All language subtitles for The Boondocks s01e13 Wingman.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,403 --> 00:00:05,002 ♪ I am the stone The builder refused ♪ 2 00:00:05,003 --> 00:00:06,471 ♪ I am the visual The inspiration ♪ 3 00:00:06,472 --> 00:00:07,939 ♪ That made lady Sing the blues ♪ 4 00:00:07,940 --> 00:00:09,775 ♪ I'm the spark That makes your idea bright ♪ 5 00:00:09,776 --> 00:00:11,443 ♪ The same spark That lights the dark ♪ 6 00:00:11,444 --> 00:00:13,111 ♪ So that you can know Left from right ♪ 7 00:00:13,112 --> 00:00:15,347 ♪ I am the ballot in your box The bullet in the gun ♪ 8 00:00:15,348 --> 00:00:16,881 ♪ The inner glow That lets you know ♪ 9 00:00:16,882 --> 00:00:18,116 ♪ To call your brother sun ♪ 10 00:00:18,117 --> 00:00:19,417 ♪ The story that just begun ♪ 11 00:00:19,418 --> 00:00:20,719 ♪ The promise Of what's to come ♪ 12 00:00:20,720 --> 00:00:21,987 ♪ And I'm-a remain a soldier ♪ 13 00:00:21,988 --> 00:00:23,855 ♪ Till the war is won Won ♪ 14 00:00:23,856 --> 00:00:26,524 ♪ Chop, chop, chop Judo flip ♪ 15 00:00:26,525 --> 00:00:29,227 ♪ Chop, chop, chop Judo flip ♪ 16 00:00:29,228 --> 00:00:31,830 ♪ Chop, chop, chop Judo flip ♪ 17 00:00:31,831 --> 00:00:33,266 ♪ Chop, chop, chop ♪ 18 00:00:39,238 --> 00:00:41,206 Oh, um, Granddad, 19 00:00:41,207 --> 00:00:43,775 there was something I was supposed to tell you. 20 00:00:43,776 --> 00:00:47,713 Uh, yeah. I think that, uh, Aunt Cookie called, 21 00:00:47,714 --> 00:00:50,248 and I think it was important. 22 00:00:50,249 --> 00:00:52,017 What-? Did you write it down? 23 00:00:52,018 --> 00:00:57,089 Nah. But it was somethin' about this dude named... Mo. 24 00:00:57,090 --> 00:00:59,357 Mo? You mean Mo Jackson? 25 00:00:59,358 --> 00:01:01,326 Yeah, yeah. That's him. 26 00:01:01,327 --> 00:01:04,162 Uh, I think it was something about... 27 00:01:04,163 --> 00:01:06,698 Oh, oh, wait. I remember now. Yeah. 28 00:01:06,699 --> 00:01:09,367 Something about him dying... or something. 29 00:01:09,368 --> 00:01:11,703 Mo's dead? 30 00:01:11,704 --> 00:01:14,806 Yeah. I think so. Something like that. 31 00:01:14,807 --> 00:01:16,441 Oh, well. I'm not really sure. 32 00:01:16,442 --> 00:01:18,043 You should probably call her back. 33 00:01:18,044 --> 00:01:20,011 Well, how long ago did she call? 34 00:01:20,012 --> 00:01:22,114 I don't know. Few days ago. 35 00:01:24,917 --> 00:01:26,318 Well, how did it happen? 36 00:01:26,319 --> 00:01:27,986 Well, you know Mo. 37 00:01:27,987 --> 00:01:31,289 He took them pills that, you know, help y'all. 38 00:01:31,290 --> 00:01:33,525 So anyway, you know how they say 39 00:01:33,526 --> 00:01:35,894 if your erection lasts more than four hours, 40 00:01:35,895 --> 00:01:38,797 you have to seek immediate medical attention? 41 00:01:38,798 --> 00:01:39,965 Four to six. 42 00:01:39,966 --> 00:01:41,299 He didn't. 43 00:01:41,300 --> 00:01:43,368 Oh. 44 00:01:45,971 --> 00:01:48,673 Lord, Robert, the man's dead. 45 00:01:48,674 --> 00:01:50,107 Can't you let it go? 46 00:01:50,108 --> 00:01:53,411 I can let it go now, 'cause he's dead, and I'm not. 47 00:01:53,412 --> 00:01:56,281 ? Ol' Mo's dead Dead, dead, dead? 48 00:01:56,282 --> 00:01:57,816 ? Mo's dead? 49 00:01:57,817 --> 00:02:00,218 You two are just the same. Whoo! 50 00:02:00,219 --> 00:02:02,788 Stubborn dumb-asses. 51 00:02:02,789 --> 00:02:05,990 The funeral's the day after tomorrow, Robert, 52 00:02:05,991 --> 00:02:07,625 and you have to come. 53 00:02:07,626 --> 00:02:09,661 Mo left you something in his will. 54 00:02:09,662 --> 00:02:12,630 He did? It's complicated. 