All language subtitles for The Black Donnellys s01e13 Easy Is the Way.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,768 --> 00:00:03,429 You'd better be sitting down. 2 00:00:03,503 --> 00:00:04,800 This is a good one. 3 00:00:04,871 --> 00:00:07,704 With the Donnelly boys, it all started out as good clean fun. 4 00:00:08,875 --> 00:00:11,673 A little carjacking, a bit of extortion, 5 00:00:11,745 --> 00:00:13,872 a few fights here and there. 6 00:00:14,848 --> 00:00:16,941 You know, what all boys do. 7 00:00:17,350 --> 00:00:20,376 Even that thing Jenny had with Samson started out harmless. 8 00:00:20,453 --> 00:00:22,921 Then things took a turn. 9 00:00:24,190 --> 00:00:26,750 But there was one moment when all fun stopped. 10 00:00:26,860 --> 00:00:27,918 Who wants to shave their head? 11 00:00:28,028 --> 00:00:29,256 Me, I'll go. 12 00:00:29,829 --> 00:00:32,024 Dokey motor-oiled my ass! 13 00:00:32,432 --> 00:00:34,127 It broke my heart. 14 00:00:34,200 --> 00:00:36,498 Of course, Tommy couldn't let that go. 15 00:00:36,569 --> 00:00:39,094 So he sent Dokey a thank-you note. 16 00:00:39,305 --> 00:00:40,465 Dokey didn't like that much. 17 00:00:40,540 --> 00:00:42,007 You're dead! 18 00:00:42,142 --> 00:00:45,407 But like they say, "All good things come to a head." 19 00:00:52,285 --> 00:00:53,718 You lied to your lawyers, 20 00:00:53,787 --> 00:00:56,085 to the grand jury, to your priest. 21 00:00:56,189 --> 00:00:57,247 I swear to God... 22 00:00:57,357 --> 00:00:59,587 I think you lied to him, too. 23 00:00:59,659 --> 00:01:01,388 Now, see, 24 00:01:01,594 --> 00:01:02,686 people like you, 25 00:01:02,796 --> 00:01:04,058 you don't get it. 26 00:01:04,597 --> 00:01:05,757 The Donnellys are like... 27 00:01:05,832 --> 00:01:07,663 Like your brothers, I know. 28 00:01:07,901 --> 00:01:09,892 Joey, at a certain point, 29 00:01:09,969 --> 00:01:11,027 you're gonna have to start telling us 30 00:01:11,104 --> 00:01:12,128 a little bit of the truth. 31 00:01:12,205 --> 00:01:13,229 You don't know anything. 32 00:01:13,306 --> 00:01:14,739 You just look at what happened, 33 00:01:14,808 --> 00:01:17,106 not why or how it happened. 34 00:01:20,113 --> 00:01:23,241 JOEY. See, after beating up Dokey, Tommy'd had enough. 35 00:01:23,616 --> 00:01:25,709 He reached his limit. 36 00:01:26,419 --> 00:01:28,011 He stepped up to the precipice, 37 00:01:28,121 --> 00:01:29,281 looked over the edge, 38 00:01:29,389 --> 00:01:31,584 saw the face of the monster below, 39 00:01:31,691 --> 00:01:33,659 and knew it was him. 40 00:01:34,661 --> 00:01:36,026 Put it away. 41 00:01:36,096 --> 00:01:38,621 JOEY. And he decided, no matter what the stakes, 42 00:01:38,698 --> 00:01:40,029 no matter what it cost, 43 00:01:40,266 --> 00:01:42,496 he was gonna save himself and his family. 44 00:01:42,702 --> 00:01:44,067 Tommy! 45 00:01:44,971 --> 00:01:46,836 What are we gonna do, Tommy? 46 00:01:46,906 --> 00:01:48,897 I'm working on it, Kevin. 47 00:01:50,510 --> 00:01:52,341 We should've killed Dokey is what we should have done. 48 00:01:52,412 --> 00:01:54,039 There were like a hundred people watching us, Kevin. 49 00:01:54,114 --> 00:01:55,411 They were neighborhood people, Tommy, 50 00:01:55,482 --> 00:01:56,744 they weren't gonna give us up. 51 00:01:56,816 --> 00:01:58,750 Most of them would like to kill Dokey themselves. 52 00:01:58,818 --> 00:02:00,445 I don't wanna go to jail for the rest of my life, Kevin. 53 00:02:00,520 --> 00:02:01,782 I sure as hell don't wanna go to jail 54 00:02:01,888 --> 00:02:02,912 for the rest of my life with you. 55 00:02:03,022 --> 00:02:04,011 I don't know what you were thinking, 56 00:02:04,124 --> 00:02:06,524 but it wasn't about any witnesses. 57 00:02:08,361 --> 00:02:10,261 Get the back door next, then the cellar. 58 00:02:10,330 --> 00:02:11,422 I don't want to go in the cellar. 59 00:02:11,498 --> 00:02:12,988 What if they're down there already? 60 00:02:13,199 --> 00:02:14,826 Then you're gonna need this. 61 00:02:15,368 --> 00:02:16,357 Go. 62 00:02:16,436 --> 00:02:18,301 You know, bullets do have the ability 63 00:02:18,371 --> 00:02:20,464 to go through two-by-fours. 64 00:02:22,308 --> 00:02:23,900 What are we gonna do, Tommy? 65 00:02:23,977 --> 00:02:26,070 We can't hide here forever. 66 00:02:27,547 --> 00:02:28,878 Call Sean. 67 00:02:29,415 --> 00:02:31,246 Tell him to get Ma, take her out to Aunt Kitty's 68 00:02:31,317 --> 00:02:32,375 on Greenwood Lake. 69 00:02:32,452 --> 00:02:34,386 Ma hates Aunt Kitty. 70 00:02:35,488 --> 00:02:38,082 JOEY. Since they were kids, Helen had promised the boys 71 00:02:38,191 --> 00:02:39,852 they'd go visit their Aunt Kitty 72 00:02:39,959 --> 00:02:41,358 in Greenwood Lake, New Jersey. 73 00:02:41,427 --> 00:02:43,361 No, you know what, Kitty? Fine. 74 00:02:43,429 --> 00:02:45,522 Have your own damn barbecue! 75 00:02:48,635 --> 00:02:50,865 She invites us to her house for the weekend, 76 00:02:50,937 --> 00:02:52,962 asks us to bring the meat! 77 00:02:56,509 --> 00:02:59,410 This mean we're not going to Greenwood Lake? 78 00:03:03,216 --> 00:03:05,514 Tell Sean to get Ma and make it happen. 79 00:03:05,585 --> 00:03:07,815 So you do have a plan, you're just not telling me. 80 00:03:08,054 --> 00:03:09,817 Would you just do it, Kevin? 81 00:03:09,923 --> 00:03:12,323 And keep an eye on the windows. I'll be back. 82 00:03:12,392 --> 00:03:13,416 Tommy, where you going? 83 00:03:13,526 --> 00:03:14,618 You can't go outside. 84 00:03:14,727 --> 00:03:16,524 Lock the door. 85 00:03:57,370 --> 00:03:58,632 Give your man a kiss, baby. 86 00:03:58,705 --> 00:04:00,263 He's going to work. 87 00:04:12,552 --> 00:04:14,747 Hey, I hope you got napkins, 'cause we're all out. 88 00:04:14,854 --> 00:04:16,583 Good morning to you, too. 89 00:04:17,156 --> 00:04:18,350 Hi, Jen. 90 00:04:21,794 --> 00:04:23,989 Dad, you okay? 91 00:04:24,163 --> 00:04:26,222 Yeah, I told you I'd be doing the pickups myself this morning, 92 00:04:26,299 --> 00:04:27,459 didn't I? 93 00:04:27,533 --> 00:04:29,728 Lucky we ran into each other. 