Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,480 --> 00:00:04,439
Hello. I'm Dr. Sheldon Cooper.
2
00:00:04,482 --> 00:00:06,963
And I'm Dr. Amy Farrah Fowler.
3
00:00:07,007 --> 00:00:08,660
And this is:
Dr. Sheldon Cooper
4
00:00:08,704 --> 00:00:10,532
and Dr. Amy Farrah
Fowler present...
5
00:00:10,575 --> 00:00:14,884
BOTH: Dr. Sheldon Cooper's
Fun with Flags.
6
00:00:14,927 --> 00:00:17,974
I'd like to start this episode
by apologizing on behalf
7
00:00:18,018 --> 00:00:20,411
of Dr. Fowler, who made
the wild claim last week
8
00:00:20,455 --> 00:00:22,283
that there was no national
tricolored flag
9
00:00:22,326 --> 00:00:24,328
with a purple stripe,
when, in fact,
10
00:00:24,372 --> 00:00:26,287
the Estonian governorate
inside the Russian Empire
11
00:00:26,330 --> 00:00:31,074
had a purple stripe on their
flag from 1721 to 1917.
12
00:00:33,120 --> 00:00:37,428
See? Right there
in the middle.
13
00:00:37,472 --> 00:00:40,475
And I'd like to apologize
on behalf of Dr. Cooper
14
00:00:40,518 --> 00:00:42,825
for having his zipper down
for the entire segment
15
00:00:42,868 --> 00:00:46,394
on the flags of East Africa.
16
00:00:46,437 --> 00:00:50,180
Sorry, Tanzania,
you deserve better.
17
00:00:50,224 --> 00:00:52,269
All right, on today's episode,
18
00:00:52,313 --> 00:00:54,141
we're gonna start
with some viewer e-mails.
19
00:00:54,184 --> 00:00:56,012
Oh, take off your glasses
so people can't see
20
00:00:56,056 --> 00:00:57,405
your password in
the reflection.
21
00:00:57,448 --> 00:01:00,712
Oh, s-sure.
22
00:01:00,756 --> 00:01:04,499
Okay, our first e-mail
is-- mm-- from...
23
00:01:04,542 --> 00:01:07,067
uh, Brad or Brian?
24
00:01:07,110 --> 00:01:10,853
I don't know, maybe it's Seth.All right, put them back on.
25
00:01:10,896 --> 00:01:15,858
Oh. Uh... oh, my gosh,
it's from Fermilab in Chicago.
26
00:01:15,901 --> 00:01:18,600
Ah. Not surprising,
the Windy City.
27
00:01:18,643 --> 00:01:21,255
Great flag town.
28
00:01:21,298 --> 00:01:23,257
No, no, it's about our paper.
29
00:01:23,300 --> 00:01:27,043
A team of physicists confirmed
super-asymmetry.
30
00:01:27,087 --> 00:01:29,437
Our paper was right.
31
00:01:29,480 --> 00:01:31,091
We did it.
32
00:01:31,134 --> 00:01:32,788
We did it?
33
00:01:32,831 --> 00:01:35,095
We did it.
34
00:01:35,138 --> 00:01:36,966
We did it.
35
00:01:37,009 --> 00:01:39,708
BOTH:
We did it!
36
00:01:39,751 --> 00:01:44,060
We did it!
We did it!
37
00:01:44,104 --> 00:01:47,933
Aw, remember when they only
did it on her birthday?
38
00:01:49,979 --> 00:01:53,504
♪ Our whole universe
was in a hot, dense state ♪
39
00:01:53,548 --> 00:01:56,812
♪ Then nearly 14 billion years
ago expansion started... Wait! ♪
40
00:01:56,855 --> 00:01:58,553
♪ The Earth began to cool
41
00:01:58,596 --> 00:02:01,251
♪ The autotrophs began to drool,
Neanderthals developed tools ♪
42
00:02:01,295 --> 00:02:03,775
♪ We built the Wall ♪ We built the pyramids♪
43
00:02:03,819 --> 00:02:06,474
♪ Math, Science, History,
unraveling the mystery ♪
44
00:02:06,517 --> 00:02:08,345
♪ That all started
with a big bang ♪
45
00:02:08,389 --> 00:02:10,042
♪ Bang!♪
46
00:02:17,224 --> 00:02:21,097
So, my incredible wife
has some exciting news.
47
00:02:21,141 --> 00:02:23,099
Howie, stop.
I don't want to brag.
48
00:02:23,143 --> 00:02:25,362
Oh, okay, sorry.
49
00:02:26,407 --> 00:02:28,148
[clears throat]
50
00:02:32,543 --> 00:02:35,067
Really? No one's gonna ask?
51
00:02:35,111 --> 00:02:37,766
Sorry. What's your news?
52
00:02:37,809 --> 00:02:39,898
The drug I've been working on
for the past five years
53
00:02:39,942 --> 00:02:41,552
just got approved by the FDA.
54
00:02:41,596 --> 00:02:43,598
Wow.Oh, congratulations.
55
00:02:43,641 --> 00:02:45,382
Was that the decongestant
you developed?
