack on,
598
00:31:40,953 --> 00:31:44,622
and I'll take you to school,
sound good?
599
00:31:44,624 --> 00:31:46,024
Yeah, all right.
600
00:31:46,026 --> 00:31:48,629
(phone rings
601
00:31:59,071 --> 00:32:00,806
Hey, you got Jim.
602
00:32:05,979 --> 00:32:08,345
All right, big miss fourth
grade!
603
00:32:08,347 --> 00:32:11,151
Make way! This is gonna be the...
604
00:32:15,188 --> 00:32:17,020
Honey, are you wearing makeup?
605
00:32:17,022 --> 00:32:18,291
No.
606
00:32:19,192 --> 00:32:21,726
Crystal, look at me.
607
00:32:21,728 --> 00:32:23,330
Crystal, look at me.
608
00:32:24,698 --> 00:32:26,597
Honey, why are you wearing
makeup?
609
00:32:26,599 --> 00:32:27,931
Stop! I'm gonna be late!
610
00:32:27,933 --> 00:32:28,900
It's fine!
611
00:32:28,902 --> 00:32:30,000
No, you're in fourth
grade, honey.
612
00:32:30,002 --> 00:32:30,901
They're gonna send you home.
613
00:32:30,903 --> 00:32:32,003
Why're you wearin' all that?
614
00:32:32,005 --> 00:32:32,670
It's fine!
615
00:32:32,672 --> 00:32:33,837
Plenty of girls wear makeup!
616
00:32:33,839 --> 00:32:38,809
It's not a big deal!
617
00:32:38,811 --> 00:32:42,080
I just thought that if I'm
starting in a new class,
618
00:32:42,082 --> 00:32:44,215
I should at least be
one of the pretty girls.
619
00:32:45,785 --> 00:32:48,753
What are you talkin'
about, honey?
620
00:32:48,755 --> 00:32:50,220
You're one of the most beautiful
girls
621
00:32:50,222 --> 00:32:51,221
in your grade last year.
622
00:32:51,223 --> 00:32:52,757
That picture of you at the lake?
623
00:32:52,759 --> 00:32:55,159
No, I have your jaw
and I have your eyebrows!
624
00:32:55,161 --> 00:32:56,995
I look like a boy.
625
00:32:56,997 --> 00:33:01,766
Well, you look like a model,
is what you look like, honey.
626
00:33:01,768 --> 00:33:02,767
You don't get to pick that
stuff.
627
00:33:02,769 --> 00:33:04,401
You get what you get,
and you don't get upset.
628
00:33:04,403 --> 00:33:05,937
You don't see me complaining.
629
00:33:05,939 --> 00:33:10,173
I don't have a big job or
anything, and I make do.
630
00:33:10,175 --> 00:33:12,075
You're gonna be fine, and you're
fine now.
631
00:33:12,077 --> 00:33:14,211
Who's tellin' you you're not
pretty?
632
00:33:14,213 --> 00:33:15,646
I don't know.
633
00:33:22,955 --> 00:33:27,257
Look, I'm happy to
take you somewhere and
634
00:33:27,259 --> 00:33:29,259
look into gettin' you a new
dress or something like that,
635
00:33:29,261 --> 00:33:31,328
but I can't drop you off
at school like that, honey.
636
00:33:31,330 --> 00:33:34,800
You look like a... Hold on, look
at me.
637
00:33:37,237 --> 00:33:40,705
Crystal, look at me.
638
00:33:40,707 --> 00:33:44,107
Good lord.
639
00:33:44,109 --> 00:33:45,276
You're gonna be fine today,
honey.
640
00:33:45,278 --> 00:33:45,977
I'm gonna take you to the park,
641
00:33:45,979 --> 00:33:46,611
and we're gonna wash that off.
642
00:33:46,613 --> 00:33:47,844
You have a beautiful face.
643
00:33:47,846 --> 00:33:51,181
Don't go ruin it with some shit
your mom got you at Target.
644
00:33:51,183 --> 00:33:53,316
I hope I get Mom's boobs.
645
00:33:53,318 --> 00:33:54,751
What did you say?
646
00:33:54,753 --> 00:33:57,455
I said, I hope I get Mom's
boobs!
647
00:33:57,457 --> 00:34:02,360
Oh, my god.
648
00:34:02,362 --> 00:34:05,098
I hope everyday that you don't.
649
00:34:09,335 --> 00:34:11,001
Hey, honey, don't jump
out of a moving car!
650
00:34:11,003 --> 00:34:12,003
Hey! I love you!
651
00:34:12,005 --> 00:34:14,137
Pay attention! Pay
attention! Pay attention!
652
00:34:14,139 --> 00:34:15,972
Call me if you need anything!
653
00:34:17,143 --> 00:34:18,143
Hey.
654
00:34:49,141 --> 00:34:50,807
Hi
there, are you Jimmy Arnaud?
655
00:34:50,809 --> 00:34:51,675
I am.
656
00:34:51,677 --> 00:34:53,010
Hi, I represent a local law
firm.
657
00:34:53,012 --> 00:34:54,979
I'm here to serve you those
papers.
658
00:34:54,981 --> 00:34:55,979
You're from a law firm?
659
00:34:55,981 --> 00:34:57,280
Am I gettin' sued? What
am I getting sued for?
660
00:34:57,282 --> 00:35:00,886
Not my
concern.
661
00:35:01,820 --> 00:35:03,789
Well, you're no help!
662
00:35:06,259 --> 00:35:07,458
Hello?
663
00:35:07,460 --> 00:35:09,260
Hey Roz, I just had a guy
in a nice suit on a bicycle
664
00:35:09,262 --> 00:35:10,762
drop off some paperwork for me.
665
00:35:10,764 --> 00:35:12,063
What is this I'm lookin' at
here?
666
00:35:12,065 --> 00:35:14,965
It's divorce paperwork,
Sherlock.
667
00:35:14,967 --> 00:35:16,200
I think you knew this was
coming.
668
00:35:16,202 --> 00:35:17,133
Yeah, no, I knew this was
coming.
669
00:35:17,135 --> 00:35:18,503
Who'd you talk to about doin'
all this?
670
00:35:18,505 --> 00:35:19,436
What do you care?
671
00:35:19,438 --> 00:35:21,472
I filed, you don't have to do
anything.
672
00:35:21,474 --> 00:35:22,338
Fuck you, I don't have to do
anything.
673
00:35:22,340 --> 00:35:23,907
This says you're asking for sole
custody.
674
00:35:23,909 --> 00:35:24,775
You read it?
675
00:35:24,777 --> 00:35:25,744
He read it.
676
00:35:25,746 --> 00:35:27,445
Well, Jim, she hates being at
your place,
677
00:35:27,447 --> 00:35:29,546
and I'm not paying for her to
come to Tuscaloosa every week.
678
00:35:29,548 --> 00:35:31,249
It's not like you won't
be able to see her.
679
00:35:31,251 --> 00:35:32,550
She's just gonna be living with
me.
680
00:35:32,552 --> 00:35:34,151
No, dummy, that's
exactly what this means.
681
00:35:34,153 --> 00:35:36,153
Since when are you two
assholes moving to Tuscaloosa?
682
00:35:36,155 --> 00:35:36,854
What?
683
00:35:36,856 --> 00:35:38,222
Ongoing investigation.
684
00:35:38,224 --> 00:35:40,358
I've been advised not to speak
to you.
685
00:35:40,360 --> 00:35:43,327
Look, Roz, whatever's
actually happening,
686
00:35:43,329 --> 00:35:44,829
I hope that you and I
can still remain civ...
687
00:35:44,831 --> 00:35:46,329
Yep!
688
00:35:53,438 --> 00:35:57,008
It's
Rosalind. Leave a message.
689
00:35:57,876 --> 00:35:58,943
Hey Roz, it's Jim.
690
00:35:58,945 --> 00:36:00,945
I just lost you, or maybe
your phone died again.
691
00:36:00,947 --> 00:36:02,280
I'd like to continue our
conversation
692
00:36:02,282 --> 00:36:03,581
that we were just having about
Crystal.
693
00:36:03,583 --> 00:36:05,316
I'm happy to talk about
anything and everything
694
00:36:05,318 --> 00:36:06,383
regarding her.
695
00:36:06,385 --> 00:36:08,351
And I wanted to say that
I'm sorry about everything
696
00:36:08,353 --> 00:36:10,921
that I said about you
getting hit by a train.
697
00:36:10,923 --> 00:36:14,258
That was an off-color joke,
obviously.
698
00:36:14,260 --> 00:36:17,494
I would hate to see
anything bad happen to you,
699
00:36:17,496 --> 00:36:19,231
for Crystal's sake.
700
00:36:20,867 --> 00:36:23,534
Uh so, yeah, so OK, I'll leave
you to it.
701
00:36:23,536 --> 00:36:24,536
Take care.
702
00:36:29,275 --> 00:36:31,108
I'm so sorry you had to hear
that, Claire.
703
00:36:31,110 --> 00:36:33,344
Oh, that's fine, I wasn't
listening.
704
00:36:33,346 --> 00:36:36,146
You can talk out here anytime,
sweetie, it's all right.
705
00:36:37,516 --> 00:36:40,584
But I wouldn't let
anybody walk all over me.
706
00:36:40,586 --> 00:36:43,987
I am so sorry to hear about all
that.
707
00:36:46,559 --> 00:36:48,525
So what d'you wanna do?
708
00:36:48,527 --> 00:36:52,195
I wanna drag her behind my
truck with an extension cord.
709
00:36:52,197 --> 00:36:53,965
I don't mean that, don't listen
to me.
710
00:36:53,967 --> 00:36:55,333
I'm just talkin'.
711
00:36:55,335 --> 00:36:57,969
Yeah, we went through
this, me and Sandra.
712
00:36:57,971 --> 00:37:00,070
At least I got to keep
the house and my pension.
713
00:37:00,072 --> 00:37:03,139
Oh, fuck, I didn't
even think about that.
714
00:37:03,141 --> 00:37:05,309
I got a lady, name is Donna.
715
00:37:05,311 --> 00:37:09,347
She's not cheap, but she's
the best in the state.
716
00:37:09,349 --> 00:37:10,349
Money.
717
00:37:19,259 --> 00:37:22,959
So I don't think I'm handlin'
this whole thing that great.
718
00:37:22,961 --> 00:37:24,628
- Yeah?
- Yeah.
719
00:37:24,630 --> 00:37:26,463
Well, I'm glad you're
done
720
00:37:26,465 --> 00:37:30,300
with that everything's fine
bullshit.
721
00:37:30,302 --> 00:37:32,570
Hey, man, it's a good step.
722
00:37:32,572 --> 00:37:34,037
Why don't you come over tonight.
723
00:37:34,039 --> 00:37:35,238
We're having a barbecue at my
place.
724
00:37:35,240 --> 00:37:36,509
No! I'm busy.
725
00:37:41,581 --> 00:37:42,649
So I, hey...
726
00:37:44,217 --> 00:37:46,416
So I danced to that event the
other day.
727
00:37:46,418 --> 00:37:49,487
That event, you know
what I'm talkin' about?
728
00:37:49,489 --> 00:37:51,090
She was a dancer.
729
00:37:53,592 --> 00:37:57,961
I wanted to say goodbye,
I don't really know how.
