Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,984 --> 00:00:10,023
- You're grinding again.
- Shit.
2
00:00:10,799 --> 00:00:13,820
- Let me see your teeth.
- Are they worse?
3
00:00:14,123 --> 00:00:16,470
No, they're the same.
4
00:00:17,660 --> 00:00:19,703
I still heard you grinding last night.
5
00:00:21,281 --> 00:00:22,780
Should have woke me up.
6
00:00:22,820 --> 00:00:24,396
I shoved you and you stopped.
7
00:00:24,660 --> 00:00:26,422
- Did I say anything?
- No.
8
00:00:26,547 --> 00:00:28,633
- Did I fart?
- Maybe.
9
00:00:28,682 --> 00:00:32,848
- Oh, shit, this is so embarrassing.
- No, you didn't, I'm winding you up.
10
00:00:33,135 --> 00:00:34,389
You're lying.
11
00:00:34,405 --> 00:00:38,476
One time I heard you say, to
Esther, Leila sleeps like this.
12
00:00:38,513 --> 00:00:44,932
SHE SNORES VIGOROUSLY
AND BLOWS A RASPBERRY
13
00:00:47,133 --> 00:00:48,260
How do you feel?
14
00:00:50,251 --> 00:00:51,426
OK.
15
00:00:51,766 --> 00:00:54,868
Just... wish it wasn't the launch today.
16
00:00:55,599 --> 00:00:57,874
Why? I'm excited.
17
00:00:57,999 --> 00:00:59,420
I'm really proud of us.
18
00:01:02,863 --> 00:01:05,391
No. Linger!
19
00:01:05,940 --> 00:01:08,626
- No.
- Stay. Hold out, seriously.
20
00:01:09,340 --> 00:01:10,467
We should talk.
21
00:01:13,201 --> 00:01:14,420
OK.
22
00:01:16,392 --> 00:01:17,780
What do you want to talk about?
23
00:01:21,460 --> 00:01:24,357
Last night was...
24
00:01:26,100 --> 00:01:27,216
... big.
25
00:01:29,114 --> 00:01:30,742
It was a mistake.
26
00:01:31,611 --> 00:01:33,085
Don't say that.
27
00:01:33,675 --> 00:01:34,992
It was different.
28
00:01:35,650 --> 00:01:36,773
Yeah.
29
00:01:37,742 --> 00:01:39,358
Because things are different.
30
00:01:41,980 --> 00:01:44,436
- I'm different.
- I'm different, too.
31
00:01:45,595 --> 00:01:47,231
I'm getting pregnant.
32
00:01:48,923 --> 00:01:52,809
Trying to get pregnant.
33
00:01:55,460 --> 00:01:57,268
I need to go and get a shower.
34
00:02:02,640 --> 00:02:03,780
DOOR SHUTS
35
00:02:06,300 --> 00:02:08,098
SHOWER RUNS
36
00:02:50,820 --> 00:02:52,228
SHOWER STOPS
37
00:03:02,651 --> 00:03:04,660
DOOR OPENS
38
00:03:07,860 --> 00:03:09,675
How are you going to do this?
39
00:03:09,922 --> 00:03:11,940
You can't move in with your mother.
40
00:03:11,980 --> 00:03:13,513
God, no!
41
00:03:14,500 --> 00:03:16,344
I wouldn't do that to a child.
42
00:03:17,023 --> 00:03:19,091
Esther will probably help.
43
00:03:19,216 --> 00:03:21,060
Who's going to drive
you to the hospital?
44
00:03:21,100 --> 00:03:23,114
Well, not you because
you don't have a licence.
45
00:03:23,139 --> 00:03:24,580
I can order an Uber.
46
00:03:26,900 --> 00:03:30,939
The chances of it happening are... 0.1%.
47
00:03:35,482 --> 00:03:37,801
How did you do it? Who's the father?
48
00:03:42,459 --> 00:03:44,020
I went to a sperm bank.
49
00:03:44,814 --> 00:03:46,729
Whose sperm did you choose?
50
00:03:48,029 --> 00:03:49,964
I don't want to talk
about this any more.
51
00:03:51,220 --> 00:03:52,540
I'll make you some coffee.
52
00:04:28,860 --> 00:04:30,661
MOBILE PHONE VIBRATES
53
00:04:33,040 --> 00:04:36,417
LEILA ON PHONE: Hey, I know
you're mad at me and I'm sorry
54
00:04:36,449 --> 00:04:38,876
but something's happened and it's
bigger than me and I need you.
55
00:04:38,900 --> 00:04:40,315
Who died?
56
00:04:41,171 --> 00:04:42,581
Sadie's getting pregnant.
57
00:04:42,807 --> 00:04:44,391
She's trying to get pregnant.
58
00:04:44,980 --> 00:04:46,479
She's been inseminated.
59
00:04:46,511 --> 00:04:47,877
Oh!
60
00:04:48,140 --> 00:04:49,629
I'm so sorry.
61
00:04:56,034 --> 00:04:57,937
Fuck! I overslept.
62
00:04:58,906 --> 00:05:02,105
I need to go to the shops. Do
you know how to make shakshouka?
63
00:05:03,467 --> 00:05:04,700
What's in the boxes?
64
00:05:04,740 --> 00:05:05,900
Where are you going?
65
00:05:05,940 --> 00:05:07,736
My mum's house in Cordoba.
66
00:05:08,140 --> 00:05:10,152
I thought you were going to the
embassy to figure out the visa?
67
00:05:10,176 --> 00:05:11,876
I did. And it's not looking good.