56
00:02:45,426 --> 00:02:48,690
No, we had to rebrand that as
a solvent for mining equipment.
57
00:02:50,561 --> 00:02:53,216
Is it that anti-itch cream you
were testing on grad students?
58
00:02:53,260 --> 00:02:55,087
It's not, but that's
a really funny story
59
00:02:55,131 --> 00:02:57,612
which I'm legally prevented
from telling you.
60
00:02:58,830 --> 00:03:00,136
It's her
anti-inflammatory drug.
61
00:03:00,180 --> 00:03:01,659
Oh.
62
00:03:01,703 --> 00:03:03,531
Yep, three years of testing
and no reported side effects.
63
00:03:03,574 --> 00:03:04,880
Ah, so it works.
64
00:03:04,923 --> 00:03:05,968
Eh.
65
00:03:08,100 --> 00:03:10,886
Well, congratulations.
I'm so happy for you.
66
00:03:10,929 --> 00:03:12,192
Yeah, well, I'm happy for you,
67
00:03:12,235 --> 00:03:13,976
because I want you
to head up my sales team.
68
00:03:14,019 --> 00:03:17,240
Really? Me? Don't you want
someone with more experience?
69
00:03:17,284 --> 00:03:18,589
Nope. The job's all yours.
70
00:03:18,633 --> 00:03:19,938
[laughs]
Okay, well, thank you.
71
00:03:19,982 --> 00:03:21,592
Why don't we just chat
about this at work?
72
00:03:21,636 --> 00:03:24,682
We can chat about it all you
want, but you're doing it.
73
00:03:24,726 --> 00:03:27,250
[chuckles]
We'll see.
74
00:03:27,294 --> 00:03:29,774
That's a yes.
75
00:03:29,818 --> 00:03:31,994
You guys will never believe
what just happened.
76
00:03:32,037 --> 00:03:33,300
Yeah, we heard.
77
00:03:33,343 --> 00:03:35,258
You did it.
78
00:03:35,302 --> 00:03:38,566
We did do it.
79
00:03:38,609 --> 00:03:41,525
And we didn't even
know we did it!
80
00:03:42,744 --> 00:03:44,702
Wait, what?
81
00:03:44,746 --> 00:03:48,532
Two physicists in Chicago
had to tell us.
82
00:03:49,925 --> 00:03:52,797
Wait, what?
83
00:03:52,841 --> 00:03:55,539
Their experiment on kaon decay
supported our predictions
84
00:03:55,583 --> 00:03:58,629
on the higher order corrections
pertaining to super-asymmetry.
85
00:03:58,673 --> 00:04:01,197
Wait, what?
86
00:04:02,546 --> 00:04:05,027
I am so proud of you.
87
00:04:05,070 --> 00:04:06,681
Well, I know how
to do the dishes.
88
00:04:06,724 --> 00:04:08,726
Just, sometimes
I'm tired.
89
00:04:11,512 --> 00:04:15,124
No, I-I mean, I'm proud of
how well you're doing at work.
90
00:04:15,167 --> 00:04:17,300
Are you even using soap?
91
00:04:17,344 --> 00:04:19,911
Do you want to do this?Yeah, I really do.
92
00:04:19,955 --> 00:04:21,913
You know, it was nice
of Bernadette to offer,
93
00:04:21,957 --> 00:04:24,307
but I'm not sure it's
the right move for me.
94
00:04:24,351 --> 00:04:25,526
Well, what are you
talking about?
95
00:04:25,569 --> 00:04:27,179
If you were in charge
of her project,
96
00:04:27,223 --> 00:04:28,572
wouldn't that
be a promotion?
97
00:04:28,616 --> 00:04:30,357
Well, yeah, but it's not
the most important thing.
98
00:04:30,400 --> 00:04:32,097
Aren't you always saying
it's about the work,
99
00:04:32,141 --> 00:04:34,317
not more money
or a better title?
100
00:04:34,361 --> 00:04:37,755
All the smart things I say,
and you remember the dumb one.
101
00:04:37,799 --> 00:04:40,105
Plus, I'd be working
for Bernadette.
102
00:04:40,149 --> 00:04:41,716
I don't know
if that's a good idea.
103
00:04:41,759 --> 00:04:44,153
Look, I-I know she
can be difficult,
104
00:04:44,196 --> 00:04:45,850
but she's no match for you.
105
00:04:45,894 --> 00:04:48,766
Whatever she dishes out, you
can give it right back double.
106
00:04:48,810 --> 00:04:50,159
What the hell
is that supposed to mean?
107
00:04:50,202 --> 00:04:52,466
There you go.
108
00:04:53,902 --> 00:04:55,295
[intercom beeps]
109
00:04:55,338 --> 00:04:56,513
RECEPTIONIST:
President Siebert,
110
00:04:56,557 --> 00:04:58,559
I have Dr. Cooper
and Dr. Fowler for you.
111
00:04:58,602 --> 00:05:00,474
Great.
112
00:05:00,517 --> 00:05:03,215
You two.
113
00:05:03,259 --> 00:05:05,870
Bring it in.
114
00:05:05,914 --> 00:05:07,698
[stammers] What are
we bringing in?
