All language subtitles for The Boondocks s01e11 ah.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,403 --> 00:00:05,002 ♪ I am the stone The builder refused ♪ 2 00:00:05,003 --> 00:00:06,471 ♪ I am the visual The inspiration ♪ 3 00:00:06,472 --> 00:00:07,939 ♪ That made lady Sing the blues ♪ 4 00:00:07,940 --> 00:00:09,741 ♪ I'm the spark That makes your idea bright ♪ 5 00:00:09,742 --> 00:00:11,409 ♪ The same spark That lights the dark ♪ 6 00:00:11,410 --> 00:00:12,978 ♪ So that you can know Left from right ♪ 7 00:00:12,979 --> 00:00:15,047 ♪ I am the ballot in your box The bullet in the gun ♪ 8 00:00:15,048 --> 00:00:16,581 ♪ The inner glow That lets you know ♪ 9 00:00:16,582 --> 00:00:17,715 ♪ To call your brother sun ♪ 10 00:00:17,716 --> 00:00:19,016 ♪ The story that just begun ♪ 11 00:00:19,017 --> 00:00:20,352 ♪ The promise Of what's to come ♪ 12 00:00:20,353 --> 00:00:21,754 ♪ And I'm 'a remain a soldier ♪ 13 00:00:21,755 --> 00:00:23,788 ♪ Till the war is won ♪ 14 00:00:23,789 --> 00:00:26,391 ♪ Chop, chop, chop Judo flip ♪ 15 00:00:26,392 --> 00:00:29,060 ♪ Chop, chop, chop Judo flip ♪ 16 00:00:29,061 --> 00:00:31,530 ♪ Chop, chop, chop Judo flip ♪ 17 00:00:31,531 --> 00:00:32,898 ♪ Chop, chop, chop ♪ 18 00:00:38,504 --> 00:00:40,405 Man, I don't get that. 19 00:00:40,406 --> 00:00:41,440 Get what? 20 00:00:41,441 --> 00:00:43,074 That textin' shit. 21 00:00:43,075 --> 00:00:45,109 And what's wrong with textin'? 22 00:00:45,110 --> 00:00:46,578 You mean, aside from the fact 23 00:00:46,579 --> 00:00:49,080 that it's the stupidest fuckin' thing in the world? 24 00:00:49,081 --> 00:00:50,982 I mean, why would anyone in their right minds 25 00:00:50,983 --> 00:00:53,017 spend 15 minutes tryi'' to type some shit 26 00:00:53,018 --> 00:00:55,554 they could have called and said in five seconds? 27 00:00:55,555 --> 00:00:58,390 Plus, it involves typi'' with your thumbs, 28 00:00:58,391 --> 00:00:59,958 which I just don't approve of. 29 00:00:59,959 --> 00:01:02,794 Shit. I don't know about you, 30 00:01:02,795 --> 00:01:04,062 but I don't have time to read 31 00:01:04,063 --> 00:01:06,498 nothin' that a motherfucker typed with his thumbs. 32 00:01:06,499 --> 00:01:09,033 Fun fact: nothin' typed by someone's thumbs 33 00:01:09,034 --> 00:01:10,702 has ever been important. 34 00:01:10,703 --> 00:01:13,172 It's all just nigga technology, anyway. 35 00:01:13,173 --> 00:01:14,339 What you call it? 36 00:01:14,340 --> 00:01:17,575 "Nigga technology. " Technology for niggas. 37 00:01:17,576 --> 00:01:20,111 Only don't start trippin' and shit, callin' me a racist. 38 00:01:20,112 --> 00:01:22,413 'Cause I don't mean nigga in a disrespectful way. 39 00:01:22,414 --> 00:01:25,450 I-I mean it as a general term for ignorant motherfucker. 40 00:01:25,451 --> 00:01:28,821 Anybody of any race could be an ignorant motherfucker. 41 00:01:28,822 --> 00:01:31,255 Shit, I be textin' my ass off. 42 00:01:31,256 --> 00:01:32,724 Shit. Bitches like textin'. 43 00:01:32,725 --> 00:01:35,226 I be textin' them all the time. Matter of fact, 44 00:01:35,227 --> 00:01:37,529 I also be textin' my weed man too, 45 00:01:37,530 --> 00:01:39,598 'cause, you know, he don't like to be on the phone. 46 00:01:39,599 --> 00:01:40,933 So I text him. 47 00:01:41,667 --> 00:01:43,368 Case in point. 48 00:01:43,369 --> 00:01:45,370 So basically, 49 00:01:45,371 --> 00:01:46,804 nigga technology is anything 50 00:01:46,805 --> 00:01:48,406 that doesn't plug into a printer. 51 00:01:48,407 --> 00:01:49,774 Does that plug into a printer? 52 00:01:49,775 --> 00:01:50,709 No. 53 00:01:50,710 --> 00:01:52,310 Know why? 54 00:01:52,311 --> 00:01:55,647 'Cause niggas never have anything to print. 55 00:02:00,286 --> 00:02:02,521 Excuse me, sirs, 56 00:02:02,522 --> 00:02:04,923 would you like to buy some candy 57 00:02:04,924 --> 00:02:08,460 to keep urban youth off of drugs and gangs? 58 00:02:08,461 --> 00:02:09,695 Uh, how much? 59 00:02:09,696 --> 00:02:10,828 Three. 60 00:02:10,829 --> 00:02:14,166 You hear that? I said, three. 