68
00:05:12,660 --> 00:05:14,140
What, you're not even going to try?
69
00:05:14,180 --> 00:05:16,356
I'm not going to spend
the next 10 months in limbo
70
00:05:16,381 --> 00:05:18,408
waiting for the Home
Office to decide my future.
71
00:05:18,444 --> 00:05:19,717
And what about my future?
72
00:05:20,625 --> 00:05:22,588
- Excuse me?
- I don't want you to go.
73
00:05:22,802 --> 00:05:24,641
Well, yeah, me neither, but tough luck.
74
00:05:25,740 --> 00:05:27,017
Yeah, but we're together.
75
00:05:27,227 --> 00:05:28,733
OK, but we're not married.
76
00:05:31,699 --> 00:05:32,988
Well, do you want to be?
77
00:05:40,940 --> 00:05:42,687
Francisca, will you marry me?
78
00:05:47,005 --> 00:05:49,408
Yeah. OK.
79
00:05:51,077 --> 00:05:52,228
Yeah?
80
00:05:52,535 --> 00:05:53,590
Mm-hmm.
81
00:05:58,940 --> 00:06:00,263
Oh, my God!
82
00:06:02,340 --> 00:06:03,422
Wow!
83
00:06:03,547 --> 00:06:05,252
- Put that back there.
- Yeah.
84
00:06:05,438 --> 00:06:07,667
And that too. Thanks.
85
00:06:16,821 --> 00:06:18,869
And we love it. It's
delicious, isn't it?
86
00:06:18,889 --> 00:06:21,956
- Hmm, yeah, it's delicious.
- What's it called?
87
00:06:22,489 --> 00:06:24,771
- Shakshouka.
- Shakshouka.
88
00:06:26,180 --> 00:06:30,113
CHILDREN CHATTER IN THE BACKGROUND
89
00:06:35,881 --> 00:06:39,036
- I'd also appreciate some water.
- Sorry.
90
00:06:40,409 --> 00:06:41,867
How's the course going?
91
00:06:42,598 --> 00:06:44,801
They tried to make me head
of the English Department.
92
00:06:44,849 --> 00:06:48,396
- But I managed to escape.
- Why? That's a fantastic opportunity.
93
00:06:48,420 --> 00:06:50,019
Now he can spend more time writing.
94
00:06:50,060 --> 00:06:52,399
He has too much time
on his hands as it is.
95
00:06:52,524 --> 00:06:54,951
If you had some work to
do outside of school hours,
96
00:06:54,972 --> 00:06:56,620
maybe that would make you more focused.
97
00:06:56,660 --> 00:06:57,852
That doesn't make any sense,
98
00:06:57,860 --> 00:07:00,478
you want to take away
time to give more focus?
99
00:07:01,260 --> 00:07:03,993
It's not time that Gabe
lacks, it's motivation.
100
00:07:04,020 --> 00:07:06,077
- I'm out of...
- What he lacks is confidence.
101
00:07:06,404 --> 00:07:09,636
I think critics go crazy
for the depressive arts type.
102
00:07:09,672 --> 00:07:12,823
- Gabe's is not depressed!
- He is a bit depressed.
103
00:07:13,509 --> 00:07:15,189
Oh, so you haven't read the book?
104
00:07:15,258 --> 00:07:17,075
I wore off the cover of my copy
105
00:07:17,092 --> 00:07:18,743
I read it so many times in high school.
106
00:07:19,523 --> 00:07:21,005
Well, of course I've read the book.
107
00:07:21,470 --> 00:07:22,750
Yeah, it's writing.
108
00:07:22,940 --> 00:07:24,903
He has a good imagination.
109
00:07:25,537 --> 00:07:27,975
But don't you think the
tone of a writer's work
110
00:07:27,985 --> 00:07:29,766
reflects who they really are?
111
00:07:34,468 --> 00:07:36,300
Is there coriander in this, Gabe?
112
00:07:36,340 --> 00:07:39,712
Yeah, yeah, you're right, Francisca,
you clearly no Gabe very well.
113
00:07:39,740 --> 00:07:42,334
I've only seen him
through 34 long winters.
114
00:07:42,721 --> 00:07:44,292
No, Will, parsley.
115
00:07:44,349 --> 00:07:46,171
I don't like coriander.
116
00:07:53,572 --> 00:07:56,217
- Hey! Whoa, what's going on?
- Sit.
117
00:07:56,739 --> 00:07:59,126
I'm genuinely happy you've
found somebody you like enough
118
00:07:59,150 --> 00:08:01,671
to sleep with more than once
and I'm excited you felt the need
119
00:08:01,700 --> 00:08:05,153
- to introduce her to us, that shows growth.
- Thank you.
120
00:08:05,180 --> 00:08:08,289
This has been a wonderful
conversation that's ended now.
121
00:08:08,321 --> 00:08:11,020
You're her tutor. And you're famous.
122
00:08:11,060 --> 00:08:12,683
Come on, we both know
I'm not famous any more.
123
00:08:12,692 --> 00:08:14,327
That's your low self-esteem talking.
124
00:08:14,521 --> 00:08:16,371
She's only with you
because you're a writer.
125
00:08:16,565 --> 00:08:19,357
- I hate the way she speaks.
- Really?
126
00:08:19,725 --> 00:08:21,199
I thought she was really clever.
127
00:08:21,453 --> 00:08:23,316
That's because she wants you
to think that she's clever.
128
00:08:23,340 --> 00:08:26,010
But really, she's rude and
a little bit aggressive.