115
00:05:07,742 --> 00:05:09,134
A hug.
116
00:05:09,178 --> 00:05:11,963
Oh. No, I don't want to.
117
00:05:12,007 --> 00:05:14,749
Well, what you don't want,
you don't get.
118
00:05:14,792 --> 00:05:17,317
Come on. Sit.
119
00:05:17,360 --> 00:05:19,841
I hope you know, with these
new data supporting your theory,
120
00:05:19,884 --> 00:05:22,539
we could be looking
at a Nobel-winning achievement.
121
00:05:22,583 --> 00:05:24,541
And by "we,"
122
00:05:24,585 --> 00:05:26,021
you mean "we,"
123
00:05:26,064 --> 00:05:28,240
not "we."
124
00:05:28,284 --> 00:05:30,678
"We," "we," whatever.
125
00:05:30,721 --> 00:05:32,070
Whee!
126
00:05:32,114 --> 00:05:34,377
Just a heads-up.
127
00:05:34,421 --> 00:05:36,379
Doctors Pemberton and Campbell
from Fermilab
128
00:05:36,423 --> 00:05:39,251
are flying to Los Angeles,
and they are eager to meet you.
129
00:05:39,295 --> 00:05:41,732
Confirming my theory,
eager to meet me.
130
00:05:41,776 --> 00:05:44,256
They are checking
all my boxes.
131
00:05:44,300 --> 00:05:46,433
You know,
Caltech has 38 Nobel laureates.
132
00:05:46,476 --> 00:05:50,175
If you win, you and Amy
will be 39 and 40.
133
00:05:50,219 --> 00:05:52,917
Ooh! Dibs on 39.
134
00:05:52,961 --> 00:05:54,571
What's the difference?
135
00:05:54,615 --> 00:05:56,791
Wha... You are right,
there is no difference at all.
136
00:06:01,012 --> 00:06:03,580
Thank you. It is exciting.
137
00:06:03,624 --> 00:06:05,495
Oh, that's very sweet.
138
00:06:05,539 --> 00:06:06,975
I'm gonna remember
you said that.
139
00:06:07,018 --> 00:06:09,369
Just like I remember how
you tried to take my office
140
00:06:09,412 --> 00:06:10,935
when I was on maternity leave.
141
00:06:10,979 --> 00:06:12,807
[laughs]
142
00:06:12,850 --> 00:06:14,896
Of course I'm not angry.
143
00:06:14,939 --> 00:06:16,898
Bye-bye.
144
00:06:16,941 --> 00:06:19,074
How can I be angry
at a dead man?
145
00:06:20,815 --> 00:06:22,425
Hey, you got a sec?
146
00:06:22,469 --> 00:06:23,426
Sure. What's up?
147
00:06:23,470 --> 00:06:25,385
Uh, bad news.
148
00:06:25,428 --> 00:06:26,864
I spoke to my supervisor
149
00:06:26,908 --> 00:06:28,605
about heading up
your sales team, and she said
150
00:06:28,649 --> 00:06:30,128
she just can't
lose me right now.
151
00:06:30,172 --> 00:06:33,088
Do you want me to call her?
I could rip her a new one.
152
00:06:33,131 --> 00:06:34,959
No, no. No ripping.
153
00:06:35,003 --> 00:06:37,222
Um, anyway, I-I don't want
to leave her shorthanded,
154
00:06:37,266 --> 00:06:38,398
so I'm sorry.
155
00:06:38,441 --> 00:06:40,312
I respect that.
156
00:06:40,356 --> 00:06:41,966
That's what makes you
a good employee.
157
00:06:42,010 --> 00:06:43,098
Oh, thank you.
158
00:06:43,141 --> 00:06:44,534
It's just such a bummer.
159
00:06:44,578 --> 00:06:47,711
I know. Just, ugh!
160
00:06:47,755 --> 00:06:49,974
You sure you don't want me
to call her?
161
00:06:50,018 --> 00:06:52,020
Oh, no, I'm sure, definitely
sure. Don't call her.
162
00:06:52,063 --> 00:06:54,718
But, you know, just, ugh, why?
163
00:06:57,678 --> 00:07:00,724
The last time we were in this
room, we were getting married.
164
00:07:00,768 --> 00:07:02,117
I remember.
165
00:07:02,160 --> 00:07:06,469
It's a lot less impressive
without Mark Hamill in it.
166
00:07:06,513 --> 00:07:08,340
That's what you said
about our honeymoon.
167
00:07:08,384 --> 00:07:10,604
And I stand by it.
168
00:07:10,647 --> 00:07:11,996
Doctors Cooper and Fowler,
169
00:07:12,040 --> 00:07:13,824
these are Doctors Pemberton
and Campbell,
170
00:07:13,868 --> 00:07:15,522
whose experiment
confirmed your work.
171
00:07:15,565 --> 00:07:17,915
Hello. Nice to meet you.Nice to meet you. Hi.
172
00:07:21,441 --> 00:07:23,704
Okay, I'll leave you all to it.
173
00:07:23,747 --> 00:07:26,010
Remember about
the hugging.
174
00:07:28,056 --> 00:07:30,841
It is such a pleasure
to meet you.
