Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,042 --> 00:00:02,836
If you missed The Class,
here's what you missed.
2
00:00:02,961 --> 00:00:05,172
Kyle broke the news to Holly,
that her daughter didn't get
3
00:00:05,339 --> 00:00:07,341
into the school
where he teaches.
4
00:00:07,508 --> 00:00:09,551
This is devastating.
5
00:00:09,718 --> 00:00:13,430
But the truth was he just thought Holly
would be too annoying to have around.
6
00:00:13,597 --> 00:00:16,350
Oh, my God.
Dealing with Holly every day?
7
00:00:16,517 --> 00:00:19,061
- So you lied?
- Yeah.
8
00:00:19,228 --> 00:00:21,688
And I pulled her application.
9
00:00:21,855 --> 00:00:24,525
Richie and Lina
had a wonderful date.
10
00:00:24,697 --> 00:00:26,403
I don't deserve you.
11
00:00:26,563 --> 00:00:29,941
And here's why
he doesn't deserve her.
12
00:00:30,117 --> 00:00:31,743
Where were you?
13
00:00:31,909 --> 00:00:34,612
I had to work a double shift.
Just go back to sleep.
14
00:00:34,788 --> 00:00:38,702
And that's all you need to know.
15
00:00:45,757 --> 00:00:48,590
Hey! Hey! Hey!
16
00:00:50,966 --> 00:00:53,093
There's a rat in the refrigerator.
17
00:00:53,268 --> 00:00:55,631
Is it dead?
18
00:00:55,808 --> 00:00:59,182
Well, it didn't move when
I poked it with your toothbrush.
19
00:00:59,357 --> 00:01:01,350
So what do we do?
Call a rat guy?
20
00:01:01,526 --> 00:01:05,643
What are you, an idiot?
We can't afford a rat guy.
21
00:01:05,818 --> 00:01:09,150
You're not aging well.
22
00:01:09,366 --> 00:01:12,072
I have to say,
I didn't see that one coming.
23
00:01:12,235 --> 00:01:12,901
I gotta get to work.
24
00:01:13,075 --> 00:01:14,531
So what do you want me to do?
25
00:01:14,707 --> 00:01:15,243
Oh, I don't know.
26
00:01:15,408 --> 00:01:18,871
You could get up your freckly ass
and clean out the refrigerator.
27
00:01:19,035 --> 00:01:21,411
Idiot.
28
00:01:22,498 --> 00:01:25,462
You complete me.
29
00:01:46,988 --> 00:01:49,103
So, which little box
do they keep you in?
30
00:01:49,278 --> 00:01:51,650
That one, over there.
31
00:01:51,826 --> 00:01:53,232
Hey, where's the guy
who has all the affairs?
32
00:01:53,415 --> 00:01:56,241
Would you shh?
33
00:01:57,618 --> 00:01:59,490
Thanks again for bringing me up.
34
00:01:59,668 --> 00:02:01,070
Yeah.
Call me if you need me.
35
00:02:01,245 --> 00:02:02,990
Okay.
I'll be fine.
36
00:02:03,166 --> 00:02:05,952
Oh, post-its.
37
00:02:19,728 --> 00:02:21,182
Scott Gordon's office.
38
00:02:21,356 --> 00:02:23,683
/Hello, could you connect me
/to Human Resources?
39
00:02:23,856 --> 00:02:29,273
Are you kidding?
I don't even know how I'm gonna hang up.
40
00:02:30,697 --> 00:02:32,400
Oprah...
41
00:02:32,568 --> 00:02:36,111
Mommy and daddy
have some very sad news.
42
00:02:36,286 --> 00:02:40,070
You remember that school we went to visit?
Pennbridge Academy?
43
00:02:40,247 --> 00:02:43,992
Well, I'm afraid
you won't be going there.
44
00:02:44,165 --> 00:02:46,453
Okay.
45
00:02:48,468 --> 00:02:50,712
Do you understand
what mommy's saying?
46
00:02:50,876 --> 00:02:52,543
Yeah.
47
00:02:52,717 --> 00:02:56,842
- I don't think she's getting this.
- I think she's just being strong.
48
00:02:57,015 --> 00:03:01,221
She is our
little candle in the wind.
49
00:03:01,517 --> 00:03:03,720
Give me a taste of
the French Vanilla.
50
00:03:03,895 --> 00:03:08,231
I usually get chocolate sprinkles.
Today I may go rainbow.