730
00:37:57,963 --> 00:37:59,563
I think people thought I
was making the whole thing
731
00:37:59,565 --> 00:38:02,235
about me instead of about her.
732
00:38:04,202 --> 00:38:06,237
Shane and Morgan didn't show up.
733
00:38:06,239 --> 00:38:09,005
Somebody's filming it
on their fuckin' phone.
734
00:38:09,942 --> 00:38:13,213
I heard about that; I took
care of it.
735
00:38:15,614 --> 00:38:20,016
So you... That guy doesn't
have that footage anymore?
736
00:38:20,018 --> 00:38:21,018
Nope.
737
00:38:21,586 --> 00:38:23,989
Unless he's a scuba diver.
738
00:38:34,333 --> 00:38:36,032
Hey, Crystal, stop, hold on.
739
00:38:36,034 --> 00:38:38,135
I gotta talk to you about
something important.
740
00:38:38,137 --> 00:38:39,403
What?
741
00:38:39,405 --> 00:38:40,405
Um...
742
00:38:45,010 --> 00:38:47,711
Who's that boy I saw you
talkin' with at school today?
743
00:38:47,713 --> 00:38:50,648
What? Oh, that was Tony.
744
00:38:50,650 --> 00:38:53,284
Yeah, is Tony a slicker?
745
00:38:53,286 --> 00:38:54,617
What?
746
00:38:54,619 --> 00:38:56,753
Does Tony think he's
real slick?
747
00:38:56,755 --> 00:38:58,322
I don't know.
748
00:38:58,324 --> 00:38:59,724
Look, I got nothing against
the guy.
749
00:38:59,726 --> 00:39:01,057
I just think maybe we don't hang
out
750
00:39:01,059 --> 00:39:03,094
with Tony too much anymore, OK?
751
00:39:03,096 --> 00:39:04,996
Why? It's just Tony.
752
00:39:04,998 --> 00:39:05,862
Look, please just listen to
me.
753
00:39:05,864 --> 00:39:06,798
I know what I'm talkin' about,
honey.
754
00:39:06,800 --> 00:39:09,032
You give a mouse a
cookie... Hey, I love you!
755
00:39:09,034 --> 00:39:11,036
I'll see you on Monday!
756
00:39:19,545 --> 00:39:22,079
Jimmy, Roz tell you about
us maybe keeping Crystal?
757
00:39:29,422 --> 00:39:30,420
Lord, thank you for this food
758
00:39:30,422 --> 00:39:33,023
and for watching over
our boys in their work.
759
00:39:33,025 --> 00:39:36,159
Please continue to watch over
our family and our friends
760
00:39:36,161 --> 00:39:37,394
in their time of need.
761
00:39:37,396 --> 00:39:40,030
We ask all this in Jesus' name,
amen.
762
00:39:40,032 --> 00:39:41,699
Amen.
763
00:39:41,701 --> 00:39:44,034
Amen, Celia, that was really
beautiful.
764
00:39:44,036 --> 00:39:45,269
Thank you for saying that.
765
00:39:45,271 --> 00:39:47,304
Oh, thank you for joining our
family.
766
00:39:47,306 --> 00:39:49,572
You always have a spot at this
table.
767
00:39:49,574 --> 00:39:51,675
Tell another story about Dad.
768
00:39:51,677 --> 00:39:54,711
Hey, Jay, man, let him eat.
769
00:39:54,713 --> 00:39:56,146
Probably know all the good
ones,
770
00:39:56,148 --> 00:39:57,115
ones that got him decorated.
771
00:39:57,117 --> 00:39:58,682
You lookin' for more
funny ones there, Ryan?
772
00:39:58,684 --> 00:40:00,383
- Yeah.
- Yeah?
773
00:40:00,385 --> 00:40:01,552
You know the one about
the breaking and entering
774
00:40:01,554 --> 00:40:03,155
about a year ago?
775
00:40:04,090 --> 00:40:05,090
No.
776
00:40:06,826 --> 00:40:08,726
Dad and I got a call, and
it was a breaking and entering
777
00:40:08,728 --> 00:40:10,327
at this house by the interstate.
778
00:40:10,329 --> 00:40:12,729
It was actually one of the
first calls we got, right?
779
00:40:12,731 --> 00:40:15,201
Yeah, drive there, pull up.
780
00:40:16,168 --> 00:40:19,170
All the neighbors are
out on the front lawn.
781
00:40:19,172 --> 00:40:20,804
Dad stays outside, I go inside.
782
00:40:20,806 --> 00:40:22,706
It's every sign of a robbery.
783
00:40:22,708 --> 00:40:24,842
Front door's open, furniture's
flipped,
784
00:40:24,844 --> 00:40:26,677
all these cabinets are open.
785
00:40:26,679 --> 00:40:28,579
There's nobody there, I clear
the house.
786
00:40:28,581 --> 00:40:29,512
I come back outside.
787
00:40:29,514 --> 00:40:32,215
Your dad's still talkin' to the
neighbor.
788
00:40:32,217 --> 00:40:33,416
I guess they went to high school
together.
789
00:40:33,418 --> 00:40:35,219
You went to Jesuit, is that
right?
790
00:40:35,221 --> 00:40:36,623
Yeah, small town.
791
00:40:37,856 --> 00:40:41,224
Anyway, I come up, your dad's
saying,
792
00:40:41,226 --> 00:40:43,461
"Hey, brother, you got a card on
you?"
793
00:40:43,463 --> 00:40:46,630
He goes, "Yeah," and he
reaches into his pocket.
794
00:40:46,632 --> 00:40:48,199
When he pulls his hand out,
795
00:40:48,201 --> 00:40:51,202
his watch catches on all
these gold necklaces,
796
00:40:51,204 --> 00:40:52,869
and they fall out on the
sidewalk,
797
00:40:52,871 --> 00:40:54,704
and we both pull guns on him,
didn't we?
798
00:40:54,706 --> 00:40:57,240
We did!
799
00:40:57,242 --> 00:40:59,311
Now that shit's funny!
800
00:41:00,813 --> 00:41:02,713
I don't get it.
801
00:41:02,715 --> 00:41:04,782
Dad went to help
somebody and it turns out
802
00:41:04,784 --> 00:41:07,851
that they were the ones who
had stolen from the house.
803
00:41:07,853 --> 00:41:08,853
Ooooooh!
804
00:41:12,324 --> 00:41:15,126
How come you couldn't tell?
805
00:41:15,128 --> 00:41:20,200
'Cause sometimes your father
only sees the good in people.
806
00:41:26,972 --> 00:41:28,472
So, Celia, I saw those
pictures
807
00:41:28,474 --> 00:41:29,740
of y'all at the farmers' market.
808
00:41:29,742 --> 00:41:30,673
Those were really beautiful.
809
00:41:30,675 --> 00:41:33,309
Thank you, Nate took those on
his phone,
810
00:41:33,311 --> 00:41:34,445
but they turned out great,
right?
811
00:41:34,447 --> 00:41:35,579
They did!
812
00:41:35,581 --> 00:41:36,445
How did you guys even hear
813
00:41:36,447 --> 00:41:39,682
that there was a farmers' market
uptown?
814
00:41:39,684 --> 00:41:41,851
Oh, um, I don't even know.
815
00:41:41,853 --> 00:41:45,822
It was on a sign or someone... I
forget.
816
00:41:45,824 --> 00:41:47,423
Do you remember?
817
00:41:47,425 --> 00:41:48,492
Nope.
818
00:41:48,494 --> 00:41:51,896
Yeah, is there like a
website or like a chatroom
819
00:41:51,898 --> 00:41:54,798
that'll fill me in on stuff
that's happening around town?
820
00:41:54,800 --> 00:41:56,032
I always see this stuff late,
821
00:41:56,034 --> 00:41:59,670
and it looks like stuff that
we really would've loved to do.
822
00:41:59,672 --> 00:42:02,639
I don't know; it's a good
idea.
823
00:42:02,641 --> 00:42:04,608
I can certainly send you some
stuff...
824
00:42:04,610 --> 00:42:05,943
I would love that, honestly,
really.
825
00:42:05,945 --> 00:42:07,144
- And anything really.
- OK.
826
00:42:07,146 --> 00:42:10,748
I'm just lookin' for fun
kinda family-style activities,
827
00:42:10,750 --> 00:42:13,349
a frameable moment, you know
what I mean?
828
00:42:13,351 --> 00:42:14,651
I do.
829
00:42:14,653 --> 00:42:17,220
Um, we can all go together next
time.
830
00:42:17,222 --> 00:42:18,502
You can borrow our photographer.
831
00:42:19,724 --> 00:42:21,791
I'd like that, and hell, I'll
trade ya.
832
00:42:21,793 --> 00:42:23,827
You can have the recipe
for my potato salad,
833
00:42:23,829 --> 00:42:26,262
if that's even something
you guys would like.
834
00:42:33,338 --> 00:42:35,238
I need you to step away from
that door
835
00:42:35,240 --> 00:42:36,072
and throw that fucking weapon
down!
836
00:42:36,074 --> 00:42:37,374
Put the weapon down,
sir!
837
00:42:37,376 --> 00:42:38,742
Put the weapon down!
838
00:42:38,744 --> 00:42:41,478
Dude, do not go back!
839
00:42:41,480 --> 00:42:43,581
Do not go back! Shit!
840
00:42:43,583 --> 00:42:45,943
Come back with hands up, come
back out of the curtains, sir!
841
00:42:46,485 --> 00:42:48,552
Sir! Come back out and talk to
us, sir.
842
00:42:48,554 --> 00:42:49,820
We're here to help you!
843
00:42:49,822 --> 00:42:51,322
Sir, we just wanna have a
conversation.
844
00:42:51,324 --> 00:42:52,456
Would you put the knife down.
845
00:42:52,458 --> 00:42:53,389
I-I just went to the bathroom!
846
00:42:53,391 --> 00:42:54,124
I need you to leave.
847
00:42:54,126 --> 00:42:54,891
- Ma'am, I need you to go.
- Now?
848
00:42:54,893 --> 00:42:56,526
- I need, now, now!
- Go now?
849
00:42:56,528 --> 00:42:58,762
Come now, come now, go!
850
00:42:58,764 --> 00:43:00,231
Sir, you put that
weapon down and come out here,
851
00:43:00,233 --> 00:43:01,599
we'll all be leaving here on two
feet.
852
00:43:01,601 --> 00:43:02,833
You understand me?
853
00:43:07,440 --> 00:43:08,738
Super gritty.
854
00:43:08,740 --> 00:43:10,374
Yeah, big time.
855
00:43:10,376 --> 00:43:11,941
Sir, I need you to come
out with your hands up
856
00:43:11,943 --> 00:43:12,809
and nothing in them.
857
00:43:12,811 --> 00:43:15,746
Otherwise, I can't ensure your
safety.
858
00:43:15,748 --> 00:43:17,617
Sir, can you hear me?
859
00:43:18,784 --> 00:43:21,653
Sir, I need an auditory
response!
860
00:43:38,903 --> 00:43:40,804
I got him.
861
00:43:40,806 --> 00:43:43,275
Nate, I got him, he's down.
862
00:43:46,512 --> 00:43:48,711
Code four, he's out, I got him.
863
00:43:48,713 --> 00:43:49,715
He's drunk.
864
00:43:52,518 --> 00:43:53,518
Wait.
865
00:43:54,820 --> 00:43:56,487
Wait.
866
00:43:58,990 --> 00:44:00,994
- Sorry.
