Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,369 --> 00:00:04,937
♪ I am the stone
The builder refused ♪
2
00:00:04,938 --> 00:00:06,404
♪ I am the visual
The inspiration ♪
3
00:00:06,405 --> 00:00:07,872
♪ That made lady
Sing the blues ♪
4
00:00:07,873 --> 00:00:09,774
♪ I'm the spark
That makes your idea bright ♪
5
00:00:09,775 --> 00:00:11,376
♪ The same spark
That lights the dark ♪
6
00:00:11,377 --> 00:00:13,378
♪ So that you can know
Your left from your right ♪
7
00:00:13,379 --> 00:00:15,414
♪ I am the ballot in your box
The bullet in the gun ♪
8
00:00:15,415 --> 00:00:16,948
♪ The inner glow
That lets you know ♪
9
00:00:16,949 --> 00:00:18,050
♪ To call your brother sun ♪
10
00:00:18,051 --> 00:00:19,351
♪ The story that just begun ♪
11
00:00:19,352 --> 00:00:20,752
♪ The promise
Of what's to come ♪
12
00:00:20,753 --> 00:00:21,919
♪ And I'm-a remain a soldier ♪
13
00:00:21,920 --> 00:00:23,855
♪ Till the war is won ♪
14
00:00:23,856 --> 00:00:26,491
♪ Chop, chop, chop
Judo flip ♪
15
00:00:26,492 --> 00:00:29,161
♪ Chop, chop, chop
Judo flip ♪
16
00:00:29,162 --> 00:00:31,796
♪ Chop, chop, chop
Judo flip ♪
17
00:00:31,797 --> 00:00:33,132
♪ Chop, chop, chop ♪
18
00:00:39,939 --> 00:00:41,272
Where's the towel?
19
00:00:49,115 --> 00:00:50,850
Noooooo!
20
00:00:54,186 --> 00:00:55,654
Yeah, baby.
21
00:00:55,655 --> 00:00:57,589
You hear something?
22
00:01:09,335 --> 00:01:11,202
No.
23
00:01:11,203 --> 00:01:12,270
No, not me.
24
00:01:12,271 --> 00:01:14,138
Soap drop, nigga.
Huh?
25
00:01:14,139 --> 00:01:15,407
Yeah.
26
00:01:15,408 --> 00:01:17,477
Oh, you think you just gonna
leave it down there?
27
00:01:18,411 --> 00:01:19,810
Huh?
28
00:01:19,811 --> 00:01:21,947
We don't waste
no motherfuckin' soap in here.
29
00:01:21,948 --> 00:01:25,417
I'm- I'm finished.
30
00:01:25,418 --> 00:01:28,253
Naw, naw, nigga,
you ain't finished.
31
00:01:28,254 --> 00:01:29,420
I been watching you.
32
00:01:29,421 --> 00:01:30,655
You have?
33
00:01:30,656 --> 00:01:32,523
You ain't wash behind
your ears or nothing.
34
00:01:32,524 --> 00:01:34,259
But I did.
See, look at me.
35
00:01:34,260 --> 00:01:37,595
See how I'm all clean
and glistening and shit.
36
00:01:37,596 --> 00:01:39,464
That's hygiene, nigga.
37
00:01:39,465 --> 00:01:42,000
You can call me
the health inspector.
38
00:01:42,001 --> 00:01:44,203
Now, pick up the soap!
39
00:01:44,204 --> 00:01:46,170
Be brave, son. Be brave.
40
00:01:46,171 --> 00:01:47,305
I'm next.
41
00:01:49,041 --> 00:01:52,109
Drop the soap again?
42
00:01:52,110 --> 00:01:54,078
Tom DuBois' greatest fear
43
00:01:54,079 --> 00:01:56,882
was being sent to prison
and anally raped.
44
00:01:56,883 --> 00:01:59,618
At the tender age of 10,
Tom saw a prison movie,
45
00:01:59,619 --> 00:02:02,654
which depicted the violent
anal raping of a man.
46
00:02:02,655 --> 00:02:05,057
Before then, he didn't know
that men got raped in prison.
47
00:02:05,058 --> 00:02:06,658
Stop! Ah!
48
00:02:06,659 --> 00:02:09,127
It is true that, statistically speaking,
49
00:02:09,128 --> 00:02:10,862
if a man is to be raped,
50
00:02:10,863 --> 00:02:13,098
it'll most likely
occur in prison.
51
00:02:13,099 --> 00:02:17,002
That fact scared straight-laced
Tom even straighter.