94 00:04:30,203 --> 00:04:31,932 What are the chances, huh? 95 00:04:32,005 --> 00:04:33,700 Just leave that one here, 96 00:04:33,773 --> 00:04:36,207 we'll take the shelves inside, okay? 97 00:04:36,276 --> 00:04:39,541 Hey, how about a couple of cups of coffee, huh, Jen? 98 00:04:45,985 --> 00:04:47,043 Hey. 99 00:04:48,021 --> 00:04:50,216 Tommy. What are you doing here? 100 00:04:52,225 --> 00:04:54,193 You heard what happened with Dokey? 101 00:04:54,294 --> 00:04:56,694 Yeah, everybody has. 102 00:05:02,268 --> 00:05:04,964 Jenny, you've been right the whole time. 103 00:05:05,204 --> 00:05:07,297 When I killed Huey and Sal, 104 00:05:07,373 --> 00:05:09,432 I vomited for days. 105 00:05:09,509 --> 00:05:11,807 It was all I could think about. 106 00:05:12,145 --> 00:05:14,306 But when I was beating Dokey last night, 107 00:05:16,182 --> 00:05:17,410 nothing. 108 00:05:18,718 --> 00:05:21,152 You know what I was thinking while I was kicking him? 109 00:05:21,988 --> 00:05:23,250 "Where can I put the body?" 110 00:05:23,623 --> 00:05:25,921 That's what Tommy wanted to tell Jenny. 111 00:05:25,992 --> 00:05:27,983 But as they say, "Timing is everything." 112 00:05:28,094 --> 00:05:30,324 Still waiting on those coffees, Jen. 113 00:05:38,004 --> 00:05:39,665 What did you want? 114 00:05:42,141 --> 00:05:43,233 Nothing. 115 00:05:43,543 --> 00:05:44,737 Never mind. 116 00:05:44,811 --> 00:05:45,971 Tommy... 117 00:05:51,250 --> 00:05:53,514 So I figure right there, where that bulletin board is. 118 00:05:53,586 --> 00:05:56,077 I'll take that down. I think they'll fit. 119 00:05:56,155 --> 00:05:57,520 I think that'll look really nice, Mr. Reilly. 120 00:05:57,590 --> 00:05:59,820 I measured it this morning, so it should be all right. 121 00:06:00,159 --> 00:06:02,093 Yeah, maybe a little bit over. 122 00:06:02,128 --> 00:06:03,789 Jenny, how about those coffees, huh? 123 00:06:03,830 --> 00:06:06,628 Little bit over this way, what do you think? 124 00:06:06,833 --> 00:06:08,892 I think it's gonna be great, Mr. Reilly. 125 00:06:08,968 --> 00:06:11,232 All right, I'll get the tools. 126 00:06:40,600 --> 00:06:41,589 Come on. 127 00:06:43,636 --> 00:06:45,627 Whoa, whoa, whoa. You got a couple of broken ribs, 128 00:06:45,705 --> 00:06:47,866 you can't be moving around too much. 129 00:06:47,940 --> 00:06:49,237 Just sit tight. 130 00:06:49,308 --> 00:06:50,502 I'll be back in a minute. 131 00:06:55,481 --> 00:06:58,678 Earl, I want the Donnellys dead. 132 00:06:58,851 --> 00:07:00,819 You understand? All four of them. 133 00:07:00,987 --> 00:07:02,852 We may have bigger problems, Doke. 134 00:07:03,723 --> 00:07:05,156 I left messages for everybody. 135 00:07:05,224 --> 00:07:07,158 Jackie's the only one who picked up. 136 00:07:07,293 --> 00:07:09,158 Nobody's calling back. 137 00:07:09,829 --> 00:07:12,389 They're waiting to see how this thing shakes down. 138 00:07:12,465 --> 00:07:13,659 Really? 139 00:07:14,634 --> 00:07:16,101 Well, you call Jackie and you tell Jackie 140 00:07:16,169 --> 00:07:18,137 I want everybody down at the union hall. 141 00:07:18,371 --> 00:07:19,861 And you have them wait for me. 142 00:07:31,284 --> 00:07:32,410 Guess who? 143 00:07:32,485 --> 00:07:33,543 What does he want? 144 00:07:33,619 --> 00:07:34,847 He wants to know why Tommy Donnelly 145 00:07:34,954 --> 00:07:38,321 kicked Dokey's ass up and down the street last night. 146 00:07:38,458 --> 00:07:39,789 He wants us to go over there? 147 00:07:39,859 --> 00:07:42,692 Yeah. And like the dogs we are, we'll go. 148 00:07:44,564 --> 00:07:46,361 Yeah, we'll be there. 149 00:07:46,899 --> 00:07:49,265 You get that thing I asked you to get? 150 00:07:54,040 --> 00:07:56,065 JOEY. Now, even in times of war, 151 00:07:56,142 --> 00:07:57,439 not everybody gets the word. 152 00:07:57,510 --> 00:08:00,877 Especially if you've been getting cozy with the civilians. 153 00:08:07,253 --> 00:08:08,777 It's my brother. 154 00:08:09,155 --> 00:08:10,952 You screen out people you don't want to talk to? 155 00:08:11,057 --> 00:08:12,183 That's lame. 156 00:08:12,291 --> 00:08:13,417 It's just my brother. 157 00:08:13,526 --> 00:08:14,925 I mean, they're the kiss of death for me. 158 00:08:14,994 --> 00:08:16,188 They either wanna borrow my car, 159 00:08:16,262 --> 00:08:18,287 or they want me to work at the bar for free. 160 00:08:19,966 --> 00:08:22,025 Listen, so you know, 161 00:08:22,235 --> 00:08:23,224 we can fool around, 162 00:08:23,302 --> 00:08:24,326 but there's something you should know. 163 00:08:24,403 --> 00:08:25,495 That you're not really a girl? 164 00:08:25,571 --> 00:08:27,539 That's okay by me, they did a great job. 165 00:08:29,542 --> 00:08:31,009 I'm a virgin. 166 00:08:32,712 --> 00:08:33,701 Whoa. 167 00:08:34,614 --> 00:08:36,275 Is that a problem? 168 00:08:37,917 --> 00:08:40,112 Depends. Is that like a lifetime thing, 169 00:08:40,186 --> 00:08:42,848 or is it just until you meet the right guy? 170 00:08:43,022 --> 00:08:44,512 Until marriage. 171 00:08:45,758 --> 00:08:46,725 Whoa. 172 00:08:47,093 --> 00:08:48,685 Another whoa, that's not good. 173 00:08:48,794 --> 00:08:49,818 No! No, no. 174 00:08:49,929 --> 00:08:51,521 Uh, whatever. 175 00:08:51,597 --> 00:08:54,395 I just never met anyone really sticking to that before. 176 00:08:55,968 --> 00:08:57,993 I mean, it's cool, I guess. 177 00:08:58,471 --> 00:09:00,530 Look, I'm dying here, okay? 178 00:09:00,573 --> 00:09:01,938 I'm dying. 179 00:09:02,408 --> 00:09:04,035 But... 180 00:09:05,411 --> 00:09:07,276 No, that's fine. 181 00:09:16,222 --> 00:09:17,382 What's wrong with you? 182 00:09:17,490 --> 00:09:18,514 Where have you been? 183 00:09:18,624 --> 00:09:20,785 You know how worried we are? You could be dead somewhere! 184 00:09:20,893 --> 00:09:21,917 Kevin, stop. 185 00:09:22,228 --> 00:09:23,286 All right, so I got good news. 186 00:09:23,396 --> 00:09:25,455 You remember Dickie, right? 187 00:09:25,531 --> 00:09:27,624 Hey, Dickie. What up, Tommy? 188 00:09:28,768 --> 00:09:30,929 Look what Dickie brought us. 189 00:09:32,271 --> 00:09:33,363 What is this? 190 00:09:33,439 --> 00:09:35,168 It's a rocket launcher. 191 00:09:36,075 --> 00:09:37,565 A rocket launcher? 192 00:09:37,944 --> 00:09:39,411 Dickie, where'd you get a rocket launcher? 193 00:09:39,512 --> 00:09:41,173 From my brother. He was over there with the Arabs. 