All language subtitles for The Flash (2014) - 05x14 - Cause and XS.iNTERNAL-BAMBOOZLE.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek Download
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,187 --> 00:00:01,611 Previously, on "The Flash"... 2 00:00:01,614 --> 00:00:03,335 I can do some cool things, you know. 3 00:00:03,338 --> 00:00:05,712 Sometimes I run so fast, I reverse time a bit. 4 00:00:05,715 --> 00:00:07,941 Dark and Stormy on the house. 5 00:00:07,944 --> 00:00:09,128 Do I look that pathetic? 6 00:00:09,131 --> 00:00:11,166 You look like you belong here about as much as I do. 7 00:00:11,168 --> 00:00:12,553 - Cisco. - Kamilla. 8 00:00:12,555 --> 00:00:15,344 We may have found a way to suppress the meta genome. 9 00:00:15,347 --> 00:00:17,707 Great, then we can use it to de-power Cicada, 10 00:00:17,709 --> 00:00:19,584 - stop him for good. - Who the hell are you? 11 00:00:19,586 --> 00:00:20,778 I'm a reporter. 12 00:00:20,781 --> 00:00:23,545 [SCREAMING] 13 00:00:23,548 --> 00:00:25,122 We're gonna beat you. 14 00:00:25,125 --> 00:00:26,592 [INTENSE MUSIC] 15 00:00:27,619 --> 00:00:30,579 [LIGHT INSTRUMENTAL MUSIC] 16 00:00:30,581 --> 00:00:33,507 ♪ ♪ 17 00:00:33,509 --> 00:00:37,219 Damn, you're good, 18 00:00:37,221 --> 00:00:39,245 real good. 19 00:00:39,247 --> 00:00:46,186 ♪ ♪ 20 00:00:46,188 --> 00:00:48,713 Maybe too good. 21 00:00:48,715 --> 00:00:52,025 [COMPUTER BEEPING] 22 00:00:52,030 --> 00:00:55,303 [DRAMATIC MUSIC] 23 00:00:55,305 --> 00:01:02,286 ♪ ♪ 24 00:01:04,689 --> 00:01:08,074 We did it. 25 00:01:08,076 --> 00:01:09,734 We did it! 26 00:01:09,736 --> 00:01:12,403 Oh, my. 27 00:01:12,405 --> 00:01:15,406 Cisco Ramon, tonight you've got yourself 28 00:01:15,408 --> 00:01:18,284 a hot date and a meta-human cure. 29 00:01:18,286 --> 00:01:20,795 We're unstoppable. 30 00:01:20,797 --> 00:01:23,798 [TENSE MUSIC] 31 00:01:23,800 --> 00:01:27,105 ♪ ♪ 32 00:01:27,108 --> 00:01:29,790 Ooh, shrap... 33 00:01:29,793 --> 00:01:32,632 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 34 00:01:32,635 --> 00:01:34,592 [TENSE MUSIC] 35 00:01:34,594 --> 00:01:36,351 We have to wait how long 36 00:01:36,354 --> 00:01:38,144 before we can use the meta-human cure? 37 00:01:38,147 --> 00:01:39,931 Not even that long. 38 00:01:39,933 --> 00:01:42,539 - Cisco. - It's gonna go by like that. 39 00:01:42,542 --> 00:01:46,154 Cisco. 40 00:01:46,156 --> 00:01:48,314 - 29 days. - A month? 41 00:01:48,316 --> 00:01:53,673 I know, right? Just one, teeny, tiny, month 42 00:01:53,676 --> 00:01:55,652 until we stop Cicada's purge. You know, 43 00:01:55,655 --> 00:01:57,257 historically speaking, this is way faster 44 00:01:57,259 --> 00:01:58,950 than we've ever stopped a big bad so... 45 00:01:58,952 --> 00:02:01,345 We can't wait that long. If he finds another meta 46 00:02:01,347 --> 00:02:04,169 or comes after us... we have to speed this up somehow. 47 00:02:04,172 --> 00:02:05,923 We have to wait for the compound to fully synthesize 48 00:02:05,925 --> 00:02:07,601 or it won't be able to effectively neutralize 49 00:02:07,603 --> 00:02:09,632 the dark matter in a meta-human's pituitary gland. 50 00:02:09,635 --> 00:02:12,514 Without any way to expedite the exotic evolution... 51 00:02:12,516 --> 00:02:13,607 Barry, we're gonna have to wait. 52 00:02:13,609 --> 00:02:14,841 I think we have to wait. 53 00:02:14,843 --> 00:02:16,926 Unless... 54 00:02:16,928 --> 00:02:20,847 you took it into the Speed Force. 55 00:02:20,849 --> 00:02:22,857 - Hmm? - What, you want him to go into 56 00:02:22,859 --> 00:02:24,885 the Speed Force for a month and then, what, 57 00:02:24,888 --> 00:02:26,477 come out the same day that he left? 58 00:02:26,479 --> 00:02:30,815 Oh, no, no, I'm not saying you manipulate time. 59 00:02:30,817 --> 00:02:32,691 I'm saying you manipulate dark matter. 60 00:02:32,694 --> 00:02:35,294 So very simple. It's simple chemistry, right? 61 00:02:35,297 --> 00:02:38,131 When you are synthesizing a compound, you use a... 62 00:02:38,133 --> 00:02:40,600 Commodity, uh, substrate, uh... 63 00:02:40,603 --> 00:02:42,550 - A catalyst? - Catalyst, right. 64 00:02:42,553 --> 00:02:45,593 And the most efficient catalyst you can use when synthesizing 65 00:02:45,596 --> 00:02:47,862 a compound that negates dark matter 66 00:02:47,865 --> 00:02:49,665 is superluminal particles. 67 00:02:49,668 --> 00:02:51,669 - Tachyons? - Très bien. 68 00:02:51,671 --> 00:02:54,714 Tachyons, and the place where tachyons are the most dense? 69 00:02:54,716 --> 00:02:57,342 - Speed Force. - And voilà. 70 00:02:57,344 --> 00:02:58,727 That might actually work. 71 00:02:58,729 --> 00:03:01,179 Yeah, it will. It'll be like nuking it 72 00:03:01,181 --> 00:03:03,473 in a pan-dimensional microwave. 73 00:03:03,475 --> 00:03:05,183 - Nice work. - I know. 74 00:03:05,185 --> 00:03:06,994 So how much time would this save? 75 00:03:06,997 --> 00:03:11,331 From 29 days down to 60 minutes. 76 00:03:11,333 --> 00:03:12,833 Yeah, it's gonna be faster. 77 00:03:12,835 --> 00:03:15,410 And also since Cicada has been quiet 78 00:03:15,412 --> 00:03:17,320 since your last encounter, 79 00:03:17,322 --> 00:03:19,489 maybe there's no time like the present. 80 00:03:19,491 --> 00:03:22,092 [DRAMATIC MUSIC] 81 00:03:22,094 --> 00:03:24,177 - Do it. - All right. 82 00:03:24,179 --> 00:03:25,512 I'll see you in an hour. 83 00:03:25,514 --> 00:03:29,558 ♪ ♪ 84 00:03:33,564 --> 00:03:35,505 Nora, you need to stay here. 85 00:03:35,507 --> 00:03:36,834 You don't want my help? 86 00:03:36,837 --> 00:03:38,525 I just... I got this one this time. 87 00:03:38,527 --> 00:03:40,977 Are you sure that now is a good time to go? 88 00:03:40,979 --> 00:03:44,430 I mean, I just mean, the city will be Flash-less, 89 00:03:44,432 --> 00:03:48,535 and an hour is a long time to be without the Flash. 