129
00:08:27,250 --> 00:08:29,904
Ah, love. She may not
be your leading lady,
130
00:08:29,924 --> 00:08:32,017
but at least you've
started the casting process.
131
00:08:32,082 --> 00:08:34,799
- Let me set you up.
- What? No! Can we talk about this later, please?
132
00:08:34,819 --> 00:08:36,168
I really do need to take a piss.
133
00:08:36,172 --> 00:08:37,218
- This is Jess.
- OK.
134
00:08:37,658 --> 00:08:39,743
She works for Unicef.
135
00:08:40,500 --> 00:08:41,969
I think she DJs.
136
00:08:43,380 --> 00:08:44,700
HE SIGHS
137
00:08:44,740 --> 00:08:47,152
Oh, hi. This is my pregnancy test.
138
00:08:48,468 --> 00:08:50,997
Oh! Excuse me. Sorry, um...
139
00:08:51,009 --> 00:08:54,330
Sorry, I've just been
asked for a urine sample.
140
00:08:54,342 --> 00:08:55,421
I wondered if you'd like it.
141
00:08:55,445 --> 00:08:58,280
- I'm not a nurse. That's not for me.
- OK.
142
00:08:58,300 --> 00:09:00,562
- Um, right.
- Miss Blakewood?
143
00:09:00,619 --> 00:09:03,576
Oh, yes. I'm sorry, I've
got it. Yeah. Hang on.
144
00:09:06,880 --> 00:09:08,020
Hi.
145
00:09:09,700 --> 00:09:10,960
Hi.
146
00:09:14,060 --> 00:09:15,311
Thank you.
147
00:09:23,100 --> 00:09:24,185
This is difficult.
148
00:09:24,744 --> 00:09:26,186
What's up, Hye Me?
149
00:09:27,180 --> 00:09:30,260
I'm not particularly fond of
either of you at the moment.
150
00:09:30,300 --> 00:09:32,452
Yeah, you've made that very clear.
151
00:09:32,472 --> 00:09:34,295
But that doesn't change the
fact that working at Mine
152
00:09:34,306 --> 00:09:36,883
has been a transformative experience.
153
00:09:37,460 --> 00:09:40,426
But, professionally and personally...
154
00:09:40,462 --> 00:09:42,082
- Hye Me...
- I haven't finished.
155
00:09:44,180 --> 00:09:45,786
You've given me an education
156
00:09:46,226 --> 00:09:48,088
and for that I am grateful.
157
00:09:49,020 --> 00:09:52,289
But an opportunity has presented
itself and I'm going to take it.
158
00:09:53,089 --> 00:09:56,580
My new boss says if offered
a space on a rocket ship,
159
00:09:56,620 --> 00:09:58,489
you don't ask what
seat, you just get on.
160
00:09:58,514 --> 00:10:00,340
Your new boss is Sheryl Sandberg?
161
00:10:00,429 --> 00:10:02,106
My new boss may have been quoting.
162
00:10:02,134 --> 00:10:04,306
How many weeks do we have
to find a replacement?
163
00:10:04,464 --> 00:10:07,180
- Two.
- Great. Thank you, Hye Me.
164
00:10:12,780 --> 00:10:14,746
It was unfair of me to put
you on the spot like that.
165
00:10:14,770 --> 00:10:16,260
It's too much to take in, you know?
166
00:10:16,424 --> 00:10:19,114
"Meet Francisa. Also, hey,
she's going to be my wife."
167
00:10:19,340 --> 00:10:21,760
- So I'll just tell her when it's just the two of us.
- It's fine.
168
00:10:21,780 --> 00:10:23,991
You tell when tell her when you tell
her, it's not like she's your mother.
169
00:10:24,015 --> 00:10:25,202
No.
170
00:10:25,469 --> 00:10:27,909
It's not. I mean, it's really
not at all like she's my mother.
171
00:10:28,418 --> 00:10:30,620
Yeah, you're smart.
You're cool about things.
172
00:10:30,660 --> 00:10:33,220
- TEXT MESSAGE ALERT
- You're chills, it's what I love about you.
173
00:10:33,513 --> 00:10:35,205
One drink and we're going.
174
00:10:35,215 --> 00:10:36,836
_
175
00:10:36,907 --> 00:10:38,518
Fuck sake!
176
00:10:43,805 --> 00:10:45,108
Hey.
177
00:10:45,906 --> 00:10:49,415
- Thanks for coming.
- Hey. Congrats on the launch.
178
00:10:49,540 --> 00:10:52,111
I would have thought your
office would be larger.
179
00:10:53,283 --> 00:10:54,773
Let's get you a drink.
180
00:10:56,020 --> 00:10:57,545
Do you need help with anything?
181
00:10:57,580 --> 00:10:59,847
Oh, my God, you're Ruby
from Ruby True Days?
182
00:10:59,873 --> 00:11:02,049
- Yeah.
- I'm obsessed with you!
183
00:11:02,059 --> 00:11:04,604
You're incredible. I love your blog.
184
00:11:04,639 --> 00:11:06,135
Oh, you do?
185
00:11:06,145 --> 00:11:09,023
Yes, of course I do! I keep
on checking it constantly.
186
00:11:09,048 --> 00:11:11,759
I think you're so smart and
I thought the piece on Madonna
187
00:11:11,783 --> 00:11:13,455
was so insightful when she talks about
188
00:11:13,485 --> 00:11:16,196
the scarf that her father
gave her to take to the UN.