51
00:03:08,396 --> 00:03:13,523
It's exciting going behind
the scenes of your order.
52
00:03:15,657 --> 00:03:18,362
Mmh... Let me try the peach.
53
00:03:18,536 --> 00:03:20,743
So three samples, huh?
54
00:03:20,907 --> 00:03:26,490
That's good, you wouldn't wanna make
a crucial yogurt error.
55
00:03:28,795 --> 00:03:32,002
I'll try the banana.
56
00:03:32,375 --> 00:03:34,043
So four tastes, huh?
57
00:03:34,216 --> 00:03:40,173
Maybe they could shut this place down for an hour,
so you could really do this right.
58
00:03:40,347 --> 00:03:43,012
So, what can I get you?
59
00:03:43,185 --> 00:03:43,551
I don't know.
60
00:03:43,725 --> 00:03:50,023
I'm not sure yet, you know?
I think I gotta try a taste of the pistachio.
61
00:03:50,185 --> 00:03:50,523
It's funny.
62
00:03:50,686 --> 00:03:56,691
I'm just trying to remember
a time when you weren't tasting yogurt.
63
00:03:59,787 --> 00:04:01,321
Ready to order yet?
64
00:04:01,495 --> 00:04:04,910
You know what?
I'm good.
65
00:04:07,417 --> 00:04:08,742
Thanks again for the ramps.
66
00:04:08,918 --> 00:04:09,750
Yeah, no problem.
67
00:04:09,917 --> 00:04:11,621
Ramps are like the first thing
I ever built.
68
00:04:11,795 --> 00:04:12,871
- No kidding?
- Yeah.
69
00:04:13,045 --> 00:04:15,460
I built one so my brother
could jump his bike off the garage.
70
00:04:15,637 --> 00:04:19,712
And then, right after that,
I learned how to build the wheelchair kind.
71
00:04:19,886 --> 00:04:21,591
Well, these are gonna help her a lot.
72
00:04:21,767 --> 00:04:25,013
So...
You and Lina Warbler, huh?
73
00:04:25,188 --> 00:04:27,350
Yeah.
Gosh, she's amazing.
74
00:04:27,515 --> 00:04:29,640
There's like,
no bad in her.
75
00:04:29,818 --> 00:04:33,101
Wow, I like a little bad.
76
00:04:33,278 --> 00:04:34,442
Anyway, I'm all done.
77
00:04:34,606 --> 00:04:36,562
- Great, here.
- Oh, thanks.
78
00:04:36,735 --> 00:04:38,442
Would you mind
not cashing that right away?
79
00:04:38,618 --> 00:04:40,402
Yeah, sure.
How long you want me to wait?
80
00:04:40,575 --> 00:04:44,951
Let's see, today's Monday...
So I'm thinking March.
81
00:04:45,118 --> 00:04:45,950
Are you okay, man?
82
00:04:46,115 --> 00:04:46,913
Yeah, yeah.
83
00:04:47,078 --> 00:04:50,703
I'm just-- I'm in debt.
And I've got this awful job.
84
00:04:50,876 --> 00:04:52,961
Really?
I thought you were like a scientist.
85
00:04:53,126 --> 00:04:56,882
I was. Now I drive toxic waste
to a landfill in New Jersey.
86
00:04:57,047 --> 00:04:58,290
Huh.
87
00:04:58,466 --> 00:05:02,761
Maybe you'll end up
with super powers.
88
00:05:02,975 --> 00:05:07,091
Sure. Look, up in the sky.
It's a tumor.
89
00:05:07,267 --> 00:05:09,472
You know what?
I just started this great job.
90
00:05:09,646 --> 00:05:11,723
If you want,
you can come work with me.
91
00:05:11,895 --> 00:05:12,892
Oh, I-- I don't--
92
00:05:13,066 --> 00:05:14,812
- You ever do construction?
- No.
93
00:05:14,985 --> 00:05:16,443
- Are you good with tools?
- No.
94
00:05:16,607 --> 00:05:17,353
- Are you good with your hands
- No.
95
00:05:17,525 --> 00:05:19,730
- Do you like driving toxic waste?
- No.
96
00:05:19,908 --> 00:05:22,611
Meet me half way.
I'm just trying to help here.
97
00:05:22,785 --> 00:05:23,942
Okay, I'll do it.
98
00:05:24,117 --> 00:05:26,611
Great.
Got your own tools?