194 00:09:41,247 --> 00:09:42,976 Take it back to your brother. I think he may still need it. 195 00:09:43,049 --> 00:09:45,017 No, no, no, Tommy, he's in on this. 196 00:09:45,117 --> 00:09:46,709 We're with you, me and my brother. 197 00:09:46,786 --> 00:09:48,219 It's cool, huh? 198 00:09:49,355 --> 00:09:51,482 Do you even know how to use a rocket launcher? 199 00:09:51,657 --> 00:09:53,818 No, but how hard could it be? 200 00:09:53,926 --> 00:09:55,257 Dickie's brother used it. 201 00:09:55,328 --> 00:09:56,659 Hey, Tommy, me and my brother, 202 00:09:56,729 --> 00:09:58,321 we're banking on you against Dokey. 203 00:09:58,397 --> 00:09:59,659 We don't want nothing for it. 204 00:09:59,732 --> 00:10:00,994 Hey, Tommy! 205 00:10:01,133 --> 00:10:02,896 Good to see you showed up! 206 00:10:04,637 --> 00:10:06,229 You see what Dickie brought us? 207 00:10:09,575 --> 00:10:11,202 Dickie, tell your brother we said thanks. 208 00:10:11,277 --> 00:10:12,505 You got it. 209 00:10:15,848 --> 00:10:17,145 We don't need his help, Jimmy. 210 00:10:17,216 --> 00:10:18,274 Really? 211 00:10:18,484 --> 00:10:20,884 'Cause after that bonehead play you made last night, 212 00:10:21,020 --> 00:10:22,282 beating Dokey up and not killing him, 213 00:10:22,388 --> 00:10:23,355 real smart, Tommy. 214 00:10:23,456 --> 00:10:25,356 I think we need all the help we could get. 215 00:10:25,424 --> 00:10:26,755 I'm working on a better idea. 216 00:10:26,826 --> 00:10:27,793 Well, you better cough it up. 217 00:10:27,893 --> 00:10:28,882 Dokey could be here any minute. 218 00:10:29,028 --> 00:10:30,256 We need to stop this. 219 00:10:30,596 --> 00:10:31,654 Stop the killings. 220 00:10:31,731 --> 00:10:33,460 That's our way out. 221 00:10:33,933 --> 00:10:35,457 How is that an idea? 222 00:10:36,569 --> 00:10:38,537 I'm not gonna let us turn into Huey and Dokey. 223 00:10:38,871 --> 00:10:41,237 Well, you picked a hell of a time to find your conscience. 224 00:10:41,374 --> 00:10:42,500 I don't have a conscience. 225 00:10:42,608 --> 00:10:43,836 Doesn't bother me. 226 00:10:43,909 --> 00:10:45,809 That might be the problem here, Kevin. 227 00:10:45,878 --> 00:10:48,244 While you're out saving your soul, Tommy, 228 00:10:48,314 --> 00:10:50,009 I'm gonna go save the family. 229 00:10:52,385 --> 00:10:53,443 Hey, Joey. 230 00:10:53,586 --> 00:10:54,712 Come on, let's go. 231 00:10:54,787 --> 00:10:55,776 Where we going? 232 00:10:55,888 --> 00:10:57,048 To blow Dokey's ass up! 233 00:10:57,156 --> 00:10:59,818 But I'm not done nailing things yet. 234 00:11:00,660 --> 00:11:01,649 That's not funny, Jimmy. 235 00:11:01,761 --> 00:11:03,558 What if it's got a hair trigger on it or something? 236 00:11:03,629 --> 00:11:05,893 You gotta pull the pin out first, dope. 237 00:11:09,168 --> 00:11:10,465 Kevin, where you going? 238 00:11:10,536 --> 00:11:11,662 I'm not leaving Jimmy alone out there. 239 00:11:11,737 --> 00:11:13,034 Dokey could be anywhere. 240 00:11:13,105 --> 00:11:14,834 He's not alone. He's with Joey. 241 00:11:14,907 --> 00:11:16,499 And he's got a pocket full of grenades. 242 00:11:17,410 --> 00:11:18,741 You talk to Sean? 243 00:11:19,445 --> 00:11:21,174 I left him a message. 244 00:11:21,247 --> 00:11:23,340 But you didn't talk to him? 245 00:11:23,983 --> 00:11:25,416 You wanna help somebody? 246 00:11:25,484 --> 00:11:27,384 Get Sean and bring him to Ma's. 247 00:11:27,453 --> 00:11:30,081 That's your choice, Sean and Ma or Jimmy. 248 00:11:32,191 --> 00:11:33,658 That sucks. 249 00:11:54,246 --> 00:11:55,474 MAN. Twenty-third Precinct. 250 00:11:55,548 --> 00:11:57,516 Detective Stein, please? 251 00:12:02,555 --> 00:12:05,115 I like what you've done to the place. 252 00:12:05,224 --> 00:12:06,691 Thanks for coming, Frankie. 253 00:12:06,792 --> 00:12:08,350 I appreciate it. 254 00:12:08,728 --> 00:12:10,286 Gotta tell you, Tommy, 255 00:12:10,396 --> 00:12:12,921 kicking Dokey's ass and then not killing him? 256 00:12:12,998 --> 00:12:13,987 Dumb. 257 00:12:14,066 --> 00:12:15,966 I need a way out from under. 258 00:12:16,469 --> 00:12:18,130 You mean you want Dokey off the street? 259 00:12:18,337 --> 00:12:20,635 I'll turn state's evidence, I'll testify, 260 00:12:20,706 --> 00:12:21,900 whatever it takes. 261 00:12:21,974 --> 00:12:23,532 You got anything you can testify to 262 00:12:23,609 --> 00:12:25,873 in front of a jury that I can corroborate? 263 00:12:26,245 --> 00:12:27,303 I know things. 264 00:12:27,379 --> 00:12:29,745 It doesn't matter what you know. What can you prove? 265 00:12:29,849 --> 00:12:31,441 Otherwise, I lock him up today, 266 00:12:31,517 --> 00:12:32,984 he's out tomorrow, nothing's changed. 267 00:12:33,052 --> 00:12:34,212 I'll get close to him. 268 00:12:34,286 --> 00:12:35,275 I'll wear a wire. 269 00:12:35,387 --> 00:12:36,376 Get you whatever you need. 270 00:12:36,489 --> 00:12:37,956 After last night, you get close to him? 271 00:12:38,023 --> 00:12:39,456 He shoots you. 272 00:12:39,558 --> 00:12:40,855 Then again, if that happens, 273 00:12:40,926 --> 00:12:42,894 at least I got something on him. 274 00:12:43,996 --> 00:12:45,190 I'm in. 275 00:12:46,966 --> 00:12:49,764 Jesus. You got yourself in the soup. 276 00:12:51,337 --> 00:12:53,134 I need help, Frankie. 277 00:12:55,708 --> 00:12:57,938 I'll put a couple of cops outside the bar. 278 00:12:58,010 --> 00:13:00,035 Maybe a couple outside your house. 279 00:13:00,146 --> 00:13:02,341 But for all we know, they're on Dokey's payroll. 280 00:13:02,381 --> 00:13:03,780 You want my advice? 281 00:13:04,216 --> 00:13:05,444 Get out. 282 00:13:05,718 --> 00:13:07,276 Take your mother, your brothers, 283 00:13:07,353 --> 00:13:08,945 don't come back. 284 00:13:10,990 --> 00:13:13,686 Your father would have been disappointed. 285 00:13:14,660 --> 00:13:17,823 JOEY. Bobby Donnelly was as middle-class as they come. 286 00:13:17,930 --> 00:13:21,195 For him, the American dream was the family vacation. 287 00:13:21,267 --> 00:13:23,360 This time, they were going to Niagara Falls. 288 00:13:23,435 --> 00:13:24,902 We're taking these down. 289 00:13:24,970 --> 00:13:26,232 Come on, Bobby, shake a leg. 290 00:13:26,372 --> 00:13:28,033 We're coming, we're coming. 