All language subtitles for The Black Donnellys s01e11 Wasnt That Enough.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,868 --> 00:00:03,267 You're still not caught up yet? 2 00:00:03,336 --> 00:00:04,325 This is ridiculous. 3 00:00:04,637 --> 00:00:06,628 Remember that delivery guy, Samson? 4 00:00:06,706 --> 00:00:07,764 He won't take a hint. 5 00:00:07,841 --> 00:00:09,832 But you've gotta leave, right now. 6 00:00:09,909 --> 00:00:11,035 Crybaby. 7 00:00:11,244 --> 00:00:13,178 Little Jimmy had something to cry about. 8 00:00:13,246 --> 00:00:16,316 He never found out which Italians killed his dad. 9 00:00:16,316 --> 00:00:19,843 But the Donnellys had other worries, like Dokey, who wanted them dead. 10 00:00:20,020 --> 00:00:21,647 Until they made him a deal. 11 00:00:21,755 --> 00:00:25,657 Now Dokey's asking favors, like helping his friend get rid of some squatters. 12 00:00:25,959 --> 00:00:27,722 He said he was trying to fix the building up. 13 00:00:27,794 --> 00:00:29,125 You know, we're trying to fix the building up. 14 00:00:29,195 --> 00:00:31,857 But the squatters had other ideas. 15 00:00:33,066 --> 00:00:34,055 It's piss! 16 00:00:34,434 --> 00:00:36,265 JOEY. Of course, they had to go. 17 00:00:36,603 --> 00:00:38,332 Whitey wanted to leave town, too. 18 00:00:38,405 --> 00:00:39,736 They got drugs in Des Moines. 19 00:00:39,806 --> 00:00:41,205 We could have a future together. 20 00:00:41,274 --> 00:00:43,538 He didn't get as far as he hoped. 21 00:00:44,177 --> 00:00:46,042 Too bad. I kind of liked him. 22 00:01:19,479 --> 00:01:21,344 I tell you to do a simple job. 23 00:01:21,514 --> 00:01:23,277 This is how you deal with it? 24 00:01:23,683 --> 00:01:25,844 You son of a bitch. 25 00:01:25,919 --> 00:01:27,682 You used us. 26 00:01:27,787 --> 00:01:29,516 I used you? 27 00:01:32,358 --> 00:01:33,825 Here's your money. 28 00:01:34,427 --> 00:01:37,396 If it's okay with you, I never wanna see you again. 29 00:01:38,565 --> 00:01:41,125 JOEY. Tommy knew right then and there he had a lot to learn 30 00:01:41,201 --> 00:01:43,795 if he was ever gonna run the four blocks he got from Dokey. 31 00:01:43,870 --> 00:01:46,031 THOMAS. Okay. Joey, stop right there. 32 00:01:46,106 --> 00:01:47,437 The thing you have to remember 33 00:01:47,507 --> 00:01:49,805 is that this is a grand jury you're going in front of. 34 00:01:49,876 --> 00:01:51,673 If you lie, you perjure yourself. 35 00:01:51,744 --> 00:01:54,474 Oh, well, gee, that could get me in all kinds of trouble, couldn't it? 36 00:01:54,547 --> 00:01:56,981 If you think I'm gonna let you take an oath and then testify 37 00:01:57,050 --> 00:02:00,850 that the Donnelly brothers' entire enterprise consisted of a four-block radius, 38 00:02:01,054 --> 00:02:03,522 then it's time for you to get... 39 00:02:03,623 --> 00:02:05,113 What number lawyer am I? 40 00:02:06,426 --> 00:02:08,087 I'm sorry, Joey, I missed the funny part. 41 00:02:08,161 --> 00:02:09,321 Enterprise. 42 00:02:09,395 --> 00:02:12,455 Oh, you guys talk like it was some kind of big corporation. 43 00:02:12,532 --> 00:02:13,556 It wasn't like that at all. 44 00:02:13,633 --> 00:02:15,658 We were just a bunch of kids hanging out in a bar. 45 00:02:16,002 --> 00:02:17,469 At least, 46 00:02:17,770 --> 00:02:19,499 that's how it started. 47 00:02:21,241 --> 00:02:22,640 You got a visitor. 48 00:02:24,677 --> 00:02:26,076 What the hell's he doing here? 49 00:02:26,146 --> 00:02:27,408 Wish I knew. 50 00:02:27,480 --> 00:02:28,504 He won't talk to me. 51 00:02:28,581 --> 00:02:29,809 He wouldn't talk to me, either. 52 00:02:30,250 --> 00:02:33,777 Tommy liked to pretend he didn't know why people were always coming to him for help. 53 00:02:33,853 --> 00:02:35,081 Of course he knew. 54 00:02:35,188 --> 00:02:36,815 He was Bobby Donnelly's son. 55 00:02:36,923 --> 00:02:37,890 Here. 56 00:02:37,991 --> 00:02:39,959 JOEY. There was no escaping it. 57 00:02:40,326 --> 00:02:42,260 You're a saint, Bobby. 58 00:02:42,629 --> 00:02:44,358 I don't know what to say. I'm embarrassed. 59 00:02:44,430 --> 00:02:45,522 Hey, forget it. 60 00:02:45,598 --> 00:02:48,726 Look, I'll get you an extra day or two a week. You pay me back, all right? 61 00:02:48,902 --> 00:02:50,392 Okay, come on. 62 00:03:00,880 --> 00:03:02,370 Kevin said you were looking for me? 63 00:03:02,448 --> 00:03:04,109 I never liked you. 64 00:03:04,384 --> 00:03:06,181 I never liked your whole family. 65 00:03:06,252 --> 00:03:07,276 Great. 66 00:03:07,353 --> 00:03:11,619 And the longer I sit here waiting to ask you what I came to ask you, 67 00:03:12,592 --> 00:03:13,923 the more I hate you. 68 00:03:13,993 --> 00:03:15,756 You know what, Mr. Reilly, 69 00:03:15,828 --> 00:03:16,886 all I've done is bend over backwards, 70 00:03:16,996 --> 00:03:19,829 kissing your ass, trying to make you happy. 71 00:03:20,733 --> 00:03:22,064 You don't like me. 72 00:03:22,302 --> 00:03:23,394 I don't like you. 73 00:03:23,469 --> 00:03:24,766 Good. 74 00:03:25,405 --> 00:03:26,394 Sit down. 75 00:03:30,877 --> 00:03:33,607 I want to make you a partner with me in my diner. 76 00:03:33,713 --> 00:03:35,271 Excuse me? 77 00:03:35,348 --> 00:03:37,782 Here. Read that. 78 00:03:44,757 --> 00:03:47,851 "This building has been deemed structurally unsound. 79 00:03:49,696 --> 00:03:51,721 "Prepare to vacate the premise subject..." 80 00:03:51,798 --> 00:03:53,095 This is for the diner? 81 00:03:53,166 --> 00:03:56,067 That's why I need your help. I called everybody. 82 00:03:56,135 --> 00:03:58,296 Mortgage company says call the Buildings Department. 83 00:03:58,371 --> 00:03:59,770 They say call the mortgage company. 84 00:03:59,906 --> 00:04:01,999 Now, I think what you need to do now is call a lawyer. 85 00:04:02,075 --> 00:04:05,044 What good is a lawyer gonna be against Dokey? 86 00:04:05,245 --> 00:04:06,269 Dokey? 87 00:04:06,346 --> 00:04:08,541 That son of a bitch is behind this. 88 00:04:08,881 --> 00:04:11,782 Tried to buy me out. I wouldn't sell. 89 00:04:12,252 --> 00:04:14,015 Now he's gonna take it this way. 90 00:04:15,121 --> 00:04:16,110 Hey, you! 91 00:04:16,256 --> 00:04:17,689 You wanna listen, come sit down. 92 00:04:17,757 --> 00:04:19,315 Otherwise, get the hell away from here. 93 00:04:19,425 --> 00:04:20,517 I wasn't listening. 94 00:04:20,627 --> 00:04:23,221 Stop lying. I've known you your whole life. 95 00:04:28,301 --> 00:04:30,496 Fix this for me. 96 00:04:30,670 --> 00:04:33,332 Don't let them take my diner. 97 00:04:33,406 --> 00:04:35,203 Fix it and I'll give you half. 98 00:04:36,175 --> 00:04:37,164 Okay. 99 00:04:39,345 --> 00:04:42,644 Give me this notice and the name and the address of your mortgage company. 100 00:04:43,149 --> 00:04:45,640 But you're not giving me half your diner. 