90 00:03:48,537 --> 00:03:51,946 The city is not gonna be Flash-less. It'll have XS. 91 00:03:51,948 --> 00:03:54,291 Yeah, but what about the time you had to spend 24 hours 92 00:03:54,293 --> 00:03:56,951 in the Pipeline cell and Weather Witch and Silver Ghost 93 00:03:56,953 --> 00:03:59,046 - stole that A.R.G.U.S. car... - And you stopped them 94 00:03:59,048 --> 00:04:00,881 without me. 95 00:04:00,883 --> 00:04:04,200 Eh, with what happened to Mom because of Cicada... 96 00:04:04,202 --> 00:04:08,630 Iris, it's fine, and this is the key to stopping Cicada. 97 00:04:08,632 --> 00:04:11,457 [TOUCHING MUSIC] 98 00:04:11,459 --> 00:04:13,522 I gotta go. If anything happens, 99 00:04:13,525 --> 00:04:14,919 just do what I've trained you to do: 100 00:04:14,921 --> 00:04:16,712 slow down and think clearly. 101 00:04:16,714 --> 00:04:18,548 - [SIGHS] Yeah. - I trust you, 102 00:04:18,550 --> 00:04:20,308 you just gotta trust yourself. 103 00:04:20,310 --> 00:04:25,096 ♪ ♪ 104 00:04:25,098 --> 00:04:28,224 You'll be fine. 105 00:04:28,226 --> 00:04:29,242 [SIGHS] 106 00:04:29,244 --> 00:04:31,578 ♪ ♪ 107 00:04:31,580 --> 00:04:34,230 60 minutes. 108 00:04:34,232 --> 00:04:40,495 ♪ ♪ 109 00:04:40,497 --> 00:04:43,281 Nora, Cisco hasn't left for his date yet, has he? 110 00:04:43,283 --> 00:04:44,782 Uh, I don't think so. 111 00:04:44,784 --> 00:04:47,836 Great, we get another chance at this. 112 00:04:47,838 --> 00:04:52,265 [SPEAKING INDISTINCTLY] 113 00:04:52,267 --> 00:04:55,018 Well, it is... that's why you don't do it. 114 00:04:56,847 --> 00:04:59,755 - What's wrong? - Nothing. 115 00:04:59,757 --> 00:05:02,049 [BANGS] 116 00:05:02,051 --> 00:05:05,904 Oh, God. Not the "Book of Ralph" again! 117 00:05:05,906 --> 00:05:07,972 Yeah, buddy. You successfully completed 118 00:05:07,974 --> 00:05:10,349 my 27 steps to getting over the love of your life. 119 00:05:10,351 --> 00:05:12,861 Gypsy is in the past. You have a new siren, 120 00:05:12,863 --> 00:05:16,355 so now it's time for... 121 00:05:16,357 --> 00:05:17,482 "The Art of Love." 122 00:05:17,484 --> 00:05:18,664 Um, Caitlin? 123 00:05:18,667 --> 00:05:20,377 [TENSE MUSIC] 124 00:05:20,379 --> 00:05:22,796 I've gotta finish working on the device to inject the cure. 125 00:05:22,798 --> 00:05:26,782 Also I have to inject the device for the cure. 126 00:05:26,784 --> 00:05:28,341 I... I... I... Iris? 127 00:05:28,344 --> 00:05:30,447 Oh, no, this is all you, man. 128 00:05:30,450 --> 00:05:31,716 I got an article I gotta write. 129 00:05:31,719 --> 00:05:33,289 Let me know when Barry gets back. 130 00:05:33,291 --> 00:05:38,311 ♪ ♪ 131 00:05:38,313 --> 00:05:40,379 [MOUTHING] Help me. 132 00:05:40,381 --> 00:05:42,965 "Chapter one: Initial Planning." 133 00:05:42,967 --> 00:05:46,319 Initial planning? It's a first date, Sun Tzu, 134 00:05:46,321 --> 00:05:48,363 - not an incursion. - Trust me, Grasshopper, 135 00:05:48,366 --> 00:05:51,170 love is war, but, fine, if you wanna skip 136 00:05:51,173 --> 00:05:54,067 to chapter six, "Know Your Terrain." 137 00:05:54,070 --> 00:05:58,055 - We're meeting at Jitters. - Ah, familiar territory. 138 00:05:58,058 --> 00:05:59,023 You are learning. 139 00:05:59,025 --> 00:06:01,484 Uh, you know, he really should be going. 140 00:06:01,486 --> 00:06:03,277 - I really should. - Hang on, hang on one second. 141 00:06:03,279 --> 00:06:06,339 This one's really important. Chapter thirteen, 142 00:06:06,341 --> 00:06:08,925 "Intelligence and Reconnaissance." 143 00:06:08,927 --> 00:06:12,370 ♪ ♪ 144 00:06:12,372 --> 00:06:14,923 Wh... You cyber-stalked Kamilla? 145 00:06:14,926 --> 00:06:16,666 No, no, no, no, of course not. 146 00:06:16,668 --> 00:06:18,294 That's her public profile. 147 00:06:18,297 --> 00:06:19,853 But it did happen to have some info 148 00:06:19,855 --> 00:06:21,438 on the types of guys that she might be into. 149 00:06:21,440 --> 00:06:23,673 The types of guys that she's into? 150 00:06:23,675 --> 00:06:28,186 Yes, and, unfortunately, you are nothing like them, 151 00:06:28,188 --> 00:06:30,721 but, hey, if you don't wanna get a second date, be my guest. 152 00:06:30,723 --> 00:06:33,366 Just don't come crying to me when everything inevitably 153 00:06:33,368 --> 00:06:35,944 goes horribly, horribly wrong and you die alone. 154 00:06:35,946 --> 00:06:37,395 No big deal. 155 00:06:37,397 --> 00:06:39,206 [PLAYFUL MUSIC] 156 00:06:39,208 --> 00:06:43,859 [SCOFFING] 157 00:06:43,861 --> 00:06:47,622 See, now he's in my head. Okay, no thank you. 158 00:06:47,624 --> 00:06:54,638 ♪ ♪ 159 00:06:59,419 --> 00:07:02,253 I didn't take these. 160 00:07:02,255 --> 00:07:04,898 - You saw nothing. - Nothing. 161 00:07:04,900 --> 00:07:11,947 ♪ ♪ 162 00:07:16,286 --> 00:07:18,203 [SIGHS] 163 00:07:36,748 --> 00:07:39,749 [EERIE MUSIC] 164 00:07:39,751 --> 00:07:44,629 ♪ ♪ 165 00:07:44,631 --> 00:07:47,632 [DRAMATIC MUSIC] 166 00:07:47,634 --> 00:07:48,942 ♪ ♪ 167 00:07:48,944 --> 00:07:51,302 [LOUD THUD] 168 00:07:51,304 --> 00:07:53,804 ♪ ♪ 169 00:07:53,806 --> 00:07:56,296 One Cicada on the bar for Ian? 170 00:07:56,299 --> 00:07:59,286 - It's I-an. - Sorry, I-an. 171 00:07:59,288 --> 00:08:03,290 [FUNKY MUSIC] 172 00:08:03,292 --> 00:08:06,108 ♪ Now, I don't butt into nobody's business ♪ 173 00:08:06,110 --> 00:08:08,703 Hey, Kamilla. 174 00:08:08,705 --> 00:08:10,538 Cisco. Wow. 175 00:08:10,540 --> 00:08:13,282 Sorry I'm late. I got held up at a meeting. 176 00:08:13,284 --> 00:08:17,173 That's okay. I just got here. 177 00:08:17,176 --> 00:08:19,047 If I'd had known, I would have dressed up more. 178 00:08:19,049 --> 00:08:21,049 Oh, this old thing? 179 00:08:21,051 --> 00:08:24,210 No, please, this is work clothes. 