All language subtitles for The Boondocks s01e08 The Real.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,369 --> 00:00:04,937 โ™ช I am the stone The builder refused โ™ช 2 00:00:04,938 --> 00:00:06,404 โ™ช I am the visual The inspiration โ™ช 3 00:00:06,405 --> 00:00:07,872 โ™ช That made lady Sing the blues โ™ช 4 00:00:07,873 --> 00:00:09,774 โ™ช I'm the spark That makes your idea bright โ™ช 5 00:00:09,775 --> 00:00:11,376 โ™ช The same spark That lights the dark โ™ช 6 00:00:11,377 --> 00:00:13,378 โ™ช So that you can know Your left from your right โ™ช 7 00:00:13,379 --> 00:00:15,414 โ™ช I am the ballot in your box The bullet in the gun โ™ช 8 00:00:15,415 --> 00:00:16,948 โ™ช The inner glow That lets you know โ™ช 9 00:00:16,949 --> 00:00:18,050 โ™ช To call your brother sun โ™ช 10 00:00:18,051 --> 00:00:19,351 โ™ช The story that just begun โ™ช 11 00:00:19,352 --> 00:00:20,752 โ™ช The promise Of what's to come โ™ช 12 00:00:20,753 --> 00:00:21,919 โ™ช And I'm a remain a soldier โ™ช 13 00:00:21,920 --> 00:00:23,855 โ™ช Till the war is won โ™ช 14 00:00:23,856 --> 00:00:26,491 โ™ช Chop, chop, chop Judo flip โ™ช 15 00:00:26,492 --> 00:00:29,161 โ™ช Chop, chop, chop Judo flip โ™ช 16 00:00:29,162 --> 00:00:31,796 โ™ช Chop, chop, chop Judo flip โ™ช 17 00:00:31,797 --> 00:00:32,899 โ™ช Chop, chop, chop โ™ช 18 00:00:33,832 --> 00:00:34,900 Okay. 19 00:00:34,901 --> 00:00:37,502 So tell us a little bit about yourself. 20 00:00:37,503 --> 00:00:41,806 I'm the founder of 23 different radical leftist organizations, 21 00:00:41,807 --> 00:00:44,943 including the Africans Fighting Racism and Oppression, 22 00:00:44,944 --> 00:00:47,513 or AFRO, if you will, 23 00:00:47,514 --> 00:00:51,516 uh, the Black Revolutionary Organization, or BRO, 24 00:00:51,517 --> 00:00:52,717 uh... 25 00:00:52,718 --> 00:00:53,852 Yeah, sure. 26 00:00:53,853 --> 00:00:54,919 People tell me. 27 00:00:54,920 --> 00:00:56,554 I look like Bill Cosby all the time... 28 00:00:56,555 --> 00:00:58,089 I mean, excuse me... 29 00:00:58,090 --> 00:01:00,025 Dr. Bill Cosby. 30 00:01:00,026 --> 00:01:02,794 Especially when I wear these sunglasses. 31 00:01:02,795 --> 00:01:05,597 Yeah. Yeah, my name is Riley, son. 32 00:01:05,598 --> 00:01:06,898 But, you know, niggas call me 33 00:01:06,899 --> 00:01:09,267 a. K.a. Riley Escobar. 34 00:01:09,268 --> 00:01:10,435 You know what I'm saying? 35 00:01:10,436 --> 00:01:12,471 'Cause I be in the streets, you know? 36 00:01:12,472 --> 00:01:15,440 I got all kinds of names, like H.R. Paperstacks, 37 00:01:15,441 --> 00:01:18,743 uh, also known as, a. K.a. Horse Choker. 38 00:01:18,744 --> 00:01:19,945 Uh... 39 00:01:19,946 --> 00:01:23,581 And also the Black Revolutionary Underground Heroes. 40 00:01:23,582 --> 00:01:24,883 Um... 41 00:01:24,884 --> 00:01:25,918 BRUH? 42 00:01:25,919 --> 00:01:27,519 Yeah, BRUH. 43 00:01:27,520 --> 00:01:30,221 A.k. a. Pillsbury Doughboy. 44 00:01:30,222 --> 00:01:32,791 A.k. a. Louis Rich. 45 00:01:32,792 --> 00:01:34,192 Like the turkey bacon? 46 00:01:34,193 --> 00:01:36,361 Yeah, like the- What? 47 00:01:36,362 --> 00:01:37,862 So like I was saying, 48 00:01:37,863 --> 00:01:39,697 I've always believed that Cosbyness 49 00:01:39,698 --> 00:01:41,867 is next to godliness. 50 00:01:41,868 --> 00:01:44,769 So my granddad's wearing his Bill Cosby shades, 51 00:01:44,770 --> 00:01:47,538 and I'm like, "This nigga look blind. " 52 00:01:47,539 --> 00:01:50,776 And then I thought, "Boom, I got an idea. 53 00:01:50,777 --> 00:01:52,544 I know how we can get this money. " 54 00:01:52,545 --> 00:01:54,012 And I made a tape. 55 00:01:58,017 --> 00:02:01,186 Dear Xzibit, my name is Riley Freeman. 56 00:02:01,187 --> 00:02:04,122 If my granddad has one weakness, 57 00:02:04,123 --> 00:02:06,391 it's bitches. 58 00:02:06,392 --> 00:02:08,694 He's been a lonely man 59 00:02:08,695 --> 00:02:10,128 ever since he had a bleach fight 60 00:02:10,129 --> 00:02:13,132 with his first wife and went blind. 61 00:02:16,702 --> 00:02:19,704 All he's got in this world is his car, Dorothy. 62 00:02:19,705 --> 00:02:21,172 The car's in pretty bad shape. 63 00:02:21,173 --> 00:02:24,342 And everyone knows that bitches don't really check 64 00:02:24,343 --> 00:02:27,246 for niggas with beat-up cars. 65 00:02:27,247 --> 00:02:29,248 I'm Robert Freeman's driver. 