101 00:04:45,752 --> 00:04:47,686 The hell I'm not. 102 00:04:48,454 --> 00:04:52,288 The last thing I want is charity from the likes of you. 103 00:04:54,627 --> 00:04:57,460 And my Jenny doesn't know anything about this. 104 00:04:57,530 --> 00:04:59,725 And I wanna keep it that way. 105 00:05:02,435 --> 00:05:04,096 You're welcome, Mr. Reilly. 106 00:05:05,204 --> 00:05:06,762 Happy to help. 107 00:05:20,920 --> 00:05:22,547 Reilly says Dokey's behind this? 108 00:05:22,655 --> 00:05:24,145 Why don't we go straight to Dokey? 109 00:05:24,257 --> 00:05:26,248 Sure. Let's go to Dokey, Kevin. 110 00:05:26,359 --> 00:05:28,259 And he'll say, "Are you guys with me or aren't you?" 111 00:05:28,328 --> 00:05:30,728 We'll say, "No, we're with Reilly." 112 00:05:30,797 --> 00:05:33,231 Is that the conversation you wanna have? 113 00:05:33,733 --> 00:05:35,223 Besides, think about it. 114 00:05:35,468 --> 00:05:37,527 Dokey has us clean out a building for Lambert, 115 00:05:37,603 --> 00:05:39,537 Lambert burns down the building, 116 00:05:39,605 --> 00:05:41,163 now Reilly's building gets condemned. 117 00:05:41,240 --> 00:05:43,299 Gee, let me think, is there a connection here? 118 00:05:43,376 --> 00:05:45,401 So we're gonna threaten Lambert, make him tell us everything? 119 00:05:45,478 --> 00:05:46,775 No. We're gonna ask him first. 120 00:06:51,844 --> 00:06:53,368 JO ANIE. Hello? Hey, it's me. 121 00:06:53,479 --> 00:06:55,379 Jimmy! I'm at Whitey's. 122 00:06:55,448 --> 00:06:56,506 What? 123 00:06:56,582 --> 00:06:57,708 You mind popping over here? 124 00:06:57,984 --> 00:06:59,008 I need you, babe. 125 00:06:59,085 --> 00:07:00,950 Yeah, sure, Jimmy, I'll just pop over, 126 00:07:01,053 --> 00:07:04,181 with the cops allover this place... Don't argue with me right now. 127 00:07:04,624 --> 00:07:05,852 And bring something with you. 128 00:07:05,958 --> 00:07:08,222 What? This ain't straight thinking, Jimmy. 129 00:07:10,363 --> 00:07:11,728 Hey, Whitey! 130 00:07:15,568 --> 00:07:16,899 You okay? 131 00:07:28,714 --> 00:07:32,047 Lambert's office was here yesterday, right? 132 00:07:34,353 --> 00:07:36,321 We'll go to this Full City Mortgage Company, 133 00:07:36,389 --> 00:07:37,879 and find out who's behind this. 134 00:07:38,324 --> 00:07:39,291 Then what? 135 00:07:39,392 --> 00:07:41,223 Then we're gonna put a stop to it. 136 00:07:41,294 --> 00:07:44,525 Their office is on 40 Worth Street. 137 00:07:46,999 --> 00:07:48,762 Where's Worth Street? 138 00:07:49,535 --> 00:07:50,866 Worth. 139 00:07:52,572 --> 00:07:53,561 That way. 140 00:07:53,973 --> 00:07:56,203 Yeah, one block away. Come on. 141 00:08:11,424 --> 00:08:12,516 It's the same building. 142 00:08:12,625 --> 00:08:13,592 Yep. 143 00:08:14,193 --> 00:08:15,592 It's on the first floor. 144 00:08:15,661 --> 00:08:16,650 Come on. 145 00:08:25,304 --> 00:08:26,293 Excuse me. 146 00:08:28,074 --> 00:08:30,269 I think maybe we're in the wrong place. 147 00:08:31,110 --> 00:08:32,543 Is this Full City Mortgage? 148 00:08:32,712 --> 00:08:34,077 This is our message service. 149 00:08:34,146 --> 00:08:36,944 So there's no one here in person that we can talk to? 150 00:08:37,483 --> 00:08:40,008 So let me guess, he's the smart one. 151 00:08:40,653 --> 00:08:42,484 Just tell us where the main office is. 152 00:08:43,089 --> 00:08:45,023 To what? Full City Mortgage. 153 00:08:45,091 --> 00:08:46,388 I have no idea. 154 00:08:46,659 --> 00:08:48,650 Hey, what are you being so bitchy about? 155 00:08:48,761 --> 00:08:50,592 We're just asking you questions. 156 00:08:50,663 --> 00:08:52,028 Listen, dunce... 157 00:08:52,098 --> 00:08:53,156 What'd you call me? 158 00:08:53,299 --> 00:08:54,698 You heard me. 159 00:08:54,767 --> 00:08:56,701 We handle 75 different companies, 160 00:08:56,769 --> 00:08:58,964 Full City is just one of them. 161 00:08:59,038 --> 00:09:01,939 Here. Leave your name and number and I'll give them the message. 162 00:09:02,008 --> 00:09:04,977 Which is my job, to take a message. 163 00:09:11,150 --> 00:09:12,913 Okay, thanks. 164 00:09:19,992 --> 00:09:21,721 Here is my cell phone number. 165 00:09:22,028 --> 00:09:23,495 If you need that, too. 166 00:09:27,700 --> 00:09:29,031 Why would you do that? 167 00:09:29,101 --> 00:09:31,763 Why would you give that human hate machine your phone number? 168 00:09:31,837 --> 00:09:34,169 I really liked her. 169 00:09:48,054 --> 00:09:49,112 Jimmy! 170 00:09:49,221 --> 00:09:50,245 What? 171 00:09:50,356 --> 00:09:51,323 What the hell? 172 00:09:51,424 --> 00:09:52,584 Damn it! 173 00:09:53,159 --> 00:09:54,626 Is he dead? 174 00:09:54,860 --> 00:09:56,157 Keep your voice down. 175 00:09:56,228 --> 00:09:57,661 Is he dead? 176 00:09:57,730 --> 00:09:59,561 What's wrong with you? Keep your voice down, I got a headache. 177 00:09:59,632 --> 00:10:00,690 Jimmy, did you kill him? 178 00:10:00,766 --> 00:10:02,427 Hey, did you bring the stuff? 179 00:10:02,501 --> 00:10:04,799 Oh, my God. My God... 180 00:10:04,870 --> 00:10:07,202 Joanie, would you shut up? He pulled a knife on me! 181 00:10:07,273 --> 00:10:08,934 Oh, my God! 182 00:10:09,208 --> 00:10:12,445 Joanie, get yourself together, I swear to God! 183 00:10:12,445 --> 00:10:14,777 Okay, okay, I'm together! 184 00:10:20,252 --> 00:10:21,514 Wait a minute. What are you doing here? 185 00:10:21,621 --> 00:10:23,919 What am I doing here? You called me! 186 00:10:24,023 --> 00:10:26,617 Yeah, I did, but the door was locked. 187 00:10:26,726 --> 00:10:28,057 How'd you get in here? 188 00:10:28,894 --> 00:10:30,759 Whitey gave me a set of keys. 189 00:10:30,896 --> 00:10:32,420 He gave you a set of keys. 190 00:10:32,798 --> 00:10:34,265 Why would he do that? 191 00:10:34,333 --> 00:10:35,857 In case I ever needed something. 192 00:10:35,935 --> 00:10:38,028 That's real generous of him. 193 00:10:38,104 --> 00:10:39,366 How many times you need something? 194 00:10:43,542 --> 00:10:44,873 Go to hell, Jimmy. 195 00:10:44,944 --> 00:10:47,174 You're my girl. Nobody else's. 196 00:10:47,246 --> 00:10:49,578 Yeah? Well, you don't act like it. 197 00:10:49,649 --> 00:10:51,310 What do you want me to do? 198 00:10:51,851 --> 00:10:52,840 Huh? 199 00:10:53,753 --> 00:10:55,983 You want me to buy you flowers? 200 00:11:06,098 --> 00:11:08,828 I can't, Jimmy, not with him looking at me. 201 00:11:08,901 --> 00:11:10,266 He's not looking at you. 202 00:11:10,636 --> 00:11:12,831 Plus he's dead. He can't see anything. 203 00:11:12,905 --> 00:11:14,873 Forget it, I'm not doing it! 204 00:11:14,940 --> 00:11:16,703 Wait right there. 205 00:11:29,655 --> 00:11:30,622 Okay? 206 00:11:32,024 --> 00:11:32,991 Okay. 207 00:11:48,941 --> 00:11:50,806 We gotta find this guy, Lino. 208 00:11:51,944 --> 00:11:53,639 The engineer who signed off on this. 209 00:11:56,749 --> 00:11:57,738 Yeah? 210 00:11:59,852 --> 00:12:00,784 Joey for you. 211 00:12:02,188 --> 00:12:03,155 What? 212 00:12:03,589 --> 00:12:06,080 You got a visitor. Dokey. 