All language subtitles for The.Flash.2014.S04E22.720p.HDTV.2CH.x265.HEVC.Grabthebeast

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,009 --> 00:00:01,314 Previously on "The Flash"... 2 00:00:01,408 --> 00:00:03,283 It's the city, they're responding to my article. 3 00:00:03,326 --> 00:00:03,979 This guy says he saw DeVoe 4 00:00:03,980 --> 00:00:05,459 on 5th and Knoll two days ago. Yeah. 5 00:00:05,582 --> 00:00:07,410 This means DeVoe can't hide from us anymore. 6 00:00:07,454 --> 00:00:08,629 The injection of dark matter from the thinking cap, 7 00:00:08,672 --> 00:00:10,587 which overwhelmed my synapses. 8 00:00:10,631 --> 00:00:11,937 The more I try to use my brain, 9 00:00:11,980 --> 00:00:13,199 the sooner I'm going to lose it. 10 00:00:13,242 --> 00:00:14,548 DeVoe plans to position each 11 00:00:14,591 --> 00:00:16,942 of his five satellites around the globe. 12 00:00:16,985 --> 00:00:18,160 And when the satellite link up... 13 00:00:18,204 --> 00:00:19,640 He'll use that network 14 00:00:19,683 --> 00:00:21,642 to emit a series of dark matter bursts. 15 00:00:21,685 --> 00:00:23,383 It will reboot the pre-frontal cortex 16 00:00:23,426 --> 00:00:25,385 of every man, woman, and child on this earth. 17 00:00:25,428 --> 00:00:27,474 We know we need a tech-free projectile 18 00:00:27,517 --> 00:00:29,171 to stop DeVoe's satellites. 19 00:00:29,215 --> 00:00:30,651 We've been looking for an object 20 00:00:30,694 --> 00:00:32,479 when what we really need is a person... 21 00:00:32,522 --> 00:00:34,002 Amunet. 22 00:00:34,046 --> 00:00:36,831 It will deliver one savage concussive blow. 23 00:00:36,875 --> 00:00:39,007 But you only get one shot. 24 00:00:39,051 --> 00:00:41,401 Initially we set out to enlighten the world. 25 00:00:41,444 --> 00:00:43,795 Now you want to rule it. I am leaving you, Clifford. 26 00:00:58,722 --> 00:01:00,420 Agent Diggle. Good to see you, sir. 27 00:01:00,463 --> 00:01:02,465 We have the specimen ready... The specimen? 28 00:01:02,509 --> 00:01:04,206 That's a man in there 29 00:01:04,250 --> 00:01:05,468 that we are supposed to protect. 30 00:01:05,512 --> 00:01:06,861 Of course, sir. 31 00:01:06,905 --> 00:01:08,645 Our most powerful meta-dampeners 32 00:01:08,689 --> 00:01:11,344 are set on the building, I assure you. 33 00:01:12,693 --> 00:01:15,478 - Elvis Banana. - Hendrix Spaghetti. 34 00:01:15,522 --> 00:01:17,654 Eye scan? DNA sample, sir. 35 00:01:17,698 --> 00:01:19,265 Central City branch had some trouble with 36 00:01:19,308 --> 00:01:22,398 a transmogrifier this time last year. 37 00:01:22,442 --> 00:01:23,965 You're good to go, sir. 38 00:01:24,009 --> 00:01:26,707 Good. Now drop the dampener. 39 00:01:26,750 --> 00:01:28,100 Got caught in a blast. 40 00:01:28,143 --> 00:01:29,623 Slugger's microchipped now, 41 00:01:29,666 --> 00:01:31,755 Dampener scrambles the frequency. 42 00:01:33,540 --> 00:01:35,847 Technical, this is Castlellan. 43 00:01:35,890 --> 00:01:37,805 Lower the drawbridge. 44 00:01:42,723 --> 00:01:45,334 Thank you, gentlemen. 45 00:01:51,732 --> 00:01:54,474 Modern music. 46 00:01:54,517 --> 00:01:57,216 So lacking in the harmonic resources necessary 47 00:01:57,259 --> 00:01:59,740 for expressiveness. 48 00:02:01,481 --> 00:02:03,787 For profundity. 49 00:02:06,007 --> 00:02:09,141 Timpani in Handel's orchestra weighed 140 pounds, 50 00:02:09,184 --> 00:02:11,795 the exact gravitational force that I am now exerting 51 00:02:11,839 --> 00:02:13,536 on your lungs. 52 00:02:17,932 --> 00:02:20,717 Music Appreciation 101. 53 00:02:20,761 --> 00:02:24,112 This evening's recital will be conducted by your... 54 00:02:24,156 --> 00:02:26,027 beloved professor. 55 00:02:28,508 --> 00:02:30,031 Who goes there? 56 00:02:30,075 --> 00:02:31,728 Oh! 57 00:02:31,772 --> 00:02:33,817 My wife... 58 00:02:33,861 --> 00:02:35,994 cared very little for violence. 59 00:02:36,037 --> 00:02:38,561 - Stay where you are! - Me... 60 00:02:38,605 --> 00:02:40,737 Not so much. 61 00:02:42,652 --> 00:02:44,480 - What's going on? - Oh... 62 00:02:45,873 --> 00:02:47,701 Go! 63 00:03:08,026 --> 00:03:09,592 Get out of my mind! 64 00:03:12,639 --> 00:03:14,423 Move, move, move! 65 00:03:18,558 --> 00:03:20,168 Ahh! 66 00:04:03,733 --> 00:04:04,908 Hey! 67 00:04:04,952 --> 00:04:06,301 Oh! 68 00:04:06,345 --> 00:04:09,304 Come on, come on! 69 00:04:27,061 --> 00:04:31,109 And God said, "Let there be light." 70 00:04:35,200 --> 00:04:37,110 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 71 00:04:38,899 --> 00:04:40,466 Okay we've got eyes on Cape Canaveral, 72 00:04:40,509 --> 00:04:43,947 Space X, and the Xichang Space Center. 73 00:04:43,991 --> 00:04:45,862 And Blackhawk Island. 74 00:04:45,906 --> 00:04:47,516 That's every launch pad south of the 39th parallel. 75 00:04:47,560 --> 00:04:49,127 Good man. 76 00:04:49,170 --> 00:04:50,954 Okay, are we sure that DeVoe is gonna 77 00:04:50,998 --> 00:04:52,521 launch the machine from an airfield? 78 00:04:52,565 --> 00:04:54,306 If he's shooting five satellites 79 00:04:54,349 --> 00:04:56,699 into synchronous orbit, that's the latitude he needs. 80 00:04:56,743 --> 00:04:58,701 And whether or not he's still moping around 81 00:04:58,745 --> 00:05:00,660 about his wife ditching him, he's gonna resurface. 82 00:05:00,703 --> 00:05:02,140 And he's gonna do it soon. 83 00:05:02,183 --> 00:05:05,143 When he does, I whoosh. You whoosh. 84 00:05:05,186 --> 00:05:06,666 She bangs. 85 00:05:06,709 --> 00:05:08,146 If I can get there in time. 86 00:05:08,189 --> 00:05:09,669 I mean, I'm still not fast enough 87 00:05:09,712 --> 00:05:12,237 to make it to DeVoe's pocket dimension. 88 00:05:12,280 --> 00:05:14,543 That's why we split up. Yeah. 89 00:05:14,587 --> 00:05:16,676 Each one of us stakes out a different launch pad. 90 00:05:16,719 --> 00:05:17,894 You're serious? 91 00:05:17,938 --> 00:05:19,635 I mean you've seen DeVoe in action. 92 00:05:19,679 --> 00:05:22,073 Yeah, the guy's a one man Legion of Doom. 93 00:05:22,116 --> 00:05:23,987 So send the Super Friends. 94 00:05:24,031 --> 00:05:26,077 Okay, but we're not at full super strength right now. 95 00:05:26,120 --> 00:05:27,687 I mean Joe's got the baby on the way 96 00:05:27,730 --> 00:05:29,558 and Caitlin's looking for Killer Frost. 97 00:05:29,602 --> 00:05:31,778 Harry's... 98 00:05:34,607 --> 00:05:36,087 This chair came out of nowhere. 99 00:05:36,130 --> 00:05:38,176 So hey, Allen. West-Allen. 100 00:05:39,829 --> 00:05:41,918 Ramon. Cisco. 101 00:05:41,962 --> 00:05:44,660 Cisco Ramon. Guys. 102 00:05:44,704 --> 00:05:46,662 Check this out. Okay? 103 00:05:46,706 --> 00:05:50,318 Somebody has been blogging about the Thinker. 104 00:05:50,362 --> 00:05:52,146 About DeVoe and the bus metas, all of it, okay. 105 00:05:52,190 --> 00:05:53,713 And if we find this blogger, we can stop the Thinker. 106 00:05:53,756 --> 00:05:55,149 - Hey, buddy. - Hey, buddy. 107 00:05:55,193 --> 00:05:57,456 That's... that's my blog. 108 00:05:57,499 --> 00:05:59,153 Look at the byline. 109 00:05:59,197 --> 00:06:02,200 It's not written by Iris West-Allen, okay? 110 00:06:02,243 --> 00:06:07,161 It's written by Anonymous Central City Citizen. 111 00:06:07,205 --> 00:06:09,120 Mic drop. 112 00:06:09,163 --> 00:06:10,686 - Hold on to that mic. - It's imaginary. 113 00:06:10,730 --> 00:06:14,995 I asked you to proofread this for me, remember? 114 00:06:15,038 --> 00:06:17,040 You asked me to proofread this when? 115 00:06:17,084 --> 00:06:18,477 This morning. 