180 00:08:24,212 --> 00:08:26,980 You have to wear a suit to your lab? 181 00:08:26,982 --> 00:08:28,222 My lab? 182 00:08:28,224 --> 00:08:29,715 When we met at the bar, 183 00:08:29,717 --> 00:08:31,392 you were talking about DNA and genomes, 184 00:08:31,394 --> 00:08:33,511 so I assumed you were some kind of scientist. 185 00:08:33,513 --> 00:08:36,568 Right, I said that, scientist. 186 00:08:36,571 --> 00:08:40,160 Yes. No. Well, I'm what you would call 187 00:08:40,162 --> 00:08:44,480 a science businessman. 188 00:08:44,482 --> 00:08:49,151 So, what, you make money off of other people's discoveries? 189 00:08:49,153 --> 00:08:55,366 Well, somebody has to. [CHUCKLES] 190 00:08:55,368 --> 00:08:58,828 It's just a little joke, something I always say. 191 00:08:58,830 --> 00:09:03,091 So, uh, what is the name of the company you work for? 192 00:09:03,093 --> 00:09:07,586 It's called Ramon Industries. 193 00:09:07,588 --> 00:09:10,589 It's named after yourself? 194 00:09:10,591 --> 00:09:13,217 That's humble. 195 00:09:13,219 --> 00:09:18,865 ♪ ♪ 196 00:09:18,867 --> 00:09:20,850 Maybe I should grab us a couple coffees. 197 00:09:20,852 --> 00:09:22,643 Sure. 198 00:09:22,645 --> 00:09:26,373 - Decaf Flash. - Decaf Flash, right, okay. 199 00:09:26,375 --> 00:09:28,449 ♪ ♪ 200 00:09:28,451 --> 00:09:32,361 [OMINOUS MUSIC] 201 00:09:32,363 --> 00:09:34,163 [GRUNTING] 202 00:09:34,165 --> 00:09:35,882 ♪ ♪ 203 00:09:35,884 --> 00:09:39,794 You're not the only one who does their research. 204 00:09:39,796 --> 00:09:43,798 I know who you are, Iris West-Allen. 205 00:09:43,800 --> 00:09:45,875 ♪ ♪ 206 00:09:45,877 --> 00:09:51,481 I know you work with the Flash and the other heroes. 207 00:09:51,483 --> 00:09:54,258 You said you were gonna beat me, 208 00:09:54,260 --> 00:10:00,073 but tonight, I'm gonna beat you, 209 00:10:00,075 --> 00:10:01,390 all of you. 210 00:10:01,392 --> 00:10:04,652 [DRAMATIC MUSIC] 211 00:10:04,654 --> 00:10:07,655 [UPBEAT MUSIC] 212 00:10:07,657 --> 00:10:10,669 ♪ ♪ 213 00:10:10,672 --> 00:10:14,028 One Zoom and one decaf Flash. 214 00:10:14,030 --> 00:10:17,782 That's the decaf. Men in this city... 215 00:10:17,784 --> 00:10:22,286 - Tell me about it. - [PHONE BEEPING] 216 00:10:22,288 --> 00:10:25,598 Uh, I'm sorry, it's work. I have to go. 217 00:10:25,600 --> 00:10:29,010 Uh, could we just have, like, a do-over, please? 218 00:10:29,012 --> 00:10:36,025 ♪ ♪ 219 00:10:37,353 --> 00:10:40,304 [DRAMATIC MUSIC] 220 00:10:40,306 --> 00:10:42,306 ♪ ♪ 221 00:10:42,308 --> 00:10:43,858 [SIGHS] 222 00:10:43,860 --> 00:10:46,611 [ALARM BLARING] 223 00:10:46,613 --> 00:10:48,288 ♪ ♪ 224 00:10:48,291 --> 00:10:49,814 It's Mom. 225 00:10:49,816 --> 00:10:56,796 ♪ ♪ 226 00:11:15,892 --> 00:11:17,391 Get away from her. 227 00:11:17,393 --> 00:11:19,301 She's not who you want. 228 00:11:19,303 --> 00:11:23,038 No, she's not, but you are. 229 00:11:24,275 --> 00:11:27,476 Then come and get us. 230 00:11:27,478 --> 00:11:29,579 [CHUCKLING] 231 00:11:32,374 --> 00:11:34,899 Ah! 232 00:11:34,902 --> 00:11:36,610 Caitlin! 233 00:11:36,620 --> 00:11:43,601 ♪ ♪ 234 00:11:44,679 --> 00:11:46,328 Told ya. 235 00:11:46,330 --> 00:11:53,311 ♪ ♪ 236 00:12:10,187 --> 00:12:13,164 [BREATHING HEAVILY] 237 00:12:23,408 --> 00:12:26,960 Nora, Cisco hasn't left for his date yet, has he? 238 00:12:26,963 --> 00:12:29,164 Uh, I don't think so. 239 00:12:29,167 --> 00:12:32,225 Great, I get another chance at this. 240 00:12:32,227 --> 00:12:35,395 [OMINOUS MUSIC] 241 00:12:35,397 --> 00:12:38,839 ♪ ♪ 242 00:12:38,841 --> 00:12:40,451 We do. 243 00:12:45,596 --> 00:12:48,073 [OMINOUS MUSIC] 244 00:12:48,076 --> 00:12:50,224 ♪ ♪ 245 00:12:50,227 --> 00:12:53,246 - What's wrong? - Uh, nothing. 246 00:12:53,248 --> 00:12:56,699 I just have to fix this. Okay. 247 00:12:56,701 --> 00:12:58,940 Oh, God, not the... 248 00:12:58,943 --> 00:13:00,119 BOTH: "Book of Ralph." 249 00:13:00,121 --> 00:13:01,538 - Again! - Yeah, buddy, 250 00:13:01,541 --> 00:13:03,632 You have successfully completed my 27 steps 251 00:13:03,635 --> 00:13:05,258 to getting over the love of your life. 252 00:13:05,260 --> 00:13:07,785 Gypsy is in the past, you have a new siren, 253 00:13:07,787 --> 00:13:10,559 so now it's time for the art of love. 254 00:13:10,562 --> 00:13:11,789 Um, Caitlin? 255 00:13:11,791 --> 00:13:14,124 I gotta go finish the device to inject the cure. 256 00:13:14,126 --> 00:13:17,167 Also have to inject the device for the cure. 257 00:13:17,170 --> 00:13:20,347 - I... I... I... Iris? - Oh, no, this is all you, man. 258 00:13:20,350 --> 00:13:21,677 I got an article I gotta write. 259 00:13:21,680 --> 00:13:23,422 Let me know when Barry gets back. 260 00:13:23,425 --> 00:13:26,520 ♪ ♪ 261 00:13:26,522 --> 00:13:29,282 So not shway. 262 00:13:29,284 --> 00:13:32,026 "Chapter one: Initial Planning." 263 00:13:32,028 --> 00:13:34,770 ♪ ♪ 264 00:13:34,772 --> 00:13:37,481 - Uh, you can't leave. - What? 265 00:13:37,483 --> 00:13:39,650 I mean, you just shouldn't go to your office, 266 00:13:39,652 --> 00:13:41,702 - not right now. - Why? 267 00:13:41,704 --> 00:13:45,600 Because Dad is gonna be back, like, any minute 268 00:13:45,603 --> 00:13:47,077 and by the time that you get there, 269 00:13:47,080 --> 00:13:48,439 you're just gonna have to turn around anyway. 270 00:13:48,441 --> 00:13:50,543 Yeah, I know, but I need to get this article out tonight. 271 00:13:50,545 --> 00:13:52,663 Yeah, but, I mean, you have your laptop with you, right? 272 00:13:52,665 --> 00:13:54,289 So why don't you just write it here 273 00:13:54,291 --> 00:13:57,218 in the lounge where it's safe? 274 00:13:57,220 --> 00:13:58,711 Safe? 275 00:13:58,713 --> 00:14:01,973 I mean cozy. It's cozy. 276 00:14:01,976 --> 00:14:06,080 Um, yeah, I mean, yeah. I guess I could. 