175
00:07:30,885 --> 00:07:32,669
Oh, it's really nice
to meet you, too.
176
00:07:32,713 --> 00:07:34,671
I mean, we thought we'd
have to wait decades
177
00:07:34,715 --> 00:07:36,194
to get confirmation
for our theory.
178
00:07:36,238 --> 00:07:38,501
Yes, thanks to you,
I'll get to eat my Nobel dinner
179
00:07:38,545 --> 00:07:40,198
with my original teeth.
180
00:07:40,242 --> 00:07:43,201
Well, this certainly is a thrill
for us. Lunch with you two,
181
00:07:43,245 --> 00:07:45,726
and, uh, tomorrow, we're gonna
see a taping of Ellen.
182
00:07:46,770 --> 00:07:48,468
She's having John Stamos on.
183
00:07:48,511 --> 00:07:49,947
Uncle Jesse!
184
00:07:49,991 --> 00:07:52,559
Sounds fun.
185
00:07:52,602 --> 00:07:56,258
So, um, listen, we just
published a few months ago.
186
00:07:56,301 --> 00:07:58,739
How did you have time to
design an experiment?
187
00:07:58,782 --> 00:08:03,308
We didn't. This whole thing
is actually a gigantic accident.
188
00:08:03,352 --> 00:08:04,919
CAMPBELL: Yeah, we've been
working with kaons,
189
00:08:04,962 --> 00:08:06,660
and our data made
absolutely no sense.
190
00:08:06,703 --> 00:08:08,792
A few weeks ago, someone
told us about your paper,
191
00:08:08,836 --> 00:08:10,881
and we realized
that our failed experiment
192
00:08:10,925 --> 00:08:12,666
confirmed your theory.
193
00:08:12,709 --> 00:08:14,189
And now,
instead of losing our jobs,
194
00:08:14,232 --> 00:08:16,496
Fermilab flew us to L.A.
Economy Plus.
195
00:08:18,585 --> 00:08:20,500
Free headphones.
196
00:08:22,023 --> 00:08:24,547
Looks like my wife left me
a month too soon.
197
00:08:24,591 --> 00:08:25,679
[laughs]
198
00:08:27,681 --> 00:08:31,598
[stammers] So you weren't even
thinking about super-asymmetry?
199
00:08:31,641 --> 00:08:33,338
Thinking about it?
[chuckles]
200
00:08:33,382 --> 00:08:35,384
We don't even
understand it.
201
00:08:35,427 --> 00:08:37,342
[both laugh]PEMBERTON: And
now look at
202
00:08:37,386 --> 00:08:39,780
the four of us,
changing the face of physics!
203
00:08:39,823 --> 00:08:41,390
Ooh, I got to do it.
204
00:08:43,000 --> 00:08:49,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
205
00:08:51,400 --> 00:08:55,186
Oh, man, that last episode of
Star Trek: Discoverywas crazy.
206
00:08:55,230 --> 00:08:56,840
Whoa, whoa, whoa,
I-I'm actually one behind.
207
00:08:56,884 --> 00:08:58,625
I haven't started
the new season yet.
208
00:09:00,714 --> 00:09:02,150
Ooh, uh, how about
this week's Walking Dead?
209
00:09:02,193 --> 00:09:03,325
Two behind.
210
00:09:03,368 --> 00:09:04,544
Three behind.
211
00:09:06,546 --> 00:09:07,982
Black Mirror?
No.
212
00:09:08,025 --> 00:09:09,636
No.
213
00:09:09,679 --> 00:09:11,899
Come on, there must be
something we've all seen.
214
00:09:11,942 --> 00:09:14,249
Oh, how about that video
of my dog I sent you,
215
00:09:14,292 --> 00:09:17,165
where she's growling
at a pinecone?
216
00:09:17,208 --> 00:09:18,819
I actually hadn't
watched it yet,
217
00:09:18,862 --> 00:09:20,560
but thanks
for ruining the ending.
218
00:09:21,648 --> 00:09:23,214
Uh, can you believe this?
219
00:09:23,258 --> 00:09:25,913
Doctors Pemberton and Campbell
have been doing a press tour
220
00:09:25,956 --> 00:09:27,828
trying to take credit
for super-asymmetry.
221
00:09:27,871 --> 00:09:29,525
They didn't even know
what they were finding.
222
00:09:29,569 --> 00:09:31,962
So what? I mean, no one's
gonna give them credit
223
00:09:32,006 --> 00:09:33,181
for accidentally
discovering something.
224
00:09:33,224 --> 00:09:35,313
WOLOWITZ:
Yeah, who remembers the guy
225
00:09:35,357 --> 00:09:38,142
who was trying to find India
and discovered America instead?
226
00:09:38,186 --> 00:09:39,840
What was his name again?[chuckles]
227
00:09:39,883 --> 00:09:42,756
But this is different.
228
00:09:42,799 --> 00:09:44,932
Sheldon, super-asymmetry
is your paper.
229
00:09:44,975 --> 00:09:46,629
Everyone knows
you were there first.
230
00:09:46,673 --> 00:09:50,285
Mm, actually, the Nobel
Committee has sometimes favored
231
00:09:50,328 --> 00:09:53,593
experimentalists like them
over theoreticians like you.