- Come on!
867
00:44:01,893 --> 00:44:02,758
Call it in...
868
00:44:02,760 --> 00:44:04,327
Call for downtown unit,
11:39.
869
00:44:04,329 --> 00:44:05,162
Call a bus!
870
00:44:05,164 --> 00:44:05,795
Corporation Bar and
Grill,
871
00:44:05,797 --> 00:44:07,831
we need an ambulance ASAP.
872
00:44:07,833 --> 00:44:10,034
Victim is, uh, bleeding.
873
00:44:10,036 --> 00:44:12,568
He's got a self-inflicted knife
wound.
874
00:44:12,570 --> 00:44:15,639
57 East Fifth Street, an
ambulance ASAP.
875
00:44:30,356 --> 00:44:31,354
Mr. Z.
876
00:44:31,356 --> 00:44:35,059
Mr. Arnaud, thank you
so much for coming in.
877
00:44:35,061 --> 00:44:36,059
Thank you for having me.
878
00:44:36,061 --> 00:44:37,661
Officer Arnaud!
879
00:44:37,663 --> 00:44:39,329
- I'm so sorry!
- Totally fine.
880
00:44:39,331 --> 00:44:40,530
Did I miss Crystal and Roz?
881
00:44:40,532 --> 00:44:41,764
Uh, no, I don't know.
882
00:44:41,766 --> 00:44:43,566
I don't think they're comin' in
tonight.
883
00:44:43,568 --> 00:44:44,501
Oh.
884
00:44:44,503 --> 00:44:45,802
But you're here,
that's what's important.
885
00:44:45,804 --> 00:44:47,037
- Yeah, while I have you,
- Yeah.
886
00:44:47,039 --> 00:44:47,871
I wanted to let you know
887
00:44:47,873 --> 00:44:48,838
that I'm gonna be the point
person
888
00:44:48,840 --> 00:44:50,941
for Crystal's education
in the coming years,
889
00:44:50,943 --> 00:44:52,909
just so you can pass that
on to the administration.
890
00:44:52,911 --> 00:44:54,980
OK, I will, thank you.
891
00:44:55,914 --> 00:44:57,050
Shall we sit?
892
00:44:58,117 --> 00:44:59,117
Sure.
893
00:45:04,724 --> 00:45:06,490
Is everything all right?
894
00:45:06,492 --> 00:45:08,891
Oh, I'm fine. I'm workin'.
895
00:45:08,893 --> 00:45:13,130
See me wrestling an alligator,
help... How are you?
896
00:45:13,132 --> 00:45:15,099
I'm great, I'm great, yeah.
897
00:45:15,101 --> 00:45:16,733
The kids are really good this
year.
898
00:45:16,735 --> 00:45:18,034
Good, except for Crystal.
899
00:45:19,438 --> 00:45:21,671
No, no not at all, I wouldn't
say that.
900
00:45:21,673 --> 00:45:23,574
I mean, they're kids, right?
901
00:45:23,576 --> 00:45:26,476
They're kids, obviously
they're all gonna be different.
902
00:45:26,478 --> 00:45:27,344
And you're saying it's her
classwork
903
00:45:27,346 --> 00:45:29,479
she's not excelling at, is that
right?
904
00:45:29,481 --> 00:45:31,849
It's more her performance in
class.
905
00:45:31,851 --> 00:45:35,385
She can be kind of strident
with some of the other kids,
906
00:45:35,387 --> 00:45:37,621
and we just wanted to get
you in and talk about it.
907
00:45:37,623 --> 00:45:38,722
I see.
908
00:45:38,724 --> 00:45:40,624
So you're gonna have to
tell me what strident means.
909
00:45:40,626 --> 00:45:42,559
I went to LSU.
910
00:45:42,561 --> 00:45:44,561
Actually, they said they had
to stop making ice over there
911
00:45:44,563 --> 00:45:48,831
'cause the student with
the recipe graduated.
912
00:45:48,833 --> 00:45:50,800
Oh, yeah.
913
00:45:50,802 --> 00:45:52,702
Uh, Crystal is disruptive,
914
00:45:52,704 --> 00:45:56,407
and she won't listen to
me or her other teachers.
915
00:45:56,409 --> 00:45:58,175
I see, I'm sorry to hear that.
916
00:45:58,177 --> 00:46:00,711
Look, I mean, I have trouble
with her listening, too.
917
00:46:00,713 --> 00:46:02,545
Straight up, I'm the first to
admit it.
918
00:46:02,547 --> 00:46:03,547
Um...
919
00:46:04,115 --> 00:46:06,016
I don't know how much you know,
920
00:46:06,018 --> 00:46:08,084
kind of about what my family's
goin' through right now?
921
00:46:08,086 --> 00:46:09,753
- Yeah, yeah.
- Yeah.
922
00:46:09,755 --> 00:46:12,722
And, look, I'm just the
messenger here,
923
00:46:12,724 --> 00:46:15,525
but we do have to think about
what's best for all the kids.
924
00:46:15,527 --> 00:46:16,659
Sure.
925
00:46:16,661 --> 00:46:17,894
And so we think it might
just be a simple solution
926
00:46:17,896 --> 00:46:20,697
of moving her to another
homeroom,
927
00:46:20,699 --> 00:46:22,032
and then observing how she gets
along.
928
00:46:22,034 --> 00:46:23,534
Yeah, see, the problem with
that is,
929
00:46:23,536 --> 00:46:25,635
her little friend
Caroline's in this class,
930
00:46:25,637 --> 00:46:26,869
and we think that might be the
only thing
931
00:46:26,871 --> 00:46:27,938
that's keeping her straight.
932
00:46:27,940 --> 00:46:30,206
Yeah, actually, we
already had to separate them
933
00:46:30,208 --> 00:46:31,708
'cause they were talkin' too
much.
934
00:46:31,710 --> 00:46:33,142
So if we move her out,
935
00:46:33,144 --> 00:46:35,679
they're not gonna miss each
other at all.
936
00:46:35,681 --> 00:46:36,681
Oh.
937
00:46:38,918 --> 00:46:41,117
See, I didn't know that.
938
00:46:41,119 --> 00:46:42,086
I get it.
939
00:46:42,088 --> 00:46:44,086
You know, when kids are
outside of the home,
940
00:46:44,088 --> 00:46:46,055
the parents can't see
how they're behaving.
941
00:46:46,057 --> 00:46:46,956
So this can be surprising.
942
00:46:46,958 --> 00:46:48,090
Oh, she's misbehaving?
943
00:46:48,092 --> 00:46:48,958
Well, she used expletives
944
00:46:48,960 --> 00:46:49,925
against some of the other
students,
945
00:46:49,927 --> 00:46:54,197
and she taught them what they
meant, yeah.
946
00:46:54,199 --> 00:46:55,467
All right.
947
00:46:59,070 --> 00:47:01,671
What kind of expletives
are we talkin' about here?
948
00:47:01,673 --> 00:47:03,206
Primarily the one where
someone pleases a gentleman
949
00:47:03,208 --> 00:47:04,810
with their mouth.
950
00:47:06,010 --> 00:47:07,010
Yep.
951
00:47:07,646 --> 00:47:09,880
And then there was another one
where,
952
00:47:09,882 --> 00:47:12,048
in an LGBT relationship,
953
00:47:12,050 --> 00:47:15,786
or I guess really in any
relationship and there's a man
954
00:47:15,788 --> 00:47:18,822
and then someone else
standing behind that man,
955
00:47:18,824 --> 00:47:20,824
and then they, uh, they...
956
00:47:20,826 --> 00:47:24,061
The one behind uses their
hand to reach around to,
957
00:47:24,063 --> 00:47:25,262
- well, it's a reach-around.
- I see.
958
00:47:25,264 --> 00:47:27,097
Is what it is, she called
my classwork a reach-around.
959
00:47:27,099 --> 00:47:28,731
- I am so sorry to hear that.
- Mm-hmm.
960
00:47:28,733 --> 00:47:30,534
I'm certain that couldn't
be further from the truth.
961
00:47:30,536 --> 00:47:31,767
You clearly run a tight ship.
962
00:47:31,769 --> 00:47:32,702
I do!
963
00:47:32,704 --> 00:47:35,572
Let's not, let me first
clarify for you
964
00:47:35,574 --> 00:47:36,673
that she's getting that language
965
00:47:36,675 --> 00:47:39,075
at her mother's house and not
from me.
966
00:47:39,077 --> 00:47:40,947
Mm-hmm, understood.
967
00:47:41,780 --> 00:47:45,182
Look, you can't blame
Crystal for this kinda stuff.
968
00:47:45,184 --> 00:47:46,682
Even with the homework thing,
969
00:47:46,684 --> 00:47:48,519
she gets an assignment on a
Monday.
970
00:47:48,521 --> 00:47:50,521
She does it, but she leaves
it at her mom's house.
971
00:47:50,523 --> 00:47:52,021
I have her for the next few
days.
972
00:47:52,023 --> 00:47:53,956
She doesn't get to you for a
week,
973
00:47:53,958 --> 00:47:55,592
- sometimes weeks at a time.
- Right.
974
00:47:55,594 --> 00:47:56,894
She gets demerits on it.
975
00:47:56,896 --> 00:47:58,628
That's the problem of
living between two homes.
976
00:47:58,630 --> 00:48:00,264
Don't blame her for that, that's
on us.
977
00:48:00,266 --> 00:48:01,697
She's a good student.
978
00:48:01,699 --> 00:48:03,534
Well, she's also been
exhibiting
979
00:48:03,536 --> 00:48:06,938
some pretty serious reading
difficulties.
980
00:48:08,673 --> 00:48:13,746
Well, now, that
she would've gotten from me.
981
00:48:19,684 --> 00:48:21,251
- I'm sorry.
- Mr. Ar...
982
00:48:21,253 --> 00:48:23,153
You gotta give me a
minute, I'm so sorry.
983
00:48:23,155 --> 00:48:24,655
I'm gonna have to hold onto
this desk for a minute.
984
00:48:24,657 --> 00:48:26,188
- Please.
- You gotta stop.
985
00:48:26,190 --> 00:48:27,289
You never wanna hear that.
986
00:48:27,291 --> 00:48:28,624
You never wanna hear you
passed on something terrible
987
00:48:28,626 --> 00:48:30,026
to a child.
988
00:48:30,028 --> 00:48:33,229
Sorry, I'm gonna have to
walk around for a second.
989
00:48:33,231 --> 00:48:34,831
- Mr. Arnaud?
- You gotta stop that!
990
00:48:34,833 --> 00:48:37,233
You gotta stop talkin'
to me, man, shithead.
991
00:48:37,235 --> 00:48:38,735
I didn't mean to call you that.
992
00:48:38,737 --> 00:48:40,670
I'm sorry, that just came out,
993
00:48:40,672 --> 00:48:42,005
and now you think I'm
probably the bad parent
994
00:48:42,007 --> 00:48:42,871
'cause I cursed in front of you.
995
00:48:42,873 --> 00:48:43,840
This whole thing was about her
cursing.
996
00:48:43,842 --> 00:48:45,742
We danced around it for like
five minutes.
997
00:48:45,744 --> 00:48:47,209
This is a fucking nightmare.
998
00:48:47,211 --> 00:48:48,644
- No, no, c'mon...
- Here I am! I cursed again!
