All language subtitles for Scrubs s09e08 Couples.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,470 --> 00:00:17,196 I didn't know we were about to get nasty. 2 00:00:17,196 --> 00:00:19,133 Why do you think none of my horses are watching? 3 00:00:21,535 --> 00:00:24,711 I truly dig how nuts you are. (laughs) 4 00:00:24,712 --> 00:00:26,713 Oh, hey, can I borrow your laptop 5 00:00:26,714 --> 00:00:28,982 To do those endocrine system slides for our study group? 6 00:00:28,983 --> 00:00:31,218 What's wrong with yours? It's super slow right now 7 00:00:31,219 --> 00:00:33,220 'cause I'm downloading every "golden girls" episode. 8 00:00:33,221 --> 00:00:35,622 (laughs) man, those old chicks are insane! 9 00:00:35,623 --> 00:00:38,992 All right, there was this one episode... (lucy) while I was pretending to listen, 10 00:00:38,993 --> 00:00:41,273 I thought about how everyone at the hospital 11 00:00:41,273 --> 00:00:42,663 Seems to be coupling up. 12 00:00:42,664 --> 00:00:43,630 There was drew and denise. 13 00:00:43,630 --> 00:00:46,667 They were still in their puppy love stage. 14 00:00:46,668 --> 00:00:48,372 Ugh. Drew, if I wanted to be with a girl, I could. 15 00:00:48,372 --> 00:00:50,078 Save all the emotional crap for your diary. 16 00:00:50,078 --> 00:00:52,896 Then their was our dysfunctional mom and dad. 17 00:00:52,896 --> 00:00:55,359 How you holding up? Fine. You? 18 00:00:55,359 --> 00:00:58,478 All good. There's no way in hell you're beating me 19 00:00:58,479 --> 00:01:02,382 At "nds on a coma patient," so take your hands off. Quit. I don't quit. 20 00:01:02,383 --> 00:01:04,451 I don't quit more. 21 00:01:05,184 --> 00:01:08,355 (lowers voice) oh, no, it's his grandson. 22 00:01:09,646 --> 00:01:13,126 What are you doing to my grandpa? 23 00:01:13,127 --> 00:01:15,495 Nice try. That's dr etten's kid. 24 00:01:15,496 --> 00:01:18,732 Hey, you, next time try dialing down the acting a notch. 25 00:01:18,733 --> 00:01:21,301 Less is more. Go on, get outta here. 26 00:01:21,302 --> 00:01:23,704 Fake grandson? That is some weak sauce. 27 00:01:23,705 --> 00:01:26,206 Let me show you how the big boys play. (whistles) todd! 28 00:01:27,287 --> 00:01:28,008 Yah! No! 29 00:01:28,009 --> 00:01:30,043 (laughs) (groans) 30 00:01:30,411 --> 00:01:32,433 What the hell, todd?! Well, I had no choice. 31 00:01:32,433 --> 00:01:34,481 He found a picture of adult braces todd. 32 00:01:34,482 --> 00:01:37,684 I can't let that get out there. "rock in a hard place" five? 33 00:01:37,685 --> 00:01:40,520 And the winning streak continues! Yes, sir! 34 00:01:40,521 --> 00:01:42,622 Thank you for your help, mr. Sawyer. 35 00:01:42,623 --> 00:01:44,791 As a token of my appreciation, 36 00:01:44,792 --> 00:01:47,361 I'm gonna come back later and smother you with a pillow. 37 00:01:47,362 --> 00:01:48,862 Listen up, losers. 38 00:01:48,863 --> 00:01:51,031 I'm tiof repeating the same procedure to you guys 39 00:01:51,032 --> 00:01:53,266 Over and over. 40 00:01:53,267 --> 00:01:55,268 I want two sugars, one cream, 41 00:01:55,269 --> 00:01:57,437 And only a splash--and I mean a splash--of hazelnut. 42 00:01:57,438 --> 00:01:59,706 Okay? Now get outta here. 43 00:02:01,809 --> 00:02:03,810 You are a wonderful teacher. 44 00:02:03,811 --> 00:02:05,812 I'm getting better, right? Mm-hmm. 45 00:02:05,813 --> 00:02:07,814 Sorrys we's late. Well, not "we." 46 00:02:07,815 --> 00:02:10,150 We're not a "we." (chuckles nervously) 47 00:02:10,151 --> 00:02:13,186 I mean, I know, yes, we're both late, but we're not, like, 48 00:02:13,187 --> 00:02:15,589 Coming from the same place or anything, right, cole? 49 00:02:15,590 --> 00:02:18,392 I'm gonna go crush a scone. 50 00:02:18,393 --> 00:02:19,926 She told me you two were sleeping together. 