61 00:02:16,369 --> 00:02:18,903 All right, all right, all right, we got it. Now, beat it. 62 00:02:18,904 --> 00:02:22,006 A'ight. Three guards ain't too bad. 63 00:02:22,007 --> 00:02:24,476 Don't forget your earplugs this time, Ed. 64 00:02:24,477 --> 00:02:25,477 Let's go. 65 00:02:25,478 --> 00:02:27,879 Hold up, my nigga. Hold up. 66 00:02:27,880 --> 00:02:29,882 Go time, nigga! Let's go! 67 00:02:29,883 --> 00:02:32,283 I sent that bitch a smiley face. 68 00:02:32,284 --> 00:02:34,385 Bitches love smiley faces. 69 00:02:34,386 --> 00:02:36,555 Okay, let's roll. 70 00:02:38,390 --> 00:02:39,892 Nobody move a goddamn muscle! 71 00:02:39,893 --> 00:02:42,394 Best start actin' like you're a mannequin or something. 72 00:02:42,395 --> 00:02:43,995 Like you wanna stand in the window... 73 00:02:43,996 --> 00:02:45,197 Agh! 74 00:02:46,365 --> 00:02:48,366 Everybody get on the ground, now! Now! 75 00:02:49,635 --> 00:02:52,504 Nobody make a goddamn sound. 76 00:02:56,242 --> 00:02:58,410 Hurry up, now! I ain't got all day! Move it! 77 00:02:58,411 --> 00:03:00,879 ♪ Who's the real thugs Killers and gangsters♪ ♪ 78 00:03:00,880 --> 00:03:02,981 I said, let's go! 79 00:03:09,021 --> 00:03:12,190 Do you want us to take you to the safe? 80 00:03:12,191 --> 00:03:14,359 Hm? Oh, right. Right. 81 00:03:14,360 --> 00:03:17,295 Yeah, yeah, yeah, yeah, the safe. Yeah. 82 00:03:17,296 --> 00:03:19,230 Move it! Move it! ? It's like makin' a soldier ? 83 00:03:19,231 --> 00:03:20,865 ♪ Drop his weapon Shootin' him ♪ 84 00:03:20,866 --> 00:03:22,567 ♪ And tellin' him To get to steppin' ♪ 85 00:03:22,568 --> 00:03:25,770 ♪ Obviously, they came To portion up his fortune ♪ 86 00:03:25,771 --> 00:03:29,441 ♪ Sounds to me like That old robbery-extortion ♪ 87 00:03:29,442 --> 00:03:31,042 Hurry up! 88 00:03:31,043 --> 00:03:32,110 Come on! 89 00:03:32,111 --> 00:03:33,779 ♪ You can't reform 'em ♪ 90 00:03:35,448 --> 00:03:37,516 Twenty-two minutes. 91 00:03:37,517 --> 00:03:39,684 We suck. We fuckin' suck, man. 92 00:03:39,685 --> 00:03:41,986 And I forgot to ask for the money again. 93 00:03:41,987 --> 00:03:44,122 I always forget to ask for the money. 94 00:03:44,123 --> 00:03:47,292 I don't think 22 minutes is so bad. 95 00:03:47,293 --> 00:03:48,693 Not so bad? 96 00:03:48,694 --> 00:03:50,795 That's a whole episode of Seinfeld. 97 00:03:50,796 --> 00:03:53,731 It takes us a whole episode of Sein-fuckin'- feld 98 00:03:53,732 --> 00:03:54,800 to rob a bank! 99 00:03:54,801 --> 00:03:56,868 Stop being a perfectionist. 100 00:03:56,869 --> 00:03:58,102 Ed, we both know 101 00:03:58,103 --> 00:04:00,071 if your grandfather didn't own this bank, 102 00:04:00,072 --> 00:04:02,474 we'd never have gotten away with this shit. 103 00:04:02,475 --> 00:04:04,943 Shut up, Riley! Rummy, you the man. 104 00:04:04,944 --> 00:04:07,412 Excuse me. But will you be needing anything else 105 00:04:07,413 --> 00:04:09,481 from me today, Mr. Wuncler, sir? 106 00:04:09,482 --> 00:04:11,817 Nah, you can go on and take the bags back in. 107 00:04:11,818 --> 00:04:13,685 Thank you, sir. And for what it's worth, 108 00:04:13,686 --> 00:04:16,087 I thought you all did very well. 109 00:04:16,088 --> 00:04:19,024 See? An unbiased opinion. 110 00:04:19,025 --> 00:04:22,127 So you honestly think that was a well-executed robbery? 111 00:04:22,128 --> 00:04:24,129 I sure do. 112 00:04:24,130 --> 00:04:26,698 And you wouldn't just be saying that 'cause I got a loaded gun 113 00:04:26,699 --> 00:04:27,899 pointin' at you, would ya? 114 00:04:27,900 --> 00:04:30,535 'Cause we need honest feedback, for real. 115 00:04:30,536 --> 00:04:32,738 No, sir. I would not. 116 00:04:39,545 --> 00:04:42,315 That's bullshit. We fuckin' suck, man. 117 00:04:44,317 --> 00:04:46,151 The life of a black hero 118 00:04:46,152 --> 00:04:48,653 has never been for the meek of heart. 119 00:04:48,654 --> 00:04:51,956 You will not get out of here alive! 120 00:04:51,957 --> 00:04:53,225 Do you hear me? 121 00:04:57,630 --> 00:04:59,798 I'm goin' to Ed's house! 