189
00:11:16,222 --> 00:11:18,206
It made me cry like a baby.
190
00:11:18,565 --> 00:11:20,904
I cannot tell you how
much that means to me.
191
00:11:20,942 --> 00:11:23,534
- You should write for her blog.
- Well, I have a job.
192
00:11:23,544 --> 00:11:24,881
Oh yeah, we should to
do some more writing.
193
00:11:24,900 --> 00:11:27,050
Well, I write for myself,
not for a fucking blog.
194
00:11:27,066 --> 00:11:28,314
- Her blog is amazing.
- No offence.
195
00:11:28,326 --> 00:11:30,952
- None taken.
- I think your blog amazing!
196
00:11:32,540 --> 00:11:34,180
THEY LAUGH EXCITEDLY
197
00:11:34,220 --> 00:11:37,955
I'm so excited. I can't believe
it. I can't believe I'm meeting you.
198
00:11:40,420 --> 00:11:41,643
Thank you for coming.
199
00:11:42,860 --> 00:11:44,479
Oh, I missed you so much.
200
00:11:44,487 --> 00:11:46,547
- Pull yourself together.
- Come.
201
00:11:47,496 --> 00:11:50,094
- And you're so much more beautiful in life.
- Thank you.
202
00:11:50,126 --> 00:11:51,924
You're like basically a goddess.
203
00:11:52,220 --> 00:11:54,493
It's a receipt for the sperm.
204
00:11:55,340 --> 00:11:56,917
I can't believe that she did it.
205
00:11:56,929 --> 00:11:59,183
- That is so badass.
- Who did what?
206
00:12:00,660 --> 00:12:02,040
Sadie's getting pregnant.
207
00:12:02,419 --> 00:12:03,534
How?
208
00:12:04,380 --> 00:12:06,867
Is she's sleeping with guys know, too?
209
00:12:06,932 --> 00:12:08,295
No, Gabe.
210
00:12:08,420 --> 00:12:09,961
She's been inseminated.
211
00:12:10,462 --> 00:12:11,828
Wow!
212
00:12:11,953 --> 00:12:14,460
You can look up the guy, you
have the order information.
213
00:12:14,500 --> 00:12:16,613
No, she can't. It's fucked up.
214
00:12:18,196 --> 00:12:20,820
- I want to do this with her.
- You're not ready.
215
00:12:20,860 --> 00:12:22,955
You're just running
to catch up the Sadie.
216
00:12:23,008 --> 00:12:25,973
Straight people become parents
before they're ready all the time.
217
00:12:25,985 --> 00:12:28,163
It's only because we're gay
that everyone's five years
218
00:12:28,187 --> 00:12:31,120
- past ready before anyone's pregnant.
- You dumped her.
219
00:12:31,423 --> 00:12:33,155
I want to get back together.
220
00:12:33,280 --> 00:12:36,439
Delete it. You have to
do this on her terms.
221
00:12:37,580 --> 00:12:39,372
- I know.
- It's her business,
222
00:12:39,384 --> 00:12:41,429
- you can violate...
- Holy shit!
223
00:12:41,449 --> 00:12:42,721
He's Iranian.
224
00:12:44,454 --> 00:12:46,955
What would I want to know if I were you?
225
00:12:47,383 --> 00:12:49,157
I am from Iran.
226
00:12:49,700 --> 00:12:52,610
I'm very good at making tahdig.
227
00:12:52,847 --> 00:12:57,399
Tahdig is a crispy bit of rice
and it's very hard to get right.
228
00:12:57,561 --> 00:12:59,730
But I do it well.
229
00:13:00,703 --> 00:13:04,117
So maybe your child
will have this talent.
230
00:13:04,388 --> 00:13:07,284
I don't know if it will get him employed
231
00:13:07,300 --> 00:13:09,538
but it is a good skill to have.
232
00:13:11,500 --> 00:13:14,300
Um, I live in Denmark. It is...
233
00:13:17,258 --> 00:13:20,275
- Oh, my God.
- He's got a lovely sonorous quality to his voice.
234
00:13:20,300 --> 00:13:21,900
What the fuck is wrong with you?
235
00:13:21,940 --> 00:13:24,313
We stopped paying attention
to you for two seconds
236
00:13:24,329 --> 00:13:26,292
and you expose the
identity of Sadie's donor.
237
00:13:26,300 --> 00:13:27,747
That's the problem with
Google, it's too good.
238
00:13:27,771 --> 00:13:29,439
They really should make
this stuff hard to find.
239
00:13:29,460 --> 00:13:31,326
What she wants me to be the dad.
240
00:13:31,811 --> 00:13:33,447
Don't be mental.
241
00:13:34,500 --> 00:13:36,002
Fuck.
242
00:13:38,193 --> 00:13:40,722
Hi. Hi.
243
00:13:44,443 --> 00:13:47,740
- Congratulations.
- On what?
244
00:13:47,983 --> 00:13:49,660
Launching the app?
245
00:13:49,881 --> 00:13:52,613
Yes! Fuck, yeah. I completely forgot.
246
00:13:52,633 --> 00:13:55,673
- Thank you so much.
- How are you?
247
00:13:56,824 --> 00:13:58,208
I'm good.
248
00:14:03,566 --> 00:14:05,187
Hey, what's up?
249
00:14:05,540 --> 00:14:09,090
I... didn't realise you were
having a party. I'm so embarrassed.
250
00:14:09,120 --> 00:14:11,646
No, that's, OK, don't be embarrassed.