291 00:13:28,107 --> 00:13:29,301 Guys, right here, look. 292 00:13:29,408 --> 00:13:30,875 We follow this route, 293 00:13:30,943 --> 00:13:33,377 and we go across the longest stone bridge 294 00:13:33,445 --> 00:13:35,072 in the whole wide world. All right? 295 00:13:35,147 --> 00:13:37,377 And we wind up here, lthaca. 296 00:13:37,983 --> 00:13:39,041 Are you ready? 297 00:13:39,118 --> 00:13:41,109 They've got a Jell-O museum. 298 00:13:42,521 --> 00:13:43,545 Mom! 299 00:13:48,060 --> 00:13:50,290 JOEY. Mrs. Donnelly had just fallen down the stairs. 300 00:13:50,362 --> 00:13:51,590 Nothing serious, 301 00:13:51,664 --> 00:13:54,929 but Jell-O land was definitely out of the question. 302 00:14:11,283 --> 00:14:12,910 I wanna know what the hell is going on, Kevin, 303 00:14:12,985 --> 00:14:14,111 and I wanna know it now. 304 00:14:14,186 --> 00:14:15,847 I don't know, Ma. You're a liar! 305 00:14:15,988 --> 00:14:17,819 You find Sean? KEVIN. Not yet. 306 00:14:17,923 --> 00:14:19,550 Where are you? Home. 307 00:14:19,658 --> 00:14:20,647 What are you doing at home, Kevin? 308 00:14:20,759 --> 00:14:22,192 Who's that? I looked everywhere, Sean's not... 309 00:14:22,261 --> 00:14:23,819 Who's on the phone? Kevin, is that Tommy? 310 00:14:23,929 --> 00:14:25,328 Give me the phone! KEVIN. Stop hollering at me! 311 00:14:25,397 --> 00:14:27,695 Don't you shout at me! I'm shouting at Tommy. 312 00:14:27,766 --> 00:14:28,755 There's been a change of plans. 313 00:14:28,834 --> 00:14:30,131 We're not going to Aunt Kitty's, we're just going. 314 00:14:30,202 --> 00:14:31,226 Going where? 315 00:14:31,303 --> 00:14:32,292 What? Somebody's going somewhere? 316 00:14:32,371 --> 00:14:34,134 Just tell her to pack her bags and be ready to go. 317 00:14:34,206 --> 00:14:35,400 I'm gonna find Seanie. 318 00:14:35,474 --> 00:14:36,702 Tommy, you know Ma hates leaving the house! 319 00:14:36,775 --> 00:14:37,799 I am not leaving the house! 320 00:14:37,877 --> 00:14:39,242 Give me the phone! Don't put her on! 321 00:14:39,311 --> 00:14:40,642 Kevin! Kevin! Ma! Stop! 322 00:14:40,713 --> 00:14:42,340 Tommy, I'm worried out of my mind. 323 00:14:42,414 --> 00:14:45,679 Where is Sean, where is Jimmy, and where the hell are you? 324 00:14:45,751 --> 00:14:46,775 Ma. 325 00:14:46,852 --> 00:14:48,342 You gotta trust me on this. 326 00:14:48,454 --> 00:14:50,422 Pack some bags, just what you need. 327 00:14:50,489 --> 00:14:51,513 When we get to where we're going, 328 00:14:51,624 --> 00:14:53,216 we're gonna worry about everything else then. 329 00:14:53,325 --> 00:14:54,383 I'll be home soon with Seanie. 330 00:14:54,493 --> 00:14:55,517 Tommy. 331 00:14:56,829 --> 00:14:59,229 You're scaring the hell out of me. 332 00:14:59,298 --> 00:15:00,356 I know. 333 00:15:00,499 --> 00:15:02,592 It'll be okay. Just do what I'm asking you. 334 00:15:15,347 --> 00:15:16,336 No, that's good... 335 00:15:16,415 --> 00:15:18,212 Out of the car, Sean! 336 00:15:19,051 --> 00:15:20,177 Let's go! 337 00:15:20,252 --> 00:15:21,913 Who's that? That's my brother. 338 00:15:22,021 --> 00:15:24,489 No wonder you won't answer his calls. 339 00:15:25,591 --> 00:15:26,717 What's going on? 340 00:15:26,825 --> 00:15:27,883 Why haven't you gone home? 341 00:15:27,993 --> 00:15:29,551 Kevin's been leaving messages for you all day. 342 00:15:29,662 --> 00:15:30,822 I didn't check them yet. 343 00:15:30,896 --> 00:15:32,124 Sean, everything all right? 344 00:15:32,197 --> 00:15:34,222 Can you just excuse us for a minute? 345 00:15:34,300 --> 00:15:35,426 Yeah. 346 00:15:39,371 --> 00:15:40,963 Dokey's coming after us. 347 00:15:41,040 --> 00:15:43,008 Why, what happened? Doesn't matter. 348 00:15:43,075 --> 00:15:44,099 Say goodbye to your girlfriend. 349 00:15:44,176 --> 00:15:45,370 We're going home and getting packed. 350 00:15:45,444 --> 00:15:46,502 Packed? 351 00:15:46,578 --> 00:15:47,977 We're leaving town. 352 00:15:48,047 --> 00:15:50,038 All of us. Ma, too. 353 00:15:50,115 --> 00:15:52,879 No way. All right, look, no way I'm leaving now, Tommy. 354 00:15:52,952 --> 00:15:54,010 You guys go, I'm staying. 355 00:15:54,086 --> 00:15:56,247 Remember how you got to ICU? 356 00:15:56,789 --> 00:15:58,188 It's going there again, Sean. 357 00:15:58,257 --> 00:15:59,224 We can't stop it. 358 00:15:59,325 --> 00:16:01,793 Okay, I don't care, all right? Dokey don't scare me. 359 00:16:02,027 --> 00:16:03,585 He'll scare her. 360 00:16:06,765 --> 00:16:08,062 You know Dokey. 361 00:16:08,233 --> 00:16:09,928 He won't stop at anything, Sean. 362 00:16:10,035 --> 00:16:12,731 I love her, Tommy. I wanna marry this girl. 363 00:16:12,938 --> 00:16:14,303 You love her? 364 00:16:14,373 --> 00:16:15,863 You wanna protect her? 365 00:16:15,941 --> 00:16:17,101 Yeah. Of course. 366 00:16:17,176 --> 00:16:18,268 Say goodbye. 367 00:16:19,144 --> 00:16:21,237 Don't tell her anything, just say goodbye. 368 00:16:21,313 --> 00:16:24,043 You don't know what you're asking, Tommy. 369 00:16:30,022 --> 00:16:31,489 She's gonna hate me. 370 00:16:37,296 --> 00:16:38,627 He looks pissed. 371 00:16:38,697 --> 00:16:40,892 You missed a shift at the bar or something? 372 00:16:40,966 --> 00:16:43,526 Yeah, something like that. 373 00:16:43,635 --> 00:16:45,865 Well, I'm late for work anyway. 374 00:16:48,207 --> 00:16:50,539 You know, that thing you told me before, 375 00:16:50,609 --> 00:16:52,634 I think it's really cool. 376 00:16:53,679 --> 00:16:54,839 Thanks. 377 00:17:07,326 --> 00:17:09,954 Seanie... Don't even say anything. Let's just go. 378 00:17:18,370 --> 00:17:21,032 Hey, what if he doesn't ask us to wait by the pool? 379 00:17:21,774 --> 00:17:23,765 Has he ever not asked us to wait by the pool? 380 00:17:23,842 --> 00:17:27,513 No. But it's never been cold like it is today. 381 00:17:27,513 --> 00:17:30,243 My gonads feel like there's only one of them. 382 00:17:30,816 --> 00:17:32,784 That ever happen to you? 383 00:17:36,822 --> 00:17:38,221 By the pool. 384 00:17:43,095 --> 00:17:44,153 This way, ladies. 385 00:17:44,229 --> 00:17:46,254 Hey, be nice, Ray, I'm a comer. 386 00:17:46,398 --> 00:17:47,422 You're a scumbag. 