66 00:02:29,249 --> 00:02:31,983 And I'm tired of driving this piece-of-shit car he got. 67 00:02:31,984 --> 00:02:33,318 Give him somethin' better. 68 00:02:33,319 --> 00:02:35,586 But maybe if he had a nicer car, 69 00:02:35,587 --> 00:02:37,656 he might be able to get a date, 70 00:02:37,657 --> 00:02:39,824 and not have to pay for it. 71 00:02:41,427 --> 00:02:43,194 Please, Xzibit. 72 00:02:43,195 --> 00:02:44,530 Oh, hold up, hold up. 73 00:02:49,268 --> 00:02:52,938 Please, Xzibit, pimp my ride. 74 00:02:52,939 --> 00:02:55,106 For my grandfather. 75 00:02:55,107 --> 00:02:56,440 For 9/11. 76 00:02:58,711 --> 00:03:00,845 For America. 77 00:03:00,846 --> 00:03:03,615 What's up, y'all? This X-to-the-Z, Xzibit, 78 00:03:03,616 --> 00:03:05,784 and we here at the house of Riley Freeman. 79 00:03:05,785 --> 00:03:06,785 And we about to pimp 80 00:03:06,786 --> 00:03:08,921 his grandfather's car, Dorothy. 81 00:03:08,922 --> 00:03:12,590 As you can see, Dorothy is way past her prime. 82 00:03:12,591 --> 00:03:14,859 I mean, look at the paint job. 83 00:03:14,860 --> 00:03:17,395 This car look like it need some lotion. 84 00:03:20,566 --> 00:03:23,068 Oh, snap. It's Xzibit. 85 00:03:23,069 --> 00:03:24,502 Yeah, nigga, yeah. 86 00:03:24,503 --> 00:03:25,603 What up, homey? 87 00:03:25,604 --> 00:03:27,272 I'm here to pimp your ride. 88 00:03:27,273 --> 00:03:29,141 Who the hell is that at the door? 89 00:03:30,243 --> 00:03:31,543 Shh. 90 00:03:31,544 --> 00:03:33,478 Come here. Hurry up. 91 00:03:33,479 --> 00:03:34,579 Stay down. 92 00:03:34,580 --> 00:03:37,349 Yo. Why are we hiding? 93 00:03:37,350 --> 00:03:38,283 Are you kidding? 94 00:03:38,284 --> 00:03:39,617 If he comes out here and finds 95 00:03:39,618 --> 00:03:41,252 his favorite rapper, Xzibit, 96 00:03:41,253 --> 00:03:42,654 fixing to pimp his ride, 97 00:03:42,655 --> 00:03:43,956 he'll have a heart attack. 98 00:03:43,957 --> 00:03:45,056 For real? 99 00:03:45,057 --> 00:03:46,725 I'm his favorite rapper? 100 00:03:46,726 --> 00:03:48,626 Man loves your whole catalog. 101 00:03:48,627 --> 00:03:49,994 But now y'all gotta get the hell 102 00:03:49,995 --> 00:03:51,763 up out of here before he finds you. 103 00:03:51,764 --> 00:03:54,466 And I want some, uh, 23-inch rims, 104 00:03:54,467 --> 00:03:56,834 and, uh, uh- And I want five televisions. 105 00:03:56,835 --> 00:03:58,403 And I want a toilet seat in the trunk. 106 00:03:58,404 --> 00:03:59,470 Hey, man, we just doing... 107 00:03:59,471 --> 00:04:00,572 Get the hell out of here! 108 00:04:00,573 --> 00:04:01,706 You ain't stealing my-! 109 00:04:01,707 --> 00:04:02,941 Hey, man! Hey, hold on! Hey! 110 00:04:02,942 --> 00:04:04,809 Get out! Stop, Granddad! Stop! 111 00:04:05,811 --> 00:04:06,811 Stop, Granddad! 112 00:04:06,812 --> 00:04:08,346 Yo, just-! Come on, man! 113 00:04:08,347 --> 00:04:10,282 Goddamn. 114 00:04:14,053 --> 00:04:18,456 Dude, you got fucked up by that old-ass man. 115 00:04:21,861 --> 00:04:24,296 Oh, look at the wheels. Oh, my God! 116 00:04:24,297 --> 00:04:26,365 Oh, my goodness. 117 00:04:26,366 --> 00:04:29,934 See, you too could have a TV in the steering wheel. 118 00:04:29,935 --> 00:04:32,303 Boy, Dorothy isn't just a car. 119 00:04:32,304 --> 00:04:35,240 I've loved and cared for that vehicle for 30 years. 120 00:04:35,241 --> 00:04:36,708 You think I'm let some damn rapper 121 00:04:36,709 --> 00:04:38,710 put a goldfish in the dashboard? 122 00:04:38,711 --> 00:04:41,479 Ho's love goldfish, Granddad. 123 00:04:41,480 --> 00:04:43,481 You two need your own sitcom. 124 00:04:43,482 --> 00:04:46,551 All you gotta do is get on TV with a sob story, 125 00:04:46,552 --> 00:04:48,286 and people give you free stuff. 126 00:04:48,287 --> 00:04:49,888 I still ain't gonna lie to nobody. 127 00:04:49,889 --> 00:04:51,957 If there's one thing that I can't stand, 128 00:04:51,958 --> 00:04:53,091 it's lying. 129 00:04:53,092 --> 00:04:54,559 I'm a Christian man. 130 00:04:54,560 --> 00:04:55,793 You ain't gots to lie. 131 00:04:55,794 --> 00:04:58,096 I'll lie. Just play along. 132 00:04:58,997 --> 00:05:00,464 They gonna fix my transmission? 133 00:05:05,738 --> 00:05:06,838 Gentlemen, 134 00:05:06,839 --> 00:05:08,775 I'm sorry about the misunderstanding. 