251
00:14:11,701 --> 00:14:13,378
Here's the thing though.
252
00:14:13,808 --> 00:14:16,615
Look, Sadie doesn't know we hung out.
253
00:14:19,654 --> 00:14:20,886
Hung out?
254
00:14:23,456 --> 00:14:26,970
I know this is shitty, and I
promise I'll call you tomorrow,
255
00:14:26,991 --> 00:14:30,020
but right now is not a great time.
256
00:14:35,266 --> 00:14:38,816
I've just had a really awful
week and I wanted to talk to you.
257
00:14:42,067 --> 00:14:44,764
Shh, it's OK, it's OK.
258
00:14:55,553 --> 00:14:57,103
You OK, Tanya?
259
00:14:58,193 --> 00:15:00,683
Yeah, I'm fine, I'm fine.
260
00:15:01,208 --> 00:15:02,814
I'm going to head home.
261
00:15:04,187 --> 00:15:07,121
Congratulations on all your success.
262
00:15:07,161 --> 00:15:09,226
You're charmed, aren't you?
263
00:15:17,250 --> 00:15:20,199
Speech, speech, speech, speech.
264
00:15:20,324 --> 00:15:24,800
ALL: Speech! Speech!
Speech! Speech! Speech!
265
00:15:24,840 --> 00:15:26,636
OK, OK, OK, OK.
266
00:15:28,080 --> 00:15:34,503
Well, hi, everybody and thank
you for being here tonight.
267
00:15:34,786 --> 00:15:37,452
The idea for Mine was Leila's,
so Leila should speak. Leila...
268
00:15:37,528 --> 00:15:39,441
WHOOPING
269
00:15:39,895 --> 00:15:41,425
Um...
270
00:15:42,526 --> 00:15:46,120
The only reason any of this happened
is because Sadie made it happen.
271
00:15:49,131 --> 00:15:51,888
All the best things in my
life are because of you.
272
00:15:57,886 --> 00:16:00,704
And also you guys did great work.
273
00:16:00,963 --> 00:16:02,825
- Cheers.
- CHEERING AND APPLAUSE
274
00:16:02,861 --> 00:16:04,435
- TEXT MESSAGE TONE
- Mine started...
275
00:16:04,449 --> 00:16:06,755
RUBY GASPS
276
00:16:06,880 --> 00:16:07,959
What?
277
00:16:08,338 --> 00:16:11,012
I'm sorry. I interrupted, I, it's...
278
00:16:13,160 --> 00:16:14,531
I got some really good news.
279
00:16:15,120 --> 00:16:17,920
- Please go on.
- What's the good news, Ruby?
280
00:16:19,257 --> 00:16:20,856
It's... OUT OF BREATH
281
00:16:20,920 --> 00:16:21,987
Vice just bought my blog.
282
00:16:22,060 --> 00:16:23,781
- What?!
- Yeah.
283
00:16:23,869 --> 00:16:26,531
Yeah, that was my lawyer just
now. They've just closed the deal.
284
00:16:26,689 --> 00:16:28,676
We're going to do a
series that I star in!
285
00:16:28,704 --> 00:16:30,737
- As well as a book!
- Oh, my God!
286
00:16:30,769 --> 00:16:32,195
CHEERING
287
00:16:32,215 --> 00:16:35,353
And I... I owe it all to you two, I do.
288
00:16:35,418 --> 00:16:39,769
I do, guys, it has been such a privilege
289
00:16:39,806 --> 00:16:41,745
being part of Mine and watching it grow.
290
00:16:41,760 --> 00:16:45,800
And that's why my heart aches
at the thought of leaving,
291
00:16:45,840 --> 00:16:49,053
it really does, to
build my brand with Vice.
292
00:16:49,085 --> 00:16:51,739
- CHEERING
- I'm going to miss you all so much!
293
00:16:51,767 --> 00:16:53,399
Guys...
294
00:16:53,524 --> 00:16:56,692
I don't know what the
future holds. I really don't.
295
00:16:57,172 --> 00:16:58,885
But I know one thing.
296
00:16:59,632 --> 00:17:02,864
If you're offered a
place on a rocket ship,
297
00:17:02,956 --> 00:17:04,710
you don't ask what seat.
298
00:17:04,996 --> 00:17:07,239
You just get on!
299
00:17:07,480 --> 00:17:08,976
CHEERING
300
00:17:09,040 --> 00:17:12,789
Oh, and congratulations to Sadie
and Leila and everyone else at Mine.
301
00:17:12,857 --> 00:17:14,607
And Heather, you're coming with me!
302
00:17:14,631 --> 00:17:15,880
CHEERING AND APPLAUSE
303
00:17:15,920 --> 00:17:17,633
- Oh, my God!
- Sadie, have you got a second?
304
00:17:17,657 --> 00:17:18,937
I need champagne!
305
00:17:18,961 --> 00:17:20,133
Somebody get me a champagne!
306
00:17:20,145 --> 00:17:21,866
Thank you so much!
307
00:17:26,160 --> 00:17:28,760
I can't believe you've got a whole
team of people working for you.
308
00:17:28,800 --> 00:17:30,327
You know, I thought you were a mess.
309
00:17:30,452 --> 00:17:33,252
What did you think I was doing?
Playing with my dick all day?
310
00:17:33,264 --> 00:17:36,129
I've got to go. Don't
say anything to Sadie.
311
00:17:36,190 --> 00:17:37,374
I won't.
312
00:17:37,438 --> 00:17:39,906
- Thanks for coming.
- Later.