999
00:48:48,646 --> 00:48:49,845
Let's calm down, let's calm
down.
1000
00:48:49,847 --> 00:48:51,715
Give me a demerit, see if
I give a shit, I don't care.
1001
00:48:51,717 --> 00:48:53,983
Dude, I will hum this desk
across the room so fast.
1002
00:48:53,985 --> 00:48:57,789
I prefer you don't;
that's Crystal's desk.
1003
00:49:04,762 --> 00:49:06,231
Put the desk down.
1004
00:49:07,800 --> 00:49:08,800
Please!
1005
00:49:15,773 --> 00:49:17,643
Stuff on the floor.
1006
00:49:36,327 --> 00:49:39,931
Crystal is temporarily a
problem child.
1007
00:49:41,300 --> 00:49:43,300
She's not the worst.
1008
00:49:43,302 --> 00:49:46,068
She's certainly not gonna be the
last.
1009
00:49:46,070 --> 00:49:47,237
We just needed to get you in
here
1010
00:49:47,239 --> 00:49:48,738
so we could form a united front
1011
00:49:48,740 --> 00:49:50,374
against the problematic
behavior.
1012
00:49:50,376 --> 00:49:52,842
- And I think that's great.
- Great.
1013
00:49:52,844 --> 00:49:54,043
Thank you for coming in.
1014
00:49:54,045 --> 00:49:57,079
- Thank you for having me.
- OK.
1015
00:49:57,081 --> 00:49:57,780
If you have any other questions,
1016
00:49:57,782 --> 00:49:59,983
you can feel free to reach out,
1017
00:49:59,985 --> 00:50:01,184
and I'm gonna probably send
1018
00:50:01,186 --> 00:50:04,755
some reading comprehension
lessons home as a PDF tonight.
1019
00:50:04,757 --> 00:50:07,226
I'm goin' through a divorce.
1020
00:50:09,862 --> 00:50:11,130
I understand.
1021
00:50:13,297 --> 00:50:16,333
It's an emotional time for
everybody.
1022
00:50:43,996 --> 00:50:45,695
We good?
1023
00:50:45,697 --> 00:50:47,764
Yeah, we're good.
1024
00:50:59,043 --> 00:51:01,010
- Thank you.
- Take care.
1025
00:51:55,768 --> 00:51:57,400
Sorry I'm late, Jim Arnaud.
1026
00:51:57,402 --> 00:51:58,467
Yes, Donna.
1027
00:51:58,469 --> 00:51:59,836
- Hi.
- Hi, nice to meet you.
1028
00:51:59,838 --> 00:52:01,505
- Please, slide in.
- Thank you, thank you.
1029
00:52:01,507 --> 00:52:03,373
Whoo, you're gonna be fine.
1030
00:52:03,375 --> 00:52:05,508
Glad you wore the uniform,
that'll do us good.
1031
00:52:05,510 --> 00:52:09,211
Now, remind me what this
is.
1032
00:52:09,213 --> 00:52:10,146
It's divorce proceedings.
1033
00:52:10,148 --> 00:52:12,249
Oh! I know, I know, OK.
1034
00:52:12,251 --> 00:52:16,019
Uh, any verbal abuse,
any trauma, any history?
1035
00:52:16,021 --> 00:52:18,287
No, she just stopped loving
me.
1036
00:52:18,289 --> 00:52:19,456
We have a daughter together.
1037
00:52:19,458 --> 00:52:21,925
OK, and we are arguing
for joint custody.
1038
00:52:21,927 --> 00:52:23,894
You don't want to fight for sole
custody?
1039
00:52:23,896 --> 00:52:25,061
Oh, I don't think so.
1040
00:52:25,063 --> 00:52:26,063
Why not?
1041
00:52:26,797 --> 00:52:30,201
Uh, I think she should have
her mom.
1042
00:52:31,302 --> 00:52:32,302
Huh.
1043
00:52:33,038 --> 00:52:34,038
Huh.
1044
00:52:35,541 --> 00:52:36,572
What's up?
1045
00:52:36,574 --> 00:52:37,941
McCarthy's tough.
1046
00:52:37,943 --> 00:52:40,209
He's gonna be difficult, he's an
asshole.
1047
00:52:40,211 --> 00:52:42,244
You don't say anything you don't
have to.
1048
00:52:42,246 --> 00:52:43,813
It's best that I take care of
everything.
1049
00:52:43,815 --> 00:52:44,847
That's right.
1050
00:52:44,849 --> 00:52:46,550
All rise!
1051
00:52:46,552 --> 00:52:49,889
The Honorable John Aldredge
McCarthy.
1052
00:52:52,824 --> 00:52:54,423
Arnaud v. Arnaud.
1053
00:52:54,425 --> 00:52:55,825
Defense?
1054
00:52:55,827 --> 00:52:57,026
Your honor, Mrs. Arnaud,
1055
00:52:57,028 --> 00:52:59,896
who filed the suit, is not with
us today,
1056
00:52:59,898 --> 00:53:02,932
is asking for half her
husband's salary and pension
1057
00:53:02,934 --> 00:53:06,235
along with complete custody of
the couple's daughter Crystal
1058
00:53:06,237 --> 00:53:10,507
which we're arguing is gross
overreaction to circumstances
1059
00:53:10,509 --> 00:53:12,041
and superficial testimony.
1060
00:53:12,043 --> 00:53:15,512
OK, let's get the father up
here.
1061
00:53:15,514 --> 00:53:18,447
So, I... He asked, he
asked for me, so now I go up?
1062
00:53:18,449 --> 00:53:22,120
- Yes, you need to go up.
- So now I go up.
1063
00:53:23,521 --> 00:53:24,521
How are you, your honor?
1064
00:53:24,523 --> 00:53:25,755
How are you, officer?
1065
00:53:25,757 --> 00:53:29,226
I'm doin' just fine,
I'm here for my daughter today.
1066
00:53:29,228 --> 00:53:31,161
You have a good job, clearly.
1067
00:53:31,163 --> 00:53:33,028
I do indeed.
1068
00:53:33,030 --> 00:53:34,231
And you're decorated!
1069
00:53:34,233 --> 00:53:36,365
I am, your honor.
1070
00:53:36,367 --> 00:53:37,867
Any strikes on your
record?
1071
00:53:37,869 --> 00:53:38,869
None.
1072
00:53:40,572 --> 00:53:42,472
I'm here fightin' for my
daughter today.
1073
00:53:42,474 --> 00:53:44,608
I'd like to continue joint
custody with my wife,
1074
00:53:44,610 --> 00:53:46,943
which is what we've
done for the last year,
1075
00:53:46,945 --> 00:53:48,347
since everything.
1076
00:53:49,081 --> 00:53:51,313
I have no problem with the
way that she raises our child.
1077
00:53:51,315 --> 00:53:52,548
I'm a good police officer.
1078
00:53:52,550 --> 00:53:54,284
And your wife
has never given you
1079
00:53:54,286 --> 00:53:57,052
cause for concern with her child
rearing?
1080
00:53:57,054 --> 00:54:00,125
I... That's not, no, short
answer.
1081
00:54:00,757 --> 00:54:04,094
I see no problem with the
way that Roz raises Crystal.
1082
00:54:04,096 --> 00:54:05,628
She has many problems of her
own.
1083
00:54:05,630 --> 00:54:08,430
We have a very separate take
on how we raise our child
1084
00:54:08,432 --> 00:54:10,200
from our problems with each
other.
1085
00:54:10,202 --> 00:54:12,401
We have a united front against
her problematic behavior,
1086
00:54:12,403 --> 00:54:15,005
and Roz is working on
her issues right now.
1087
00:54:15,007 --> 00:54:18,374
I've been assured, and
I'm certain that she is.
1088
00:54:18,376 --> 00:54:20,043
The court has
testimony
1089
00:54:20,045 --> 00:54:23,246
that you practiced reckless
or violent behavior,
1090
00:54:23,248 --> 00:54:25,447
a public event, a funeral this
month.
1091
00:54:25,449 --> 00:54:27,452
Any of that hold water?
1092
00:54:31,023 --> 00:54:32,557
I wasn't violent.
1093
00:54:36,961 --> 00:54:38,561
I wasn't violent.
1094
00:54:38,563 --> 00:54:41,965
I was upset for sure, I
lost somebody I loved,
1095
00:54:41,967 --> 00:54:43,635
but I wasn't violent.
1096
00:54:44,469 --> 00:54:45,434
And actually everybody
I've been speaking to
1097
00:54:45,436 --> 00:54:47,537
say that's pretty normal when
you find out
1098
00:54:47,539 --> 00:54:51,206
what losing somebody in
your life means.
1099
00:54:51,208 --> 00:54:52,374
I hope that when you're
lookin' at the coffin
1100
00:54:52,376 --> 00:54:53,543
of somebody you love,
1101
00:54:53,545 --> 00:54:58,447
you act with a little more
grace than I did.
1102
00:54:58,449 --> 00:55:00,184
Is that a threat?
1103
00:55:03,521 --> 00:55:05,090
Absolutely not.
1104
00:55:06,190 --> 00:55:08,557
No, I'm sorry, let's go back.
1105
00:55:08,559 --> 00:55:12,061
I didn't mean for it to come out
that way.
1106
00:55:12,063 --> 00:55:15,030
Why don't you go back and
sit down with your counsel.
1107
00:55:15,032 --> 00:55:16,231
I'm so sorry. No! Let's go...
1108
00:55:16,233 --> 00:55:17,499
That's, I didn't mean it like
that.
1109
00:55:17,501 --> 00:55:18,434
I don't have to go back and...
1110
00:55:18,436 --> 00:55:20,070
That's, let's just have a
conversation.
1111
00:55:20,072 --> 00:55:21,137
That's why I came up
here in the first place.
1112
00:55:21,139 --> 00:55:22,139
You're on one side of the
law, I'm on the other.
1113
00:55:22,141 --> 00:55:23,505
I thought we were gonna
have a heart-to-heart
1114
00:55:23,507 --> 00:55:24,606
or somethin' like that.
1115
00:55:24,608 --> 00:55:27,543
Why don't you go sit back
down with your counsel.
1116
00:55:27,545 --> 00:55:28,512
'Cause now I'm scared
I'm gonna lose my daughter
1117
00:55:28,514 --> 00:55:32,518
'cause I said somethin'
stupid to the judge.
1118
00:55:39,056 --> 00:55:42,124
Thank you so much, your honor.
1119
00:55:42,126 --> 00:55:43,626
Why did you let me do that?
1120
00:55:43,628 --> 00:55:45,528
- Why did you let me do that?
- Don't, don't, don't.
1121
00:55:45,530 --> 00:55:47,063
- Why did you let me do that?
- Don't, don't, don't.
1122
00:55:47,065 --> 00:55:48,365
What did I do wrong?
1123
00:55:48,367 --> 00:55:49,733
The fuck off, Chris.
1124
00:55:49,735 --> 00:55:50,566
Don't show any emotion.
1125
00:55:50,568 --> 00:55:53,702
You just stand up, leave, go
home,
1126
00:55:53,704 --> 00:55:55,505
and we will go back to my
offices in the morning,
1127
00:55:55,507 --> 00:55:56,572
and we will file a motion
for a continuation.
1128
00:55:56,574 --> 00:55:57,641
So what does that mean, we
lost?
1129
00:55:57,643 --> 00:55:59,476
That means we lost today.