213 00:12:07,159 --> 00:12:09,491 The good news is he doesn't have an axe with him. 214 00:12:14,200 --> 00:12:17,397 30% of 10 grand. There it is. 215 00:12:19,705 --> 00:12:22,003 I want you to know I got an extra 10 from Lambert. 216 00:12:22,141 --> 00:12:24,439 But you don't get a piece of that because you weren't square with us. 217 00:12:24,510 --> 00:12:25,875 When wasn't I square with you? 218 00:12:25,945 --> 00:12:28,277 You gave us a piece of work to clear out a building, 219 00:12:28,347 --> 00:12:30,406 but you never told us you were gonna burn it down. 220 00:12:30,483 --> 00:12:32,883 I say that's not square. 221 00:12:33,686 --> 00:12:35,483 I say it's none of your business. 222 00:12:35,855 --> 00:12:37,447 I say that makes for a tough partnership. 223 00:12:37,556 --> 00:12:39,956 Oh, so now we're partners? I see. 224 00:12:41,360 --> 00:12:42,952 Let's you and I 225 00:12:43,062 --> 00:12:45,292 go downstairs and talk for a minute, all right? 226 00:12:45,364 --> 00:12:46,797 Sure. 227 00:12:49,702 --> 00:12:51,829 Who the hell are you to accuse me of setting fires? 228 00:12:52,004 --> 00:12:54,529 You go down to those offices, you're talking to people. 229 00:12:54,840 --> 00:12:56,933 You're trying to help Reilly out, aren't you? 230 00:12:57,009 --> 00:12:59,068 See, you think I wouldn't know about that, did you? 231 00:12:59,145 --> 00:13:00,373 Reilly's a friend. 232 00:13:00,513 --> 00:13:02,708 He's gonna lose the diner. I'm trying to help him. 233 00:13:02,748 --> 00:13:03,772 What's that to you, Dokey? 234 00:13:03,816 --> 00:13:06,250 You know, you are just like your father. 235 00:13:06,719 --> 00:13:07,743 Excuse me? 236 00:13:07,853 --> 00:13:09,411 You ask too many questions. 237 00:13:09,522 --> 00:13:10,989 You wanna die like him? 238 00:13:11,090 --> 00:13:12,057 Huh? 239 00:13:12,892 --> 00:13:16,589 On the ground, being beat to a pulp until your heart stops? 240 00:13:16,662 --> 00:13:18,254 If the answer is no, Tommy, 241 00:13:18,330 --> 00:13:22,733 then stop going down and talking to people about anything, about real estate... 242 00:13:23,035 --> 00:13:24,559 Stop. 243 00:13:24,670 --> 00:13:25,659 Dokey? 244 00:13:26,105 --> 00:13:27,094 What? 245 00:13:28,541 --> 00:13:30,475 What's my father got to do with any of this? 246 00:13:30,543 --> 00:13:32,943 Nothing. I'm just trying to make a point. 247 00:13:33,012 --> 00:13:34,309 And I hope I made it. 248 00:13:47,193 --> 00:13:48,626 He doesn't want us helping Reilly. 249 00:13:48,694 --> 00:13:49,888 Good. 250 00:13:50,029 --> 00:13:51,724 Because I'm thinking helping Reilly's a bad idea. 251 00:13:51,797 --> 00:13:54,095 I'm thinking we need to talk to somebody who works for the city. 252 00:13:54,166 --> 00:13:56,361 What happened to the part about not helping Reilly? 253 00:13:56,435 --> 00:13:57,902 We're helping him. 254 00:13:58,671 --> 00:14:00,866 Well, we could always go to Jonesy. 255 00:14:00,940 --> 00:14:02,532 I mean, he used to work for the Buildings Department 256 00:14:02,608 --> 00:14:05,270 before he got caught glomming stucco for his new house. 257 00:14:05,845 --> 00:14:07,335 And you're telling me this now? 258 00:14:07,413 --> 00:14:09,472 I still kind of owe him some money. 259 00:14:09,548 --> 00:14:11,311 How much? 260 00:14:11,483 --> 00:14:12,916 Two grand. 261 00:14:13,652 --> 00:14:16,143 I mean, you wouldn't believe how uptight he is about it. 262 00:14:24,897 --> 00:14:27,195 You know, if you had just talked to me, 263 00:14:27,299 --> 00:14:29,290 it wouldn't have to be like this. 264 00:14:29,368 --> 00:14:31,336 Samson... You came into my home, 265 00:14:31,403 --> 00:14:32,529 you kissed me. 266 00:14:32,605 --> 00:14:34,869 You know, when I kiss somebody, 267 00:14:35,074 --> 00:14:36,063 that means something. 268 00:14:36,141 --> 00:14:38,006 My Dad's inside. Good! 269 00:14:38,077 --> 00:14:40,068 Let's tell him what a slut you are, huh? 270 00:14:40,145 --> 00:14:41,908 Tell him what you did to me that night. 271 00:14:41,981 --> 00:14:44,142 Samson, I'm gonna go in now. 272 00:14:44,216 --> 00:14:45,877 I trusted you. 273 00:14:47,453 --> 00:14:48,784 And you lied to me. 274 00:14:49,588 --> 00:14:50,577 I didn't lie to you. 275 00:14:50,689 --> 00:14:51,951 I told you it was a mistake. 276 00:14:52,057 --> 00:14:53,456 Mistake? 277 00:14:57,129 --> 00:14:59,495 I'm gonna give you one more chance. 278 00:14:59,565 --> 00:15:01,465 But you better learn the lesson. 279 00:15:03,369 --> 00:15:05,166 I'll call you later? 280 00:15:11,377 --> 00:15:12,605 And now you're counting it? 281 00:15:12,912 --> 00:15:14,140 You know what? Give it back to me. I can't... 282 00:15:14,213 --> 00:15:15,874 I can't wait until you owe me money 283 00:15:15,948 --> 00:15:18,416 for 11 months and see how you like it. Kevin! 284 00:15:19,818 --> 00:15:21,649 So what do you wanna know? 285 00:15:22,421 --> 00:15:24,651 The number on here for the Buildings Department? 286 00:15:24,823 --> 00:15:26,256 It says call for inquiries. 287 00:15:26,325 --> 00:15:27,349 We called, got a recording. 288 00:15:27,459 --> 00:15:29,222 It's the city, what do you expect? 289 00:15:29,461 --> 00:15:32,089 So how do we get in to talk to somebody about this? 290 00:15:32,164 --> 00:15:34,132 Oh, that's a good one. 291 00:15:34,266 --> 00:15:35,733 What? Is it a fake? 292 00:15:36,001 --> 00:15:37,730 Yeah, the notice is real. 293 00:15:38,270 --> 00:15:39,931 The engineer is a fake. 294 00:15:40,005 --> 00:15:42,530 This guy, Anthony Lino, 295 00:15:42,708 --> 00:15:43,936 Chief Engineer? 296 00:15:44,276 --> 00:15:46,403 Got his degree from Wiseguy U. 297 00:15:46,478 --> 00:15:48,742 He wouldn't know a blueprint from a ham sandwich. 298 00:15:48,814 --> 00:15:52,306 It's a good bet that this notice was bought and paid for. 299 00:15:53,252 --> 00:15:56,380 I'd go see Franny Kenny down at the Buildings Department. 300 00:15:56,555 --> 00:15:58,216 He might be able to tell you what's going on. 301 00:15:58,324 --> 00:15:59,348 Franny Kenny? 302 00:15:59,458 --> 00:16:01,483 He was friends with your old man. 303 00:16:02,761 --> 00:16:04,854 They told me you were in the back. I hope I'm not interrupting. 304 00:16:04,930 --> 00:16:06,056 I don't want to get you in any trouble. 305 00:16:06,131 --> 00:16:08,122 No, no, no, it's okay. 306 00:16:08,200 --> 00:16:10,725 It's pretty slow in here today and even if it wasn't... 307 00:16:10,803 --> 00:16:12,771 And I wanted to give you this. 308 00:16:12,838 --> 00:16:15,534 It's a mix of my favorite songs. 309 00:16:16,642 --> 00:16:18,041 Pretty lame, dude. 310 00:16:18,110 --> 00:16:21,170 Giving a homemade mix to a girl that works in a jukebox store? 