313
00:17:40,720 --> 00:17:42,200
MESSAGE TONE
314
00:17:44,160 --> 00:17:45,881
Motherfucker!
315
00:17:46,539 --> 00:17:47,605
This is bullshit.
316
00:17:47,613 --> 00:17:48,930
My sister keeps sending
me photos of girls
317
00:17:48,950 --> 00:17:50,655
that she's trying to set me up with.
318
00:17:52,200 --> 00:17:53,776
- She's cute.
- I don't care if she's cute.
319
00:17:53,800 --> 00:17:55,960
I mean, do you have any idea
how disrespectful this is?
320
00:17:56,048 --> 00:17:58,080
I mean, I introduced
her to a woman today.
321
00:17:58,363 --> 00:18:02,447
I dunno, I'd classify Francisca
more 'not a girl, not yet a woman.'
322
00:18:03,120 --> 00:18:04,952
You should cut that umbilical cord.
323
00:18:05,469 --> 00:18:06,540
How?
324
00:18:06,895 --> 00:18:10,195
Stand up to her. You know, when I
came out my parents weren't happy,
325
00:18:10,199 --> 00:18:12,360
but I was like, "These
are my choices to make."
326
00:18:12,574 --> 00:18:14,508
You're saying I need to
come out in my own way?
327
00:18:14,557 --> 00:18:16,168
- In your own way.
- Like you did?
328
00:18:16,375 --> 00:18:18,701
Yeah, I know, your
struggle is exactly like
329
00:18:18,713 --> 00:18:20,797
that of the Middle Eastern lesbians.
330
00:18:22,120 --> 00:18:24,680
I'm going to go over and tell her
that it's not OK, cos it's not.
331
00:18:25,010 --> 00:18:27,091
- OK.
- OK.
332
00:18:27,156 --> 00:18:28,695
- It's kind of late.
- I don't give a fuck!
333
00:18:28,699 --> 00:18:30,593
I'm going to go there right now, OK?
334
00:18:38,179 --> 00:18:39,839
You deserve everything...
335
00:18:41,479 --> 00:18:42,840
That's so sweet.
336
00:18:52,777 --> 00:18:54,195
HE KNOCKS AT DOOR
337
00:18:58,169 --> 00:18:59,360
HE KNOCKS AGAIN
338
00:19:02,600 --> 00:19:04,397
- You all right?
- You have to stop.
339
00:19:05,986 --> 00:19:08,967
- Stop what?
- You need to stop with the set-ups, OK? I get it.
340
00:19:08,987 --> 00:19:10,922
- I know you hate Francisca.
- I don't hate the girl.
341
00:19:10,938 --> 00:19:12,671
- I don't even know her.
- Yeah, exactly.
342
00:19:13,414 --> 00:19:16,039
All right, OK, be
honest. Do you love her?
343
00:19:17,663 --> 00:19:20,321
You keep... undermining me.
344
00:19:21,254 --> 00:19:24,700
Your voice gets in my head
and I can't tell what I like.
345
00:19:24,720 --> 00:19:26,720
It's just what you think I should like.
346
00:19:26,760 --> 00:19:28,235
I'm not undermining you, love.
347
00:19:28,255 --> 00:19:30,831
I'm just helping you see things
that you may not want to see.
348
00:19:30,832 --> 00:19:34,045
No, that's not what it is.
It's just, please, stop, OK?
349
00:19:34,080 --> 00:19:36,555
You're the reason that I
don't have a second novel, OK,
350
00:19:36,581 --> 00:19:38,262
because you destroyed my
relationship with Jill,
351
00:19:38,274 --> 00:19:39,555
you're the reason I'm alone.
352
00:19:39,579 --> 00:19:41,498
OK, she was the leading lady.
353
00:19:41,623 --> 00:19:43,195
And you know why I don't write?
354
00:19:43,203 --> 00:19:45,622
Because I know what it's like
to have an editor who gets me
355
00:19:45,643 --> 00:19:46,830
and I can't do it without her.
356
00:19:46,851 --> 00:19:48,786
You'd written the book
before you even met her!
357
00:19:48,806 --> 00:19:50,056
Yeah, but she made it better.
358
00:19:50,080 --> 00:19:51,720
I don't want your opinion again,
359
00:19:51,760 --> 00:19:55,266
or, yeah, give your opinion and
I'll just do the exact opposite, OK?
360
00:19:55,282 --> 00:19:57,762
I'm not letting you fuck this
up. I'm going to marry Francisca.
361
00:19:58,041 --> 00:19:59,062
What?
362
00:19:59,063 --> 00:20:00,339
Mummy?
363
00:20:00,513 --> 00:20:03,040
Oh, I'm sorry, love. Did we wake you?
364
00:20:03,080 --> 00:20:04,642
So, I'm crazy about her and, honestly,
365
00:20:04,662 --> 00:20:06,079
I just don't give a shit what you think.
366
00:20:06,103 --> 00:20:08,741
Don't project your problems onto me, OK?
367
00:20:08,749 --> 00:20:10,712
If you're unhappy, that's on you.
368
00:20:10,725 --> 00:20:13,310
You keep poking and poking and
hinting and, I mean, how the...
369
00:20:13,338 --> 00:20:15,896
F am I going to be with
someone that you don't like?
370
00:20:15,912 --> 00:20:18,666
Well, maybe that's your brain
saying you don't like her!
371
00:20:18,702 --> 00:20:20,804
No, that isn't it, that isn't it.
372
00:20:20,820 --> 00:20:22,568
Could you stop doing that?