135 00:05:10,710 --> 00:05:12,943 And, now, w-w-where's that boy? 136 00:05:12,944 --> 00:05:15,180 What's his name? Inhibit? 137 00:05:15,181 --> 00:05:17,282 The whole catalog, huh? 138 00:05:19,819 --> 00:05:22,321 Now, y'all gonna fix my transmission, right? 139 00:05:28,628 --> 00:05:31,062 The tooth fairy will be coming soon. 140 00:05:31,063 --> 00:05:32,997 The tooth fairy? Yep. 141 00:05:32,998 --> 00:05:34,498 Every time I lose a tooth, 142 00:05:34,499 --> 00:05:36,200 the tooth fairy takes it away 143 00:05:36,201 --> 00:05:38,270 and leaves a dollar under my pillow. 144 00:05:38,271 --> 00:05:41,039 There ain't no such thing as the tooth fairy. 145 00:05:41,040 --> 00:05:42,540 Then who's leaving the money? 146 00:05:42,541 --> 00:05:43,975 Probably your parents. 147 00:05:43,976 --> 00:05:46,912 They have both the cash and the access to your room. 148 00:05:46,913 --> 00:05:48,513 Why would they lie to me? 149 00:05:48,514 --> 00:05:50,348 Because the truth hurts, Jazmine. 150 00:05:50,349 --> 00:05:52,484 The world is a hard and lonely place, 151 00:05:52,485 --> 00:05:55,053 and nobody gets anything for free. 152 00:05:55,054 --> 00:05:56,688 And you wanna know what else? 153 00:05:56,689 --> 00:06:00,592 One day, you and everyone you know is gonna die. 154 00:06:10,035 --> 00:06:11,802 You enjoy 155 00:06:11,803 --> 00:06:13,772 abusing people's illusions. 156 00:06:13,773 --> 00:06:15,907 I respect that. 157 00:06:15,908 --> 00:06:18,511 It's thankless work. 158 00:06:19,578 --> 00:06:21,480 Do you like my sunglasses? 159 00:06:21,481 --> 00:06:24,281 I wear sunglasses because my idol, Dr. Bill Cosby, 160 00:06:24,282 --> 00:06:26,751 wears sunglasses all the time. 161 00:06:26,752 --> 00:06:27,986 And you know what they say: 162 00:06:27,987 --> 00:06:30,088 "Cosbyness is next to godliness. " 163 00:06:30,089 --> 00:06:31,156 Who are you? 164 00:06:31,157 --> 00:06:32,690 Nobody, really. 165 00:06:32,691 --> 00:06:34,159 Just thought you might wanna talk 166 00:06:34,160 --> 00:06:36,195 to someone who understands. 167 00:06:37,062 --> 00:06:38,663 You don't know me. 168 00:06:38,664 --> 00:06:41,900 I know you better than you think, Huey Freeman. 169 00:06:49,007 --> 00:06:51,476 It's not that I don't believe you, Huey. 170 00:06:51,477 --> 00:06:52,744 It's that I don't believe you, 171 00:06:52,745 --> 00:06:55,146 and I'm not interested. 172 00:06:55,147 --> 00:06:56,648 But, Granddad, I am being followed 173 00:06:56,649 --> 00:06:58,183 by a secret government agent. 174 00:06:58,184 --> 00:07:00,285 Ain't nobody following you. 175 00:07:00,286 --> 00:07:02,286 You just want attention. 176 00:07:02,287 --> 00:07:04,656 I bet Xzibit's gonna put, like, 177 00:07:04,657 --> 00:07:07,192 30-inch rims on the car. 178 00:07:07,193 --> 00:07:09,027 Thirty inches? 179 00:07:09,028 --> 00:07:10,361 Is that big? 180 00:07:10,362 --> 00:07:12,564 He knew stuff about us, like... 181 00:07:12,565 --> 00:07:15,533 Like- Like the stupid Bill Cosby sunglasses thing. 182 00:07:15,534 --> 00:07:17,368 Well, these stupid sunglasses 183 00:07:17,369 --> 00:07:19,137 got us a new car. 184 00:07:19,138 --> 00:07:22,573 So you say the car stops and the wheels keep spinning? 185 00:07:22,574 --> 00:07:24,008 That's amazing. 186 00:07:24,009 --> 00:07:27,012 All I'm saying is, when Xzibit brings that car back, 187 00:07:27,013 --> 00:07:28,680 you gonna be bitches. 188 00:07:28,681 --> 00:07:30,081 What did you call me? 189 00:07:30,082 --> 00:07:32,350 No, no. I mean, bitches, like... 190 00:07:32,351 --> 00:07:34,519 Like you gonna have so many bitches, 191 00:07:34,520 --> 00:07:37,054 that's what niggas is gonna call you. 192 00:07:37,055 --> 00:07:38,523 No disrespect. 193 00:07:38,524 --> 00:07:40,024 No disrespect? 194 00:07:40,025 --> 00:07:41,993 You just called your grandfather "bitches. " 195 00:07:41,994 --> 00:07:45,429 Yeah, but I don't mean "bitches" in a disrespectful way. 196 00:07:45,430 --> 00:07:47,899 I mean it as a general word for women. 197 00:07:47,900 --> 00:07:49,801 And you gonna let him get away with that? 198 00:07:49,802 --> 00:07:51,302 It's okay... just this once. 199 00:07:51,303 --> 00:07:52,870 Granddad, I'm just saying... 200 00:07:52,871 --> 00:07:54,772 you might have to change your middle name 201 00:07:54,773 --> 00:07:57,141 from Jebediah to Bitches. 