311 00:16:21,246 --> 00:16:22,975 You got no game at all. 312 00:16:23,048 --> 00:16:25,642 You've got great game. Thank you. 313 00:16:26,118 --> 00:16:27,881 Well, listen, I'll let you get back to work. 314 00:16:27,987 --> 00:16:29,818 Oh, okay. 315 00:16:29,922 --> 00:16:31,150 Well, thanks. 316 00:16:31,390 --> 00:16:34,325 Hey, would you wanna hang out sometime? 317 00:16:34,393 --> 00:16:36,054 I'd love that. 318 00:16:36,161 --> 00:16:37,651 I get off early. 319 00:16:37,763 --> 00:16:39,594 Okay. All right, great. 320 00:16:40,532 --> 00:16:43,160 Oh, I have to work. 321 00:16:44,770 --> 00:16:48,297 But you know what? Do you wanna just stop by the Firecracker? 322 00:16:48,974 --> 00:16:50,566 I'll be there. 323 00:17:01,854 --> 00:17:05,257 Your boss just bought up these two properties. 324 00:17:05,257 --> 00:17:06,747 In Irish territory? 325 00:17:06,859 --> 00:17:08,724 Trevor's about to fix the zoning laws 326 00:17:08,794 --> 00:17:12,025 so that the walk-ups there now can be turned into high-rises. 327 00:17:12,097 --> 00:17:13,997 That could be worth millions. 328 00:17:14,266 --> 00:17:15,631 So you're telling me 329 00:17:15,701 --> 00:17:18,864 that this is the business that Trevor's got going on with Alo and Dokey? 330 00:17:18,937 --> 00:17:20,837 Isn't that what you asked for? 331 00:17:21,006 --> 00:17:22,598 You're a doll. 332 00:17:22,674 --> 00:17:23,936 Hey, baby. 333 00:17:24,009 --> 00:17:26,375 Meet Trish. Trish, this is Corey. 334 00:17:26,779 --> 00:17:28,747 Okay. So we're finished? 335 00:17:29,048 --> 00:17:30,913 Yeah. 336 00:17:34,286 --> 00:17:37,517 Great, now we know it's about real estate. Big deal. 337 00:17:37,656 --> 00:17:40,625 Vinnie, if I had to depend on your nose for the truth, 338 00:17:40,859 --> 00:17:43,191 me and you would be in a lot of trouble. 339 00:17:43,362 --> 00:17:44,795 Okay, what did I miss? 340 00:17:44,863 --> 00:17:48,390 Whatever Dokey and Alo got going on together, it's about more than this. 341 00:17:48,467 --> 00:17:49,900 You understand? 342 00:17:49,968 --> 00:17:51,128 So then she lied to us. 343 00:17:51,203 --> 00:17:53,433 No, no, no, she gave us everything we needed. 344 00:17:53,505 --> 00:17:55,370 She just doesn't know it. 345 00:17:55,674 --> 00:17:57,665 Bobby Donnelly's boys. 346 00:17:57,743 --> 00:18:00,803 I haven't seen you since you were still dropping a load in your diapers. 347 00:18:02,014 --> 00:18:03,038 Which one are you, Jimmy? 348 00:18:03,082 --> 00:18:04,071 No, Tommy. 349 00:18:04,149 --> 00:18:05,776 How about you? Sean, right? 350 00:18:05,851 --> 00:18:07,148 0-for-2. Kevin. 351 00:18:07,252 --> 00:18:10,355 You're little Kevin. I bought you a fire truck when... 352 00:18:10,355 --> 00:18:11,947 No, no, that was you. 353 00:18:12,057 --> 00:18:14,924 You, I bought a little horse because your father said you were lucky. 354 00:18:15,027 --> 00:18:17,325 Yeah, I think I still have that somewhere. 355 00:18:18,664 --> 00:18:19,961 How's your mother? 356 00:18:20,032 --> 00:18:21,021 Good. 357 00:18:21,233 --> 00:18:22,825 Good. That's good. 358 00:18:23,335 --> 00:18:25,633 She had a hard go there for a while. 359 00:18:25,704 --> 00:18:27,399 What can I do for you boys? 360 00:18:33,645 --> 00:18:36,079 Anthony Lino was the engineer. 361 00:18:36,148 --> 00:18:39,117 Let me guess, somebody's getting screwed. 362 00:18:39,418 --> 00:18:42,649 The past 12 years, the city's put everything on computers. 363 00:18:42,754 --> 00:18:45,245 But there's always a hard copy filed away. 364 00:18:45,457 --> 00:18:48,187 You can't trace a search on a hard copy. 365 00:18:48,560 --> 00:18:50,755 You never know who's checking it, right, boys? 366 00:18:53,432 --> 00:18:54,865 What are you laughing at? 367 00:18:54,933 --> 00:18:57,060 I don't know. He's laughing, I'm laughing. 368 00:18:57,369 --> 00:19:00,202 Looks like Lino's condemned nine other buildings in the neighborhood 369 00:19:00,339 --> 00:19:01,897 in the past six months. 370 00:19:01,940 --> 00:19:02,929 Nine? 371 00:19:03,008 --> 00:19:04,270 That's what I said. 372 00:19:04,643 --> 00:19:05,905 So how do we find Lino? 373 00:19:05,978 --> 00:19:07,502 Lino can't help you. 374 00:19:07,613 --> 00:19:11,549 He'll just call his buddies and you'll be into a whole world of hurt. 375 00:19:11,617 --> 00:19:14,211 No. We gotta go after the legit guys, 376 00:19:14,286 --> 00:19:17,847 the ones who have paid Lino off. 377 00:19:17,956 --> 00:19:23,360 Now, we have to find out who really owns these buildings. 378 00:19:23,595 --> 00:19:25,460 Reilly owns his building. 379 00:19:25,531 --> 00:19:28,193 Whoever holds the mortgage owns the buildings. 380 00:19:28,700 --> 00:19:30,531 Now, we find out who they are, 381 00:19:30,602 --> 00:19:32,035 you tell them you're gonna publicize the fact 382 00:19:32,104 --> 00:19:34,038 that nine other buildings in the neighborhood 383 00:19:34,173 --> 00:19:37,142 have received phony condemnation notices. 384 00:19:37,309 --> 00:19:40,437 You say "newspapers," they'll give you anything you want. 385 00:19:41,313 --> 00:19:44,043 See, okay, Grand Limited. 386 00:19:44,816 --> 00:19:47,546 Now they've been sold to... 387 00:19:47,619 --> 00:19:50,588 Safety Net Limited. 388 00:19:50,656 --> 00:19:51,623 All right. 389 00:19:52,457 --> 00:19:56,018 K Boyle Limited now owned by Tomorrow Ventures. 390 00:19:56,962 --> 00:20:00,523 Tall Pines now owned by Green and Green Incorporated, 391 00:20:00,666 --> 00:20:03,658 now owned by Miller Road Development. 392 00:20:03,702 --> 00:20:06,865 Okay. Let's see what this gives us. 393 00:20:13,812 --> 00:20:16,372 Sorry, boys. It's the end of the line. 394 00:20:16,448 --> 00:20:18,746 What about this Longdale Properties? Where does that lead? 395 00:20:18,817 --> 00:20:22,150 You'd spend months tracking those guys down. But I can't help you. 396 00:20:22,254 --> 00:20:24,916 No, we're done here, boys. 397 00:20:26,124 --> 00:20:27,091 C'est la vie. 398 00:20:27,192 --> 00:20:29,922 What the hell's that mean? 399 00:20:29,995 --> 00:20:32,395 It's French for "We're screwed." 400 00:20:32,664 --> 00:20:35,098 That's what you're telling us, right? 401 00:20:40,706 --> 00:20:42,298 Was he better looking than me? 402 00:20:45,244 --> 00:20:47,212 Only in some places. 403 00:20:49,681 --> 00:20:50,773 Which places? 404 00:20:52,951 --> 00:20:54,578 Not that, you jerk. 405 00:20:55,220 --> 00:20:57,381 He had nicer teeth than you. 406 00:21:02,027 --> 00:21:03,892 Oh, my God, that's it! 407 00:21:04,863 --> 00:21:05,830 What? 408 00:21:05,931 --> 00:21:07,125 His teeth. 409 00:21:07,199 --> 00:21:09,258 That's how we'll get rid of him. 410 00:21:09,434 --> 00:21:11,959 You hammer out his teeth, you cut off his hands, 411 00:21:12,037 --> 00:21:14,767 we could dump him anywhere. They can't identify him. 412 00:21:14,840 --> 00:21:16,808 "Hammer out his teeth"? 