52
00:02:19,639 --> 00:02:21,740
Let's steal some.
53
00:02:21,741 --> 00:02:23,242
But what if we get caught?
54
00:02:23,243 --> 00:02:25,778
We'll get arrested
and anally raped.
55
00:02:30,416 --> 00:02:32,651
Hey, guys, what are you doing?
56
00:02:32,652 --> 00:02:34,553
Just smoking a joint.
57
00:02:34,554 --> 00:02:35,754
You want a hit?
58
00:02:35,755 --> 00:02:37,155
Yeah, right.
59
00:02:37,156 --> 00:02:40,392
You guys can go to jail
and get anally raped if ya want.
60
00:02:43,396 --> 00:02:45,830
Tom, did you erase
all my MP3s?
61
00:02:45,831 --> 00:02:48,867
Hey, file-sharing is a crime,
62
00:02:48,868 --> 00:02:50,468
and I'm not
gonna be anally raped,
63
00:02:50,469 --> 00:02:51,904
so you can listen to Usher.
64
00:02:53,072 --> 00:02:54,940
You know, Tom,
this whole "anal rape" thing
65
00:02:54,941 --> 00:02:59,077
is really causing both of us
to miss out on a lot in life.
66
00:02:59,078 --> 00:03:01,546
But Tom didn't care what he was missing out on.
67
00:03:01,547 --> 00:03:04,616
Well into adulthood,
Tom still lived his life
68
00:03:04,617 --> 00:03:06,585
around the fear of anal rape.
69
00:03:06,586 --> 00:03:09,687
That fear, perhaps more
than any other factor,
70
00:03:09,688 --> 00:03:12,491
made him the man he is today.
71
00:03:12,492 --> 00:03:14,393
Tom believed in order.
72
00:03:16,596 --> 00:03:18,764
He obeyed every traffic law.
73
00:03:18,765 --> 00:03:21,099
He had never as much
as broken the speed limit.
74
00:03:23,569 --> 00:03:25,937
You drive like an old bitch!
75
00:03:28,340 --> 00:03:30,675
Tom grew up
to be a criminal prosecutor,
76
00:03:30,676 --> 00:03:33,311
which, ironically enough,
meant his job was to send
77
00:03:33,312 --> 00:03:36,315
many black men to
the very fate he most feared.
78
00:03:36,316 --> 00:03:40,451
For the crime of selling four
bootleg copies of Soul Plane,
79
00:03:40,452 --> 00:03:43,254
the defendant is sentenced
to two weeks imprisonment.
80
00:03:43,255 --> 00:03:45,123
He'll be remanded-
No!
81
00:03:45,124 --> 00:03:46,490
Don't send me to prison!
82
00:03:46,491 --> 00:03:48,961
Please! Please don't
send me to prison!
83
00:03:48,962 --> 00:03:50,795
I don't want
to be anally raped!
84
00:03:50,796 --> 00:03:53,331
And Tom knew firsthand that a black man
85
00:03:53,332 --> 00:03:56,068
didn't have to do much
to go to prison.
86
00:03:56,069 --> 00:03:58,269
You have the right to remain silent...
87
00:03:58,270 --> 00:04:01,139
Sometimes, he didn't have
to do anything at all.
88
00:04:01,140 --> 00:04:02,741
... in a court
of law.
89
00:04:02,742 --> 00:04:04,909
You have the right
to speak to an attorney
90
00:04:04,910 --> 00:04:08,079
and to have an attorney
present during any questioning.
91
00:04:08,080 --> 00:04:09,281
If you cannot afford...
92
00:04:09,282 --> 00:04:10,615
And in other news,
93
00:04:10,616 --> 00:04:12,116
city police
are reporting tonight
94
00:04:12,117 --> 00:04:14,952
that they have arrested
a suspect in connection
95
00:04:14,953 --> 00:04:16,621
with the murder
of Antoine Michaels,
96
00:04:16,622 --> 00:04:19,390
a 17-year-old
who was apparently killed
97
00:04:19,391 --> 00:04:21,760
over a game of "Madden 2006."
98
00:04:21,761 --> 00:04:24,261
The police are not releasing
the name of the suspect,
99
00:04:24,262 --> 00:04:25,497
who is a black male,
100
00:04:25,498 --> 00:04:27,231
approximately
blah, blah, blah-
101
00:04:28,368 --> 00:04:31,202
And so, we are raising
the terror alert level
102
00:04:31,203 --> 00:04:33,905
to intense orange/red
based on very credible,
103
00:04:33,906 --> 00:04:36,875
detailed information
on a non-specific threat.