51 00:02:19,927 --> 00:02:22,129 Denise, that was girl talk! 52 00:02:22,130 --> 00:02:25,198 You have broken a sacred bond between sisters. 53 00:02:25,199 --> 00:02:26,666 Oh, no. 54 00:02:26,667 --> 00:02:28,835 Now I'm not goa get to wear the traveling pants this week. 55 00:02:28,836 --> 00:02:30,804 Look, I know that you've got 56 00:02:30,805 --> 00:02:34,608 Daddy/food/body/ confidence/horse issues. 57 00:02:34,609 --> 00:02:36,576 But cole? Really? 58 00:02:36,577 --> 00:02:38,512 He's only a booty call. 59 00:02:38,513 --> 00:02:40,514 It's just... I can't stop. 60 00:02:40,515 --> 00:02:43,550 It's like having a scab you know you're not supposed to pick at, 61 00:02:43,551 --> 00:02:45,819 But you just can't help it 'cause you have to know 62 00:02:45,820 --> 00:02:48,255 What's under that pus-y filled mess. 63 00:02:48,256 --> 00:02:50,924 Call me crazy, but I think you kids might just make it. 64 00:02:50,925 --> 00:02:52,759 You think? (both) no. 65 00:02:54,729 --> 00:02:56,263 That was fun. 66 00:02:56,264 --> 00:02:58,098 Torturing her? Yeah. 67 00:02:58,099 --> 00:03:00,867 We should do more things like that, you know, as a couple. 68 00:03:02,303 --> 00:03:04,337 Yeah, this makes sense. 69 00:03:07,308 --> 00:03:10,710 I know I do not see you in my cart. Well, your cart 70 00:03:10,711 --> 00:03:13,146 So she was just gonna move it for you. 71 00:03:13,147 --> 00:03:15,015 You can't just touch a man's work equipment all willy-nilly. 72 00:03:15,016 --> 00:03:17,050 Do you see me trying to perform a tracheotomy 73 00:03:17,051 --> 00:03:20,053 Just because I did security for the tv show "er"? 74 00:03:20,054 --> 00:03:23,056 He and eriq la salle still go to the same church. 75 00:03:23,057 --> 00:03:25,358 You know, the last guy who mouthed off to me 76 00:03:25,359 --> 00:03:29,362 Has to permanently sit down when he urinates. Joke's on you. 77 00:03:29,363 --> 00:03:32,532 Bottom line, touch the cart again and you're going down. 78 00:03:34,202 --> 00:03:36,870 Don't know who she thinks she is. It's the captain's car. 79 00:03:36,871 --> 00:03:38,738 This could be fun. 80 00:03:38,739 --> 00:03:40,707 Yeah, I'm happy for us. 81 00:03:40,708 --> 00:03:43,009 Now then, students, our next patient is suffering 82 00:03:43,010 --> 00:03:45,011 From a horrible diase 83 00:03:45,012 --> 00:03:48,648 Known as "being dr. Cox's bitch-itis." 84 00:03:48,649 --> 00:03:52,185 You may ask yourself, how does one catch such a disease? 85 00:03:52,186 --> 00:03:54,688 Well, you do so by losing a bet 86 00:03:54,689 --> 00:03:56,690 Again and again and again and again. 87 00:03:56,691 --> 00:03:58,258 And again and again. 88 00:03:58,259 --> 00:04:01,595 Until eventually, the disease renders you helpless 89 00:04:01,596 --> 00:04:04,297 To say only the following phrase... 90 00:04:06,567 --> 00:04:08,935 Dr. Coxy is hella foxy. 91 00:04:08,936 --> 00:04:10,437 (laughter) 92 00:04:10,438 --> 00:04:13,874 When I py, I play for keeps. 93 00:04:13,875 --> 00:04:15,842 Bank on it. 94 00:04:15,843 --> 00:04:17,844 Our presentation is at 7:00 a.M. 95 00:04:17,845 --> 00:04:19,846 Cole's supposed to do all the slides. 96 00:04:19,847 --> 00:04:23,350 Lucy, where the hell is he? Why are you asking me? 97 00:04:23,351 --> 00:04:26,152 Maybe he's napping. Maybe he's training to be a pastry chef. 98 00:04:26,153 --> 00:04:29,789 I don't know what his dreams are, drew. This is why 99 00:04:29,790 --> 00:04:31,825 I'm sick of cole. He's always running late. 100 00:04:31,826 --> 00:04:34,194 And I'm tired of him asking me 101 00:04:34,195 --> 00:04:37,497 To hook him up with russell crowe. Yeah, and he's always 102 00:04:37,498 --> 00:04:41,268 For coming to this country on a boat. Trang, your dad owns, like, 103 00:04:41,269 --> 00:04:43,370 Get over it. What up, nerds? 104 00:04:43,371 --> 00:04:45,906 Cole, did you bring the slides? 