55 00:02:12,631 --> 00:02:14,232 Robert, how are the boys? 56 00:02:14,233 --> 00:02:16,568 I hate 'em both. Bye. 57 00:02:16,569 --> 00:02:20,306 Boys, we're going home. 58 00:02:22,542 --> 00:02:24,942 You wanna come over to my house tomorrow after school 59 00:02:24,943 --> 00:02:26,143 and watch TV? 60 00:02:26,144 --> 00:02:27,645 No. 61 00:02:27,646 --> 00:02:30,615 Do you wanna come over and... play video games? 62 00:02:30,616 --> 00:02:32,150 No. 63 00:02:32,151 --> 00:02:35,954 Do you wanna come over and... have a jump-rope contest? 64 00:02:35,955 --> 00:02:38,390 I'm going back home to Chicago. 65 00:02:38,391 --> 00:02:40,058 For good? 66 00:02:40,059 --> 00:02:41,893 No, I wish. 67 00:02:41,894 --> 00:02:43,194 We're going for a funeral, 68 00:02:43,195 --> 00:02:44,897 one of my granddad's old friends. 69 00:02:44,898 --> 00:02:47,232 But I'm gonna get to see my best friend, Cairo. 70 00:02:47,233 --> 00:02:49,634 Cairo is your best friend? 71 00:02:49,635 --> 00:02:51,970 Yeah, but I haven't talked to him since I moved. 72 00:02:51,971 --> 00:02:55,275 How can he be your best friend if you never talk to him? 73 00:02:57,476 --> 00:03:00,778 I don't think I have a best friend. 74 00:03:00,779 --> 00:03:02,214 Hm. Sucks for you. 75 00:03:03,416 --> 00:03:05,585 Well, if I never come back, have a nice life. 76 00:03:07,854 --> 00:03:10,088 Bye. 77 00:03:10,089 --> 00:03:12,891 Oh, I used to love to fly. 78 00:03:12,892 --> 00:03:16,261 Your granddaddy was the best Negro pilot of the war. 79 00:03:16,262 --> 00:03:19,964 Mo was my wingman, called himself Mo Gunz. 80 00:03:19,965 --> 00:03:21,165 How would you like to hear 81 00:03:21,166 --> 00:03:23,568 a little story about World War II? 82 00:03:27,340 --> 00:03:29,374 All right, Mo, we're five minutes from target. 83 00:03:29,375 --> 00:03:31,142 We got bandits in the area. Look sharp. 84 00:03:33,079 --> 00:03:35,213 I'm gonna bin 'em and spin 'em and go up in 'em. 85 00:03:35,214 --> 00:03:37,148 Bullshit ain't nothing but chewed-up grass. 86 00:03:37,149 --> 00:03:38,817 Just a big black ball that comes out of 87 00:03:38,818 --> 00:03:40,051 a cow's ass. 88 00:03:41,387 --> 00:03:42,721 Hey, Robert? 89 00:03:42,722 --> 00:03:44,222 Robert! 90 00:03:44,223 --> 00:03:45,524 Hey, don't ignore me, nigga. 91 00:03:45,525 --> 00:03:46,758 You hear me talkin' to you. 92 00:03:46,759 --> 00:03:48,293 What nigga you know got enough heart 93 00:03:48,294 --> 00:03:50,028 to fly in the middle over Nazi Germany 94 00:03:50,029 --> 00:03:51,563 with a white woman on his plane, huh? 95 00:03:51,564 --> 00:03:54,466 Who do you know would do some shit like that? 96 00:03:54,467 --> 00:03:56,635 Mo Gunz, that's who. 97 00:03:56,636 --> 00:03:58,169 Mo, I'm trying to concentrate. 98 00:03:58,170 --> 00:03:59,470 And I dare one of these crackers 99 00:03:59,471 --> 00:04:01,439 to say somethin'. Shit. 100 00:04:01,440 --> 00:04:03,041 I woke up this mornin' 101 00:04:03,042 --> 00:04:05,311 wantin' to shoot me a white man. 102 00:04:07,012 --> 00:04:09,247 Bandits. Two of them coming right at us. 103 00:04:09,248 --> 00:04:10,448 Look alive, Mo. 104 00:04:10,449 --> 00:04:13,051 Aw, shit. Here we go. 105 00:04:13,052 --> 00:04:15,921 Two-on-two, some real combat shit. 106 00:04:15,922 --> 00:04:16,855 Do they know 107 00:04:16,856 --> 00:04:18,122 who they fuckin' with? 108 00:04:18,123 --> 00:04:20,558 This is Mo Gunz, all-pro, all-state. 109 00:04:20,559 --> 00:04:22,227 You know what I'm saying? 110 00:04:22,228 --> 00:04:24,029 Apollo legend. 111 00:04:24,030 --> 00:04:26,999 I'mmm the shit. 112 00:04:34,307 --> 00:04:36,975 Hey, Robert, two bucks say I save your ass this fight. 113 00:04:36,976 --> 00:04:38,143 Two bucks, nigga. 