122 00:04:59,799 --> 00:05:01,333 And I said, no! 123 00:05:04,704 --> 00:05:05,904 Aagh! Ugh-ugh! 124 00:05:13,612 --> 00:05:14,713 Ugh! 125 00:05:20,719 --> 00:05:22,187 You little bitch! 126 00:05:42,775 --> 00:05:44,443 Ugh! Agh! 127 00:05:48,647 --> 00:05:49,581 Uh-oh. 128 00:05:53,052 --> 00:05:54,086 Ow! 129 00:06:00,225 --> 00:06:02,094 Boys! 130 00:06:02,095 --> 00:06:03,328 What the hell? 131 00:06:03,329 --> 00:06:05,363 I ain't doing nothin', Granddad. 132 00:06:05,364 --> 00:06:07,532 I was just gonna go to Ed's house, 133 00:06:07,533 --> 00:06:10,936 and Huey said I couldn't go 'cause he a hater. 134 00:06:10,937 --> 00:06:13,037 What the hell is wrong with you, Huey? 135 00:06:13,038 --> 00:06:15,740 If your brother wants to play with Ed and Rummy, 136 00:06:15,741 --> 00:06:16,775 that's his business. 137 00:06:16,776 --> 00:06:18,709 Granddad... 138 00:06:18,710 --> 00:06:20,778 Ed and Rummy are international criminals. 139 00:06:20,779 --> 00:06:22,948 There he go, hatin' again. 140 00:06:22,949 --> 00:06:24,215 Boys, stop hatin'! 141 00:06:24,216 --> 00:06:26,017 What about the time when Riley and Ed 142 00:06:26,018 --> 00:06:27,786 were playing with a loaded shotgun, 143 00:06:27,787 --> 00:06:30,890 and Riley shot Ed out of a second-story window? 144 00:06:32,458 --> 00:06:33,926 Huaagh! 145 00:06:35,161 --> 00:06:36,894 Ohhh. 146 00:06:36,895 --> 00:06:38,930 That did happen, didn't it? 147 00:06:38,931 --> 00:06:42,767 Okay. So just 'cause Ed believes in his Second Amendment right 148 00:06:42,768 --> 00:06:44,769 to bear arms, we can't be friends? 149 00:06:44,770 --> 00:06:47,139 What you got against the Bill of Rights, Huey? 150 00:06:47,140 --> 00:06:49,307 Okay. How 'bout the time they stopped for gas 151 00:06:49,308 --> 00:06:51,043 and ended up robbin' the mini-mart? 152 00:06:52,778 --> 00:06:54,279 Agh. 153 00:06:54,280 --> 00:06:56,114 They was fighting terrorism. 154 00:06:56,115 --> 00:06:59,517 Makin' the world safe for the freedoms that we enjoy today. 155 00:06:59,518 --> 00:07:02,787 That's messed up. You don't support the troops, Huey. 156 00:07:02,788 --> 00:07:04,923 That is kind of messed up, Huey. 157 00:07:04,924 --> 00:07:06,525 Be back by dinner. 158 00:07:06,526 --> 00:07:08,126 Ha! 159 00:07:10,763 --> 00:07:13,231 I'm just sayin' we can do better. 160 00:07:13,232 --> 00:07:15,066 We're not realizing our potential. 161 00:07:15,067 --> 00:07:16,835 This is some bullshit. 162 00:07:16,836 --> 00:07:17,836 The game cheatin'! 163 00:07:17,837 --> 00:07:19,671 Nigga, the game ain't cheatin'. 164 00:07:19,672 --> 00:07:21,039 Start the game over. 165 00:07:21,040 --> 00:07:23,774 Why you always gotta cheat when you lose, Ed? 166 00:07:23,775 --> 00:07:25,376 Let him have it. 167 00:07:25,377 --> 00:07:28,247 It's not wise to upset a Wuncler. 168 00:07:34,286 --> 00:07:36,255 Restart the game now! 169 00:07:40,092 --> 00:07:42,360 And Oprah fans get ready. 170 00:07:42,361 --> 00:07:45,296 The queen of daytime talk will be in the Woodcrest area 171 00:07:45,297 --> 00:07:47,098 tomorrow for a book signing, 172 00:07:47,099 --> 00:07:49,534 before taping her show the following evening. 173 00:07:49,535 --> 00:07:53,337 Hundreds of Oprah faithfuls have been camping out 174 00:07:53,338 --> 00:07:55,139 for days in anticipation. 175 00:07:55,140 --> 00:07:57,107 I just think she is- 176 00:07:57,108 --> 00:07:59,678 She is the most wonderful spirit. 177 00:07:59,679 --> 00:08:02,446 I just don't know what I would do without her. 178 00:08:02,447 --> 00:08:04,616 Oh, snap! 179 00:08:04,617 --> 00:08:06,985 What if we kidnap Oprah? 180 00:08:06,986 --> 00:08:08,053 And do what? 181 00:08:08,054 --> 00:08:10,655 Control of Oprah is control over women. 182 00:08:10,656 --> 00:08:12,991 Wait. I see where you're goin'. 183 00:08:12,992 --> 00:08:15,760 See, 'cause, like, control over women 184 00:08:15,761 --> 00:08:18,462 is control over bitches. 