99
00:05:26,786 --> 00:05:30,281
I've got a Bunsen burner.
100
00:05:31,165 --> 00:05:32,791
Strap that
bad boy to your belt.
101
00:05:32,957 --> 00:05:36,293
I'll see you tomorrow.
102
00:05:36,625 --> 00:05:39,290
/Lina, can you bring me
/the Brenan file, please?
103
00:05:39,467 --> 00:05:43,210
Brenan file.
Coming right up.
104
00:06:03,828 --> 00:06:05,031
/How are we coming
/out there?
105
00:06:05,195 --> 00:06:08,032
Just a second.
106
00:06:08,538 --> 00:06:10,993
Stupid--
107
00:06:14,838 --> 00:06:17,543
Brenan, yes!
108
00:06:19,176 --> 00:06:20,131
Hey.
109
00:06:20,298 --> 00:06:22,092
What are you doing here?
110
00:06:22,256 --> 00:06:25,513
Okay, Perry and I decided
we are just not ready to give up
111
00:06:25,677 --> 00:06:26,921
on getting Oprah in here.
112
00:06:27,095 --> 00:06:28,762
So I have an appointment
with the headmaster.
113
00:06:28,937 --> 00:06:33,601
Oh, I don't think that's the way to go.
Once the headmaster makes his mind up...
114
00:06:33,766 --> 00:06:34,563
Oh, really?
115
00:06:34,727 --> 00:06:38,021
Let's see what he says when I tell him
Channel 9 might be doing an expos�
116
00:06:38,197 --> 00:06:40,272
on the horrors of private schools.
117
00:06:40,447 --> 00:06:41,560
What are the horrors?
118
00:06:41,738 --> 00:06:45,983
Please, it's local news.
We just make stuff up.
119
00:06:46,158 --> 00:06:46,823
Okay, look.
120
00:06:46,996 --> 00:06:50,203
I don't think you're gonna be able
to intimidate the headmaster.
121
00:06:50,366 --> 00:06:52,992
Well, can't hurt to try.
122
00:06:53,166 --> 00:06:54,663
Holly, wait!
123
00:06:54,836 --> 00:06:55,660
What?
124
00:06:55,838 --> 00:06:58,120
Uh...
125
00:06:58,466 --> 00:07:00,673
Sit here,
sit down.
126
00:07:00,837 --> 00:07:05,251
You know when I told you
that we couldn't get Oprah in here,
127
00:07:05,425 --> 00:07:08,840
because of the school's
diversity policy?
128
00:07:09,016 --> 00:07:11,181
Yeah.
129
00:07:11,347 --> 00:07:12,851
Well, uh...
130
00:07:13,018 --> 00:07:14,971
I kind of made that up.
131
00:07:15,146 --> 00:07:17,600
But why?
132
00:07:18,316 --> 00:07:22,151
Okay, see,
if Oprah were to be here every day,
133
00:07:22,316 --> 00:07:25,731
then you'd be here
every day.
134
00:07:25,908 --> 00:07:27,942
Uh-huh.
135
00:07:28,116 --> 00:07:31,533
Um, see, if you were here every day,
then I thought that that
136
00:07:31,705 --> 00:07:36,452
might make things difficult for me,
because...
137
00:07:36,915 --> 00:07:39,370
Oh. God.
138
00:07:41,008 --> 00:07:45,043
Do you still have feelings for me?
139
00:07:47,597 --> 00:07:49,843
Yes.
140
00:07:51,847 --> 00:07:54,640
Who eats a bunch of samples
and then walks away?
141
00:07:54,807 --> 00:07:55,551
It's just wrong.
142
00:07:55,725 --> 00:07:57,261
Come on, people do it
all the time.
143
00:07:57,436 --> 00:08:00,142
Uh, I don't.
144
00:08:00,523 --> 00:08:02,441
Yeah, of course you don't.
You couldn't.
145
00:08:02,607 --> 00:08:03,813
Whoa, whoa, whoa.
146
00:08:03,989 --> 00:08:09,282
Did you just call me out
over my inability to ask for yogurt samples?
147
00:08:09,445 --> 00:08:10,570
Uh-huh.
You couldn't do it,
148
00:08:10,746 --> 00:08:11,993
'cause you care too much
what other people think.
149
00:08:12,156 --> 00:08:13,531
You need to be liked too much.
150
00:08:13,707 --> 00:08:14,662
I do not.
151
00:08:14,826 --> 00:08:16,991
It's okay.