114 00:04:38,144 --> 00:04:39,444 Come on. Where you at with it? 115 00:04:39,445 --> 00:04:40,845 What? Two bucks. 116 00:04:40,846 --> 00:04:41,913 You save me, I'll give 117 00:04:41,914 --> 00:04:42,914 your ass two bucks. 118 00:04:42,915 --> 00:04:45,149 Two bucks? Still owe me $5. 119 00:04:45,150 --> 00:04:47,085 Come on, Robert, man. Man-up, Robert. 120 00:04:47,086 --> 00:04:48,620 Mo, will you focus? 121 00:04:48,621 --> 00:04:51,089 I'm focused on gettin' your $2, nigga. 122 00:04:51,090 --> 00:04:52,657 We ain't got a lot of time. 123 00:04:52,658 --> 00:04:54,427 All right, all right, two bucks. 124 00:04:59,732 --> 00:05:02,734 You can't hit that plane. Look at you. Ha-ha-ha! 125 00:05:02,735 --> 00:05:04,536 He makin' you look stupid. Damn, Robert. 126 00:05:04,537 --> 00:05:06,337 You just missed him again. 127 00:05:06,338 --> 00:05:08,773 You couldn't hit the ground with a turd, nigga. 128 00:05:08,774 --> 00:05:11,276 What's takin' you so long, baby? 129 00:05:11,277 --> 00:05:13,011 You need some help. Ha-ha-ha, ha-ha! 130 00:05:13,012 --> 00:05:14,813 Damn it, Mo. I got this. 131 00:05:14,814 --> 00:05:18,983 That's one thing I can say: You are terrible. 132 00:05:18,984 --> 00:05:20,785 Will you please shut the fuck up? 133 00:05:20,786 --> 00:05:22,921 I'm glad I'm not you. I'm glad I'm me. 134 00:05:22,922 --> 00:05:24,423 Look at him flip. 135 00:05:24,424 --> 00:05:26,358 Yeah! Yeah! Yeah! 136 00:05:28,060 --> 00:05:29,794 You think you bad? 137 00:05:29,795 --> 00:05:32,431 You think you gonna get some bitches off of that? 138 00:05:32,432 --> 00:05:35,100 You think you gonna get some airplane pussy? 139 00:05:42,575 --> 00:05:44,142 Lordy-Lordy-Lord. Mo, I need help. 140 00:05:44,143 --> 00:05:45,477 Mo, he's on my tail. Where you at? 141 00:05:45,478 --> 00:05:47,412 I thought you said you had him. 142 00:05:47,413 --> 00:05:48,680 I'm not playin' around! 143 00:05:48,681 --> 00:05:50,281 Hurry up and save me! You realize, 144 00:05:50,282 --> 00:05:52,283 if I save you, you done lost the bet, huh, nigga? 145 00:05:52,284 --> 00:05:53,451 This ain't funny, Mo. 146 00:05:53,452 --> 00:05:55,520 Mo, this is not funny. This is not amusing. 147 00:05:55,521 --> 00:05:57,089 Boy, you better stop rushin' me. 148 00:05:57,090 --> 00:05:58,322 Lower your fuckin' voice. 149 00:05:58,323 --> 00:06:00,024 You actin' like a little bitch right now. 150 00:06:00,025 --> 00:06:03,295 I am about to die. What is wrong with you? 151 00:06:03,296 --> 00:06:05,030 Get ready, Jebediah. 152 00:06:05,031 --> 00:06:07,365 You gonna tell your grandkids about this one. 153 00:06:14,941 --> 00:06:16,174 Mo, stop! 154 00:06:16,175 --> 00:06:18,276 Mo, stop it, stop it! You're shootin' me! 155 00:06:18,277 --> 00:06:21,847 Oh, my God. He's not even lookin'. He's incredible. 156 00:06:21,848 --> 00:06:23,781 Damn it, you're shootin' me! 157 00:06:23,782 --> 00:06:26,218 Yeah, he's runnin' away. He's runnin' away, bitch. 158 00:06:26,219 --> 00:06:29,588 Mo Gunz, with a save, nigga! 159 00:06:34,259 --> 00:06:35,260 Oh. 160 00:06:35,261 --> 00:06:36,261 Damn. 161 00:06:36,262 --> 00:06:37,896 I think you got hit. 162 00:06:37,897 --> 00:06:40,631 Oh, that was cool, man. We did it. 163 00:06:40,632 --> 00:06:41,666 Yargh! 164 00:06:41,667 --> 00:06:42,867 Hey! 165 00:06:42,868 --> 00:06:46,571 You did great, man. You did a good job. 166 00:06:46,572 --> 00:06:49,374 You're doin' good, man. 167 00:06:49,375 --> 00:06:52,344 Now, you knows you still owe me them two bucks, right? 168 00:06:52,345 --> 00:06:53,878 Can you believe that? 169 00:06:53,879 --> 00:06:57,215 You know what two bucks could have bought in 1944? 