413 00:21:17,075 --> 00:21:18,099 Yeah. 414 00:21:18,176 --> 00:21:20,167 I can't believe you just said that. 415 00:21:21,413 --> 00:21:23,540 So who you been dealing with at Full City Mortgage? 416 00:21:23,682 --> 00:21:24,671 Nobody. 417 00:21:24,850 --> 00:21:27,080 I got the loan from my bank 30 years ago. 418 00:21:31,556 --> 00:21:32,818 Reilly's Diner. 419 00:21:34,726 --> 00:21:35,693 Hello? 420 00:21:37,296 --> 00:21:38,263 Hello? 421 00:21:41,500 --> 00:21:43,297 Anyway, about six months ago I got a letter 422 00:21:43,368 --> 00:21:45,666 telling me to pay that company, Full City. 423 00:21:45,737 --> 00:21:48,297 But I never talked to anybody, not like a real person. 424 00:21:48,373 --> 00:21:50,034 You never talked to anybody at the company? 425 00:21:50,108 --> 00:21:51,632 Didn't I just say that? 426 00:21:51,710 --> 00:21:53,439 I sent them checks, that's all I know! 427 00:21:53,512 --> 00:21:55,707 Why are you yelling at us? We're helping you. 428 00:22:00,419 --> 00:22:01,545 Hello? 429 00:22:02,220 --> 00:22:03,187 What? 430 00:22:03,288 --> 00:22:04,585 Ma, slow down. 431 00:22:04,723 --> 00:22:06,748 Ma... I'm gonna keep digging. 432 00:22:07,426 --> 00:22:08,393 Tommy, 433 00:22:08,794 --> 00:22:11,058 Ma wants us home. She sounds really upset. 434 00:22:17,636 --> 00:22:18,728 Was that Tommy? 435 00:22:18,804 --> 00:22:19,793 Yeah. 436 00:22:20,339 --> 00:22:21,533 What did he want? 437 00:22:21,807 --> 00:22:22,796 Nothing. 438 00:22:27,212 --> 00:22:28,406 Reilly's Diner. 439 00:22:29,548 --> 00:22:30,537 Hello? 440 00:22:31,616 --> 00:22:32,605 Who is this? 441 00:22:34,252 --> 00:22:35,241 Damn! 442 00:22:36,221 --> 00:22:37,745 It's been happening all day. 443 00:22:44,896 --> 00:22:46,557 You remember this place? 444 00:22:46,665 --> 00:22:49,293 This is where you let Ray hit me in the head with a shovel. 445 00:22:50,235 --> 00:22:51,429 Don't even think about it, Vinnie! 446 00:22:51,503 --> 00:22:52,492 Yeah. 447 00:22:52,637 --> 00:22:54,104 But they had a gun to my head. 448 00:22:54,172 --> 00:22:55,434 Yeah, yeah. 449 00:22:57,275 --> 00:22:58,936 But I'm telling you, 450 00:22:59,010 --> 00:23:01,410 a 10-year peace between Alo and Huey 451 00:23:01,446 --> 00:23:03,038 couldn't hold for something this small. 452 00:23:03,148 --> 00:23:06,413 Considering Alo hates the Irish as much as we do, I agree. 453 00:23:06,718 --> 00:23:09,812 I'm telling you, it's gotta be something bigger. 454 00:23:15,093 --> 00:23:16,082 Okay. 455 00:23:16,528 --> 00:23:18,257 What? Look at this. 456 00:23:18,764 --> 00:23:20,755 That's those two buildings right there. 457 00:23:20,832 --> 00:23:23,130 Yeah, those are the two buildings that are going high-rise. 458 00:23:23,201 --> 00:23:25,465 Yeah, I know, except you remember what Alo said? 459 00:23:25,637 --> 00:23:26,626 Where are you? 460 00:23:28,473 --> 00:23:30,031 Tell me what this place is. 461 00:23:30,108 --> 00:23:31,575 He's making a point. 462 00:23:31,643 --> 00:23:33,372 Not only is he buying those two walk-ups, 463 00:23:33,445 --> 00:23:35,436 he's buying the ground we're standing on. 464 00:23:35,514 --> 00:23:39,450 And how much you wanna bet he's buying a whole bunch of lots from here to there? 465 00:23:39,518 --> 00:23:40,746 Son of a bitch! 466 00:23:40,819 --> 00:23:42,343 What the hell for? This neighborhood's been dead 467 00:23:42,454 --> 00:23:44,115 like 100 years. It'll never happen. 468 00:23:44,222 --> 00:23:45,917 A whole lot is happening. 469 00:23:46,024 --> 00:23:47,651 And you know what? He's getting a piece of it. 470 00:23:47,759 --> 00:23:50,455 And whatever it is, Trevor and Dokey are getting a cut, too. 471 00:23:50,662 --> 00:23:53,927 The only reason why we don't know about it is because we're out. 472 00:23:54,032 --> 00:23:55,465 If we're out, we're dead, right? 473 00:23:55,534 --> 00:23:57,297 Vinnie, we were dead 10 minutes ago. 474 00:23:57,602 --> 00:23:58,762 Now Alo's dead. 475 00:24:03,975 --> 00:24:07,570 Jimmy, Ma's been calling you, I've been calling you, where are you? 476 00:24:07,646 --> 00:24:08,908 It's important. 477 00:24:13,585 --> 00:24:14,574 Okay. 478 00:24:15,854 --> 00:24:17,515 I wanted to do this with the three of you, but... 479 00:24:17,622 --> 00:24:18,589 Ma! 480 00:24:19,291 --> 00:24:20,622 What is it? 481 00:24:21,226 --> 00:24:23,456 What are you trying to do for Jenny's father? 482 00:24:23,628 --> 00:24:26,688 I know you like the girl, but what kind of trouble are you getting yourselves into? 483 00:24:26,765 --> 00:24:29,859 They condemned the man's building for no good reason. 484 00:24:29,935 --> 00:24:31,197 We're trying to help. What's the problem? 485 00:24:31,269 --> 00:24:33,931 The problem is it's none of your business. 486 00:24:34,005 --> 00:24:36,235 What are you talking to Franny Kenny about? 487 00:24:36,308 --> 00:24:37,297 Did he call you? 488 00:24:38,710 --> 00:24:40,337 What's wrong with Franny Kenny? 489 00:24:40,612 --> 00:24:42,910 I thought he was a friend of Dad's. 490 00:24:43,715 --> 00:24:45,512 Just answer my question. 491 00:24:45,584 --> 00:24:47,643 About what? Reilly's building? 492 00:24:48,820 --> 00:24:50,913 Can someone tell me what's going on? 493 00:24:51,990 --> 00:24:52,957 Okay. 494 00:24:54,426 --> 00:24:55,654 You go to your room. 495 00:24:55,727 --> 00:24:57,661 Ma, you can't tell me to go to my room. 496 00:24:57,729 --> 00:24:58,718 Now. 497 00:25:07,105 --> 00:25:10,404 God help you if Sean's been pulled into any of this. 498 00:25:11,476 --> 00:25:14,843 Ma, what is it you're so worried about? 499 00:25:16,381 --> 00:25:17,780 And who is Franny Kenny anyway? 500 00:25:17,849 --> 00:25:20,682 Franny Kenny is nobody, he's a hanger-on. 501 00:25:20,886 --> 00:25:22,877 Kissed Huey Farrell's ass his entire life 502 00:25:22,988 --> 00:25:24,888 till Huey kicked him out the day after your father died. 503 00:25:24,956 --> 00:25:26,321 This isn't about him. 504 00:25:26,424 --> 00:25:30,155 It's about you and your brothers stopping whatever it is you're doing. 505 00:25:30,695 --> 00:25:32,822 We're helping Jenny and her father. 506 00:25:33,698 --> 00:25:35,598 We're not stopping. 507 00:25:49,214 --> 00:25:50,203 Open it. 508 00:26:09,100 --> 00:26:10,761 There's more. 509 00:26:11,102 --> 00:26:12,797 Look at them all. 510 00:26:23,014 --> 00:26:26,347 I went and got these so I'd never forget what they did to your father. 511 00:26:31,356 --> 00:26:32,618 Why'd you show me these? 512 00:26:32,724 --> 00:26:36,182 Because I'm so afraid that the same thing is gonna happen to you and your brothers 513 00:26:36,294 --> 00:26:38,319 if you don't leave this thing alone. 