202 00:07:57,142 --> 00:07:59,677 It's all I'm trying to say. No disrespect. 203 00:07:59,678 --> 00:08:02,479 Hm. Granddad Bitches Freeman. 204 00:08:02,480 --> 00:08:03,782 Hoo. 205 00:08:03,783 --> 00:08:04,883 Got a nice ring to it. 206 00:08:04,884 --> 00:08:05,950 Shh. 207 00:08:05,951 --> 00:08:07,219 Did you hear that? 208 00:08:07,220 --> 00:08:08,753 What? What is it? 209 00:08:08,754 --> 00:08:10,154 I don't hear anything. 210 00:08:10,155 --> 00:08:11,789 Shh. It's Huey's 211 00:08:11,790 --> 00:08:13,891 make-believe government agent. 212 00:08:13,892 --> 00:08:16,494 In our bathroom, taking a dump. 213 00:08:18,431 --> 00:08:20,899 This nigga got imaginary friends. 214 00:08:24,136 --> 00:08:25,471 Man. 215 00:08:29,008 --> 00:08:32,277 Good morning, Freeman family. 216 00:08:32,278 --> 00:08:33,711 What in the hell? 217 00:08:33,712 --> 00:08:36,080 Mr. Freeman, I know you can't see us 218 00:08:36,081 --> 00:08:37,415 because you're blind, 219 00:08:37,416 --> 00:08:39,717 but we're from Extreme Makeover: Home Edition. 220 00:08:39,718 --> 00:08:42,620 And we're gonna build a new wing onto your house. 221 00:08:42,621 --> 00:08:43,688 Brought to you by Sears. 222 00:08:43,689 --> 00:08:44,789 Cut. 223 00:08:44,790 --> 00:08:46,224 Okay, let's do it again, people. 224 00:08:46,225 --> 00:08:48,293 And get a reverse angle from inside the house. 225 00:08:49,962 --> 00:08:51,763 Come on. The cameras are rolling, 226 00:08:51,764 --> 00:08:53,031 so everyone should smile. 227 00:08:57,869 --> 00:09:00,137 Okay, guys, out with the old, in with the new. 228 00:09:00,138 --> 00:09:01,171 Let's go. 229 00:09:01,172 --> 00:09:03,074 Granddad, you do realize 230 00:09:03,075 --> 00:09:05,176 these people are gonna destroy the house, right? 231 00:09:05,177 --> 00:09:08,413 They gonna make the house, like, five times bigger. 232 00:09:08,414 --> 00:09:09,947 More room for bitches. 233 00:09:09,948 --> 00:09:10,981 What's the catch? 234 00:09:10,982 --> 00:09:12,484 Just keep pretending you blind. 235 00:09:12,485 --> 00:09:14,218 That's it? That's it. 236 00:09:14,219 --> 00:09:15,386 Oh, and, um... 237 00:09:15,387 --> 00:09:16,487 I, uh, might have... 238 00:09:16,488 --> 00:09:17,955 I maybe, uh, might have told 'em 239 00:09:17,956 --> 00:09:18,990 you was running 240 00:09:18,991 --> 00:09:20,658 a homeless shelter out of here. 241 00:09:20,659 --> 00:09:23,161 We have to work together. We're running out of time. 242 00:09:23,162 --> 00:09:24,595 I had to tell 'em somethin'. 243 00:09:24,596 --> 00:09:26,798 Watch your b- People, that's not... 244 00:09:26,799 --> 00:09:29,934 It's not like we don't have a big-ass house already. 245 00:09:29,935 --> 00:09:33,171 Don't trip. We'll just find some people to act homeless. 246 00:09:33,172 --> 00:09:35,807 By the way, I told 'em to put in a grotto. 247 00:09:35,808 --> 00:09:36,808 A grotto? 248 00:09:36,809 --> 00:09:38,876 Yeah. Like Hugh Hefner got. 249 00:09:38,877 --> 00:09:41,245 Nobody got bitches like Hugh Hefner, right? 250 00:09:42,281 --> 00:09:43,848 You ain't never lied about that. 251 00:09:46,518 --> 00:09:48,721 Whee! I'm pretty! 252 00:09:51,023 --> 00:09:53,024 You are too much. Funny. 253 00:09:54,526 --> 00:09:55,961 Yeah, just call me Big Daddy. 254 00:09:55,962 --> 00:09:58,128 You know, that's what the girls call me, Big Daddy. 255 00:09:58,129 --> 00:09:59,296 Thank you. That's great. 256 00:09:59,297 --> 00:10:00,333 Big Daddy. 257 00:10:02,067 --> 00:10:03,067 Yeah. Mm. 258 00:10:03,068 --> 00:10:04,202 Bacon? 259 00:10:04,203 --> 00:10:06,571 Don't mind if I do. 260 00:10:06,572 --> 00:10:08,473 Naked cutie-pie. 261 00:10:09,808 --> 00:10:11,175 And then I said: 262 00:10:11,176 --> 00:10:14,144 "Bang, bang, bang, bang, bang! Thank you. " 263 00:10:14,145 --> 00:10:17,415 Mr. Freeman, you have an amazing grotto. 264 00:10:17,416 --> 00:10:20,551 Please, Mr. Hefner, call me Bitches. 265 00:10:20,552 --> 00:10:22,020 Okay, Mr. Bitches... 266 00:10:22,021 --> 00:10:23,554 Uh... 267 00:10:23,555 --> 00:10:25,723 The homeless people are needed in Makeup. 268 00:10:25,724 --> 00:10:26,724 Huh? 269 00:10:26,725 --> 00:10:28,125 The homeless people. 270 00:10:28,126 --> 00:10:30,127 This is a homeless shelter, right? 271 00:10:30,128 --> 00:10:32,396 We assumed there'd be homeless people. 