277 00:14:06,083 --> 00:14:10,156 - Great, I'll make you coffee. - Okay. 278 00:14:10,159 --> 00:14:12,326 You end up dying alone. 279 00:14:14,569 --> 00:14:17,070 [SCOFFS] 280 00:14:17,073 --> 00:14:22,743 Okay, see, now he's in my head. No thank you, Ralph. 281 00:14:22,745 --> 00:14:25,746 [QUIRKY MUSIC] 282 00:14:25,748 --> 00:14:32,762 ♪ ♪ 283 00:14:40,313 --> 00:14:43,380 [OMINOUS MUSIC] 284 00:14:43,382 --> 00:14:50,363 ♪ ♪ 285 00:15:01,150 --> 00:15:03,209 [GLASS SHATTERS] 286 00:15:03,211 --> 00:15:06,120 ♪ ♪ 287 00:15:06,122 --> 00:15:08,072 Dang it. 288 00:15:08,074 --> 00:15:10,291 Last bottle. 289 00:15:10,293 --> 00:15:14,628 ♪ ♪ 290 00:15:14,630 --> 00:15:17,631 [DRAMATIC MUSIC] 291 00:15:17,641 --> 00:15:24,572 ♪ ♪ 292 00:15:25,975 --> 00:15:27,692 [LOUD THUD] 293 00:15:29,220 --> 00:15:31,929 One Cicada at the bar for Ian. 294 00:15:31,931 --> 00:15:34,240 - It's I-an. - Sorry, I-an. 295 00:15:34,242 --> 00:15:37,243 [FUNKY MUSIC] 296 00:15:37,245 --> 00:15:39,728 ♪ ♪ 297 00:15:39,730 --> 00:15:43,040 - Kamilla, hey. - Cisco, wow. 298 00:15:43,043 --> 00:15:45,442 Sorry I'm late. I just came from the gym. 299 00:15:45,444 --> 00:15:47,111 Ya gotta get your steps in, you know? 300 00:15:47,113 --> 00:15:50,498 That's okay, I just got here. 301 00:15:50,500 --> 00:15:52,366 You work out a lot? 302 00:15:52,368 --> 00:15:55,669 You kidding me? I'm, like, a gym rat, you know. 303 00:15:55,671 --> 00:15:57,955 I live there. 304 00:15:57,957 --> 00:15:59,574 So what kind of workouts do you do? 305 00:15:59,577 --> 00:16:01,041 [BLOWS RASPBERRY] 306 00:16:01,043 --> 00:16:04,128 What kind of workouts don't I do? I mean, like, 307 00:16:04,130 --> 00:16:07,681 Pilates for the core, plyometrics for the quads, 308 00:16:07,683 --> 00:16:09,466 circuit training, I mean, pretty much anything 309 00:16:09,468 --> 00:16:11,135 I can get my hands on, even my hands, you know. 310 00:16:11,137 --> 00:16:12,175 I've been known to do some 311 00:16:12,177 --> 00:16:14,021 you know, finger pushups every once in a while. 312 00:16:14,023 --> 00:16:16,431 [SIGHS] 313 00:16:16,433 --> 00:16:18,976 - What? - When we met at the bar, 314 00:16:18,978 --> 00:16:21,378 you were talking about DNA and genomes, so... 315 00:16:21,381 --> 00:16:24,833 So you thought maybe I wasn't your type? 316 00:16:24,836 --> 00:16:26,719 ♪ ♪ 317 00:16:26,722 --> 00:16:29,127 I thought I had finally met a guy who was more concerned 318 00:16:29,130 --> 00:16:31,297 with flexing his brain than his muscles. 319 00:16:31,299 --> 00:16:36,118 ♪ ♪ 320 00:16:36,121 --> 00:16:41,248 Okay, um, maybe I should grab us a couple coffees. 321 00:16:41,250 --> 00:16:44,310 Sure, decaf Flash. 322 00:16:44,312 --> 00:16:47,171 Decaf Flash, I was gonna ask you. 323 00:16:47,173 --> 00:16:49,506 ♪ ♪ 324 00:16:49,508 --> 00:16:53,319 [DRAMATIC MUSIC] 325 00:16:53,321 --> 00:16:58,908 I know who you are, Elongated Man. 326 00:16:58,910 --> 00:17:03,404 I know you work with the Flash and the other heroes. 327 00:17:03,406 --> 00:17:06,073 ♪ ♪ 328 00:17:06,075 --> 00:17:11,135 Iris West-Allen told me you were gonna beat me. 329 00:17:11,138 --> 00:17:14,005 But tonight, 330 00:17:14,008 --> 00:17:17,510 I'm gonna beat you, 331 00:17:17,512 --> 00:17:22,014 all of you. 332 00:17:22,016 --> 00:17:25,685 - One Zoom and one decaf Flash. - BOTH: Thanks. 333 00:17:25,687 --> 00:17:28,688 [EERIE MUSIC] 334 00:17:28,690 --> 00:17:30,380 ♪ ♪ 335 00:17:30,382 --> 00:17:33,383 - The men in this city. - Tell me about it. 336 00:17:33,385 --> 00:17:38,712 ♪ ♪ 337 00:17:38,715 --> 00:17:42,351 That's the decaf. The men in this city... 338 00:17:42,353 --> 00:17:45,279 Tell me about it. 339 00:17:45,281 --> 00:17:47,898 [PHONE BEEPING] 340 00:17:47,900 --> 00:17:51,377 Uh, I'm sorry, it's a gym emergency. 341 00:17:51,379 --> 00:17:56,957 I have to go. Um, can we just have a do-over, please? 342 00:17:56,959 --> 00:18:03,973 ♪ ♪ 343 00:18:05,727 --> 00:18:09,729 [SIGHS] 344 00:18:09,731 --> 00:18:12,965 [ALARM BLARING] 345 00:18:12,967 --> 00:18:15,008 - Ralph. - Get Caitlin. 346 00:18:15,010 --> 00:18:17,344 Okay. 347 00:18:17,346 --> 00:18:20,314 [DRAMATIC MUSIC] 348 00:18:20,316 --> 00:18:27,330 ♪ ♪ 349 00:18:38,343 --> 00:18:40,826 Move! 350 00:18:40,828 --> 00:18:43,504 [GASPS] 351 00:18:43,506 --> 00:18:45,580 Ralph? 352 00:18:45,582 --> 00:18:52,563 ♪ ♪ 353 00:18:56,302 --> 00:18:57,968 Told ya. 354 00:18:57,970 --> 00:19:04,825 ♪ ♪ 355 00:19:13,819 --> 00:19:16,820 Nora, Cisco hasn't left for his date yet, has he? 356 00:19:16,822 --> 00:19:19,081 [TENSE MUSIC] 357 00:19:19,083 --> 00:19:20,708 Uh, no, I'm pretty sure he hasn't. 358 00:19:20,710 --> 00:19:22,802 Great, I'm gonna get another chance at this. 359 00:19:22,804 --> 00:19:28,290 ♪ ♪ 360 00:19:28,292 --> 00:19:29,900 Yeah, we do. 361 00:19:34,137 --> 00:19:37,204 [TENSE MUSIC] 362 00:19:37,207 --> 00:19:40,176 ♪ ♪ 363 00:19:40,179 --> 00:19:42,062 What's wrong? 364 00:19:42,064 --> 00:19:43,805 ♪ ♪ 365 00:19:43,807 --> 00:19:46,641 - Nora? - Nothing. 366 00:19:46,643 --> 00:19:49,495 Come on, you can figure this out. 367 00:19:49,497 --> 00:19:52,034 Not the "Book of Ralph" again! 368 00:19:52,037 --> 00:19:54,983 Yeah, buddy, you successfully completed my 27 steps 369 00:19:54,985 --> 00:19:56,502 to getting over the love of your life. 370 00:19:56,504 --> 00:19:58,838 Gypsy is in the past. You have a new siren, 371 00:19:58,840 --> 00:20:01,701 so now it's time for "The Art of Love." 372 00:20:01,704 --> 00:20:02,948 Um, Caitlin? 373 00:20:02,951 --> 00:20:05,085 I gotta go work on the device to inject the cure. 374 00:20:05,087 --> 00:20:07,996 Also I have to devise the cure. 375 00:20:07,998 --> 00:20:09,331 I... I... I... Iris? 376 00:20:09,333 --> 00:20:11,469 Ooh, nah, that's all you, man. 377 00:20:11,472 --> 00:20:12,778 I gotta go write an article. 