514 00:26:40,198 --> 00:26:41,187 Tommy, 515 00:26:41,967 --> 00:26:44,936 do not ask another question about any of this. 516 00:26:46,104 --> 00:26:48,004 I'm asking you to do that. 517 00:26:48,707 --> 00:26:50,800 I expect it to happen. 518 00:27:01,820 --> 00:27:02,809 What happened? 519 00:27:03,288 --> 00:27:04,255 Where you going? 520 00:27:04,422 --> 00:27:05,548 I'm going to Reilly's. 521 00:27:05,657 --> 00:27:07,648 Dropping this thing. 522 00:27:15,266 --> 00:27:16,494 Franny Kenny? 523 00:27:17,068 --> 00:27:19,161 God, it's been years since I've heard that name. 524 00:27:19,337 --> 00:27:20,565 Is he a good guy? 525 00:27:20,639 --> 00:27:22,334 He worked for Huey at the union. 526 00:27:22,407 --> 00:27:24,398 We'd have dinner once in a while. 527 00:27:24,609 --> 00:27:26,076 But I never really knew him. 528 00:27:26,144 --> 00:27:27,270 What'd he do for Huey? 529 00:27:27,345 --> 00:27:29,836 I don't know what his official title was. 530 00:27:30,081 --> 00:27:32,777 But whenever it came to money or handling money, 531 00:27:33,184 --> 00:27:36,483 he was the go-to guy, or at least that's what Huey called him. 532 00:27:37,522 --> 00:27:39,456 So they had a falling out? 533 00:27:39,524 --> 00:27:43,426 Huey had a falling out with everybody at one point or another. 534 00:27:43,495 --> 00:27:45,759 This is after my dad died, right? 535 00:27:45,830 --> 00:27:47,661 Yeah, I guess it was around there. 536 00:27:48,266 --> 00:27:50,757 Why you asking all these questions? 537 00:27:51,269 --> 00:27:52,793 Kevin and I are trying to find out 538 00:27:52,871 --> 00:27:54,668 who owns this building that's being condemned. 539 00:27:54,739 --> 00:27:57,299 Franny said he could help, but then he said he couldn't. 540 00:27:57,842 --> 00:28:00,174 You're talking about a building in the neighborhood. 541 00:28:00,311 --> 00:28:02,506 Yeah. Well, that's crap. 542 00:28:03,615 --> 00:28:06,379 Pick a building, Franny could tell you who owns it, when they bought it, 543 00:28:06,451 --> 00:28:10,581 who they bought it from, and how much they cheated the previous owner out of. 544 00:28:11,556 --> 00:28:13,547 At least he could when I knew him. 545 00:28:14,893 --> 00:28:17,123 What if we made it look like a suicide? 546 00:28:17,395 --> 00:28:19,329 How we gonna do that? 547 00:28:19,497 --> 00:28:21,795 We slice up his wrists 548 00:28:21,966 --> 00:28:24,901 and when that didn't work, he started stabbing himself. 549 00:28:25,537 --> 00:28:27,334 I would believe that. 550 00:28:27,772 --> 00:28:29,103 Yeah, but nobody else would. 551 00:28:29,174 --> 00:28:31,506 Well, we're gonna have to deal with this. 552 00:28:31,576 --> 00:28:33,237 I am dealing with it. 553 00:28:33,311 --> 00:28:34,903 This is how I do my best thinking. 554 00:28:34,979 --> 00:28:37,072 Hold on! 555 00:28:38,950 --> 00:28:40,440 You know what we should do? 556 00:28:41,519 --> 00:28:44,044 We should put him on the subway. Let him ride around and... 557 00:28:44,155 --> 00:28:47,181 Take them weeks before they figure out who he was. 558 00:28:48,927 --> 00:28:50,724 How we gonna get him to the subway? 559 00:28:50,795 --> 00:28:54,731 I don't know. Put a sheet over him and carry him downstairs. 560 00:28:55,266 --> 00:28:56,927 What if we meet somebody on the stairs? 561 00:28:57,001 --> 00:28:59,060 Or in the 10 blocks to get to the subway? 562 00:28:59,137 --> 00:29:01,435 Maybe we could fit him in the garbage chute. 563 00:29:01,573 --> 00:29:04,303 It's a three-story building. There's no garbage chute. Use your head. 564 00:29:04,342 --> 00:29:07,072 Well, I don't see you coming up with any suggestions. 565 00:29:07,112 --> 00:29:10,741 Maybe we could use your old standby and throw him out the window. 566 00:29:12,450 --> 00:29:13,849 That's not a bad idea. 567 00:29:13,918 --> 00:29:16,716 You might notice I've never been arrested for that. 568 00:29:17,956 --> 00:29:19,856 WOMAN ON TV. No! Leave me alone! 569 00:29:20,125 --> 00:29:21,649 So you like working there? At the store? 570 00:29:21,760 --> 00:29:23,990 I get to listen to my favorite bands all day. 571 00:29:24,062 --> 00:29:26,360 And it's making me the money I need to go to music school. 572 00:29:26,464 --> 00:29:28,329 I hate school, but music school? 573 00:29:28,399 --> 00:29:30,458 That sounds fun, not like a real school. 574 00:29:30,869 --> 00:29:33,770 Twentieth Century Techniques, History of Opera, 575 00:29:34,005 --> 00:29:37,941 Equal Interval Orchestration and Advanced Instrumental Reading Lab, 576 00:29:38,009 --> 00:29:40,000 and that's just my first quarter. 577 00:29:40,211 --> 00:29:41,508 That's brutal. 578 00:29:41,579 --> 00:29:43,570 I'd rather go to real school. 579 00:29:44,415 --> 00:29:46,849 My dad taught me to play guitar when I was little. 580 00:29:46,918 --> 00:29:49,443 I've been hooked ever since. 581 00:29:49,554 --> 00:29:52,022 He died about a year ago. Heart attack. 582 00:29:52,223 --> 00:29:53,520 Oh, I'm sorry. 583 00:29:53,591 --> 00:29:54,956 It's okay. 584 00:29:55,026 --> 00:29:57,426 It's a lot harder on my mom than it is on me. 585 00:29:57,495 --> 00:29:59,520 I loved my dad more than anything, 586 00:29:59,664 --> 00:30:01,564 but I hate to see her alone. 587 00:30:01,833 --> 00:30:02,993 I want her to find someone. 588 00:30:03,067 --> 00:30:05,797 I know, I lost my dad a long time ago. It gets easier. 589 00:30:05,904 --> 00:30:06,962 Really? 590 00:30:07,071 --> 00:30:08,595 So your mom's okay now? 591 00:30:08,673 --> 00:30:09,970 Oh, yeah. 592 00:30:10,175 --> 00:30:11,733 She married again? 593 00:30:11,843 --> 00:30:12,832 No. 594 00:30:12,911 --> 00:30:14,435 But she found someone. 595 00:30:14,512 --> 00:30:15,501 No. 596 00:30:17,282 --> 00:30:18,749 What happened to your dad? 597 00:30:21,286 --> 00:30:23,720 My mom told me he choked on a peanut butter sandwich. 598 00:30:24,022 --> 00:30:27,219 I wanted to believe her for a really long time. 599 00:30:27,325 --> 00:30:30,726 I mean, he went to lunch one day and never came back. 600 00:30:31,296 --> 00:30:33,093 But I knew it wasn't true. 601 00:30:33,164 --> 00:30:36,600 Come on, what kind of restaurant sells peanut butter sandwiches? 602 00:30:36,701 --> 00:30:38,566 He was murdered. 603 00:30:38,736 --> 00:30:40,966 Now, people don't wanna say what really happened, 604 00:30:41,439 --> 00:30:42,701 but I believe my brother Jimmy. 605 00:30:42,774 --> 00:30:45,436 He says that my dad died because 606 00:30:45,844 --> 00:30:47,869 he wouldn't back down to a bunch of greaseball Italians, 607 00:30:47,946 --> 00:30:49,379 so they beat him to death. 608 00:30:51,149 --> 00:30:52,582 I'm Greek. 609 00:30:52,884 --> 00:30:54,545 Oh. Good. 610 00:31:03,394 --> 00:31:04,656 Hey. 611 00:31:05,363 --> 00:31:06,830 Can we talk for a second? 