185 00:08:18,463 --> 00:08:20,498 Oprah Winfrey taps directly into 186 00:08:20,499 --> 00:08:21,866 the emotions, beliefs, 187 00:08:21,867 --> 00:08:23,834 buying habits and summer reading patterns 188 00:08:23,835 --> 00:08:26,204 of billions of women all over the world. 189 00:08:26,205 --> 00:08:28,806 Oprah Winfrey has the power to lay waste 190 00:08:28,807 --> 00:08:32,110 to an entire industry with a mere utterance. 191 00:08:32,111 --> 00:08:34,345 She's a completely invincible, 192 00:08:34,346 --> 00:08:36,314 unstoppable force of nature. 193 00:08:36,315 --> 00:08:41,019 And with her under our control, nobody will be able to stop us. 194 00:08:41,020 --> 00:08:44,756 Who's trying to stop you? Nobody ever tries to stop you. 195 00:08:44,757 --> 00:08:45,857 Yes, they do. 196 00:08:45,858 --> 00:08:47,424 No, they don't. 197 00:08:47,425 --> 00:08:49,927 Hey, just because we don't know anyone tryin' to stop us, 198 00:08:49,928 --> 00:08:52,196 don't mean ain't nobody out there tryin' to stop us. 199 00:08:52,197 --> 00:08:55,533 The absence of evidence is not the evidence of absence. 200 00:08:55,534 --> 00:08:57,234 Seems to me like everyone 201 00:08:57,235 --> 00:08:59,036 just let's y'all do whatever you want. 202 00:08:59,037 --> 00:09:00,705 That's why y'all always get away. 203 00:09:00,706 --> 00:09:04,375 We get away because I'm a criminal mastermind. 204 00:09:04,376 --> 00:09:06,111 Whatever, nigga. 205 00:09:06,112 --> 00:09:07,879 Get ready. 206 00:09:07,880 --> 00:09:09,447 We get her at the bookstore. 207 00:09:09,448 --> 00:09:11,216 We gonna need some video surveillance. 208 00:09:11,217 --> 00:09:14,419 And we gonna need advanced communication. 209 00:09:14,420 --> 00:09:17,088 Two-way pagers for everybody. 210 00:09:17,089 --> 00:09:18,290 Yeah! 211 00:09:20,759 --> 00:09:23,160 Whatever you guys are plannin', 212 00:09:23,161 --> 00:09:24,762 you're not gettin' away with it. 213 00:09:24,763 --> 00:09:26,998 Nobody can stop Ed and Rummy. 214 00:09:26,999 --> 00:09:28,532 Maybe not. 215 00:09:28,533 --> 00:09:30,268 But if I catch you with 'em, 216 00:09:30,269 --> 00:09:31,670 I'm gonna take you down. 217 00:09:31,671 --> 00:09:34,339 Unless I take you down first. 218 00:09:34,340 --> 00:09:36,774 "Unless I take you down first. " 219 00:09:36,775 --> 00:09:38,009 Is that the best you can do? 220 00:09:38,010 --> 00:09:39,511 Shut up, punk. 221 00:09:41,047 --> 00:09:42,881 I just saw- I saw a glimpse of her. 222 00:09:42,882 --> 00:09:44,050 Oh, my God. She's in there. 223 00:09:46,085 --> 00:09:48,252 Oh, she looks fantastic. 224 00:09:48,253 --> 00:09:49,354 Okay. 225 00:09:49,355 --> 00:09:52,957 There's two guards by the front door. 226 00:09:55,528 --> 00:09:58,963 Another on the east wall. 227 00:09:58,964 --> 00:10:00,665 Well, excuse me 228 00:10:00,666 --> 00:10:03,968 for being into computers and shit, all right? 229 00:10:03,969 --> 00:10:05,602 First of all, motherfucker, 230 00:10:05,603 --> 00:10:07,338 just because you put a two-way pager 231 00:10:07,339 --> 00:10:08,773 in the middle of your desk, 232 00:10:08,774 --> 00:10:10,474 don't make it a computer. 233 00:10:10,475 --> 00:10:12,376 It's a two-way pager, all right? 234 00:10:12,377 --> 00:10:14,545 Okay. Then what's the difference? 235 00:10:14,546 --> 00:10:16,514 The difference is a computer is something 236 00:10:16,515 --> 00:10:17,949 that does actual work. 237 00:10:17,950 --> 00:10:20,918 Nigga technology don't do much more than let dumb niggas 238 00:10:20,919 --> 00:10:22,387 talk to other dumb niggas 239 00:10:22,388 --> 00:10:24,622 about dumb-nigga shit. 240 00:10:24,623 --> 00:10:25,957 She even smells good. 241 00:10:25,958 --> 00:10:28,427 Hey. I see Oprah. 