378 00:20:12,781 --> 00:20:13,710 Let me know when Barry gets back. 379 00:20:13,712 --> 00:20:15,295 Uh, no, you know what? Don't go. 380 00:20:15,297 --> 00:20:18,190 Uh, why don't you write the article here? 381 00:20:18,192 --> 00:20:20,321 Uh, I can make you coffee. 382 00:20:20,324 --> 00:20:22,549 I mean, I know that there's coffee over there, but I... 383 00:20:22,552 --> 00:20:24,554 I just think it's really important for the team leader 384 00:20:24,556 --> 00:20:25,939 to stay here until Dad gets back 385 00:20:25,941 --> 00:20:28,200 just in case something happens, okay? 386 00:20:28,202 --> 00:20:29,712 [TENSE MUSIC] 387 00:20:29,715 --> 00:20:31,934 ♪ ♪ 388 00:20:31,937 --> 00:20:34,564 Okay, lounge it is. 389 00:20:34,566 --> 00:20:37,599 All right, "chapter one: Initial Planning." 390 00:20:37,602 --> 00:20:40,321 It's a first date, Sun Tzu, not an incursion. 391 00:20:40,324 --> 00:20:42,623 Trust me, Grasshopper, love is war. 392 00:20:42,625 --> 00:20:45,292 Yeah, and I couldn't agree more so read these. 393 00:20:45,294 --> 00:20:46,969 They'll help you, and you'll know what to do. 394 00:20:46,971 --> 00:20:48,570 - Wait, wait, how... - And if anything goes wrong, 395 00:20:48,572 --> 00:20:49,740 just give us a call. 396 00:20:49,743 --> 00:20:52,424 You and I are gonna stay here and have our own coffees 397 00:20:52,426 --> 00:20:54,501 in the lounge. There's brownies. 398 00:20:54,503 --> 00:20:55,636 - Brownies? - Yes. 399 00:20:55,638 --> 00:20:58,755 Ralph, did you cyber-stalk her? 400 00:20:58,757 --> 00:21:01,758 [OMINOUS MUSIC] 401 00:21:01,760 --> 00:21:05,321 ♪ ♪ 402 00:21:05,323 --> 00:21:07,505 You were talking about DNA and genomes. 403 00:21:07,508 --> 00:21:09,600 I thought I'd finally met a guy who was more concerned 404 00:21:09,602 --> 00:21:11,435 with flexing his brain than his muscles. 405 00:21:11,437 --> 00:21:16,565 ♪ ♪ 406 00:21:16,567 --> 00:21:18,158 Ca va? 407 00:21:18,160 --> 00:21:21,495 Yeah, yeah. Sorry, I just... 408 00:21:21,497 --> 00:21:24,614 I'm having the most wicked déjà vu right now. 409 00:21:24,616 --> 00:21:25,833 Is that right? 410 00:21:25,835 --> 00:21:28,869 [TENSE MUSIC] 411 00:21:28,871 --> 00:21:35,851 ♪ ♪ 412 00:21:40,466 --> 00:21:43,467 [OMINOUS MUSIC] 413 00:21:43,469 --> 00:21:50,032 ♪ ♪ 414 00:22:02,287 --> 00:22:06,113 Why don't you want your mother to come here, hmm? 415 00:22:06,116 --> 00:22:13,097 ♪ ♪ 416 00:22:19,128 --> 00:22:21,646 Use your time travel. 417 00:22:21,649 --> 00:22:25,050 ♪ ♪ 418 00:22:25,052 --> 00:22:26,676 [LOUD THUD] 419 00:22:26,678 --> 00:22:29,822 ♪ ♪ 420 00:22:29,824 --> 00:22:32,641 - It's I-an. - Sorry, I-an. 421 00:22:32,643 --> 00:22:35,644 [FUNKY MUSIC] 422 00:22:35,646 --> 00:22:36,912 ♪ ♪ 423 00:22:36,914 --> 00:22:39,564 Kamilla tha thrilla. 424 00:22:39,566 --> 00:22:41,816 Cisco? 425 00:22:41,818 --> 00:22:44,152 - Wow. - Sorry I'm late. 426 00:22:44,154 --> 00:22:45,820 I just came from a photoshoot. 427 00:22:45,822 --> 00:22:48,749 The things you do for the 'gram, am I right? 428 00:22:48,751 --> 00:22:51,229 Hey, maybe next time you should be my photographer. 429 00:22:51,232 --> 00:22:52,452 What do you think? 430 00:22:52,454 --> 00:22:53,995 So you're a... 431 00:22:53,997 --> 00:22:56,757 I'm an aspiring social media influencer. 432 00:22:56,759 --> 00:22:58,500 This is my card. You can keep that. 433 00:22:58,502 --> 00:23:01,503 [OMINOUS MUSIC] 434 00:23:01,505 --> 00:23:04,214 ♪ ♪ 435 00:23:04,216 --> 00:23:05,674 When we met at the bar, 436 00:23:05,676 --> 00:23:07,520 you were talking about DNA and genomes, 437 00:23:07,523 --> 00:23:11,530 so I assumed you were some kind of scientist. 438 00:23:11,532 --> 00:23:14,573 Really? When we met at the bar, 439 00:23:14,576 --> 00:23:17,185 you were talking about DNA and genomes, so I... 440 00:23:17,187 --> 00:23:20,956 You assumed I was some kind of scientist? 441 00:23:20,958 --> 00:23:24,210 Yeah, exactly. 442 00:23:24,212 --> 00:23:25,711 Is everything okay? 443 00:23:25,713 --> 00:23:31,199 Yeah, I'm just having some déjà vu again. 444 00:23:31,201 --> 00:23:33,052 ♪ ♪ 445 00:23:33,054 --> 00:23:35,452 Maybe I should grab us a couple of coffees? 446 00:23:35,455 --> 00:23:38,057 Oh, yes. Yes, that'd be great. 447 00:23:38,059 --> 00:23:40,834 Will you get me a Zoom, please? 448 00:23:40,836 --> 00:23:42,711 Okay. 449 00:23:42,713 --> 00:23:44,563 [MOUTHING] What? 450 00:23:45,975 --> 00:23:49,902 Okay, here we go. 451 00:23:49,904 --> 00:23:51,237 Thanks. 452 00:23:51,239 --> 00:23:54,240 [TENSE MUSIC] 453 00:23:54,242 --> 00:23:56,075 ♪ ♪ 454 00:23:56,077 --> 00:23:58,643 - One Zoom and one decaf Flash. - Thank you. 455 00:23:58,645 --> 00:24:02,414 ♪ ♪ 456 00:24:02,416 --> 00:24:05,391 Something's wrong, 457 00:24:05,394 --> 00:24:08,445 - and I think I have to go. - Right now? 458 00:24:08,447 --> 00:24:11,364 No, right now. 459 00:24:11,366 --> 00:24:12,708 [PHONE BEEPING] 460 00:24:12,710 --> 00:24:17,537 Yep, gotta go. Um, I'd ask if we could have 461 00:24:17,539 --> 00:24:22,083 a do-over, but, um, something tells me I already have. 462 00:24:22,085 --> 00:24:25,962 ♪ ♪ 463 00:24:25,964 --> 00:24:29,424 - The men in this city. - Tell me about it. 464 00:24:29,426 --> 00:24:34,947 ♪ ♪ 465 00:24:34,949 --> 00:24:37,199 [ALARM BLARING] 466 00:24:37,201 --> 00:24:39,243 - Come on! - It's Sherloque. 467 00:24:39,245 --> 00:24:41,205 What? I thought he was here with Caitlin. 