272 00:10:32,397 --> 00:10:33,998 Uh... If they was here 273 00:10:33,999 --> 00:10:34,999 all the time, 274 00:10:35,000 --> 00:10:36,133 they wouldn't be homeless, 275 00:10:36,134 --> 00:10:37,135 would they? 276 00:10:37,136 --> 00:10:38,970 It's a shelter, not a prison. 277 00:10:38,971 --> 00:10:40,038 Beat it. 278 00:10:40,039 --> 00:10:41,639 Little bastard. 279 00:10:41,640 --> 00:10:44,575 Uh, excuse me... Bitches? 280 00:10:44,576 --> 00:10:46,544 Uh, I've actually seen this show. 281 00:10:46,545 --> 00:10:48,412 They're gonna demolish the house. 282 00:10:48,413 --> 00:10:50,348 Hello? Do you hear me? 283 00:10:50,349 --> 00:10:52,083 Come on. Let's find some homeless people. 284 00:10:52,084 --> 00:10:53,651 Don't worry about pillows. 285 00:10:53,652 --> 00:10:55,386 He's fucking blind, okay? 286 00:11:01,894 --> 00:11:03,762 Go away. Beat it. 287 00:11:03,763 --> 00:11:05,430 Shoo. 288 00:11:05,431 --> 00:11:06,930 Hey, there, Huey. 289 00:11:06,931 --> 00:11:10,402 I found this little "homeless" girl. 290 00:11:10,403 --> 00:11:12,470 And I know how your grandfather loves 291 00:11:12,471 --> 00:11:14,439 to take care of homeless people. 292 00:11:14,440 --> 00:11:16,241 What the hell are you doing here? 293 00:11:16,242 --> 00:11:17,875 Your brother called. 294 00:11:17,876 --> 00:11:19,778 Said if I bring Jazmine over, 295 00:11:19,779 --> 00:11:21,446 I could sing on the show. 296 00:11:21,447 --> 00:11:23,381 Hi, I'm Tom. 297 00:11:23,382 --> 00:11:24,749 I live across the street. 298 00:11:24,750 --> 00:11:26,785 I'm a lawyer by day, but... 299 00:11:26,786 --> 00:11:28,219 Whoa. Whoa, up here. 300 00:11:28,220 --> 00:11:29,720 Ha-ha, there you go. 301 00:11:29,721 --> 00:11:31,689 So... like I was saying, 302 00:11:31,690 --> 00:11:33,425 my true passion is singing. 303 00:11:33,426 --> 00:11:37,762 ? A heart is a house? 304 00:11:37,763 --> 00:11:39,764 ? Of love? 305 00:11:39,765 --> 00:11:41,298 You know, I've really had it 306 00:11:41,299 --> 00:11:42,867 with this faggot designer over here 307 00:11:42,868 --> 00:11:44,135 who's trying to make pillows. 308 00:11:44,136 --> 00:11:45,737 Okay, let's just leave everything... 309 00:11:45,738 --> 00:11:47,605 I tell you what... 310 00:11:47,606 --> 00:11:49,308 If your granddad has one weakness... 311 00:11:50,542 --> 00:11:51,676 it's bitches. 312 00:11:51,677 --> 00:11:53,311 Of course, they're my weakness too. 313 00:11:53,312 --> 00:11:55,046 What do you want with me? 314 00:11:55,047 --> 00:11:56,747 It's complicated, Huey. 315 00:11:56,748 --> 00:11:58,282 Uh... 316 00:11:58,283 --> 00:12:00,819 I'm a secret agent sent to spy on you. 317 00:12:02,054 --> 00:12:04,722 Okay. Maybe it's not that complicated. 318 00:12:04,723 --> 00:12:06,991 If this house is not done in... 319 00:12:06,992 --> 00:12:09,359 Do spies normally introduce themselves 320 00:12:09,360 --> 00:12:11,029 to people they spy on? 321 00:12:11,030 --> 00:12:12,997 What spy school did you go to? 322 00:12:12,998 --> 00:12:16,501 Ah. I'm too old to be sneaking around. 323 00:12:16,502 --> 00:12:18,670 Excuse us. Coming through. 324 00:12:18,671 --> 00:12:20,905 What if I tell someone right now? 325 00:12:20,906 --> 00:12:23,407 You tried that earlier, in the kitchen, remember? 326 00:12:23,408 --> 00:12:24,808 By the way, 327 00:12:24,809 --> 00:12:26,944 I wasn't really in the bathroom taking a dump, 328 00:12:26,945 --> 00:12:27,945 but, man... 329 00:12:30,248 --> 00:12:32,717 Oh, that brother of yours is a hoot. 330 00:12:32,718 --> 00:12:34,552 And your grandfather... 331 00:12:34,553 --> 00:12:36,488 Those two need their own sitcom. 332 00:12:36,489 --> 00:12:37,922 Leave me alone. 333 00:12:37,923 --> 00:12:39,223 Look... 334 00:12:39,224 --> 00:12:41,592 just because my job is to watch your every move 335 00:12:41,593 --> 00:12:43,394 and eavesdrop on every telephone call, 336 00:12:43,395 --> 00:12:45,096 and monitor your every e-mail, 337 00:12:45,097 --> 00:12:48,934 doesn't mean we can't be friends. 338 00:12:53,305 --> 00:12:54,471 Excuse me. 339 00:12:54,472 --> 00:12:56,674 Did you notice me talking to someone a second ago 340 00:12:56,675 --> 00:12:58,776 right here, dressed like y'all? 341 00:12:58,777 --> 00:13:00,344 Wasn't really lookin'. Sorry. 