104
00:04:36,876 --> 00:04:39,478
Could it be a hijacking?
Absolutely possible.
105
00:04:39,479 --> 00:04:42,146
Chemical or biological agent?
You bet it could happen.
106
00:04:42,147 --> 00:04:43,382
Suicide bomber?
107
00:04:43,383 --> 00:04:44,616
Hey, you never know.
108
00:04:44,617 --> 00:04:46,651
But what we do know...
109
00:04:46,652 --> 00:04:49,221
... is that it's absolutely,
positively gonna happen today.
110
00:04:49,222 --> 00:04:51,356
Maybe.
111
00:04:54,660 --> 00:04:56,728
Terrorists have my daddy!
112
00:04:56,729 --> 00:04:58,563
Jazmine, calm down.
113
00:04:58,564 --> 00:05:00,631
Terrorists kidnapped my father,
114
00:05:00,632 --> 00:05:04,302
and they're gonna cut off
his head in Algeria!
115
00:05:04,303 --> 00:05:08,539
My daddy was supposed to be home
from work before school let out.
116
00:05:08,540 --> 00:05:10,075
And he isn't here!
117
00:05:10,076 --> 00:05:14,779
And we're at terror alert
level orange. Orange!
118
00:05:20,619 --> 00:05:22,653
Guys, there's gotta be
some kind of mistake.
119
00:05:22,654 --> 00:05:24,055
I didn't do anything.
120
00:05:24,056 --> 00:05:25,190
Oh, we know what you did.
121
00:05:25,191 --> 00:05:27,492
You guys were playing
your little game,
122
00:05:27,493 --> 00:05:29,761
and your friend was
serving up some pipin' hot
123
00:05:29,762 --> 00:05:31,363
ass-whoopings,
wasn't he?
124
00:05:33,599 --> 00:05:35,333
Jazmine, just because
your dad is late
125
00:05:35,334 --> 00:05:37,335
coming home from work
doesn't mean that...
126
00:05:39,305 --> 00:05:40,305
Hello?
127
00:05:40,306 --> 00:05:42,006
Riley, is that you?
128
00:05:42,007 --> 00:05:43,975
Put your brother on,
it's an emergency!
129
00:05:43,976 --> 00:05:45,243
What's the emergency?
130
00:05:45,244 --> 00:05:47,745
I'm in jail.
131
00:05:50,616 --> 00:05:51,917
Don't drop the soap.
132
00:05:52,585 --> 00:05:54,152
Who was that?
133
00:05:58,291 --> 00:05:59,824
Yeah?
134
00:05:59,825 --> 00:06:02,227
Riley, it's Tom.
135
00:06:02,228 --> 00:06:05,730
I thought you only get
one phone call from jail.
136
00:06:05,731 --> 00:06:06,898
Who's this?
137
00:06:06,899 --> 00:06:09,734
Huey, I got arrested!
138
00:06:09,735 --> 00:06:11,436
They say I fit
the description.
139
00:06:11,437 --> 00:06:14,072
I think it's
'cause I'm black, Huey.
140
00:06:14,073 --> 00:06:16,040
You have to get me
outta here, Huey.
141
00:06:16,041 --> 00:06:18,543
You don't wanna know
what they'll do to me in jail.
142
00:06:18,544 --> 00:06:20,845
They'll rape you,
that's what they're gonna do.
143
00:06:20,846 --> 00:06:22,847
But you're not in jail,
you're in holding.
144
00:06:22,848 --> 00:06:25,450
And I don't think people
usually get raped in holding.
145
00:06:25,451 --> 00:06:26,584
Hold on.
146
00:06:26,585 --> 00:06:29,554
Granddad! Do people
get raped in holding?
147
00:06:32,024 --> 00:06:34,759
Stop, stop, stop! I don't
want your granddad to know.
148
00:06:34,760 --> 00:06:36,460
I don't want anybody to know.
149
00:06:36,461 --> 00:06:39,631
Listen, they can't
keep people in holding
150
00:06:39,632 --> 00:06:40,865
over the weekend.
151
00:06:40,866 --> 00:06:43,300
At 9:00 tonight,
they're gonna put me on a bus
152
00:06:43,301 --> 00:06:44,636
and send me to real jail.
153
00:06:44,637 --> 00:06:46,805
Real jail!