387 00:17:47,499 --> 00:17:48,693 That's not what my friends tell me. 388 00:17:48,767 --> 00:17:49,893 You mean that friend there? 389 00:17:49,968 --> 00:17:51,230 The one that stood by while I played the bongos 390 00:17:51,303 --> 00:17:52,463 on your head with a shovel? 391 00:17:52,571 --> 00:17:54,539 They did have a gun to my head. 392 00:17:59,878 --> 00:18:00,845 Joey! What? 393 00:18:00,979 --> 00:18:02,037 Stop with the jumping. 394 00:18:02,081 --> 00:18:04,345 I always get jumpy when people are trying to kill me. 395 00:18:04,450 --> 00:18:06,918 I gotta tell you, Jimmy, I don't know about this plan. 396 00:18:06,985 --> 00:18:08,043 You haven't even heard it yet. Yeah. 397 00:18:08,120 --> 00:18:10,111 But anything with grenades and me is a poor plan. 398 00:18:10,189 --> 00:18:11,747 I mean, inexperience is bound to be a factor, 399 00:18:11,857 --> 00:18:13,051 mistakes could be made... 400 00:18:16,995 --> 00:18:19,555 Should we throw the grenades now, Jimmy? 401 00:18:19,631 --> 00:18:20,962 Should we throw them now? What should we do? 402 00:18:21,033 --> 00:18:22,091 What about now? Should we throw them? 403 00:18:22,167 --> 00:18:24,533 Is this the time? Should we throw them now? Would you shut up? 404 00:18:24,603 --> 00:18:26,230 Do you see Dokey? 405 00:18:27,473 --> 00:18:29,270 I don't see him. 406 00:18:29,341 --> 00:18:31,241 Where do you think they're all going? 407 00:18:55,801 --> 00:18:57,029 Hey, Dokey, I'm thinking having 408 00:18:57,102 --> 00:18:58,694 all these guys in the same room 409 00:18:58,770 --> 00:19:01,204 might not be the safest idea. 410 00:19:02,107 --> 00:19:05,372 I'm telling you, Jackie's the only one we can trust. 411 00:19:12,384 --> 00:19:14,614 Then thank God for Jackie, huh? 412 00:19:26,732 --> 00:19:28,700 What? Jimmy, it's Tommy. 413 00:19:28,767 --> 00:19:31,099 I'm a little busy right now, Tommy. 414 00:19:31,170 --> 00:19:33,263 Me, Mom, Kevin and Sean are leaving. 415 00:19:33,338 --> 00:19:35,465 If you wanna come, get home. 416 00:19:35,874 --> 00:19:37,034 You running away? 417 00:19:37,142 --> 00:19:38,666 Yeah. Call it what you want. 418 00:19:38,744 --> 00:19:40,575 We're getting out of town, Jimmy. 419 00:19:40,979 --> 00:19:43,277 Tommy, say goodbye to Ma for me. 420 00:19:43,348 --> 00:19:45,839 And tell her I said you're a coward. 421 00:19:47,152 --> 00:19:48,813 JOEY. You might wonder where Jimmy learned the ropes 422 00:19:48,887 --> 00:19:50,514 when it came to stealing cars. 423 00:19:52,191 --> 00:19:55,524 Nice one, Jimmy. Losing Dad's keys. 424 00:19:55,727 --> 00:19:57,695 I didn't lose them, all right? 425 00:19:57,763 --> 00:19:58,730 Really? 426 00:19:58,864 --> 00:20:00,161 Then why are we standing out here on the sidewalk 427 00:20:00,299 --> 00:20:01,288 like a bunch of losers? 428 00:20:01,333 --> 00:20:02,664 Hey, guys, watch this. 429 00:20:02,701 --> 00:20:03,963 It might come in handy someday. 430 00:20:04,036 --> 00:20:06,732 Nice, Bobby. Show the kids how to rob a car. 431 00:20:06,805 --> 00:20:08,773 I'm talking survival skills here, Helen. 432 00:20:08,840 --> 00:20:10,137 Yeah, right. 433 00:20:24,189 --> 00:20:26,350 Does this mean we're not going to Bear Mountain? 434 00:20:26,458 --> 00:20:28,187 JOEY. That was the Donnellys. 435 00:20:28,260 --> 00:20:31,457 They could never make it more than a block out of the neighborhood. 436 00:20:33,398 --> 00:20:34,831 What are you doing? 437 00:20:35,000 --> 00:20:36,661 It's a cold dance. 438 00:20:37,736 --> 00:20:39,260 It keeps me warm. 439 00:20:39,338 --> 00:20:40,566 Stop it. 440 00:20:41,373 --> 00:20:42,431 How's it going? 441 00:20:42,507 --> 00:20:44,737 Hey, never mind how's it going. 442 00:20:44,977 --> 00:20:48,080 What do you know about Dokey's problem with this Donnelly kid? 443 00:20:48,080 --> 00:20:49,411 I saw it coming. 444 00:20:49,481 --> 00:20:51,813 That's why I've been building a relationship with Tommy Donnelly. 445 00:20:51,883 --> 00:20:53,111 You saw it coming? 446 00:20:53,185 --> 00:20:55,710 I'm telling you, this kid's got balls, okay? 447 00:20:55,821 --> 00:20:58,289 He's smarter than Dokey, and if he comes out on top, 448 00:20:58,390 --> 00:21:01,723 I'm telling you, he's gonna be a lot easier for us to work with. 449 00:21:02,527 --> 00:21:03,926 That's good. 450 00:21:04,363 --> 00:21:07,127 So whoever comes out on top, you're gonna keep it simple, 451 00:21:07,199 --> 00:21:08,257 and you're gonna keep it quiet. 452 00:21:08,333 --> 00:21:10,130 I'll make sure of it. 453 00:21:11,570 --> 00:21:12,696 Come on, sit down. 454 00:21:12,771 --> 00:21:15,171 Get these guys a couple of drinks. 455 00:21:15,807 --> 00:21:17,741 You want me to make them drinks? 456 00:21:17,809 --> 00:21:19,436 Isn't that what I just asked you? 457 00:21:19,544 --> 00:21:20,772 Where's your hospitality? 458 00:21:20,846 --> 00:21:23,110 I usually save it for a better class of people. 459 00:21:23,548 --> 00:21:25,175 Oh, he's driving. 460 00:21:25,484 --> 00:21:26,951 I'd love one. 461 00:21:27,019 --> 00:21:28,543 You know, at some point, 462 00:21:28,654 --> 00:21:30,713 you two nitwits are gonna have to start getting along. 463 00:21:31,790 --> 00:21:34,224 You, I'd like to throw in the pool. 464 00:21:34,960 --> 00:21:36,086 Salud. 465 00:21:42,501 --> 00:21:43,490 So, 466 00:21:44,603 --> 00:21:46,901 tell me about this Donnelly kid. 467 00:21:48,173 --> 00:21:50,300 Tommy, I am not leaving the East Coast, 468 00:21:50,375 --> 00:21:51,467 I would rather be dead. 469 00:21:51,543 --> 00:21:52,567 Ma... 470 00:21:52,644 --> 00:21:53,633 Just tell me, what are we taking? 471 00:21:53,712 --> 00:21:54,770 A plane, a bus, what? 472 00:21:54,846 --> 00:21:56,814 Ma, I said you don't need anything but the essentials. 473 00:21:56,882 --> 00:21:58,144 These are the essentials. 474 00:21:58,216 --> 00:21:59,877 This is my whole life we're talking about here. 475 00:21:59,951 --> 00:22:01,179 And you can't tell me when we're coming back, 476 00:22:01,320 --> 00:22:02,651 isn't that right? Isn't that what you said? 477 00:22:02,754 --> 00:22:04,346 You wanna stay Ma? I'm with you. We should stay here... 478 00:22:04,456 --> 00:22:05,480 Sean, stop. 479 00:22:06,758 --> 00:22:09,192 Kevin, one bag, that's all you get. 480 00:22:09,394 --> 00:22:10,793 Go back in and repack. 