242 00:10:30,162 --> 00:10:33,798 Okay, her security just left her alone. Go. 243 00:10:33,799 --> 00:10:35,367 Let's roll. 244 00:10:38,804 --> 00:10:41,339 ♪ How Doom hold heat And preach non-violence ♪ 245 00:10:41,340 --> 00:10:43,641 ♪ Shh, he about to start The speech, come on, silence ♪ 246 00:10:43,642 --> 00:10:45,810 ♪ On one scary night I saw the light ♪ 247 00:10:45,811 --> 00:10:47,278 Oh! 248 00:10:47,279 --> 00:10:49,147 ♪ Heard a voice that sound Like Barry White ♪ 249 00:10:50,249 --> 00:10:51,216 Get down! 250 00:10:51,217 --> 00:10:52,984 Everybody get down, now! 251 00:10:52,985 --> 00:10:54,218 ♪ Fly a kite in a firefight ♪ 252 00:10:54,219 --> 00:10:56,086 ♪ During tornado time With no coat ♪ 253 00:10:56,087 --> 00:10:58,223 Where's Oprah? 254 00:10:58,224 --> 00:10:59,891 Well? Where she at? 255 00:10:59,892 --> 00:11:02,693 Where's Oprah? 256 00:11:02,694 --> 00:11:04,929 I'm gonna start bustin' some caps in some ass. 257 00:11:04,930 --> 00:11:06,864 Where's Oprah, punk? 258 00:11:09,034 --> 00:11:10,467 Kee-yah, bitch! 259 00:11:10,468 --> 00:11:12,804 Don't look. Just tell me where that bitch is! 260 00:11:12,805 --> 00:11:14,239 Somebody needs to tell me 261 00:11:14,240 --> 00:11:16,607 where Oprah is on the count of three, or... 262 00:11:16,608 --> 00:11:20,312 Or- Or I'm gonna kill the oldest bitch up in here! 263 00:11:22,781 --> 00:11:24,282 That's real fucked up, Agnes. 264 00:11:24,283 --> 00:11:25,883 I found her! 265 00:11:25,884 --> 00:11:27,618 No! Help me! 266 00:11:30,022 --> 00:11:32,623 Body Snatcher Three to Body Snatcher Two, 267 00:11:32,624 --> 00:11:33,558 where are you? 268 00:11:33,559 --> 00:11:34,758 We're in the bookstore. 269 00:11:34,759 --> 00:11:36,460 We're about to extract the package. 270 00:11:36,461 --> 00:11:37,729 What bookstore? 271 00:11:37,730 --> 00:11:40,298 The Borders next to Starbucks. 272 00:11:40,299 --> 00:11:42,267 No, it's the Barnes & Noble 273 00:11:42,268 --> 00:11:43,969 next to The Coffee Bean. 274 00:11:46,371 --> 00:11:47,771 Kee-yah, bitch! 275 00:11:47,772 --> 00:11:49,741 ♪ Uh, yeah, now ♪ 276 00:11:49,742 --> 00:11:52,543 ♪ How Med hold heat Like Clint East is reborn ♪ 277 00:11:52,544 --> 00:11:54,145 Rummy, wait! 278 00:11:54,146 --> 00:11:56,614 That's not Oprah! Hello? 279 00:11:56,615 --> 00:11:57,616 Damn it. 280 00:11:58,550 --> 00:11:59,951 Body Snatcher Two 281 00:11:59,952 --> 00:12:01,585 to Body Snatcher Three, you read me? 282 00:12:02,754 --> 00:12:04,722 Hey. Kick me again- Oh! Goddamn it. 283 00:12:04,723 --> 00:12:06,858 I'm gonna bust your ass. 284 00:12:06,859 --> 00:12:08,392 "Dear Ed... 285 00:12:08,393 --> 00:12:12,329 "that... is not... Oprah. 286 00:12:12,330 --> 00:12:13,465 Riley. " 287 00:12:13,466 --> 00:12:16,400 Yo, Rummy. Riley said that ain't Oprah. 288 00:12:16,401 --> 00:12:18,436 What? Well, then who the hell is she? 289 00:12:18,437 --> 00:12:19,737 Oh! Goddamn it! 290 00:12:19,738 --> 00:12:21,105 It's, uh, 291 00:12:21,106 --> 00:12:23,641 "Maya... Angelou. " 292 00:12:23,642 --> 00:12:26,045 Maya "And I rise" Angelou? 293 00:12:27,112 --> 00:12:28,813 Mm-hm. 294 00:12:32,318 --> 00:12:35,921 I am so mad at you. Hmph! 295 00:12:40,558 --> 00:12:42,160 This was the scene today 296 00:12:42,161 --> 00:12:43,961 at the Woodcrest Borders bookstore, 297 00:12:43,962 --> 00:12:45,663 where two unknown assailants 298 00:12:45,664 --> 00:12:48,900 kidnapped Maya Angelou during a book signing. 299 00:12:48,901 --> 00:12:50,434 It was all Rummy's fault! 300 00:12:50,435 --> 00:12:52,670 Ed ran into the wrong store. I was followin' Ed. 301 00:12:52,671 --> 00:12:55,306 How was I supposed to know which bookstore to go into? 302 00:12:55,307 --> 00:12:57,975 They look exactly the same, and they both got books. 303 00:12:57,976 --> 00:13:00,678 There was a giant crowd of people outside of one. 304 00:13:00,679 --> 00:13:02,280 That don't mean Oprah was in there. 305 00:13:02,281 --> 00:13:05,616 There was a large sign outside that said, "Welcome Oprah. " 306 00:13:05,617 --> 00:13:08,186 Y'all are lucky Ed's grandfather owns the cops. 307 00:13:08,187 --> 00:13:10,921 Just what are you tryin' to imply? 308 00:13:10,922 --> 00:13:13,090 Look, we escaped capture 309 00:13:13,091 --> 00:13:16,127 because of planning, teamwork and execution. 