It's cute.
152
00:08:17,167 --> 00:08:18,082
Screw you.
153
00:08:18,247 --> 00:08:19,751
Aw.
Still cute.
154
00:08:19,916 --> 00:08:23,122
Like a cartoon deer.
155
00:08:23,757 --> 00:08:24,370
Fine.
156
00:08:24,548 --> 00:08:28,213
Tomorrow we will come back
and I will ask for five yogurt samples.
157
00:08:28,387 --> 00:08:29,590
- Ten.
- Ten?
158
00:08:29,767 --> 00:08:32,552
Oh, look at Bambi.
159
00:08:32,728 --> 00:08:35,512
All right.
Ten.
160
00:08:35,687 --> 00:08:37,222
Game on.
161
00:08:37,396 --> 00:08:41,060
Yes, yogurt-tasting game on!
162
00:08:44,028 --> 00:08:45,442
This is a nail gun.
163
00:08:45,606 --> 00:08:49,272
It can drive 30 nails per minute
straight through concrete.
164
00:08:49,447 --> 00:08:53,571
You sure you don't need me
to see if more stuff's level?
165
00:08:53,746 --> 00:08:57,371
I'd like to stick with
the little bubble in there.
166
00:08:57,535 --> 00:08:58,202
Hey.
167
00:08:58,377 --> 00:08:59,580
Oh, hey, Nicole.
168
00:08:59,746 --> 00:09:03,291
You remember Richie Velch.
He went to school with us.
169
00:09:03,468 --> 00:09:07,330
Weren't you the one
who used to carry around the light saber?
170
00:09:07,507 --> 00:09:09,752
No, that was Roland Ferber.
171
00:09:09,926 --> 00:09:11,000
Oh, sorry.
172
00:09:11,176 --> 00:09:11,673
It's okay.
173
00:09:11,846 --> 00:09:15,262
People used to beat us up
for each other all the time.
174
00:09:15,445 --> 00:09:17,390
Richie's gonna be
helping me out here.
175
00:09:17,558 --> 00:09:20,310
Oh, well, great.
It's nice to see you again.
176
00:09:20,476 --> 00:09:23,180
Nice to see--
177
00:09:23,357 --> 00:09:26,020
Apparently it's on.
178
00:09:26,197 --> 00:09:28,062
Okay, you will ask
for ten samples.
179
00:09:28,238 --> 00:09:30,821
As there are only nine flavors,
you gotta ask for one twice.
180
00:09:30,985 --> 00:09:34,780
There will be no apologizing,
and at no time can you explain what you're doing.
181
00:09:34,958 --> 00:09:35,950
You're really having fun,
aren't you?
182
00:09:36,115 --> 00:09:37,952
It's like Christmas.
183
00:09:38,128 --> 00:09:42,201
All right, ten samples.
Here we go.
184
00:09:42,586 --> 00:09:43,500
What can I get you?
185
00:09:43,666 --> 00:09:46,622
Oh, how about a taste of
that French Vanilla?
186
00:09:46,795 --> 00:09:49,880
Oh, yeah.
It's on.
187
00:09:50,797 --> 00:09:51,962
Honey, I know you're sad.
188
00:09:52,137 --> 00:09:53,670
But Champ's in
doggie heaven now.
189
00:09:53,845 --> 00:09:55,012
I know.
190
00:09:55,175 --> 00:09:57,431
I think a little frozen yogurt
will make you feel better.
191
00:09:57,596 --> 00:09:58,840
I want chocolate.
192
00:09:59,018 --> 00:09:59,802
Okay.
193
00:09:59,977 --> 00:10:01,723
As soon as this nice man's done.
194
00:10:01,898 --> 00:10:04,352
Awesome.
195
00:10:04,688 --> 00:10:06,440
Oh, he can go in front of me.
196
00:10:06,607 --> 00:10:07,523
Oh, thank you.
197
00:10:07,697 --> 00:10:12,690
Oh, I-- Wait.
Actually he can't go in front of me.
198
00:10:13,616 --> 00:10:15,493
Why not?
199
00:10:15,658 --> 00:10:20,031
Cause...
I don't care what people think.
200
00:10:47,067 --> 00:10:47,983
Let me give you a hand.
201
00:10:48,148 --> 00:10:50,312
Oh!
202
00:10:50,697 --> 00:10:51,523
No, no.
203
00:10:51,696 --> 00:10:55,652
I can do everything
I did before.