1130
00:55:59,478 --> 00:56:02,512
No, listen, no, because we're
gonna file a motion for...
1131
00:56:02,514 --> 00:56:05,782
I think we can
reach a tentative ruling.
1132
00:56:05,784 --> 00:56:08,717
We have an exhibit I am
told we are not to miss!
1133
00:56:08,719 --> 00:56:11,189
Clerk, please, the exhibit.
1134
00:56:32,077 --> 00:56:33,077
Fuck!
1135
00:56:36,181 --> 00:56:37,046
Jim!
1136
00:56:37,048 --> 00:56:37,981
What happened?
1137
00:56:37,983 --> 00:56:39,182
What do you mean, what
happened?
1138
00:56:39,184 --> 00:56:39,816
What happened? They had
the footage at the courtroom!
1139
00:56:39,818 --> 00:56:40,516
What happened with what?
1140
00:56:40,518 --> 00:56:40,950
I thought you took care of it!
1141
00:56:40,952 --> 00:56:42,651
What? What?
1142
00:56:42,653 --> 00:56:43,686
I thoughtyou took care of it!
1143
00:56:43,688 --> 00:56:44,686
They had the fucking
footage in the courtroom!
1144
00:56:44,688 --> 00:56:45,688
I-I-I-I did! I threw
it in the fuckin' lake!
1145
00:56:45,690 --> 00:56:47,757
Or, he musta got, it's,
it's up in the cloud!
1146
00:56:47,759 --> 00:56:48,758
What? No, they had it
in the fuckin' ourtroom!
1147
00:56:48,760 --> 00:56:49,624
The cloud? What're you
talkin' about, asshole!
1148
00:56:49,626 --> 00:56:50,760
What're you talkin' about? I
did...
1149
00:56:50,762 --> 00:56:52,962
- They fuckin' had the thing...
- I did my job! I tried!
1150
00:56:53,498 --> 00:56:54,396
I paid your fucki' fancy
lawyer...
1151
00:56:54,398 --> 00:56:55,831
Calm down, man, that's not
necessary!
1152
00:56:55,833 --> 00:56:56,666
- You don't have to...
- I had to fuckin'
1153
00:56:56,668 --> 00:56:57,733
pay for your fuckin' lawyer,
asshole!
1154
00:56:57,735 --> 00:56:59,601
- Don't you fuckin' hit me!
- You fuckin' ass...
1155
00:56:59,603 --> 00:57:01,804
- Ow! Ow! Ow! Ow!
- Stay down!
1156
00:57:01,806 --> 00:57:03,773
- Stay down! Stop!
- Ow! The fuck!
1157
00:57:03,775 --> 00:57:04,440
You ripped my pants!
1158
00:57:04,442 --> 00:57:05,141
You fuckin' hit me!
1159
00:57:05,143 --> 00:57:05,842
You ripped my pants, asshole!
1160
00:57:05,844 --> 00:57:06,708
You punched me in the face!
1161
00:57:06,710 --> 00:57:07,376
You slapped in in the fuckin'
face!
1162
00:57:07,378 --> 00:57:09,644
- Fuck you!
- Fuck you!
1163
00:57:09,646 --> 00:57:10,679
You ripped my fuckin'
pnts! You ruined my life!
1164
00:57:10,681 --> 00:57:11,380
- I never ruined your life!
- You ruined my...
1165
00:57:11,382 --> 00:57:12,081
I saw that goddamned video!
1166
00:57:12,083 --> 00:57:14,117
Who dances at a fuckin' funeral!
1167
00:57:14,119 --> 00:57:15,351
In my culture, we do that!
That's our...
1168
00:57:15,353 --> 00:57:17,287
That's not your fuckin' culture!
1169
00:57:17,289 --> 00:57:18,688
- Fuck you!
- Don't put this shit on me!
1170
00:57:18,690 --> 00:57:20,322
I spent all this money
on your fuckin' lawyer,
1171
00:57:20,324 --> 00:57:21,190
and I lost, asshole!
1172
00:57:21,192 --> 00:57:22,758
I've always been a good friend
to you,
1173
00:57:22,760 --> 00:57:24,661
- You ruined my life!
- You sad son of a bitch!
1174
00:57:24,663 --> 00:57:25,894
You ruined my fuckin'
life!
1175
00:57:25,896 --> 00:57:28,231
I'll tell the rest of
these mother fuckers about...
1176
00:57:28,233 --> 00:57:29,231
- You have a nice family!
- Jimmy.
1177
00:57:29,233 --> 00:57:30,499
- You don't have problems!
- Jimmy.
1178
00:57:30,501 --> 00:57:31,568
- Yes, I do!
- No, you don't!
1179
00:57:31,570 --> 00:57:32,434
Yes, I do!
1180
00:57:32,436 --> 00:57:33,436
James Edward!
1181
00:57:33,438 --> 00:57:34,438
What!
1182
00:57:48,753 --> 00:57:49,753
It's fine.
1183
00:57:51,422 --> 00:57:53,255
It's all right.
1184
00:57:53,257 --> 00:57:54,324
I'm putting it away.
1185
00:57:54,326 --> 00:57:55,557
Put the gun down
now!
1186
00:57:55,559 --> 00:57:57,226
No, it's really fine.
1187
00:57:57,228 --> 00:57:59,162
I'm just glad he put it away in
time.
1188
00:57:59,164 --> 00:58:00,162
It's not fine.
1189
00:58:00,164 --> 00:58:02,365
You put the gun down,
you put the badge down.
1190
00:58:02,367 --> 00:58:03,900
That's quite enough out of you!
1191
00:58:03,902 --> 00:58:05,300
Oh, what, am I fired?
1192
00:58:05,302 --> 00:58:06,469
Yes.
1193
00:58:06,471 --> 00:58:08,237
Why, 'cause of this?
1194
00:58:08,239 --> 00:58:09,072
This is nothing!
1195
00:58:09,074 --> 00:58:12,244
This guy is my brother, this
guy's...
1196
00:58:18,650 --> 00:58:19,852
Oh, all right.
1197
00:58:21,152 --> 00:58:22,385
Yeah, that's fine.
1198
00:58:22,387 --> 00:58:24,220
I don't fuckin' care, that's
fine.
1199
00:58:24,222 --> 00:58:25,822
I don't wanna fuckin' work here
anyway.
1200
00:58:25,824 --> 00:58:27,423
Y'all can take my shit.
1201
00:58:27,425 --> 00:58:28,624
You think I give a shit?
1202
00:58:28,626 --> 00:58:30,827
I had to watch a guy fall on
his fuckin' knife last week!
1203
00:58:30,829 --> 00:58:32,896
You think I need that shit right
now?
1204
00:58:32,898 --> 00:58:34,597
You're a bad
influence.
1205
00:58:34,599 --> 00:58:36,398
I'm a bad influence?
1206
00:58:36,400 --> 00:58:38,735
I'm the most decorated
motherfucker out here!
1207
00:58:38,737 --> 00:58:39,635
I'm a bad influence.
1208
00:58:39,637 --> 00:58:40,769
Think I give a shit?
1209
00:58:40,771 --> 00:58:43,773
They don't know, they don't
know.
1210
00:58:43,775 --> 00:58:45,641
They don't know! They don't
know!
1211
00:58:45,643 --> 00:58:46,943
They don't know.
1212
00:58:46,945 --> 00:58:49,311
You want me to talk?
1213
00:58:49,313 --> 00:58:50,545
Yeah, I'll talk.
1214
00:58:50,547 --> 00:58:53,950
Ask me to talk, fuck, I'll talk
all day, the day I'm havin'.
1215
00:58:53,952 --> 00:58:55,885
Yeah, you don't want me to talk.
1216
00:58:55,887 --> 00:58:58,420
I got dirt on all a y'all!
1217
00:58:58,422 --> 00:58:59,755
Shit!
1218
00:58:59,757 --> 00:59:00,690
Fuck!
1219
00:59:00,692 --> 00:59:02,659
I'll be out here, try gettin'
off duty!
1220
00:59:02,661 --> 00:59:05,961
I will ruin the parking lot
experience for all of you!
1221
00:59:05,963 --> 00:59:10,233
I'll talk all night,
right here, motherfuckers.
1222
00:59:10,235 --> 00:59:11,133
I'll start with myself.
1223
00:59:11,135 --> 00:59:13,403
My wife left me a year and a
half ago.
1224
00:59:13,405 --> 00:59:15,671
There, laugh it up!
1225
00:59:15,673 --> 00:59:17,507
Does that change anything?
1226
00:59:17,509 --> 00:59:19,242
No!
1227
00:59:19,244 --> 00:59:21,610
Am I cured? 'Course not!
1228
00:59:21,612 --> 00:59:26,284
Talkin' about your problems
never helped anybody ever!
1229
00:59:28,519 --> 00:59:30,188
I slept in my car!
1230
00:59:31,590 --> 00:59:33,389
Right here, three weeks!
1231
00:59:33,391 --> 00:59:35,557
Jerry saw it, isn't that right,
Jerry?
1232
00:59:35,559 --> 00:59:37,392
Yeah, I brought you
breakfast.
1233
00:59:37,394 --> 00:59:39,662
Thank you so much for doing
that, Jerry.
1234
00:59:39,664 --> 00:59:41,597
That meant a lot back then.
1235
00:59:41,599 --> 00:59:43,532
But fuck you right now.
1236
00:59:43,534 --> 00:59:44,200
You're drunk!
1237
00:59:44,202 --> 00:59:45,534
I'm not drunk; I'm angry.
1238
00:59:45,536 --> 00:59:46,668
I realize that, I'll calm...
1239
00:59:46,670 --> 00:59:48,604
No! I won't calm down!
1240
00:59:48,606 --> 00:59:53,342
I lost my daughter today!
1241
00:59:53,344 --> 00:59:55,613
And I did everything right!
1242
00:59:56,748 --> 00:59:58,248
She was comin'!
1243
00:59:58,250 --> 01:00:00,516
I got married, man, my
whole family was there!
1244
01:00:00,518 --> 01:00:01,920
It was beautiful!
1245
01:00:03,320 --> 01:00:06,755
I haven't had a good
night's sleep since 2009
1246
01:00:06,757 --> 01:00:08,791
because of this shit!
1247
01:00:08,793 --> 01:00:10,262
Fuck! For what!
1248
01:00:11,028 --> 01:00:13,429
So I could impress you
overweight assholes!
1249
01:00:13,431 --> 01:00:16,298
I gave up my fuckin' family!
1250
01:00:16,300 --> 01:00:17,969
Why? For decorations?
1251
01:00:19,003 --> 01:00:20,436
For armed marksman!
1252
01:00:20,438 --> 01:00:23,405
You think I give a shit
about armed marksman!
1253
01:00:23,407 --> 01:00:25,508
Clara! Fuck you.
1254
01:00:25,510 --> 01:00:27,342
And the rest of it!
1255
01:00:27,344 --> 01:00:28,911
What? You want my pants, too!
1256
01:00:28,913 --> 01:00:29,878
Fine!
1257
01:00:29,880 --> 01:00:32,581
Fuck you, you can keep 'em, I
don't care.
1258
01:00:32,583 --> 01:00:33,883
You can't hurt me!
1259
01:00:33,885 --> 01:00:34,883
You think you're fuckin' hurtin'
me?
1260
01:00:34,885 --> 01:00:38,354
I found out she lost her
boyfriend in Vietnam!
