Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,187 --> 00:00:01,611
Previously, on "The Flash"...
2
00:00:01,614 --> 00:00:03,335
I can do some cool things, you know.
3
00:00:03,338 --> 00:00:05,712
Sometimes I run so fast,
I reverse time a bit.
4
00:00:05,715 --> 00:00:07,941
Dark and Stormy on the house.
5
00:00:07,944 --> 00:00:09,128
Do I look that pathetic?
6
00:00:09,131 --> 00:00:11,166
You look like you belong
here about as much as I do.
7
00:00:11,168 --> 00:00:12,553
- Cisco.
- Kamilla.
8
00:00:12,555 --> 00:00:15,344
We may have found a way to
suppress the meta genome.
9
00:00:15,347 --> 00:00:17,707
Great, then we can use
it to de-power Cicada,
10
00:00:17,709 --> 00:00:19,584
- stop him for good.
- Who the hell are you?
11
00:00:19,586 --> 00:00:20,778
I'm a reporter.
12
00:00:20,781 --> 00:00:23,545
(SCREAMING)
13
00:00:23,548 --> 00:00:25,122
We're gonna beat you.
14
00:00:25,125 --> 00:00:26,592
(INTENSE MUSIC)
15
00:00:27,619 --> 00:00:30,579
(LIGHT INSTRUMENTAL MUSIC)
16
00:00:30,581 --> 00:00:33,507
♪♪
17
00:00:33,509 --> 00:00:37,219
Damn, you're good,
18
00:00:37,221 --> 00:00:39,245
real good.
19
00:00:39,247 --> 00:00:46,186
♪♪
20
00:00:46,188 --> 00:00:48,713
Maybe too good.
21
00:00:48,715 --> 00:00:52,025
(COMPUTER BEEPING)
22
00:00:52,030 --> 00:00:55,303
(DRAMATIC MUSIC)
23
00:00:55,305 --> 00:01:02,286
♪♪
24
00:01:04,689 --> 00:01:08,074
We did it.
25
00:01:08,076 --> 00:01:09,734
We did it!
26
00:01:09,736 --> 00:01:12,403
Oh, my.
27
00:01:12,405 --> 00:01:15,406
Cisco Ramon, tonight you've got yourself
28
00:01:15,408 --> 00:01:18,284
a hot date and a meta-human cure.
29
00:01:18,286 --> 00:01:20,795
We're unstoppable.
30
00:01:20,797 --> 00:01:23,798
(TENSE MUSIC)
31
00:01:23,800 --> 00:01:27,105
♪♪
32
00:01:27,108 --> 00:01:29,790
Ooh, shrap...
33
00:01:29,793 --> 00:01:32,632
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
34
00:01:32,635 --> 00:01:34,592
(TENSE MUSIC)
35
00:01:34,594 --> 00:01:36,351
We have to wait how long
36
00:01:36,354 --> 00:01:38,144
before we can use the meta-human cure?
37
00:01:38,147 --> 00:01:39,931
Not even that long.
38
00:01:39,933 --> 00:01:42,539
- Cisco.
- It's gonna go by like that.
39
00:01:42,542 --> 00:01:46,154
Cisco.
40
00:01:46,156 --> 00:01:48,314
- 29 days.
- A month?
41
00:01:48,316 --> 00:01:53,673
I know, right? Just
one, teeny, tiny, month
42
00:01:53,676 --> 00:01:55,652
until we stop Cicada's purge. You know,
43
00:01:55,655 --> 00:01:57,257
historically speaking,
this is way faster
44
00:01:57,259 --> 00:01:58,950
than we've ever stopped a big bad so...
45
00:01:58,952 --> 00:02:01,345
We can't wait that long.
If he finds another meta
46
00:02:01,347 --> 00:02:04,169
or comes after us... we have
to speed this up somehow.
47
00:02:04,172 --> 00:02:05,923
We have to wait for the
compound to fully synthesize
48
00:02:05,925 --> 00:02:07,601
or it won't be able to
effectively neutralize
49
00:02:07,603 --> 00:02:09,632
the dark matter in a
meta-human's pituitary gland.
50
00:02:09,635 --> 00:02:12,514
Without any way to expedite
the exotic evolution...
51
00:02:12,516 --> 00:02:13,607
Barry, we're gonna have to wait.
52
00:02:13,609 --> 00:02:14,841
I think we have to wait.
53
00:02:14,843 --> 00:02:16,926
Unless...
54
00:02:16,928 --> 00:02:20,847
you took it into the Speed Force.
55
00:02:20,849 --> 00:02:22,857
- Hmm?
- What, you want him to go into
56
00:02:22,859 --> 00:02:24,885
the Speed Force for a
month and then, what,
57
00:02:24,888 --> 00:02:26,477
come out the same day that he left?
58
00:02:26,479 --> 00:02:30,815
Oh, no, no, I'm not
saying you manipulate time.
59
00:02:30,817 --> 00:02:32,691
I'm saying you manipulate dark matter.
60
00:02:32,694 --> 00:02:35,294
So very simple. It's
simple chemistry, right?
61
00:02:35,297 --> 00:02:38,131
When you are synthesizing
a compound, you use a...
62
00:02:38,133 --> 00:02:40,600
Commodity, uh, substrate, uh...
63
00:02:40,603 --> 00:02:42,550
- A catalyst?
- Catalyst, right.
64
00:02:42,553 --> 00:02:45,593
And the most efficient catalyst
you can use when synthesizing
65
00:02:45,596 --> 00:02:47,862
a compound that negates dark matter
66
00:02:47,865 --> 00:02:49,665
is superluminal particles.
67
00:02:49,668 --> 00:02:51,669
- Tachyons?
- Très bien.
68
00:02:51,671 --> 00:02:54,714
Tachyons, and the place where
tachyons are the most dense?
69
00:02:54,716 --> 00:02:57,342
- Speed Force.
- And voilà.
70
00:02:57,344 --> 00:02:58,727
That might actually work.
71
00:02:58,729 --> 00:03:01,179
Yeah, it will. It'll be like nuking it
72
00:03:01,181 --> 00:03:03,473
in a pan-dimensional microwave.
73
00:03:03,475 --> 00:03:05,183
- Nice work.
- I know.
74
00:03:05,185 --> 00:03:06,994
So how much time would this save?
75
00:03:06,997 --> 00:03:11,331
From 29 days down to 60 minutes.
76
00:03:11,333 --> 00:03:12,833
Yeah, it's gonna be faster.
77
00:03:12,835 --> 00:03:15,410
And also since Cicada has been quiet
78
00:03:15,412 --> 00:03:17,320
since your last encounter,
79
00:03:17,322 --> 00:03:19,489
maybe there's no time like the present.
80
00:03:19,491 --> 00:03:22,092
(DRAMATIC MUSIC)
81
00:03:22,094 --> 00:03:24,177
- Do it.
- All right.
82
00:03:24,179 --> 00:03:25,512
I'll see you in an hour.
83
00:03:25,514 --> 00:03:29,558
♪♪
84
00:03:33,564 --> 00:03:35,505
Nora, you need to stay here.
85
00:03:35,507 --> 00:03:36,834
You don't want my help?
86
00:03:36,837 --> 00:03:38,525
I just... I got this one this time.
87
00:03:38,527 --> 00:03:40,977
Are you sure that now
is a good time to go?
88
00:03:40,979 --> 00:03:44,430
I mean, I just mean, the
city will be Flash-less,
89
00:03:44,432 --> 00:03:48,535
and an hour is a long time
to be without the Flash.
90
00:03:48,537 --> 00:03:51,946
The city is not gonna be
Flash-less. It'll have XS.
91
00:03:51,948 --> 00:03:54,291
Yeah, but what about the
time you had to spend 24 hours
92
00:03:54,293 --> 00:03:56,951
in the Pipeline cell and
Weather Witch and Silver Ghost
93
00:03:56,953 --> 00:03:59,046
- stole that A.R.G.U.S. car...