310 00:13:18,063 --> 00:13:20,031 This officer wanted to see you, 311 00:13:20,032 --> 00:13:22,000 Mr. Wuncler, sir. 312 00:13:22,902 --> 00:13:25,904 Uh, excuse me, Mr. Wuncler, I-I just... 313 00:13:25,905 --> 00:13:28,573 Well, y- You dropped this today at the bookstore 314 00:13:28,574 --> 00:13:31,009 during the- Y-you know. The unpleasant, uh... 315 00:13:33,813 --> 00:13:35,813 Th- Thank you, Mr. Wuncler, sir. Thank you. 316 00:13:35,814 --> 00:13:37,749 Uh, I'm so sorry to disturb you. 317 00:13:37,750 --> 00:13:39,350 I- I hope you're not upset with me. 318 00:13:39,351 --> 00:13:41,219 Why don't we just get Oprah tomorrow? 319 00:13:41,220 --> 00:13:43,054 Anybody know where they're taping? 320 00:13:43,055 --> 00:13:46,558 Maybe we could try and find out? 321 00:13:46,559 --> 00:13:48,426 I'm down with that. 322 00:13:48,427 --> 00:13:51,161 Oh. This is beautiful. 323 00:13:51,162 --> 00:13:53,263 It's like we back again. 324 00:13:53,264 --> 00:13:55,733 Hey, man, look, I'm sorry. You know, uh, 325 00:13:55,734 --> 00:13:58,435 sometimes I just let my emotions get the best of me. 326 00:13:58,436 --> 00:14:00,237 No, no, no, no, I understand. 327 00:14:00,238 --> 00:14:02,339 You passionate about what you're doin'. 328 00:14:02,340 --> 00:14:05,042 I just wish you'd be a little more sensitive to my feelings. 329 00:14:05,043 --> 00:14:07,011 It was my fault, man. 330 00:14:07,012 --> 00:14:10,447 No, no, no, it was my fault for grabbing... 331 00:14:10,448 --> 00:14:12,817 the poet triumvirate, whatever her name... 332 00:14:12,818 --> 00:14:14,186 Maya- Maya. 333 00:14:18,624 --> 00:14:19,991 Y'all niggas are gay. 334 00:14:22,294 --> 00:14:24,262 Hey, why y'all leave me out here? 335 00:14:24,263 --> 00:14:25,763 One of y'all motherfuckers 336 00:14:25,764 --> 00:14:27,632 better come out here and get me, I know that. 337 00:14:27,633 --> 00:14:30,634 Or you will be living in a haunted house tonight. 338 00:14:30,635 --> 00:14:31,970 Swim, bitch! 339 00:14:31,971 --> 00:14:34,939 Now, this is the studio where they be taping the show. 340 00:14:34,940 --> 00:14:37,909 What we need to worry about is Oprah's personal security team. 341 00:14:37,910 --> 00:14:39,844 Do we have any intel on that? 342 00:14:39,845 --> 00:14:41,645 Any what? Intel. 343 00:14:41,646 --> 00:14:44,115 Intelligence, nigga. Keep up. 344 00:14:44,116 --> 00:14:46,351 The bookstore security footage. 345 00:14:46,352 --> 00:14:48,552 Help! 346 00:14:50,622 --> 00:14:52,957 Whoa. Bushido Brown. 347 00:14:52,958 --> 00:14:54,091 Aw, damn, 348 00:14:54,092 --> 00:14:55,426 I was afraid of this. 349 00:14:55,427 --> 00:14:56,728 Who's Bushido Brown? 350 00:14:56,729 --> 00:15:00,063 A bona fide bad motherfucker, that's who. 351 00:15:00,064 --> 00:15:01,965 You remember when Oprah made them comments 352 00:15:01,966 --> 00:15:03,668 about the beef industry? No. 353 00:15:03,669 --> 00:15:05,702 Okay. Well, a few years back, 354 00:15:05,703 --> 00:15:07,571 Oprah said some shit on her show about beef. 355 00:15:07,572 --> 00:15:09,440 You know, mad cow disease, or some shit. 356 00:15:09,441 --> 00:15:13,144 Anyway, the beef industry didn't exactly find that shit amusing. 357 00:15:13,145 --> 00:15:15,446 They thought they would send a crew of armed Texans 358 00:15:15,447 --> 00:15:17,381 to go teach Oprah a lesson. 359 00:15:18,384 --> 00:15:20,851 Ex-Marines, ex-Texas Rangers, 360 00:15:20,852 --> 00:15:22,320 rogues, that kind of shit. 361 00:15:22,321 --> 00:15:24,656 But Oprah hired Bushido Brown 362 00:15:24,657 --> 00:15:26,457 as her personal bodyguard. 363 00:15:26,458 --> 00:15:28,460 Come on. Come on, Jay-Z. 364 00:15:33,666 --> 00:15:34,665 We got him. 365 00:15:36,968 --> 00:15:38,202 Apparently, 366 00:15:38,203 --> 00:15:40,271 only one dude was able to actually lay a hand 367 00:15:40,272 --> 00:15:41,439 on Oprah's office door. 368 00:15:41,440 --> 00:15:42,840 Yahhh! 369 00:15:42,841 --> 00:15:44,074 They say... 370 00:15:44,075 --> 00:15:46,444 Bushido Brown kept that hand. 371 00:15:48,613 --> 00:15:50,381 I think I just shit myself. 