170 00:06:57,216 --> 00:06:59,050 Wait. What was the question? 171 00:06:59,051 --> 00:07:02,586 You asked if we wanted to hear a really long story, 172 00:07:02,587 --> 00:07:04,055 and we said no. 173 00:07:04,056 --> 00:07:05,624 Granddad, you don't seem very sad 174 00:07:05,625 --> 00:07:06,892 about losing your friend. 175 00:07:06,893 --> 00:07:08,427 When you get older, 176 00:07:08,428 --> 00:07:10,762 you're gonna realize that your friends, 177 00:07:10,763 --> 00:07:14,032 well, they aren't always as loyal as you want them to be. 178 00:07:14,033 --> 00:07:16,201 Cairo's always been pretty loyal. 179 00:07:16,202 --> 00:07:19,069 Yeah, well, things change. 180 00:07:19,070 --> 00:07:21,706 Mo did something terrible to me. 181 00:07:21,707 --> 00:07:23,575 Something I couldn't forgive. 182 00:07:29,715 --> 00:07:32,417 Whoo! There's my dumb-ass. 183 00:07:34,787 --> 00:07:36,722 ♪ I got that thugin' luv♪ 184 00:07:38,323 --> 00:07:39,690 ♪ Nigga ♪ 185 00:07:39,691 --> 00:07:41,727 It's good to be home. 186 00:07:43,862 --> 00:07:45,598 Yo, Cairo. 187 00:07:46,865 --> 00:07:48,399 What's up, man? 188 00:07:48,400 --> 00:07:50,568 I've been hittin' you up. 189 00:07:50,569 --> 00:07:53,005 Yeah, you know, been busy. 190 00:07:54,406 --> 00:07:56,307 So, what's up? 191 00:07:56,308 --> 00:07:58,143 "What's up?" Heh. 192 00:07:58,144 --> 00:08:00,278 Struggle is up, brother. 193 00:08:00,279 --> 00:08:03,081 Oppression is up, brother. 194 00:08:03,082 --> 00:08:05,116 Salami, eggs and bacon. 195 00:08:05,117 --> 00:08:09,988 My name is Dewey Obababa Ooooo Mamasay Mamasaw Mamakusa... 196 00:08:09,989 --> 00:08:11,122 Jenkins. 197 00:08:11,123 --> 00:08:12,724 Nigga, what? 198 00:08:12,725 --> 00:08:14,458 Ohhh! 199 00:08:14,459 --> 00:08:19,196 This must be the famous revolutionary Huey Freeman. 200 00:08:19,197 --> 00:08:22,199 Isn't this the brother who used to be your homeboy, 201 00:08:22,200 --> 00:08:26,071 but then he ran away to- What was that? -Whitecrest? 202 00:08:26,072 --> 00:08:27,606 Uh, Woodcrest. 203 00:08:27,607 --> 00:08:29,774 Whitecrest? Nah, nah, I didn't run... 204 00:08:29,775 --> 00:08:30,842 Yeah, whatever. 205 00:08:30,843 --> 00:08:33,511 So, brother, where your poems at? 206 00:08:33,512 --> 00:08:34,646 Huh? 207 00:08:34,647 --> 00:08:37,749 How you gonna call yourself a revolutionary, 208 00:08:37,750 --> 00:08:39,951 and you ain't got no poems? 209 00:08:39,952 --> 00:08:42,186 If you were really down with the struggle, 210 00:08:42,187 --> 00:08:44,856 you'd have your sandals and capris on, brother. 211 00:08:44,857 --> 00:08:47,391 Where your head wrap? Where your sandals? 212 00:08:47,392 --> 00:08:50,529 Where your capri pants? What's goin' on? 213 00:08:52,031 --> 00:08:53,564 First of all, Mr. Freeman, 214 00:08:53,565 --> 00:08:56,468 I'd like to say I'm sorry about the loss of your friend. 215 00:08:56,469 --> 00:08:59,037 Oh, the hell with his punk-ass. What did he leave me? 216 00:08:59,038 --> 00:09:00,739 Mo left a message for you. 217 00:09:02,808 --> 00:09:07,045 Robert, what's up, man? Now, listen. I miss you, man. 218 00:09:07,046 --> 00:09:10,448 And I've got something that I want you to have 219 00:09:10,449 --> 00:09:12,083 that I'm leavin' for you. 220 00:09:12,084 --> 00:09:13,685 Something to just, you know, 221 00:09:13,686 --> 00:09:16,054 apologize for all of the bad blood. 222 00:09:16,055 --> 00:09:17,755 Now, I can't tell you what it is 223 00:09:17,756 --> 00:09:19,257 'cause it's a secret, 224 00:09:19,258 --> 00:09:22,560 but I want you to do me a favor. 225 00:09:22,561 --> 00:09:25,330 I want you to deliver my eulogy. 