154
00:06:46,806 --> 00:06:49,840
Earliest I could get out
would be on Monday.
155
00:06:49,841 --> 00:06:51,842
Well, it's just a weekend.
156
00:06:51,843 --> 00:06:54,378
It only takes one night
to get anally raped!
157
00:06:54,379 --> 00:06:57,081
Huey, the only way for me
to get out of here
158
00:06:57,082 --> 00:06:59,717
is if you find
the real killer tonight.
159
00:06:59,718 --> 00:07:02,120
The real killer?
Nigga, I'm 10.
160
00:07:02,121 --> 00:07:04,155
How am I gonna find
the real killer?
161
00:07:04,156 --> 00:07:06,057
Please!
162
00:07:06,058 --> 00:07:07,258
You've gotta try.
163
00:07:07,259 --> 00:07:08,827
All right, all right,
all right!
164
00:07:08,828 --> 00:07:09,994
Damn.
165
00:07:09,995 --> 00:07:13,631
Thank you, Huey.
166
00:07:13,632 --> 00:07:15,767
Whatever you do...
167
00:07:15,768 --> 00:07:18,302
don't tell my baby, Jazmine.
168
00:07:18,303 --> 00:07:19,637
I don't want her to know
169
00:07:19,638 --> 00:07:23,708
her daddy was somebody's
bi-hi-hi-hi-tch.
170
00:07:26,111 --> 00:07:28,412
Was that daddy?
Where is he?
171
00:07:28,413 --> 00:07:29,814
Is he okay?
172
00:07:29,815 --> 00:07:32,249
Was he kidnapped
by terrorists?
173
00:07:32,250 --> 00:07:36,321
Um, your father wants you
to know he's nobody's bitch.
174
00:07:45,264 --> 00:07:48,299
I had exactly five hours to find a murderer,
175
00:07:48,300 --> 00:07:50,235
and I couldn't do it alone.
176
00:07:50,236 --> 00:07:53,504
Ed III was heir
to the Wuncler fortune
177
00:07:53,505 --> 00:07:55,105
and a drunken psychopath.
178
00:07:55,106 --> 00:07:56,507
But the dude I was after
179
00:07:56,508 --> 00:07:58,609
had already killed
at least one person,
180
00:07:58,610 --> 00:08:02,080
and one thing Ed III had
was firepower.
181
00:08:02,081 --> 00:08:03,580
Fuck it.
182
00:08:03,581 --> 00:08:05,984
I say we go get
the motherfucker.
183
00:08:05,985 --> 00:08:07,218
Let's go.
184
00:08:07,219 --> 00:08:08,720
Where we going?
185
00:08:08,721 --> 00:08:11,156
Oh, we gonna need
to holler at my man.
186
00:08:16,295 --> 00:08:20,365
Oh, snap.
Ed Wuncler III.
187
00:08:20,366 --> 00:08:23,067
My man, Gin Rummy.
What's good, baby?
188
00:08:23,068 --> 00:08:24,535
It's all good, man.
189
00:08:24,536 --> 00:08:27,005
I was just making
some breakfast. Come on in.
190
00:08:30,709 --> 00:08:34,378
Sounds like you got yourself
a fugitive of justice.
191
00:08:34,379 --> 00:08:36,715
I say y'all came
to the right hombre.
192
00:08:36,716 --> 00:08:40,184
Look, we have exactly
4 hours and 45 minutes
193
00:08:40,185 --> 00:08:41,619
to find the X-Box Killer.
194
00:08:41,620 --> 00:08:43,421
Can you help us do it?
195
00:08:43,422 --> 00:08:46,857
I'll be dead on his ass
like Spenser: For fucking Hire.
196
00:08:46,858 --> 00:08:49,294
I'll hunt him down and feed him
his own testicles,
197
00:08:49,295 --> 00:08:51,061
and I'd do it in a jiffy.
198
00:08:51,062 --> 00:08:53,531
And I don't care if his momma
there, his grandmamma,
199
00:08:53,532 --> 00:08:55,700
innocent bystanders,
little kids, babysitters,
200
00:08:55,701 --> 00:08:57,267
bill collectors, whatever.
201
00:08:57,268 --> 00:08:58,903
I'll leave his whole block
202
00:08:58,904 --> 00:09:00,705
filled with hot brass
if I have to.
203
00:09:00,706 --> 00:09:02,139
And you know why?
204
00:09:02,140 --> 00:09:05,044
Because I just don't
give a fuck!
205
00:09:07,113 --> 00:09:09,146
Y'all sure you don't want
no breakfast?