232
00:09:53,636 --> 00:09:55,856
No, that's just
a scary campfire story
233
00:09:55,899 --> 00:09:57,466
like the guy with the hook.
234
00:09:59,599 --> 00:10:00,948
No, i-it's true.
235
00:10:00,991 --> 00:10:02,602
The scientists
that proved the big bang,
236
00:10:02,645 --> 00:10:05,387
they thought their sensors
needed cleaning
237
00:10:05,430 --> 00:10:07,650
until someone pointed out
that they were picking up
238
00:10:07,694 --> 00:10:10,348
cosmic background radiation
from the singularity.
239
00:10:10,392 --> 00:10:11,741
They won the Nobel.
240
00:10:11,785 --> 00:10:13,874
Not the scientists
that came up with the theory.
241
00:10:13,917 --> 00:10:16,790
So you're saying they could
steal our Nobel Prize?
242
00:10:16,833 --> 00:10:19,140
Yes.
That's terrible.
243
00:10:20,837 --> 00:10:21,969
Good news, though:
244
00:10:22,012 --> 00:10:23,971
Now we have something
we can talk about.
245
00:10:27,757 --> 00:10:29,150
Hey, you wanted
to see me?
246
00:10:29,193 --> 00:10:31,065
Yeah, come on in.
Okay.
247
00:10:31,108 --> 00:10:32,806
Close the door.
248
00:10:32,849 --> 00:10:34,546
Okay.
249
00:10:37,506 --> 00:10:38,638
Have a seat.
250
00:10:38,681 --> 00:10:40,465
Do I have to?
251
00:10:40,509 --> 00:10:42,163
You really do.
252
00:10:44,948 --> 00:10:47,690
So, I talked
to your supervisor,
253
00:10:47,734 --> 00:10:49,997
and she said that she
never stopped you
254
00:10:50,040 --> 00:10:52,739
from working on my team,
because you never asked her.
255
00:10:52,782 --> 00:10:54,305
Really?
256
00:10:54,349 --> 00:10:55,785
Oh, you know, you should know,
257
00:10:55,829 --> 00:10:57,657
she's been taking
our new antidepressant,
258
00:10:57,700 --> 00:11:00,921
and lying is one
of the main side effects.
259
00:11:00,964 --> 00:11:03,445
Why don't you want
to work with me?
260
00:11:03,488 --> 00:11:05,621
I know I can be tough,
but that's just 'cause
261
00:11:05,665 --> 00:11:08,102
I'm surrounded by
useless idiots.
262
00:11:08,145 --> 00:11:10,104
No, it's not that.
263
00:11:10,147 --> 00:11:11,453
Then why?
264
00:11:11,496 --> 00:11:14,108
Honestly, I don't know
if I'm up to it.
265
00:11:14,151 --> 00:11:15,936
You know,
the last project I managed
266
00:11:15,979 --> 00:11:18,112
was my high school yearbook.And?
267
00:11:18,155 --> 00:11:21,332
And that was the year
we didn't have one.
268
00:11:21,376 --> 00:11:22,899
Apparently, the printers
won't make them
269
00:11:22,943 --> 00:11:24,509
without getting paid.
270
00:11:24,553 --> 00:11:26,163
What happened to the money?
271
00:11:26,207 --> 00:11:28,905
Uh, if I didn't know then, I'm
not gonna magically know now.
272
00:11:28,949 --> 00:11:31,473
Plus, you know,
I didn't go to college.
273
00:11:31,516 --> 00:11:33,562
I'd be in charge of people
that are far more educated
274
00:11:33,605 --> 00:11:35,782
with more experience;
what if they don't listen to me?
275
00:11:35,825 --> 00:11:37,479
Then you be really mean to them.
276
00:11:37,522 --> 00:11:39,002
Have I taught you nothing?
277
00:11:40,264 --> 00:11:42,266
Penny, everybody
feels like you do.
278
00:11:42,310 --> 00:11:43,703
Like they're not good enough,
279
00:11:43,746 --> 00:11:45,574
not smart enough.What, even you?
280
00:11:45,617 --> 00:11:47,837
Of course.Dr. Rostenkowski,
you wanted me...
281
00:11:47,881 --> 00:11:50,361
Hey, did they not teach
knocking at Stanford? Get out!
282
00:11:53,277 --> 00:11:54,801
[chuckles] I love that kid.
283
00:11:59,414 --> 00:12:00,458
There you are.
284
00:12:00,502 --> 00:12:02,199
Dr. Cooper, hello.
285
00:12:02,243 --> 00:12:05,028
Hello to you, too. Now stop
trying to steal our Nobel Prize.
286
00:12:05,072 --> 00:12:06,464
You come up with your own idea.
287
00:12:06,508 --> 00:12:08,466
Yeah, that's not gonna happen.
288
00:12:09,598 --> 00:12:11,382
Wouldn't that
be something, though?
289
00:12:12,514 --> 00:12:14,124
Well, too bad.