226 00:09:25,331 --> 00:09:26,731 What? 227 00:09:26,732 --> 00:09:28,199 Now- Now, Robert, listen. 228 00:09:28,200 --> 00:09:29,400 Has this nigga lost his mind? 229 00:09:29,401 --> 00:09:30,401 Sit down. 230 00:09:30,402 --> 00:09:31,902 Now, come on, Robert, now- 231 00:09:31,903 --> 00:09:34,072 You know I always wanted to have a nice funeral 232 00:09:34,073 --> 00:09:36,074 with bitches cryin', throwin' money and shit 233 00:09:36,075 --> 00:09:37,075 all in my casket. 234 00:09:37,076 --> 00:09:38,876 And you remember that 235 00:09:38,877 --> 00:09:41,145 when that one guy died in the squad, 236 00:09:41,146 --> 00:09:43,681 and you went up there and got up on the thing, 237 00:09:43,682 --> 00:09:45,883 and said some ol' deep shit? Made it- 238 00:09:45,884 --> 00:09:47,785 I forget what it was that you had said, 239 00:09:47,786 --> 00:09:49,988 but I want you for my funeral. 240 00:09:49,989 --> 00:09:52,757 We've been trying to reach you for some time, Mr. Freeman. 241 00:09:52,758 --> 00:09:55,393 I know. I didn't wanna talk to him. 242 00:09:55,394 --> 00:09:58,262 Robert, you need to go on and let it go. 243 00:09:58,263 --> 00:10:00,432 Come on, man, dyin' wish. 244 00:10:00,433 --> 00:10:02,933 How you gonna turn a nigga's dying wish down? 245 00:10:02,934 --> 00:10:06,170 Now, look, you's- Boy, you's a hard motherfucker. 246 00:10:06,171 --> 00:10:08,474 You're a cold piece of work, nigga. You something else. 247 00:10:09,941 --> 00:10:11,643 Just a few nice words? 248 00:10:27,325 --> 00:10:29,326 Mo loved the club. 249 00:10:29,327 --> 00:10:31,395 So... it was no surprise 250 00:10:31,396 --> 00:10:33,531 when he requested his service be held 251 00:10:33,532 --> 00:10:35,167 on a party boat. 252 00:10:46,144 --> 00:10:47,312 Robert? 253 00:10:47,313 --> 00:10:49,847 Ooh, I can't believe it's you. 254 00:10:49,848 --> 00:10:51,416 It's Maybeline. 255 00:10:51,417 --> 00:10:53,617 I ain't seen you in 40 years. 256 00:10:53,618 --> 00:10:55,087 Ooh, my goodness! 257 00:10:56,255 --> 00:10:57,655 Oh. 258 00:10:57,656 --> 00:11:00,625 Oh! You don't remember me. 259 00:11:00,626 --> 00:11:03,094 Oh, I see. Oh, I ain't good enough for you 260 00:11:03,095 --> 00:11:05,697 now you done moved out the neighborhood, huh? 261 00:11:05,698 --> 00:11:08,065 Why, I bet you if I was a white bitch, 262 00:11:08,066 --> 00:11:10,001 you'd remember me! 263 00:11:10,002 --> 00:11:13,538 But I forgives you. Oh, but look at you, Robert. 264 00:11:13,539 --> 00:11:16,941 Ooh, you looks good, all wrinkled up and soft. 265 00:11:16,942 --> 00:11:18,677 Oh, if I didn't have this bad hip, 266 00:11:18,678 --> 00:11:20,878 I'd drop it like it's hot. Whoo! 267 00:11:20,879 --> 00:11:23,447 Ooh, boy. Ooh. I'd take off these teeth, 268 00:11:23,448 --> 00:11:25,917 and I'd do some things that- Ooh, yeah! 269 00:11:29,521 --> 00:11:31,689 Oh, I wanna scream. Scream- Wah! 270 00:11:34,260 --> 00:11:36,194 Hey. Hey. 271 00:11:36,195 --> 00:11:37,929 Is everything all right, man? 272 00:11:37,930 --> 00:11:39,763 Well... 273 00:11:39,764 --> 00:11:42,166 if it isn't the Hilton brothers. 274 00:11:44,336 --> 00:11:46,538 Hilton brothers. Hilton brothers. 275 00:11:48,541 --> 00:11:50,574 Ooh... 276 00:11:50,575 --> 00:11:53,345 Cairo took it pretty hard when you left, Huey. 277 00:11:56,949 --> 00:11:59,684 You gonna have to give that some time. 278 00:11:59,685 --> 00:12:02,553 Ah, fuck that nigga. 279 00:12:02,554 --> 00:12:03,855 Mo had to be the best 280 00:12:03,856 --> 00:12:06,858 colored fighter pilot of the war. 281 00:12:06,859 --> 00:12:09,093 Wasn't he, Robert? 