481 00:22:10,862 --> 00:22:12,261 She has more. 482 00:22:12,397 --> 00:22:13,591 Repack. 483 00:22:14,599 --> 00:22:15,793 Repack. 484 00:22:17,636 --> 00:22:20,070 Okay, I'm gonna be back in an hour. 485 00:22:20,138 --> 00:22:21,196 Don't let anybody in the house. 486 00:22:21,273 --> 00:22:22,638 What do you mean? Where are you going? 487 00:22:22,708 --> 00:22:24,300 Suitcases, Ma. Only suitcases. 488 00:22:24,376 --> 00:22:26,071 No boxes or it's not coming. 489 00:22:26,144 --> 00:22:27,771 Wait a minute, Tommy, where you going? 490 00:22:27,846 --> 00:22:29,837 We need a bigger car, Ma. 491 00:22:30,716 --> 00:22:31,740 Come on, Sean. Up. 492 00:22:31,817 --> 00:22:33,717 Give me a hand, you've been sitting there all day. 493 00:23:17,929 --> 00:23:20,591 I'm thinking we just throw the grenades from here. 494 00:23:20,665 --> 00:23:22,257 I'm thinking that's a long way, Jimmy. 495 00:23:22,334 --> 00:23:23,358 They'll probably go off in the air 496 00:23:23,435 --> 00:23:25,027 before they even get there. 497 00:23:25,103 --> 00:23:26,263 Hey, Leo. 498 00:23:26,338 --> 00:23:29,000 Sharkey, Philly, come here for me, will you? 499 00:23:33,011 --> 00:23:35,479 Earl tried to call you guys this morning. 500 00:23:35,547 --> 00:23:37,742 Not one of you picked up. Why? 501 00:23:38,450 --> 00:23:41,283 I don't know about these guys, but my battery was out. 502 00:23:41,353 --> 00:23:44,288 When I got it recharged, I called you, Doke. 503 00:23:44,489 --> 00:23:45,478 Oh. 504 00:23:46,324 --> 00:23:49,054 Well, I really appreciate you guys coming, you know? 505 00:23:49,194 --> 00:23:50,183 Good. 506 00:23:53,598 --> 00:23:54,587 What are you doing? 507 00:23:54,666 --> 00:24:00,172 Anybody else got a problem with their battery? 508 00:24:00,172 --> 00:24:01,503 I suggest 509 00:24:03,942 --> 00:24:06,308 you get it fixed now. 510 00:24:07,078 --> 00:24:08,443 Understand? 511 00:24:09,614 --> 00:24:11,081 We gotta get closer. 512 00:24:11,149 --> 00:24:13,640 That's not exactly what I was thinking. 513 00:24:13,718 --> 00:24:15,515 I'm telling you, man. 514 00:24:15,687 --> 00:24:16,676 You better watch your ass. 515 00:24:16,788 --> 00:24:18,779 This Nicky's gonna make a move. 516 00:24:18,890 --> 00:24:19,857 Will you stop already? 517 00:24:19,958 --> 00:24:22,688 When I want him dead, he'll be dead. 518 00:24:23,295 --> 00:24:26,264 All due respect, you're making a big mistake. 519 00:24:26,398 --> 00:24:27,831 Now what did I just... 520 00:24:35,440 --> 00:24:37,101 I need to go to the hospital. 521 00:24:37,175 --> 00:24:38,369 I'm gonna die. 522 00:24:38,443 --> 00:24:41,640 Remember when Nicky told Vinnie to get that thing? 523 00:24:41,713 --> 00:24:44,204 Well, the thing in question was a bottle of methanol. 524 00:24:44,282 --> 00:24:45,408 Which happens to be deadly 525 00:24:45,484 --> 00:24:47,714 when ingested in sufficient quantities. 526 00:24:47,786 --> 00:24:50,380 And Alo was about to get a sufficient quantity 527 00:24:50,489 --> 00:24:51,649 in his next martini. 528 00:24:51,756 --> 00:24:54,190 Hey. Suppose he offers us a drink? 529 00:24:54,359 --> 00:24:57,328 He won't. When has he ever? 530 00:24:57,395 --> 00:24:59,454 Get these guys a couple of drinks. 531 00:24:59,531 --> 00:25:01,522 JOEY. Now, Nicky having a drink with Alo 532 00:25:01,566 --> 00:25:03,591 still wasn't the problem you might expect, 533 00:25:03,635 --> 00:25:07,071 as long as Vinnie got Nicky to the hospital in time, 534 00:25:09,274 --> 00:25:12,209 something Ray wouldn't be able to do for Alo. 535 00:25:14,045 --> 00:25:15,774 Just drive the car. 536 00:25:15,847 --> 00:25:17,007 I'm moving! 537 00:25:17,082 --> 00:25:18,811 JOEY. Of course, with Vinnie behind the wheel, 538 00:25:18,917 --> 00:25:20,908 it was pretty touch and go for Nicky, too. 539 00:25:20,986 --> 00:25:22,715 Just drive the car! I'm moving! 540 00:25:22,854 --> 00:25:24,788 I'm driving! Let go of the wheel! 541 00:25:38,336 --> 00:25:39,667 Hey. 542 00:25:41,273 --> 00:25:42,865 We're leaving. 543 00:25:42,941 --> 00:25:46,604 Me, my brothers, Ma, all of us. 544 00:25:47,012 --> 00:25:49,310 I don't think we're coming back. 545 00:25:51,650 --> 00:25:53,618 This is because of what happened with Dokey? 546 00:25:53,785 --> 00:25:55,013 Yeah. 547 00:25:56,555 --> 00:25:58,079 But it's more than that. 548 00:25:58,189 --> 00:26:00,157 It's everything that's been going on. 549 00:26:00,325 --> 00:26:01,883 I'm changing it. 550 00:26:02,727 --> 00:26:04,126 That's good. 551 00:26:04,796 --> 00:26:06,889 I want you to come with me. 552 00:26:07,165 --> 00:26:08,189 Come with you? 553 00:26:08,266 --> 00:26:09,426 Yeah. 554 00:26:20,645 --> 00:26:22,545 Tommy, I can't do that. 555 00:26:23,782 --> 00:26:26,683 Listen, if this is about Samson, 556 00:26:26,751 --> 00:26:28,776 we'll put it all behind us. 557 00:26:29,721 --> 00:26:33,157 If you're worried about your dad, he can come with us. 558 00:26:33,992 --> 00:26:35,789 We can work this out. 559 00:26:39,064 --> 00:26:40,088 No. 560 00:26:46,638 --> 00:26:48,003 I love you. 561 00:26:49,641 --> 00:26:51,302 And if there's any part of you that still loves me... 562 00:26:51,376 --> 00:26:52,604 Tommy. 563 00:26:52,677 --> 00:26:54,702 Don't answer me now, okay? 564 00:26:55,246 --> 00:26:58,340 I'm gonna go back and get my mom and my brothers. 565 00:26:58,450 --> 00:27:01,078 The last thing I'm gonna do is call you. 566 00:27:01,753 --> 00:27:03,948 Tell me then if you can come. 567 00:27:25,977 --> 00:27:28,411 Let's go. Is everybody ready to go? 568 00:27:28,747 --> 00:27:30,112 Sean, get on your feet. 569 00:27:30,181 --> 00:27:31,205 Where's Kevin? 570 00:27:31,282 --> 00:27:32,681 In his room. 571 00:27:32,751 --> 00:27:34,343 Kevin? Come on! 572 00:27:34,419 --> 00:27:35,818 Kevin. 573 00:27:37,255 --> 00:27:39,348 Let's go. - Go down, I'll be right there. 574 00:27:39,457 --> 00:27:40,446 Come on, Kevin. 575 00:27:40,558 --> 00:27:42,025 Give me two seconds. 576 00:27:42,127 --> 00:27:43,355 Come on! 577 00:27:43,495 --> 00:27:44,792 Ma? Yeah? 578 00:27:44,863 --> 00:27:46,353 Let's go. Yeah, yeah. 579 00:27:47,265 --> 00:27:48,493 Come on. 580 00:27:54,139 --> 00:27:55,470 Come on, Kev, let's go. 581 00:28:03,615 --> 00:28:05,207 Okay, I'm ready! 