105 00:04:45,907 --> 00:04:48,708 Oh, snap. No, no, look, I was just about to start, 106 00:04:48,709 --> 00:04:51,711 Then my boy boots called, and he was all like, 107 00:04:51,712 --> 00:04:54,681 "yo, cole, it's boots! Let's go to seaworld." 108 00:04:57,385 --> 00:04:59,686 Dudes, I got to swim with a walrus! 109 00:04:59,687 --> 00:05:03,023 You know what, cole? That's it. You're out of study group. 110 00:05:03,024 --> 00:05:04,524 What? 111 00:05:04,525 --> 00:05:08,395 Hey, are they actually pissed about this? 112 00:05:08,396 --> 00:05:10,541 Whoa. (scoffs) 113 00:05:24,587 --> 00:05:26,454 Even though cole had been kicked out of the study group, 114 00:05:26,454 --> 00:05:29,400 He seemed to be doing okay. Too much work! 115 00:05:30,054 --> 00:05:32,291 And I might have to study on the weekend? That ain't right! 116 00:05:34,663 --> 00:05:35,105 Hey. 117 00:05:35,552 --> 00:05:38,254 Ballpark peanuts. You know something I don't know? 118 00:05:38,255 --> 00:05:41,223 I know a minimum of 9 million things you don't know. 119 00:05:41,224 --> 00:05:42,892 Number 63--art's back. 120 00:05:42,893 --> 00:05:44,660 Who's art? Who's art?! 121 00:05:44,661 --> 00:05:46,906 This... Is art. 122 00:05:47,330 --> 00:05:49,357 (both imitating crowd roaring) 123 00:05:49,357 --> 00:05:50,778 Hiya! (chuckles) 124 00:05:50,778 --> 00:05:54,368 Art's been slinging peanuts at the ballpark for 40 years. 125 00:05:54,368 --> 00:05:57,069 He is a concessionary legend. 126 00:05:57,070 --> 00:05:59,472 You should all bow down. 127 00:05:59,473 --> 00:06:01,140 I'm serious. Bow down. 128 00:06:01,141 --> 00:06:03,009 Now get out. 129 00:06:03,010 --> 00:06:04,677 All right, who wants a key to a golf cart? 130 00:06:04,678 --> 00:06:06,779 It's right out front, all juiced up, ready to go. 131 00:06:06,780 --> 00:06:08,781 You can travel in style 132 00:06:08,782 --> 00:06:10,783 Like an old couple cruisin' the sad folks' home. 133 00:06:10,784 --> 00:06:12,785 Hey, how many keys did you make? 134 00:06:12,786 --> 00:06:14,787 Mm, just a couple. Oh, nice! 135 00:06:14,788 --> 00:06:16,856 How did they not see us stealing their cart? 136 00:06:16,857 --> 00:06:19,358 Frank, that cloud look like a cupcake, 137 00:06:19,359 --> 00:06:22,128 And that one look like a chili dog. 138 00:06:22,129 --> 00:06:24,730 Man, I hate being on a diet. 139 00:06:24,731 --> 00:06:27,133 Lookit, that one looks like a turkey leg. 140 00:06:27,134 --> 00:06:29,135 Oh, a big turkey leg. 141 00:06:29,136 --> 00:06:31,937 And a pie, a lemon pie. Lemon meringue pie. 142 00:06:31,938 --> 00:06:34,774 I will take a key, thank you very much. 143 00:06:34,775 --> 00:06:37,310 I would never willingly give you anything 144 00:06:37,311 --> 00:06:39,845 That was not some sort of fatal virus. 145 00:06:43,717 --> 00:06:45,718 Whoa. Did you see that? 146 00:06:45,719 --> 00:06:48,154 I'm startin' to get a vibe 147 00:06:48,155 --> 00:06:50,222 That drew doesn't like me or something. 148 00:06:50,223 --> 00:06:52,258 Oh, no. That's how friends make jokes. 149 00:06:52,259 --> 00:06:54,660 Nah, trust me. I'm great at reading people. 150 00:06:54,661 --> 00:06:56,629 Hey, that's why you gotta ask him 151 00:06:56,630 --> 00:06:59,632 About letting me back in the study group. Or... 152 00:06:59,633 --> 00:07:01,634 We could let him come to us. 153 00:07:01,635 --> 00:07:03,636 Abou then we'll beack in in a position of power. Or... 154 00:07:03,637 --> 00:07:05,604 You know, like, your move, drew! 155 00:07:05,605 --> 00:07:07,640 Nah, come on, please. He listens to you. 156 00:07:07,641 --> 00:07:10,776 You're smart and nice, and you smell like the bea. 157 00:07:10,777 --> 00:07:13,779 Okay, I'll do it. Yeah, not like the kind of beach with dead fish 158 00:07:13,780 --> 00:07:16,182 And homeless dudes camping and that weird foamy stuff th-- 159 00:07:16,183 --> 00:07:18,250 Yeah, I got it. Yeah. 160 00:07:21,361 --> 00:07:23,696 Look at you guys... 161 00:07:23,697 --> 00:07:26,165 Chief of medicine. Chief of surgery. 