290
00:12:14,168 --> 00:12:16,300
This discovery belongs
to Amy and me.[sighs]
291
00:12:16,344 --> 00:12:17,519
Look, Dr. Cooper,
292
00:12:17,562 --> 00:12:19,129
we all want a Nobel Prize.
293
00:12:19,173 --> 00:12:21,175
Super-asymmetry could be the
breakthrough that gets us there.
294
00:12:21,218 --> 00:12:23,960
But we can't fight over credit;
we have to work together.
295
00:12:24,004 --> 00:12:26,354
So...
296
00:12:26,397 --> 00:12:28,269
you're saying
that the four of us
297
00:12:28,312 --> 00:12:31,576
should just agree
to share this discovery?
298
00:12:31,620 --> 00:12:33,491
Well, no,
unfortunately,
299
00:12:33,535 --> 00:12:35,319
only three people
can share a Nobel.
300
00:12:35,363 --> 00:12:36,843
Oh, that's right.
301
00:12:39,149 --> 00:12:40,368
So he's out?
302
00:12:41,717 --> 00:12:43,763
No, I'm not out.
303
00:12:45,199 --> 00:12:47,636
So he's out?
304
00:12:47,679 --> 00:12:48,985
Neither of us is out.
305
00:12:49,029 --> 00:12:50,770
We think that
the three physicists
306
00:12:50,813 --> 00:12:53,468
should be the ones to win
the Nobel Prize for physics.
307
00:12:54,730 --> 00:12:56,601
Wait, so you want
to cut Amy out?
308
00:12:56,645 --> 00:12:58,212
No, of course not.
309
00:12:58,255 --> 00:13:00,344
We don't want to,
but we're going to.
310
00:13:01,606 --> 00:13:03,130
But she's my wife.
311
00:13:03,173 --> 00:13:04,914
Yes, exactly,
she's your wife.
312
00:13:04,958 --> 00:13:06,350
And she's a neuroscientist.
313
00:13:06,394 --> 00:13:09,049
It's like, what's she
even doing on this paper?
314
00:13:10,833 --> 00:13:13,880
It just raises questions.
315
00:13:13,923 --> 00:13:15,707
Look, Fermilab
is going to recommend
316
00:13:15,751 --> 00:13:17,318
the three of us
to the Nobel Committee.
317
00:13:17,361 --> 00:13:20,190
The best chance we have is if
your university does the same.
318
00:13:22,236 --> 00:13:24,238
I see.
319
00:13:25,761 --> 00:13:27,807
So you really think that
I'm the kind of man who would
320
00:13:27,850 --> 00:13:29,112
sell out his partner
for the chance
321
00:13:29,156 --> 00:13:30,461
of winning a Nobel Prize?
322
00:13:30,505 --> 00:13:31,811
Are you?
323
00:13:32,899 --> 00:13:34,509
Boy, I hope not.
324
00:13:37,773 --> 00:13:39,340
I can't believe
Penny doesn't want
325
00:13:39,383 --> 00:13:41,690
to head up my
sales team.
That's too bad.
326
00:13:41,733 --> 00:13:43,953
But it's her decision,
not yours.
327
00:13:43,997 --> 00:13:46,216
Do you hear how dumb you sound?
328
00:13:47,391 --> 00:13:49,785
Why does this matter
to you so much?
329
00:13:49,829 --> 00:13:51,874
Because I believe in her,
and I make people better.
330
00:13:51,918 --> 00:13:53,049
It's what I do.
331
00:13:53,093 --> 00:13:54,398
Against their will?
332
00:13:54,442 --> 00:13:56,052
It's no fun if they want to.
333
00:13:56,096 --> 00:13:57,619
That's just called watching.
334
00:13:58,794 --> 00:14:00,187
Look at Howard.
335
00:14:00,230 --> 00:14:01,884
He was a disaster
when I met him.
336
00:14:01,928 --> 00:14:05,366
Now he's a foxy astronaut
with a hot wife.
337
00:14:05,409 --> 00:14:07,542
Wait, he always wanted
to be an astronaut.
338
00:14:07,585 --> 00:14:09,065
He thinks that, too.
339
00:14:09,109 --> 00:14:10,937
That's how good I am.
340
00:14:12,242 --> 00:14:13,678
Wait, so what
are you gonna do?
341
00:14:13,722 --> 00:14:15,332
Just badger her
until she says yes?
342
00:14:15,376 --> 00:14:18,553
Mm, that may have worked on you,
but she's too smart for that.
343
00:14:20,207 --> 00:14:22,122
Well, if you like fixing people,
I could use some help.
344
00:14:22,165 --> 00:14:23,732
Raj.
345
00:14:23,775 --> 00:14:26,126
Why do you think you stopped
wearing Crocs and socks?
346
00:14:26,169 --> 00:14:29,999
Uh, well, one day I just woke up
and realized they looked silly.
347
00:14:30,043 --> 00:14:32,436
Yes, you did.
All on your own.
348
00:14:34,047 --> 00:14:35,918
[whispering]:
That's how good I am.
349
00:14:40,053 --> 00:14:41,489
[clucking tongue]
350
00:14:41,532 --> 00:14:43,360
What's wrong?
351
00:14:43,404 --> 00:14:45,319
Why do you assume
something's wrong?