468 00:24:41,208 --> 00:24:43,521 - We gotta get Frost. - No, no, I got this. 469 00:24:43,523 --> 00:24:46,199 You guys just stay here. 470 00:24:46,201 --> 00:24:49,202 [DRAMATIC MUSIC] 471 00:24:49,204 --> 00:24:56,218 ♪ ♪ 472 00:25:02,760 --> 00:25:05,227 - Garçon, look out! - Ah! 473 00:25:05,229 --> 00:25:11,984 ♪ ♪ 474 00:25:13,804 --> 00:25:17,013 Told ya. 475 00:25:17,015 --> 00:25:20,183 Cisco! [SOBBING] 476 00:25:20,185 --> 00:25:23,236 Why can't I fix this? 477 00:25:23,238 --> 00:25:30,127 ♪ ♪ 478 00:25:32,656 --> 00:25:37,843 Ugh! Why can't I go back any further? 479 00:25:37,845 --> 00:25:40,095 - Nora? - Cisco hasn't left yet. 480 00:25:40,098 --> 00:25:41,357 Great. 481 00:25:41,360 --> 00:25:43,390 So we get another chance at this. 482 00:25:43,392 --> 00:25:44,925 We do. 483 00:25:44,927 --> 00:25:47,761 [TENSE MUSIC] 484 00:25:47,763 --> 00:25:50,606 ♪ ♪ 485 00:25:55,025 --> 00:25:58,011 [BREATHING HEAVILY] 486 00:25:58,014 --> 00:25:59,468 I'm fine, Sherloque. 487 00:25:59,471 --> 00:26:01,274 I have to fix this. 488 00:26:01,276 --> 00:26:08,290 ♪ ♪ 489 00:26:09,710 --> 00:26:12,211 [SPEAKING FRENCH] 490 00:26:12,213 --> 00:26:14,654 Okay, you guys have to stay here. 491 00:26:14,656 --> 00:26:16,289 - Why? - Because Dad put his trust 492 00:26:16,291 --> 00:26:17,810 in me that I would protect all of you 493 00:26:17,813 --> 00:26:20,022 and I'm the only speedster here for the first time 494 00:26:20,025 --> 00:26:21,447 and if something were to go wrong, I don't know 495 00:26:21,449 --> 00:26:23,413 if I could fix it, in fact, I'm pretty sure that I couldn't 496 00:26:23,415 --> 00:26:26,934 fix it, so just, for one hour, stay here. 497 00:26:28,762 --> 00:26:32,380 - I have to go finish... - [OVERLAPPING CHATTER] 498 00:26:32,382 --> 00:26:35,025 - No, no! - I got a date with... 499 00:26:38,313 --> 00:26:40,541 [REPEATING] Were you cyber-stalking Kamilla? 500 00:26:40,544 --> 00:26:42,222 [REPEATING] No, no, no, of course not. 501 00:26:42,225 --> 00:26:43,511 This is her public profile. 502 00:26:43,514 --> 00:26:45,310 [REPEATING] You were talking about DNA and genomes, 503 00:26:45,312 --> 00:26:47,145 so I thought I'd finally met a guy 504 00:26:47,147 --> 00:26:49,827 who is more concerned with his brain than his muscles. 505 00:26:51,934 --> 00:26:54,077 - Kamilla. - Oh, I got some details on 506 00:26:54,080 --> 00:26:55,360 - the kinds of guys she's into. - Mm-mm. 507 00:26:55,362 --> 00:26:57,863 Wait, were you cyber-stalking her? 508 00:26:57,866 --> 00:27:00,868 No, I'm not stalking her. It's her public profile. 509 00:27:00,871 --> 00:27:04,913 Guys! I'm sorry, but you're just gonna have to stay here. 510 00:27:04,915 --> 00:27:06,748 [TENSE MUSIC] 511 00:27:06,750 --> 00:27:08,508 [ALL SIGH] 512 00:27:08,510 --> 00:27:11,669 [OMINOUS MUSIC] 513 00:27:11,671 --> 00:27:18,652 ♪ ♪ 514 00:27:45,079 --> 00:27:47,058 - I-an. - Sorry, I-an. 515 00:27:47,061 --> 00:27:48,832 [PHONE BEEPING] 516 00:27:48,835 --> 00:27:52,436 _ 517 00:27:52,439 --> 00:27:55,314 You have got to be kidding me. 518 00:27:55,316 --> 00:27:56,765 ♪ ♪ 519 00:27:56,767 --> 00:27:58,391 You got the first one. 520 00:27:58,393 --> 00:28:00,360 - I got the next one. - I think we all got one. 521 00:28:00,362 --> 00:28:02,011 What did you get? 522 00:28:02,013 --> 00:28:03,952 [HOPEFUL MUSIC] 523 00:28:03,955 --> 00:28:05,157 [SIGHS] 524 00:28:05,159 --> 00:28:08,944 [ALARM BLARING] 525 00:28:08,946 --> 00:28:12,164 - It's Cecile. - Guys, um, just stay here. 526 00:28:12,166 --> 00:28:15,233 [DRAMATIC MUSIC] 527 00:28:15,235 --> 00:28:21,507 ♪ ♪ 528 00:28:23,034 --> 00:28:24,701 Told ya. 529 00:28:24,703 --> 00:28:31,391 ♪ ♪ 530 00:28:47,017 --> 00:28:49,993 [BREATHING HEAVILY] 531 00:28:51,113 --> 00:28:52,305 Nora? 532 00:28:52,308 --> 00:28:53,909 I was supposed to protect you, 533 00:28:53,912 --> 00:28:56,208 but I can't. I don't know how to. 534 00:28:56,210 --> 00:28:58,401 [EPIC MUSIC] 535 00:28:58,403 --> 00:29:00,704 But my dad does. 536 00:29:00,706 --> 00:29:07,719 ♪ ♪ 537 00:29:12,392 --> 00:29:17,377 I can't get into the Speed Force either? 538 00:29:17,380 --> 00:29:20,381 [OMINOUS MUSIC] 539 00:29:20,383 --> 00:29:26,971 ♪ ♪ 540 00:29:26,973 --> 00:29:28,723 You're reversing time, aren't you? 541 00:29:28,725 --> 00:29:31,618 [SOMBER MUSIC] 542 00:29:31,620 --> 00:29:33,645 ♪ ♪ 543 00:29:33,647 --> 00:29:35,224 And I can't fix it. 544 00:29:40,966 --> 00:29:45,948 - So all of us die? - Sometimes, 545 00:29:45,951 --> 00:29:48,668 or just one of you. 546 00:29:48,670 --> 00:29:53,998 Sometimes Cecile, but every time, there's at least one. 547 00:29:54,000 --> 00:29:57,168 I thought I was having déjà vu. 548 00:29:57,170 --> 00:30:00,922 I keep seeing my date with Kamilla again and again, 549 00:30:00,924 --> 00:30:06,111 me failing miserably every time by using these. 550 00:30:06,113 --> 00:30:09,389 I'm not having déjà vu. 551 00:30:09,391 --> 00:30:12,308 I'm vibing the past hour over and over. 552 00:30:12,310 --> 00:30:13,601 Yeah. 553 00:30:13,603 --> 00:30:15,704 How many times has this happened? 554 00:30:15,706 --> 00:30:18,624 - 52. - 52? 555 00:30:18,626 --> 00:30:20,024 This is one of those fixed points 556 00:30:20,026 --> 00:30:22,110 the Legends theorized, isn't it? 557 00:30:22,112 --> 00:30:24,129 There's no way to keep one of us from dying. 558 00:30:24,131 --> 00:30:26,627 - We have to get Barry. - No, I tried that, 559 00:30:26,630 --> 00:30:28,351 but there's something wrong with me. 560 00:30:28,354 --> 00:30:30,020 I can't get into the Speed Force. 561 00:30:30,023 --> 00:30:32,098 Well, then we'll just wait here until he gets back. 562 00:30:32,101 --> 00:30:35,321 No, if we do that, Cicada will kill Cecile. 563 00:30:35,324 --> 00:30:37,160 So just reverse time and go back to before he left. 564 00:30:37,162 --> 00:30:40,294 No, I've tried that too, but I can't control it. 565 00:30:40,296 --> 00:30:44,799 It doesn't matter what I try to do. Nothing works! 