282 00:12:09,094 --> 00:12:11,429 Of the war? Shoot. Ever. 283 00:12:11,430 --> 00:12:13,698 I was the best colored fighter pilot of the war. 284 00:12:13,699 --> 00:12:17,034 Wasn't Mo the one who flew that top-secret mission 285 00:12:17,035 --> 00:12:20,071 in Germany that saved the whole world? 286 00:12:20,072 --> 00:12:22,873 I did that. I flew that secret mission. 287 00:12:22,874 --> 00:12:25,643 Speak up, Robert! That was Mo, right? 288 00:12:25,644 --> 00:12:27,812 Mm-hm. That was Mo. 289 00:12:27,813 --> 00:12:29,514 But- But- But- But that was me. 290 00:12:29,515 --> 00:12:31,683 That was me. Me. Nah-uh. 291 00:12:31,684 --> 00:12:33,017 That was Mo. 292 00:12:33,018 --> 00:12:35,353 Why are you always swinging on Mo's balls-? 293 00:12:35,354 --> 00:12:39,657 This is my medal. It's got my name on it. 294 00:12:39,658 --> 00:12:41,259 How did he even get this? 295 00:12:41,260 --> 00:12:42,693 Speak up, Robert. 296 00:12:42,694 --> 00:12:45,230 We can't hear a word you're sayin'. 297 00:12:48,167 --> 00:12:50,101 I hate Mo. 298 00:12:50,102 --> 00:12:53,872 Hey. Robert, hey. I heard you're gonna be deliverin' the eulogy. 299 00:12:53,873 --> 00:12:56,106 I think that's mighty nice of you. 300 00:12:56,107 --> 00:12:59,210 I know you and Mo had some bad blood. 301 00:12:59,211 --> 00:13:02,113 Well, what's in the past is in the past. 302 00:13:03,682 --> 00:13:06,518 Uh, yeah. I remember how Mo would talk about 303 00:13:06,519 --> 00:13:08,852 how he couldn't stand your black ass. 304 00:13:08,853 --> 00:13:10,188 Whoo, ha! 305 00:13:10,189 --> 00:13:13,857 I remember it like it was last week. 306 00:13:13,858 --> 00:13:15,827 Matter of fact, I think it was last week. 307 00:13:15,828 --> 00:13:17,195 Last week? 308 00:13:17,196 --> 00:13:18,596 Oh, man. 309 00:13:18,597 --> 00:13:20,965 You should've heard him, Robert. He was on a roll. 310 00:13:20,966 --> 00:13:23,100 You was all kind of bitches and motherfuckers. 311 00:13:23,101 --> 00:13:24,936 Oh, man. He was like Chappelle or somethin'. 312 00:13:24,937 --> 00:13:27,772 He called me a motherfucker? He said that last week? 313 00:13:27,773 --> 00:13:31,308 Sure did. I think it was Tuesday, about 1:48 p. m. 314 00:13:31,309 --> 00:13:32,844 Well, ain't this a bitch. 315 00:13:32,845 --> 00:13:34,278 And what surprised me 316 00:13:34,279 --> 00:13:36,346 was how you bein' all kind of motherfuckers 317 00:13:36,347 --> 00:13:39,316 really didn't have nothin' to do with the damn conversation. 318 00:13:39,317 --> 00:13:40,618 What was we talkin' about? 319 00:13:40,619 --> 00:13:44,289 Soybeans. Whoo! You a bigger man than me. 320 00:13:44,290 --> 00:13:46,457 I don't think I could talk nice about somebody 321 00:13:46,458 --> 00:13:49,093 say that type of stuff about me or my mama. 322 00:13:49,094 --> 00:13:51,729 Hm. I am not the one. 323 00:13:51,730 --> 00:13:54,499 I can't believe I let Mo talk me into this. 324 00:13:54,500 --> 00:13:56,533 Well, you already here. 325 00:13:56,534 --> 00:13:58,435 He said he left you something nice. 326 00:13:58,436 --> 00:14:00,872 You might as well go on and get it over with. 327 00:14:02,508 --> 00:14:04,541 Do you know what you gonna say? 328 00:14:04,542 --> 00:14:05,777 No. 329 00:14:05,778 --> 00:14:08,846 Well, don't worry. Just read this. 330 00:14:08,847 --> 00:14:11,649 Mo wrote it. He thought you might have some trouble. 331 00:14:14,953 --> 00:14:17,822 "Everything I have... 332 00:14:17,823 --> 00:14:21,726 in life, I owe to Mo Jackson. " 333 00:14:24,597 --> 00:14:29,500 "I'm not gay, but Mo was a very sexy man"? 334 00:14:29,501 --> 00:14:32,203 "We used to call him 'Mo Bitches'"? 