All language subtitles for This is Us S3E12

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,031 --> 00:00:01,656 Previously on This Is Us... 2 00:00:01,681 --> 00:00:03,071 Nicholas Pearson? 3 00:00:03,422 --> 00:00:05,600 Our dad told us you died in Vietnam. 4 00:00:05,625 --> 00:00:07,718 He should never have come for me. 5 00:00:07,743 --> 00:00:10,961 Bec, I didn't tell you the truth about where I went today. 6 00:00:10,963 --> 00:00:14,429 I went to see someone, someone that I'd known from the war. 7 00:00:14,593 --> 00:00:16,975 He'd been having a rough go of things lately, 8 00:00:17,000 --> 00:00:20,007 mostly because of something bad that happened there, 9 00:00:20,328 --> 00:00:21,640 something he did. 10 00:00:22,445 --> 00:00:23,716 You know, there are people 11 00:00:23,741 --> 00:00:25,622 - that you can talk to. - I'm gonna go clean up. 12 00:00:27,367 --> 00:00:30,156 REBECCA: Why didn't I ask him more? 13 00:00:30,492 --> 00:00:31,771 I want the truth. 14 00:00:31,773 --> 00:00:33,429 KEVIN: That's no way to live, huh? 15 00:00:33,454 --> 00:00:36,189 All messed up, living alone for 40-some-odd years. 16 00:00:36,214 --> 00:00:38,031 I can't leave him like Dad did. 17 00:00:49,279 --> 00:00:50,562 Okay. 18 00:00:58,922 --> 00:01:00,148 Come on. 19 00:01:01,008 --> 00:01:02,849 You're spending the night at the hotel with us. 20 00:01:08,944 --> 00:01:11,218 All right. Here we go, pretty, uh, 21 00:01:11,687 --> 00:01:13,148 standard hotel room, right? 22 00:01:13,515 --> 00:01:17,725 Bathroom and bed, obviously. 23 00:01:17,750 --> 00:01:19,467 It looks like they got a nice TV for you 24 00:01:19,492 --> 00:01:22,101 in case you want to watch some... shows. 25 00:01:22,335 --> 00:01:24,535 You sure you don't want us to order you anything to eat? 26 00:01:24,789 --> 00:01:26,679 NICKY: Uh, no. 27 00:01:29,476 --> 00:01:31,148 You want some water, or...? 28 00:01:31,906 --> 00:01:33,264 KEVIN: There's, uh, there's snacks 29 00:01:33,266 --> 00:01:34,671 over there, too, you know. 30 00:01:34,812 --> 00:01:36,467 Like, there's some Pringles over there, if you want 31 00:01:36,469 --> 00:01:39,837 some Pringles. Everybody loves... Pringles. 32 00:01:40,054 --> 00:01:43,992 Yeah. Uh, look... I-I'm fine. 33 00:01:44,344 --> 00:01:47,421 I-I just think I'm gonna, you know, get some sleep. 34 00:01:48,421 --> 00:01:50,039 - So... - Oh. 35 00:01:50,750 --> 00:01:53,076 - NICKY: Okay. - Well, we'll see you in the morning. 36 00:01:53,101 --> 00:01:54,461 - All right, okay. - RANDALL: Yeah. 37 00:01:55,406 --> 00:01:57,539 - Good night, Nicky. - Good night. 38 00:01:59,109 --> 00:02:01,158 - Your, uh, room key. - Okay. 39 00:02:01,531 --> 00:02:03,967 And, you know, I'm-I'm right across the hall, 204, 40 00:02:03,992 --> 00:02:05,646 If you need anything, just knock on the door, I'll be... 41 00:02:05,648 --> 00:02:06,851 Good night. 42 00:02:10,751 --> 00:02:12,468 - Okay, so what are we gonna do? - Shh. 43 00:02:17,664 --> 00:02:18,883 (WHISPERING): What are we gonna do? 44 00:02:18,907 --> 00:02:20,340 I don't know, bro. 45 00:02:20,437 --> 00:02:22,312 He's getting hammered in his leaky trailer 46 00:02:22,337 --> 00:02:23,829 with a gun sitting next to him on the table. 47 00:02:23,853 --> 00:02:25,968 And... I just offered him Pringles. 48 00:02:25,993 --> 00:02:27,609 - Pringles are pretty great. - Come on. 49 00:02:27,634 --> 00:02:28,915 - Don't be funny right now. - I'm not. 50 00:02:28,939 --> 00:02:30,405 - I really like Pringles. - Randall. 51 00:02:32,440 --> 00:02:33,859 We got to do something. 52 00:02:34,968 --> 00:02:36,835 We could probably throw him some cash 53 00:02:36,844 --> 00:02:38,376 to make the place a little more livable, 54 00:02:38,400 --> 00:02:39,921 but I don't suspect he'll take it. 55 00:02:39,946 --> 00:02:41,139 Livable. 56 00:02:41,227 --> 00:02:42,794 He's got a hole in his ceiling. 57 00:02:43,117 --> 00:02:45,310 The man's got PTSD; he's depressed. 58 00:02:45,335 --> 00:02:46,812 He's obviously an alcoholic. 59 00:02:46,837 --> 00:02:48,820 Yeah, but Kev, he's been living like this for years. 60 00:02:48,822 --> 00:02:50,054 He's our uncle. 61 00:02:51,572 --> 00:02:53,117 He's family, we're gonna help him. 62 00:02:55,512 --> 00:02:57,336 Who wants to call Mom and tell her what's going on here? 63 00:02:57,360 --> 00:02:58,942 Um, um... um. 64 00:03:00,218 --> 00:03:01,226 (CHUCKLES) 65 00:03:01,302 --> 00:03:02,429 Okay. 66 00:03:02,546 --> 00:03:04,765 All right. Yeah, no, I'll do it. So you guys are a lot of help. 67 00:03:04,789 --> 00:03:06,804 I'll jus... I'll-I'll take care of the whole thing. 68 00:03:07,046 --> 00:03:08,171 Good night. 69 00:03:08,571 --> 00:03:10,414 Good night. I'll see you guys in the morning. 70 00:03:14,117 --> 00:03:15,906 ♪ I made my home... ♪ 71 00:03:17,859 --> 00:03:19,437 KATE: Have you been up all night? 72 00:03:19,968 --> 00:03:21,770 KEVIN: Uh, yeah, I guess I have. 73 00:03:21,929 --> 00:03:25,287 Just doing research on, uh, VA hospitals, vet centers. 74 00:03:25,312 --> 00:03:28,928 I found this place nearby in Youngsville, looks pretty good. 75 00:03:28,953 --> 00:03:30,235 You know, I figure if we can get him over there, 76 00:03:30,259 --> 00:03:32,484 maybe get him into an in-patient program, if he agrees. 77 00:03:32,509 --> 00:03:34,000 - Mornin'. - Morning. 78 00:03:34,398 --> 00:03:36,960 You know, Randall, I think for the first time in history 79 00:03:36,985 --> 00:03:38,671 Kev has done more homework than you. 80 00:03:40,663 --> 00:03:41,968 Did you call Mom? 81 00:03:42,199 --> 00:03:43,851 Yeah, I did. I talked to her last night. 82 00:03:44,336 --> 00:03:45,515 How was she? 83 00:03:46,303 --> 00:03:47,695 It's unclear, you know. 84 00:03:47,720 --> 00:03:49,477 I told her where we were and what was going on. 85 00:03:49,501 --> 00:03:52,906 She had some questions, a lot of... a lot of processing. 86 00:03:52,931 --> 00:03:55,796 Well, I mean, she probably feels like... 87 00:03:55,821 --> 00:03:56,859 Nicky. 88 00:03:56,884 --> 00:03:58,046 - NICKY: Hi. - KEVIN: Morning. 89 00:03:58,128 --> 00:04:00,195 - KATE: Good morning. - Morning. Morning. 90 00:04:00,640 --> 00:04:01,706 Sleep okay? 91 00:04:02,106 --> 00:04:03,500 - Slept. - KEVIN: Good. 92 00:04:04,054 --> 00:04:06,093 That's good. You, uh... 93 00:04:07,251 --> 00:04:10,289 You ever been to this, uh, this vet center in Youngsville? 94 00:04:10,314 --> 00:04:12,016 - You ever hear of that place? - Youngsville. 95 00:04:12,040 --> 00:04:13,195 Yeah. 96 00:04:13,407 --> 00:04:15,440 Uh, no, not that one. 97 00:04:16,492 --> 00:04:18,093 I thought maybe we could go there today. 