352
00:14:45,362 --> 00:14:47,234
Because you haven't
touched your dinner,
353
00:14:47,277 --> 00:14:51,020
and you're literally ticking
like a bomb about to go off.
354
00:14:51,064 --> 00:14:53,109
Oh, Amy.
355
00:14:53,153 --> 00:14:56,243
You see through me
like one of Penny's shirts.
356
00:14:57,809 --> 00:14:59,420
Just tell me.
357
00:15:01,813 --> 00:15:03,990
I talked to Doctors Pemberton
and Campbell today.
358
00:15:04,033 --> 00:15:07,776
They reminded me that only three
people can share a Nobel Prize.
359
00:15:07,819 --> 00:15:09,734
Their university
is recommending
360
00:15:09,778 --> 00:15:11,606
the two of them and me.
361
00:15:11,649 --> 00:15:13,651
And they want Caltech
to do the same.
362
00:15:16,263 --> 00:15:17,481
Oh.
363
00:15:17,525 --> 00:15:19,614
They say, if we present
a united front,
364
00:15:19,657 --> 00:15:21,746
we have a much better shot
at winning.
365
00:15:23,923 --> 00:15:25,576
Well, you know,
366
00:15:25,620 --> 00:15:26,969
that makes sense.
367
00:15:27,013 --> 00:15:29,232
Oh, but don't worry.
I won't do that to you.
368
00:15:33,019 --> 00:15:34,411
Maybe you should.
369
00:15:34,455 --> 00:15:35,978
What?
370
00:15:37,588 --> 00:15:39,808
This has been
your lifelong dream.
371
00:15:39,851 --> 00:15:42,680
And you may not get
another chance.
372
00:15:42,724 --> 00:15:45,770
I don't want to be the reason
that you don't win a Nobel.
373
00:15:45,814 --> 00:15:49,165
You're the only
reason I deserve one.
374
00:15:52,647 --> 00:15:54,692
But if your best shot
is with them,
375
00:15:54,736 --> 00:15:56,216
I think you should take it.
376
00:15:58,087 --> 00:16:00,655
Is this really
what you want me to do?
377
00:16:01,961 --> 00:16:04,659
I just want you to be happy.
378
00:16:06,008 --> 00:16:07,140
Thank you.
379
00:16:10,143 --> 00:16:12,145
[clicking tongue]
380
00:16:17,106 --> 00:16:19,282
Hey. How long have you
been sitting there?
381
00:16:19,326 --> 00:16:20,805
Long enough for two
of your neighbors
382
00:16:20,849 --> 00:16:23,243
to ask if I was lost
and looking for my mother.
383
00:16:23,286 --> 00:16:25,767
I'm not changing my mind,
Bernie.
384
00:16:25,810 --> 00:16:27,377
That's okay. I'm sorry.
385
00:16:27,421 --> 00:16:30,032
It was wrong of me to badger you
into doing something
386
00:16:30,076 --> 00:16:31,425
that made you uncomfortable.
387
00:16:31,468 --> 00:16:32,426
Thank you.
388
00:16:32,469 --> 00:16:34,645
Mm, it's probably
for the best.
389
00:16:34,689 --> 00:16:36,473
I need someone
who's strong and confident
390
00:16:36,517 --> 00:16:39,215
to head up my sales team,
so I'm giving it to Karen.
391
00:16:39,259 --> 00:16:41,652
What... Karen?
Well, what's the job?
392
00:16:41,696 --> 00:16:45,134
Eating my yogurt and
then lying about it?
393
00:16:45,178 --> 00:16:46,657
I'm just saying.
394
00:16:46,701 --> 00:16:48,659
She went to college.
She's really smart.
395
00:16:48,703 --> 00:16:50,313
Well, I'm smarter than Karen.
396
00:16:50,357 --> 00:16:54,448
I can read the word "Penny"
on a cup of yogurt.
397
00:16:54,491 --> 00:16:55,797
Why are you getting so upset?
398
00:16:55,840 --> 00:16:57,799
I'm agreeing with you.
This is a big job,
399
00:16:57,842 --> 00:16:59,496
and I need someone
who's up to it.
400
00:16:59,540 --> 00:17:02,673
I am up to it.
I'm just nervous about it.I know.
401
00:17:02,717 --> 00:17:04,501
And that's why
I don't want to pressure you
402
00:17:04,545 --> 00:17:06,721
into doing something that you
clearly don't want to do.
403
00:17:06,764 --> 00:17:08,505
I know what you're up to.
404
00:17:08,549 --> 00:17:10,507
Is it working?
405
00:17:10,551 --> 00:17:12,248
Yes.
406
00:17:14,381 --> 00:17:18,080
So I'll see you
Monday morning?Yes.
407
00:17:18,124 --> 00:17:20,735
I bet I can make
that girl president.
408
00:17:23,085 --> 00:17:24,565
[intercom beeps]
409
00:17:24,608 --> 00:17:26,088
RECEPTIONIST:
Uh, President Siebert,
Dr. Cooper is...
410
00:17:26,132 --> 00:17:28,090
I need to talk to
you about the paper
411
00:17:28,134 --> 00:17:30,353
that Dr. Fowler
and I published.