612 00:31:09,434 --> 00:31:11,493 I call you, you hang up on me. 613 00:31:11,569 --> 00:31:14,629 I call back, you don't even have the courtesy to pick up the phone, 614 00:31:14,706 --> 00:31:16,571 but now you wanna talk? 615 00:31:17,442 --> 00:31:20,639 Samson, I know I hurt you, okay? 616 00:31:20,712 --> 00:31:23,909 I accept responsibility for that. 617 00:31:24,015 --> 00:31:26,040 Love is not a one-way street. 618 00:31:26,684 --> 00:31:29,482 Love, Samson? We had sex. 619 00:31:30,021 --> 00:31:32,990 Once. Okay? I was drunk. I'm sorry. 620 00:31:33,091 --> 00:31:35,116 I really am. I'm sorry I took advantage of you. 621 00:31:35,226 --> 00:31:38,662 It was wrong, it was selfish, and I know that. 622 00:31:46,871 --> 00:31:48,395 Oh, you know what? To hell with that. 623 00:31:48,706 --> 00:31:50,435 You wanna hurt me? 624 00:31:50,575 --> 00:31:51,701 Try it. 625 00:31:51,809 --> 00:31:54,369 But whatever I need to do to protect myself, I'll do it. 626 00:31:54,445 --> 00:31:55,810 I promise you that. 627 00:31:55,880 --> 00:31:58,178 I will hurt you right back. 628 00:31:59,717 --> 00:32:01,378 I never knew you were so tough. 629 00:32:02,220 --> 00:32:04,950 I guess one of us will have to be looking over their shoulder, huh? 630 00:32:05,056 --> 00:32:06,819 Yeah, you. 631 00:32:25,009 --> 00:32:26,977 Why you making me do this, huh? 632 00:32:27,078 --> 00:32:28,943 Why don't you just talk to me? 633 00:32:32,350 --> 00:32:33,476 Kevin, what are you doing? 634 00:32:33,584 --> 00:32:35,950 Hey, Tommy. Huh? What are you doing? 635 00:32:37,288 --> 00:32:38,255 You okay? 636 00:32:38,356 --> 00:32:40,824 Nice way to treat somebody who tried to help you. 637 00:32:42,026 --> 00:32:43,721 Don't lie to us, all right? You never tried to help anybody! 638 00:32:43,795 --> 00:32:45,763 Stop with the smacking! 639 00:32:45,863 --> 00:32:48,058 Look, Ma's been hiding something from us, all right? 640 00:32:48,132 --> 00:32:49,997 And it has something to do with this guy. 641 00:32:50,068 --> 00:32:51,262 How do you know that? 642 00:32:51,336 --> 00:32:52,598 Because I'm a gambler. 643 00:32:52,670 --> 00:32:54,695 I may not be lucky, but I'm good, all right? 644 00:32:54,806 --> 00:32:56,603 I know people's tells. 645 00:32:56,674 --> 00:33:00,041 I saw Mom's when we asked her about him. 646 00:33:00,311 --> 00:33:02,745 She ran her hand through her hair twice. 647 00:33:02,780 --> 00:33:05,180 Since we were kids she's been doing that. 648 00:33:05,717 --> 00:33:07,708 She doesn't do it when it's a lie. 649 00:33:07,785 --> 00:33:10,151 She does it more when she's avoiding a lie. 650 00:33:10,521 --> 00:33:12,216 And it has something to do with this guy. 651 00:33:12,323 --> 00:33:14,120 That's why I'm beating the crap out of him. 652 00:33:14,192 --> 00:33:16,353 I know he lied to us earlier. 653 00:33:16,461 --> 00:33:18,292 I just don't know what he lied about. 654 00:33:18,363 --> 00:33:19,887 Okay. 655 00:33:20,832 --> 00:33:22,424 Just follow my lead. 656 00:33:23,501 --> 00:33:24,490 All right? 657 00:33:31,843 --> 00:33:32,832 No more lies. 658 00:33:34,412 --> 00:33:35,538 Or he's really gonna hurt you. 659 00:33:35,613 --> 00:33:37,171 You can hurt me all you want. 660 00:33:37,548 --> 00:33:41,279 But what you boys don't understand is I'm trying to help you. 661 00:33:41,819 --> 00:33:42,808 Hit him. 662 00:33:47,125 --> 00:33:49,059 Who owns Reilly's building? 663 00:33:49,394 --> 00:33:51,453 I know you know. I don't. 664 00:33:51,929 --> 00:33:52,896 Kevin. 665 00:33:57,201 --> 00:33:58,793 Corporations, like I said! 666 00:33:58,870 --> 00:34:00,428 You said it went on and on. 667 00:34:00,571 --> 00:34:02,004 In a circle. 668 00:34:02,073 --> 00:34:04,200 That it doesn't stop. But it does, doesn't it? 669 00:34:04,275 --> 00:34:05,264 I wanna know where. 670 00:34:05,343 --> 00:34:07,038 It doesn't go on and on. 671 00:34:07,111 --> 00:34:09,545 It stops with Longdale Properties. 672 00:34:09,614 --> 00:34:11,445 Who's behind Longdale? 673 00:34:12,250 --> 00:34:13,649 I want names! 674 00:34:13,818 --> 00:34:15,979 The people that we're gonna threaten with going to the papers, 675 00:34:16,087 --> 00:34:19,147 that's what you said, right? Huh? 676 00:34:21,125 --> 00:34:22,615 Wait! Wait. 677 00:34:23,194 --> 00:34:24,161 Wait. 678 00:34:24,262 --> 00:34:25,229 Huey Farrell. 679 00:34:25,863 --> 00:34:28,354 Probably Dokey now, 680 00:34:28,800 --> 00:34:30,825 and Al. Al Onotaro. 681 00:34:31,702 --> 00:34:35,297 And me, once upon a time. 682 00:34:35,373 --> 00:34:38,171 That's Longdale Properties. 683 00:34:38,910 --> 00:34:40,400 The Italians and the Irish together? 684 00:34:40,478 --> 00:34:41,638 Yeah. 685 00:34:41,712 --> 00:34:42,701 Why? 686 00:34:42,847 --> 00:34:45,111 The land, real estate money... 687 00:34:46,050 --> 00:34:48,348 Everybody forgives for money. 688 00:34:48,653 --> 00:34:49,813 My father, 689 00:34:50,955 --> 00:34:52,616 was he a part of it? 690 00:34:54,058 --> 00:34:55,491 Was he a part of this land deal? 691 00:34:55,560 --> 00:34:57,323 Of course he was. 692 00:34:58,429 --> 00:35:01,193 Huey and he were partners with everything. 693 00:35:01,466 --> 00:35:03,991 But your father was against this deal. 694 00:35:04,035 --> 00:35:08,972 He hated the fact that the Italians were buying up land in the neighborhood. 695 00:35:09,240 --> 00:35:12,641 He told Huey he wouldn't have any part of this. 696 00:35:12,710 --> 00:35:14,644 Is that why my father was killed? 697 00:35:15,146 --> 00:35:16,135 Yes. 698 00:35:19,650 --> 00:35:20,844 Who did it? 699 00:35:20,952 --> 00:35:21,941 I don't know. 700 00:35:23,421 --> 00:35:24,388 You're a liar! 701 00:35:25,656 --> 00:35:26,623 Who did it? 702 00:35:27,558 --> 00:35:28,616 Who did it? 703 00:35:29,160 --> 00:35:30,627 I wanna know who punched him. 704 00:35:30,995 --> 00:35:32,519 I wanna know who kicked him. 705 00:35:32,864 --> 00:35:33,831 I want names! 706 00:35:33,931 --> 00:35:35,296 I didn't know. 707 00:35:35,500 --> 00:35:38,469 The only thing I know is your father asked me to meet him at the diner that day. 708 00:35:38,536 --> 00:35:40,970 I was late, he was dead when I got there. 709 00:35:41,372 --> 00:35:42,669 JOEY. Tommy wanted to stop. 710 00:35:43,040 --> 00:35:44,735 He knew whatever he was gonna find out 711 00:35:44,809 --> 00:35:47,073 was gonna be something that he couldn't bear. 712 00:35:47,411 --> 00:35:49,208 An unimaginable hurt. 713 00:35:50,381 --> 00:35:52,406 And yet, he didn't stop. 714 00:35:54,652 --> 00:35:57,212 You let him go down there alone 'cause you knew they were gonna kill him! 715 00:35:57,321 --> 00:35:59,289 I didn't know, I swear to God I didn't know! 716 00:35:59,390 --> 00:36:00,721 Who did it? I don't know! 717 00:36:00,858 --> 00:36:03,895 You do know! Who? Come on! 718 00:36:03,895 --> 00:36:05,362 Who did it? 719 00:36:33,624 --> 00:36:34,750 Tommy Donnelly. 720 00:36:34,959 --> 00:36:37,018 Always getting me out in the night. 