98 00:04:18,148 --> 00:04:20,867 Yeah, well, you know, I've been to a lot of vet centers. 99 00:04:20,892 --> 00:04:22,445 They're all pretty much the same. 100 00:04:23,335 --> 00:04:25,107 Kev's done a lot of research. 101 00:04:25,109 --> 00:04:26,539 This one looks pretty cool. 102 00:04:26,719 --> 00:04:28,418 We don't have to go there and spend the whole day. 103 00:04:28,420 --> 00:04:30,140 We can just swing by and see what you think. 104 00:04:30,295 --> 00:04:31,468 REBECCA: Hello. 105 00:04:35,281 --> 00:04:36,414 RANDALL: Mom. 106 00:04:37,214 --> 00:04:38,429 What are you doing here? 107 00:04:41,500 --> 00:04:42,782 I'm Rebecca. 108 00:04:43,143 --> 00:04:44,687 I was Jack's wife. 109 00:04:50,783 --> 00:04:55,093 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 110 00:05:05,547 --> 00:05:07,218 Uh, Kevin told me you guys were here 111 00:05:07,243 --> 00:05:08,851 and I d-didn't even think about it, 112 00:05:08,876 --> 00:05:11,361 and before I knew it, I was just in the car driving. 113 00:05:11,386 --> 00:05:12,685 (QUIETLY): You... 114 00:05:15,023 --> 00:05:16,249 Wow. 115 00:05:17,131 --> 00:05:18,492 You have his eyes. 116 00:05:19,867 --> 00:05:21,460 I mean, it's-it's different, 117 00:05:21,485 --> 00:05:23,374 but there's something in the eyes. 118 00:05:29,469 --> 00:05:32,015 Well, nice to meet you, Rebecca. 119 00:05:34,649 --> 00:05:36,195 Did you know about us? 120 00:05:37,196 --> 00:05:38,359 NICKY: Yeah. 121 00:05:39,377 --> 00:05:41,398 Uh, yeah, I saw Jack once in, um... 122 00:05:42,242 --> 00:05:44,320 He came up here in early '92. 123 00:05:44,492 --> 00:05:45,703 Um... 124 00:05:46,514 --> 00:05:47,898 And he showed me your picture. 125 00:05:48,360 --> 00:05:49,578 Showed all of you. 126 00:05:50,286 --> 00:05:51,421 And, uh, 127 00:05:52,025 --> 00:05:54,585 you know, he-he seemed, he seemed very, uh... 128 00:05:54,820 --> 00:05:56,257 He seemed very happy. 129 00:05:59,374 --> 00:06:01,574 I'm just gonna go outside for a moment. 130 00:06:04,689 --> 00:06:06,562 JACK: Can't tell you how good it is to be home. 131 00:06:18,620 --> 00:06:20,062 (REBECCA SIGHS) 132 00:06:23,924 --> 00:06:25,320 You can't sleep? 133 00:06:26,671 --> 00:06:27,898 Neh. 134 00:06:29,257 --> 00:06:32,351 I'll see your "neh" and raise you a... (BLOWS RASPBERRY) 135 00:06:36,882 --> 00:06:38,374 - Jack. - Supposed to take Kevin 136 00:06:38,399 --> 00:06:40,414 to the mall tomorrow 137 00:06:40,454 --> 00:06:43,390 and get some baseball cards signed, 138 00:06:43,415 --> 00:06:45,531 but I... just... 139 00:06:47,570 --> 00:06:48,906 (SIGHS) I need a day. 140 00:06:49,167 --> 00:06:50,437 I'll take him. 141 00:06:52,727 --> 00:06:53,944 - You sure? - Yeah. 142 00:06:55,156 --> 00:06:57,312 - Thanks, babe. - Of course. 143 00:07:04,406 --> 00:07:06,249 KATE: Dad, you're back. Yay! 144 00:07:06,632 --> 00:07:08,710 Yeah. Good to be home, Katie girl. 145 00:07:11,109 --> 00:07:12,499 Did you get me something? 146 00:07:12,712 --> 00:07:13,796 Did I...? 147 00:07:16,039 --> 00:07:18,023 You know what? It was such a short trip 148 00:07:18,048 --> 00:07:19,437 that I forgot your snow globe, 149 00:07:19,462 --> 00:07:21,670 but I'll bring you two next time, okay? 150 00:07:21,695 --> 00:07:23,914 KEVIN: Dad, let's go. We got to get there early. 151 00:07:23,939 --> 00:07:26,476 RANDALL: I don't even know why you want John Smiley's autograph. 152 00:07:26,501 --> 00:07:28,461 Everybody's saying he's getting traded to the Twins. 153 00:07:28,485 --> 00:07:31,249 That's why I got to get my card signed now, Dorkburger. 154 00:07:31,274 --> 00:07:33,382 He might not be in Pittsburgh much longer. 155 00:07:33,418 --> 00:07:35,007 If I don't get my card signed, 156 00:07:35,032 --> 00:07:36,671 it's never gonna double in value. 157 00:07:37,039 --> 00:07:38,808 Dad, get dressed. Come on. 158 00:07:38,833 --> 00:07:40,656 Oh, actually, I'm-I'm gonna take you, Kev. 159 00:07:42,203 --> 00:07:43,945 - Why? - 'Cause I want to. 160 00:07:43,970 --> 00:07:45,085 And I think it'll be fun. 161 00:07:45,110 --> 00:07:47,414 Go get your jacket. I'll meet you in the car, okay? 162 00:07:49,265 --> 00:07:50,742 Go. Go ahead. 163 00:07:50,767 --> 00:07:52,407 You're gonna have fun with your mom, okay? 164 00:07:52,445 --> 00:07:53,719 KATE: Mom, you're supposed to help us 165 00:07:53,743 --> 00:07:55,390 with our Valentine's Day cards. 166 00:07:55,523 --> 00:07:57,445 I've seen you with a magic marker, Bug. 167 00:07:57,470 --> 00:07:58,632 You don't need my help. 168 00:07:58,657 --> 00:08:01,273 And Dad will be here if you need anything, okay? 169 00:08:08,374 --> 00:08:09,445 KEVIN: Mom. 170 00:08:10,407 --> 00:08:11,632 You all right? 171 00:08:18,632 --> 00:08:21,557 I remember that weekend, I do. 172 00:08:21,559 --> 00:08:23,031 He, um... 173 00:08:24,276 --> 00:08:27,210 said he was going to visit some war buddy, 174 00:08:28,014 --> 00:08:30,164 somebody he had had a falling out with. 175 00:08:30,189 --> 00:08:32,320 And it was right around Valentine's Day. 176 00:08:33,240 --> 00:08:36,437 He was acting so strangely. 177 00:08:39,257 --> 00:08:40,409 Huh. 178 00:08:41,078 --> 00:08:42,945 I think the-the best thing for us to do now 179 00:08:42,947 --> 00:08:46,249 is just to get him into that, that vet center, you know? 180 00:08:46,632 --> 00:08:48,084 If we get him over there, he can't, 181 00:08:48,624 --> 00:08:49,819 can't argue going, right? 182 00:08:49,821 --> 00:08:51,507 And then maybe we can convince him to stay. 183 00:08:53,960 --> 00:08:55,031 What? 184 00:08:55,937 --> 00:08:58,905 Kev, I have a doctor's appointment tomorrow in L.A. 185 00:08:58,930 --> 00:09:00,396 - Right. - I'm not supposed to miss 186 00:09:00,398 --> 00:09:01,727 - any appointments. - Of course. No. 187 00:09:01,751 --> 00:09:03,685 Just... I get it. 188 00:09:03,902 --> 00:09:05,351 I got to go, too, bro. 189 00:09:05,695 --> 00:09:07,593 What? What do you mean? 190 00:09:07,804 --> 00:09:10,106 It was supposed to be a sibling road trip. 191 00:09:10,108 --> 00:09:12,041 Wh... Randall, you drove. 192 00:09:12,043 --> 00:09:14,889 I know. But my wife is unemployed 193 00:09:14,914 --> 00:09:16,351 and she's all over the place. 194 00:09:16,453 --> 00:09:18,916 You know, I-I take office in the next few weeks, 195 00:09:18,918 --> 00:09:20,368 and God only knows what kind of effect 196 00:09:20,392 --> 00:09:21,874 that's gonna have on my family. 