162 00:07:26,166 --> 00:07:27,649 It must be nice to have risen up with each other, huh? 163 00:07:28,162 --> 00:07:30,396 To work with someone that's got your back. 164 00:07:30,397 --> 00:07:33,066 Well, we get awfully busy... There's not that much of that... 165 00:07:33,067 --> 00:07:33,652 With some of the doctoring around here. Around here. 166 00:07:33,652 --> 00:07:34,798 I'll tell you what there, art. 167 00:07:34,798 --> 00:07:37,089 Before we do take a look at that shoulder, 168 00:07:37,754 --> 00:07:40,048 We've been having just a ton of good clean fun 169 00:07:40,048 --> 00:07:41,707 With one thing in particular. 170 00:07:42,700 --> 00:07:45,454 Dr. Turk, you have anything to add? 171 00:07:45,454 --> 00:07:47,850 I don't think it's, uh, particularly appropriate 172 00:07:47,850 --> 00:07:49,342 To discuss this in front of a patient. 173 00:07:49,342 --> 00:07:51,173 Approprio maximus. 174 00:07:51,173 --> 00:07:55,997 (monitor beeping steadily) 175 00:07:56,022 --> 00:07:57,956 Dr. Coxy is hella foxy. 176 00:07:57,957 --> 00:07:59,090 (laughs) 177 00:07:59,091 --> 00:08:01,126 (laughing) 178 00:08:01,127 --> 00:08:02,761 I so am! 179 00:08:05,965 --> 00:08:07,372 I bought a candle to set the mood. 180 00:08:07,372 --> 00:08:09,167 Work with me. It's all they had. (closes door) 181 00:08:12,983 --> 00:08:15,634 Oh, hey, what did drew say about me rejoining the study group? 182 00:08:15,634 --> 00:08:17,398 He said no. Really? 183 00:08:17,398 --> 00:08:20,064 Hey, did you remind him I'm 1/18th american indian? 184 00:08:20,064 --> 00:08:23,349 Are you? I don't know, but I always tell people that. 185 00:08:23,349 --> 00:08:25,219 Makes the white man feel guilty. 186 00:08:25,219 --> 00:08:27,863 Damn, this sucks. I'm dyin' on my own. 187 00:08:27,863 --> 00:08:30,207 Yeah, and I'm sad for you, 188 00:08:30,207 --> 00:08:33,584 But we don't want to let this candle go to waste. Come on, babe. I'm not in the mood. 189 00:08:33,584 --> 00:08:34,339 (sighs) 190 00:08:35,830 --> 00:08:36,509 (blows) 191 00:08:37,466 --> 00:08:37,978 (blows) 192 00:08:39,045 --> 00:08:39,632 (blows) 193 00:08:40,118 --> 00:08:42,853 A trick candle? I mean, who finds these funny? 194 00:08:42,853 --> 00:08:44,469 (laughs) do it again. 195 00:08:45,396 --> 00:08:45,886 Do it. 196 00:08:45,886 --> 00:08:46,728 (blows) yeah! 197 00:08:46,728 --> 00:08:50,194 (laughing) 198 00:08:51,733 --> 00:08:52,979 Once we get the c.T. Back , 199 00:08:53,029 --> 00:08:56,311 It's gonna show the best way for me to handle it is surgically. 200 00:08:56,311 --> 00:08:58,999 You would say that, you slice-happy knife jockey. 201 00:08:58,999 --> 00:09:00,796 Here's actually what's going to happen. 202 00:09:00,796 --> 00:09:03,241 We're going to heal him through medication and p.T. 203 00:09:03,241 --> 00:09:05,504 Right, physical therapy-- the miracle of stretching. 204 00:09:05,504 --> 00:09:08,390 It sure beats cuttin' arthur open like he's a pig at a luau. 205 00:09:08,390 --> 00:09:12,194 Why do you always have to be right? I don't have to. I just am. 206 00:09:12,194 --> 00:09:13,348 Lets handle this like men. 207 00:09:13,348 --> 00:09:15,933 First one to winston hall gets to decide how we treat him. 208 00:09:15,933 --> 00:09:19,108 You're on. And... Go. 209 00:09:19,108 --> 00:09:20,690 (laughs) oh, yeah! 210 00:09:20,690 --> 00:09:22,563 Whoo! Ooh! 211 00:09:22,563 --> 00:09:22,968 (whistling) 212 00:09:28,902 --> 00:09:29,511 There she is. 213 00:09:33,257 --> 00:09:34,105 You stole our cart. 214 00:09:34,105 --> 00:09:36,229 Now come correct about what you've done. 215 00:09:36,229 --> 00:09:37,694 Don't make me bring the thunder. 