- And you stopped them
94
00:03:59,048 --> 00:04:00,881
without me.
95
00:04:00,883 --> 00:04:04,200
Eh, with what happened to
Mom because of Cicada...
96
00:04:04,202 --> 00:04:08,630
Iris, it's fine, and this is
the key to stopping Cicada.
97
00:04:08,632 --> 00:04:11,457
(TOUCHING MUSIC)
98
00:04:11,459 --> 00:04:13,522
I gotta go. If anything happens,
99
00:04:13,525 --> 00:04:14,919
just do what I've trained you to do:
100
00:04:14,921 --> 00:04:16,712
slow down and think clearly.
101
00:04:16,714 --> 00:04:18,548
- (SIGHS) Yeah.
- I trust you,
102
00:04:18,550 --> 00:04:20,308
you just gotta trust yourself.
103
00:04:20,310 --> 00:04:25,096
♪♪
104
00:04:25,098 --> 00:04:28,224
You'll be fine.
105
00:04:28,226 --> 00:04:29,242
(SIGHS)
106
00:04:29,244 --> 00:04:31,578
♪♪
107
00:04:31,580 --> 00:04:34,230
60 minutes.
108
00:04:34,232 --> 00:04:40,495
♪♪
109
00:04:40,497 --> 00:04:43,281
Nora, Cisco hasn't left
for his date yet, has he?
110
00:04:43,283 --> 00:04:44,782
Uh, I don't think so.
111
00:04:44,784 --> 00:04:47,836
Great, we get another chance at this.
112
00:04:47,838 --> 00:04:52,265
(SPEAKING INDISTINCTLY)
113
00:04:52,267 --> 00:04:55,018
Well, it is... that's
why you don't do it.
114
00:04:56,847 --> 00:04:59,755
- What's wrong?
- Nothing.
115
00:04:59,757 --> 00:05:02,049
(BANGS)
116
00:05:02,051 --> 00:05:05,904
Oh, God. Not the "Book of Ralph" again!
117
00:05:05,906 --> 00:05:07,972
Yeah, buddy. You successfully completed
118
00:05:07,974 --> 00:05:10,349
my 27 steps to getting
over the love of your life.
119
00:05:10,351 --> 00:05:12,861
Gypsy is in the past.
You have a new siren,
120
00:05:12,863 --> 00:05:16,355
so now it's time for...
121
00:05:16,357 --> 00:05:17,482
"The Art of Love."
122
00:05:17,484 --> 00:05:18,664
Um, Caitlin?
123
00:05:18,667 --> 00:05:20,377
(TENSE MUSIC)
124
00:05:20,379 --> 00:05:22,796
I've gotta finish working on
the device to inject the cure.
125
00:05:22,798 --> 00:05:26,782
Also I have to inject
the device for the cure.
126
00:05:26,784 --> 00:05:28,341
I... I... I... Iris?
127
00:05:28,344 --> 00:05:30,447
Oh, no, this is all you, man.
128
00:05:30,450 --> 00:05:31,716
I got an article I gotta write.
129
00:05:31,719 --> 00:05:33,289
Let me know when Barry gets back.
130
00:05:33,291 --> 00:05:38,311
♪♪
131
00:05:38,313 --> 00:05:40,379
(MOUTHING) Help me.
132
00:05:40,381 --> 00:05:42,965
"Chapter one: Initial Planning."
133
00:05:42,967 --> 00:05:46,319
Initial planning? It's
a first date, Sun Tzu,
134
00:05:46,321 --> 00:05:48,363
- not an incursion.
- Trust me, Grasshopper,
135
00:05:48,366 --> 00:05:51,170
love is war, but,
fine, if you wanna skip
136
00:05:51,173 --> 00:05:54,067
to chapter six, "Know Your Terrain."
137
00:05:54,070 --> 00:05:58,055
- We're meeting at Jitters.
- Ah, familiar territory.
138
00:05:58,058 --> 00:05:59,023
You are learning.
139
00:05:59,025 --> 00:06:01,484
Uh, you know, he really should be going.
140
00:06:01,486 --> 00:06:03,277
- I really should.
- Hang on, hang on one second.
141
00:06:03,279 --> 00:06:06,339
This one's really
important. Chapter thirteen,
142
00:06:06,341 --> 00:06:08,925
"Intelligence and Reconnaissance."
143
00:06:08,927 --> 00:06:12,370
♪♪
144
00:06:12,372 --> 00:06:14,923
Wh... You cyber-stalked Kamilla?
145
00:06:14,926 --> 00:06:16,666
No, no, no, no, of course not.
146
00:06:16,668 --> 00:06:18,294
That's her public profile.
147
00:06:18,297 --> 00:06:19,853
But it did happen to have some info
148
00:06:19,855 --> 00:06:21,438
on the types of guys
that she might be into.
149
00:06:21,440 --> 00:06:23,673
The types of guys that she's into?
150
00:06:23,675 --> 00:06:28,186
Yes, and, unfortunately,
you are nothing like them,
151
00:06:28,188 --> 00:06:30,721
but, hey, if you don't wanna
get a second date, be my guest.
152
00:06:30,723 --> 00:06:33,366
Just don't come crying to
me when everything inevitably
153
00:06:33,368 --> 00:06:35,944
goes horribly, horribly
wrong and you die alone.
154
00:06:35,946 --> 00:06:37,395
No big deal.
155
00:06:37,397 --> 00:06:39,206
(PLAYFUL MUSIC)
156
00:06:39,208 --> 00:06:43,859
(SCOFFING)
157
00:06:43,861 --> 00:06:47,622
See, now he's in my
head. Okay, no thank you.
158
00:06:47,624 --> 00:06:54,638
♪♪
159
00:06:59,419 --> 00:07:02,253
I didn't take these.
160
00:07:02,255 --> 00:07:04,898
- You saw nothing.
- Nothing.
161
00:07:04,900 --> 00:07:11,947
♪♪
162
00:07:16,286 --> 00:07:18,203
(SIGHS)
163
00:07:36,748 --> 00:07:39,749
(EERIE MUSIC)
164
00:07:39,751 --> 00:07:44,629
♪♪
165
00:07:44,631 --> 00:07:47,632
(DRAMATIC MUSIC)
166
00:07:47,634 --> 00:07:48,942
♪♪
167
00:07:48,944 --> 00:07:51,302
(LOUD THUD)
168
00:07:51,304 --> 00:07:53,804
♪♪
169
00:07:53,806 --> 00:07:56,296
One Cicada on the bar for Ian?
170
00:07:56,299 --> 00:07:59,286
- It's I-an.
- Sorry, I-an.
171
00:07:59,288 --> 00:08:03,290
(FUNKY MUSIC)
172
00:08:03,292 --> 00:08:06,108
♪ Now, I don't butt
into nobody's business ♪
173
00:08:06,110 --> 00:08:08,703
Hey, Kamilla.
174
00:08:08,705 --> 00:08:10,538
Cisco. Wow.
175
00:08:10,540 --> 00:08:13,282
Sorry I'm late. I got
held up at a meeting.
176
00:08:13,284 --> 00:08:17,173
That's okay. I just got here.
177
00:08:17,176 --> 00:08:19,047
If I'd had known, I would
have dressed up more.
178
00:08:19,049 --> 00:08:21,049
Oh, this old thing?
179
00:08:21,051 --> 00:08:24,210
No, please, this is work clothes.
180
00:08:24,212 --> 00:08:26,980
You have to wear a suit to your lab?
181
00:08:26,982 --> 00:08:28,222
My lab?
182
00:08:28,224 --> 00:08:29,715
When we met at the bar,
183
00:08:29,717 --> 00:08:31,392
you were talking about DNA and genomes,
184
00:08:31,394 --> 00:08:33,511
so I assumed you were
some kind of scientist.