197 00:09:22,132 --> 00:09:23,968 Look, I... I can't, 198 00:09:24,164 --> 00:09:26,607 I can't just camp out in some hotel 199 00:09:26,609 --> 00:09:28,304 with an uncle who doesn't want our help 200 00:09:28,329 --> 00:09:30,429 and Dad didn't want us to know in the first place. 201 00:09:31,468 --> 00:09:33,171 - Wow. - What? 202 00:09:33,601 --> 00:09:35,493 Wh... You jump at the chance to save everybody else 203 00:09:35,517 --> 00:09:37,710 on the planet, our uncle needs help, he's family, 204 00:09:37,735 --> 00:09:39,695 and-and you-you got to be home in time for dinner. 205 00:09:43,109 --> 00:09:44,242 (SIGHS) 206 00:09:45,194 --> 00:09:46,484 I'm sorry. I'm tired. 207 00:09:46,509 --> 00:09:48,412 I-I was up all night. I didn't sleep. 208 00:09:48,414 --> 00:09:49,906 - I-I'm sorry. - KATE: Mm. 209 00:09:50,299 --> 00:09:51,453 It's all right. 210 00:09:56,267 --> 00:09:57,812 (SIGHS) Looks like it's you and me. 211 00:10:02,531 --> 00:10:04,045 Mother-son day. 212 00:10:04,742 --> 00:10:06,289 It's gonna be fun. (LAUGHS) 213 00:10:21,766 --> 00:10:23,297 Just because Jack kept something from us 214 00:10:23,321 --> 00:10:24,757 doesn't mean you didn't know him. 215 00:10:25,462 --> 00:10:28,406 He had stuff going on, and we had absolutely no idea. 216 00:10:29,067 --> 00:10:33,653 Like, no, he saw Nicky in 1992, he said. 217 00:10:33,678 --> 00:10:35,453 - Yeah. - And we had no clue. 218 00:10:35,478 --> 00:10:37,562 Yeah, because we were 11. 219 00:10:39,800 --> 00:10:41,812 - You know what's weird? - Hmm? 220 00:10:43,751 --> 00:10:45,609 I think I remember that weekend. 221 00:10:46,607 --> 00:10:49,046 That... he went away on a work trip... 222 00:10:49,628 --> 00:10:51,414 - Mm-hmm. - ...and when he came back, 223 00:10:51,439 --> 00:10:53,159 that's the day that we had the sequin fight. 224 00:10:54,429 --> 00:10:57,851 - Oh, the sequin fight. - Yeah. 225 00:10:57,876 --> 00:11:00,109 God, we destroyed the house. 226 00:11:00,134 --> 00:11:01,765 Oh, my gosh, I remember Dad... 227 00:11:03,043 --> 00:11:05,859 just laughing, completely covered in sequins. 228 00:11:05,884 --> 00:11:09,135 We were finding little sequins in the floor cracks for years. 229 00:11:11,349 --> 00:11:12,562 Hmm. 230 00:11:14,398 --> 00:11:15,484 What? 231 00:11:17,226 --> 00:11:18,429 Nothing. 232 00:11:22,556 --> 00:11:24,070 I miss that house. 233 00:11:26,726 --> 00:11:27,968 (RANDALL SIGHS) 234 00:11:29,639 --> 00:11:31,313 You know, when William and I took that trip 235 00:11:31,337 --> 00:11:32,968 to Memphis before he died, 236 00:11:33,435 --> 00:11:35,937 we went to visit his childhood home, 237 00:11:35,962 --> 00:11:37,632 and the owners let us in. 238 00:11:38,501 --> 00:11:40,312 It was pretty cool for him, I think. 239 00:11:40,898 --> 00:11:42,062 Yeah. 240 00:11:43,825 --> 00:11:45,929 Got a couple hours to kill before your flight. 241 00:11:46,489 --> 00:11:48,093 Not that far from Pittsburgh. 242 00:11:50,438 --> 00:11:51,851 Okay. The thing I... 243 00:11:51,876 --> 00:11:54,406 I think you're forgetting is, our childhood home is gone. 244 00:11:54,431 --> 00:11:57,432 Right, the house isn't there, but the yard is, 245 00:11:58,130 --> 00:12:00,507 the street is, the... the-the neighbors. 246 00:12:05,470 --> 00:12:06,882 - Okay. - Okay. 247 00:12:07,569 --> 00:12:10,335 Dad, I'm gonna write a personal note to everyone in my class 248 00:12:10,360 --> 00:12:11,656 and then cover it in sequins. 249 00:12:12,781 --> 00:12:14,104 (INDISTINCT MALE VOICE ON TV) 250 00:12:14,129 --> 00:12:15,320 Dad? 251 00:12:15,984 --> 00:12:17,382 It's good, Katie girl. 252 00:12:19,523 --> 00:12:20,812 What about you, Randall? 253 00:12:20,837 --> 00:12:22,579 The Simpsons say it better than I ever could. 254 00:12:22,603 --> 00:12:23,640 Mm. Mm. 255 00:12:23,730 --> 00:12:25,789 Dad, can you help me count footballs? 256 00:12:25,814 --> 00:12:28,085 MAN (ON TV): ...an eye on that. Their score 29. 257 00:12:28,223 --> 00:12:30,632 Uh, you know what? Why don't, um...? 258 00:12:31,515 --> 00:12:33,749 Why don't you guys do it yourselves, okay? I have, uh... 259 00:12:33,865 --> 00:12:36,032 - I got some stuff to do. - KATE: Like what? 260 00:12:36,870 --> 00:12:38,867 You know, grown-up stuff. 261 00:12:39,347 --> 00:12:41,062 Work, taxes. 262 00:12:41,087 --> 00:12:43,773 Just don't go making a mess, okay? 263 00:12:44,114 --> 00:12:45,672 Your mother's gonna lose it if she comes home 264 00:12:45,696 --> 00:12:48,742 and the house is a disaster, okay? Okay. 265 00:12:52,450 --> 00:12:53,828 (BIRDS SINGING) 266 00:12:57,241 --> 00:12:58,476 Hey, Dad. 267 00:13:01,420 --> 00:13:02,640 What's up, bud? 268 00:13:16,510 --> 00:13:17,976 (OVERLAPPING CHATTER) 269 00:13:18,201 --> 00:13:20,249 This is our lounge. 270 00:13:21,980 --> 00:13:23,546 We have sessions for vets, 271 00:13:23,812 --> 00:13:25,781 service members and their families. 272 00:13:26,237 --> 00:13:28,843 Hey, and, uh, all the counselors are... 273 00:13:28,868 --> 00:13:30,687 - They're vets themselves, correct? - Exactly. 274 00:13:30,712 --> 00:13:33,335 So you're talking to someone who knows what you're going through. 275 00:13:33,647 --> 00:13:36,481 We also have financial caseworkers to help you 276 00:13:36,506 --> 00:13:39,390 sort out your benefits, any disability payments. 277 00:13:39,415 --> 00:13:42,749 And of course, we have one-on-one counseling, as well. 278 00:13:45,070 --> 00:13:46,195 I can introduce you 279 00:13:46,220 --> 00:13:47,257 to a few more folks, 280 00:13:47,282 --> 00:13:49,202 - or I can answer any questions. - No, thank you. 281 00:13:51,569 --> 00:13:52,890 VET CENTER REP: I'll let you talk. 282 00:13:53,006 --> 00:13:55,291 Just let me know if there is anything else I can do for you. 283 00:13:55,315 --> 00:13:56,914 - Thank you. - Thank you. 284 00:14:01,789 --> 00:14:03,218 Pretty nice place, huh? 285 00:14:03,998 --> 00:14:05,124 Look... 286 00:14:06,046 --> 00:14:08,031 I appreciate the effort, I do. 287 00:14:08,627 --> 00:14:11,554 I can tell that me seeing this place, you know, 288 00:14:11,757 --> 00:14:14,758 meant something to you, so, you know, here I am. 289 00:14:16,491 --> 00:14:18,691 But I've been to counselors before, 290 00:14:18,974 --> 00:14:20,374 and it didn't work. 291 00:14:22,162 --> 00:14:23,796 Also, I'm a drunk. 292 00:14:24,170 --> 00:14:27,531 Oh, and also, I can't seem to leave my trailer 293 00:14:27,932 --> 00:14:29,460 without getting the shakes. 294 00:14:29,544 --> 00:14:31,382 You think, uh... you think 295 00:14:31,407 --> 00:14:33,324 doing a jigsaw puzzle's gonna fix that? 296 00:14:34,617 --> 00:14:36,046 I think a meeting could help. 297 00:14:36,688 --> 00:14:37,734 - It won't. - It could. 