204
00:11:00,826 --> 00:11:02,410
There we go.
205
00:11:02,577 --> 00:11:03,243
Water?
206
00:11:03,415 --> 00:11:05,791
No, thank you.
207
00:11:05,957 --> 00:11:07,960
Oh, it was horrible.
208
00:11:08,127 --> 00:11:11,382
Holly was looking at me like,
"Why wouldn't you want me at the school?"
209
00:11:11,547 --> 00:11:14,253
How could I tell her
she's just a giant pain in the ass?
210
00:11:14,425 --> 00:11:16,760
I'll do it.
211
00:11:16,926 --> 00:11:19,973
And I should have, I know.
But I didn't.
212
00:11:20,136 --> 00:11:22,342
And now she thinks
I have feelings for her.
213
00:11:22,517 --> 00:11:24,931
Do you?
214
00:11:25,267 --> 00:11:29,601
Oh, yeah.
I'm all about the chicks now.
215
00:11:33,068 --> 00:11:33,690
Perry.
216
00:11:33,866 --> 00:11:37,403
Well, I am fit to be tied.
217
00:11:38,908 --> 00:11:42,242
And this is just between Kyle and me.
You and I are fine.
218
00:11:42,417 --> 00:11:44,990
Thank God.
219
00:11:46,798 --> 00:11:50,002
So, uh...
What's up?
220
00:11:51,927 --> 00:11:56,753
A little bird told me
that you have feelings for my wife.
221
00:11:56,928 --> 00:11:58,421
- Okay, look--
- You know what?
222
00:11:58,597 --> 00:12:00,550
I don't care.
223
00:12:00,726 --> 00:12:02,052
I don't care
what your feelings are.
224
00:12:02,228 --> 00:12:03,053
That's your problem.
225
00:12:03,228 --> 00:12:04,970
We all have feelings
we don't want.
226
00:12:05,147 --> 00:12:06,350
And you know
what we do with them?
227
00:12:06,515 --> 00:12:09,930
We push them right down.
228
00:12:10,145 --> 00:12:10,391
Look, Perry--
229
00:12:10,567 --> 00:12:11,562
Still my turn.
230
00:12:11,738 --> 00:12:18,113
If I see a beautiful woman on the street,
do you think I let it affect me?
231
00:12:18,285 --> 00:12:20,780
I'm guessing you don't.
232
00:12:20,948 --> 00:12:23,613
You're darn right, mister.
233
00:12:23,787 --> 00:12:27,872
And what makes this even worse,
is that you have a wonderful, wonderful,
234
00:12:28,045 --> 00:12:31,622
wonderful fellow right in there.
235
00:12:31,795 --> 00:12:32,621
Okay. Look, Perry.
236
00:12:32,798 --> 00:12:36,882
You have my word this will never be
an issue again.
237
00:12:37,045 --> 00:12:39,462
Well, I hope not.
238
00:12:39,638 --> 00:12:42,471
But that's not why I'm here.
You're a teacher.
239
00:12:42,638 --> 00:12:44,893
You're supposed
to put the children first.
240
00:12:45,057 --> 00:12:49,642
And who's the one person
who's really getting hurt here?
241
00:12:49,817 --> 00:12:53,352
This precious little girl.
242
00:12:54,148 --> 00:12:55,153
You're right.
243
00:12:55,318 --> 00:13:00,442
Oh, wait. There's a better one.
I hate that sweater.
244
00:13:03,207 --> 00:13:04,243
Uh, let's see.
245
00:13:04,407 --> 00:13:06,660
How about a little taste
of the butterscotch?
246
00:13:06,828 --> 00:13:10,793
You do know the yogurt's
also for sale.
247
00:13:10,957 --> 00:13:12,371
I am aware.
248
00:13:12,547 --> 00:13:14,291
Unbelievable.
249
00:13:14,466 --> 00:13:17,962
They hate you.
Can you feel it?
250
00:13:18,135 --> 00:13:22,761
They're trying
to kill you with their minds.
251
00:13:23,978 --> 00:13:27,092
Uh, let's try the peanut butter.
Again.
252
00:13:27,265 --> 00:13:28,762
Oh, no!
253
00:13:28,938 --> 00:13:34,101
This may take a minute.
I have to get more tiny cups.
254
00:13:34,898 --> 00:13:35,853
Hey, you made it all
the way to nine.