582 00:28:13,491 --> 00:28:14,480 Come on. 583 00:28:14,592 --> 00:28:15,991 Come on. 584 00:28:26,004 --> 00:28:27,801 What the hell is that? Where's my car? 585 00:28:28,039 --> 00:28:29,404 I sold it. 586 00:28:29,607 --> 00:28:31,632 You're the proud owner of this van, Seanie. 587 00:28:31,710 --> 00:28:32,802 Are you kidding me? 588 00:28:36,648 --> 00:28:37,672 Is this ours? 589 00:28:37,749 --> 00:28:40,547 We needed room for Ma's essentials. 590 00:28:40,618 --> 00:28:42,586 Road trip, yeah. 591 00:28:43,688 --> 00:28:45,519 Where's Jimmy? I hate this car. 592 00:28:45,623 --> 00:28:47,591 No, it's not a car, it's a passenger van. 593 00:28:47,659 --> 00:28:49,217 Kevin, Sean! 594 00:28:49,327 --> 00:28:50,555 Pile in. 595 00:28:51,029 --> 00:28:53,224 Where's your brother Jimmy? Come on, let's go. 596 00:28:53,298 --> 00:28:54,390 Sean, in the back. 597 00:28:54,466 --> 00:28:56,366 Oh, it's my van? I'm driving. 598 00:29:05,143 --> 00:29:06,235 Jimmy's not coming. 599 00:29:06,311 --> 00:29:07,869 What are you talking about, he's not coming? 600 00:29:07,946 --> 00:29:09,379 I tried everything, he won't come. 601 00:29:09,748 --> 00:29:11,716 You think I'm gonna leave my son behind? 602 00:29:13,685 --> 00:29:14,947 Okay, we're not going. 603 00:29:15,019 --> 00:29:16,043 Ma. 604 00:29:17,021 --> 00:29:18,010 We gotta go. 605 00:29:19,491 --> 00:29:20,958 You want me to go through with this? 606 00:29:21,025 --> 00:29:22,720 I leave with an entire family. 607 00:29:22,794 --> 00:29:25,194 Otherwise, you can just forget it. 608 00:29:28,833 --> 00:29:30,596 All right, when that guy's not looking, 609 00:29:30,668 --> 00:29:32,431 we're gonna run behind the SUV. 610 00:29:32,570 --> 00:29:34,367 You ready? Not really. 611 00:29:37,642 --> 00:29:39,439 Hello? TOMMY. Where are you? 612 00:29:39,511 --> 00:29:41,376 We're down at the old warehouse on Gilbert, Tommy. 613 00:29:41,446 --> 00:29:43,243 Let me talk to Jimmy. 614 00:29:43,581 --> 00:29:45,310 Where you calling from, Tommy? Oshkosh? 615 00:29:45,517 --> 00:29:46,711 I'm here with Ma. 616 00:29:46,918 --> 00:29:48,351 She won't go without you. 617 00:29:48,419 --> 00:29:50,546 Good, then maybe me calling you a coward worked. 618 00:29:50,688 --> 00:29:52,315 Can't talk right now, Tommy. 619 00:29:52,724 --> 00:29:54,783 I'm about to go kill Dokey. 620 00:29:57,896 --> 00:29:58,885 Okay. 621 00:29:58,997 --> 00:30:02,489 He'll come, we just have to do him a favor first. 622 00:30:04,869 --> 00:30:05,961 Okay. 623 00:30:13,478 --> 00:30:16,106 We're running from the mob in a passenger van? 624 00:30:16,181 --> 00:30:17,671 How great is that. 625 00:30:17,749 --> 00:30:20,445 JIMMY. Hello? Jimmy, hey! It's Joanie. 626 00:30:21,152 --> 00:30:22,847 I'm with your family. 627 00:30:23,021 --> 00:30:24,113 Did Tommy talk you into this? 628 00:30:24,222 --> 00:30:27,316 No, it... Jimmy, I think this is a good idea. 629 00:30:27,492 --> 00:30:29,357 It's a stupid idea, Joanie. 630 00:30:29,427 --> 00:30:31,361 It's what we've always wanted. 631 00:30:31,429 --> 00:30:32,760 What? Dodging nothing? 632 00:30:32,964 --> 00:30:34,693 Scared of a donkey-face like Dokey? 633 00:30:34,833 --> 00:30:38,291 We should go, because if you don't go, then I can't go. 634 00:30:38,403 --> 00:30:39,802 Jimmy? 635 00:30:41,539 --> 00:30:42,699 Hello? 636 00:30:44,442 --> 00:30:45,966 I'm really gonna miss her. 637 00:30:53,952 --> 00:30:55,579 He's such a jerk. 638 00:30:59,224 --> 00:31:00,350 Hold on. 639 00:31:02,660 --> 00:31:04,150 Do you wanna come? 640 00:31:05,196 --> 00:31:06,390 Really? 641 00:31:06,664 --> 00:31:07,892 Come on. 642 00:31:08,199 --> 00:31:09,757 We're still too far away. 643 00:31:17,308 --> 00:31:19,333 Out. Everybody out. 644 00:31:20,044 --> 00:31:23,013 Let's go! You too, Sean, let's go. 645 00:31:25,350 --> 00:31:26,783 Stay away from the windows. 646 00:31:26,851 --> 00:31:27,909 Lock the door, don't let anybody else in. 647 00:31:27,986 --> 00:31:30,386 I'll be back in 20 minutes with Jimmy, okay? 648 00:31:32,090 --> 00:31:33,489 Tommy! What? 649 00:31:33,558 --> 00:31:35,423 I think I should go with you. 650 00:31:35,493 --> 00:31:38,291 Take care of Ma. And lock the door, Kevin. 651 00:31:44,502 --> 00:31:46,163 All right, I'm gonna shoot that guy. 652 00:31:46,271 --> 00:31:47,329 When I do, I want you to run to the dock 653 00:31:47,405 --> 00:31:48,463 and throw the grenade. 654 00:31:48,539 --> 00:31:50,234 You make sure it lands right next to Dokey. 655 00:31:50,308 --> 00:31:51,639 And that would've worked out great 656 00:31:51,709 --> 00:31:52,971 except for one little detail. 657 00:31:53,444 --> 00:31:55,071 Can't I shoot the guy and you throw the grenade? 658 00:31:55,346 --> 00:31:56,779 Why? Cause I'm a lefty. 659 00:31:56,848 --> 00:31:58,042 We're gonna be running left, 660 00:31:58,116 --> 00:31:59,777 which means I'm gonna have to throw with my right. 661 00:31:59,851 --> 00:32:01,512 I can't do that, I'll get all twisted. 662 00:32:01,686 --> 00:32:02,812 All right. 663 00:32:03,254 --> 00:32:06,018 You shoot the guy, I'll throw the grenade. 664 00:32:07,292 --> 00:32:08,782 You ready? Yeah. 665 00:32:09,394 --> 00:32:12,329 One, two, three, go! 666 00:32:15,333 --> 00:32:17,096 JOEY. And that would have worked out great, too. 667 00:32:17,235 --> 00:32:19,635 Except some idiot hadn't realized the grenades 668 00:32:19,704 --> 00:32:21,604 were minus the explosive part. 669 00:32:28,913 --> 00:32:31,643 What did work great was the part we didn't expect. 670 00:32:34,752 --> 00:32:35,980 Get in! 671 00:32:38,022 --> 00:32:39,546 Drive, drive, drive, drive! 672 00:32:40,625 --> 00:32:42,388 Tommy, where the hell did you get this piece of crap? 673 00:32:42,460 --> 00:32:44,087 You're welcome, Jimmy. 674 00:32:47,532 --> 00:32:49,523 I'm going upstairs for a bit, hon. 675 00:32:49,901 --> 00:32:51,528 Gotta take a nap. 676 00:32:57,575 --> 00:32:59,372 Your dad's feeling a little dizzy. 