342 00:13:00,345 --> 00:13:03,681 Where are we puttin' the fried chicken dispenser? 343 00:13:03,682 --> 00:13:06,116 I mean, everything we see is a false reality. 344 00:13:06,117 --> 00:13:08,853 It's like Big Brother, The Matrix, 345 00:13:08,854 --> 00:13:10,454 whatever you wanna call it. 346 00:13:10,455 --> 00:13:11,923 While we're watching each other, 347 00:13:11,924 --> 00:13:13,291 they're watching us. 348 00:13:13,292 --> 00:13:14,726 All the time. 349 00:13:14,727 --> 00:13:15,993 Some of you may be wondering 350 00:13:15,994 --> 00:13:17,995 why we're renovating the Freeman house 351 00:13:17,996 --> 00:13:19,696 when it's already so big. 352 00:13:19,697 --> 00:13:23,234 Well, it turns out that Robert Freeman, who is blind, 353 00:13:23,235 --> 00:13:24,736 has run a homeless shelter 354 00:13:24,737 --> 00:13:26,838 out of his house for years. 355 00:13:26,839 --> 00:13:29,173 Yes, sir, I been living with the Freemans 356 00:13:29,174 --> 00:13:30,707 for three months now. 357 00:13:30,708 --> 00:13:34,079 They the cleanest colored folks you ever did see. 358 00:13:35,247 --> 00:13:37,448 Mm, my mother, um... 359 00:13:37,449 --> 00:13:40,052 used crack? 360 00:13:41,220 --> 00:13:44,055 She used crack, she left me in a dumpster. 361 00:13:44,056 --> 00:13:46,057 And you should give Riley a movie theater. 362 00:13:49,494 --> 00:13:51,195 Excuse me, Mr. Bitches. 363 00:13:51,196 --> 00:13:53,431 We have some release paperwork for you to sign. 364 00:13:53,432 --> 00:13:55,767 Hold on. Let me read it first. 365 00:13:58,504 --> 00:13:59,770 Yeah, good one. Good one. 366 00:13:59,771 --> 00:14:00,705 Now, 367 00:14:00,706 --> 00:14:02,173 just sign here. 368 00:14:02,174 --> 00:14:04,107 And there. 369 00:14:04,108 --> 00:14:05,109 Great. 370 00:14:05,110 --> 00:14:06,944 Ha-ha-ha, excellent, excellent. 371 00:14:06,945 --> 00:14:08,279 Thanks. Word. 372 00:14:08,280 --> 00:14:09,513 Whoa. Whoa. 373 00:14:09,514 --> 00:14:11,116 Wow. Whoo. 374 00:14:14,119 --> 00:14:15,187 Hi, Huey. 375 00:14:16,455 --> 00:14:17,988 What's the matter? 376 00:14:17,989 --> 00:14:19,790 You wouldn't understand. 377 00:14:19,791 --> 00:14:21,759 I'm being shadowed by a secret agent. 378 00:14:21,760 --> 00:14:24,028 Really? Who? 379 00:14:24,029 --> 00:14:25,196 Where is he? 380 00:14:25,197 --> 00:14:26,930 I don't know. 381 00:14:26,931 --> 00:14:28,332 Kinda just pops up out of nowhere 382 00:14:28,333 --> 00:14:30,034 and then disappears. 383 00:14:30,035 --> 00:14:31,736 You mean, like the tooth fairy? 384 00:14:31,737 --> 00:14:32,837 No, I don't mean 385 00:14:32,838 --> 00:14:34,305 like the tooth fairy. 386 00:14:34,306 --> 00:14:36,407 Sounds like the tooth fairy to me. 387 00:14:36,408 --> 00:14:37,908 You can believe in secret agents, 388 00:14:37,909 --> 00:14:39,877 and I can't believe in the tooth fairy? 389 00:14:39,878 --> 00:14:41,345 That's messed up, Huey. 390 00:14:41,346 --> 00:14:43,648 Go eat something out of a dumpster, 391 00:14:43,649 --> 00:14:44,882 you street urchin. 392 00:14:46,085 --> 00:14:48,152 It doesn't have to last! 393 00:14:48,153 --> 00:14:49,153 Don't use nails then! 394 00:14:49,154 --> 00:14:51,122 Use glue! I don't care! 395 00:14:52,623 --> 00:14:55,627 Just get it done! We are running out of time. 396 00:14:55,628 --> 00:14:58,830 What the-? This is some bullshit. 397 00:14:59,832 --> 00:15:01,131 Man. 398 00:15:01,132 --> 00:15:03,001 Oh! What-? 399 00:15:03,002 --> 00:15:04,836 Man, what's-? Ugh. 400 00:15:04,837 --> 00:15:06,770 What-? Ugh. 401 00:15:06,771 --> 00:15:08,906 I should never have let you talk me into this. 402 00:15:08,907 --> 00:15:11,142 First, you let Noxema take my car away. 403 00:15:11,143 --> 00:15:13,210 Now these white people are destroying my house. 404 00:15:15,147 --> 00:15:17,649 Granddad, all we gotta do is keep up the act. 405 00:15:17,650 --> 00:15:19,850 We gonna have a new car and a new... 406 00:15:19,851 --> 00:15:21,218 house. 407 00:15:21,219 --> 00:15:24,088 All because we didn't listen to Huey. 408 00:15:24,089 --> 00:15:25,790 Excuse me, uh, Mr. Bitches. 409 00:15:25,791 --> 00:15:27,992 I think your car just showed up. 410 00:15:27,993 --> 00:15:29,527 Dorothy. 411 00:15:29,528 --> 00:15:31,529 When we first saw Dorothy, 412 00:15:31,530 --> 00:15:33,764 the only thing that worked was the off switch. 