You're playing mind games
373
00:20:22,580 --> 00:20:24,580
and they can't keep
up, so just stop, OK?
374
00:20:24,592 --> 00:20:26,212
I hate you, I really fucking hate you,
375
00:20:26,219 --> 00:20:29,039
and I don't care that
Marlow heard me swear, OK?
376
00:20:29,056 --> 00:20:30,920
Maybe he could do
with a dose of reality,
377
00:20:30,960 --> 00:20:32,315
need to stop mollycoddling him.
378
00:20:32,319 --> 00:20:34,626
Yeah, you're a terrible fucking dancer.
379
00:20:35,741 --> 00:20:39,768
- Just fuck off.
- Fine! I'll... off!
380
00:20:40,329 --> 00:20:41,816
DOOR SLAMS
381
00:20:48,573 --> 00:20:50,000
DIALLING TONE
382
00:20:53,654 --> 00:20:55,043
- Hola.
- Hey.
383
00:20:55,241 --> 00:20:56,473
How are you?
384
00:20:56,917 --> 00:20:58,836
- Not great.
- What's wrong?
385
00:21:00,520 --> 00:21:01,800
Just my sister.
386
00:21:02,290 --> 00:21:04,280
I just feel like she's
never going to let me go.
387
00:21:04,320 --> 00:21:06,330
She's a psycho, controlling bitch,
388
00:21:06,342 --> 00:21:08,177
she's never going to
approve of us being together.
389
00:21:08,201 --> 00:21:10,519
Not that I fucking need
her approval, I hate her.
390
00:21:11,020 --> 00:21:13,772
Dave, it's no big deal,
it's not a real marriage,
391
00:21:13,788 --> 00:21:15,185
you don't even have to tell her.
392
00:21:16,720 --> 00:21:17,948
No?
393
00:21:19,360 --> 00:21:21,971
No, we don't have to tell
anyone, it's just for the visa.
394
00:21:23,760 --> 00:21:24,920
Yeah.
395
00:21:26,280 --> 00:21:27,565
Yeah, I know.
396
00:21:28,520 --> 00:21:30,122
Why don't you come back to the party?
397
00:21:30,397 --> 00:21:33,414
- No, that's cool, have a good night.
- You too, bye.
398
00:21:33,539 --> 00:21:34,811
Yeah, bye.
399
00:21:46,080 --> 00:21:49,226
Day one and we lost our
best coder and an assistant.
400
00:21:49,751 --> 00:21:51,375
Ruby fucked us.
401
00:21:52,675 --> 00:21:56,003
I know no child is responsible
for its parents divorce,
402
00:21:56,023 --> 00:21:58,350
but I'd put a tenner on the
fact she convinced her mum
403
00:21:58,378 --> 00:22:01,080
her dad was having an affair so
they'd have something to bond over.
404
00:22:01,205 --> 00:22:03,027
And you know her mum
was the type who, like,
405
00:22:03,047 --> 00:22:05,539
threw a really big party
when she got her first period,
406
00:22:05,664 --> 00:22:08,265
that they had a big posterboard
cut out of Ruby's face
407
00:22:08,277 --> 00:22:09,627
that they made people sign.
408
00:22:12,560 --> 00:22:14,312
So, you fucked Tanya.
409
00:22:23,074 --> 00:22:24,605
It was a mistake.
410
00:22:26,298 --> 00:22:29,441
See, I thought this whole thing
was about you sleeping with men.
411
00:22:29,454 --> 00:22:31,312
It wasn't about sleeping with men.
412
00:22:31,344 --> 00:22:35,456
I didn't have any idea of
what I wanted, or what I liked.
413
00:22:35,480 --> 00:22:37,653
So, how long did you
fancy men and not tell me?
414
00:22:38,120 --> 00:22:39,668
Monogamy is monogamy.
415
00:22:39,701 --> 00:22:44,245
You can't be with someone ten
years and not want other people.
416
00:22:44,280 --> 00:22:46,224
Why does it matter that
some of them were men?
417
00:22:46,232 --> 00:22:48,398
Because you will never
be fully satisfied.
418
00:22:48,414 --> 00:22:51,504
No person could give another
person all the things they need.
419
00:22:52,160 --> 00:22:53,689
So, why did you leave?
420
00:22:57,720 --> 00:23:02,128
Cos I didn't know myself
outside of being yours.
421
00:23:04,115 --> 00:23:05,719
I gave you my 20s.
422
00:23:06,527 --> 00:23:08,373
And I gave you my 30s.
423
00:23:13,152 --> 00:23:14,840
So, which one of us is worse off?
424
00:23:30,307 --> 00:23:33,522
I can't believe you got inseminated
while we were on a fucking break.
425
00:23:33,805 --> 00:23:35,288
You're such a bad ass.
426
00:23:35,611 --> 00:23:37,146
Or a sociopath.
427
00:23:37,235 --> 00:23:39,073
I can't decide which one.
428
00:23:40,471 --> 00:23:43,274
No, it's super bad
ass, I was just joking.
429
00:23:50,456 --> 00:23:53,160
I think there's a part of
you that wants me involved.
430
00:23:55,932 --> 00:23:57,400
What makes you think that?
431
00:24:00,440 --> 00:24:01,825
I know you.
432
00:24:06,543 --> 00:24:08,095
I went to the doctor.
433
00:24:11,689 --> 00:24:13,059
I'm not pregnant.
434
00:24:17,737 --> 00:24:19,737
I haven't got cancer, stop hugging me.