116 00:06:18,520 --> 00:06:20,043 That's when. 117 00:06:20,087 --> 00:06:23,960 When you said, "Harry... will you proofread, 118 00:06:24,004 --> 00:06:25,092 will you proofread..." Yeah. 119 00:06:27,399 --> 00:06:29,966 Let's start by finding him a room with less chairs. 120 00:06:30,010 --> 00:06:32,317 Okay. Good. 121 00:06:32,360 --> 00:06:34,188 Is that powder on the floor? Ayay-ay. 122 00:06:34,232 --> 00:06:36,843 You have 400,000 new views. 123 00:06:36,886 --> 00:06:39,062 That's amazing. I know, right? 124 00:06:39,106 --> 00:06:41,152 I mean, people have been writing in from all over 125 00:06:41,195 --> 00:06:44,546 sharing their theories and reporting DeVoe sightings. 126 00:06:44,590 --> 00:06:46,200 - And Marlize sightings? - Yeah. 127 00:06:46,244 --> 00:06:47,723 I've been trying to track her down for days. 128 00:06:47,767 --> 00:06:49,769 I know Harry thinks that they split up, 129 00:06:49,812 --> 00:06:51,814 but she's still just as dangerous as DeVoe. 130 00:06:51,858 --> 00:06:55,427 Right, so wh... why would we send citizens after her? 131 00:06:55,470 --> 00:06:57,820 I'm all for telling people the truth, but... 132 00:06:57,864 --> 00:07:00,083 Yeah, I mean after I convinced you. 133 00:07:00,127 --> 00:07:01,520 Yeah, I just... I don't know. 134 00:07:01,563 --> 00:07:03,217 I don't know if it's the best idea 135 00:07:03,261 --> 00:07:05,176 to send people out there to do our jobs for us. 136 00:07:05,219 --> 00:07:07,874 No, we're inspiring them, Barry. 137 00:07:07,917 --> 00:07:09,745 I mean, we could be the ones to show them 138 00:07:09,789 --> 00:07:11,878 how to do the right thing. 139 00:07:11,921 --> 00:07:12,835 Oh. 140 00:07:14,620 --> 00:07:16,926 I just got a new lead. Hmm. 141 00:07:18,667 --> 00:07:21,104 Fallout... 142 00:07:22,236 --> 00:07:24,020 So you think your psychosis made 143 00:07:24,064 --> 00:07:26,675 a friend of yours disappear? 144 00:07:26,719 --> 00:07:30,244 Yeah, I mean, she's a really good friend of mine. 145 00:07:30,288 --> 00:07:31,898 Almost like a part of me. 146 00:07:33,247 --> 00:07:35,989 So your friend, is... 147 00:07:36,032 --> 00:07:38,121 she with us here right now? 148 00:07:38,165 --> 00:07:41,212 Oh, no, I'm not schizophrenic, um... 149 00:07:41,255 --> 00:07:43,866 she's more like another personality. 150 00:07:43,910 --> 00:07:46,434 Dissociative identity disorder. 151 00:07:46,478 --> 00:07:48,567 That is usually caused by trauma, 152 00:07:48,610 --> 00:07:51,047 and from your history you've had quite a bit. 153 00:07:51,091 --> 00:07:53,267 Yeah, I did see my fiancé die. 154 00:07:53,311 --> 00:07:55,226 Twice. 155 00:07:55,269 --> 00:07:56,705 And then my next boyfriend turned evil. 156 00:07:56,749 --> 00:08:00,100 I actually meant childhood trauma. 157 00:08:00,143 --> 00:08:02,624 Tell me about your father. 158 00:08:02,668 --> 00:08:04,626 My dad? He was the best. 159 00:08:04,670 --> 00:08:05,932 Loving, supportive, 160 00:08:05,975 --> 00:08:07,455 always pushed me to get smarter. 161 00:08:07,499 --> 00:08:10,632 And how did you feel when he passed? 162 00:08:10,676 --> 00:08:13,592 I... He had ALS, he... 163 00:08:13,635 --> 00:08:15,420 was always hiding his symptoms from us. 164 00:08:15,463 --> 00:08:17,378 He never wanted us to see him suffer. 165 00:08:17,422 --> 00:08:18,901 Sometimes when we're young 166 00:08:18,945 --> 00:08:20,816 we repress things that scare us. 167 00:08:20,860 --> 00:08:23,515 Oh, I'm not repressing anything from my childhood. 168 00:08:23,558 --> 00:08:26,257 My missing friend just appeared a couple years ago. 169 00:08:26,300 --> 00:08:27,867 It's my adult life 170 00:08:27,910 --> 00:08:29,912 that's got me like this. 171 00:08:29,956 --> 00:08:32,741 I'm so sorry. I have to go. 172 00:08:32,785 --> 00:08:34,830 Do you charge by the hour? 173 00:08:34,874 --> 00:08:37,268 For you and your friends, 174 00:08:37,311 --> 00:08:38,878 the quarter-hour. 175 00:08:39,748 --> 00:08:41,533 I got a tip about Fallout, but it's been scrambled 176 00:08:41,576 --> 00:08:43,186 by Kilgore's code. 177 00:08:43,230 --> 00:08:45,406 Hmm, not anymore. Consider it unscrambled. 178 00:08:45,450 --> 00:08:47,147 Devoe. 179 00:08:47,190 --> 00:08:48,714 Where's A.R.G.U.S. keeping Borman? Do we know? 180 00:08:48,757 --> 00:08:50,846 I-I can't ping Lyla, but I can try Dig. 181 00:08:50,890 --> 00:08:52,848 I'll just go get him. 182 00:08:52,892 --> 00:08:54,937 - Uh... - Trash can. 183 00:08:54,981 --> 00:08:56,896 - Ooh, how about the recycling? - Nope. 184 00:08:56,939 --> 00:08:59,159 - I got it, I got it. - Really? 185 00:08:59,202 --> 00:09:01,248 Seemed like a good idea at the time. 186 00:09:02,989 --> 00:09:04,164 Sorry, man. 187 00:09:06,166 --> 00:09:07,385 I'm sorry. 188 00:09:07,428 --> 00:09:08,951 Mm-hmm. 189 00:09:08,995 --> 00:09:10,736 Can we just... I'm sorry. 190 00:09:10,779 --> 00:09:12,781 I hate you. What is this about? 191 00:09:12,825 --> 00:09:14,348 Neil Borman, the man we left with you, 192 00:09:14,392 --> 00:09:17,090 with A.R.G.U.S. Where you keeping him? 193 00:09:17,133 --> 00:09:18,700 Barry, that's classified information. 194 00:09:18,744 --> 00:09:19,745 I'm not the director of A.R.G.U.S. I... 195 00:09:19,788 --> 00:09:20,789 Dig, we don't have time. 196 00:09:20,833 --> 00:09:22,443 Please. 197 00:09:24,445 --> 00:09:26,969 He's at a place called the Castle. 198 00:09:27,013 --> 00:09:28,797 It's a thousand miles away from anything. 199 00:09:28,841 --> 00:09:30,625 Please. Can you check it? 200 00:09:38,198 --> 00:09:40,548 Okay, looks like everything's fine in A.R.G.U.S. 201 00:09:40,592 --> 00:09:42,811 except for me. 202 00:09:42,855 --> 00:09:45,901 Um... Says I checked in six hours ago. 203 00:09:45,945 --> 00:09:48,382 DeVoe can shapeshift. 204 00:09:48,426 --> 00:09:50,819 With Melting Point's powers, he can trick a DNA scanner 205 00:09:50,863 --> 00:09:52,604 and take over the building. 206 00:10:01,090 --> 00:10:04,616 Hey, Diggle. Diggle, Diggle. 207 00:10:04,659 --> 00:10:06,269 10,000 rads and climbing. 208 00:10:06,313 --> 00:10:07,793 Borman's body's gone critical already. 209 00:10:07,836 --> 00:10:09,621 We can't save him. 210 00:10:09,664 --> 00:10:11,187 If that chamber hits 100k, 211 00:10:11,231 --> 00:10:12,667 it'll start generating nuclear fusion. 212 00:10:12,711 --> 00:10:15,453 Like core of the sun fusion. Infinite fuel. 213 00:10:15,496 --> 00:10:17,193 He's using Borman's body as a battery. 214 00:10:17,237 --> 00:10:18,760 That's the last piece of the Machine. 215 00:10:18,804 --> 00:10:20,196 Wait. A battery? 216 00:10:20,240 --> 00:10:21,850 Borman's containment cell is 10 feet tall. 217 00:10:21,894 --> 00:10:23,025 And DeVoe has the power to shrink it down. 218 00:10:23,069 --> 00:10:24,418 He'll charge the satellites. 219 00:10:24,462 --> 00:10:26,289 All he'll have to do is launch 'em. 220 00:10:26,333 --> 00:10:27,813 How long do we have? 221 00:10:27,856 --> 00:10:30,685 At this rate of fusion, we have... 222 00:10:31,991 --> 00:10:34,646 12 hours until the Enlightenment begins. 223 00:10:40,348 --> 00:10:42,959 Okay, Dig's back in Star City. 224 00:10:43,003 --> 00:10:44,483 Now, I'm going after DeVoe. 225 00:10:44,526 --> 00:10:47,355 Don't go storming the Castle just yet. 226 00:10:47,399 --> 00:10:50,097 You're looking at motion- activated electro-shock plates 227 00:10:50,140 --> 00:10:52,708 that A.R.G.U.S. installed in the facility. 