1261
01:00:38,356 --> 01:00:41,057
I never asked her about it!
1262
01:00:41,059 --> 01:00:43,729
Why?
1263
01:00:44,963 --> 01:00:46,898
I never made the time.
1264
01:00:48,867 --> 01:00:53,939
I was selfish.
1265
01:00:55,907 --> 01:01:00,979
This is what you get!
1266
01:01:07,018 --> 01:01:08,619
I'm walkin' home.
1267
01:01:10,588 --> 01:01:11,787
I hope they take my house.
1268
01:01:11,789 --> 01:01:13,992
Now I really have nothin'.
1269
01:01:16,827 --> 01:01:18,764
I really have nothin'.
1270
01:01:23,001 --> 01:01:27,472
I hope I get hit by a truck
full of fuckin' cement.
1271
01:03:12,844 --> 01:03:13,844
Jimmy!
1272
01:03:16,481 --> 01:03:18,683
Brother Nathaniel!
1273
01:03:34,833 --> 01:03:37,568
You ready to lose some money?
1274
01:03:41,206 --> 01:03:43,008
Didn't go so well.
1275
01:03:44,842 --> 01:03:46,978
Didn't go so well, huh?
1276
01:03:48,980 --> 01:03:51,182
Judge was not a nice guy.
1277
01:03:51,782 --> 01:03:54,853
Yeah, that happens,
man.
1278
01:03:59,056 --> 01:04:03,594
I'm sorry if I committed
a hate crime against you.
1279
01:04:05,762 --> 01:04:07,965
Yeah, I... I forgive you.
1280
01:04:09,501 --> 01:04:10,532
Hey, why don't you come on
downstairs,
1281
01:04:10,534 --> 01:04:12,536
and we play some cards?
1282
01:04:15,639 --> 01:04:18,809
I don't know what I'm doing
anymore.
1283
01:04:22,547 --> 01:04:27,085
Cleanin' the house, the vacuum
cleaner stopped workin'.
1284
01:04:29,253 --> 01:04:33,991
I turned it over, and it was
all caught up in her hair.
1285
01:04:35,059 --> 01:04:38,994
It was perfect.
1286
01:04:38,996 --> 01:04:42,164
Looked just like the
top of her little head.
1287
01:04:42,166 --> 01:04:43,235
I kissed it.
1288
01:04:45,670 --> 01:04:48,005
I kissed the vacuum cleaner.
1289
01:04:53,945 --> 01:04:56,112
I was lookin' into getting
an above-ground pool
1290
01:04:56,114 --> 01:04:57,715
for the backyard.
1291
01:04:59,951 --> 01:05:02,083
I went down to the showroom.
1292
01:05:02,085 --> 01:05:04,186
This guy Ray-ray showed me
around.
1293
01:05:04,188 --> 01:05:05,554
I thought they'd be expensive.
1294
01:05:05,556 --> 01:05:08,626
They're pretty reasonable,
actually.
1295
01:05:12,797 --> 01:05:13,628
I was hoping we could've been
1296
01:05:13,630 --> 01:05:16,867
one of the cool kids in high
school.
1297
01:05:18,969 --> 01:05:22,106
They'd all come over here and
cut up.
1298
01:05:23,240 --> 01:05:25,641
I'd stay out of the way.
1299
01:05:25,643 --> 01:05:29,077
They'd all be out there at
night.
1300
01:05:29,079 --> 01:05:31,780
I'd let 'em think they were
gettin' away with murder,
1301
01:05:31,782 --> 01:05:33,950
but I'd be the one to call
all the parents and say,
1302
01:05:33,952 --> 01:05:37,987
"Yeah, they're here, and
yeah, they're drinkin',
1303
01:05:37,989 --> 01:05:41,927
"but they're safe; I'm
keepin' an eye on 'em."
1304
01:05:44,862 --> 01:05:49,934
I don't know what I'm doin'
anymore, man.
1305
01:05:50,335 --> 01:05:52,267
Hey,
is he there? Is he hurt?
1306
01:05:52,269 --> 01:05:55,304
No, no, no, no, he's uh... he's
fine.
1307
01:05:55,306 --> 01:05:56,574
Listen, I...
1308
01:05:57,309 --> 01:05:59,641
I need you to come get me from
Jim's in a couple of hours.
1309
01:05:59,643 --> 01:06:01,911
- Can you do that?
- Really? OK.
1310
01:06:01,913 --> 01:06:03,813
Great, all right.
1311
01:06:03,815 --> 01:06:04,815
Hey...
1312
01:06:08,318 --> 01:06:09,320
I love you.
1313
01:06:10,755 --> 01:06:12,722
I love you so much, we're
so lucky.
1314
01:06:12,724 --> 01:06:14,956
Oh, honey, I'm so
sorry.
1315
01:06:14,958 --> 01:06:19,295
- Yeah, all right, I love you.
- I love you.
1316
01:06:19,297 --> 01:06:20,297
Hey!
1317
01:06:29,206 --> 01:06:31,673
What happened to the fridge?
1318
01:06:31,675 --> 01:06:32,677
Um, yeah.
1319
01:06:33,777 --> 01:06:35,779
There was a fist fight.
1320
01:06:36,413 --> 01:06:38,882
I thought it was a burglar.
1321
01:06:39,751 --> 01:06:40,751
OK.
1322
01:06:42,853 --> 01:06:45,186
Wait, are we still goin' to
dinner?
1323
01:06:45,188 --> 01:06:47,324
Nope, we're doin' this.
1324
01:06:52,664 --> 01:06:53,963
Two.
1325
01:06:53,965 --> 01:06:55,664
I don't even know where that one
went!
1326
01:06:55,666 --> 01:06:56,599
She was doin' this thing.
1327
01:06:56,601 --> 01:06:59,834
She was selling medical
equipment online.
1328
01:06:59,836 --> 01:07:02,438
I think she went to Cincinnati,
and she texted me once.
1329
01:07:02,440 --> 01:07:06,978
I was here, and she said,
"Hey, you wanna make out?"
1330
01:07:08,079 --> 01:07:08,911
And I think she was drunk,
1331
01:07:08,913 --> 01:07:10,845
or at least she said she was
drunk.
1332
01:07:12,849 --> 01:07:14,249
But from the
beginning,
1333
01:07:14,251 --> 01:07:17,019
I thought she must be
texting somebody else
1334
01:07:17,021 --> 01:07:18,320
and accidentally texted me.
1335
01:07:18,322 --> 01:07:19,320
Hey, asshole.
1336
01:07:19,322 --> 01:07:21,691
And
I called her out on it,
1337
01:07:21,693 --> 01:07:22,992
and I spent the week in a motel.
1338
01:07:22,994 --> 01:07:25,026
- Hmmm?
- No, no, no, not yet.
1339
01:07:25,028 --> 01:07:26,394
I'm fuckin' Babe Ruth!
1340
01:07:26,396 --> 01:07:28,863
Well, then, you fuckin'
better...
1341
01:07:37,375 --> 01:07:38,074
Woo-hee!
1342
01:07:38,076 --> 01:07:39,240
Hit me again.
1343
01:07:39,242 --> 01:07:40,909
I can, I can fix that for you.
1344
01:07:40,911 --> 01:07:42,077
Lemme see.
1345
01:07:42,079 --> 01:07:43,813
I mean, we got this
thing a couple years ago.
1346
01:07:43,815 --> 01:07:44,847
It's a piece of shit.
1347
01:07:44,849 --> 01:07:47,483
- Lemme see.
- Whatever.
1348
01:07:47,485 --> 01:07:51,420
Yeah, look, these are
all done up for knuckles
1349
01:07:51,422 --> 01:07:54,423
so you can put your hands down
like that.
1350
01:07:54,425 --> 01:07:58,293
So you gotta make sure
that when you're doin' it,
1351
01:07:58,295 --> 01:08:01,796
it's like exactly for the palm
of the hand
1352
01:08:01,798 --> 01:08:03,733
so that it fits perfectly in.
1353
01:08:03,735 --> 01:08:06,869
They say a stitch in time saves
nine.
1354
01:08:06,871 --> 01:08:09,438
So you do it once right,
1355
01:08:09,440 --> 01:08:13,778
you don't have to do it
nine times in the future.
1356
01:08:16,780 --> 01:08:18,382
Sounds good to me.
1357
01:08:19,951 --> 01:08:21,083
Thanks for comin' over, man.
1358
01:08:21,085 --> 01:08:23,119
Glad to do it, man.
1359
01:08:23,121 --> 01:08:25,256
That's what I'm here for.
1360
01:08:49,046 --> 01:08:52,150
Oh! Stop!
1361
01:09:15,472 --> 01:09:17,305
Hey, oh my god!
1362
01:09:17,307 --> 01:09:18,874
You guys got so big!
1363
01:09:18,876 --> 01:09:19,541
How's it goin'?
1364
01:09:19,543 --> 01:09:20,409
Good.
1365
01:09:20,411 --> 01:09:21,277
You mom home?
1366
01:09:21,279 --> 01:09:22,143
Yes.
1367
01:09:22,145 --> 01:09:22,844
All right.
1368
01:09:22,846 --> 01:09:23,579
Gimme one of these.
1369
01:09:23,581 --> 01:09:24,446
Oh, hey, man!
1370
01:09:24,448 --> 01:09:25,379
Take it easy, you'll break my
hand.
1371
01:09:25,381 --> 01:09:27,148
What, are you Hulk Hogan?
1372
01:09:27,150 --> 01:09:29,552
Get outta here.
1373
01:09:31,956 --> 01:09:33,121
- Hey, Jimmy.
- Hey, Morgan.
1374
01:09:33,123 --> 01:09:34,324
How are you?
1375
01:09:40,064 --> 01:09:42,197
How was your drive?
1376
01:09:42,199 --> 01:09:43,065
Oh, it was fine.
1377
01:09:43,067 --> 01:09:44,266
Yeah, it's two hours.
1378
01:09:44,268 --> 01:09:46,402
It's uh, I can do it in one
sitting.
1379
01:09:46,404 --> 01:09:47,402
Well, come on in.
1380
01:09:47,404 --> 01:09:48,870
Can I get you somethin'?
1381
01:09:48,872 --> 01:09:50,472
Ah, I'm fine.
1382
01:09:50,474 --> 01:09:52,241
Actually, a big glass
of water would be great.
1383
01:09:52,243 --> 01:09:53,243
Sure.
1384
01:09:54,045 --> 01:09:55,910
So it's all settled?
1385
01:09:55,912 --> 01:09:56,914
How was it?
1386
01:09:57,948 --> 01:09:59,548
It was tough.
1387
01:09:59,550 --> 01:10:01,317
A lot of people were there.
1388
01:10:01,319 --> 01:10:03,117
Everybody's asking for ya.
1389
01:10:03,119 --> 01:10:04,186
Not like they were bein' rude.
1390
01:10:04,188 --> 01:10:07,455
They just missed seeing
you and Jeff and the kids.
1391
01:10:07,457 --> 01:10:08,322
They've grown up.
1392
01:10:08,324 --> 01:10:10,893
They have. I heard that would
happen.
1393
01:10:10,895 --> 01:10:12,393
With Peyton, he's at practice,
1394
01:10:12,395 --> 01:10:14,162
I just wanna put a brick on his
head
1395
01:10:14,164 --> 01:10:16,432
and keep him at the same size
forever.