216 00:09:37,694 --> 00:09:40,076 'cause once it's been brought, it cannot be unbrought. 217 00:09:40,076 --> 00:09:41,834 You think maybe your cart wasn't stolen? 218 00:09:41,834 --> 00:09:45,265 Maybe it just left on its own. What in the name of larry holmes are you talking about? 219 00:09:45,265 --> 00:09:47,026 We've seen the way you treat that cart. 220 00:09:47,026 --> 00:09:50,330 There are patterns of abuse there. Yeah, I mean, the kicking, the insults. 221 00:09:50,330 --> 00:09:53,756 Skipping maintenance checks. Don't forget where your bread's buttered, frank. 222 00:09:53,756 --> 00:09:55,439 Clearly, the cart is reaing to an injustice, 223 00:09:55,439 --> 00:09:57,779 Trying to correct an imbalance in the universe. Cart-ma. 224 00:09:57,779 --> 00:10:00,342 That's the stupidest thing I've ever heard. Is It? 225 00:10:00,342 --> 00:10:02,786 (hn honks in distance) 226 00:10:02,786 --> 00:10:04,052 What the hell? 227 00:10:04,052 --> 00:10:06,302 You know, the "check engine" light's been on since may. 228 00:10:06,830 --> 00:10:08,500 Just sayin'. 229 00:10:09,734 --> 00:10:11,240 (laughs) 230 00:10:11,240 --> 00:10:12,312 Whoo! 231 00:10:18,051 --> 00:10:19,253 Heads up, geezers! 232 00:10:19,253 --> 00:10:21,931 (brakes screech) oh, for god's sake! 233 00:10:22,366 --> 00:10:24,668 (turk) I'm gonna win! No, no, no, no! 234 00:10:24,669 --> 00:10:26,069 (laughs) 235 00:10:26,070 --> 00:10:28,205 (golf cart approaching) no! No! 236 00:10:28,206 --> 00:10:28,995 No! (tires screech) 237 00:10:28,995 --> 00:10:31,305 Ya know, it's almost gotten to the point... No! 238 00:10:31,305 --> 00:10:32,822 Where I don't enjoy beating you anymore. 239 00:10:32,822 --> 00:10:36,042 That's not true! I love it. Right, fellas? 240 00:10:38,580 --> 00:10:39,580 Oh, hey, guys. What's up? 241 00:10:39,580 --> 00:10:41,835 You out here scopin' the ladies? 242 00:10:41,835 --> 00:10:44,646 I hear rebecca b. Has sex with multiple partners. 243 00:10:44,646 --> 00:10:46,261 (high-pitched voice) what? 244 00:10:46,261 --> 00:10:48,755 (normal voice) that's how guys talk, right? 245 00:10:48,755 --> 00:10:49,423 Not at all. 246 00:10:49,423 --> 00:10:52,647 Actually, we were just talking about how you told cole 247 00:10:52,647 --> 00:10:55,498 That I said he couldn't get back into study group, 248 00:10:55,498 --> 00:10:57,444 But you never asked me that. 249 00:10:57,444 --> 00:10:58,916 I didn't? 250 00:10:58,916 --> 00:11:01,218 Nope, and since the only thing I hate more 251 00:11:01,218 --> 00:11:04,043 Than entitled little pukes who don't pull their own weight 252 00:11:04,043 --> 00:11:06,086 Is when people put words in my mouth... 253 00:11:06,086 --> 00:11:07,824 Cole, you're back in study group. 254 00:11:07,824 --> 00:11:10,002 Hells, yeah. The boys are back. Mnh. 255 00:11:11,818 --> 00:11:14,186 By punishing her, I punish myself. Such is life. 256 00:11:15,702 --> 00:11:16,650 What the hell, luce? 257 00:11:17,944 --> 00:11:19,380 Sometimes there are no words. 258 00:11:22,752 --> 00:11:24,605 Weuietly do what we can. 259 00:11:24,605 --> 00:11:27,410 And hopefully, 260 00:11:27,410 --> 00:11:30,122 No one comes along and says what we don't wanna hear. 261 00:11:30,122 --> 00:11:33,056 Whoa. Whose tumor is that? 262 00:11:33,056 --> 00:11:34,237 Art's. 263 00:11:34,727 --> 00:11:35,184 That sucks. 264 00:11:35,184 --> 00:11:36,393 Yeah. 265 00:11:43,525 --> 00:11:45,460 How you holding up, art? 266 00:11:45,215 --> 00:11:46,849 I've been better. 267 00:11:46,850 --> 00:11:50,085 Dr. Cox tells me there's a surgical option. 268 00:11:50,086 --> 00:11:51,753 I'm interested in that. 269 00:11:54,023 --> 00:11:56,158 Okay. 270 00:11:56,159 --> 00:11:57,002 Okay, um... 271 00:11:57,002 --> 00:11:59,102 Just give me a second to talk to dr. Cox, all right? 