185
00:08:33,513 --> 00:08:36,568
Right, I said that, scientist.
186
00:08:36,571 --> 00:08:40,160
Yes. No. Well, I'm what you would call
187
00:08:40,162 --> 00:08:44,480
a science businessman.
188
00:08:44,482 --> 00:08:49,151
So, what, you make money off
of other people's discoveries?
189
00:08:49,153 --> 00:08:55,366
Well, somebody has to. (CHUCKLES)
190
00:08:55,368 --> 00:08:58,828
It's just a little joke,
something I always say.
191
00:08:58,830 --> 00:09:03,091
So, uh, what is the name
of the company you work for?
192
00:09:03,093 --> 00:09:07,586
It's called Ramon Industries.
193
00:09:07,588 --> 00:09:10,589
It's named after yourself?
194
00:09:10,591 --> 00:09:13,217
That's humble.
195
00:09:13,219 --> 00:09:18,865
♪♪
196
00:09:18,867 --> 00:09:20,850
Maybe I should grab us a couple coffees.
197
00:09:20,852 --> 00:09:22,643
Sure.
198
00:09:22,645 --> 00:09:26,373
- Decaf Flash.
- Decaf Flash, right, okay.
199
00:09:26,375 --> 00:09:28,449
♪♪
200
00:09:28,451 --> 00:09:32,361
(OMINOUS MUSIC)
201
00:09:32,363 --> 00:09:34,163
(GRUNTING)
202
00:09:34,165 --> 00:09:35,882
♪♪
203
00:09:35,884 --> 00:09:39,794
You're not the only one
who does their research.
204
00:09:39,796 --> 00:09:43,798
I know who you are, Iris West-Allen.
205
00:09:43,800 --> 00:09:45,875
♪♪
206
00:09:45,877 --> 00:09:51,481
I know you work with the
Flash and the other heroes.
207
00:09:51,483 --> 00:09:54,258
You said you were gonna beat me,
208
00:09:54,260 --> 00:10:00,073
but tonight, I'm gonna beat you,
209
00:10:00,075 --> 00:10:01,390
all of you.
210
00:10:01,392 --> 00:10:04,652
(DRAMATIC MUSIC)
211
00:10:04,654 --> 00:10:07,655
(UPBEAT MUSIC)
212
00:10:07,657 --> 00:10:10,669
♪♪
213
00:10:10,672 --> 00:10:14,028
One Zoom and one decaf Flash.
214
00:10:14,030 --> 00:10:17,782
That's the decaf. Men in this city...
215
00:10:17,784 --> 00:10:22,286
- Tell me about it.
- (PHONE BEEPING)
216
00:10:22,288 --> 00:10:25,598
Uh, I'm sorry, it's work. I have to go.
217
00:10:25,600 --> 00:10:29,010
Uh, could we just have,
like, a do-over, please?
218
00:10:29,012 --> 00:10:36,025
♪♪
219
00:10:37,353 --> 00:10:40,304
(DRAMATIC MUSIC)
220
00:10:40,306 --> 00:10:42,306
♪♪
221
00:10:42,308 --> 00:10:43,858
(SIGHS)
222
00:10:43,860 --> 00:10:46,611
(ALARM BLARING)
223
00:10:46,613 --> 00:10:48,288
♪♪
224
00:10:48,291 --> 00:10:49,814
It's Mom.
225
00:10:49,816 --> 00:10:56,796
♪♪
226
00:11:15,892 --> 00:11:17,391
Get away from her.
227
00:11:17,393 --> 00:11:19,301
She's not who you want.
228
00:11:19,303 --> 00:11:23,038
No, she's not, but you are.
229
00:11:24,275 --> 00:11:27,476
Then come and get us.
230
00:11:27,478 --> 00:11:29,579
(CHUCKLING)
231
00:11:32,374 --> 00:11:34,899
Ah!
232
00:11:34,902 --> 00:11:36,610
Caitlin!
233
00:11:36,620 --> 00:11:43,601
♪♪
234
00:11:44,679 --> 00:11:46,328
Told ya.
235
00:11:46,330 --> 00:11:53,311
♪♪
236
00:12:10,187 --> 00:12:13,164
(BREATHING HEAVILY)
237
00:12:23,408 --> 00:12:26,960
Nora, Cisco hasn't left
for his date yet, has he?
238
00:12:26,963 --> 00:12:29,164
Uh, I don't think so.
239
00:12:29,167 --> 00:12:32,225
Great, I get another chance at this.
240
00:12:32,227 --> 00:12:35,395
(OMINOUS MUSIC)
241
00:12:35,397 --> 00:12:38,839
♪♪
242
00:12:38,841 --> 00:12:40,451
We do.
243
00:12:45,596 --> 00:12:48,073
(OMINOUS MUSIC)
244
00:12:48,076 --> 00:12:50,224
♪♪
245
00:12:50,227 --> 00:12:53,246
- What's wrong?
- Uh, nothing.
246
00:12:53,248 --> 00:12:56,699
I just have to fix this. Okay.
247
00:12:56,701 --> 00:12:58,940
Oh, God, not the...
248
00:12:58,943 --> 00:13:00,119
BOTH: "Book of Ralph."
249
00:13:00,121 --> 00:13:01,538
- Again!
- Yeah, buddy,
250
00:13:01,541 --> 00:13:03,632
You have successfully
completed my 27 steps
251
00:13:03,635 --> 00:13:05,258
to getting over the love of your life.
252
00:13:05,260 --> 00:13:07,785
Gypsy is in the past,
you have a new siren,
253
00:13:07,787 --> 00:13:10,559
so now it's time for the art of love.
254
00:13:10,562 --> 00:13:11,789
Um, Caitlin?
255
00:13:11,791 --> 00:13:14,124
I gotta go finish the
device to inject the cure.
256
00:13:14,126 --> 00:13:17,167
Also have to inject
the device for the cure.
257
00:13:17,170 --> 00:13:20,347
- I... I... I... Iris?
- Oh, no, this is all you, man.
258
00:13:20,350 --> 00:13:21,677
I got an article I gotta write.
259
00:13:21,680 --> 00:13:23,422
Let me know when Barry gets back.
260
00:13:23,425 --> 00:13:26,520
♪♪
261
00:13:26,522 --> 00:13:29,282
So not shway.
262
00:13:29,284 --> 00:13:32,026
"Chapter one: Initial Planning."
263
00:13:32,028 --> 00:13:34,770
♪♪
264
00:13:34,772 --> 00:13:37,481
- Uh, you can't leave.
- What?
265
00:13:37,483 --> 00:13:39,650
I mean, you just shouldn't
go to your office,
266
00:13:39,652 --> 00:13:41,702
- not right now.
- Why?
267
00:13:41,704 --> 00:13:45,600
Because Dad is gonna be
back, like, any minute
268
00:13:45,603 --> 00:13:47,077
and by the time that you get there,
269
00:13:47,080 --> 00:13:48,439
you're just gonna have
to turn around anyway.
270
00:13:48,441 --> 00:13:50,543
Yeah, I know, but I need to
get this article out tonight.
271
00:13:50,545 --> 00:13:52,663
Yeah, but, I mean, you have
your laptop with you, right?
272
00:13:52,665 --> 00:13:54,289
So why don't you just write it here
273
00:13:54,291 --> 00:13:57,218
in the lounge where it's safe?
274
00:13:57,220 --> 00:13:58,711
Safe?
275
00:13:58,713 --> 00:14:01,973
I mean cozy. It's cozy.
276
00:14:01,976 --> 00:14:06,080
Um, yeah, I mean, yeah. I guess I could.
277
00:14:06,083 --> 00:14:10,156
- Great, I'll make you coffee.
- Okay.
278
00:14:10,159 --> 00:14:12,326
You end up dying alone.