255
00:13:36,028 --> 00:13:36,693
I'm very impressed.
256
00:13:36,858 --> 00:13:38,483
Nine?
This is ten.
257
00:13:38,655 --> 00:13:39,653
No, I don't think--
258
00:13:39,825 --> 00:13:43,361
French vanilla, chocolate, butterscotch,
peanut butter, pumpkin, egg nog, which by the way,
259
00:13:43,538 --> 00:13:45,573
is disgusting,
banana-fanna, pistachio, peach,
260
00:13:45,748 --> 00:13:46,911
and peanut butter
number two makes ten,
261
00:13:47,077 --> 00:13:49,913
Now, back off!
262
00:13:51,746 --> 00:13:52,951
Enjoy.
263
00:13:53,127 --> 00:13:55,410
Okay.
264
00:13:57,257 --> 00:13:57,921
Sir?
265
00:13:58,088 --> 00:14:03,383
These costumers have been waiting.
I need you to order.
266
00:14:04,388 --> 00:14:05,843
I can't do it.
267
00:14:06,015 --> 00:14:06,592
What?
268
00:14:06,767 --> 00:14:08,801
I have to buy something.
I can't be this much of a jackass.
269
00:14:08,976 --> 00:14:11,720
Yes, you can.
270
00:14:11,898 --> 00:14:13,810
Look how far you've come.
271
00:14:13,978 --> 00:14:15,483
I didn't think
you could make it to ten.
272
00:14:15,646 --> 00:14:18,810
I didn't even think
you could make it to two.
273
00:14:18,985 --> 00:14:21,520
But you showed me
something today.
274
00:14:21,698 --> 00:14:24,900
You showed me that somewhere underneath
this sweet, "like me,
275
00:14:25,075 --> 00:14:28,953
like me" exterior,
there was a man.
276
00:14:29,115 --> 00:14:33,541
A man capable
of outrageous insensitivity.
277
00:14:33,705 --> 00:14:34,291
Really?
278
00:14:34,457 --> 00:14:40,210
You walked in here a cartoon deer.
But you're walking out a giant jackass.
279
00:14:40,388 --> 00:14:41,630
Now take her home!
280
00:14:41,796 --> 00:14:43,300
Okay.
281
00:14:43,465 --> 00:14:45,380
Sir, I need your order.
282
00:14:45,555 --> 00:14:48,970
You know what?
I'm good.
283
00:14:52,977 --> 00:14:55,772
What a schmuck.
284
00:14:55,937 --> 00:14:59,482
Well, you better believe it.
285
00:14:59,658 --> 00:15:01,151
So, how was your day?
286
00:15:01,315 --> 00:15:03,523
I flooded the office.
287
00:15:03,695 --> 00:15:04,023
Really?
288
00:15:04,196 --> 00:15:07,741
I started a small
electrical fire.
289
00:15:07,908 --> 00:15:11,700
Hey, I could have put you out.
290
00:15:12,707 --> 00:15:13,620
- Hey.
- Hey.
291
00:15:13,788 --> 00:15:14,911
We're almost done.
292
00:15:15,085 --> 00:15:16,412
So, I'll see you tomorrow.
293
00:15:16,596 --> 00:15:18,872
Actually, Yonk's taking me
to New York for the weekend.
294
00:15:19,048 --> 00:15:21,963
Oh, nice. Yeah.
295
00:15:22,257 --> 00:15:23,503
Remember when I took you
for your birthday?
296
00:15:23,675 --> 00:15:24,713
I do.
297
00:15:24,888 --> 00:15:26,512
You took me to that
French restaurant.
298
00:15:26,676 --> 00:15:28,012
I was a class act.
299
00:15:28,178 --> 00:15:29,762
And you tried to be
so sophisticated.
300
00:15:29,936 --> 00:15:34,182
I couldn't believe
you ate lamb tongues.
301
00:15:34,356 --> 00:15:36,352
I what?
302
00:15:36,528 --> 00:15:38,642
Or chicken.
Let's say chicken.
303
00:15:38,816 --> 00:15:42,772
You're damn right
it was chicken.
304
00:15:44,068 --> 00:15:48,281
I loved that night.
It's the best birthday ever.
305
00:15:48,448 --> 00:15:51,533
You were so sweet.
306
00:15:53,918 --> 00:15:57,660
Hey, honey.
Yeah, I'm leaving right now.
307
00:15:57,836 --> 00:16:02,330
Okay, I'll see you there.