372 00:15:50,382 --> 00:15:52,350 No, no. 373 00:15:52,351 --> 00:15:54,385 We can't just stroll up in there 374 00:15:54,386 --> 00:15:56,587 if Bushido Brown is there. 375 00:15:56,588 --> 00:15:58,556 We need a plan. 376 00:15:58,557 --> 00:15:59,890 And, um... 377 00:15:59,891 --> 00:16:01,993 go change your pants. 378 00:16:01,994 --> 00:16:03,895 Pretty strange, huh? 379 00:16:03,896 --> 00:16:07,631 Armed gunmen assault a bookstore 380 00:16:07,632 --> 00:16:10,034 to kidnap Maya Angelou. 381 00:16:10,035 --> 00:16:12,103 Hey, I heard she had enemies. 382 00:16:12,104 --> 00:16:15,072 Even stranger, Oprah Winfrey 383 00:16:15,073 --> 00:16:17,542 was right across the street when it happened. 384 00:16:17,543 --> 00:16:20,712 I don't know anything about no plot to kidnap nobody. 385 00:16:20,713 --> 00:16:23,881 So Ed and Rummy do have a plan to kidnap Oprah. 386 00:16:39,999 --> 00:16:41,800 Damn. 387 00:16:52,444 --> 00:16:55,446 I call it the Black Power Fist. 388 00:16:55,447 --> 00:16:58,516 The Black Power Fist is actually a stun glove 389 00:16:58,517 --> 00:17:01,019 that I made with instructions I found on the Internet. 390 00:17:01,020 --> 00:17:02,720 It delivers thousands of volts 391 00:17:02,721 --> 00:17:04,922 of imperialism-stopping electricity 392 00:17:04,923 --> 00:17:06,591 without the need of superpowers 393 00:17:06,592 --> 00:17:08,426 or secret alien technology. 394 00:17:08,427 --> 00:17:11,595 And it's inexpensive enough to fit well within 395 00:17:11,596 --> 00:17:14,566 even the most frugal revolutionary's defense budget. 396 00:17:26,745 --> 00:17:29,447 Okay, so we're gonna enter at the rear service entrance. 397 00:17:29,448 --> 00:17:31,782 They'd never expect us to go through there, 398 00:17:31,783 --> 00:17:33,184 because it's in back. 399 00:17:33,185 --> 00:17:35,619 Whoa. Hm. 400 00:17:35,620 --> 00:17:37,921 Didn't think they'd put guards there. 401 00:17:37,922 --> 00:17:39,457 They really covered their bases. 402 00:17:39,458 --> 00:17:41,992 So that's it? That's the plan? 403 00:17:41,993 --> 00:17:43,461 Now what? 404 00:17:43,462 --> 00:17:45,863 I didn't think they'd think to put guards at the rear. 405 00:17:45,864 --> 00:17:47,465 That was a unknown unknown. 406 00:17:47,466 --> 00:17:51,368 It was a bad plan. You plan things badly. 407 00:17:51,369 --> 00:17:52,838 Isn't this your brother? 408 00:17:58,644 --> 00:17:59,843 What's he doin' here? 409 00:17:59,844 --> 00:18:01,678 He's tryin' to stop you. 410 00:18:01,679 --> 00:18:02,679 Really? 411 00:18:02,680 --> 00:18:04,649 Why? What we ever do to him? 412 00:18:04,650 --> 00:18:06,418 Sound like a hater to me. 413 00:18:06,884 --> 00:18:08,252 Hello? 414 00:18:08,253 --> 00:18:11,588 Yes. There's a little boy coming right now to hurt Oprah. 415 00:18:11,589 --> 00:18:14,959 He's got a big stupid afro and a very poor disposition. 416 00:18:14,960 --> 00:18:16,894 He's on the east side of the building. 417 00:18:16,895 --> 00:18:18,030 A'ight, peace. 418 00:18:20,499 --> 00:18:21,932 Okay, we're on the move. 419 00:18:21,933 --> 00:18:23,768 Let's go. 420 00:18:26,738 --> 00:18:29,406 All right, the game's up. It's over. 421 00:18:29,407 --> 00:18:31,242 You're not going anywhere. It's all right. 422 00:18:35,447 --> 00:18:36,747 Oprah's in danger. 423 00:18:36,748 --> 00:18:38,949 Not while I'm here. 424 00:18:38,950 --> 00:18:40,718 I have to get into that studio, 425 00:18:40,719 --> 00:18:42,520 even if it means goin' through you. 426 00:18:42,521 --> 00:18:45,724 Man, you come straight out of a comic strip. 