335 00:14:32,204 --> 00:14:35,206 "I once saw Mo in his underwear, 336 00:14:35,207 --> 00:14:38,976 and it changed my life"? 337 00:14:38,977 --> 00:14:41,912 "I wish I had a father like Mo Jackson. " 338 00:14:41,913 --> 00:14:44,983 "Mo Jackson paid my rent over 50 times"? 339 00:14:44,984 --> 00:14:46,718 Okay, this is bullshit. 340 00:14:48,387 --> 00:14:50,421 Mo Jackson was a asshole. 341 00:14:50,422 --> 00:14:52,056 My God. 342 00:14:52,057 --> 00:14:55,793 Mo Jackson was a petty, immature, selfish man. 343 00:14:55,794 --> 00:14:57,394 Oh, he was good at one thing. 344 00:14:57,395 --> 00:14:59,497 That's bringin' the worst out of everybody he met. 345 00:15:00,566 --> 00:15:01,833 I came up here 346 00:15:01,834 --> 00:15:03,968 because I thought Mo wanted to make things right, 347 00:15:03,969 --> 00:15:07,772 but it was just one more chance for him to make a fool outta me. 348 00:15:09,308 --> 00:15:12,109 Yeah! And that nigga owe me $5. 349 00:15:12,110 --> 00:15:13,311 He owe me money too. 350 00:15:15,346 --> 00:15:18,149 Brothers and sisters, please. 351 00:15:18,150 --> 00:15:20,218 I think it's time for a poem. 352 00:15:21,253 --> 00:15:24,187 Doom comes like a vacuum 353 00:15:24,188 --> 00:15:26,524 Because death sucks and smells 354 00:15:26,525 --> 00:15:29,694 Like a raccoon or a baboon 355 00:15:34,732 --> 00:15:36,300 I'll never forget it. 356 00:15:36,301 --> 00:15:39,003 I was on my way to see the gal I was courtin' at the time. 357 00:15:39,004 --> 00:15:42,038 I can't remember her name. Oh, but I loved her. 358 00:15:42,039 --> 00:15:43,640 She was the prettiest thing. 359 00:15:43,641 --> 00:15:47,278 ♪ I've been driftin' around Uptown ♪ 360 00:15:48,580 --> 00:15:51,182 Do the little something strange for a piece of change. 361 00:15:52,684 --> 00:15:54,419 Shit. 362 00:15:54,420 --> 00:15:56,521 Goddamn. Ooh. 363 00:15:56,522 --> 00:15:59,123 I love to hit this again. Oh, shit. 364 00:16:01,193 --> 00:16:04,127 I just couldn't forgive him. 365 00:16:04,128 --> 00:16:05,095 Robert, 366 00:16:05,096 --> 00:16:07,564 that girl wasn't your girlfriend. 367 00:16:07,565 --> 00:16:11,335 You asked her for her phone number once and never called. 368 00:16:11,336 --> 00:16:12,570 I was gonna call. 369 00:16:12,571 --> 00:16:14,972 What's-her-name could've been the one. 370 00:16:14,973 --> 00:16:17,108 And Mo took that from me. 371 00:16:17,109 --> 00:16:20,344 Robert, you wanna see what Mo took from you? 372 00:16:20,345 --> 00:16:23,881 It's Maybeline, nyukka! 373 00:16:28,253 --> 00:16:32,023 Death kills us Like crack killed Pookie 374 00:16:32,024 --> 00:16:35,092 Like Schwarzenegger Killed Tookie 375 00:16:35,093 --> 00:16:37,361 Chewbacca was a Wookiee 376 00:16:37,362 --> 00:16:38,463 Revolution 377 00:16:40,065 --> 00:16:42,266 Boooo! 378 00:16:42,267 --> 00:16:44,836 Hey, Erykah Ba-Dewey. 379 00:16:44,837 --> 00:16:46,804 That was real gay, my nigga. 380 00:16:46,805 --> 00:16:48,139 Cut that out. 381 00:16:48,140 --> 00:16:49,506 Shut up, Riley. 382 00:16:49,507 --> 00:16:52,276 What's wrong with you, Cairo? That nigga's corny. 383 00:16:52,277 --> 00:16:54,277 Corny? Nigga, you're corny. 384 00:16:54,278 --> 00:16:55,513 At least he's here. 385 00:16:55,514 --> 00:16:57,815 Why don't you go follow your punk-ass granddad 386 00:16:57,816 --> 00:16:59,484 back to Whitesville, fake nigga? 