272 00:12:00,346 --> 00:12:01,985 What are you doing? This surgery is risky 273 00:12:01,985 --> 00:12:03,822 For a patient half arthur's age and healthier. 274 00:12:03,822 --> 00:12:07,023 Listen to me. This could buy him some time. 275 00:12:07,023 --> 00:12:09,244 If we don't do it, he is dead in six months. 276 00:12:09,244 --> 00:12:11,357 It's worth a shot. It's too risky. 277 00:12:11,357 --> 00:12:14,039 I'm right, you're wrong, and I'm not doing it. 278 00:12:14,039 --> 00:12:15,892 No, I'm right, and you are wrong, 279 00:12:15,892 --> 00:12:18,454 And you damn sure are doing it because I am your boss. 280 00:12:18,454 --> 00:12:19,842 You're pulling rank on me? 281 00:12:19,842 --> 00:12:23,019 I am. Now if you would, please say it. 282 00:12:23,019 --> 00:12:25,268 No! I'm too pissed off! Those aren't the rules. 283 00:12:25,268 --> 00:12:28,184 (sighs) dr. Coxy is hella foxy. 284 00:12:28,184 --> 00:12:30,378 Good effort. Do well in surgery. 285 00:12:33,425 --> 00:12:36,314 Okay, hopefully all that stuff with cole and drew 286 00:12:36,314 --> 00:12:39,346 Has just blown over and we can all get back to normal. 287 00:12:40,139 --> 00:12:41,908 Lucy, lucy, lucy. 288 00:12:42,680 --> 00:12:45,390 If you wanna be in this study group, you gotta show up on time 289 00:12:45,390 --> 00:12:47,514 'cause you're lettin' us all down. Right, drew? 290 00:12:47,514 --> 00:12:49,305 Dude, I'm just trying to learn about mucous. 291 00:12:49,305 --> 00:12:50,882 Can we finally talk about the fact 292 00:12:50,882 --> 00:12:54,893 That you and cole are sleeping together? Thank you, t-bone. I would love to talk about that. 293 00:12:54,893 --> 00:12:58,453 No, t-bone! I don't think study group is the proper place 294 00:12:58,453 --> 00:13:00,189 To be discussing who slept with who. 295 00:13:00,189 --> 00:13:04,180 Trang slept with me. Never called me back. Stuff came up. 296 00:13:04,180 --> 00:13:07,782 Crazy idea--how about we just who study in study group? 297 00:13:07,782 --> 00:13:08,911 Uh, no can do. 298 00:13:08,911 --> 00:13:10,813 I gotta take a walk to clear my head, 299 00:13:10,813 --> 00:13:13,649 Maybe grab a fruit roll-up. I don't even know right now. 300 00:13:13,649 --> 00:13:15,234 (lowered voice) drew! 301 00:13:15,234 --> 00:13:17,932 Why would you tell everyone about me and cole? 302 00:13:17,932 --> 00:13:19,614 There has never been anything in the entire world 303 00:13:19,614 --> 00:13:22,152 I care less about, except maybe this moment and "american idol." 304 00:13:22,152 --> 00:13:25,342 Cole told us. He's been bragging about it for a month. What?! 305 00:13:25,342 --> 00:13:29,385 We are never going to learn anything about medicine. 306 00:13:29,385 --> 00:13:30,444 (pencil drops to floor) 307 00:13:33,378 --> 00:13:35,144 (panting) you okay? I just got your message. I'm fine. 308 00:13:35,144 --> 00:13:36,691 You said you were attacked. 309 00:13:36,691 --> 00:13:39,641 Oh, yeah. That was a lie. Look at these two. 310 00:13:39,641 --> 00:13:42,012 (speaks indistinctly) they're totally falling apart, turning on each other. 311 00:13:42,012 --> 00:13:44,130 Okay, I think it's time to wrap this operation up. 312 00:13:44,130 --> 00:13:46,075 I need you to go find out who has the cart. 313 00:13:46,075 --> 00:13:48,295 (panting) you said you were stabbed. 314 00:13:48,295 --> 00:13:51,418 How come you never get my jokes? Now go. Chop-chop. 315 00:13:51,418 --> 00:13:52,245 (chuckles) 316 00:13:52,819 --> 00:13:54,599 You said you were stabbed. 317 00:13:54,599 --> 00:13:57,479 (monitor emitting continuous tone) we're losin' him. 318 00:13:57,479 --> 00:13:58,953 Art, hang in there, buddy. 319 00:13:58,953 --> 00:14:02,034 Start the neo-synephrine drip. Somebody call cardiology! 320 00:14:11,347 --> 00:14:12,089 Don't say anything. 321 00:14:13,244 --> 00:14:13,848 Please. 