279
00:14:14,569 --> 00:14:17,070
(SCOFFS)
280
00:14:17,073 --> 00:14:22,743
Okay, see, now he's in my
head. No thank you, Ralph.
281
00:14:22,745 --> 00:14:25,746
(QUIRKY MUSIC)
282
00:14:25,748 --> 00:14:32,762
♪♪
283
00:14:40,313 --> 00:14:43,380
(OMINOUS MUSIC)
284
00:14:43,382 --> 00:14:50,363
♪♪
285
00:15:01,150 --> 00:15:03,209
(GLASS SHATTERS)
286
00:15:03,211 --> 00:15:06,120
♪♪
287
00:15:06,122 --> 00:15:08,072
Dang it.
288
00:15:08,074 --> 00:15:10,291
Last bottle.
289
00:15:10,293 --> 00:15:14,628
♪♪
290
00:15:14,630 --> 00:15:17,631
(DRAMATIC MUSIC)
291
00:15:17,641 --> 00:15:24,572
♪♪
292
00:15:25,975 --> 00:15:27,692
(LOUD THUD)
293
00:15:29,220 --> 00:15:31,929
One Cicada at the bar for Ian.
294
00:15:31,931 --> 00:15:34,240
- It's I-an.
- Sorry, I-an.
295
00:15:34,242 --> 00:15:37,243
(FUNKY MUSIC)
296
00:15:37,245 --> 00:15:39,728
♪♪
297
00:15:39,730 --> 00:15:43,040
- Kamilla, hey.
- Cisco, wow.
298
00:15:43,043 --> 00:15:45,442
Sorry I'm late. I
just came from the gym.
299
00:15:45,444 --> 00:15:47,111
Ya gotta get your steps in, you know?
300
00:15:47,113 --> 00:15:50,498
That's okay, I just got here.
301
00:15:50,500 --> 00:15:52,366
You work out a lot?
302
00:15:52,368 --> 00:15:55,669
You kidding me? I'm,
like, a gym rat, you know.
303
00:15:55,671 --> 00:15:57,955
I live there.
304
00:15:57,957 --> 00:15:59,574
So what kind of workouts do you do?
305
00:15:59,577 --> 00:16:01,041
(BLOWS RASPBERRY)
306
00:16:01,043 --> 00:16:04,128
What kind of workouts
don't I do? I mean, like,
307
00:16:04,130 --> 00:16:07,681
Pilates for the core,
plyometrics for the quads,
308
00:16:07,683 --> 00:16:09,466
circuit training, I
mean, pretty much anything
309
00:16:09,468 --> 00:16:11,135
I can get my hands on,
even my hands, you know.
310
00:16:11,137 --> 00:16:12,175
I've been known to do some
311
00:16:12,177 --> 00:16:14,021
you know, finger pushups
every once in a while.
312
00:16:14,023 --> 00:16:16,431
(SIGHS)
313
00:16:16,433 --> 00:16:18,976
- What?
- When we met at the bar,
314
00:16:18,978 --> 00:16:21,378
you were talking about
DNA and genomes, so...
315
00:16:21,381 --> 00:16:24,833
So you thought maybe I wasn't your type?
316
00:16:24,836 --> 00:16:26,719
♪♪
317
00:16:26,722 --> 00:16:29,127
I thought I had finally met
a guy who was more concerned
318
00:16:29,130 --> 00:16:31,297
with flexing his brain than his muscles.
319
00:16:31,299 --> 00:16:36,118
♪♪
320
00:16:36,121 --> 00:16:41,248
Okay, um, maybe I should
grab us a couple coffees.
321
00:16:41,250 --> 00:16:44,310
Sure, decaf Flash.
322
00:16:44,312 --> 00:16:47,171
Decaf Flash, I was gonna ask you.
323
00:16:47,173 --> 00:16:49,506
♪♪
324
00:16:49,508 --> 00:16:53,319
(DRAMATIC MUSIC)
325
00:16:53,321 --> 00:16:58,908
I know who you are, Elongated Man.
326
00:16:58,910 --> 00:17:03,404
I know you work with the
Flash and the other heroes.
327
00:17:03,406 --> 00:17:06,073
♪♪
328
00:17:06,075 --> 00:17:11,135
Iris West-Allen told me
you were gonna beat me.
329
00:17:11,138 --> 00:17:14,005
But tonight,
330
00:17:14,008 --> 00:17:17,510
I'm gonna beat you,
331
00:17:17,512 --> 00:17:22,014
all of you.
332
00:17:22,016 --> 00:17:25,685
- One Zoom and one decaf Flash.
- BOTH: Thanks.
333
00:17:25,687 --> 00:17:28,688
(EERIE MUSIC)
334
00:17:28,690 --> 00:17:30,380
♪♪
335
00:17:30,382 --> 00:17:33,383
- The men in this city.
- Tell me about it.
336
00:17:33,385 --> 00:17:38,712
♪♪
337
00:17:38,715 --> 00:17:42,351
That's the decaf. The
men in this city...
338
00:17:42,353 --> 00:17:45,279
Tell me about it.
339
00:17:45,281 --> 00:17:47,898
(PHONE BEEPING)
340
00:17:47,900 --> 00:17:51,377
Uh, I'm sorry, it's a gym emergency.
341
00:17:51,379 --> 00:17:56,957
I have to go. Um, can we
just have a do-over, please?
342
00:17:56,959 --> 00:18:03,973
♪♪
343
00:18:05,727 --> 00:18:09,729
(SIGHS)
344
00:18:09,731 --> 00:18:12,965
(ALARM BLARING)
345
00:18:12,967 --> 00:18:15,008
- Ralph.
- Get Caitlin.
346
00:18:15,010 --> 00:18:17,344
Okay.
347
00:18:17,346 --> 00:18:20,314
(DRAMATIC MUSIC)
348
00:18:20,316 --> 00:18:27,330
♪♪
349
00:18:38,343 --> 00:18:40,826
Move!
350
00:18:40,828 --> 00:18:43,504
(GASPS)
351
00:18:43,506 --> 00:18:45,580
Ralph?
352
00:18:45,582 --> 00:18:52,563
♪♪
353
00:18:56,302 --> 00:18:57,968
Told ya.
354
00:18:57,970 --> 00:19:04,825
♪♪
355
00:19:13,819 --> 00:19:16,820
Nora, Cisco hasn't left
for his date yet, has he?
356
00:19:16,822 --> 00:19:19,081
(TENSE MUSIC)
357
00:19:19,083 --> 00:19:20,708
Uh, no, I'm pretty sure he hasn't.
358
00:19:20,710 --> 00:19:22,802
Great, I'm gonna get
another chance at this.
359
00:19:22,804 --> 00:19:28,290
♪♪
360
00:19:28,292 --> 00:19:29,900
Yeah, we do.
361
00:19:34,137 --> 00:19:37,204
(TENSE MUSIC)
362
00:19:37,207 --> 00:19:40,176
♪♪
363
00:19:40,179 --> 00:19:42,062
What's wrong?
364
00:19:42,064 --> 00:19:43,805
♪♪
365
00:19:43,807 --> 00:19:46,641
- Nora?
- Nothing.
366
00:19:46,643 --> 00:19:49,495
Come on, you can figure this out.
367
00:19:49,497 --> 00:19:52,034
Not the "Book of Ralph" again!
368
00:19:52,037 --> 00:19:54,983
Yeah, buddy, you successfully
completed my 27 steps
369
00:19:54,985 --> 00:19:56,502
to getting over the love of your life.
370
00:19:56,504 --> 00:19:58,838
Gypsy is in the past.
You have a new siren,
371
00:19:58,840 --> 00:20:01,701
so now it's time for "The Art of Love."
372
00:20:01,704 --> 00:20:02,948
Um, Caitlin?
373
00:20:02,951 --> 00:20:05,085
I gotta go work on the
device to inject the cure.