566 00:30:44,801 --> 00:30:47,736 [SOMBER MUSIC] 567 00:30:47,738 --> 00:30:53,683 ♪ ♪ 568 00:30:53,685 --> 00:30:58,437 Believe it or not, this ain't the first time 569 00:30:58,440 --> 00:31:01,408 I've died in a past timeline. 570 00:31:01,410 --> 00:31:06,988 Ah, I once got a vibrating hand through the chest 571 00:31:06,990 --> 00:31:10,509 courtesy of Eobard Thawne. 572 00:31:10,511 --> 00:31:12,535 Well, more than once. 573 00:31:12,537 --> 00:31:16,164 I actually kept vibing that moment until I realized 574 00:31:16,166 --> 00:31:19,733 that it actually happened. 575 00:31:19,736 --> 00:31:21,669 I guess I should have known the same thing 576 00:31:21,671 --> 00:31:23,046 was happening now, huh? 577 00:31:23,048 --> 00:31:26,883 ♪ ♪ 578 00:31:26,885 --> 00:31:32,374 I keep trying my absolute hardest to change the outcome, 579 00:31:32,377 --> 00:31:36,276 but I end up failing every time. 580 00:31:36,278 --> 00:31:38,394 What if we can't fix this, Cisco? 581 00:31:38,396 --> 00:31:40,872 ♪ ♪ 582 00:31:40,874 --> 00:31:44,876 Nora, sometimes we fail because 583 00:31:44,878 --> 00:31:48,380 all we worry about is not failing. 584 00:31:48,382 --> 00:31:50,549 [LAUGHS] 585 00:31:50,551 --> 00:31:54,202 I'm so worried about my first date since Cynthia 586 00:31:54,204 --> 00:31:57,389 that I don't feel free to be myself around Kamilla, 587 00:31:57,391 --> 00:32:00,800 and then I'll just end up screwing it up even more. 588 00:32:00,802 --> 00:32:04,229 This... this intelligence and reconnaissance mess, 589 00:32:04,231 --> 00:32:08,475 I don't need this. All I need is to be myself. 590 00:32:08,477 --> 00:32:10,760 Duh! And I sure as hell 591 00:32:10,762 --> 00:32:14,013 don't need to dress up like Ozone 592 00:32:14,015 --> 00:32:16,074 just to impress Kamilla. 593 00:32:16,076 --> 00:32:18,647 Sorry, that is an outdated reference. 594 00:32:18,650 --> 00:32:20,436 No, from the movie "Breakin'." 595 00:32:20,438 --> 00:32:23,156 Yeah, I've seen "Electric Boogaloo" too. 596 00:32:23,158 --> 00:32:24,491 I've seen them both, like, a hundred times. 597 00:32:24,493 --> 00:32:25,966 I know every move. 598 00:32:25,969 --> 00:32:28,229 Wow, fangirl. 599 00:32:28,232 --> 00:32:30,255 [LAUGHS] 600 00:32:30,257 --> 00:32:33,091 [SOLEMN MUSIC] 601 00:32:33,093 --> 00:32:34,501 Wait. 602 00:32:34,503 --> 00:32:36,119 Wait, that's it. 603 00:32:36,121 --> 00:32:40,008 Every time I fail, I take notes in my journal 604 00:32:40,011 --> 00:32:42,108 so I can do something different the next time. 605 00:32:42,111 --> 00:32:44,752 We know every move. 606 00:32:44,754 --> 00:32:47,797 So all you need to do is just tell us 607 00:32:47,799 --> 00:32:49,924 everything you've done and how it went wrong. 608 00:32:49,926 --> 00:32:54,262 So we can figure out how to make it right. 609 00:32:54,264 --> 00:32:56,746 52 kidnappings, 52 combinations 610 00:32:56,749 --> 00:32:58,450 leading to 52 deaths. 611 00:32:58,452 --> 00:33:01,477 - None of them were Cicada's? - Exactly. 612 00:33:01,479 --> 00:33:03,271 Yes, exactly. 613 00:33:03,273 --> 00:33:06,199 Wait, does that mean you want to use Cicada's dagger 614 00:33:06,201 --> 00:33:08,609 against him by having Nora reverse time? 615 00:33:08,611 --> 00:33:10,283 That's exactly what I'm suggesting. 616 00:33:10,286 --> 00:33:11,568 Yeah, but how are we gonna do that? 617 00:33:11,570 --> 00:33:13,989 I mean, Nora can't control it when she reverses time. 618 00:33:13,992 --> 00:33:15,708 She could control her abilities 619 00:33:15,710 --> 00:33:19,287 if we help her slow down. 620 00:33:19,289 --> 00:33:20,997 Slowing it down. 621 00:33:20,999 --> 00:33:23,791 If she can do that, we bring the fight to him. 622 00:33:23,793 --> 00:33:26,719 And we all live through the night. 623 00:33:26,721 --> 00:33:28,171 I like the sound of that. 624 00:33:28,173 --> 00:33:31,841 Well, we have everything we need. 625 00:33:31,843 --> 00:33:34,844 [DRAMATIC MUSIC] 626 00:33:34,846 --> 00:33:41,827 ♪ ♪ 627 00:34:09,634 --> 00:34:15,096 Looking for me? I know you did your research. 628 00:34:15,099 --> 00:34:19,698 You know who I am, that I work for the Flash 629 00:34:19,700 --> 00:34:21,891 and the other heroes. 630 00:34:21,893 --> 00:34:24,202 ♪ ♪ 631 00:34:24,204 --> 00:34:26,229 I told you we were gonna beat you, 632 00:34:26,231 --> 00:34:27,614 and tonight we will... 633 00:34:27,616 --> 00:34:30,208 ♪ ♪ 634 00:34:30,210 --> 00:34:34,570 - All of us. - [PHONE BEEPING] 635 00:34:34,572 --> 00:34:37,573 [DRAMATIC MUSIC] 636 00:34:37,575 --> 00:34:43,371 ♪ ♪ 637 00:34:43,373 --> 00:34:44,890 Allez, now! 638 00:34:44,892 --> 00:34:51,938 ♪ ♪ 639 00:35:46,453 --> 00:35:48,811 Ah! 640 00:35:48,813 --> 00:35:50,455 ♪ ♪ 641 00:35:50,457 --> 00:35:53,959 [GROANING] 642 00:36:00,615 --> 00:36:02,708 Ah! 643 00:36:02,711 --> 00:36:04,970 ♪ ♪ 644 00:36:04,972 --> 00:36:07,204 Told you. 645 00:36:07,206 --> 00:36:09,641 [BREATHING DEEPLY] 646 00:36:09,650 --> 00:36:13,360 [LAUGHING] 647 00:36:19,134 --> 00:36:23,345 No dark matter anywhere. Dwyer's gone, again. 648 00:36:23,348 --> 00:36:25,156 Maybe after the ass kicking he just got, 649 00:36:25,158 --> 00:36:27,233 he'll think twice before coming after us again. 650 00:36:27,235 --> 00:36:30,186 And if he doesn't think twice, now you can make him. 651 00:36:30,188 --> 00:36:31,645 [LIGHT MUSIC] 652 00:36:31,647 --> 00:36:33,740 Thanks for helping me slow it down. 653 00:36:33,742 --> 00:36:36,129 Now that I've experienced a sense of control, 654 00:36:36,132 --> 00:36:39,027 maybe next time, I can do it on my own. 655 00:36:39,030 --> 00:36:42,582 Thank you for saving us, all of us. 656 00:36:42,584 --> 00:36:45,176 I didn't save everything. 