1396
01:10:16,434 --> 01:10:18,634
It's a good age.
1397
01:10:18,636 --> 01:10:20,468
So you got your appeal coming
up?
1398
01:10:20,470 --> 01:10:22,137
That's good news.
1399
01:10:22,139 --> 01:10:25,040
Yeah, my attorney
has it all figured out.
1400
01:10:25,042 --> 01:10:28,143
She wants me to attack Roz's
character moving forward,
1401
01:10:28,145 --> 01:10:30,245
problems with everything.
1402
01:10:30,247 --> 01:10:32,647
I've been forthwith
with you about all that.
1403
01:10:32,649 --> 01:10:35,250
I don't want to make her
out to be some kind of a...
1404
01:10:35,252 --> 01:10:37,285
A B-word in front of a judge,
1405
01:10:37,287 --> 01:10:38,987
but now they're thinkin' I
shoulda just been honest,
1406
01:10:38,989 --> 01:10:42,223
that my wife, in fact, in
this case, specifically,
1407
01:10:42,225 --> 01:10:44,293
is probably the biggest one of
them all.
1408
01:10:44,295 --> 01:10:45,963
Thank you so much.
1409
01:10:51,135 --> 01:10:52,668
So we're just doin' that until
the fifth,
1410
01:10:52,670 --> 01:10:55,236
tweakin' it everyday, makin' it
perfect.
1411
01:10:55,238 --> 01:10:56,537
I'm takin' some time off.
1412
01:10:56,539 --> 01:10:59,077
Captain's asked me to, um...
1413
01:11:00,411 --> 01:11:01,411
Uh...
1414
01:11:05,015 --> 01:11:06,617
It's a mess, Morgan.
1415
01:11:08,051 --> 01:11:10,188
The whole thing's a mess.
1416
01:11:14,292 --> 01:11:15,258
Did you hear about
1417
01:11:15,260 --> 01:11:19,227
when Mom had to back
out of the conservatory?
1418
01:11:19,229 --> 01:11:20,898
What's that? No.
1419
01:11:22,233 --> 01:11:24,400
Mom had her knee happen
earlier in the year,
1420
01:11:24,402 --> 01:11:27,268
and Brittany Ray had just
taken over at the ballet or,
1421
01:11:27,270 --> 01:11:28,202
or I think it was around then,
1422
01:11:28,204 --> 01:11:30,606
that they had come to her to do
Swan Lake.
1423
01:11:30,608 --> 01:11:32,441
And she'd done it in the '90s.
1424
01:11:32,443 --> 01:11:33,976
Actually, I think it was seein'
that show
1425
01:11:33,978 --> 01:11:35,611
that made her want to be a
dancer.
1426
01:11:35,613 --> 01:11:38,682
Pawpaw took her; she was just a
kid.
1427
01:11:39,951 --> 01:11:41,650
Anyhow, they wanted her
for it.
1428
01:11:41,652 --> 01:11:44,053
For Odette, the princess role?
1429
01:11:44,055 --> 01:11:45,987
And it was just for the
Tulane Conservatory, you know.
1430
01:11:45,989 --> 01:11:47,723
It was no big deal or nothin',
1431
01:11:47,725 --> 01:11:49,724
but she went through
three rounds of callbacks
1432
01:11:49,726 --> 01:11:52,393
before she finally admitted
that she had had the surgery,
1433
01:11:52,395 --> 01:11:54,696
and that workin' so hard
and doing those rehearsals
1434
01:11:54,698 --> 01:11:58,267
was the real reason that
she ruined her knee.
1435
01:11:58,269 --> 01:12:00,169
She couldn't do it anymore.
1436
01:12:00,171 --> 01:12:03,307
That's why she taught from the
chair.
1437
01:12:04,542 --> 01:12:06,241
When was that?
1438
01:12:06,243 --> 01:12:11,316
Would've been
after the storm, 2006, 2007.
1439
01:12:13,117 --> 01:12:15,483
I have no memory of that.
1440
01:12:15,485 --> 01:12:17,352
Where wa... Was I at the academy?
1441
01:12:17,354 --> 01:12:19,187
Oh, she never told anybody.
1442
01:12:19,189 --> 01:12:22,691
I had to hear about it from
Brittany last week.
1443
01:12:22,693 --> 01:12:24,259
I mean, can you imagine?
1444
01:12:24,261 --> 01:12:26,995
She was driving an hour
every night to kill her knee
1445
01:12:26,997 --> 01:12:28,330
because she couldn't admit to
anyone
1446
01:12:28,332 --> 01:12:31,066
that she wasn't up to it.
1447
01:12:31,068 --> 01:12:33,538
God, she was sneaky like that.
1448
01:12:35,139 --> 01:12:37,141
That's how we lost her.
1449
01:12:38,141 --> 01:12:39,141
Anyway.
1450
01:12:50,787 --> 01:12:55,391
What was it like growin'
up with her as a mom?
1451
01:12:55,393 --> 01:12:57,328
As a daughter, I mean.
1452
01:12:59,229 --> 01:13:04,234
You feel like, as a girl, growin'
up with a mom was enough?
1453
01:13:07,238 --> 01:13:08,439
It was fine.
1454
01:13:11,375 --> 01:13:15,576
Everybody wants two
parents.
1455
01:13:15,578 --> 01:13:19,415
I got no more tears for that,
hardly.
1456
01:13:19,417 --> 01:13:23,117
You two didn't have the
pressure to be successful.
1457
01:13:23,119 --> 01:13:25,353
Y'all were already doing well,
1458
01:13:25,355 --> 01:13:27,289
and I know we talked about
this at the barbecue,
1459
01:13:27,291 --> 01:13:30,094
but I just never got the feeling
1460
01:13:30,828 --> 01:13:34,098
that she ever really approved of
me.
1461
01:13:35,599 --> 01:13:39,537
Yeah, yeah, I remember
hearing you say that.
1462
01:13:40,537 --> 01:13:44,238
Remember drivin' home and
I was thinkin' about...
1463
01:13:44,240 --> 01:13:45,339
What that would look like,
1464
01:13:45,341 --> 01:13:49,077
a parent who doesn't approve
of their child, but...
1465
01:13:49,079 --> 01:13:50,845
I mean, she never acted like to
you.
1466
01:13:50,847 --> 01:13:52,680
So I don't know where that comes
from.
1467
01:13:52,682 --> 01:13:54,415
I mean, Jeff and I started so
quick,
1468
01:13:54,417 --> 01:13:56,617
and she was there to help
with the boys and everything,
1469
01:13:56,619 --> 01:13:58,553
but she didn't come to
half the birthday parties
1470
01:13:58,555 --> 01:14:00,488
that she did for Crystal.
1471
01:14:00,490 --> 01:14:02,391
Oh, don't, I mean, y'all live
out here.
1472
01:14:02,393 --> 01:14:04,226
Well, I woulda gone and picked
her up.
1473
01:14:04,228 --> 01:14:06,428
We built that room for
her at the top of the stairs,
1474
01:14:06,430 --> 01:14:10,232
and she only used it but the one
time.
1475
01:14:10,234 --> 01:14:12,134
She gave you Mawmaw's earrings,
1476
01:14:12,136 --> 01:14:14,472
and you can't even wear 'em.
1477
01:14:16,439 --> 01:14:21,511
I don't know.
1478
01:14:21,912 --> 01:14:23,314
You got money?
1479
01:14:25,416 --> 01:14:26,781
What?
1480
01:14:26,783 --> 01:14:28,784
Oh, yeah, no, that's...
1481
01:14:28,786 --> 01:14:30,384
Go on with what you were sayin'.
1482
01:14:30,386 --> 01:14:33,254
I can't do this right now.
1483
01:14:33,256 --> 01:14:34,723
I got this stupid meeting in an
hour,
1484
01:14:34,725 --> 01:14:37,893
and I gotta get ready for it.
1485
01:14:37,895 --> 01:14:43,167
I'm gonna get all worked
up.
1486
01:14:44,568 --> 01:14:47,371
I've caught you at a bad time.
1487
01:14:48,037 --> 01:14:51,440
No, uh, stay and
we'll have dinner later,
1488
01:14:51,442 --> 01:14:53,509
and I just got a bunch of
breakfast stuff for tomorrow.
1489
01:14:53,511 --> 01:14:54,742
It's fine.
1490
01:14:54,744 --> 01:14:56,144
I just wanted to see you and
let you know how I was doin'.
1491
01:14:56,146 --> 01:14:57,112
Jimmy, stay!
1492
01:14:57,114 --> 01:14:57,745
You wouldn't have driven
all the way out here
1493
01:14:57,747 --> 01:14:58,246
if you weren't gonna stay.
1494
01:14:58,248 --> 01:14:59,180
You woulda called.
1495
01:14:59,182 --> 01:15:00,816
That's all right, I'll call
next time.
1496
01:15:00,818 --> 01:15:03,152
Jimmy, don't be difficult.
1497
01:15:03,154 --> 01:15:05,586
That's my middle name, isn't
it?
1498
01:15:05,588 --> 01:15:07,388
Let's do that phone call
sometime soon.
1499
01:15:07,390 --> 01:15:09,258
I'm lookin' forward to it.
1500
01:15:09,260 --> 01:15:11,262
Yeah, that'd be nice.
1501
01:15:12,863 --> 01:15:14,731
You want a to go cup?
1502
01:16:44,020 --> 01:16:46,456
Hey, Mom, this is stupid.
1503
01:16:59,869 --> 01:17:01,503
So, yeah, so I lost Crystal,
1504
01:17:01,505 --> 01:17:02,336
and I don't know what to do,
1505
01:17:02,338 --> 01:17:05,674
and I wish you were here to tell
me.
1506
01:17:05,676 --> 01:17:07,041
Sometimes I'm actually glad
you're not
1507
01:17:07,043 --> 01:17:09,277
'cause you'd be ashamed of me.
1508
01:17:09,279 --> 01:17:10,279
I get it.
1509
01:17:11,515 --> 01:17:12,984
I guess I'm lucky.
1510
01:17:16,886 --> 01:17:19,754
But I did everything that I
could,
1511
01:17:19,756 --> 01:17:22,523
and I had to sell the dance
academy to pay for the lawyers,
1512
01:17:22,525 --> 01:17:26,663
and I lost, I'm sorry.
1513
01:17:28,765 --> 01:17:30,999
I wish I could go back.
1514
01:17:31,001 --> 01:17:34,939
I'd a done it different,
I'd a listened to ya.
1515
01:17:36,539 --> 01:17:40,375
Your headstone looks
beautiful, by the way.
1516
01:17:40,377 --> 01:17:45,416
A lot of these are pretty
tacky yeah.
1517
01:17:47,717 --> 01:17:51,454
Yours is nice; it just
says "Mother" on it.
1518
01:17:53,524 --> 01:17:55,824
I thought it was gonna be spooky
out here.
1519
01:17:55,826 --> 01:17:58,429
It's not bad. I'll come back.
1520
01:17:59,630 --> 01:18:01,966
Hate to think you're lonely.
1521
01:18:03,701 --> 01:18:04,701
Anyway.
1522
01:18:06,337 --> 01:18:10,841
If you're tryin' to help me,
you don't have to anymore.
1523
01:18:12,009 --> 01:18:14,011
Help Morgan if you can.
1524
01:18:44,742 --> 01:18:46,674
What's goin' on? I'm
sober!