374
00:20:05,087 --> 00:20:07,996
Also I have to devise the cure.
375
00:20:07,998 --> 00:20:09,331
I... I... I... Iris?
376
00:20:09,333 --> 00:20:11,469
Ooh, nah, that's all you, man.
377
00:20:11,472 --> 00:20:12,778
I gotta go write an article.
378
00:20:12,781 --> 00:20:13,710
Let me know when Barry gets back.
379
00:20:13,712 --> 00:20:15,295
Uh, no, you know what? Don't go.
380
00:20:15,297 --> 00:20:18,190
Uh, why don't you
write the article here?
381
00:20:18,192 --> 00:20:20,321
Uh, I can make you coffee.
382
00:20:20,324 --> 00:20:22,549
I mean, I know that there's
coffee over there, but I...
383
00:20:22,552 --> 00:20:24,554
I just think it's really
important for the team leader
384
00:20:24,556 --> 00:20:25,939
to stay here until Dad gets back
385
00:20:25,941 --> 00:20:28,200
just in case something happens, okay?
386
00:20:28,202 --> 00:20:29,712
(TENSE MUSIC)
387
00:20:29,715 --> 00:20:31,934
♪♪
388
00:20:31,937 --> 00:20:34,564
Okay, lounge it is.
389
00:20:34,566 --> 00:20:37,599
All right, "chapter
one: Initial Planning."
390
00:20:37,602 --> 00:20:40,321
It's a first date, Sun
Tzu, not an incursion.
391
00:20:40,324 --> 00:20:42,623
Trust me, Grasshopper, love is war.
392
00:20:42,625 --> 00:20:45,292
Yeah, and I couldn't
agree more so read these.
393
00:20:45,294 --> 00:20:46,969
They'll help you, and
you'll know what to do.
394
00:20:46,971 --> 00:20:48,570
- Wait, wait, how...
- And if anything goes wrong,
395
00:20:48,572 --> 00:20:49,740
just give us a call.
396
00:20:49,743 --> 00:20:52,424
You and I are gonna stay
here and have our own coffees
397
00:20:52,426 --> 00:20:54,501
in the lounge. There's brownies.
398
00:20:54,503 --> 00:20:55,636
- Brownies?
- Yes.
399
00:20:55,638 --> 00:20:58,755
Ralph, did you cyber-stalk her?
400
00:20:58,757 --> 00:21:01,758
(OMINOUS MUSIC)
401
00:21:01,760 --> 00:21:05,321
♪♪
402
00:21:05,323 --> 00:21:07,505
You were talking about DNA and genomes.
403
00:21:07,508 --> 00:21:09,600
I thought I'd finally met
a guy who was more concerned
404
00:21:09,602 --> 00:21:11,435
with flexing his brain than his muscles.
405
00:21:11,437 --> 00:21:16,565
♪♪
406
00:21:16,567 --> 00:21:18,158
Ca va?
407
00:21:18,160 --> 00:21:21,495
Yeah, yeah. Sorry, I just...
408
00:21:21,497 --> 00:21:24,614
I'm having the most
wicked déjà vu right now.
409
00:21:24,616 --> 00:21:25,833
Is that right?
410
00:21:25,835 --> 00:21:28,869
(TENSE MUSIC)
411
00:21:28,871 --> 00:21:35,851
♪♪
412
00:21:40,466 --> 00:21:43,467
(OMINOUS MUSIC)
413
00:21:43,469 --> 00:21:50,032
♪♪
414
00:22:02,287 --> 00:22:06,113
Why don't you want your
mother to come here, hmm?
415
00:22:06,116 --> 00:22:13,097
♪♪
416
00:22:19,128 --> 00:22:21,646
Use your time travel.
417
00:22:21,649 --> 00:22:25,050
♪♪
418
00:22:25,052 --> 00:22:26,676
(LOUD THUD)
419
00:22:26,678 --> 00:22:29,822
♪♪
420
00:22:29,824 --> 00:22:32,641
- It's I-an.
- Sorry, I-an.
421
00:22:32,643 --> 00:22:35,644
(FUNKY MUSIC)
422
00:22:35,646 --> 00:22:36,912
♪♪
423
00:22:36,914 --> 00:22:39,564
Kamilla tha thrilla.
424
00:22:39,566 --> 00:22:41,816
Cisco?
425
00:22:41,818 --> 00:22:44,152
- Wow.
- Sorry I'm late.
426
00:22:44,154 --> 00:22:45,820
I just came from a photoshoot.
427
00:22:45,822 --> 00:22:48,749
The things you do for
the 'gram, am I right?
428
00:22:48,751 --> 00:22:51,229
Hey, maybe next time you
should be my photographer.
429
00:22:51,232 --> 00:22:52,452
What do you think?
430
00:22:52,454 --> 00:22:53,995
So you're a...
431
00:22:53,997 --> 00:22:56,757
I'm an aspiring social media influencer.
432
00:22:56,759 --> 00:22:58,500
This is my card. You can keep that.
433
00:22:58,502 --> 00:23:01,503
(OMINOUS MUSIC)
434
00:23:01,505 --> 00:23:04,214
♪♪
435
00:23:04,216 --> 00:23:05,674
When we met at the bar,
436
00:23:05,676 --> 00:23:07,520
you were talking about DNA and genomes,
437
00:23:07,523 --> 00:23:11,530
so I assumed you were
some kind of scientist.
438
00:23:11,532 --> 00:23:14,573
Really? When we met at the bar,
439
00:23:14,576 --> 00:23:17,185
you were talking about
DNA and genomes, so I...
440
00:23:17,187 --> 00:23:20,956
You assumed I was
some kind of scientist?
441
00:23:20,958 --> 00:23:24,210
Yeah, exactly.
442
00:23:24,212 --> 00:23:25,711
Is everything okay?
443
00:23:25,713 --> 00:23:31,199
Yeah, I'm just having
some déjà vu again.
444
00:23:31,201 --> 00:23:33,052
♪♪
445
00:23:33,054 --> 00:23:35,452
Maybe I should grab
us a couple of coffees?
446
00:23:35,455 --> 00:23:38,057
Oh, yes. Yes, that'd be great.
447
00:23:38,059 --> 00:23:40,834
Will you get me a Zoom, please?
448
00:23:40,836 --> 00:23:42,711
Okay.
449
00:23:42,713 --> 00:23:44,563
(MOUTHING) What?
450
00:23:45,975 --> 00:23:49,902
Okay, here we go.
451
00:23:49,904 --> 00:23:51,237
Thanks.
452
00:23:51,239 --> 00:23:54,240
(TENSE MUSIC)
453
00:23:54,242 --> 00:23:56,075
♪♪
454
00:23:56,077 --> 00:23:58,643
- One Zoom and one decaf Flash.
- Thank you.
455
00:23:58,645 --> 00:24:02,414
♪♪
456
00:24:02,416 --> 00:24:05,391
Something's wrong,
457
00:24:05,394 --> 00:24:08,445
- and I think I have to go.
- Right now?
458
00:24:08,447 --> 00:24:11,364
No, right now.
459
00:24:11,366 --> 00:24:12,708
(PHONE BEEPING)
460
00:24:12,710 --> 00:24:17,537
Yep, gotta go. Um, I'd
ask if we could have
461
00:24:17,539 --> 00:24:22,083
a do-over, but, um, something
tells me I already have.
462
00:24:22,085 --> 00:24:25,962
♪♪
463
00:24:25,964 --> 00:24:29,424
- The men in this city.
- Tell me about it.
464
00:24:29,426 --> 00:24:34,947
♪♪
465
00:24:34,949 --> 00:24:37,199
(ALARM BLARING)
466
00:24:37,201 --> 00:24:39,243
- Come on!
- It's Sherloque.
467
00:24:39,245 --> 00:24:41,205
What? I thought he
was here with Caitlin.