206
00:09:09,147 --> 00:09:11,215
I got English muffins
and peach jelly.
207
00:09:11,216 --> 00:09:15,153
See? I told you
my boy was gangsta.
208
00:09:15,154 --> 00:09:17,188
Hey, man, put some links
with them grits, Rummy.
209
00:09:17,189 --> 00:09:18,923
Shit, I'm hungry
as a motherfucker.
210
00:09:41,514 --> 00:09:43,815
You liar!
211
00:09:43,816 --> 00:09:45,950
You killed him, didn't you,
you sick bastard?
212
00:09:45,951 --> 00:09:47,284
Hey, hey, hey.
213
00:09:47,285 --> 00:09:48,952
That's enough.
Go cool off.
214
00:09:48,953 --> 00:09:51,189
All right.
Now!
215
00:09:52,992 --> 00:09:55,160
You punk!
216
00:09:55,161 --> 00:09:56,194
Get your ass out!
217
00:09:56,195 --> 00:09:57,629
Move!
218
00:10:02,067 --> 00:10:05,036
Why are you doing this to me?
219
00:10:05,037 --> 00:10:09,373
You know what this is, man?
It's fucking racism, man.
220
00:10:09,374 --> 00:10:12,210
You were at the wrong place
at the wrong time,
221
00:10:12,211 --> 00:10:14,846
and you just happened
to fit the description.
222
00:10:14,847 --> 00:10:16,814
Now, if you admit
you killed him...
223
00:10:16,815 --> 00:10:18,883
I didn't kill anyone!
224
00:10:18,884 --> 00:10:21,286
Look, even if you didn't
kill him,
225
00:10:21,287 --> 00:10:23,053
just admit
that you killed him.
226
00:10:23,054 --> 00:10:24,989
I promise you
you won't go to jail.
227
00:10:24,990 --> 00:10:27,225
Smack on the wrist,
I promise you.
228
00:10:27,226 --> 00:10:32,363
Wait, stop. You can't
be serious. I'm a prosecutor.
229
00:10:32,364 --> 00:10:34,666
I'm never gonna fall
for this.
230
00:10:40,605 --> 00:10:45,377
So you say that if I confess,
I won't go to jail?
231
00:10:45,378 --> 00:10:47,545
I give you my word.
232
00:10:47,546 --> 00:10:49,881
No anal rape?
233
00:10:49,882 --> 00:10:51,249
No anal rape.
234
00:10:59,424 --> 00:11:01,793
So y'all was
in Iraq together?
235
00:11:01,794 --> 00:11:03,228
Yeah, we was in Iraq.
236
00:11:03,229 --> 00:11:05,263
What did you do?
237
00:11:05,264 --> 00:11:07,565
We was looking for weapons
of mass destruction.
238
00:11:07,566 --> 00:11:10,067
Did you ever find 'em?
239
00:11:10,068 --> 00:11:12,070
You know goddamn well
we ain't find 'em!
240
00:11:12,071 --> 00:11:13,871
What are you?
Some political humorist?
241
00:11:13,872 --> 00:11:15,340
You Garry Trudeau
up in this bitch?
242
00:11:15,341 --> 00:11:16,441
I was looking for bitches,
243
00:11:16,442 --> 00:11:18,076
but they had carpet shit
all over 'em,
244
00:11:18,077 --> 00:11:19,777
and I couldn't see
what they looked like.
245
00:11:19,778 --> 00:11:21,913
All that was really exposed
was the eyes,
246
00:11:21,914 --> 00:11:23,915
and that wasn't enough for me.
247
00:11:23,916 --> 00:11:26,283
Shit, I'm looking at the eyes,
the eyes could be pretty.
248
00:11:26,284 --> 00:11:29,188
And I take their carpet off,
and then I got a tragedy.
249
00:11:30,722 --> 00:11:32,490
Well, no, we ain't find 'em.
250
00:11:32,491 --> 00:11:35,526
But I always say,
"The absence of evidence
251
00:11:35,527 --> 00:11:36,928
is not the evidence
of absence. "
252
00:11:36,929 --> 00:11:38,229
What?
253
00:11:38,230 --> 00:11:40,131
Simply because
you don't have evidence
254
00:11:40,132 --> 00:11:41,632
that something does exist
255
00:11:41,633 --> 00:11:43,200
does not mean that you
have evidence
256
00:11:43,201 --> 00:11:44,636
that something doesn't exist.