412
00:17:30,397 --> 00:17:32,355
Send him in.
413
00:17:32,399 --> 00:17:33,965
Amy and I did this together,
414
00:17:34,009 --> 00:17:35,924
and I will not
be part of an award
415
00:17:35,967 --> 00:17:37,926
that does not recognize
the value of her contributions.
416
00:17:37,969 --> 00:17:40,537
So you either include both of us
in the recommendation letter,
417
00:17:40,581 --> 00:17:42,061
or don't bother writing one.
418
00:17:42,104 --> 00:17:44,367
I hope you know
that's going to cause a fight
419
00:17:44,411 --> 00:17:46,195
between us
and the Fermilab team.
420
00:17:46,239 --> 00:17:48,632
If it's a fight that doesn't
involve any touching,
421
00:17:48,676 --> 00:17:50,895
risk of physical harm
or uncomfortable eye contact
422
00:17:50,939 --> 00:17:52,810
'cause it's happening online
or through intermediaries,
423
00:17:52,854 --> 00:17:54,638
I say bring it.
424
00:17:54,682 --> 00:17:57,076
All right.
I respect your decision.
425
00:17:57,119 --> 00:17:59,208
You do?
426
00:17:59,252 --> 00:18:01,863
Yes. You and Dr. Fowler
have my full support.
427
00:18:01,906 --> 00:18:03,995
Oh, okay.
428
00:18:04,039 --> 00:18:06,563
I anticipated
a little more pushback.
429
00:18:06,607 --> 00:18:08,957
Sorry, my job here
is to serve your needs,
430
00:18:09,000 --> 00:18:10,437
both academic and personal.
431
00:18:10,480 --> 00:18:13,092
Huh.
432
00:18:13,135 --> 00:18:15,050
Well, now I'm filled with
all this nervous energy.
433
00:18:15,094 --> 00:18:17,052
I don't know quite
what to do with it.
434
00:18:17,096 --> 00:18:19,185
We have a fully equipped
gymnasium.
435
00:18:19,228 --> 00:18:20,925
Yeah... Really?
436
00:18:20,969 --> 00:18:23,058
Where's that?
437
00:18:23,102 --> 00:18:24,668
It's part of the new
sports complex.
438
00:18:24,712 --> 00:18:26,627
Oh.
439
00:18:26,670 --> 00:18:28,411
And where is that?
440
00:18:28,455 --> 00:18:29,978
Come on, I'll show you.
441
00:18:32,502 --> 00:18:34,113
Are there monkey bars?
442
00:18:40,858 --> 00:18:42,469
All right, now,
I'm sure some of you
443
00:18:42,512 --> 00:18:43,948
are wondering,
"Who is this woman?
444
00:18:43,992 --> 00:18:46,734
"How did she get to be
in charge of the sales team?
445
00:18:46,777 --> 00:18:49,519
Is it because she's friends
with Dr. Rostenkowski?"
446
00:18:49,563 --> 00:18:51,956
Because she is.
447
00:18:52,000 --> 00:18:54,481
"Is it because she was
Miss Cornhusker 2001
448
00:18:54,524 --> 00:18:56,874
and still fits
in those very same jeans?"
449
00:18:56,918 --> 00:18:58,485
'Cause she was, and she does,
450
00:18:58,528 --> 00:19:00,095
and they're actually
a little baggy.
451
00:19:01,836 --> 00:19:04,317
Or is it because she's
the best damn salesperson here?
452
00:19:04,360 --> 00:19:05,796
Because I am.
453
00:19:05,840 --> 00:19:09,322
Now that we're clear on that,
here are the drug specs
454
00:19:09,365 --> 00:19:11,106
and marketing strategy
for Inflamminex.
455
00:19:11,150 --> 00:19:14,675
Which, now that I say it out
loud, might be a placeholder.
456
00:19:14,718 --> 00:19:17,330
By tomorrow, I want everyone to
have this committed to memory.
457
00:19:17,373 --> 00:19:19,332
Do you have it
committed to memory?
458
00:19:19,375 --> 00:19:21,334
You want to have
a contest, Karen?
459
00:19:21,377 --> 00:19:23,379
Winner gets a yogurt.
460
00:19:24,685 --> 00:19:26,208
No, boss.
461
00:19:26,252 --> 00:19:28,558
All right, now we all know
what we need to do.
462
00:19:28,602 --> 00:19:29,777
Let's go do it.
463
00:19:30,865 --> 00:19:33,737
R-Right now.
Get out of here. Go.
464
00:19:35,739 --> 00:19:37,654
That was
really impressive.
465
00:19:37,698 --> 00:19:39,178
Damn right it
was impressive.
466
00:19:39,221 --> 00:19:41,832
Okay, that tone
doesn't work with me.Sorry, boss.
467
00:19:41,876 --> 00:19:42,833
Captioning sponsored by
CBS
468
00:19:42,877 --> 00:19:44,444
WARNER BROS. TELEVISION
469
00:19:44,487 --> 00:19:44,879
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
469
00:19:45,305 --> 00:19:51,825
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
34648
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.