413 00:15:33,765 --> 00:15:36,600 That car was so old it ran on unleaded coal. 414 00:15:36,601 --> 00:15:38,503 But take a look at the new Dorothy. 415 00:15:40,339 --> 00:15:42,507 Yo, man! Oh, my Lord, have mercy! 416 00:15:42,508 --> 00:15:44,942 Check it out. Look at the rim. I can't believe it. 417 00:15:44,943 --> 00:15:47,278 Look at the paint job. Oh, that's my color too. 418 00:15:47,279 --> 00:15:50,180 Oh, give me a hug. Man, Grandpa bad too. 419 00:15:50,181 --> 00:15:52,816 Huey gotta ride in the back. Look at that. No, no, no, no. 420 00:15:52,817 --> 00:15:55,386 Look at the seats. Pimping, pimping hot. 421 00:15:55,387 --> 00:15:57,855 Oh, I'm gonna start pimping. I'm gonna do something. 422 00:15:57,856 --> 00:15:59,857 I'm gonna do something. Oh, look at them seats. 423 00:15:59,858 --> 00:16:02,059 Oh, I can't wait to get me a little cutie-pie in here. 424 00:16:02,060 --> 00:16:03,927 Oh, my Lord, have mercy. Oh, skanks! 425 00:16:03,928 --> 00:16:05,430 I can't believe it. They're bad! 426 00:16:05,431 --> 00:16:06,563 Dorothy! Dorothy! Whoa! 427 00:16:06,564 --> 00:16:08,966 You're so beautiful. All right, all right. 428 00:16:08,967 --> 00:16:12,403 Granddad, Granddad, let's roll out right now. 429 00:16:12,404 --> 00:16:14,672 Hey, I don't know what the hell is going on? 430 00:16:14,673 --> 00:16:17,341 What's making the rims keep spinning? 431 00:16:17,342 --> 00:16:20,411 Granddad, you're supposed to be blind. 432 00:16:20,412 --> 00:16:21,812 Oh, yeah. Shit, man. 433 00:16:21,813 --> 00:16:22,847 What the hell? 434 00:16:22,848 --> 00:16:24,916 He's not blind. 435 00:16:26,218 --> 00:16:27,417 I was like, 436 00:16:27,418 --> 00:16:30,388 "Man, Granddad done fucked it up for everybody. " 437 00:16:30,389 --> 00:16:33,090 Oh, shit. Is he gonna hear me say fuck? 438 00:16:33,091 --> 00:16:34,992 Yeah, I messed it up. 439 00:16:34,993 --> 00:16:36,794 Teach that boy a lesson. 440 00:16:36,795 --> 00:16:39,930 Trying to rip off the TV show. 441 00:16:39,931 --> 00:16:41,733 What I know about acting blind? 442 00:16:41,734 --> 00:16:43,501 Ah, man. 443 00:16:43,502 --> 00:16:45,402 This is like when Rerun got caught 444 00:16:45,403 --> 00:16:47,237 bootlegging the Doobie Brothers concert 445 00:16:47,238 --> 00:16:48,606 on What's Happening! 446 00:16:48,607 --> 00:16:50,608 Oh, yeah. Isn't that the one where he's dancing 447 00:16:50,609 --> 00:16:51,976 and that big-ass tape recorder 448 00:16:51,977 --> 00:16:54,244 falls out of his coat? Yeah. 449 00:16:54,245 --> 00:16:55,947 ? Bum-tum-bum Bum-bum? 450 00:16:55,948 --> 00:17:00,050 ? I can see clearly now The rain has gone? 451 00:17:00,051 --> 00:17:01,919 ? Bum-tum-bum Bum-bum? 452 00:17:01,920 --> 00:17:03,254 ? Bum-tum-bum Bum-bum? 453 00:17:03,255 --> 00:17:08,593 ? I can see all obstacles In my way-? 454 00:17:10,796 --> 00:17:12,796 I love that song. Is he gay? 455 00:17:12,797 --> 00:17:14,431 I don't know what the hell... 456 00:17:14,432 --> 00:17:16,801 What the hell's going on with this guy? 457 00:17:16,802 --> 00:17:18,402 This is getting way too weird. 458 00:17:18,403 --> 00:17:20,504 Gentlemen, don't leave. Gentlemen. 459 00:17:20,505 --> 00:17:21,739 Come on, what about my house? 460 00:17:21,740 --> 00:17:22,940 It's not my fault. The boy... 461 00:17:22,941 --> 00:17:24,675 I shouldn't have listened to the boy... 462 00:17:24,676 --> 00:17:28,012 I knew that nigga wasn't blind the whole time. 463 00:17:28,013 --> 00:17:30,414 This soup tastes like horse piss. 464 00:17:30,415 --> 00:17:31,983 Hey, wait a minute. 465 00:17:33,585 --> 00:17:36,387 Pff! I can't believe you're not blind, man. 466 00:17:36,388 --> 00:17:38,055 Not Dorothy. 467 00:17:38,056 --> 00:17:39,055 Please! 468 00:17:41,126 --> 00:17:42,993 You did this to me. Riley, this your fault. 469 00:17:42,994 --> 00:17:45,329 Dorothy! Don't go, Dorothy! 470 00:17:45,330 --> 00:17:47,498 Don't forget to get the watermelon patch. 