257
00:11:44,637 --> 00:11:46,137
What?
258
00:11:46,138 --> 00:11:48,305
What country you from?
What?
259
00:11:48,306 --> 00:11:50,007
"What" ain't no country
I ever heard of.
260
00:11:50,008 --> 00:11:51,242
They speak English in "What"?
261
00:11:51,243 --> 00:11:52,744
What?
262
00:11:52,745 --> 00:11:55,479
English, motherfucker,
do you speak it?!
263
00:11:55,480 --> 00:11:56,814
Yeah.
264
00:11:56,815 --> 00:11:59,116
So you understand
the words I'm sayin' to you?
265
00:11:59,117 --> 00:12:00,585
Yeah.
266
00:12:00,586 --> 00:12:03,521
Well, what I'm sayin',
is that there are "known" knowns
267
00:12:03,522 --> 00:12:04,989
and that there are
known unknowns.
268
00:12:04,990 --> 00:12:06,891
But there's also
"unknown" unknowns,
269
00:12:06,892 --> 00:12:08,660
things we don't know
that we don't know.
270
00:12:08,661 --> 00:12:10,161
What?
271
00:12:10,162 --> 00:12:13,030
Say "what" again.
Say "what" again!
272
00:12:13,031 --> 00:12:14,165
I dare you!
273
00:12:14,166 --> 00:12:15,667
I double dare you,
motherfucker!
274
00:12:15,668 --> 00:12:17,169
Say "what" one more time.
275
00:12:20,672 --> 00:12:23,974
Well, this is the apartment building where it all happened.
276
00:12:23,975 --> 00:12:25,643
Maybe someone saw something.
277
00:12:25,644 --> 00:12:27,946
Oh, somebody saw something,
all right.
278
00:12:29,748 --> 00:12:33,650
Hey, slow down.
We gotta be tactful.
279
00:12:33,651 --> 00:12:36,053
Tactful?
What that mean?
280
00:12:36,054 --> 00:12:37,622
He talkin' about diplomacy.
281
00:12:39,325 --> 00:12:41,025
I don't do diplomacy.
282
00:12:42,928 --> 00:12:44,796
Key-yah!
283
00:12:44,797 --> 00:12:46,130
X- Box Killer, talk!
284
00:12:46,131 --> 00:12:47,866
You better start talkin' or I'm a...
285
00:12:51,170 --> 00:12:52,837
These niggas are crazy, yo!
286
00:12:54,106 --> 00:12:55,106
I didn't do nothing!
287
00:12:55,107 --> 00:12:56,374
I didn't do nothing!
288
00:13:01,913 --> 00:13:05,150
Work him out, work him out,
work him out!
289
00:13:06,785 --> 00:13:08,519
You better start talki''
before I'm a...
290
00:13:08,520 --> 00:13:10,554
Hey, what'd he do to you? Leave him alone.
291
00:13:11,656 --> 00:13:13,858
Yeah, nigga, run it.
Run your shit!
292
00:13:20,565 --> 00:13:23,401
Ain't nobody seen nothin'.
293
00:13:23,402 --> 00:13:26,303
I know who did the killing.
I've known for 20 minutes!
294
00:13:26,304 --> 00:13:28,505
Guy's name is Terrel Jackson.
295
00:13:28,506 --> 00:13:30,207
He's been bragging
about it all day.
296
00:13:30,208 --> 00:13:33,310
Everybody knows!
He lives five minutes away.
297
00:13:33,311 --> 00:13:35,813
I've got MapQuest directions
right here.
298
00:13:35,814 --> 00:13:37,582
How'd you find all this out?
299
00:13:37,583 --> 00:13:40,084
We talked to people!
300
00:13:40,085 --> 00:13:41,753
I got a picture.
301
00:13:41,754 --> 00:13:43,220
Where you get this?
302
00:13:43,221 --> 00:13:45,622
I drew it from the description
of the dude that they gave us
303
00:13:45,623 --> 00:13:48,659
while y'all was whoopin'
niggas' asses in the street.
304
00:13:48,660 --> 00:13:50,094
I almost had time
to color it.
305
00:13:50,095 --> 00:13:54,099
Shit. Good work.
Let's go.
306
00:13:57,736 --> 00:14:00,104
Okay, take a right here,
307
00:14:00,105 --> 00:14:01,841
and it's a left
at the third light.
308
00:14:05,244 --> 00:14:08,512
Where you going?
You were supposed to turn right.
309
00:14:08,513 --> 00:14:10,648
I'm thirsty.