468
00:24:41,208 --> 00:24:43,521
- We gotta get Frost.
- No, no, I got this.
469
00:24:43,523 --> 00:24:46,199
You guys just stay here.
470
00:24:46,201 --> 00:24:49,202
(DRAMATIC MUSIC)
471
00:24:49,204 --> 00:24:56,218
♪♪
472
00:25:02,760 --> 00:25:05,227
- Garçon, look out!
- Ah!
473
00:25:05,229 --> 00:25:11,984
♪♪
474
00:25:13,804 --> 00:25:17,013
Told ya.
475
00:25:17,015 --> 00:25:20,183
Cisco! (SOBBING)
476
00:25:20,185 --> 00:25:23,236
Why can't I fix this?
477
00:25:23,238 --> 00:25:30,127
♪♪
478
00:25:32,656 --> 00:25:37,843
Ugh! Why can't I go back any further?
479
00:25:37,845 --> 00:25:40,095
- Nora?
- Cisco hasn't left yet.
480
00:25:40,098 --> 00:25:41,357
Great.
481
00:25:41,360 --> 00:25:43,390
So we get another chance at this.
482
00:25:43,392 --> 00:25:44,925
We do.
483
00:25:44,927 --> 00:25:47,761
(TENSE MUSIC)
484
00:25:47,763 --> 00:25:50,606
♪♪
485
00:25:55,025 --> 00:25:58,011
(BREATHING HEAVILY)
486
00:25:58,014 --> 00:25:59,468
I'm fine, Sherloque.
487
00:25:59,471 --> 00:26:01,274
I have to fix this.
488
00:26:01,276 --> 00:26:08,290
♪♪
489
00:26:09,710 --> 00:26:12,211
(SPEAKING FRENCH)
490
00:26:12,213 --> 00:26:14,654
Okay, you guys have to stay here.
491
00:26:14,656 --> 00:26:16,289
- Why?
- Because Dad put his trust
492
00:26:16,291 --> 00:26:17,810
in me that I would protect all of you
493
00:26:17,813 --> 00:26:20,022
and I'm the only speedster
here for the first time
494
00:26:20,025 --> 00:26:21,447
and if something were
to go wrong, I don't know
495
00:26:21,449 --> 00:26:23,413
if I could fix it, in fact,
I'm pretty sure that I couldn't
496
00:26:23,415 --> 00:26:26,934
fix it, so just, for
one hour, stay here.
497
00:26:28,762 --> 00:26:32,380
- I have to go finish...
- (OVERLAPPING CHATTER)
498
00:26:32,382 --> 00:26:35,025
- No, no!
- I got a date with...
499
00:26:38,313 --> 00:26:40,541
(REPEATING) Were you
cyber-stalking Kamilla?
500
00:26:40,544 --> 00:26:42,222
(REPEATING) No, no, no, of course not.
501
00:26:42,225 --> 00:26:43,511
This is her public profile.
502
00:26:43,514 --> 00:26:45,310
(REPEATING) You were talking
about DNA and genomes,
503
00:26:45,312 --> 00:26:47,145
so I thought I'd finally met a guy
504
00:26:47,147 --> 00:26:49,827
who is more concerned with
his brain than his muscles.
505
00:26:51,934 --> 00:26:54,077
- Kamilla.
- Oh, I got some details on
506
00:26:54,080 --> 00:26:55,360
- the kinds of guys she's into.
- Mm-mm.
507
00:26:55,362 --> 00:26:57,863
Wait, were you cyber-stalking her?
508
00:26:57,866 --> 00:27:00,868
No, I'm not stalking her.
It's her public profile.
509
00:27:00,871 --> 00:27:04,913
Guys! I'm sorry, but you're
just gonna have to stay here.
510
00:27:04,915 --> 00:27:06,748
(TENSE MUSIC)
511
00:27:06,750 --> 00:27:08,508
(ALL SIGH)
512
00:27:08,510 --> 00:27:11,669
(OMINOUS MUSIC)
513
00:27:11,671 --> 00:27:18,652
♪♪
514
00:27:45,079 --> 00:27:47,058
- I-an.
- Sorry, I-an.
515
00:27:47,061 --> 00:27:48,832
(PHONE BEEPING)
516
00:27:48,835 --> 00:27:52,436
_
517
00:27:52,439 --> 00:27:55,314
You have got to be kidding me.
518
00:27:55,316 --> 00:27:56,765
♪♪
519
00:27:56,767 --> 00:27:58,391
You got the first one.
520
00:27:58,393 --> 00:28:00,360
- I got the next one.
- I think we all got one.
521
00:28:00,362 --> 00:28:02,011
What did you get?
522
00:28:02,013 --> 00:28:03,952
(HOPEFUL MUSIC)
523
00:28:03,955 --> 00:28:05,157
(SIGHS)
524
00:28:05,159 --> 00:28:08,944
(ALARM BLARING)
525
00:28:08,946 --> 00:28:12,164
- It's Cecile.
- Guys, um, just stay here.
526
00:28:12,166 --> 00:28:15,233
(DRAMATIC MUSIC)
527
00:28:15,235 --> 00:28:21,507
♪♪
528
00:28:23,034 --> 00:28:24,701
Told ya.
529
00:28:24,703 --> 00:28:31,391
♪♪
530
00:28:47,017 --> 00:28:49,993
(BREATHING HEAVILY)
531
00:28:51,113 --> 00:28:52,305
Nora?
532
00:28:52,308 --> 00:28:53,909
I was supposed to protect you,
533
00:28:53,912 --> 00:28:56,208
but I can't. I don't know how to.
534
00:28:56,210 --> 00:28:58,401
(EPIC MUSIC)
535
00:28:58,403 --> 00:29:00,704
But my dad does.
536
00:29:00,706 --> 00:29:07,719
♪♪
537
00:29:12,392 --> 00:29:17,377
I can't get into the Speed Force either?
538
00:29:17,380 --> 00:29:20,381
(OMINOUS MUSIC)
539
00:29:20,383 --> 00:29:26,971
♪♪
540
00:29:26,973 --> 00:29:28,723
You're reversing time, aren't you?
541
00:29:28,725 --> 00:29:31,618
(SOMBER MUSIC)
542
00:29:31,620 --> 00:29:33,645
♪♪
543
00:29:33,647 --> 00:29:35,224
And I can't fix it.
544
00:29:40,966 --> 00:29:45,948
- So all of us die?
- Sometimes,
545
00:29:45,951 --> 00:29:48,668
or just one of you.
546
00:29:48,670 --> 00:29:53,998
Sometimes Cecile, but every
time, there's at least one.
547
00:29:54,000 --> 00:29:57,168
I thought I was having déjà vu.
548
00:29:57,170 --> 00:30:00,922
I keep seeing my date with
Kamilla again and again,
549
00:30:00,924 --> 00:30:06,111
me failing miserably
every time by using these.
550
00:30:06,113 --> 00:30:09,389
I'm not having déjà vu.
551
00:30:09,391 --> 00:30:12,308
I'm vibing the past hour over and over.
552
00:30:12,310 --> 00:30:13,601
Yeah.
553
00:30:13,603 --> 00:30:15,704
How many times has this happened?
554
00:30:15,706 --> 00:30:18,624
- 52.
- 52?
555
00:30:18,626 --> 00:30:20,024
This is one of those fixed points
556
00:30:20,026 --> 00:30:22,110
the Legends theorized, isn't it?
557
00:30:22,112 --> 00:30:24,129
There's no way to keep
one of us from dying.
558
00:30:24,131 --> 00:30:26,627
- We have to get Barry.
- No, I tried that,
559
00:30:26,630 --> 00:30:28,351
but there's something wrong with me.
560
00:30:28,354 --> 00:30:30,020
I can't get into the Speed Force.