I love you, too.
308
00:16:05,138 --> 00:16:07,843
I should go.
309
00:16:08,925 --> 00:16:11,592
Have a good one.
310
00:16:11,768 --> 00:16:13,761
/So, can I see you
/tonight?
311
00:16:13,937 --> 00:16:16,562
Yeah, that'd be great.
Maybe we--
312
00:16:16,727 --> 00:16:18,523
Hang on a second.
313
00:16:18,686 --> 00:16:19,182
Hello.
314
00:16:19,356 --> 00:16:20,231
It's me.
315
00:16:20,396 --> 00:16:20,773
Right.
316
00:16:20,935 --> 00:16:22,940
Looks like I may have to work
late tonight.
317
00:16:23,107 --> 00:16:25,151
No, you can't.
I found a cheap rat guy.
318
00:16:25,315 --> 00:16:26,860
You have to let him in.
319
00:16:27,027 --> 00:16:30,242
Oh, and tell him I saw
something scurrying on your side of the bed.
320
00:16:30,407 --> 00:16:31,610
It caught my eye,
'cause it's been so long
321
00:16:31,788 --> 00:16:35,162
since anything's moved
over there.
322
00:16:35,327 --> 00:16:37,741
Got it.
323
00:16:39,296 --> 00:16:42,123
Lina, hey, I'm sorry.
I just remembered I can't tonight,
324
00:16:42,298 --> 00:16:43,501
I've got a conflict.
325
00:16:43,675 --> 00:16:44,883
Oh, that's okay.
326
00:16:45,048 --> 00:16:46,503
I'll call you later,
all right?
327
00:16:46,678 --> 00:16:47,672
Okay, have fun.
328
00:16:47,846 --> 00:16:50,420
Nope, bye.
329
00:16:53,555 --> 00:16:55,723
Are you okay?
330
00:16:55,896 --> 00:16:58,680
I've been better.
331
00:16:58,857 --> 00:17:01,641
Yeah, me too.
332
00:17:02,817 --> 00:17:05,850
Did you--
Do you wanna talk about it?
333
00:17:06,026 --> 00:17:07,231
I--I can't.
334
00:17:07,408 --> 00:17:11,862
Yeah, I can't talk
about my stuff either.
335
00:17:13,328 --> 00:17:15,660
But it's like,
there's this thing.
336
00:17:15,825 --> 00:17:19,160
And I want it so much.
337
00:17:20,168 --> 00:17:25,832
But then, there's this other thing
that's totally in the way.
338
00:17:26,008 --> 00:17:29,132
I have a thing too.
339
00:17:30,807 --> 00:17:32,553
Do you also have a thing
that's in the way?
340
00:17:32,715 --> 00:17:36,392
I do have a thing in the way.
341
00:17:36,557 --> 00:17:38,550
- And the thing you want
- ...is incredible.
342
00:17:38,727 --> 00:17:41,773
My thing's incredible too.
343
00:17:41,938 --> 00:17:42,560
There's this other thing.
344
00:17:42,725 --> 00:17:46,101
I hate the other thing.
345
00:17:46,405 --> 00:17:51,110
Wouldn't it be great if, somehow,
the other thing, was just gone,
346
00:17:51,286 --> 00:17:54,073
and you could be with
the thing that you want?
347
00:17:54,246 --> 00:17:55,283
Ah, that'd be amazing.
348
00:17:55,458 --> 00:17:57,613
Yeah.
349
00:17:57,787 --> 00:18:01,163
Just us and our things.
350
00:18:05,086 --> 00:18:08,580
You know, it's--
it's good having you here.
351
00:18:08,755 --> 00:18:09,172
Yeah?
352
00:18:09,335 --> 00:18:13,802
Yeah, it's good to
almost tell you stuff.
353
00:18:14,018 --> 00:18:16,473
You too.
354
00:18:18,308 --> 00:18:19,972
Honey,
someone here to see you.
355
00:18:20,148 --> 00:18:22,352
And he has some news.
Good news!
356
00:18:22,518 --> 00:18:23,562
- Hi.
- Hey.
357
00:18:23,728 --> 00:18:26,191
I can't stay long.
Aaron's waiting in the car.
358
00:18:26,356 --> 00:18:30,021
Oh, maybe I'll go say hello.
359
00:18:33,078 --> 00:18:35,940
Listen, I just wanted
to apologize again.
360
00:18:36,118 --> 00:18:36,453
Oh.