427 00:18:50,762 --> 00:18:53,997 ♪ So nasty that it's probably Somewhat of a travesty ♪ 428 00:18:55,267 --> 00:18:57,935 ♪ You can call me "Your Majesty" ♪ 429 00:18:57,936 --> 00:18:59,570 Uh! 430 00:18:59,571 --> 00:19:01,972 Hooo... 431 00:19:01,973 --> 00:19:02,974 ya! 432 00:19:02,975 --> 00:19:05,043 All right. No running in here. 433 00:19:05,744 --> 00:19:07,045 Aagh! 434 00:19:08,647 --> 00:19:11,382 ♪ And you know I know That's a bunch of snow ♪ 435 00:19:13,152 --> 00:19:15,019 Yaaa... hoo! 436 00:19:17,055 --> 00:19:18,623 Why me? 437 00:19:18,624 --> 00:19:20,458 ♪ Sometimes he rhyme slow And vice versa ♪ 438 00:19:20,459 --> 00:19:22,893 ♪ Whip up a slice Of nice verse pie ♪ 439 00:19:25,964 --> 00:19:27,565 Huh? 440 00:19:29,601 --> 00:19:32,002 Okay, Oprah's dressing room should be up here 441 00:19:32,003 --> 00:19:33,238 and to the left. Let's go. 442 00:19:40,913 --> 00:19:42,146 Aah! 443 00:19:43,080 --> 00:19:45,417 Ugh! Ugh! Wha-? 444 00:19:51,156 --> 00:19:52,490 Agh! 445 00:19:54,326 --> 00:19:56,159 Say what? 446 00:19:56,160 --> 00:19:57,495 Intruders in the studio? 447 00:19:57,496 --> 00:19:59,196 I am on my way. 448 00:19:59,197 --> 00:20:01,265 Let's go. I'm comin'. 449 00:20:01,266 --> 00:20:03,267 Kee-yah, bitch! 450 00:20:04,301 --> 00:20:05,969 Pull up your pants, 451 00:20:05,970 --> 00:20:08,306 you little ghetto hooligan. 452 00:20:08,307 --> 00:20:10,308 Damn. Is that who I think it is? 453 00:20:10,309 --> 00:20:14,245 This ain't Oprah. It's Bill Cosby. 454 00:20:14,246 --> 00:20:15,980 I guess we were supposed to take a left. 455 00:20:15,981 --> 00:20:17,748 What's the matter with you? 456 00:20:17,749 --> 00:20:20,117 You should be ashamed of yourself. 457 00:20:20,118 --> 00:20:21,485 Kicking in the doors 458 00:20:21,486 --> 00:20:23,988 with the big boots and the guns. 459 00:20:23,989 --> 00:20:26,690 Damn, Rummy. I'm sick of playing with y'all. 460 00:20:26,691 --> 00:20:28,492 Y'all two are pathetic. 461 00:20:28,493 --> 00:20:31,062 Hey, in Iraq we was in Special Ops. 462 00:20:31,063 --> 00:20:33,864 Y'all niggas should have been in the Special Olympics. 463 00:20:33,865 --> 00:20:35,166 I'm goin' home. 464 00:20:35,167 --> 00:20:38,702 Oh, come on, man. Look, we'll kidnap Bill Cosby. 465 00:20:38,703 --> 00:20:40,071 It'll still be fun. 466 00:20:40,072 --> 00:20:42,005 Yeah, man, it's only 4:00. 467 00:20:42,006 --> 00:20:44,175 Come on. We can write the ransom note together. 468 00:20:44,176 --> 00:20:47,345 I don't think so, guys. I gotta get home for dinner. 469 00:20:47,346 --> 00:20:49,513 Later. COSBY:... with their parents... 470 00:20:49,514 --> 00:20:51,181 Don't listen to him, he's just a hater. 471 00:20:51,182 --> 00:20:52,582 You a good planner. 472 00:20:52,583 --> 00:20:56,286 Look, you about to kidnap Bill Cosby. 473 00:20:56,287 --> 00:20:57,988 How many motherfuckers can say 474 00:20:57,989 --> 00:21:00,157 that they did some shit like that, huh? 475 00:21:00,158 --> 00:21:03,260 You gotta start lookin' at the bright side. 476 00:21:03,261 --> 00:21:05,729 Yeah. Sure you're right. 477 00:21:05,730 --> 00:21:07,631 I am a pretty good planner, huh? 478 00:21:07,632 --> 00:21:09,699 And y'all niggas are gay. 479 00:21:09,700 --> 00:21:12,536 -To the wall. I... 480 00:21:12,537 --> 00:21:14,705 You know, I just- Oh, no. 481 00:21:14,706 --> 00:21:17,541 Man. This- This reminds me of when I... 482 00:21:17,542 --> 00:21:20,178 Ed and Rummy kidnapped Bill Cosby. 483 00:21:23,915 --> 00:21:25,315 But he was really annoying, 484 00:21:25,316 --> 00:21:27,518 so they returned him to the studio 15 minutes later. 485 00:21:27,519 --> 00:21:29,953 I'm upset with you for comin' in here... 486 00:21:29,954 --> 00:21:33,390 As usual, nobody even thought about stopping them. 487 00:21:33,391 --> 00:21:35,092 What the fuck y'all lookin' at? 488 00:21:35,093 --> 00:21:38,562 Riley had gotten away, but returned 489 00:21:38,563 --> 00:21:40,464 several hours later when he realized 490 00:21:40,465 --> 00:21:42,900 he had dropped his two-way pager. 491 00:21:46,571 --> 00:21:48,772 Okay, okay, okay. 492 00:21:48,773 --> 00:21:51,809 Let me explain. 493 00:21:51,810 --> 00:21:53,911 You must have lost your mind! Ow! Oh! Ow! 494 00:21:53,912 --> 00:21:55,646 You do not- Hey, man! Just let me- Ow! 495 00:21:55,647 --> 00:21:57,648 -kidnap Oprah! 496 00:21:57,698 --> 00:22:02,248 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35717

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.