561
00:30:30,023 --> 00:30:32,098
Well, then we'll just wait
here until he gets back.
562
00:30:32,101 --> 00:30:35,321
No, if we do that,
Cicada will kill Cecile.
563
00:30:35,324 --> 00:30:37,160
So just reverse time and
go back to before he left.
564
00:30:37,162 --> 00:30:40,294
No, I've tried that too,
but I can't control it.
565
00:30:40,296 --> 00:30:44,799
It doesn't matter what I
try to do. Nothing works!
566
00:30:44,801 --> 00:30:47,736
(SOMBER MUSIC)
567
00:30:47,738 --> 00:30:53,683
♪♪
568
00:30:53,685 --> 00:30:58,437
Believe it or not, this
ain't the first time
569
00:30:58,440 --> 00:31:01,408
I've died in a past timeline.
570
00:31:01,410 --> 00:31:06,988
Ah, I once got a vibrating
hand through the chest
571
00:31:06,990 --> 00:31:10,509
courtesy of Eobard Thawne.
572
00:31:10,511 --> 00:31:12,535
Well, more than once.
573
00:31:12,537 --> 00:31:16,164
I actually kept vibing
that moment until I realized
574
00:31:16,166 --> 00:31:19,733
that it actually happened.
575
00:31:19,736 --> 00:31:21,669
I guess I should have
known the same thing
576
00:31:21,671 --> 00:31:23,046
was happening now, huh?
577
00:31:23,048 --> 00:31:26,883
♪♪
578
00:31:26,885 --> 00:31:32,374
I keep trying my absolute
hardest to change the outcome,
579
00:31:32,377 --> 00:31:36,276
but I end up failing every time.
580
00:31:36,278 --> 00:31:38,394
What if we can't fix this, Cisco?
581
00:31:38,396 --> 00:31:40,872
♪♪
582
00:31:40,874 --> 00:31:44,876
Nora, sometimes we fail because
583
00:31:44,878 --> 00:31:48,380
all we worry about is not failing.
584
00:31:48,382 --> 00:31:50,549
(LAUGHS)
585
00:31:50,551 --> 00:31:54,202
I'm so worried about my
first date since Cynthia
586
00:31:54,204 --> 00:31:57,389
that I don't feel free to
be myself around Kamilla,
587
00:31:57,391 --> 00:32:00,800
and then I'll just end up
screwing it up even more.
588
00:32:00,802 --> 00:32:04,229
This... this intelligence
and reconnaissance mess,
589
00:32:04,231 --> 00:32:08,475
I don't need this. All
I need is to be myself.
590
00:32:08,477 --> 00:32:10,760
Duh! And I sure as hell
591
00:32:10,762 --> 00:32:14,013
don't need to dress up like Ozone
592
00:32:14,015 --> 00:32:16,074
just to impress Kamilla.
593
00:32:16,076 --> 00:32:18,647
Sorry, that is an outdated reference.
594
00:32:18,650 --> 00:32:20,436
No, from the movie "Breakin'."
595
00:32:20,438 --> 00:32:23,156
Yeah, I've seen "Electric Boogaloo" too.
596
00:32:23,158 --> 00:32:24,491
I've seen them both,
like, a hundred times.
597
00:32:24,493 --> 00:32:25,966
I know every move.
598
00:32:25,969 --> 00:32:28,229
Wow, fangirl.
599
00:32:28,232 --> 00:32:30,255
(LAUGHS)
600
00:32:30,257 --> 00:32:33,091
(SOLEMN MUSIC)
601
00:32:33,093 --> 00:32:34,501
Wait.
602
00:32:34,503 --> 00:32:36,119
Wait, that's it.
603
00:32:36,121 --> 00:32:40,008
Every time I fail, I
take notes in my journal
604
00:32:40,011 --> 00:32:42,108
so I can do something
different the next time.
605
00:32:42,111 --> 00:32:44,752
We know every move.
606
00:32:44,754 --> 00:32:47,797
So all you need to do is just tell us
607
00:32:47,799 --> 00:32:49,924
everything you've done
and how it went wrong.
608
00:32:49,926 --> 00:32:54,262
So we can figure out
how to make it right.
609
00:32:54,264 --> 00:32:56,746
52 kidnappings, 52 combinations
610
00:32:56,749 --> 00:32:58,450
leading to 52 deaths.
611
00:32:58,452 --> 00:33:01,477
- None of them were Cicada's?
- Exactly.
612
00:33:01,479 --> 00:33:03,271
Yes, exactly.
613
00:33:03,273 --> 00:33:06,199
Wait, does that mean you
want to use Cicada's dagger
614
00:33:06,201 --> 00:33:08,609
against him by having Nora reverse time?
615
00:33:08,611 --> 00:33:10,283
That's exactly what I'm suggesting.
616
00:33:10,286 --> 00:33:11,568
Yeah, but how are we gonna do that?
617
00:33:11,570 --> 00:33:13,989
I mean, Nora can't control
it when she reverses time.
618
00:33:13,992 --> 00:33:15,708
She could control her abilities
619
00:33:15,710 --> 00:33:19,287
if we help her slow down.
620
00:33:19,289 --> 00:33:20,997
Slowing it down.
621
00:33:20,999 --> 00:33:23,791
If she can do that, we
bring the fight to him.
622
00:33:23,793 --> 00:33:26,719
And we all live through the night.
623
00:33:26,721 --> 00:33:28,171
I like the sound of that.
624
00:33:28,173 --> 00:33:31,841
Well, we have everything we need.
625
00:33:31,843 --> 00:33:34,844
(DRAMATIC MUSIC)
626
00:33:34,846 --> 00:33:41,827
♪♪
627
00:34:09,634 --> 00:34:15,096
Looking for me? I know
you did your research.
628
00:34:15,099 --> 00:34:19,698
You know who I am, that
I work for the Flash
629
00:34:19,700 --> 00:34:21,891
and the other heroes.
630
00:34:21,893 --> 00:34:24,202
♪♪
631
00:34:24,204 --> 00:34:26,229
I told you we were gonna beat you,
632
00:34:26,231 --> 00:34:27,614
and tonight we will...
633
00:34:27,616 --> 00:34:30,208
♪♪
634
00:34:30,210 --> 00:34:34,570
- All of us.
- (PHONE BEEPING)
635
00:34:34,572 --> 00:34:37,573
(DRAMATIC MUSIC)
636
00:34:37,575 --> 00:34:43,371
♪♪
637
00:34:43,373 --> 00:34:44,890
Allez, now!
638
00:34:44,892 --> 00:34:51,938
♪♪
639
00:35:46,453 --> 00:35:48,811
Ah!
640
00:35:48,813 --> 00:35:50,455
♪♪
641
00:35:50,457 --> 00:35:53,959
(GROANING)
642
00:36:00,615 --> 00:36:02,708
Ah!
643
00:36:02,711 --> 00:36:04,970
♪♪
644
00:36:04,972 --> 00:36:07,204
Told you.
645
00:36:07,206 --> 00:36:09,641
(BREATHING DEEPLY)
646
00:36:09,650 --> 00:36:13,360
(LAUGHING)
647
00:36:19,134 --> 00:36:23,345
No dark matter anywhere.
Dwyer's gone, again.
648
00:36:23,348 --> 00:36:25,156
Maybe after the ass kicking he just got,
649
00:36:25,158 --> 00:36:27,233
he'll think twice before
coming after us again.
650
00:36:27,235 --> 00:36:30,186
And if he doesn't think
twice, now you can make him.
651
00:36:30,188 --> 00:36:31,645
(LIGHT MUSIC)
652
00:36:31,647 --> 00:36:33,740
Thanks for helping me slow it down.
653
00:36:33,742 --> 00:36:36,129
Now that I've experienced
a sense of control,
654
00:36:36,132 --> 00:36:39,027
maybe next time, I can do it on my own.