435
00:24:20,654 --> 00:24:24,484
Look... The chances of it
happening were so low, I mean...
436
00:24:25,846 --> 00:24:28,334
You're talking the Second
Coming if it had took.
437
00:24:32,975 --> 00:24:34,692
I don't even know why I tried.
438
00:24:34,862 --> 00:24:36,158
Cos you're ready.
439
00:24:37,040 --> 00:24:38,287
I mean...
440
00:24:39,490 --> 00:24:42,680
How selfish is it to want another
person who has no say in the matter?
441
00:24:42,720 --> 00:24:44,313
Why, because I...
442
00:24:44,438 --> 00:24:48,765
I don't want to be alone, or because
every one else is making people.
443
00:24:51,217 --> 00:24:53,822
And it'd only end up hating
me like I hate my mum.
444
00:24:54,145 --> 00:24:55,870
That's not possible.
445
00:24:57,571 --> 00:24:59,170
I'm not strong enough.
446
00:25:01,150 --> 00:25:03,711
You're the strongest
person I've ever met.
447
00:25:07,338 --> 00:25:09,847
I grew up being scared all the time.
448
00:25:10,061 --> 00:25:11,197
I know.
449
00:25:12,280 --> 00:25:14,763
I know. I know.
450
00:25:16,440 --> 00:25:18,221
This wouldn't be like that.
451
00:25:18,896 --> 00:25:21,555
You know, if, if you'd have
said to me six months ago
452
00:25:21,574 --> 00:25:23,941
I would have paid for the
pleasure of having some
453
00:25:24,426 --> 00:25:27,164
Danish jizz squirted up me,
454
00:25:27,601 --> 00:25:31,115
I'd have laughed in
your face. SHE LAUGHS
455
00:25:34,400 --> 00:25:36,011
It's OK to want this.
456
00:25:38,989 --> 00:25:41,897
I mean, do I look like
a fucking mum to you?
457
00:25:44,919 --> 00:25:46,200
Yeah.
458
00:25:50,117 --> 00:25:51,337
I'd be there.
459
00:25:52,634 --> 00:25:54,423
I'd be doing this with you.
460
00:25:57,280 --> 00:25:58,386
No.
461
00:26:06,146 --> 00:26:08,355
You don't love me any more.
462
00:26:10,056 --> 00:26:12,791
Of course I fucking love you.
463
00:26:13,720 --> 00:26:15,501
You see, that's the problem.
464
00:26:18,547 --> 00:26:20,034
I made this choice.
465
00:26:22,360 --> 00:26:23,720
You didn't.
466
00:26:37,989 --> 00:26:40,097
I love you and I want you.
467
00:26:45,456 --> 00:26:46,806
OK.
468
00:27:08,751 --> 00:27:10,640
BACKGROUND NOISE FROM TV
469
00:27:14,840 --> 00:27:16,160
LEILA SIGHS
470
00:27:16,641 --> 00:27:19,727
- How was your sister's?
- I don't want to talk about it.
471
00:27:20,604 --> 00:27:22,159
How'd it go with Sadie?
472
00:27:22,717 --> 00:27:24,878
Don't wanna talk about it.
473
00:27:26,255 --> 00:27:28,283
I'm so fucking exhausted.
474
00:27:29,370 --> 00:27:30,800
You should cry.
475
00:27:31,115 --> 00:27:34,394
- It always makes me feel a lot better when I cry.
- I don't cry.
476
00:27:34,519 --> 00:27:38,094
You cried when Offred was stuck
in that car in Handmaid's Tale.
477
00:27:38,219 --> 00:27:40,087
Well, that's different.
478
00:27:40,894 --> 00:27:42,707
How is that different?
479
00:27:42,832 --> 00:27:45,040
When it's real life, it's like...
480
00:27:46,691 --> 00:27:48,543
... emotional constipation.
481
00:27:49,477 --> 00:27:51,614
Yeah, I don't have that problem.
482
00:27:57,354 --> 00:27:59,794
John Chris was so soft with you.
483
00:28:03,756 --> 00:28:06,774
Put his head in your lap in front
of everyone like it was nothing.
484
00:28:07,960 --> 00:28:09,145
So?
485
00:28:11,165 --> 00:28:14,202
- I could never put my head in a girl's lap.
- Why not?
486
00:28:14,760 --> 00:28:15,967
Because it's...
487
00:28:17,425 --> 00:28:18,984
It looks ridiculous.
488
00:28:20,880 --> 00:28:22,332
Put your head in my lap.
489
00:28:23,217 --> 00:28:24,408
No!
490
00:28:24,622 --> 00:28:25,713
Do it.
491
00:28:25,919 --> 00:28:28,189
I am a girl. You're not trying to fuck.
492
00:28:28,218 --> 00:28:30,334
There's no-one here, so
it's OK if you look stupid.
493
00:28:30,342 --> 00:28:31,800
Put your fucking head in my lap.
494
00:28:55,483 --> 00:28:56,925
I farted.
495
00:28:57,120 --> 00:28:58,614
GABE LAUGHS
496
00:28:58,739 --> 00:29:01,567
- I'm just kidding, I didn't fart.
- You're ruining it.
497
00:29:01,870 --> 00:29:03,005
Sorry.
498
00:29:03,623 --> 00:29:05,736
I thought I was being funny.
499
00:29:05,861 --> 00:29:07,086
I know.
500
00:29:19,112 --> 00:29:24,112
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
501
00:29:24,162 --> 00:29:28,712
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37118
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.