228 00:10:52,752 --> 00:10:54,188 70,000 volts? You hit one of those, 229 00:10:54,231 --> 00:10:55,450 you'll be knocked out for sure. 230 00:10:55,494 --> 00:10:56,973 So I'll avoid them when I go in. 231 00:10:57,017 --> 00:10:59,062 Okay. Genius idea, 232 00:10:59,106 --> 00:11:02,196 if their placement didn't randomize every couple hours. 233 00:11:02,239 --> 00:11:04,503 So DeVoe's basically charging his battery for 12 hours, 234 00:11:04,546 --> 00:11:06,722 completely protected by A.R.G.U.S. defenses. 235 00:11:06,766 --> 00:11:09,377 And then he'll probably just jump into a pocket dimension, 236 00:11:09,421 --> 00:11:11,074 and he's out of there. 237 00:11:11,118 --> 00:11:13,468 What if I don't avoid the plates? 238 00:11:13,512 --> 00:11:16,297 What if I hit 'em? All of 'em. 239 00:11:16,340 --> 00:11:18,473 I'm serious. I mean, if I go into Flash Time, 240 00:11:18,517 --> 00:11:20,214 I could use each plate's electric current 241 00:11:20,257 --> 00:11:21,911 as a fuel source. Then I'd be fast enough 242 00:11:21,955 --> 00:11:23,739 to follow DeVoe into his pocket dimension. 243 00:11:23,783 --> 00:11:25,437 You would get a serious boost. 244 00:11:25,480 --> 00:11:27,569 Again, another genius idea, 245 00:11:27,613 --> 00:11:30,485 if hitting the plates didn't cause an electrical explosion. 246 00:11:30,529 --> 00:11:32,008 Yeah, but I'd be through the pocket dimension 247 00:11:32,052 --> 00:11:33,575 before the blast wave, 248 00:11:33,619 --> 00:11:35,272 ready to blow up the satellite on the other side. 249 00:11:36,535 --> 00:11:38,711 Satellite results came in. 250 00:11:38,754 --> 00:11:40,539 Okay. 251 00:11:40,582 --> 00:11:41,757 Oh, frell me. 252 00:11:41,801 --> 00:11:42,671 What? What is it? 253 00:11:42,715 --> 00:11:44,151 We got six plates 254 00:11:44,194 --> 00:11:47,284 and six heat signatures above them. 255 00:11:47,328 --> 00:11:49,504 There are A.R.G.U.S. agents still alive in there. 256 00:11:49,548 --> 00:11:51,114 He has hostages. 257 00:11:51,158 --> 00:11:53,465 You can outrun an electrical explosion. 258 00:11:53,508 --> 00:11:55,597 They can't. 259 00:11:55,641 --> 00:11:58,513 How's he keeping them suspended like that? 260 00:11:58,557 --> 00:12:01,037 I think I know how. 261 00:12:04,171 --> 00:12:07,957 Do you know what my favorite thing 262 00:12:08,001 --> 00:12:10,394 about teaching is? 263 00:12:12,005 --> 00:12:15,312 Having a captive audience. 264 00:12:18,359 --> 00:12:20,187 I haven't moved from this spot in three days. 265 00:12:20,230 --> 00:12:23,190 Baby, you're gonna have to carry me into the hospital. 266 00:12:23,233 --> 00:12:25,627 Okay, so I got snacks. 267 00:12:25,671 --> 00:12:28,935 I got clothes for you. I got clothes for the baby. 268 00:12:28,978 --> 00:12:30,545 Damn, I forgot something. 269 00:12:30,589 --> 00:12:33,766 Joe, we are not gonna need a katana at the hospital. 270 00:12:33,809 --> 00:12:35,594 Okay, so you're in my head again 271 00:12:35,637 --> 00:12:37,030 and it's entirely possible that we get attacked 272 00:12:37,073 --> 00:12:38,466 by a samurai at the hospital. 273 00:12:38,510 --> 00:12:41,164 You have already repacked that bag five times. 274 00:12:41,208 --> 00:12:43,384 You've read ten different books on birthing methods. 275 00:12:43,427 --> 00:12:44,777 By the way, I love the one about Lamaze. 276 00:12:44,820 --> 00:12:47,170 - Yeah, but... - Damn, where is this boy? 277 00:12:47,214 --> 00:12:49,259 You have already left Wally a dozen voice mails. 278 00:12:49,303 --> 00:12:51,087 He's literally on a time machine, 279 00:12:51,131 --> 00:12:53,307 so he has no excuse not to show up on time 280 00:12:53,350 --> 00:12:55,091 to meet his new baby sister. 281 00:12:55,135 --> 00:12:57,224 I'm sorry. It's just nerves. 282 00:12:57,267 --> 00:12:59,879 We've both done this before. 283 00:12:59,922 --> 00:13:01,837 Not gonna be any surprises, okay? 284 00:13:01,881 --> 00:13:04,274 This is gonna be... 285 00:13:04,318 --> 00:13:07,277 totally sick. 286 00:13:07,321 --> 00:13:09,105 Sick? 287 00:13:09,149 --> 00:13:11,586 Are you feeling sick? 288 00:13:11,630 --> 00:13:13,806 Nah, brah, nah. 289 00:13:13,849 --> 00:13:16,678 This delivery is gonna be sick. 290 00:13:16,722 --> 00:13:18,767 Having this baby is gonna be like 291 00:13:18,811 --> 00:13:22,684 one epic wave. 292 00:13:22,728 --> 00:13:24,556 You okay? You're scaring me. 293 00:13:24,599 --> 00:13:26,383 Far out! 294 00:13:26,427 --> 00:13:28,995 That's the 'za I ordered. 'Chovies and pineapple. 295 00:13:29,038 --> 00:13:31,563 Tubular. Tubular, brah! 296 00:13:31,606 --> 00:13:32,868 There's your 'za! 297 00:13:32,912 --> 00:13:34,696 That'll totally be 8.50. 298 00:13:34,740 --> 00:13:37,090 - Thanks, brah. - Hey, this house is... 299 00:13:37,133 --> 00:13:38,221 Bitchin', yeah, everybody says that. 300 00:13:38,265 --> 00:13:40,093 No. Hard to find. 301 00:13:40,136 --> 00:13:42,008 Those are some gnarly bushes outside. 302 00:13:42,051 --> 00:13:44,488 Both: 303 00:13:46,273 --> 00:13:49,015 Let's crush some 'za, brah. 304 00:13:49,058 --> 00:13:51,626 Dude! Dude? 305 00:13:53,933 --> 00:13:55,717 Where is she? 306 00:13:55,761 --> 00:13:57,371 Where is...? 307 00:13:57,414 --> 00:13:59,634 Ahh, where is she? I don't see her. 308 00:13:59,678 --> 00:14:02,637 No, Harry, I... I'm talking about tracking down Marlize. 309 00:14:02,681 --> 00:14:04,900 If DeVoe has popped back up then she might too. 310 00:14:04,944 --> 00:14:06,119 And we need to put her in the Pipeline 311 00:14:06,162 --> 00:14:08,034 before she causes any trouble. 312 00:14:08,077 --> 00:14:09,818 - How are you tracking her? - Well, my readers 313 00:14:09,862 --> 00:14:11,254 have sent in hundreds of tips. 314 00:14:11,298 --> 00:14:12,516 Plus there's facial recognition 315 00:14:12,560 --> 00:14:13,866 and credit card checks... Facts. 316 00:14:13,909 --> 00:14:15,650 - Right. - Wrong. 317 00:14:15,694 --> 00:14:17,913 - What? - You're looking at facts 318 00:14:17,957 --> 00:14:20,307 when you should be focusing on feelings. 319 00:14:20,350 --> 00:14:23,266 You remember the Council of Harrisons? 320 00:14:23,310 --> 00:14:25,051 - I do. - Handsome but annoying. 321 00:14:25,094 --> 00:14:27,270 Well, they kind of taught me that if you wanna... 322 00:14:27,314 --> 00:14:28,750 if you wanna follow DeVoe's actions 323 00:14:28,794 --> 00:14:30,839 you gotta focus on DeVoe's motives. 324 00:14:30,883 --> 00:14:32,928 Which is basically DeVoe's feelings, 325 00:14:32,972 --> 00:14:36,105 and so feelings, if you're Marlize DeVoe... 326 00:14:36,149 --> 00:14:39,282 Where are you gonna feel safe? 327 00:14:39,326 --> 00:14:41,763 So if I dig into her past, 328 00:14:41,807 --> 00:14:44,853 maybe I can figure out where she is now. 329 00:14:44,897 --> 00:14:48,204 Harry, that's really helpful. Thank you. 330 00:14:48,248 --> 00:14:51,555 Thank you, Iris West, for saying that, I... 331 00:14:51,599 --> 00:14:55,690 I-I don't feel helpful that much anymore. 332 00:14:55,734 --> 00:14:57,518 So thanks. 333 00:14:57,561 --> 00:14:59,825 Hey, um... 334 00:15:01,174 --> 00:15:03,350 Are you busy, Harry? Me? 335 00:15:03,393 --> 00:15:05,526 Yeah, you. 336 00:15:05,569 --> 00:15:07,354 Would you maybe wanna help me investigate? 337 00:15:07,397 --> 00:15:09,791 - Yes. - Okay, cool. 338 00:15:09,835 --> 00:15:12,185 Okay, cool. 339 00:15:12,228 --> 00:15:14,187 - When... - We're gonna... Right now. 340 00:15:16,493 --> 00:15:18,321 Hey. Did you guys send an alert? 