655
00:36:39,030 --> 00:36:42,582
Thank you for saving us, all of us.
656
00:36:42,584 --> 00:36:45,176
I didn't save everything.
657
00:36:45,178 --> 00:36:47,286
Maybe you can now?
658
00:36:47,288 --> 00:36:49,589
No, no, that date is over.
659
00:36:49,591 --> 00:36:51,665
There's no way Kamilla's
still at Jitters.
660
00:36:51,667 --> 00:36:54,519
Well, if she is still there,
there might be some stuff
661
00:36:54,521 --> 00:36:57,263
in here that can help
you smooth things over.
662
00:36:57,265 --> 00:36:59,673
♪♪
663
00:36:59,675 --> 00:37:03,511
But, you can handle
it. You're Cisco Ramon.
664
00:37:03,513 --> 00:37:06,364
Come on, you gotta get a move on.
665
00:37:06,366 --> 00:37:08,366
Okay.
666
00:37:08,368 --> 00:37:10,118
- Giddyap, Romeo.
- I'm moving.
667
00:37:10,120 --> 00:37:11,977
Okay.
668
00:37:11,979 --> 00:37:15,680
♪♪
669
00:37:15,683 --> 00:37:20,694
Sherloque was right.
One hour, it's cooked.
670
00:37:20,696 --> 00:37:23,381
(TENSE MUSIC)
671
00:37:23,383 --> 00:37:25,074
Something happen while I was gone?
672
00:37:25,076 --> 00:37:29,578
♪♪
673
00:37:29,580 --> 00:37:31,997
Kid Flash on the bar for Steven?
674
00:37:31,999 --> 00:37:34,632
- It's Stephan.
- Sorry, Stephan.
675
00:37:34,635 --> 00:37:38,063
(ROMANTIC MUSIC)
676
00:37:38,065 --> 00:37:43,735
- Kamilla, hey.
- Cisco, wow.
677
00:37:43,737 --> 00:37:49,699
I am so sorry I'm late. I
had an emergency at work.
678
00:37:49,701 --> 00:37:55,563
It's okay, I just got here.
679
00:37:55,565 --> 00:37:57,815
So you're a scientist, right?
680
00:37:57,817 --> 00:37:59,400
When we were at the bar,
681
00:37:59,402 --> 00:38:03,162
you were talking about
DNA and genomes, so...
682
00:38:03,164 --> 00:38:05,423
Well...
683
00:38:05,425 --> 00:38:09,785
I'm more of a tech nerd,
actually, but the project
684
00:38:09,787 --> 00:38:13,724
that we're working on now,
it gets very scientific.
685
00:38:13,727 --> 00:38:15,621
You sound like you're
really excited about it.
686
00:38:15,624 --> 00:38:18,127
Oh, my God, I am. I'm
so excited about it.
687
00:38:18,129 --> 00:38:19,753
You have no idea, um.
688
00:38:19,755 --> 00:38:24,633
I think we might have made
a breakthrough recently,
689
00:38:24,635 --> 00:38:27,324
a breakthrough that could
change a lot of lives.
690
00:38:27,327 --> 00:38:31,699
♪♪
691
00:38:31,701 --> 00:38:34,226
One Zoom and one decaf Flash.
692
00:38:34,228 --> 00:38:37,029
I hope you don't mind, I
called it in ahead of time.
693
00:38:37,031 --> 00:38:38,814
It's the least I could do.
694
00:38:38,816 --> 00:38:43,128
- That's the decaf.
- How did you know what I like?
695
00:38:43,130 --> 00:38:45,088
I had a feeling.
696
00:38:45,090 --> 00:38:47,114
Not like most of the men in this city.
697
00:38:47,116 --> 00:38:50,376
Tell me about it.
698
00:38:50,378 --> 00:38:56,007
Listen, I know I screwed
up royally showing up late
699
00:38:56,009 --> 00:39:00,470
like this, but it would
make me very happy if...
700
00:39:00,472 --> 00:39:02,647
♪♪
701
00:39:02,649 --> 00:39:08,511
Can we just have a do-over, please?
702
00:39:08,513 --> 00:39:10,304
That sounds nice.
703
00:39:10,306 --> 00:39:13,641
♪♪
704
00:39:13,643 --> 00:39:17,686
52 times?
705
00:39:17,688 --> 00:39:21,240
53, if you include now.
706
00:39:21,242 --> 00:39:24,485
That's a lot.
707
00:39:24,487 --> 00:39:26,782
What was I supposed to
do, let one of them die?
708
00:39:26,785 --> 00:39:30,333
(SIGHS)
709
00:39:30,335 --> 00:39:34,512
The thing is, Nora, there are
consequences to time travel.
710
00:39:34,514 --> 00:39:37,298
- Oh, I know.
- No, you don't,
711
00:39:37,300 --> 00:39:38,832
not like I do.
712
00:39:38,834 --> 00:39:41,835
(SOMBER MUSIC)
713
00:39:41,837 --> 00:39:44,505
♪♪
714
00:39:44,507 --> 00:39:46,399
Let me show you something.
715
00:39:46,401 --> 00:39:50,102
(OMINOUS MUSIC)
716
00:39:50,104 --> 00:39:54,181
Imagine this coffee cup is
the space/time continuum.
717
00:39:54,183 --> 00:39:58,870
Whenever you go back in time, it breaks.
718
00:39:58,872 --> 00:40:00,729
♪♪
719
00:40:00,731 --> 00:40:06,044
Now, you can try and reset the timeline,
720
00:40:06,046 --> 00:40:11,031
try and fix it, but no
matter how hard you try,
721
00:40:11,033 --> 00:40:15,887
it's never gonna be exactly how it was.
722
00:40:15,889 --> 00:40:18,903
It seems like things
worked out this time,
723
00:40:18,906 --> 00:40:20,633
but that's not always gonna be true,
724
00:40:20,635 --> 00:40:24,587
and it's impossible to know how
these changes are gonna unfold,
725
00:40:24,589 --> 00:40:28,549
the ripples you'll cause,
whose life you're gonna affect.
726
00:40:28,551 --> 00:40:30,902
No one can do that.
727
00:40:30,904 --> 00:40:32,384
No one?
728
00:40:32,387 --> 00:40:33,571
No one.
729
00:40:33,573 --> 00:40:35,073
(SOMBER MUSIC)
730
00:40:35,075 --> 00:40:38,475
We're not gods, Nora.
731
00:40:38,477 --> 00:40:40,894
We've just been given
extraordinary abilities.
732
00:40:40,896 --> 00:40:46,734
♪♪
733
00:40:46,736 --> 00:40:48,944
(COMPUTER BEEPING)
734
00:40:48,946 --> 00:40:51,947
(OMINOUS MUSIC)
735
00:40:51,949 --> 00:40:58,930
♪♪
736
00:41:02,126 --> 00:41:05,127
(DRAMATIC MUSIC)
737
00:41:05,129 --> 00:41:12,110
♪♪
738
00:41:17,266 --> 00:41:20,267
(OMINOUS MUSIC)
739
00:41:20,269 --> 00:41:23,979
♪♪
740
00:41:23,981 --> 00:41:28,909
Thawne, I need to know
we're not making this worse.
741
00:41:28,911 --> 00:41:30,578
Tell me you know what you're doing.
742
00:41:30,580 --> 00:41:33,539
I am the only speedster
who knows what he's doing!
743
00:41:33,541 --> 00:41:38,469
♪♪
744
00:41:38,471 --> 00:41:42,156
Stick with the plan.
745
00:41:42,159 --> 00:41:46,293
Follow my instructions
and we'll defeat Cicada,
746
00:41:46,295 --> 00:41:48,646
we'll destroy his dagger,
747
00:41:48,648 --> 00:41:53,153
and then we will save your father.
748
00:41:53,156 --> 00:41:59,011
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
57580
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.