298 00:14:37,759 --> 00:14:38,906 It won't! 299 00:14:39,377 --> 00:14:40,468 (NICKY SCOFFS) 300 00:14:41,403 --> 00:14:42,656 (SIGHS HEAVILY) 301 00:14:43,449 --> 00:14:44,914 You're out of your depth, kid. 302 00:14:48,432 --> 00:14:49,679 Well... Mm. 303 00:14:52,414 --> 00:14:54,254 Mom, I'm just gonna... I'm gonna take a minute. 304 00:15:09,109 --> 00:15:10,359 Hey, Kev. 305 00:15:11,589 --> 00:15:13,078 I'm sorry, Mom. 306 00:15:14,105 --> 00:15:17,156 I'm just frustrated, you know. Uh, it's been a long, uh... 307 00:15:19,288 --> 00:15:21,022 (SIGHS HEAVILY, CLEARS THROAT) 308 00:15:22,511 --> 00:15:24,749 I make it all the way here, you know. 309 00:15:25,042 --> 00:15:26,953 I-I... I actually find my uncle. 310 00:15:28,106 --> 00:15:29,109 (SIGHS) 311 00:15:29,134 --> 00:15:31,704 To have it end this helplessly just... it sucks. 312 00:15:31,729 --> 00:15:33,015 Yeah, I know. 313 00:15:34,222 --> 00:15:35,757 And you know what? I'm mad at Dad. 314 00:15:36,224 --> 00:15:38,570 I'm pissed off that he never told us about him. 315 00:15:39,921 --> 00:15:41,062 He's been gone 20 years. 316 00:15:41,087 --> 00:15:42,118 He had a brother this whole time. 317 00:15:42,142 --> 00:15:44,392 I-I had an uncle I could have known. 318 00:15:48,476 --> 00:15:51,593 - I'm sorry. - No. No. I'm mad, too. 319 00:15:51,801 --> 00:15:53,312 - Yeah? - Yeah. 320 00:15:54,468 --> 00:15:57,968 And it's hard to be mad at someone who's not here anymore. 321 00:15:57,993 --> 00:16:01,460 There's nothing you can... do with those feelings. 322 00:16:02,126 --> 00:16:03,210 But, yeah. 323 00:16:04,611 --> 00:16:06,460 - Yeah. - Yeah, I'm mad. 324 00:16:25,246 --> 00:16:26,437 - (CROWD CHATTER) - (SIGHS) 325 00:16:28,438 --> 00:16:32,203 Hey, Kev, I'm really hungry. Why don't we go get some lunch? 326 00:16:32,228 --> 00:16:34,628 Then we'll come back and see if the line's any shorter, yeah? 327 00:16:34,892 --> 00:16:37,142 They said they're shutting down at 2:00. I'm not leaving. 328 00:16:37,472 --> 00:16:39,843 Hey, Kevin, I'm not asking you. I'm telling you. 329 00:16:39,976 --> 00:16:41,484 We're gonna go get some lunch, 330 00:16:41,509 --> 00:16:43,203 and then we will come back, okay? 331 00:16:43,228 --> 00:16:44,390 - No! - Come on. 332 00:16:44,532 --> 00:16:46,062 - Yes. Come on. - No! 333 00:16:47,967 --> 00:16:49,890 I need his rookie card signed. 334 00:16:49,916 --> 00:16:51,195 - I'm not leaving. - (SIGHS) 335 00:16:52,367 --> 00:16:53,789 Okay, fine. 336 00:16:53,921 --> 00:16:56,453 I will go get us some lunch, and you stay in line. 337 00:16:56,478 --> 00:16:58,238 - You promise me you'll stay in line? - Fine. 338 00:16:58,293 --> 00:16:59,835 Okay, I'll be right back. 339 00:17:07,312 --> 00:17:08,625 I know you probably want to get back home. 340 00:17:08,649 --> 00:17:10,369 Do you mind if we spend one more night here? 341 00:17:12,242 --> 00:17:13,499 Sure. Fine. 342 00:17:14,649 --> 00:17:15,859 Okay. 343 00:17:19,507 --> 00:17:21,398 I think it's time you and I talked. 344 00:17:25,859 --> 00:17:28,305 Wild Draw Four. Sorry, Grandpa. 345 00:17:28,330 --> 00:17:30,757 - Ruthless. - Don't worry, Ma. 346 00:17:30,854 --> 00:17:33,890 We're only staying here a few weeks, a month, at most. 347 00:17:33,968 --> 00:17:35,757 - I'm sorry. - What are you talking about? 348 00:17:35,782 --> 00:17:38,449 - We love having you here. - Dad doesn't love 349 00:17:38,474 --> 00:17:40,937 that his painting studio is now Ella's bedroom. 350 00:17:40,962 --> 00:17:42,312 Oh, I love it. 351 00:17:42,531 --> 00:17:45,012 I love that you didn't listen to your father 352 00:17:45,014 --> 00:17:46,859 and ran off and eloped with a musician 353 00:17:46,884 --> 00:17:50,669 and have now returned home at 28 to take over my painting studio. 354 00:17:50,694 --> 00:17:52,515 - Fine. Then we'll leave. - (DOORBELL RINGS) 355 00:17:53,343 --> 00:17:55,382 - I'll get it. - No, I'll get it. 356 00:18:00,797 --> 00:18:03,047 Hi. I'm Randall. 357 00:18:03,127 --> 00:18:04,789 Um, this is my sister Kate. 358 00:18:05,034 --> 00:18:06,833 - Hi. - It's a super weird story, 359 00:18:06,835 --> 00:18:08,414 but we actually used to live in this house. 360 00:18:08,438 --> 00:18:11,482 - Well, not this house, but... - I'm sorry. It's a bad time. 361 00:18:11,507 --> 00:18:12,882 It's... 362 00:18:16,023 --> 00:18:17,688 You should have let me talk. 363 00:18:18,023 --> 00:18:19,195 I panicked. 364 00:18:20,117 --> 00:18:22,164 Actually, I almost said, "Hi. I'm Randall Pearson, 365 00:18:22,189 --> 00:18:23,828 and I'm running for city council." 366 00:18:24,154 --> 00:18:25,874 - It's a force of habit. - (CHUCKLES SOFTLY) 367 00:18:26,867 --> 00:18:28,147 (RANDALL SUCKS AIR THROUGH TEETH) 368 00:18:28,554 --> 00:18:29,671 Wow. 369 00:18:31,148 --> 00:18:32,392 Almost all the houses 370 00:18:32,394 --> 00:18:35,101 on the street look completely different. 371 00:18:37,984 --> 00:18:39,399 I was thinking 372 00:18:39,401 --> 00:18:41,773 about the day we had the sequin fight. 373 00:18:43,507 --> 00:18:45,984 I think that was the day that we invented Pearson Pizza. 374 00:18:48,031 --> 00:18:49,409 That was that day? 375 00:18:49,781 --> 00:18:50,937 Yeah. 376 00:18:51,146 --> 00:18:53,647 - I mean, it might have been. - Huh. 377 00:18:55,226 --> 00:18:56,333 (KNOCKING ON CAR WINDOW) 378 00:18:56,335 --> 00:18:57,414 Oh. 379 00:18:57,870 --> 00:18:59,420 - Hi. - Hi. 380 00:18:59,445 --> 00:19:00,968 Do you want to see my room? 381 00:19:06,351 --> 00:19:07,664 (RHYTHMIC PANTING) 382 00:19:09,872 --> 00:19:11,210 - You okay? - (GRUNTS SOFTLY) 383 00:19:12,234 --> 00:19:13,460 Yeah. 384 00:19:13,485 --> 00:19:15,819 I'm okay, bud. I'm fine. 385 00:19:17,281 --> 00:19:18,570 We're hungry. 386 00:19:19,159 --> 00:19:21,827 You are? Well, just order a pizza. 387 00:19:22,312 --> 00:19:24,444 Whatever you guys want, okay? 388 00:19:24,446 --> 00:19:26,507 Something for your mom and Kevin, too. 389 00:19:27,611 --> 00:19:29,476 Okay? Get the money out of my wallet. 390 00:19:31,430 --> 00:19:33,226 You want us to order a pizza? 391 00:19:33,539 --> 00:19:36,523 Yeah. Yeah, something everybody will like, okay? 392 00:19:37,783 --> 00:19:39,030 Okay. 393 00:19:41,130 --> 00:19:42,492 (PANTING, HISSING) 394 00:19:44,299 --> 00:19:45,476 (BIRDS SINGING) 395 00:19:49,999 --> 00:19:51,273 (SIGHS) 396 00:20:15,914 --> 00:20:17,109 (LINE RINGING) 397 00:20:17,626 --> 00:20:19,960 Hi. You're reached Zoe. Leave a message. 