341 00:15:18,365 --> 00:15:20,193 We did. We think we've figured out 342 00:15:20,236 --> 00:15:22,238 how to stop DeVoe and save the hostages. 343 00:15:22,282 --> 00:15:23,718 What... what is it? 344 00:15:23,762 --> 00:15:25,764 Us. 345 00:15:25,807 --> 00:15:27,983 You bring us into Flash Time with you. 346 00:15:31,967 --> 00:15:34,664 Look guys, that's great, you know, 347 00:15:34,708 --> 00:15:36,275 you want to help, but we can't split up in A.R.G.U.S. 348 00:15:36,318 --> 00:15:37,841 if I'm holding onto you the whole time. 349 00:15:37,885 --> 00:15:41,149 Well, survey says... 350 00:15:41,193 --> 00:15:43,107 you don't have to. 351 00:15:43,151 --> 00:15:44,979 Have you guys been researching me? 352 00:15:45,022 --> 00:15:46,937 At first we thought you were vibrating our molecules 353 00:15:46,981 --> 00:15:48,243 when we were in Flash Time, but that didn't 354 00:15:48,287 --> 00:15:49,549 explain why we were conscious. 355 00:15:49,592 --> 00:15:51,507 Which gave us this brain blast. 356 00:15:51,551 --> 00:15:54,684 When you run, you don't just tap into the Speed Force. 357 00:15:54,728 --> 00:15:56,556 You generate Speed Force around you. 358 00:15:56,599 --> 00:15:57,992 It's like you're creating lightning 359 00:15:58,035 --> 00:15:59,080 to protect you from the friction 360 00:15:59,123 --> 00:16:00,647 Like an aura. 361 00:16:00,690 --> 00:16:02,475 So when I bring you into Flash Time 362 00:16:02,518 --> 00:16:05,521 I'm actually extending my Speed Force aura to you. 363 00:16:05,565 --> 00:16:08,132 And what if physical touch just focuses those powers? 364 00:16:08,176 --> 00:16:11,223 I could let go. Share my speed. 365 00:16:11,266 --> 00:16:12,485 We'd only be able to last a few moments 366 00:16:12,528 --> 00:16:13,877 before we burnt out. 367 00:16:13,921 --> 00:16:15,444 Like 55 milliseconds of real time. 368 00:16:15,488 --> 00:16:17,316 And thanks to relativity, 369 00:16:17,359 --> 00:16:19,274 that gives us just enough time to rescue the hostages 370 00:16:19,318 --> 00:16:21,145 while you chase DeVoe down the rabbit hole. 371 00:16:21,189 --> 00:16:23,147 Guys, I mean... 372 00:16:23,191 --> 00:16:24,888 you know everything looks normal to me 373 00:16:24,932 --> 00:16:26,281 when I'm in Flash Time, but it took me months 374 00:16:26,325 --> 00:16:27,369 to learn how to operate like that. 375 00:16:27,413 --> 00:16:29,241 Exactly. 376 00:16:29,284 --> 00:16:32,374 That's what makes you the perfect candidate for training. 377 00:16:32,418 --> 00:16:34,507 Train us. 378 00:16:34,550 --> 00:16:35,899 I know it's a leap, Barry, 379 00:16:35,943 --> 00:16:37,379 but we're running out of time 380 00:16:37,423 --> 00:16:39,947 and I just think it might work. 381 00:16:52,176 --> 00:16:54,701 Okay. Ready? 382 00:16:54,744 --> 00:16:57,921 One second on the clock. 383 00:16:57,965 --> 00:16:59,619 Go. 384 00:17:05,059 --> 00:17:07,496 Oh, Flash Time, how I've missed thee. 385 00:17:07,540 --> 00:17:10,151 Here we go. 386 00:17:10,194 --> 00:17:11,239 Is that lightning about to hit me? 387 00:17:11,283 --> 00:17:13,807 You wanted to do this. 388 00:17:19,639 --> 00:17:21,641 It's working. 389 00:17:21,684 --> 00:17:23,773 Thank you, Speed Force. 390 00:17:23,817 --> 00:17:26,123 Okay, here we go. 391 00:17:26,167 --> 00:17:27,647 Just remember, when you're moving this fast 392 00:17:27,690 --> 00:17:29,170 it's not about running with your legs. 393 00:17:29,213 --> 00:17:31,433 It's about staying calm, focused, centered. 394 00:17:31,477 --> 00:17:33,435 Otherwise you're gonna fall on your ass at Mach 3. 395 00:17:33,479 --> 00:17:36,308 Yeah, okay, sensei, I'm just opening a breach. 396 00:17:38,484 --> 00:17:40,007 You good? 397 00:17:40,050 --> 00:17:41,008 It's a little harder than I thought. 398 00:17:41,051 --> 00:17:43,227 Maybe if I shift my weight. 399 00:17:43,271 --> 00:17:44,751 You know, you're burning up already. 400 00:17:44,794 --> 00:17:45,839 You okay? 401 00:17:45,882 --> 00:17:47,623 I... 402 00:17:47,667 --> 00:17:49,582 I-I can't move my leg. What? 403 00:17:49,625 --> 00:17:51,235 - My leg's not working. - All right, stay calm. 404 00:17:51,279 --> 00:17:53,194 Remember, concentrate. You're slowing down. 405 00:17:53,237 --> 00:17:55,588 I can't really concentrate... I-I gotta, gotta keep it loose. 406 00:17:55,631 --> 00:17:56,980 I gotta keep moving, I've got to breach, I mean... 407 00:17:57,024 --> 00:17:58,852 - You gotta stay calm. - Okay, well, 408 00:17:58,895 --> 00:18:01,637 I gotta get the leg to move. 409 00:18:01,681 --> 00:18:03,117 Now both of my legs are stuck. 410 00:18:03,160 --> 00:18:05,467 - What? - My... my legs are stuck. 411 00:18:05,511 --> 00:18:08,035 I'm working with two frozen drumsticks here. 412 00:18:08,078 --> 00:18:09,602 - Okay, just relax. - Okay. 413 00:18:09,645 --> 00:18:12,126 Now I'm falling. 414 00:18:12,169 --> 00:18:13,214 Ah... 415 00:18:14,520 --> 00:18:17,305 - You okay? - Yep. Yep. 416 00:18:17,349 --> 00:18:19,873 My leg's just asleep, but I'm gonna get this. 417 00:18:19,916 --> 00:18:22,005 I'm telling you. Okay. 418 00:18:24,747 --> 00:18:26,227 It's Joe and Cecile. 419 00:18:26,270 --> 00:18:27,924 Do you think I can spare a minute? 420 00:18:27,968 --> 00:18:29,839 Just gotta walk it off. 421 00:18:29,883 --> 00:18:31,841 Yeah, we could use a break. 422 00:18:33,190 --> 00:18:35,323 Good news is you're totally healthy. 423 00:18:35,367 --> 00:18:36,585 Thank God. 424 00:18:38,413 --> 00:18:41,155 Oh, no, Caitlin, please don't think "relax." 425 00:18:41,198 --> 00:18:42,809 If you were nine months pregnant 426 00:18:42,852 --> 00:18:45,202 and you suddenly started craving Master Kush and surf, 427 00:18:45,246 --> 00:18:46,421 I don't think that you would relax. 428 00:18:46,465 --> 00:18:48,423 Actually, I was thinking relaxin. 429 00:18:48,467 --> 00:18:49,685 The hormone? 430 00:18:49,729 --> 00:18:51,383 As we get closer to your due date, 431 00:18:51,426 --> 00:18:53,254 your body releases relaxin to loosen the ligaments 432 00:18:53,297 --> 00:18:55,430 to make it easier to deliver the baby. 433 00:18:55,474 --> 00:18:57,258 It's like you're literally stretching. 434 00:18:57,301 --> 00:19:00,479 So you think this hormone is stretching her meta powers? 435 00:19:00,522 --> 00:19:02,872 Yes, I think instead of just reading people's minds, 436 00:19:02,916 --> 00:19:06,441 she's now inhabiting them. 437 00:19:06,485 --> 00:19:08,356 Great. That's great. I mean that's just 438 00:19:08,400 --> 00:19:10,227 one more thing for me to talk about in therapy. 439 00:19:10,271 --> 00:19:12,882 I mean can you believe what Dr. Finkel said this morning? 440 00:19:12,926 --> 00:19:15,624 Babe, we didn't see her this morning. 441 00:19:15,668 --> 00:19:17,104 Uh, I did. 442 00:19:17,147 --> 00:19:18,888 She thinks that I'm repressing something. 443 00:19:18,932 --> 00:19:20,977 I mean, repressing something? 444 00:19:21,021 --> 00:19:22,892 How crazy is that? Oh, my God. 445 00:19:22,936 --> 00:19:27,070 This Erlenmeyer flask is covered in water spots. 446 00:19:27,114 --> 00:19:28,550 Yeah, she's definitely me. 447 00:19:28,594 --> 00:19:30,291 Here why don't I give you this. 448 00:19:30,334 --> 00:19:32,554 It'll help you take some deep breaths and focus. 449 00:19:32,598 --> 00:19:34,991 I'm familiar with an albuterol inhaler, thank you. 450 00:19:39,387 --> 00:19:42,085 Oh, my God. Oh, oh, I'm so sorry, Caitlin. 451 00:19:42,129 --> 00:19:43,478 Don't worry about it. 452 00:19:43,522 --> 00:19:45,741 You're just going off my instincts. 