657 00:36:45,178 --> 00:36:47,286 Maybe you can now? 658 00:36:47,288 --> 00:36:49,589 No, no, that date is over. 659 00:36:49,591 --> 00:36:51,665 There's no way Kamilla's still at Jitters. 660 00:36:51,667 --> 00:36:54,519 Well, if she is still there, there might be some stuff 661 00:36:54,521 --> 00:36:57,263 in here that can help you smooth things over. 662 00:36:57,265 --> 00:36:59,673 ♪ ♪ 663 00:36:59,675 --> 00:37:03,511 But, you can handle it. You're Cisco Ramon. 664 00:37:03,513 --> 00:37:06,364 Come on, you gotta get a move on. 665 00:37:06,366 --> 00:37:08,366 Okay. 666 00:37:08,368 --> 00:37:10,118 - Giddyap, Romeo. - I'm moving. 667 00:37:10,120 --> 00:37:11,977 Okay. 668 00:37:11,979 --> 00:37:15,680 ♪ ♪ 669 00:37:15,683 --> 00:37:20,694 Sherloque was right. One hour, it's cooked. 670 00:37:20,696 --> 00:37:23,381 [TENSE MUSIC] 671 00:37:23,383 --> 00:37:25,074 Something happen while I was gone? 672 00:37:25,076 --> 00:37:29,578 ♪ ♪ 673 00:37:29,580 --> 00:37:31,997 Kid Flash on the bar for Steven? 674 00:37:31,999 --> 00:37:34,632 - It's Stephan. - Sorry, Stephan. 675 00:37:34,635 --> 00:37:38,063 [ROMANTIC MUSIC] 676 00:37:38,065 --> 00:37:43,735 - Kamilla, hey. - Cisco, wow. 677 00:37:43,737 --> 00:37:49,699 I am so sorry I'm late. I had an emergency at work. 678 00:37:49,701 --> 00:37:55,563 It's okay, I just got here. 679 00:37:55,565 --> 00:37:57,815 So you're a scientist, right? 680 00:37:57,817 --> 00:37:59,400 When we were at the bar, 681 00:37:59,402 --> 00:38:03,162 you were talking about DNA and genomes, so... 682 00:38:03,164 --> 00:38:05,423 Well... 683 00:38:05,425 --> 00:38:09,785 I'm more of a tech nerd, actually, but the project 684 00:38:09,787 --> 00:38:13,724 that we're working on now, it gets very scientific. 685 00:38:13,727 --> 00:38:15,621 You sound like you're really excited about it. 686 00:38:15,624 --> 00:38:18,127 Oh, my God, I am. I'm so excited about it. 687 00:38:18,129 --> 00:38:19,753 You have no idea, um. 688 00:38:19,755 --> 00:38:24,633 I think we might have made a breakthrough recently, 689 00:38:24,635 --> 00:38:27,324 a breakthrough that could change a lot of lives. 690 00:38:27,327 --> 00:38:31,699 ♪ ♪ 691 00:38:31,701 --> 00:38:34,226 One Zoom and one decaf Flash. 692 00:38:34,228 --> 00:38:37,029 I hope you don't mind, I called it in ahead of time. 693 00:38:37,031 --> 00:38:38,814 It's the least I could do. 694 00:38:38,816 --> 00:38:43,128 - That's the decaf. - How did you know what I like? 695 00:38:43,130 --> 00:38:45,088 I had a feeling. 696 00:38:45,090 --> 00:38:47,114 Not like most of the men in this city. 697 00:38:47,116 --> 00:38:50,376 Tell me about it. 698 00:38:50,378 --> 00:38:56,007 Listen, I know I screwed up royally showing up late 699 00:38:56,009 --> 00:39:00,470 like this, but it would make me very happy if... 700 00:39:00,472 --> 00:39:02,647 ♪ ♪ 701 00:39:02,649 --> 00:39:08,511 Can we just have a do-over, please? 702 00:39:08,513 --> 00:39:10,304 That sounds nice. 703 00:39:10,306 --> 00:39:13,641 ♪ ♪ 704 00:39:13,643 --> 00:39:17,686 52 times? 705 00:39:17,688 --> 00:39:21,240 53, if you include now. 706 00:39:21,242 --> 00:39:24,485 That's a lot. 707 00:39:24,487 --> 00:39:26,782 What was I supposed to do, let one of them die? 708 00:39:26,785 --> 00:39:30,333 [SIGHS] 709 00:39:30,335 --> 00:39:34,512 The thing is, Nora, there are consequences to time travel. 710 00:39:34,514 --> 00:39:37,298 - Oh, I know. - No, you don't, 711 00:39:37,300 --> 00:39:38,832 not like I do. 712 00:39:38,834 --> 00:39:41,835 [SOMBER MUSIC] 713 00:39:41,837 --> 00:39:44,505 ♪ ♪ 714 00:39:44,507 --> 00:39:46,399 Let me show you something. 715 00:39:46,401 --> 00:39:50,102 [OMINOUS MUSIC] 716 00:39:50,104 --> 00:39:54,181 Imagine this coffee cup is the space/time continuum. 717 00:39:54,183 --> 00:39:58,870 Whenever you go back in time, it breaks. 718 00:39:58,872 --> 00:40:00,729 ♪ ♪ 719 00:40:00,731 --> 00:40:06,044 Now, you can try and reset the timeline, 720 00:40:06,046 --> 00:40:11,031 try and fix it, but no matter how hard you try, 721 00:40:11,033 --> 00:40:15,887 it's never gonna be exactly how it was. 722 00:40:15,889 --> 00:40:18,903 It seems like things worked out this time, 723 00:40:18,906 --> 00:40:20,633 but that's not always gonna be true, 724 00:40:20,635 --> 00:40:24,587 and it's impossible to know how these changes are gonna unfold, 725 00:40:24,589 --> 00:40:28,549 the ripples you'll cause, whose life you're gonna affect. 726 00:40:28,551 --> 00:40:30,902 No one can do that. 727 00:40:30,904 --> 00:40:32,384 No one? 728 00:40:32,387 --> 00:40:33,571 No one. 729 00:40:33,573 --> 00:40:35,073 [SOMBER MUSIC] 730 00:40:35,075 --> 00:40:38,475 We're not gods, Nora. 731 00:40:38,477 --> 00:40:40,894 We've just been given extraordinary abilities. 732 00:40:40,896 --> 00:40:46,734 ♪ ♪ 733 00:40:46,736 --> 00:40:48,944 [COMPUTER BEEPING] 734 00:40:48,946 --> 00:40:51,947 [OMINOUS MUSIC] 735 00:40:51,949 --> 00:40:58,930 ♪ ♪ 736 00:41:02,126 --> 00:41:05,127 [DRAMATIC MUSIC] 737 00:41:05,129 --> 00:41:12,110 ♪ ♪ 738 00:41:17,266 --> 00:41:20,267 [OMINOUS MUSIC] 739 00:41:20,269 --> 00:41:23,979 ♪ ♪ 740 00:41:23,981 --> 00:41:28,909 Thawne, I need to know we're not making this worse. 741 00:41:28,911 --> 00:41:30,578 Tell me you know what you're doing. 742 00:41:30,580 --> 00:41:33,539 I am the only speedster who knows what he's doing! 743 00:41:33,541 --> 00:41:38,469 ♪ ♪ 744 00:41:38,471 --> 00:41:42,156 Stick with the plan. 745 00:41:42,159 --> 00:41:46,293 Follow my instructions and we'll defeat Cicada, 746 00:41:46,295 --> 00:41:48,646 we'll destroy his dagger, 747 00:41:48,648 --> 00:41:53,153 and then we will save your father. 748 00:41:53,156 --> 00:41:59,011 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 51734

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.