361
00:18:36,617 --> 00:18:39,822
I also wanted to let you know
that I pulled some strings,
362
00:18:39,996 --> 00:18:42,833
and I got Oprah into the school.
363
00:18:42,997 --> 00:18:44,043
Are you serious?
364
00:18:44,207 --> 00:18:44,453
Yeah.
365
00:18:44,625 --> 00:18:46,871
She's in and
she's gonna be in my class.
366
00:18:47,046 --> 00:18:50,541
Oh, my God.
You did that?
367
00:18:50,758 --> 00:18:51,960
I did.
368
00:18:52,136 --> 00:18:55,132
Thank you so much.
369
00:18:55,306 --> 00:18:57,761
Oh, God.
370
00:18:57,936 --> 00:19:01,601
Is it weird?
Me hugging you?
371
00:19:01,805 --> 00:19:04,812
I'm okay.
Really.
372
00:19:05,067 --> 00:19:08,940
I'm sorry, Kyle.
I just don't feel what you feel.
373
00:19:09,105 --> 00:19:10,312
All right,
stop, stop, stop.
374
00:19:10,488 --> 00:19:12,521
Listen, I-- Look,
I have to tell you
375
00:19:12,696 --> 00:19:14,480
the real reason
I didn't want you around at the school.
376
00:19:14,656 --> 00:19:16,940
Okay.
377
00:19:17,116 --> 00:19:22,200
It's just that you're one of those moms,
you're high maintenance.
378
00:19:22,378 --> 00:19:26,160
And kind of intense,
and honestly, I just thought you'd be
379
00:19:26,335 --> 00:19:31,501
too much of a pain in the ass
to deal with every day.
380
00:19:33,965 --> 00:19:38,590
Okay, if that's what
you need me to believe.
381
00:19:38,977 --> 00:19:39,932
No, no.
382
00:19:40,095 --> 00:19:40,763
No, that's really what it is.
383
00:19:40,938 --> 00:19:43,970
It's fine.
You're not attracted to me.
384
00:19:44,145 --> 00:19:47,470
I'm a pain in the ass.
385
00:19:50,527 --> 00:19:54,153
You really can't get over me,
can you?
386
00:19:54,315 --> 00:19:56,481
No.
387
00:19:57,075 --> 00:20:02,530
So I'm gonna take those feelings
and push them right down.
388
00:20:05,745 --> 00:20:06,240
Hello.
389
00:20:06,418 --> 00:20:08,121
Hi,
it's me again.
390
00:20:08,297 --> 00:20:09,582
Hey.
391
00:20:09,757 --> 00:20:11,250
I just wanted to make sure
you were okay.
392
00:20:11,427 --> 00:20:12,832
You sounded
so down before.
393
00:20:13,006 --> 00:20:13,752
No, I'm just--
394
00:20:13,925 --> 00:20:16,090
I'm sad because
I'm not gonna see you.
395
00:20:16,257 --> 00:20:18,961
I--I miss you.
396
00:20:19,137 --> 00:20:21,513
Well, I miss you too,
and--
397
00:20:21,687 --> 00:20:22,432
Hang on a second.
398
00:20:22,595 --> 00:20:23,720
Excuse me.
399
00:20:23,895 --> 00:20:24,222
Yeah.
400
00:20:24,397 --> 00:20:27,141
I'm so sorry, but I kind of
made a mess over there.
401
00:20:27,315 --> 00:20:29,521
You may need a mop.
No problem.
402
00:20:29,688 --> 00:20:34,020
Believe me,
I'm in no rush to get home.
403
00:20:40,407 --> 00:20:41,613
I did it!
404
00:20:41,788 --> 00:20:44,321
I was a jackass today,
a huge jackass!
405
00:20:44,496 --> 00:20:48,952
That kid's dog died,
and I made him wait.
406
00:20:49,705 --> 00:20:53,371
That kid's dog...died...
and I made him wait?
407
00:20:53,546 --> 00:20:55,212
Oh, my God.
408
00:20:55,386 --> 00:20:58,210
How could I do that
in front of all those people?
409
00:20:58,388 --> 00:21:00,593
That's right,
they all hate you.
410
00:21:00,768 --> 00:21:03,882
Get out of my head!
411
00:21:03,976 --> 00:21:05,972
Subs by Raceman and Traff
www.forom.com
412
00:21:06,022 --> 00:21:10,572
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
29062
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.