453 00:19:45,785 --> 00:19:47,874 How do we stop this from happening again? 454 00:19:47,917 --> 00:19:50,920 I don't think we can until you give birth. 455 00:19:50,964 --> 00:19:52,574 So I think the best thing to do 456 00:19:52,618 --> 00:19:55,490 is actually keep you isolated and use this. 457 00:19:56,578 --> 00:19:58,145 Come on, we can handle that. 458 00:19:59,929 --> 00:20:01,496 Okay. I'm gonna get back to training. 459 00:20:01,540 --> 00:20:04,151 Thank you, Caitlin. 460 00:20:04,194 --> 00:20:06,501 Hey, Caitlin? For what it's worth, 461 00:20:06,545 --> 00:20:09,591 when I was you back there for like 20 seconds, 462 00:20:09,635 --> 00:20:12,594 it seemed like you were trying to ignore something. 463 00:20:12,638 --> 00:20:15,162 Something really big. 464 00:20:15,205 --> 00:20:16,903 And if there's anything that I've learned 465 00:20:16,946 --> 00:20:18,948 from having these powers, it's that you cannot hide 466 00:20:18,992 --> 00:20:21,603 from anything forever. 467 00:20:23,213 --> 00:20:24,954 You just be careful, okay? 468 00:20:30,786 --> 00:20:32,309 Marlize Malan. 469 00:20:32,353 --> 00:20:34,181 Born in Cape Town. 470 00:20:34,224 --> 00:20:37,140 Cape Town. Summers by the sea. 471 00:20:37,184 --> 00:20:39,273 Picking grapes in the vineyard. 472 00:20:39,316 --> 00:20:42,755 Got a PhD in inflationary theory and engineering. 473 00:20:42,798 --> 00:20:45,148 Cute little button nose always buried in her book. 474 00:20:45,192 --> 00:20:47,281 So nice. 475 00:20:47,324 --> 00:20:48,543 Tenured as a professor of engineering at Oxford 476 00:20:48,587 --> 00:20:50,023 where she met Clifford DeVoe. 477 00:20:50,066 --> 00:20:51,415 Where she met her husband to be. 478 00:20:51,459 --> 00:20:53,417 Isn't that romantic? A continent apart, 479 00:20:53,461 --> 00:20:56,420 yet they find each other. So romantic. 480 00:20:56,464 --> 00:20:58,248 I mean, it's beautiful when you think about it. 481 00:20:58,292 --> 00:21:00,468 It's... it's... what? Beautiful. What is that? 482 00:21:00,512 --> 00:21:02,078 What are you doing? I'm empathetic. 483 00:21:02,122 --> 00:21:03,166 I'm being empathetic... Council says be empathetic. 484 00:21:03,210 --> 00:21:04,516 I'm empathetic. You know? 485 00:21:04,559 --> 00:21:06,256 I'm putting myself in Marlize's shoes. 486 00:21:06,300 --> 00:21:07,431 I should see if she's got 487 00:21:07,475 --> 00:21:08,563 a pair of shoes, put myself in 'em. 488 00:21:08,607 --> 00:21:10,478 No, Harry. This? 489 00:21:10,522 --> 00:21:12,088 This is not a love story, okay? 490 00:21:12,132 --> 00:21:13,612 She married a psychopath. 491 00:21:13,655 --> 00:21:16,005 Psychopath now, not then. 492 00:21:16,049 --> 00:21:17,441 Back then he had feelings. 493 00:21:17,485 --> 00:21:18,834 They loved each other. He had feelings. 494 00:21:18,878 --> 00:21:20,401 She had feelings then he... 495 00:21:20,444 --> 00:21:22,577 Lost the feelings, and that's why she got out. 496 00:21:22,621 --> 00:21:23,665 That's why she left. 497 00:21:23,709 --> 00:21:25,798 She left. 498 00:21:28,104 --> 00:21:29,976 West-Allen. 499 00:21:30,019 --> 00:21:32,021 We should turn Marlize. 500 00:21:32,065 --> 00:21:33,849 Harry, no. I don't think you even know 501 00:21:33,893 --> 00:21:35,198 what you're saying right now. I know what I'm saying. 502 00:21:35,242 --> 00:21:36,852 I know. I have... I have bad days. 503 00:21:36,896 --> 00:21:38,854 Dumb Harry. But I'm not dumb today. 504 00:21:38,898 --> 00:21:40,682 Today's a good day. We should turn Marlize. 505 00:21:40,726 --> 00:21:42,336 Marlize can help us. 506 00:21:42,379 --> 00:21:44,120 And why would she want to do that? 507 00:21:44,164 --> 00:21:46,035 To stop the psychopath. 508 00:21:46,079 --> 00:21:47,689 Right? Protect the man trapped inside the monster. 509 00:21:47,733 --> 00:21:50,213 Marlize can save everybody. Marlize is the key. 510 00:21:50,257 --> 00:21:51,911 Harry, we've tried that already. 511 00:21:51,954 --> 00:21:54,696 With Savitar, remember? It didn't work. 512 00:21:54,740 --> 00:21:56,350 You can't save monsters. 513 00:21:56,393 --> 00:21:58,091 Marlize isn't a monster. 514 00:21:58,134 --> 00:22:00,354 And besides... 515 00:22:00,397 --> 00:22:02,095 the clock's ticking. 516 00:22:02,138 --> 00:22:04,010 It's like ten hours before the Enlightenment. 517 00:22:04,053 --> 00:22:05,359 What do we have to lose? 518 00:22:05,402 --> 00:22:08,101 She stabbed me with a katana, Harry. 519 00:22:08,144 --> 00:22:10,146 Our lives are what we have to lose. 520 00:22:10,190 --> 00:22:12,584 We can't save anyone if we're all dead. 521 00:22:12,627 --> 00:22:14,803 - Right. - We're going to bring her in 522 00:22:14,847 --> 00:22:16,152 and we're gonna stop her 523 00:22:16,196 --> 00:22:19,329 so she doesn't hurt anyone ever again. 524 00:22:19,373 --> 00:22:21,288 Okay. 525 00:22:24,073 --> 00:22:25,379 I left some of my files at home. 526 00:22:25,422 --> 00:22:26,859 I'll finish my investigation there. 527 00:22:26,902 --> 00:22:28,295 - I'm gonna come with. - No I'm fine, Harry. 528 00:22:28,338 --> 00:22:29,731 You stay here, okay? I'll come with. 529 00:22:29,775 --> 00:22:32,516 - Harry! - I'll just stay here. 530 00:22:32,560 --> 00:22:35,302 Just stay right here. 531 00:22:40,916 --> 00:22:43,745 All right, just remember to stay calm this time. 532 00:22:43,789 --> 00:22:46,487 - Why are you looking at me... - I wasn't... Both of you. 533 00:22:50,143 --> 00:22:51,405 All right. Take two. 534 00:22:56,105 --> 00:22:57,498 - Yes! - Nice! 535 00:22:57,541 --> 00:22:59,935 - Brrrrat! - A little baby breach. 536 00:22:59,979 --> 00:23:02,329 That's right, Barry. A baby breach. 537 00:23:02,372 --> 00:23:04,853 And in time, she'll blossom into maturity, 538 00:23:04,897 --> 00:23:06,942 but for now, in Flash Time, she's... 539 00:23:06,986 --> 00:23:08,117 my little breachling. 540 00:23:08,161 --> 00:23:10,642 Okay. Cait. 541 00:23:12,644 --> 00:23:14,950 Cold Gun's still not working, just like Killer Frost. 542 00:23:14,994 --> 00:23:16,778 We gotta find a way to off-set the friction. 543 00:23:16,822 --> 00:23:18,911 Ah, damn it. 544 00:23:18,954 --> 00:23:20,390 - Oh... - My leg's stuck. 545 00:23:20,434 --> 00:23:22,131 All right, just stay calm. 546 00:23:22,175 --> 00:23:23,219 Hey, watch out! 547 00:23:23,263 --> 00:23:24,960 Ah... 548 00:23:27,615 --> 00:23:29,965 Dad! My leg's stuck. 549 00:23:30,009 --> 00:23:31,575 Caitlin, watch out! 550 00:23:31,619 --> 00:23:32,576 - Caitlin! - Cait! 551 00:23:43,610 --> 00:23:45,829 - What happened? - Training. 552 00:23:45,873 --> 00:23:47,309 You came out of Flash Time in midair. 553 00:23:47,353 --> 00:23:48,789 I think you got concussed. 554 00:23:48,832 --> 00:23:50,486 Then again, I'm not the team doctor. 555 00:23:50,530 --> 00:23:52,575 I mean, I don't feel nauseous. 556 00:23:52,619 --> 00:23:54,316 Just hand me some acetaminophen, 557 00:23:54,360 --> 00:23:56,492 and get back to training. No, hold on. 558 00:23:56,536 --> 00:23:59,016 We have to talk about what happened. 559 00:23:59,060 --> 00:24:01,410 What do you mean? You just lose focus, right? 560 00:24:01,454 --> 00:24:02,803 - Yeah. - No, it was... 561 00:24:02,846 --> 00:24:06,285 I don't know. Something pulled your focus. 562 00:24:06,328 --> 00:24:08,025 - No, I'm fine. - If this were the real thing, 563 00:24:08,069 --> 00:24:10,114 you would have died. I'm not a liability. 