322 00:14:14,645 --> 00:14:17,599 I don't think I have to. You'll beat yourself up. 323 00:14:27,676 --> 00:14:28,674 (brakes screech) 324 00:14:28,674 --> 00:14:31,675 Damn, girl! You can't just jump in front of golf carts. 325 00:14:31,715 --> 00:14:34,850 That's how gardeners die. Why are you such an ass? 326 00:14:34,851 --> 00:14:36,886 You think it's so cool 327 00:14:36,887 --> 00:14:39,388 Just to brag to everybody about how you slept with me? 328 00:14:39,389 --> 00:14:42,358 Do you know how embarrassing that is? You know what's embarrassing? 329 00:14:42,359 --> 00:14:44,360 That you're ashamed to be with me. Maybe I am. 330 00:14:44,361 --> 00:14:46,896 Cole, you call my butt nicknames in public. 331 00:14:46,897 --> 00:14:50,499 What are you talking about? "boomtown," "lenny" and "the fart zone"? 332 00:14:50,500 --> 00:14:52,601 Plus, you abbreviate everything. 333 00:14:52,602 --> 00:14:54,570 News flash-- pb&j is already abbreviated. 334 00:14:54,571 --> 00:14:55,981 You don't nice to call it "peebers and jazz." 335 00:14:55,981 --> 00:14:57,108 Oh, like you're so great? 336 00:14:57,108 --> 00:15:00,067 Okay, you're wishy-washy, you're obsessed with horses, 337 00:15:00,067 --> 00:15:01,366 And there's that weird role-play 338 00:15:01,366 --> 00:15:04,282 Where you make me pretend I'm black. Is this coming from cole or deshaun? 339 00:15:04,282 --> 00:15:08,020 Both. Look, I know what people think of me, 340 00:15:08,020 --> 00:15:10,762 And I know I act like an ass sometimes. 341 00:15:10,762 --> 00:15:12,182 But I thought you saw through that. 342 00:15:12,182 --> 00:15:15,254 Okay? And I didn't brag about sleeping with you to seem cool. 343 00:15:15,254 --> 00:15:18,037 I did it because I'm proud that a girl like you 344 00:15:18,037 --> 00:15:19,328 Would wanna be with someone like me. 345 00:15:21,873 --> 00:15:23,473 Boom, outta here. 346 00:15:25,600 --> 00:15:27,236 (brakes screech) yeah, you're done. 347 00:15:30,263 --> 00:15:31,452 Haven't found your cart yet, huh? 348 00:15:31,452 --> 00:15:34,045 Nope. The school assigned us scooters. 349 00:15:34,045 --> 00:15:35,954 I don't have the core muscles to ride that bitch. 350 00:15:35,954 --> 00:15:38,791 Well, maybe if you just apologize to the cart, 351 00:15:38,791 --> 00:15:40,073 It'll come back. 352 00:15:40,073 --> 00:15:41,881 I'm not apologizing to no cart. 353 00:15:41,881 --> 00:15:43,450 What would it hurt, captain? 354 00:15:43,450 --> 00:15:46,209 (whispers) the truth is out there. 355 00:15:46,209 --> 00:15:48,649 Fine, frank. I'll apologize. 356 00:15:48,649 --> 00:15:51,281 I'm sorry, cart. 357 00:15:51,281 --> 00:15:53,850 I'm sorry I scuff you up. 358 00:15:53,850 --> 00:15:55,889 I'm sorry I take you for granted. 359 00:15:55,889 --> 00:15:59,250 But if you come back, I promise I'll treat you better. 360 00:15:59,250 --> 00:16:00,974 Happy? 361 00:16:05,337 --> 00:16:06,658 Oh, hallelujah! 362 00:16:08,773 --> 00:16:09,389 I'm gonna take these. 363 00:16:12,051 --> 00:16:13,804 I feel a lot closer to you. Me, too, 364 00:16:13,804 --> 00:16:16,699 But I need to keep this messing with people vibe going, so... 365 00:16:17,939 --> 00:16:19,877 Hey, annoying girl. 366 00:16:19,877 --> 00:16:22,554 My fault. Too general. Blondie. 367 00:16:22,554 --> 00:16:26,075 Girl blondie. Why do you look so sad? 368 00:16:26,075 --> 00:16:28,462 It's this thing with me and cole. 369 00:16:28,462 --> 00:16:30,381 Don't tell me. Tell drew. He's a great listener. 370 00:16:30,381 --> 00:16:32,701 Why? If you saw your face, you'd understand. 371 00:16:32,701 --> 00:16:34,208 (scoffs) have fun. 372 00:16:34,208 --> 00:16:37,180 Drew, I'm really sorry I lied about the study group. 373 00:16:37,180 --> 00:16:39,870 It's just this thing with cole is messing with my head. 374 00:16:39,870 --> 00:16:43,154 I know he's a tool, but then how come I feel so horrible? 