398 00:20:20,499 --> 00:20:22,586 - (BEEPS) - Hey. Uh, Zoe, it's me. 399 00:20:22,968 --> 00:20:25,398 Ugh. I think I'm gonna be home tomorrow. 400 00:20:25,423 --> 00:20:28,867 My uncle's a mess, his trailer's a mess. 401 00:20:30,828 --> 00:20:32,007 Took him to the vet center, 402 00:20:32,032 --> 00:20:33,835 he barely even looked at it, so, um... 403 00:20:41,117 --> 00:20:42,351 (WHISPERS): I don't know. 404 00:20:43,995 --> 00:20:45,132 Talk to you later. 405 00:20:48,363 --> 00:20:50,497 My grandma told me I could come and get you. 406 00:20:50,953 --> 00:20:52,032 Hello! 407 00:20:52,034 --> 00:20:53,218 - Hi! (CHUCKLES) - Hi! 408 00:20:53,253 --> 00:20:54,554 - I'm Kate. - Geeta. 409 00:20:54,579 --> 00:20:56,218 - Rohan. - I'm Randall. Hi. 410 00:20:56,243 --> 00:20:58,043 - Geeta. - Randall. Nice to meet you, Geeta. 411 00:20:58,068 --> 00:21:01,018 Sorry about my daughter slamming the door in your face. 412 00:21:01,043 --> 00:21:03,576 She's-she's going through a tough time right now, 413 00:21:03,601 --> 00:21:05,476 - which has become our tough time. - It's okay. 414 00:21:05,624 --> 00:21:07,380 - But welcome. - Come. 415 00:21:07,703 --> 00:21:09,640 - (SIGHS) Thank you. - Wow. 416 00:21:10,359 --> 00:21:11,874 It's really different. 417 00:21:12,406 --> 00:21:15,015 I don't even know what room I'm standing in right now. 418 00:21:15,789 --> 00:21:17,601 How long ago did you live here? 419 00:21:18,115 --> 00:21:20,937 We lived here in the '80s and '90s. 420 00:21:21,208 --> 00:21:23,007 The house got rebuilt after we left. 421 00:21:23,032 --> 00:21:24,578 Why did you move? 422 00:21:27,070 --> 00:21:28,485 We grew up. 423 00:21:28,487 --> 00:21:31,476 ELLA: Was this fireplace here when you lived here? 424 00:21:31,573 --> 00:21:32,843 RANDALL: Uh, no. 425 00:21:32,868 --> 00:21:34,388 Actually, it was completely different. 426 00:21:34,710 --> 00:21:36,906 This used to be the dining room. 427 00:21:37,124 --> 00:21:38,453 And over there, 428 00:21:38,747 --> 00:21:40,359 that was the living room. 429 00:21:42,304 --> 00:21:43,476 What is it, Kate? 430 00:21:44,382 --> 00:21:45,617 Um... 431 00:21:47,164 --> 00:21:48,421 This is where it happened, Randall. 432 00:21:48,423 --> 00:21:51,091 This is... this is where we had the sequin fight. 433 00:21:51,093 --> 00:21:52,874 Right here. (CHUCKLES) 434 00:21:52,899 --> 00:21:55,203 Dad said we could order our own pizza? 435 00:21:55,585 --> 00:21:56,671 Yes! 436 00:21:56,696 --> 00:21:58,753 Ho-ly crap! 437 00:21:59,624 --> 00:22:01,401 (DEEP VOICE): Hi, I'm an adult. 438 00:22:01,554 --> 00:22:02,936 Can I order a pizza? 439 00:22:03,539 --> 00:22:04,734 (LAUGHING) 440 00:22:05,310 --> 00:22:06,453 (CHUCKLES) 441 00:22:07,343 --> 00:22:10,593 I'm sure being here brings back a lot. 442 00:22:11,092 --> 00:22:12,343 Yeah. 443 00:22:14,499 --> 00:22:16,416 Yeah. We were just... 444 00:22:16,418 --> 00:22:18,084 telling stories about when we lived here 445 00:22:18,086 --> 00:22:19,252 and we had a sequin fight. 446 00:22:19,804 --> 00:22:21,755 This place was covered, 447 00:22:21,757 --> 00:22:23,590 absolutely covered in sequins. 448 00:22:23,592 --> 00:22:25,921 I mean, we had some awesome days here. 449 00:22:26,671 --> 00:22:28,795 But that day was the awesomest. 450 00:22:29,570 --> 00:22:30,874 No. 451 00:22:32,710 --> 00:22:34,289 I don't think it was, Kate. 452 00:22:36,031 --> 00:22:37,470 Don't you remember? 453 00:22:37,953 --> 00:22:39,723 You remember the plate? 454 00:22:40,117 --> 00:22:42,382 Don't you remember that broken dish? 455 00:22:42,644 --> 00:22:45,145 - ♪ I can't live without your love ♪ - (DOOR OPENS) 456 00:22:45,147 --> 00:22:45,710 (DOOR CLOSES) 457 00:22:45,722 --> 00:22:47,447 KATE: Dad, we invented the greatest pizza 458 00:22:47,449 --> 00:22:48,937 in the history of the world! 459 00:22:49,010 --> 00:22:51,143 One favorite pizza topping 460 00:22:51,192 --> 00:22:53,367 - for everyone so that... - Hey, what-what is this? 461 00:22:54,374 --> 00:22:55,585 What is this? 462 00:22:56,359 --> 00:22:58,491 Kate, I asked you. I asked. 463 00:22:58,493 --> 00:23:01,531 I specifically asked you for one thing today: 464 00:23:01,556 --> 00:23:02,718 do not make a mess! 465 00:23:02,743 --> 00:23:04,076 So y-you're gonna clean this up. 466 00:23:04,282 --> 00:23:05,476 Okay? 467 00:23:06,007 --> 00:23:07,421 I didn't need this today, Kate. 468 00:23:07,446 --> 00:23:08,478 I didn't need it. 469 00:23:08,503 --> 00:23:10,136 ♪ I wait ♪ 470 00:23:10,138 --> 00:23:12,179 ♪ Mm, here for an answer ♪ 471 00:23:12,280 --> 00:23:15,382 ♪ Wonder if tomorrow will be like yesterday. ♪ 472 00:23:15,567 --> 00:23:16,953 (PLATE SHATTERS) 473 00:23:28,138 --> 00:23:29,560 Dad, what happened? 474 00:23:31,568 --> 00:23:32,609 Plate. 475 00:23:33,396 --> 00:23:35,362 Slipped out of my hand when I was 476 00:23:35,364 --> 00:23:37,364 putting it in the sink. I'm sorry. 477 00:23:37,366 --> 00:23:38,498 - I can give you... - No, no, no, no, no. 478 00:23:38,500 --> 00:23:39,532 Stop, stop. 479 00:23:39,534 --> 00:23:41,193 You're gonna hurt yourself. Just... 480 00:23:42,996 --> 00:23:44,349 Go get me the broom. 481 00:23:46,177 --> 00:23:47,724 KATE: I don't remember that at all. 482 00:23:49,427 --> 00:23:51,037 Dad didn't throw a plate. 483 00:23:51,929 --> 00:23:54,513 He let us order pizza. We had a sequin fight. 484 00:23:55,302 --> 00:23:57,232 - I don't think that's right, Kate. - Well, I do, 485 00:23:57,257 --> 00:23:58,640 - 'cause I remember it. - Okay. 486 00:23:59,193 --> 00:24:00,427 Fine. 487 00:24:01,008 --> 00:24:02,174 What, Randall? 488 00:24:03,154 --> 00:24:04,474 GEETA: (CHUCKLES) Sorry, 489 00:24:04,663 --> 00:24:08,138 but we're probably heading out soon, so... 490 00:24:16,207 --> 00:24:17,457 ♪ 491 00:24:32,647 --> 00:24:35,146 You know, when I found out that you were alive... 492 00:24:37,423 --> 00:24:39,107 ...I didn't want to meet you. 493 00:24:40,442 --> 00:24:41,959 'Cause I didn't want to... 494 00:24:43,815 --> 00:24:46,646 unravel what Jack had always told me. 495 00:24:50,459 --> 00:24:53,256 It has been a long time since I've been in a room 496 00:24:53,281 --> 00:24:56,045 with somebody who has memories of him that I don't know. 497 00:24:58,115 --> 00:24:59,060 (EXHALES) 498 00:24:59,085 --> 00:25:00,092 But... 499 00:25:05,209 --> 00:25:07,443 Do you have any fun stories about your childhood? 500 00:25:09,786 --> 00:25:12,537 Wasn't a childhood worth remembering. 