564 00:24:10,158 --> 00:24:11,725 I know. 565 00:24:11,768 --> 00:24:14,249 I am. I'm putting you guys in danger doing this. 566 00:24:14,293 --> 00:24:15,511 I mean I-I realize you guys want to help, 567 00:24:15,555 --> 00:24:17,121 but I've got to stop training you. 568 00:24:17,165 --> 00:24:18,688 Barry, come on. Those hostages... 569 00:24:18,732 --> 00:24:20,124 I'll find another way to save 'em. 570 00:24:20,168 --> 00:24:21,735 You have to let us help you. 571 00:24:21,778 --> 00:24:23,302 I mean, after everything DeVoe did to us... 572 00:24:23,345 --> 00:24:24,781 Killer Frost. 573 00:24:24,825 --> 00:24:26,435 She's right. 574 00:24:26,479 --> 00:24:28,916 We're running out of time. It's worth the risk. 575 00:24:30,047 --> 00:24:32,485 I'm not training you guys just to get you killed. 576 00:24:33,834 --> 00:24:35,662 I'm sorry. 577 00:24:45,106 --> 00:24:47,326 West-Allen! 578 00:24:47,369 --> 00:24:49,632 West-Allen! 579 00:24:49,676 --> 00:24:51,591 Of course he followed me home. 580 00:24:51,634 --> 00:24:52,635 West-Allen! 581 00:24:52,679 --> 00:24:54,637 West Allen! 582 00:24:54,681 --> 00:24:57,945 - West-Allen! - Apartment five. 583 00:24:57,988 --> 00:25:01,209 Hi. Five... Oh, you moved. 584 00:25:01,253 --> 00:25:03,429 - No. - This... 585 00:25:03,472 --> 00:25:05,257 This is apartment four. Four. 586 00:25:05,300 --> 00:25:06,823 - You're in apartment five. - Yes. 587 00:25:06,867 --> 00:25:10,784 So, look, I just came to say you were right. 588 00:25:10,827 --> 00:25:12,438 Trying to put myself in Marlize's shoes, 589 00:25:12,481 --> 00:25:15,963 and I forgot I should also try to put myself in your shoes. 590 00:25:16,006 --> 00:25:18,008 Thanks. 591 00:25:18,052 --> 00:25:19,793 It's very big of you to admit that you were wrong, Harry. 592 00:25:19,836 --> 00:25:21,795 I'm not... I don't know if I was wrong... 593 00:25:21,838 --> 00:25:23,362 The word you said. It's more like I'm dumb. 594 00:25:23,405 --> 00:25:24,580 I'm dumb now. 595 00:25:24,624 --> 00:25:26,060 - Harry. - Yeah? 596 00:25:26,103 --> 00:25:27,583 Marlize is not gonna help us 597 00:25:27,627 --> 00:25:29,281 fight her husband out of love. 598 00:25:29,324 --> 00:25:31,761 Love. Exactly. 599 00:25:31,805 --> 00:25:34,068 Look, she... look... The Enlightenment was not 600 00:25:34,111 --> 00:25:37,767 born out of love. She's always been an activist. 601 00:25:37,811 --> 00:25:39,203 Look at that. Even before she met DeVoe, 602 00:25:39,247 --> 00:25:40,901 she was trying to save people. 603 00:25:40,944 --> 00:25:42,729 Yes, her earlier papers were very optimistic. 604 00:25:42,772 --> 00:25:44,078 She thought that technology could... 605 00:25:44,121 --> 00:25:45,949 Could liberate humanity. Humanity. Right. 606 00:25:45,993 --> 00:25:47,690 But she's not saving anyone now. 607 00:25:47,734 --> 00:25:50,214 Not according to your perspective. 608 00:25:50,258 --> 00:25:53,043 What about her perspective? Put yourself in her shoes. 609 00:25:53,087 --> 00:25:54,741 Come in, please. 610 00:25:54,784 --> 00:25:57,221 You know? Just put yourself in her shoes. 611 00:25:57,265 --> 00:25:58,527 Okay? Harry. 612 00:25:58,571 --> 00:26:00,224 - Yeah? - Take your shoes off. 613 00:26:00,268 --> 00:26:01,530 You put on my shoes, and I'll put on your shoes. 614 00:26:01,574 --> 00:26:02,879 We'll both trade shoes. No. 615 00:26:02,923 --> 00:26:04,664 No, Harry, I don't want to try your shoes on. 616 00:26:04,707 --> 00:26:06,143 I want you take your shoes off. You're tracking mud 617 00:26:06,187 --> 00:26:07,449 all through my house. Please. 618 00:26:07,493 --> 00:26:10,626 Oh. Right. Sorry. 619 00:26:10,670 --> 00:26:12,759 It is kind of... 620 00:26:12,802 --> 00:26:15,152 more of a loft. This is my home, okay? 621 00:26:15,196 --> 00:26:16,763 This is the first place that I've lived in with Barry. 622 00:26:16,806 --> 00:26:18,678 It makes me feel loved and safe, 623 00:26:18,721 --> 00:26:21,158 and so we are going to keep it nice and... 624 00:26:21,202 --> 00:26:23,987 Clean. 625 00:26:24,031 --> 00:26:25,467 What? What is it? 626 00:26:25,511 --> 00:26:27,948 What are you thinking about? 627 00:26:27,991 --> 00:26:30,342 I think I know where Marlize is hiding. 628 00:26:31,734 --> 00:26:33,475 Apartment four. 629 00:26:33,519 --> 00:26:34,824 No, not apartment four. 630 00:26:35,738 --> 00:26:38,175 Babe. 631 00:26:38,219 --> 00:26:39,438 Babe? 632 00:26:42,179 --> 00:26:43,572 What are you doing? 633 00:26:43,616 --> 00:26:45,487 I gotta get this bag ready. Uh... 634 00:26:45,531 --> 00:26:47,576 I got, I got snacks. I got water. 635 00:26:47,620 --> 00:26:49,535 I got a change of clothes for the baby. 636 00:26:49,578 --> 00:26:51,537 Forgot a change of clothes for me. 637 00:26:51,580 --> 00:26:53,495 You're me? 638 00:26:53,539 --> 00:26:55,105 Both: 639 00:26:55,149 --> 00:26:56,890 This a whole new level of weird. Stop. 640 00:26:56,933 --> 00:26:59,588 Give me this... 641 00:26:59,632 --> 00:27:00,894 Sit down. 642 00:27:05,420 --> 00:27:06,769 Okay... 643 00:27:17,737 --> 00:27:19,521 Better? 644 00:27:19,565 --> 00:27:21,044 Who the hell are you anyway? 645 00:27:21,088 --> 00:27:22,698 Okay, not better. I'm calling Caitlin. 646 00:27:22,742 --> 00:27:23,960 What are you doing in my house? 647 00:27:24,004 --> 00:27:26,310 Cecile, this is our house. 648 00:27:26,354 --> 00:27:28,095 Cecile? Why do you keep calling me Cecile? 649 00:27:28,138 --> 00:27:29,531 My name's not Cecile. 650 00:27:29,575 --> 00:27:31,446 I'm Joe West. Um... 651 00:27:31,490 --> 00:27:33,317 Okay don't! Joe! Joe. 652 00:27:33,361 --> 00:27:35,711 Joe, sit down. 653 00:27:35,755 --> 00:27:37,539 Sit down. 654 00:27:37,583 --> 00:27:40,150 Okay. I need you to take a deep breath. 655 00:27:40,194 --> 00:27:42,457 In through your nose. Out through the mouth. 656 00:27:42,501 --> 00:27:44,720 Close your eyes. 657 00:27:44,764 --> 00:27:51,510 Imagine that you're sitting in a big, beautiful sea. 658 00:27:51,553 --> 00:27:56,993 The waves are cresting over you, back and forth. 659 00:27:57,037 --> 00:28:00,388 Those waves... that's Joe. 660 00:28:00,432 --> 00:28:02,085 Now look up. 661 00:28:02,129 --> 00:28:05,437 Big, dark, beautiful sky 662 00:28:05,480 --> 00:28:08,614 with one shining star. 663 00:28:08,657 --> 00:28:11,443 That star is you, Cecile. 664 00:28:12,835 --> 00:28:16,404 Great. How do you feel? 665 00:28:19,973 --> 00:28:22,845 - Joe? - Oh, God. 666 00:28:22,889 --> 00:28:25,457 You pulled me back. How did you pull me back? 667 00:28:25,500 --> 00:28:27,415 Lamaz? II had to switch 668 00:28:27,459 --> 00:28:28,808 some things up in my head, but... 669 00:28:28,851 --> 00:28:32,942 Hey, am I crazy, because you were... 670 00:28:32,986 --> 00:28:35,902 Babe, trust me. There are far worse 671 00:28:35,945 --> 00:28:37,512 heads I could have been stuck in. 672 00:28:41,124 --> 00:28:42,517 I love you. 673 00:28:46,347 --> 00:28:48,392 You figure it out yet? 674 00:28:50,264 --> 00:28:52,266 No, I-I shut down the generator. 675 00:28:52,309 --> 00:28:54,573 I can save the hostages, but DeVoe still gets away, 676 00:28:54,616 --> 00:28:56,052 and then, you know. 677 00:28:56,096 --> 00:28:57,924 Actually, I meant... 678 00:28:57,967 --> 00:29:00,317 Have you figured out how come... 679 00:29:00,361 --> 00:29:02,972 you lost your damn mind? 680 00:29:03,016 --> 00:29:05,540 Okay. Look, I'm sorry. I'm just... 681 00:29:05,584 --> 00:29:07,020 You're just trying to keep us safe. 682 00:29:07,063 --> 00:29:08,500 I know. It's starting real familiar 683 00:29:08,543 --> 00:29:09,805 coming out of your mouth. 