You thirsty?
310
00:14:10,649 --> 00:14:12,483
I could use a tasty beverage.
311
00:14:12,484 --> 00:14:14,085
There's a Mini Mart
at the gas station
312
00:14:14,086 --> 00:14:15,186
right up the street.
313
00:14:15,187 --> 00:14:18,155
We're down the street
from the killer,
314
00:14:18,156 --> 00:14:20,224
and you wanna stop
and go get snacks?
315
00:14:20,225 --> 00:14:25,395
Relax. We stop, get this drink,
then go get the killer. Simple.
316
00:14:25,396 --> 00:14:28,032
We gonna get something to drink.
It ain't gonna take long.
317
00:14:28,033 --> 00:14:32,203
We're right down the street.
We know where he is!
318
00:14:32,204 --> 00:14:36,173
Chill, we just making
a little detour.
319
00:14:36,174 --> 00:14:38,909
Relax. What could go wrong?
320
00:14:38,910 --> 00:14:40,344
Hm.
321
00:15:05,871 --> 00:15:09,240
Watch my back,
I got your front.
322
00:15:09,241 --> 00:15:11,975
Ed, Rummy,
my close friends and allies.
323
00:15:11,976 --> 00:15:13,411
It is good to see you.
324
00:15:13,412 --> 00:15:16,847
Go put that in the truck.
325
00:15:16,848 --> 00:15:20,918
Hey, slow your roll, chief.
You guys have to pay first.
326
00:15:20,919 --> 00:15:23,087
Damn! Chill out,
Aladdin Hussein.
327
00:15:23,088 --> 00:15:24,655
You know I'm good for it.
328
00:15:24,656 --> 00:15:30,028
Hey, guys, you know the rules.
No exceptions, cash only.
329
00:15:32,964 --> 00:15:34,999
Look, he got a weapon.
330
00:15:35,000 --> 00:15:36,801
Whoa, wait a minute, now.
331
00:15:36,802 --> 00:15:38,236
Put the gun down!
332
00:15:39,371 --> 00:15:42,340
Gun? What gun?
I'm not holding gun.
333
00:15:42,341 --> 00:15:46,744
Guys, it's me, Ed. Your father
helped me build this store!
334
00:15:48,514 --> 00:15:50,181
I don't know you,
motherfucker!
335
00:15:50,182 --> 00:15:53,184
Now, put down the weapon!
Put it down!
336
00:15:53,185 --> 00:15:55,720
There is no weapon. Look.
337
00:15:55,721 --> 00:15:57,455
Drop the weapon!
338
00:15:57,456 --> 00:15:59,190
I- I don't see a weapon.
339
00:15:59,191 --> 00:16:02,192
There is no weapon!
They're robbing the store!
340
00:16:02,193 --> 00:16:06,330
I am not holding a weapon!
I am not holding a weapon!
341
00:16:06,331 --> 00:16:08,599
Officer, this motherfucker
got a gun pointed at you.
342
00:16:08,600 --> 00:16:10,534
You wanna die?
But...
343
00:16:10,535 --> 00:16:11,836
Do you wanna die?!
344
00:16:11,837 --> 00:16:14,171
I- I don't want to die!
345
00:16:14,172 --> 00:16:15,740
He does not have a gun.
346
00:16:15,741 --> 00:16:17,841
He does have a gun, officer.
Trust me.
347
00:16:17,842 --> 00:16:20,511
The absence of evidence is
not the evidence of absence.
348
00:16:20,512 --> 00:16:22,246
I don't see a gun!
349
00:16:22,247 --> 00:16:24,582
Man, fuck this shit.
Whose side you on?
350
00:16:24,583 --> 00:16:26,684
Mine or this motherfucker,
351
00:16:26,685 --> 00:16:28,586
who's obviously
of terrorist descent?
352
00:16:28,587 --> 00:16:32,090
Wait, I think
I can see the gun now.
353
00:16:32,091 --> 00:16:34,392
Good. Now, we all
see the weapon.
354
00:16:34,393 --> 00:16:37,128
Now, you hand over that weapon
on the count of three,
355
00:16:37,129 --> 00:16:40,564
or I swear to Almighty God,
I'll blow your fuckin' head off!
356
00:16:40,565 --> 00:16:41,866
One!
357
00:16:41,867 --> 00:16:45,636
I can't give you a weapon
I'm not holding!
358
00:16:45,637 --> 00:16:48,406
You're thinking of the Korean
shop north of here!