501 00:25:15,185 --> 00:25:16,373 (WHISPERS): Yeah. 502 00:25:18,135 --> 00:25:20,763 Well, he never really told me a whole lot about you. 503 00:25:20,788 --> 00:25:22,146 He told you I died. 504 00:25:22,856 --> 00:25:24,302 Because, uh, 505 00:25:25,383 --> 00:25:26,842 he wished I was dead. 506 00:25:29,955 --> 00:25:32,279 The kids told me what happened. 507 00:25:33,027 --> 00:25:36,482 Sounds horrific and-and very complicated. 508 00:25:36,507 --> 00:25:37,842 I'm-I'm sorry. 509 00:25:42,217 --> 00:25:43,615 You know, for what it's worth, 510 00:25:43,640 --> 00:25:46,396 right before he passed away, Jack was newly sober. 511 00:25:46,421 --> 00:25:47,623 And... 512 00:25:47,795 --> 00:25:50,162 he was opening up in ways he never had before. 513 00:25:50,187 --> 00:25:52,193 And I obviously don't know for sure, 514 00:25:52,218 --> 00:25:53,349 but I... 515 00:25:55,188 --> 00:25:57,498 I think he would've found his way back to you. 516 00:26:00,133 --> 00:26:01,216 (EXHALES) Well, 517 00:26:02,093 --> 00:26:03,506 he missed his chance. 518 00:26:04,447 --> 00:26:05,771 Yeah, he did. 519 00:26:08,490 --> 00:26:11,099 But you still have a chance to make things right, 520 00:26:11,124 --> 00:26:12,474 because I'm here. 521 00:26:13,534 --> 00:26:14,842 And his son is here. 522 00:26:18,136 --> 00:26:19,802 And Kevin is... 523 00:26:20,357 --> 00:26:22,302 Oh, he's always been tricky. 524 00:26:24,146 --> 00:26:25,951 He's harder to define. 525 00:26:27,251 --> 00:26:29,091 - It was great meeting you, Kevin. - Thank you. 526 00:26:32,248 --> 00:26:35,193 What did you say during your big moment with John Smiley? 527 00:26:35,218 --> 00:26:38,252 Nothing. I asked him to sign my card, and he signed it. 528 00:26:39,631 --> 00:26:41,899 I have to pee. Can-can you wait? 529 00:26:41,924 --> 00:26:43,335 Yeah. Here, I'll hold your stuff. Go pee. 530 00:26:43,359 --> 00:26:44,919 - Thank you. - It's right there. Go, go. 531 00:26:49,273 --> 00:26:50,826 Hi. Sorry. 'Scuse me. 532 00:26:50,851 --> 00:26:52,373 - Mr. Smiley? Hi. - Yes? 533 00:26:52,398 --> 00:26:55,115 You just met my son. 534 00:26:55,140 --> 00:26:57,529 You signed his rookie card for him? 535 00:26:58,357 --> 00:27:00,037 - Yeah. - I was wondering what you guys 536 00:27:00,062 --> 00:27:01,217 were talking about. 537 00:27:01,242 --> 00:27:04,201 Uh, he wanted to tell me where I could shoot pool in Minneapolis. 538 00:27:04,677 --> 00:27:06,529 - What? - He read in the paper 539 00:27:06,554 --> 00:27:08,034 I'm going to get traded to the Twins. 540 00:27:08,149 --> 00:27:10,201 Which... could happen. 541 00:27:10,743 --> 00:27:12,881 And he has my rookie card, so... 542 00:27:13,467 --> 00:27:14,638 See? 543 00:27:15,037 --> 00:27:16,998 "John enjoys hunting, karate, 544 00:27:17,023 --> 00:27:18,439 "shooting pool... 545 00:27:19,064 --> 00:27:20,396 (CHUCKLES) "watching drag racing, 546 00:27:20,421 --> 00:27:21,881 and going to the beach." 547 00:27:21,906 --> 00:27:24,573 Yeah, he said he took a travel guide out of his school library. 548 00:27:25,035 --> 00:27:26,982 Gave me a list of karate centers, too. 549 00:27:27,706 --> 00:27:30,982 I didn't even know that Kevin knew his school had a library. 550 00:27:31,232 --> 00:27:33,998 He said he just... wanted to make sure I was happy, 551 00:27:34,829 --> 00:27:36,060 wherever I ended up. 552 00:27:36,724 --> 00:27:38,162 Special little boy you have. 553 00:27:38,618 --> 00:27:40,318 And I run into a lot of them. 554 00:27:41,086 --> 00:27:42,857 - Thank you. - Yeah. 555 00:27:42,882 --> 00:27:44,420 - Thank you very much. - Of course. 556 00:27:44,967 --> 00:27:46,501 - Nice to meet you. - Nice meeting you, too. 557 00:27:46,525 --> 00:27:47,749 Hey, I hope you don't get traded. 558 00:27:47,773 --> 00:27:49,107 - Yeah. Me, too. - (CHUCKLES) 559 00:27:52,764 --> 00:27:54,123 REBECCA: I know he seems 560 00:27:55,321 --> 00:27:56,693 like he has it all. 561 00:27:56,718 --> 00:28:00,295 He's tall and he's handsome and he seems so confident, but... 562 00:28:01,107 --> 00:28:02,482 really, underneath all of that, 563 00:28:02,507 --> 00:28:04,232 he's just a sensitive little boy. 564 00:28:05,515 --> 00:28:07,263 And he's had a really tough year. 565 00:28:08,513 --> 00:28:10,732 He is newly sober, just like his father. 566 00:28:10,757 --> 00:28:11,935 And... 567 00:28:13,191 --> 00:28:15,287 he's just worried about you. 568 00:28:16,111 --> 00:28:17,748 He's worried about your health. 569 00:28:17,773 --> 00:28:19,773 He's worried about your leaky roof. 570 00:28:19,878 --> 00:28:21,279 Because he cares. 571 00:28:21,304 --> 00:28:23,671 This is so important to him. 572 00:28:23,894 --> 00:28:26,771 You are already so important to him. 573 00:28:27,431 --> 00:28:28,677 Because... 574 00:28:29,308 --> 00:28:31,779 because you're family to him already. 575 00:28:32,475 --> 00:28:33,599 So let me get this straight. 576 00:28:33,624 --> 00:28:35,457 Um, the message here is, uh, 577 00:28:35,482 --> 00:28:37,701 "Shape up, Nicky, 'cause the kid needs a win"? 578 00:28:38,343 --> 00:28:39,795 No, that's not what I'm saying. 579 00:28:39,820 --> 00:28:41,756 I-I'm not a prop, Rebecca. 580 00:28:41,793 --> 00:28:42,967 I'm not... 581 00:28:43,331 --> 00:28:45,864 Kevin sees me as family. 582 00:28:45,889 --> 00:28:47,615 Well, you know how I see him? 583 00:28:47,689 --> 00:28:52,310 I-I see him as a tall, blond kid who pulled me from my home, 584 00:28:53,170 --> 00:28:55,021 the only place I'm comfortable, 585 00:28:55,803 --> 00:28:58,099 so a movie star could, uh, 586 00:28:58,223 --> 00:29:00,427 you know, be a real-life hero for a day. 587 00:29:28,123 --> 00:29:30,684 RANDALL: I think they might call the cops if we don't leave soon. 588 00:29:32,310 --> 00:29:34,543 Did I misremember our entire childhood? 589 00:29:34,568 --> 00:29:35,579 No. 590 00:29:36,076 --> 00:29:37,334 Of course not. 591 00:29:37,677 --> 00:29:41,192 That was the day that, uh, Dad had seen his estranged brother, 592 00:29:41,217 --> 00:29:42,800 who he lied to us about. 593 00:29:43,131 --> 00:29:45,521 You remember him yelling at me and throwing a plate, 594 00:29:45,546 --> 00:29:47,568 and I remember a sequin fight. 595 00:29:49,191 --> 00:29:50,857 How can it be the same day? 596 00:29:53,057 --> 00:29:54,490 Means he did a good job. 597 00:29:55,280 --> 00:29:56,685 You remember the good stuff. 598 00:29:56,974 --> 00:29:59,662 - Or I'm completely delusional. - No. 599 00:30:00,312 --> 00:30:02,677 Look, we all have bad days as parents. 600 00:30:03,082 --> 00:30:04,552 I've had some doozies. 601 00:30:04,940 --> 00:30:06,273 And you will, too. 602 00:30:07,037 --> 00:30:08,365 You've had some doozies? 