684 00:29:09,849 --> 00:29:11,415 You're not ready to use Flash Time. 685 00:29:11,459 --> 00:29:13,156 Not like that. We will be ready 686 00:29:13,200 --> 00:29:14,854 if you train us. 687 00:29:14,897 --> 00:29:17,160 It takes more than ten hours to learn Super Speed. 688 00:29:17,204 --> 00:29:18,858 Okay? You guys could do in there. 689 00:29:18,901 --> 00:29:21,121 And if you don't take us, we'll die anyway. 690 00:29:21,164 --> 00:29:22,557 Our brains get wiped, and that's it. 691 00:29:22,601 --> 00:29:24,341 That's the end of our world. No! 692 00:29:24,385 --> 00:29:26,561 Losing both of my best friends and it being my fault... 693 00:29:26,605 --> 00:29:27,910 That's the end of my world. 694 00:29:27,954 --> 00:29:29,346 You may think it's worth the risk, 695 00:29:29,390 --> 00:29:31,827 but I couldn't live with myself. 696 00:29:31,871 --> 00:29:33,829 Barry. 697 00:29:33,873 --> 00:29:35,570 You cannot sideline us because 698 00:29:35,614 --> 00:29:38,486 of what happened to him. 699 00:29:40,880 --> 00:29:42,011 All right. 700 00:29:42,055 --> 00:29:44,057 I don't need another therapist. 701 00:29:44,100 --> 00:29:46,102 Look we all lost somebody, okay. 702 00:29:46,146 --> 00:29:47,974 But that never gives us an excuse 703 00:29:48,017 --> 00:29:49,715 to shut each other out. I said drop it, all right? 704 00:29:49,758 --> 00:29:50,846 You think you're the only one who feels bad 705 00:29:50,890 --> 00:29:52,369 about Ralph dying? Guys... 706 00:29:52,413 --> 00:29:54,371 You know he came to see me at Iron Heights? 707 00:29:54,415 --> 00:29:56,460 He told me he was afraid. He warned me he wasn't ready. 708 00:29:56,504 --> 00:29:58,288 But I pushed him anyway. I said go back out there 709 00:29:58,332 --> 00:30:00,247 and do my job. My burden. 710 00:30:00,290 --> 00:30:02,466 We made the bus metas. 711 00:30:02,510 --> 00:30:04,251 We gave Ralph his powers. 712 00:30:04,294 --> 00:30:06,558 You wanna talk about burdens. I started this. 713 00:30:06,601 --> 00:30:09,169 I shot that bazooka. I opened up the Speed Force, 714 00:30:09,212 --> 00:30:11,040 and I didn't do it so you can stand here 715 00:30:11,084 --> 00:30:13,565 and tell me you're going to save the world alone again. 716 00:30:13,608 --> 00:30:16,219 I... I know that. 717 00:30:16,263 --> 00:30:18,570 And I know we're running out of time and... 718 00:30:18,613 --> 00:30:21,703 I can't do this by myself, but... 719 00:30:21,747 --> 00:30:23,966 Everybody I've tried to teach has ended up worse 720 00:30:24,010 --> 00:30:25,272 than when I found them. 721 00:30:25,315 --> 00:30:26,534 And what about Ralph? 722 00:30:26,578 --> 00:30:29,015 Was he worse? 723 00:30:29,058 --> 00:30:31,583 You taught him that when his back 724 00:30:31,626 --> 00:30:33,236 was against the wall and the world was ending 725 00:30:33,280 --> 00:30:35,064 around him he could always make the choice. 726 00:30:35,108 --> 00:30:37,806 Make the choice to be a hero. 727 00:30:37,850 --> 00:30:41,201 We deserve that same choice. 728 00:30:41,244 --> 00:30:43,551 All we need is someone to show us how. 729 00:30:47,120 --> 00:30:49,557 You guys really want to do this? 730 00:30:49,601 --> 00:30:51,428 It's not a burden if we shoulder it together. 731 00:31:00,655 --> 00:31:02,178 We found her. 732 00:31:02,222 --> 00:31:05,094 - You found Marlize? - I think so. 733 00:31:05,138 --> 00:31:08,532 She's in England. 734 00:31:08,576 --> 00:31:10,273 All right. 735 00:31:10,317 --> 00:31:13,189 This is our last extrapolator. 736 00:31:13,233 --> 00:31:14,974 You set the coordinates, it'll breach you there. 737 00:31:16,802 --> 00:31:19,065 We have to stop DeVoe. 738 00:31:19,108 --> 00:31:21,633 By the time you get back... Hey. 739 00:31:23,983 --> 00:31:27,116 I love you. 740 00:31:27,160 --> 00:31:30,380 Go save the world. I love you. 741 00:31:32,382 --> 00:31:33,819 Where're we at? 742 00:31:33,862 --> 00:31:37,387 Borman's almost at 100,000 rads. 743 00:31:37,431 --> 00:31:39,041 All right, we got to go. Come on. 744 00:31:41,740 --> 00:31:43,872 Thank you, subject seven. 745 00:31:48,007 --> 00:31:50,487 Now your fire will light up the world. 746 00:31:56,320 --> 00:31:58,018 Perimeter's secure. Once we're inside, 747 00:31:58,061 --> 00:31:59,672 we'll have less than a second. 748 00:31:59,715 --> 00:32:01,151 I'll activate the plates, draw their charge. 749 00:32:01,195 --> 00:32:02,805 - I'll lay the breachlings. - And I'll protect 750 00:32:02,849 --> 00:32:05,242 the A.R.G.U.S. agents from the blast using this... 751 00:32:05,286 --> 00:32:07,157 ice shooter. Ice shooter. 752 00:32:07,201 --> 00:32:08,506 Do I have to call it an ice shooter? 753 00:32:08,550 --> 00:32:10,247 I thought Frostbite sounded good. 754 00:32:10,291 --> 00:32:12,293 Guys, it solves the friction offset problem 755 00:32:12,336 --> 00:32:13,773 by shooting ice, therefore it's an ice shooter. 756 00:32:13,816 --> 00:32:15,296 You call it an ice shooter. Relax. 757 00:32:15,339 --> 00:32:17,167 It's just not that hard. 758 00:32:20,040 --> 00:32:22,433 DeVoe must be shrinking Borman's chamber. 759 00:32:26,960 --> 00:32:28,744 We can do this. 760 00:32:37,884 --> 00:32:40,060 Catch me if you can. 761 00:33:03,953 --> 00:33:05,738 I've got the charge. 762 00:33:07,696 --> 00:33:08,915 Breachling is go. 763 00:33:11,308 --> 00:33:13,441 He's iced. 764 00:33:13,484 --> 00:33:16,574 Five more to go. Remember, stay focused. 765 00:34:20,464 --> 00:34:22,945 We did it. 766 00:34:26,035 --> 00:34:28,821 "Once upon a time in some remote corner 767 00:34:28,864 --> 00:34:30,518 "of that universe, there was a star 768 00:34:30,561 --> 00:34:34,435 upon which clever beasts invented knowing." 769 00:34:34,478 --> 00:34:37,220 You're quoting Nietzsche at me? 770 00:34:37,264 --> 00:34:39,048 You destroyed a satellite. 771 00:34:39,092 --> 00:34:41,355 Top marks, quick boy. 772 00:34:41,398 --> 00:34:43,444 You can destroy a thousand more and you will still 773 00:34:43,487 --> 00:34:45,446 march closer to the Enlightenment. 774 00:34:45,489 --> 00:34:48,449 I forget what Nietzsche said about wiping minds. 775 00:34:48,492 --> 00:34:50,364 I must have skipped Philosophy class... 776 00:34:50,407 --> 00:34:51,669 Did I teach you nothing this year? 777 00:34:51,713 --> 00:34:54,498 Has nothing pierced you thick cowl? 778 00:34:54,542 --> 00:34:56,152 Think of it? 779 00:34:56,196 --> 00:34:57,501 Or rather don't. You'll just end up 780 00:34:57,545 --> 00:34:59,199 hurting yourself, so let me explain. 781 00:34:59,242 --> 00:35:02,028 A world enlightened. 782 00:35:02,071 --> 00:35:05,074 Within a day, all soldiers will lay down their arms. 783 00:35:05,118 --> 00:35:07,207 Every nuclear weapon will be disarmed 784 00:35:07,250 --> 00:35:08,686 within six months. 785 00:35:08,730 --> 00:35:12,081 Poverty, famine, disease... Eradicated. 786 00:35:12,125 --> 00:35:14,475 We will clean up the streets. 787 00:35:14,518 --> 00:35:16,390 People will put down their idiot phones 788 00:35:16,433 --> 00:35:18,305 and become curious again, 789 00:35:18,348 --> 00:35:21,003 and I will be there to teach them. 790 00:35:21,047 --> 00:35:23,527 I... not you... 791 00:35:23,571 --> 00:35:25,921 Will save this godforsaken world. 792 00:35:25,965 --> 00:35:27,531 No, you'll just control it. 793 00:35:27,575 --> 00:35:29,098 You want to take away free will. 794 00:35:29,142 --> 00:35:31,274 A pittance for humanity to pay 795 00:35:31,318 --> 00:35:33,537 to know peace. 