387 00:17:02,587 --> 00:17:03,621 Hmm. 388 00:17:03,622 --> 00:17:04,956 Eh... 389 00:17:04,957 --> 00:17:06,792 Don't run, nigga. I see you. 390 00:17:08,193 --> 00:17:09,961 Oh, my God. 391 00:17:09,962 --> 00:17:10,962 Get off... 392 00:17:12,030 --> 00:17:14,331 Oh, my God. 393 00:17:14,332 --> 00:17:16,300 I don't remember her lookin' like that. 394 00:17:16,301 --> 00:17:19,302 Y'all had pretty bad taste back then. 395 00:17:19,303 --> 00:17:22,072 Robert, everybody knew Mo was an asshole, 396 00:17:22,073 --> 00:17:25,510 but he wasn't the one who threw your friendship away. 397 00:17:25,511 --> 00:17:27,578 You did, dumb-ass. 398 00:17:27,579 --> 00:17:29,580 What have I done? 399 00:17:29,581 --> 00:17:32,817 I threw away all that time... for nothing. 400 00:17:32,818 --> 00:17:34,518 Boys, stop that. Get off me. 401 00:17:34,519 --> 00:17:37,087 Man, why'd you even come back? Ain't nobody miss you. 402 00:17:37,088 --> 00:17:39,122 Let me go. 403 00:17:42,795 --> 00:17:44,227 What's Robert doin' now? 404 00:17:44,228 --> 00:17:46,197 I got to hear this. 405 00:17:48,534 --> 00:17:50,701 Here's the thing. 406 00:17:50,702 --> 00:17:53,137 Relationships are like people, I guess. 407 00:17:53,138 --> 00:17:55,206 They begin, they have adventures, 408 00:17:55,207 --> 00:17:57,575 they grow old, and they die. 409 00:17:57,576 --> 00:17:59,676 Me and Mo both made it to old age, 410 00:17:59,677 --> 00:18:02,013 but we let our friendship die way too young. 411 00:18:02,014 --> 00:18:06,183 And that was really stupid of us. 412 00:18:06,184 --> 00:18:09,453 Mo thought I was good at saying deep things, 413 00:18:09,454 --> 00:18:11,155 but I'm not. 414 00:18:11,156 --> 00:18:13,024 Huey, say something deep. 415 00:18:13,025 --> 00:18:14,859 Huh? 416 00:18:14,860 --> 00:18:17,128 I ain't got all day, boy. Be deep. 417 00:18:19,064 --> 00:18:21,265 Your pain Is the breakin' of the shell 418 00:18:21,266 --> 00:18:23,134 That encloses Your understanding 419 00:18:23,135 --> 00:18:24,935 It is the bitter potion 420 00:18:24,936 --> 00:18:26,803 By which The physician within you 421 00:18:26,804 --> 00:18:27,972 Heals your sick self 422 00:18:27,973 --> 00:18:30,608 Therefore, trust the physician 423 00:18:30,609 --> 00:18:34,077 And drink his remedy In silence and tranquility 424 00:18:34,078 --> 00:18:36,147 Kahlil Gibran. 425 00:18:39,051 --> 00:18:40,618 Didn't rhyme. 426 00:18:40,619 --> 00:18:44,189 Thanks for bein' the bigger man, Mo. 427 00:18:51,029 --> 00:18:52,730 Oh, Robert. 428 00:18:52,731 --> 00:18:54,599 I knew you could do it, man. 429 00:18:54,600 --> 00:18:58,269 I bet it was so beautiful, you probably had niggas cryin' 430 00:18:58,270 --> 00:19:00,070 and bitches in clean Cadillacs 431 00:19:00,071 --> 00:19:02,240 all outside the church and shit. 432 00:19:02,241 --> 00:19:05,675 Well, I got somethin' here to give you 433 00:19:05,676 --> 00:19:08,746 that's very near and dear to me, player pimp. 434 00:19:16,121 --> 00:19:17,955 Deez nuts, nigga! 435 00:19:22,394 --> 00:19:24,160 Got you, nigga! 436 00:19:25,597 --> 00:19:27,165 From beyond the grave. 437 00:19:27,166 --> 00:19:30,267 You will never be able to get me back, nigga. 438 00:19:48,053 --> 00:19:49,821 I'm sorry. 439 00:20:00,799 --> 00:20:02,067 Ow! 440 00:20:16,748 --> 00:20:19,650 Being the bigger man is overrated. 441 00:20:19,651 --> 00:20:22,553 You got knocked the f... 442 00:20:22,554 --> 00:20:24,021 Never mind. 443 00:20:30,528 --> 00:20:32,730 You came back! 444 00:20:32,731 --> 00:20:34,365 Did you miss me? 445 00:20:35,166 --> 00:20:36,167 Maybe. 446 00:20:37,569 --> 00:20:39,903 I bet you did. 447 00:20:39,904 --> 00:20:42,173 Because I don't head-butt you in the face 448 00:20:42,174 --> 00:20:44,675 like your other so-called friends. 449 00:20:49,647 --> 00:20:52,883 Wait, come back. Let me look at it. 450 00:20:52,933 --> 00:20:57,483 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32646

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.