603 00:30:08,390 --> 00:30:10,396 It's hard to believe, but... yeah. 604 00:30:14,068 --> 00:30:15,576 Look, all you can do as a parent 605 00:30:15,601 --> 00:30:18,302 is try to pack the days with as much good stuff as possible 606 00:30:18,327 --> 00:30:20,029 and hope that it outweighs the bad. 607 00:30:21,033 --> 00:30:23,006 You hope that the good stuff sticks. 608 00:30:25,428 --> 00:30:27,029 That's what he did for us. 609 00:30:37,240 --> 00:30:38,670 It's looking good, guys. 610 00:30:48,322 --> 00:30:49,997 Hey, I'm sorry about earlier. 611 00:30:50,536 --> 00:30:52,037 Okay? Dad's tired. 612 00:30:52,506 --> 00:30:53,786 Forgive me? 613 00:30:59,508 --> 00:31:00,763 Great. 614 00:31:01,513 --> 00:31:02,834 Hey, by the way, 615 00:31:02,891 --> 00:31:05,357 this pizza is so good. 616 00:31:05,635 --> 00:31:06,998 You guys might be geniuses. 617 00:31:07,023 --> 00:31:08,888 - Pizza geniuses. - Pizza geniuses. 618 00:31:08,913 --> 00:31:11,225 I mean, this is so good, we got to name it. Right? 619 00:31:11,250 --> 00:31:13,217 What should we call it, Pearson Pizza? 620 00:31:14,143 --> 00:31:16,404 I mean, Randall, I'm-I'm really coming around 621 00:31:16,443 --> 00:31:18,685 to this whole spinach thing, you know? 622 00:31:18,710 --> 00:31:20,037 Adds a nice crunch. 623 00:31:20,113 --> 00:31:21,623 Makes me feel like Popeye. 624 00:31:21,648 --> 00:31:23,281 (IMITATES POPEYE'S LAUGH) 625 00:31:23,538 --> 00:31:24,662 No? 626 00:31:25,030 --> 00:31:26,224 (CHUCKLES) 627 00:31:26,873 --> 00:31:28,748 Katie girl, I think, um... 628 00:31:28,944 --> 00:31:31,607 I think this one could use a couple more sequins. 629 00:31:31,983 --> 00:31:33,154 Don't you? 630 00:31:34,914 --> 00:31:37,154 - Dad! - (LAUGHING): Oh, my God. Oops. 631 00:31:37,179 --> 00:31:38,763 I-I missed. 632 00:31:39,990 --> 00:31:41,810 - (LAUGHING) - I don't... Wow. 633 00:31:42,248 --> 00:31:43,506 What's wrong with my hand? 634 00:31:43,531 --> 00:31:44,795 Something's wrong... 635 00:31:45,520 --> 00:31:46,802 with my hand. 636 00:31:47,614 --> 00:31:50,748 - Sequin fight? - Sequin fight. 637 00:31:51,798 --> 00:31:53,240 - Oh! Oh-ho-ho-ho! - (KATE YELLS) 638 00:31:53,983 --> 00:31:55,857 JACK: Who got some... Whoa! 639 00:31:56,185 --> 00:31:57,482 ♪ ♪ 640 00:31:59,475 --> 00:32:00,826 You okay? 641 00:32:01,511 --> 00:32:02,693 Yeah. 642 00:32:19,170 --> 00:32:21,458 I'm sorry that we invaded your space. 643 00:32:21,537 --> 00:32:22,793 It was never... 644 00:32:22,795 --> 00:32:23,951 - Stop. - our inten... 645 00:32:30,642 --> 00:32:33,514 Uh, Jack liked to build things as a kid. 646 00:32:34,557 --> 00:32:37,201 I was, uh, I was real bad at it. 647 00:32:37,226 --> 00:32:38,482 But, um... 648 00:32:39,406 --> 00:32:41,279 he was a frickin' artist. 649 00:32:42,054 --> 00:32:43,959 He could... he could build anything. 650 00:32:44,549 --> 00:32:48,076 He once built a-a tree fort in our backyard. 651 00:32:49,293 --> 00:32:50,443 See, Nicky? 652 00:32:50,810 --> 00:32:52,982 "Tongue and groove, Nicky." 653 00:32:53,701 --> 00:32:54,842 Like that. 654 00:32:55,411 --> 00:32:56,709 Tongue and groove. 655 00:32:57,843 --> 00:32:59,396 NICKY: "Tongue and groove." 656 00:33:00,833 --> 00:33:02,240 That's what he'd say. (CHUCKLES) 657 00:33:03,278 --> 00:33:05,199 I didn't know what the hell he was talking about. 658 00:33:11,778 --> 00:33:13,357 I wanted to be a writer. 659 00:33:16,092 --> 00:33:19,076 And then I, uh, I wanted to be a doctor. 660 00:33:21,244 --> 00:33:22,513 And then... 661 00:33:22,858 --> 00:33:24,052 I didn't... 662 00:33:25,164 --> 00:33:26,482 want anything. 663 00:33:27,982 --> 00:33:29,153 ♪ ♪ 664 00:33:33,436 --> 00:33:34,818 I used to be a person. 665 00:33:39,201 --> 00:33:40,357 I... 666 00:33:40,500 --> 00:33:41,654 wish I could... 667 00:33:42,998 --> 00:33:45,826 be that person again... 668 00:33:47,228 --> 00:33:50,209 but it's been so long, I-I don't think I can. 669 00:33:56,384 --> 00:33:57,550 (SNIFFLES) 670 00:33:57,575 --> 00:33:59,342 Anyway, um... 671 00:34:01,099 --> 00:34:02,264 you drove a long way, 672 00:34:02,289 --> 00:34:05,092 so the least I could do was, um... 673 00:34:06,500 --> 00:34:07,732 tell you about... (SIGHS) 674 00:34:07,916 --> 00:34:09,982 ...Jack's tongue-and-groove fort. 675 00:34:14,800 --> 00:34:16,022 And, uh... 676 00:34:20,578 --> 00:34:21,716 (SIGHS) 677 00:34:22,725 --> 00:34:25,428 (CRYING): You guys were all he ever wanted. 678 00:34:34,313 --> 00:34:35,568 (KNOCKING AT DOOR) 679 00:34:42,909 --> 00:34:44,647 Come on. Let's go. 680 00:34:52,170 --> 00:34:56,529 NICKY: Final step... plasterboard goes up there. 681 00:34:57,778 --> 00:34:59,600 Never had anyone tall enough. 682 00:35:03,635 --> 00:35:04,881 (QUIETLY): All right... 683 00:35:07,850 --> 00:35:09,232 You're not bad at this. 684 00:35:10,131 --> 00:35:11,564 You done it before? 685 00:35:11,662 --> 00:35:16,269 No. I did play a handyman in a student film one time a while back. 686 00:35:16,271 --> 00:35:17,818 It's not porn. Honest to God. 687 00:35:17,843 --> 00:35:19,420 I know it sounds like porn, but... 688 00:35:23,992 --> 00:35:25,443 Well, that ought to do it. 689 00:35:25,468 --> 00:35:26,982 - That ought to do it. - Yep. 690 00:35:39,061 --> 00:35:40,889 You don't need to worry about my... 691 00:35:41,202 --> 00:35:42,959 leaky roof anymore. 692 00:35:44,838 --> 00:35:46,217 I wasn't worried. 693 00:35:47,373 --> 00:35:48,482 Okay. 694 00:35:48,857 --> 00:35:50,157 Um... 695 00:35:52,693 --> 00:35:55,740 And I'm going to... go to one of those meetings 696 00:35:55,765 --> 00:35:58,107 at the, um, vet center. 697 00:35:58,967 --> 00:36:00,538 I don't promise I'm gonna go to two meetings, 698 00:36:00,562 --> 00:36:02,389 but I'll, you know, I'll go to one. 699 00:36:03,184 --> 00:36:04,248 Really? 700 00:36:04,554 --> 00:36:05,686 Yeah. 701 00:36:08,264 --> 00:36:10,022 I know you want to fix things. 702 00:36:11,097 --> 00:36:12,295 Fix me. 703 00:36:12,803 --> 00:36:14,170 And I w... 704 00:36:15,997 --> 00:36:17,529 I wish I could give you that. 705 00:36:19,083 --> 00:36:20,201 But... 706 00:36:21,303 --> 00:36:22,482 you... 707 00:36:23,167 --> 00:36:25,037 and, uh, your family... 708 00:36:27,623 --> 00:36:29,107 It's just... 709 00:36:29,297 --> 00:36:30,522 too painful. 710 00:36:34,922 --> 00:36:36,287 So, um... 711 00:36:41,302 --> 00:36:42,592 ♪ ♪ 712 00:36:53,808 --> 00:36:55,022 Uh... 713 00:36:59,193 --> 00:37:00,584 It was a pleasure to meet you. 714 00:37:00,609 --> 00:37:01,795 And, uh... 715 00:37:03,115 --> 00:37:04,373 maybe I'll see you again. 