677 00:32:59,811 --> 00:33:00,778 You know what? 678 00:33:01,145 --> 00:33:02,203 I think I'm gonna go up, 679 00:33:02,480 --> 00:33:04,175 sit with him for a while, 680 00:33:04,582 --> 00:33:05,640 see how he is. 681 00:33:07,352 --> 00:33:08,751 You get the hell out of here. 682 00:33:08,820 --> 00:33:10,117 Right now. 683 00:33:10,221 --> 00:33:11,916 Oh, I could do that. 684 00:33:13,424 --> 00:33:16,723 Or I could go up to your room instead, wait for you. 685 00:33:20,298 --> 00:33:22,198 I'm calling the police. 686 00:33:22,533 --> 00:33:24,763 Go ahead, call the police. 687 00:33:25,269 --> 00:33:28,636 I promise your dad will be dead before they get here. 688 00:35:05,269 --> 00:35:06,531 I don't understand, Jimmy. 689 00:35:06,604 --> 00:35:08,162 What's so great about this life? 690 00:35:08,239 --> 00:35:09,501 I like the life I got. 691 00:35:09,574 --> 00:35:12,134 Oh, you're so full of it, you get me sick. 692 00:35:12,210 --> 00:35:13,370 What do you like? 693 00:35:13,444 --> 00:35:15,605 You like being a junkie, huh? 694 00:35:16,047 --> 00:35:18,277 You like beating people up and stealing from them? 695 00:35:18,883 --> 00:35:20,009 What's to like about that? 696 00:35:20,084 --> 00:35:21,073 That's a little harsh, all right? 697 00:35:21,152 --> 00:35:22,449 Would you stop with the dramatics? 698 00:35:23,121 --> 00:35:25,521 You've got the nicest mom I ever met. 699 00:35:26,023 --> 00:35:28,184 I hate being a junkie, man. 700 00:35:29,127 --> 00:35:31,357 I wanna be a part of a family! 701 00:35:31,963 --> 00:35:34,158 I want a chance at something! 702 00:35:34,866 --> 00:35:35,855 What about my sign? I just bought that, 703 00:35:35,933 --> 00:35:36,957 what am I gonna do with that? 704 00:35:37,034 --> 00:35:38,729 Your sign? Who cares about your sign? 705 00:35:39,604 --> 00:35:40,730 You'll get another sign. 706 00:35:40,805 --> 00:35:42,170 Means I have to buy a whole new bar. 707 00:35:42,240 --> 00:35:45,209 Okay, so we'll get another bar. 708 00:35:45,643 --> 00:35:48,578 Wherever we're going, there's gonna be a bar. 709 00:35:49,347 --> 00:35:51,872 There's bars all over America, Jimmy! 710 00:35:52,283 --> 00:35:54,376 Come on! Look at me! 711 00:35:55,920 --> 00:35:58,013 I want my pretty hair back. 712 00:35:58,289 --> 00:35:59,881 I want my teeth. 713 00:36:02,960 --> 00:36:04,188 Come on... 714 00:36:07,598 --> 00:36:08,963 You coming? 715 00:36:15,206 --> 00:36:16,400 Please. 716 00:36:16,774 --> 00:36:18,537 Okay, what the hell? 717 00:36:34,058 --> 00:36:36,458 Give me a second, all right, guys? 718 00:36:54,278 --> 00:36:55,370 God! 719 00:37:49,100 --> 00:37:50,727 You coming? 720 00:37:55,906 --> 00:37:57,066 Yeah. 721 00:38:03,881 --> 00:38:04,973 You gonna call your grandma? 722 00:38:05,049 --> 00:38:06,539 I already did. 723 00:38:09,287 --> 00:38:10,379 Okay. 724 00:38:31,475 --> 00:38:32,806 Oh, my God! 725 00:38:32,877 --> 00:38:34,367 It's okay, Ma. 726 00:38:35,046 --> 00:38:36,638 Stay in the van. 727 00:38:37,515 --> 00:38:39,608 Tommy, where are you going? 728 00:38:46,357 --> 00:38:48,587 Get back in the van, I'm going to talk to Dokey. 729 00:38:48,693 --> 00:38:50,160 Yeah, right. 730 00:38:50,294 --> 00:38:51,261 Why don't I give you my gun 731 00:38:51,362 --> 00:38:53,330 so you can blow yourself away right now? 732 00:38:54,365 --> 00:38:56,959 I'm just going over to talk to Dokey. 733 00:38:57,935 --> 00:39:01,393 But it's up to you to get Mom and everybody out of here. 734 00:39:03,474 --> 00:39:05,499 I don't know how you're gonna do it, 735 00:39:05,710 --> 00:39:07,371 but I know you will. 736 00:39:08,979 --> 00:39:11,209 Just do whatever you gotta do. 737 00:39:13,217 --> 00:39:14,309 Okay? 738 00:39:15,453 --> 00:39:17,148 Tommy. 739 00:39:32,770 --> 00:39:33,998 No guns. 740 00:39:35,773 --> 00:39:37,638 That's a good thing, Tommy. 741 00:39:37,708 --> 00:39:38,868 Dokey. 742 00:39:41,112 --> 00:39:42,579 Tell me what you want. 743 00:39:42,646 --> 00:39:44,409 I'll give it to you. 744 00:39:44,515 --> 00:39:45,812 I'm yours. 745 00:39:45,883 --> 00:39:48,681 I can work for you, I'm smart. You know that. 746 00:39:48,753 --> 00:39:50,744 You name it, I'll do it. 747 00:39:51,255 --> 00:39:52,950 Or you can kill me. 748 00:39:53,758 --> 00:39:55,623 Just let my family go. 749 00:39:57,528 --> 00:40:01,225 Tommy, what makes you think I want anything from you, huh? 750 00:40:01,832 --> 00:40:03,424 I'm just trying to make sense of this. 751 00:40:03,467 --> 00:40:05,025 Make sense? 752 00:40:05,269 --> 00:40:07,794 Looks to me like you're running away. 753 00:40:08,139 --> 00:40:10,630 But you wanna save your family, huh? 754 00:40:10,708 --> 00:40:12,403 Whatever it takes. 755 00:40:14,612 --> 00:40:16,341 Okay, answer a question for me. 756 00:40:16,414 --> 00:40:17,642 Name it. 757 00:40:18,416 --> 00:40:20,384 Did you kill my brother? 758 00:40:22,920 --> 00:40:24,683 Let them go and I'll answer that. 759 00:40:24,789 --> 00:40:26,757 You're not making the rules, Tommy. 760 00:40:26,857 --> 00:40:28,620 Answer the question. 761 00:40:28,726 --> 00:40:30,489 And I'll let you go. 762 00:40:33,364 --> 00:40:35,229 All right. Yeah. 763 00:40:36,434 --> 00:40:38,402 I killed Huey and Sal. 764 00:40:38,469 --> 00:40:40,562 They were gonna kill Jimmy. 765 00:40:47,511 --> 00:40:48,637 Okay, go. 766 00:40:48,712 --> 00:40:50,407 Not me, them. 767 00:40:50,681 --> 00:40:52,672 No, I'm a man of my word. 768 00:40:54,452 --> 00:40:56,181 Go. You go. 769 00:40:57,688 --> 00:40:58,677 Go! 770 00:41:18,876 --> 00:41:20,241 Hey, Tommy. 771 00:41:30,788 --> 00:41:32,779 I want you to watch this. 772 00:41:38,195 --> 00:41:39,253 Ma! 773 00:41:39,363 --> 00:41:40,557 Oh, my God! 774 00:41:40,931 --> 00:41:42,922 Get in the van! Tommy! 775 00:41:45,002 --> 00:41:46,094 Go! Go! 776 00:41:46,170 --> 00:41:47,228 Come on! 777 00:41:49,640 --> 00:41:51,198 Come on! Drive! 778 00:41:51,275 --> 00:41:52,742 Mom! 779 00:41:54,278 --> 00:41:55,302 Mom! 780 00:41:55,379 --> 00:41:56,869 Drive, Seanie! 781 00:42:28,345 --> 00:42:29,903 That was the Donnellys. 782 00:42:29,980 --> 00:42:32,574 They could never make it more than a block out of the neighborhood. 783 00:42:32,624 --> 00:42:37,174 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 54866

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.