1525
01:18:46,676 --> 01:18:47,942
Hey, it's me!
1526
01:18:47,944 --> 01:18:48,610
I'm sober!
1527
01:18:48,612 --> 01:18:49,745
I'm sober, what's goin' on?
1528
01:18:49,747 --> 01:18:50,879
Pick up your phone.
1529
01:18:50,881 --> 01:18:51,812
What?
1530
01:18:51,814 --> 01:18:55,650
Your phone! Pick up
your phone.
1531
01:18:57,387 --> 01:18:58,519
What's goin'
on? I've been drinkin'.
1532
01:18:58,521 --> 01:19:00,054
They're tryin' to call
you.
1533
01:19:00,056 --> 01:19:00,921
I'm locked, I'm locked
out.
1534
01:19:00,923 --> 01:19:02,891
I locked myself out of my car, I
guess.
1535
01:19:02,893 --> 01:19:03,758
What's goin' on?
1536
01:19:03,760 --> 01:19:05,794
I don't... They just sent
me to...
1537
01:19:05,796 --> 01:19:07,094
Oh, you don't know!
1538
01:19:07,096 --> 01:19:08,095
- Fuckin' find out!
- OK.
1539
01:19:08,097 --> 01:19:09,764
Why would you pull me
over if you don't know!
1540
01:19:09,766 --> 01:19:10,799
- OK, I call it...
- What's goin' on?
1541
01:19:10,801 --> 01:19:11,366
- Why do they need me?
- I'll call it in!
1542
01:19:11,368 --> 01:19:13,701
Goddamn! Is my house?
1543
01:19:13,703 --> 01:19:15,803
What's your name again, Doug?
1544
01:19:15,805 --> 01:19:16,806
Fuck, Doug!
1545
01:19:17,841 --> 01:19:18,841
Goddamn!
1546
01:19:20,042 --> 01:19:21,042
Goddamn!
1547
01:19:27,484 --> 01:19:30,117
Ow! Ow! Ow!
1548
01:19:30,119 --> 01:19:31,419
Fuck! You got a stick?
1549
01:19:31,421 --> 01:19:32,486
Hey! You got a
stick?
1550
01:19:32,488 --> 01:19:33,623
Yep.
1551
01:19:42,533 --> 01:19:43,964
How do I, how do I, all right.
1552
01:19:43,966 --> 01:19:46,768
Does it have a little coop on
it?
1553
01:19:51,475 --> 01:19:52,476
Goddamn it.
1554
01:19:53,076 --> 01:19:55,910
Fuck me.
1555
01:19:55,912 --> 01:19:57,144
It's dead, it's dead.
1556
01:19:57,146 --> 01:19:59,046
The battery life on these
fuckin' things.
1557
01:19:59,048 --> 01:20:00,449
270 Winthrop?
1558
01:20:00,451 --> 01:20:02,920
That's my wife's house, 270?
1559
01:20:03,720 --> 01:20:05,687
That's my wife's house.
1560
01:20:10,127 --> 01:20:12,693
What happened? What
happened?
1561
01:20:12,695 --> 01:20:14,094
- She's fine.
- What happened?
1562
01:20:14,096 --> 01:20:14,762
Honey, what happened?
1563
01:20:14,764 --> 01:20:15,863
She's just fine, she's OK.
1564
01:20:15,865 --> 01:20:16,731
What happened?
1565
01:20:16,733 --> 01:20:18,165
Are you OK? What happened?
1566
01:20:18,167 --> 01:20:19,201
What happened?
1567
01:20:29,813 --> 01:20:31,745
She have to see any of that?
1568
01:20:31,747 --> 01:20:34,684
She's the one that called it
in.
1569
01:20:35,685 --> 01:20:37,251
You did great, honey.
1570
01:20:37,253 --> 01:20:39,487
You did great, honey, you did so
good.
1571
01:20:40,490 --> 01:20:41,356
Go with Uncle Nate.
1572
01:20:41,358 --> 01:20:42,757
You gotta go with Uncle Nate,
honey.
1573
01:20:42,759 --> 01:20:44,860
I'm sorry, but you coulda called
me.
1574
01:20:44,862 --> 01:20:45,861
You coulda called me, honey.
1575
01:20:45,863 --> 01:20:48,629
It's OK.
1576
01:20:48,631 --> 01:20:50,768
Why didn't she call me?
1577
01:21:47,024 --> 01:21:48,024
Yeah.
1578
01:21:50,560 --> 01:21:51,560
Sad.
1579
01:21:59,036 --> 01:22:01,971
I will never forgive you for
this.
1580
01:22:09,813 --> 01:22:13,147
I've hated your for a long time,
1581
01:22:13,149 --> 01:22:15,752
but it was nothin' like this.
1582
01:22:24,060 --> 01:22:26,596
You were a wonderful mother,
1583
01:22:27,663 --> 01:22:29,867
and you were so beautiful,
1584
01:22:31,167 --> 01:22:34,572
and you let everything get in
the way.
1585
01:22:38,175 --> 01:22:39,175
So...
1586
01:22:41,345 --> 01:22:43,881
This is from me and Crystal.
1587
01:22:52,055 --> 01:22:55,255
And this is from Crystal's
future husband and my mom.
1588
01:23:08,305 --> 01:23:09,306
You good?
1589
01:23:10,640 --> 01:23:12,240
I'm good.
1590
01:23:12,242 --> 01:23:14,075
She's in the bus right now
with Sharon.
1591
01:23:14,077 --> 01:23:15,143
I got someone headed to pick up
your car.
1592
01:23:15,145 --> 01:23:16,945
You got keys?
1593
01:23:16,947 --> 01:23:17,948
Uh, here.
1594
01:23:19,282 --> 01:23:20,281
Captain's on the phone right
now
1595
01:23:20,283 --> 01:23:21,982
with CPS about your character.
1596
01:23:21,984 --> 01:23:23,017
I think you got her.
1597
01:23:23,019 --> 01:23:24,819
They're calling it
non-pursuable jurisdiction.
1598
01:23:25,287 --> 01:23:27,088
Oh, we've got people lookin' for
Chris.
1599
01:23:27,090 --> 01:23:29,190
Yeah, find him; you don't want
me to.
1600
01:23:44,140 --> 01:23:45,440
It's fine, it's fine.
1601
01:23:45,442 --> 01:23:47,176
It's fine, it's OK.
1602
01:23:48,679 --> 01:23:50,948
It's just the neighborhood.
1603
01:24:02,158 --> 01:24:03,292
Hey, honey.
1604
01:24:06,128 --> 01:24:08,996
Yeah, come over here, it's fine.
1605
01:24:08,998 --> 01:24:09,830
It's fine, honey.
1606
01:24:09,832 --> 01:24:11,331
She wouldn't wake
up.
1607
01:24:11,333 --> 01:24:16,036
I know, honey, I'm so
sorry.
1608
01:24:16,038 --> 01:24:17,071
Let me talk to you for a second.
1609
01:24:17,073 --> 01:24:18,238
I gotta talk to you about
somethin' important.
1610
01:24:18,240 --> 01:24:20,911
You gotta listen for a second.
1611
01:24:23,345 --> 01:24:25,312
Did Mom ever talk to you about
Grandma?
1612
01:24:25,314 --> 01:24:27,115
No.
1613
01:24:27,117 --> 01:24:28,117
Yeah.
1614
01:24:30,052 --> 01:24:31,486
Well, look.
1615
01:24:31,488 --> 01:24:34,057
Just because somebody leaves,
1616
01:24:38,862 --> 01:24:42,897
just because somebody chooses to
leave,
1617
01:24:42,899 --> 01:24:46,468
that doesn't mean they didn't
wanna be here with you.
1618
01:24:46,470 --> 01:24:49,470
It means they had a hard time of
things.
1619
01:24:49,472 --> 01:24:51,408
A lot for some people.
1620
01:24:53,042 --> 01:24:55,045
That's not gonna be us.
1621
01:24:55,979 --> 01:24:59,848
And you and I are gonna have
a hard time for a long while.
1622
01:24:59,850 --> 01:25:02,983
Might even have to go
and talk to some people,
1623
01:25:02,985 --> 01:25:06,521
but before you know it, everything
will be back to normal.
1624
01:25:06,523 --> 01:25:10,993
And I'm gonna be the best
dad ever, you understand?
1625
01:25:13,395 --> 01:25:15,865
I gotta get you out a here.
1626
01:25:16,899 --> 01:25:19,235
It's a dead end living here.
1627
01:25:20,237 --> 01:25:21,835
Move to a city.
1628
01:25:21,837 --> 01:25:25,839
Pack up the house and go
tonight if we have to.
1629
01:25:25,841 --> 01:25:29,378
Oh God, it's the song.
1630
01:25:38,421 --> 01:25:39,553
Sorry, honey.
1631
01:25:39,555 --> 01:25:41,955
Daddy's realizing he's had
this conversation before.
1632
01:25:41,957 --> 01:25:43,826
I was about your age.
1633
01:25:44,560 --> 01:25:46,162
How'd she say it?
1634
01:25:51,501 --> 01:25:54,169
I can't make you leave.
1635
01:25:54,171 --> 01:25:57,205
You gotta want more for
yourself.
1636
01:25:57,207 --> 01:25:58,473
I can't promise you
1637
01:25:58,475 --> 01:26:02,212
it's not gonna get much
better living here.
1638
01:26:03,512 --> 01:26:05,047
What do you say?
1639
01:26:06,283 --> 01:26:09,483
You wanna hop in the car with
me?
1640
01:26:09,485 --> 01:26:11,954
You wanna runaway together?
1641
01:26:14,990 --> 01:26:17,458
Yeah.
1642
01:26:17,460 --> 01:26:18,492
Yeah?
1643
01:26:18,494 --> 01:26:19,496
Yeah, OK.
1644
01:26:21,931 --> 01:26:23,000
All right.
1645
01:26:24,600 --> 01:26:26,601
All right, I'm gonna take you
home.
1646
01:26:26,603 --> 01:26:28,169
Actually, I can't take you home.
1647
01:26:28,171 --> 01:26:29,937
Hold on, wait for a second.
1648
01:26:29,939 --> 01:26:31,138
Hey, Nate! My house.
1649
01:26:31,140 --> 01:26:32,406
Yeah, what?
1650
01:26:32,408 --> 01:26:34,010
My house.
1651
01:26:35,478 --> 01:26:37,512
Yeah, yeah, I'm on it.
1652
01:26:37,514 --> 01:26:39,115
I'm... I'm on it.
1653
01:26:57,132 --> 01:26:58,866
This is gonna be so lame.
1654
01:26:58,868 --> 01:27:00,268
No it's not, honey, you're
gonna love it.
1655
01:27:00,270 --> 01:27:01,635
Put your shawl on.
1656
01:27:01,637 --> 01:27:03,303
Why do I have to wear a shawl?
1657
01:27:03,305 --> 01:27:05,540
'Cause that's what girls do
when they go to the ballet.
1658
01:27:05,542 --> 01:27:08,242
Don't complain; stop
being a little Grinch.
1659
01:27:08,244 --> 01:27:09,177
Gimme that.
1660
01:27:09,179 --> 01:27:10,279
Oh, my god!
1661
01:30:04,984 --> 01:30:09,984
Subtitles by explosiveskull
1661
01:30:10,305 --> 01:30:16,470
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
118901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.