716 00:37:04,398 --> 00:37:05,779 - Maybe. - Okay. 717 00:37:09,629 --> 00:37:10,803 (DOOR OPENS) 718 00:37:14,279 --> 00:37:16,355 RANDALL: Hello? Hello, hello? 719 00:37:16,357 --> 00:37:17,756 - Family? - Hey. 720 00:37:17,803 --> 00:37:19,373 What's going on, girls? 721 00:37:19,514 --> 00:37:22,228 Good to see you. I missed you. 722 00:37:22,230 --> 00:37:24,397 Eatin' your dinner and all. Mwah! 723 00:37:24,399 --> 00:37:26,699 - How you doing, sweetie? - ANNIE: Good. How are you? 724 00:37:26,701 --> 00:37:28,107 Mm, good, thank you. 725 00:37:28,576 --> 00:37:30,536 Whoa. Taking a trip? 726 00:37:30,647 --> 00:37:32,314 My mom hurt her damn hip again. 727 00:37:32,663 --> 00:37:34,544 You know, I just got off the phone with the hospital, 728 00:37:34,568 --> 00:37:36,468 and I was gonna call you, but then I had to get on the phone 729 00:37:36,492 --> 00:37:38,493 and make a plan with Zoe, then the hospital called again... 730 00:37:38,517 --> 00:37:39,990 - Is she okay? - No... 731 00:37:40,287 --> 00:37:42,865 Yeah. I just hope she didn't break it again. 732 00:37:43,178 --> 00:37:44,865 Um, I got to head down to D.C. 733 00:37:44,890 --> 00:37:46,764 - Of course. When? - Now. 734 00:37:46,998 --> 00:37:48,607 I was just waiting on you to get back. 735 00:37:48,648 --> 00:37:50,404 I got to pick up Zoe from the train station. 736 00:37:50,429 --> 00:37:52,037 - Oh. Okay. - Yeah? 737 00:37:52,062 --> 00:37:53,479 - I love you. - All right. Love you. 738 00:37:53,504 --> 00:37:55,514 - Yeah. - I'll call you from the road. 739 00:37:55,639 --> 00:37:57,263 All right, girls, love you. 740 00:37:57,694 --> 00:37:59,295 - Bye-bye. - Love you. 741 00:38:02,170 --> 00:38:03,506 Oh, boy. (CLEARS THROAT) 742 00:38:04,475 --> 00:38:06,912 Angelica, Eliza, Peggy. 743 00:38:07,137 --> 00:38:08,636 - I'm Peggy? - You're Peggy. 744 00:38:08,661 --> 00:38:10,881 Why is this bag so heavy? 745 00:38:11,025 --> 00:38:12,658 Oh, yeah, that's right. Presents. 746 00:38:12,683 --> 00:38:13,936 Yay! 747 00:38:13,961 --> 00:38:15,561 Can I get a drumroll, please? 748 00:38:16,559 --> 00:38:18,475 You don't get any presents without a drumroll. 749 00:38:19,670 --> 00:38:22,121 - God, you're so embarrassing. - "You're so embarrassing." 750 00:38:22,123 --> 00:38:24,123 Good. 751 00:38:24,732 --> 00:38:26,436 (SINGSONGY): Where are my guys? 752 00:38:29,029 --> 00:38:32,465 - There's one. - Oh, hi. We missed you. 753 00:38:32,467 --> 00:38:34,762 - Hi. - Oh-ho-ho. You must be so exhausted. 754 00:38:34,787 --> 00:38:36,719 (SOFTLY): I got you some new slips. 755 00:38:36,721 --> 00:38:38,638 - Thank you. - So just slap these on your feet. 756 00:38:38,640 --> 00:38:40,873 - I'm gonna make you some tea, okay? - Okay. 757 00:38:41,183 --> 00:38:42,717 - Wait, babe. - Yeah? 758 00:38:44,420 --> 00:38:47,068 When we buy a house, I want a backyard. 759 00:38:47,897 --> 00:38:49,615 And I want to get a projector screen. 760 00:38:50,529 --> 00:38:52,151 And I want to take our son out there, 761 00:38:52,709 --> 00:38:54,904 and I want to bring blankets and popcorn, 762 00:38:55,002 --> 00:38:57,836 and I want to stay up late, and I want to... 763 00:38:58,127 --> 00:38:59,928 I want to show him all of our favorite movies. 764 00:39:00,936 --> 00:39:02,967 ♪ Maybe it's a sign of weakness ♪ 765 00:39:03,018 --> 00:39:04,217 Okay. 766 00:39:04,666 --> 00:39:07,333 ♪ But I don't know what to say ♪ 767 00:39:07,881 --> 00:39:09,214 ♪ Maybe I ♪ 768 00:39:09,216 --> 00:39:10,756 ♪ Wouldn't know ♪ 769 00:39:10,863 --> 00:39:13,959 ♪ What to do with strength anyway... ♪ 770 00:39:13,984 --> 00:39:15,150 For Deja. 771 00:39:15,268 --> 00:39:16,998 Fancy non-smelly lotions 772 00:39:17,023 --> 00:39:18,990 - in the sample size. You're welcome. - Hmm. 773 00:39:19,336 --> 00:39:20,864 And for you two, 774 00:39:21,361 --> 00:39:24,350 gossip magazines featuring the world's hottest celebrities 775 00:39:24,375 --> 00:39:25,662 pumping their own gas 776 00:39:25,716 --> 00:39:27,740 and scooping their own dog's poop. 777 00:39:27,860 --> 00:39:29,264 - Celebrities. - Ooh. 778 00:39:29,289 --> 00:39:30,622 ♪ We belong to the lie ♪ 779 00:39:30,647 --> 00:39:33,068 ♪ We belong to the thunder ♪ 780 00:39:35,575 --> 00:39:37,498 ♪ We belong to the sound ♪ 781 00:39:37,523 --> 00:39:38,606 ♪ Of the words... ♪ 782 00:39:39,506 --> 00:39:40,561 (LAUGHING): Hi. 783 00:39:40,586 --> 00:39:42,279 Hey, babe. Sorry. Um... 784 00:39:42,586 --> 00:39:46,121 a sequin fight broke out, and we couldn't help it. 785 00:39:46,202 --> 00:39:47,467 It-it just happened. 786 00:39:49,368 --> 00:39:52,959 - Sorry. - (LAUGHS): I am not cleaning this up. 787 00:39:53,175 --> 00:39:54,290 Understood. 788 00:39:54,315 --> 00:39:55,731 - REBECCA: 'Kay. - Okay. 789 00:39:57,300 --> 00:39:59,050 Go ahead. Join... 790 00:39:59,099 --> 00:40:01,099 JACK: Get him! Get the new guy! Get the new guy! 791 00:40:01,101 --> 00:40:02,934 JACK: Hey! Oh, he's getting a heart! 792 00:40:02,936 --> 00:40:04,736 - (LIVELY CHATTER) - He's getting a heart one! 793 00:40:04,738 --> 00:40:06,905 - Dad! - He's getting a heart one! 794 00:40:06,907 --> 00:40:08,201 ♪ ♪ 795 00:40:17,203 --> 00:40:19,451 You did exactly what you set out to do. 796 00:40:19,499 --> 00:40:21,514 You should feel really good about that. 797 00:40:23,439 --> 00:40:24,522 Yeah. 798 00:40:26,332 --> 00:40:28,272 I mean, I'm really grateful to you. 799 00:40:29,142 --> 00:40:31,662 'Cause if it wasn't for you, I wouldn't be able to... 800 00:40:31,687 --> 00:40:32,865 (CHUCKLES SOFTLY) 801 00:40:32,998 --> 00:40:34,538 ...think about your father 802 00:40:34,755 --> 00:40:38,232 building a fort, saying, "Tongue and groove, Nicky." 803 00:40:39,947 --> 00:40:41,397 So thank you for that. 804 00:40:43,951 --> 00:40:45,068 KEVIN: My uncle's a mess. 805 00:40:45,093 --> 00:40:46,951 His trailer's a mess, it's... 806 00:40:47,459 --> 00:40:49,569 I took him to the vet center, he barely even looked at it. 807 00:40:49,593 --> 00:40:50,818 So I'm... 808 00:40:56,101 --> 00:40:57,387 (WHISPERS): I don't know. 809 00:40:58,601 --> 00:40:59,897 talk to you later. 810 00:41:12,032 --> 00:41:13,364 (GRUNTS) 811 00:41:18,478 --> 00:41:19,662 ♪ ♪ 812 00:41:42,939 --> 00:41:44,442 (COUGHING) 813 00:41:46,320 --> 00:41:47,490 (EXHALES) 814 00:41:47,938 --> 00:41:49,037 (SNIFFLES) 815 00:41:56,205 --> 00:41:57,920 I'm really proud of you, Kevin. 816 00:42:06,268 --> 00:42:10,851 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 57081

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.