359
00:16:48,407 --> 00:16:50,742
Two!
Is he... still holding it?
360
00:16:50,743 --> 00:16:55,046
He is not holding a weapon!
Time's up!
361
00:17:20,171 --> 00:17:21,473
Ha, ha, ha! Ah!
362
00:17:27,779 --> 00:17:30,982
I didn't think they'd
actually shoot back at us.
363
00:17:30,983 --> 00:17:33,017
Well, of course,
they're shooting back at us,
364
00:17:33,018 --> 00:17:34,485
you're robbing their store.
365
00:17:34,486 --> 00:17:37,521
You can't assume that people
are gonna shoot back at you.
366
00:17:37,522 --> 00:17:39,123
It was an "unknown" unknown.
367
00:17:39,124 --> 00:17:42,059
Need I remind you that
this has nothing to do
368
00:17:42,060 --> 00:17:43,727
with our original plan?
369
00:17:43,728 --> 00:17:46,230
Damn it, Huey,
robbery etiquette says you can't
370
00:17:46,231 --> 00:17:48,532
criticize a robbery plan
during a actual robbery.
371
00:17:48,533 --> 00:17:50,302
You have to wait
till the robbery's over.
372
00:17:51,936 --> 00:17:54,905
Yo, officer,
wh-wha-whatever your name is.
373
00:17:54,906 --> 00:17:56,474
My name's Frank.
374
00:17:56,475 --> 00:17:59,043
Okay, Fred. Whatever.
375
00:17:59,044 --> 00:18:03,681
I want you to know
you are not going to die.
376
00:18:03,682 --> 00:18:04,615
In vain.
377
00:18:04,616 --> 00:18:07,351
I don't think I'm dying.
378
00:18:07,352 --> 00:18:08,819
Oh.
379
00:18:08,820 --> 00:18:10,554
Well, I want you to know
380
00:18:10,555 --> 00:18:13,191
you wasn't
mortally wounded... in vain.
381
00:18:13,192 --> 00:18:16,093
Actually, I think
I'm gonna make it.
382
00:18:16,094 --> 00:18:18,462
You hear that,
you sweaty bastards?
383
00:18:18,463 --> 00:18:19,763
Freddy ain't dead.
384
00:18:19,764 --> 00:18:21,665
Freddy say,
"Bring it on, bitch. "
385
00:18:21,666 --> 00:18:23,034
Bring it!
386
00:18:39,051 --> 00:18:44,355
Today we all came face to face with our worst fears.
387
00:18:44,356 --> 00:18:48,159
And sometimes there's no
such thing as a happy ending.
388
00:18:48,160 --> 00:18:50,194
And there seems to be a gun battle
389
00:18:50,195 --> 00:18:53,330
with terrorists
right behind me as we speak.
390
00:18:53,331 --> 00:18:55,266
Thomas DuBois?
391
00:18:56,368 --> 00:18:57,735
It's time.
392
00:19:03,775 --> 00:19:06,243
Is that the bus
that's gonna take me
393
00:19:06,244 --> 00:19:08,646
to real butt-pounding jail?
394
00:19:08,647 --> 00:19:11,382
No bus.
You're free to go.
395
00:19:13,151 --> 00:19:15,519
The X-Box Killer struck again,
396
00:19:15,520 --> 00:19:18,088
less than an hour
after we got to the Mini Mart.
397
00:19:18,089 --> 00:19:19,856
If we had gone straight
to his house,
398
00:19:19,857 --> 00:19:21,525
we could have prevented it.
399
00:19:21,526 --> 00:19:23,895
But at least Tom seemed
to have dodged a bullet.
400
00:19:46,417 --> 00:19:48,786
What the fuck
y'all looking at?
401
00:19:48,787 --> 00:19:49,820
All right!
402
00:19:49,821 --> 00:19:50,854
Go U.S.A!
403
00:19:52,657 --> 00:19:55,793
All right, come on! All right!
404
00:19:55,794 --> 00:19:57,561
Come on, everybody, come on!
405
00:19:57,562 --> 00:20:00,297
All right, yeah! Way to go!
406
00:20:00,298 --> 00:20:02,265
Go U.S.A.
All right!
407
00:20:02,266 --> 00:20:04,969
U.S.A.! U.S.A.!
408
00:20:06,138 --> 00:20:08,038
Go U.S.A.!
409
00:20:08,039 --> 00:20:09,907
Woo-hoo!
All right!
410
00:20:09,957 --> 00:20:14,507
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30194
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.