471 00:17:47,499 --> 00:17:48,932 Please listen to me. 472 00:17:48,933 --> 00:17:51,103 Somebody listen to me before I kick your ass... 473 00:17:59,778 --> 00:18:01,746 Yo, anybody home? 474 00:18:01,747 --> 00:18:03,447 You know you can see us. 475 00:18:03,448 --> 00:18:06,283 Fellas, we thought about it, and... 476 00:18:06,284 --> 00:18:07,852 Well, here's your car back, man. 477 00:18:07,853 --> 00:18:08,919 Thank you. 478 00:18:08,920 --> 00:18:11,022 Thank you, Eczema. Thank you. 479 00:18:11,023 --> 00:18:13,757 Yeah. We kinda felt bad for you guys. 480 00:18:13,758 --> 00:18:16,861 Besides, our lawyers told us we couldn't keep the car. 481 00:18:16,862 --> 00:18:19,363 Good-looking, my nigga. My man, Ex-convict. 482 00:18:19,364 --> 00:18:21,264 I always said you were my favorite rapper. 483 00:18:21,265 --> 00:18:22,867 I messes with Xzibit. 484 00:18:22,868 --> 00:18:25,235 We'll just charge y'all for all the work we did on it: 485 00:18:25,236 --> 00:18:29,173 $35,423.08. 486 00:18:30,342 --> 00:18:32,576 You Indian-giving-ass nigga. I hate you rappers, 487 00:18:32,577 --> 00:18:33,844 with your bebop, bebop. 488 00:18:33,845 --> 00:18:35,847 Why don't you exit out of my face, Exhibition. 489 00:18:35,848 --> 00:18:37,548 I do not mess with Xzibit. 490 00:18:37,549 --> 00:18:38,716 Bastard. 491 00:18:38,717 --> 00:18:40,718 All right, here's the invoice. 492 00:18:40,719 --> 00:18:43,053 And take your time with that. 493 00:18:43,054 --> 00:18:44,288 Looks like money gonna be 494 00:18:44,289 --> 00:18:45,756 tight around here for a minute. 495 00:18:50,596 --> 00:18:52,396 She does look nice. 496 00:18:52,397 --> 00:18:53,898 All things considered, 497 00:18:53,899 --> 00:18:55,667 I say we came out ahead. 498 00:18:58,903 --> 00:18:59,870 Uh-oh. 499 00:18:59,871 --> 00:19:00,872 Come here! 500 00:19:06,511 --> 00:19:08,512 I've come up with a name for you: 501 00:19:08,513 --> 00:19:10,381 The White Shadow. 502 00:19:10,382 --> 00:19:11,515 Hm. 503 00:19:11,516 --> 00:19:14,618 I'm white, I'm shadowing you. 504 00:19:14,619 --> 00:19:16,053 It's very clever. 505 00:19:16,054 --> 00:19:17,788 And I've decided that you're a figment 506 00:19:17,789 --> 00:19:20,391 of my overactive imagination. 507 00:19:20,392 --> 00:19:22,393 Now who's hiding from reality? 508 00:19:22,394 --> 00:19:24,394 Just because you're paranoid, Huey, 509 00:19:24,395 --> 00:19:26,497 doesn't mean we're not out to get you. 510 00:19:26,498 --> 00:19:28,231 If you are real, 511 00:19:28,232 --> 00:19:29,667 why me? 512 00:19:29,668 --> 00:19:32,603 Oh, come on. 513 00:19:32,604 --> 00:19:35,039 You underestimate yourself. 514 00:19:35,040 --> 00:19:38,209 It's a shame what happened to the house. 515 00:19:38,210 --> 00:19:39,276 You warned them. 516 00:19:39,277 --> 00:19:40,777 They wouldn't listen to me. 517 00:19:40,778 --> 00:19:42,546 They never listen to me. 518 00:19:42,547 --> 00:19:44,882 I know you wanna save the world, Huey, 519 00:19:44,883 --> 00:19:46,617 but sometimes people have 520 00:19:46,618 --> 00:19:48,085 to learn lessons on their own. 521 00:19:48,086 --> 00:19:50,121 The hard way. 522 00:19:50,122 --> 00:19:53,257 Well, can't miss the Idol. 523 00:19:53,258 --> 00:19:55,926 If you ever wanna talk, remember... 524 00:19:55,927 --> 00:19:57,995 I'm always listening. 525 00:19:57,996 --> 00:19:59,931 ? Da-da Da-da-da-da...? 526 00:20:05,403 --> 00:20:07,471 Obi-Wan Kenobi said: 527 00:20:07,472 --> 00:20:10,407 "Your eyes can deceive you. Don't trust them. " 528 00:20:10,408 --> 00:20:13,944 It seems to be getting harder distinguishing reality 529 00:20:13,945 --> 00:20:16,380 from the illusions people make for us. 530 00:20:16,381 --> 00:20:19,049 Or from the ones we make for ourselves. 531 00:20:19,050 --> 00:20:21,619 I don't know. Maybe that's part of the plan: 532 00:20:21,620 --> 00:20:24,522 To make me think I'm crazy. 533 00:20:27,893 --> 00:20:29,628 It's working. 534 00:20:31,330 --> 00:20:33,664 Anybody wanna drink out the fridge? 535 00:20:33,665 --> 00:20:35,366 Or an espresso? 536 00:20:38,403 --> 00:20:40,170 Good night, Granddad. 537 00:20:40,171 --> 00:20:41,839 I'll good your night. 538 00:20:41,840 --> 00:20:43,340 Good night, Huey. 539 00:20:43,341 --> 00:20:44,942 Good night, Riley. 540 00:20:44,943 --> 00:20:48,212 Good night, Huey's imaginary secret-agent friend. 541 00:20:50,481 --> 00:20:53,250 Granddad, Huey's imaginary friend 542 00:20:53,251 --> 00:20:55,352 tried to touch me in a private place. 543 00:20:55,402 --> 00:20:59,952 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37741

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.