796 00:35:33,581 --> 00:35:35,713 But we wouldn't know each other. 797 00:35:35,757 --> 00:35:38,455 Parents wouldn't remember their kids. 798 00:35:38,499 --> 00:35:40,370 Husbands wouldn't remember their wives. 799 00:35:42,111 --> 00:35:44,026 Good. You hit upon 800 00:35:44,070 --> 00:35:46,333 precisely the point. 801 00:35:46,376 --> 00:35:49,205 Emotion is the father of all error. 802 00:35:49,249 --> 00:35:52,252 Chemicals in our brain that distract us, 803 00:35:52,295 --> 00:35:54,732 impede progress. 804 00:35:54,776 --> 00:35:58,040 And the most destructive and ridiculous imbalance 805 00:35:58,084 --> 00:36:02,349 of all is that thing you feebles call love. 806 00:36:03,872 --> 00:36:08,921 I learned this from experience, Mr. Allen. 807 00:36:08,964 --> 00:36:11,793 And soon... you will too. 808 00:36:21,390 --> 00:36:22,870 What happened in there? 809 00:36:22,913 --> 00:36:24,828 All that matters is that you're all safe. 810 00:36:24,872 --> 00:36:27,048 - But DeVoe? Where's DeVoe? - Hey. 811 00:36:27,091 --> 00:36:28,658 Hey, don't worry. 812 00:36:28,702 --> 00:36:30,747 Flash is on it. Thank you. 813 00:36:33,271 --> 00:36:35,404 What's wrong? 814 00:36:37,145 --> 00:36:39,277 I need your help. 815 00:36:39,321 --> 00:36:40,844 Back when we were training, 816 00:36:40,888 --> 00:36:43,760 I had this fragment of a memory. 817 00:36:43,804 --> 00:36:45,283 I think it's something that I've been repressing 818 00:36:45,327 --> 00:36:47,851 for a long time. I don't remember much, 819 00:36:47,895 --> 00:36:51,594 just that I was young and I was terrified. 820 00:36:52,987 --> 00:36:55,119 Caitlin, are you sure you want me to vibe you there? 821 00:36:55,163 --> 00:36:57,121 I mean, maybe your brain kept this memory 822 00:36:57,165 --> 00:36:58,558 under lock and key for a reason. 823 00:36:58,601 --> 00:37:00,298 I need to know what it was. 824 00:37:00,342 --> 00:37:02,605 I can handle it. 825 00:37:02,649 --> 00:37:05,478 Then focus on it and hang on. 826 00:37:09,220 --> 00:37:10,918 Caity! 827 00:37:10,961 --> 00:37:12,397 Oh, no! Caity! 828 00:37:12,441 --> 00:37:14,530 Caity, are you okay? 829 00:37:14,574 --> 00:37:15,966 Stay still! We're gonna get you help! 830 00:37:16,010 --> 00:37:17,794 That's me. Right there. 831 00:37:17,838 --> 00:37:21,189 Caity... honey, don't! 832 00:37:25,585 --> 00:37:27,717 Killer Frost. 833 00:37:27,761 --> 00:37:30,894 She was part of you even then. 834 00:37:30,938 --> 00:37:32,722 The particle accelerator hadn't exploded. 835 00:37:35,159 --> 00:37:36,900 How is that possible? 836 00:37:44,778 --> 00:37:46,606 Empty. 837 00:37:46,649 --> 00:37:48,346 But this is their first place together. 838 00:37:48,390 --> 00:37:50,348 She would come here. I can feel it. 839 00:37:52,960 --> 00:37:55,223 The pot's still warm. 840 00:37:55,266 --> 00:37:57,442 That means... 841 00:37:57,486 --> 00:37:59,619 - We can have tea. - No! 842 00:37:59,662 --> 00:38:02,012 Marlize! Iris, she's not here. 843 00:38:02,056 --> 00:38:03,536 - Come out. - Iris. 844 00:38:04,711 --> 00:38:07,583 It's rude to breach into a person's home uninvited. 845 00:38:07,627 --> 00:38:09,019 And dangerous when that person is holding 846 00:38:09,063 --> 00:38:11,326 a grudge and a katana. 847 00:38:11,369 --> 00:38:14,024 Why are you here? 848 00:38:14,068 --> 00:38:15,417 I got this. 849 00:38:15,460 --> 00:38:17,724 We're here, Marlize... 850 00:38:17,767 --> 00:38:21,945 we're here because you... 851 00:38:21,989 --> 00:38:24,034 because... 852 00:38:24,078 --> 00:38:25,862 Wait, uh, you... 853 00:38:25,906 --> 00:38:27,429 You have... You... you've... 854 00:38:29,605 --> 00:38:31,476 I can't. I can't. He can't verbalize it. 855 00:38:31,520 --> 00:38:33,391 Not anymore. Just like we hypothesized 856 00:38:33,435 --> 00:38:35,393 but never observed before. 857 00:38:35,437 --> 00:38:38,222 You're experiencing the penultimate stages 858 00:38:38,266 --> 00:38:40,616 of the Enlightenment. 859 00:38:40,660 --> 00:38:42,400 You mind is being rebooted. 860 00:38:42,444 --> 00:38:44,272 Soon you will be without memories, 861 00:38:44,315 --> 00:38:46,187 without relationships. 862 00:38:46,230 --> 00:38:48,015 Just a blank slate so that Clifford 863 00:38:48,058 --> 00:38:49,451 may re-educate you. 864 00:38:52,019 --> 00:38:53,629 Soon we'll all be just like you. 865 00:38:53,673 --> 00:38:57,241 Marlize, we have to stop him. 866 00:38:57,285 --> 00:38:59,417 Your husband has gone too far, and I think you know it, 867 00:38:59,461 --> 00:39:01,202 or you'd be with him right now. 868 00:39:01,245 --> 00:39:02,856 Yes, I left my husband. 869 00:39:02,899 --> 00:39:04,161 But that doesn't change the fact 870 00:39:04,205 --> 00:39:05,685 that he's right. 871 00:39:05,728 --> 00:39:09,079 If anything, his betrayal proves his very point. 872 00:39:09,123 --> 00:39:12,692 Man corrupts even the best of ideas. 873 00:39:12,735 --> 00:39:15,259 Pessimism... 874 00:39:15,303 --> 00:39:17,958 isn't smarter than optimism. 875 00:39:18,001 --> 00:39:20,700 In this life the bravest thing you can be 876 00:39:20,743 --> 00:39:22,615 is optimistic. 877 00:39:22,658 --> 00:39:24,268 Familiar words. 878 00:39:24,312 --> 00:39:26,488 You said them when you were at Oxford. 879 00:39:26,531 --> 00:39:29,099 Two weeks before you met Clifford DeVoe. 880 00:39:29,143 --> 00:39:31,754 I gave a speech 881 00:39:31,798 --> 00:39:34,409 on technology and the elimination of world hunger. 882 00:39:34,452 --> 00:39:36,498 I truly believed it could be done. 883 00:39:36,541 --> 00:39:38,500 He tried to change you, Marlize. 884 00:39:38,543 --> 00:39:42,852 But I think deep down, you are still an optimist. 885 00:39:42,896 --> 00:39:46,900 You still believe in humanity. 886 00:39:46,943 --> 00:39:49,467 And I believe in you. 887 00:39:49,511 --> 00:39:51,687 You asked me what I was willing to do 888 00:39:51,731 --> 00:39:53,297 for my husband. 889 00:39:53,341 --> 00:39:56,257 And now I'm gonna ask you. 890 00:39:56,300 --> 00:39:59,303 What are you willing to do for the world? 891 00:40:07,616 --> 00:40:09,487 Barry shot down one of his satellites. 892 00:40:09,531 --> 00:40:11,054 He did... 893 00:40:11,098 --> 00:40:12,534 DeVoe didn't seem to care. 894 00:40:12,577 --> 00:40:13,709 I'll try and see if I can track it. 895 00:40:15,189 --> 00:40:17,670 I don't like that sound. 896 00:40:17,713 --> 00:40:20,542 This says a Star Lab satellite's been activated. 897 00:40:20,585 --> 00:40:22,675 - It's DeVoe. - He's using our satellite 898 00:40:22,718 --> 00:40:23,893 to replace the one you destroyed. 899 00:40:23,937 --> 00:40:25,329 Well, can you stop him? 900 00:40:30,204 --> 00:40:31,945 He's here. 901 00:40:33,729 --> 00:40:35,731 Hello, professor DeVoe. 902 00:40:36,427 --> 00:40:39,387 No, no, no. 903 00:40:44,392 --> 00:40:46,089 DeVoe! 904 00:40:46,133 --> 00:40:48,701 DeVoe! 905 00:40:50,180 --> 00:40:52,269 DeVoe! 906 00:40:52,313 --> 00:40:54,358 Initiating Enlightenment protocol. 907 00:40:54,402 --> 00:40:57,187 Let there be light. 908 00:41:03,237 --> 00:41:05,761 - He did it. - The Enlightenment. 909 00:41:05,805 --> 00:41:09,025 What are we gonna do? 910 00:41:09,069 --> 00:41:10,766 I don't know. 911 00:41:11,811 --> 00:41:15,640 God saw... it was good. 912 00:41:47,368 --> 00:41:48,761 Greg, move your head.65078

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.