721 00:36:37,662 --> 00:36:38,993 This gonna be good? 722 00:36:39,063 --> 00:36:40,462 What's up? 723 00:36:41,199 --> 00:36:43,224 Man-to-man, I wanna know. 724 00:36:44,268 --> 00:36:46,202 Did Huey set up my dad? 725 00:36:48,239 --> 00:36:49,365 Are you hallucinating? 726 00:36:49,440 --> 00:36:51,305 Is Huey the reason my father's dead? 727 00:36:51,442 --> 00:36:54,002 Tommy, one time, it's hilarious. 728 00:36:54,745 --> 00:36:56,235 Don't forget I got an axe in the car, okay? 729 00:36:56,314 --> 00:36:57,508 I know everything. 730 00:36:57,582 --> 00:36:58,810 What do you know? 731 00:36:58,883 --> 00:37:00,748 I know that my dad and Huey were partners. 732 00:37:01,152 --> 00:37:03,620 And I know Huey was in bed with the Italians. 733 00:37:04,989 --> 00:37:06,422 I know it was all about land. 734 00:37:06,691 --> 00:37:08,318 And my father was against it. 735 00:37:08,426 --> 00:37:11,156 And that's why your son of a bitch brother let him get killed. 736 00:37:12,430 --> 00:37:16,127 My brother cried when your father died. 737 00:37:16,634 --> 00:37:19,194 We all did. We all loved him. 738 00:37:19,270 --> 00:37:22,205 Everyone thought they knew what happened to Bobby Donnelly that day. 739 00:37:22,273 --> 00:37:23,934 It had kind of become neighborhood legend. 740 00:37:28,479 --> 00:37:29,741 Sal? 741 00:37:29,814 --> 00:37:33,341 Thanks for meeting us, Bobby. We appreciate it. Sit. 742 00:37:33,784 --> 00:37:35,843 I don't need to sit, Sal. 743 00:37:35,920 --> 00:37:38,184 Huey can do whatever he wants. 744 00:37:38,289 --> 00:37:40,484 This is our neighborhood and it's our union. 745 00:37:40,791 --> 00:37:43,089 As far as I'm concerned, you're staying out. 746 00:37:55,206 --> 00:37:57,572 But nobody really knew what happened. 747 00:38:01,245 --> 00:38:04,442 Thanks for taking the meet, Bobby, we appreciate it. 748 00:38:04,615 --> 00:38:06,446 You know what, guys? This is wrong. 749 00:38:07,785 --> 00:38:10,219 You do what you want, but I'm done here. 750 00:38:16,260 --> 00:38:19,229 Unfortunately for Bobby, Huey saw it coming. 751 00:38:19,363 --> 00:38:22,662 He knew that no amount of money could make Bobby betray the neighborhood. 752 00:38:28,339 --> 00:38:31,365 JOEY. The Irish were renowned for taking care of their own. 753 00:38:31,442 --> 00:38:33,569 So to prove his loyalty to the Italians, 754 00:38:33,644 --> 00:38:36,340 Huey had to show them that he could kill his own. 755 00:38:36,480 --> 00:38:38,072 Huey was there that morning, okay? 756 00:38:38,149 --> 00:38:40,117 So he told me what happened. 757 00:38:40,184 --> 00:38:41,674 Could he have helped your father? 758 00:38:41,752 --> 00:38:43,185 Absolutely not. 759 00:38:44,255 --> 00:38:46,723 You know, I really don't 760 00:38:46,791 --> 00:38:48,759 hate you enough to tell you what happened, okay? 761 00:38:48,826 --> 00:38:51,727 But I will tell you this. You need to think about who gained 762 00:38:51,796 --> 00:38:53,559 by sending your father down there. 763 00:38:53,631 --> 00:38:55,758 Who sent your father down there, Tommy? 764 00:38:55,833 --> 00:38:58,393 How come you don't ask that question? Huh? 765 00:38:59,170 --> 00:39:00,831 You wanna know? 766 00:39:02,673 --> 00:39:04,300 Go ask your mother. 767 00:39:05,876 --> 00:39:06,865 What? 768 00:39:09,180 --> 00:39:10,943 Go home and ask your mother. 769 00:39:18,723 --> 00:39:20,714 This is really becoming a hassle. 770 00:39:20,825 --> 00:39:22,292 MAN ON TV. A guy comes home, okay? 771 00:39:22,393 --> 00:39:24,793 His best friend's in bed with his wife. 772 00:39:24,862 --> 00:39:27,262 He looks, he says, "Max, I have to. 773 00:39:27,331 --> 00:39:28,662 "But you?" 774 00:39:32,103 --> 00:39:35,266 I got a cousin in med school. Maybe he wants him. 775 00:39:38,909 --> 00:39:40,809 My head hurts. 776 00:39:41,212 --> 00:39:42,645 I need a breather. 777 00:39:43,647 --> 00:39:44,875 Give me that. 778 00:40:11,509 --> 00:40:12,806 Hello? 779 00:40:13,210 --> 00:40:14,677 Who's this? 780 00:40:17,915 --> 00:40:19,906 Oh, hi, Frankie. Yeah. 781 00:40:20,151 --> 00:40:21,584 Uh, no. 782 00:40:21,852 --> 00:40:23,444 Yeah, Dad's already upstairs. 783 00:40:25,322 --> 00:40:27,415 No, everything's fine. 784 00:40:28,292 --> 00:40:30,624 All right, okay, thanks for calling. 785 00:40:31,529 --> 00:40:32,826 Bye. 786 00:40:52,616 --> 00:40:55,949 JOEY. Remember that unimaginable hurt I told you about? 787 00:40:56,220 --> 00:40:59,348 The thing that Tommy was gonna figure out he couldn't bear? 788 00:40:59,590 --> 00:41:01,057 You've got a wife and four kids. 789 00:41:01,225 --> 00:41:02,783 You can't lose your job at the union. 790 00:41:02,827 --> 00:41:05,022 There are people in this neighborhood who depend on me, Helen. 791 00:41:05,095 --> 00:41:06,494 They've gotta feed their kids, too. 792 00:41:06,564 --> 00:41:07,861 Let the neighborhood take care of itself. 793 00:41:07,932 --> 00:41:11,197 You and Huey have come all this way together, you've worked too hard. 794 00:41:11,268 --> 00:41:13,634 Just worry about your own. Don't do this, Bobby. 795 00:41:13,704 --> 00:41:16,901 JOEY. If Tommy let himself remember what his mother said, 796 00:41:17,007 --> 00:41:19,840 he'd have to admit to himself that it was his mother 797 00:41:19,910 --> 00:41:22,811 who sent his father to the diner that day. 798 00:41:22,880 --> 00:41:27,317 It was his mother who forced Bobby Donnelly to take that meeting. 799 00:41:34,124 --> 00:41:35,591 How'd you do? 800 00:41:36,861 --> 00:41:38,988 No more Christmas presents from Franny. 801 00:41:41,499 --> 00:41:43,057 What's all this hullabaloo? 802 00:41:43,133 --> 00:41:44,566 Where the hell have you been? 803 00:41:44,635 --> 00:41:47,035 With his new squeeze. 804 00:41:47,104 --> 00:41:49,038 You wanna know where I've been, Ma? 805 00:41:49,840 --> 00:41:52,775 Only having probably the best day of my life. 806 00:41:52,877 --> 00:41:54,344 Really? 807 00:41:54,411 --> 00:41:57,346 Things are going so well with me and Joanie, it's fantastic. 808 00:41:57,515 --> 00:41:58,777 I think I'm in love. 809 00:41:58,849 --> 00:41:59,873 Oh, God. 810 00:41:59,950 --> 00:42:01,144 Hey, I got some news. 811 00:42:01,385 --> 00:42:02,579 I'm thinking about going back to school. 812 00:42:02,620 --> 00:42:05,088 If you thought there was a chance I was gonna let you do anything else, 813 00:42:05,122 --> 00:42:06,555 I don't know what world you're living in. 814 00:42:06,624 --> 00:42:08,592 I think we're saying the same thing. 815 00:42:13,197 --> 00:42:15,188 What the hell are you so quiet about? 816 00:42:17,635 --> 00:42:18,932 Nothing. 817 00:42:19,737 --> 00:42:20,726 Let's eat. 818 00:42:20,776 --> 00:42:25,326 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 59687

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.