375 00:16:43,154 --> 00:16:45,178 Because you're a needy, sad, crazy person 376 00:16:45,178 --> 00:16:46,536 Who constantly makes bad decisions? 377 00:16:46,536 --> 00:16:50,764 Just my first thought. I'm still working out the rest. Lucy, can I ask you a few questions 378 00:16:50,764 --> 00:16:51,816 About your douchey boyfriend? 379 00:16:51,816 --> 00:16:53,911 Um, does he ever say sweet stuff to you? 380 00:16:55,394 --> 00:16:56,275 (chuckles) 381 00:16:56,275 --> 00:16:59,801 Man, I never noticed what a beautiful smile you have. 382 00:16:59,801 --> 00:17:03,624 Yeah, kinda. And when you guys hang out, is it fun? 383 00:17:03,624 --> 00:17:04,832 Does he make you laugh? 384 00:17:05,635 --> 00:17:06,161 (laughing) 385 00:17:08,499 --> 00:17:09,492 Maybe. 386 00:17:09,492 --> 00:17:12,532 Think about cole right now. How does he make you feel? 387 00:17:14,121 --> 00:17:14,971 You're smiling. 388 00:17:16,595 --> 00:17:17,243 Oh, crap. 389 00:17:18,459 --> 00:17:19,029 I like him. 390 00:17:19,029 --> 00:17:21,024 Yes, you do. You like him. 391 00:17:21,024 --> 00:17:25,112 You like him, you crazy white girl. But it's cole. 392 00:17:25,112 --> 00:17:28,215 And as sad as that may be for you, 393 00:17:28,215 --> 00:17:32,042 This hospital is so brutal that if you actually find someone 394 00:17:32,042 --> 00:17:34,350 That can help you get through it, you're lucky. 395 00:17:34,350 --> 00:17:36,130 Because here, 396 00:17:36,130 --> 00:17:40,577 Everyone needs someone to watch their back. 397 00:17:40,749 --> 00:17:41,999 Right, dr, turk? 398 00:17:43,171 --> 00:17:44,161 Absolutely. 399 00:17:44,161 --> 00:17:48,782 (laughs) I don't like cole. Yes, you do. 400 00:17:48,782 --> 00:17:50,109 Damn it! I feel for you. 401 00:17:50,109 --> 00:17:53,138 (sighs deeply) 402 00:17:59,289 --> 00:18:01,442 Came to get your licks in, huh? I get it. 403 00:18:01,442 --> 00:18:05,386 I damn sure deserve it. You may... Fire at will. 404 00:18:05,982 --> 00:18:07,136 Actually, I came to say thank you. 405 00:18:07,136 --> 00:18:09,699 You showed a lot of stones int. Making that hard call for art. 406 00:18:09,699 --> 00:18:12,637 It was the right choice. I was just scared to take it. 407 00:18:12,637 --> 00:18:14,854 It cost him his life. 408 00:18:16,328 --> 00:18:18,977 We stole six months from that guy. You and I both know 409 00:18:18,977 --> 00:18:20,756 That he would've spent most of that time in this hospital, 410 00:18:20,756 --> 00:18:21,853 Just waiting to die. 411 00:18:21,853 --> 00:18:23,868 You pushed me to give him a chance. 412 00:18:23,868 --> 00:18:26,034 You had my back on this one, and I want you to know 413 00:18:26,034 --> 00:18:30,541 That you can always count on me to have yours. I appreciate you saying that. 414 00:18:31,451 --> 00:18:33,233 Now I know exactly what it feels like 415 00:18:33,233 --> 00:18:34,757 To be in a morgan freeman movie. (sighs) 416 00:18:36,698 --> 00:18:38,498 Hey. Come here. 417 00:18:47,118 --> 00:18:48,159 To art. 418 00:18:48,159 --> 00:18:48,677 (clink) 419 00:18:48,677 --> 00:18:51,406 (indistinct conversations) 420 00:18:52,124 --> 00:18:53,802 Cole, can I talk to you? 421 00:18:53,802 --> 00:18:55,955 Out in public like this? 422 00:18:55,955 --> 00:18:58,116 Don't be crazy. There's people around. 423 00:19:00,224 --> 00:19:01,968 Excuse me for a second, everybody. 424 00:19:01,968 --> 00:19:04,208 I just have something I wanna say. 425 00:19:04,208 --> 00:19:07,414 This is cole aaronson, 426 00:19:07,414 --> 00:19:09,433 And, yes, he's a bit of a jerk, 427 00:19:09,433 --> 00:19:12,896 And, yes, he's probably screwed over every one of you, 428 00:19:12,896 --> 00:19:14,721 And, yes, he loves dane cook. 429 00:19:14,721 --> 00:19:17,332 But none of that matters to me 430 00:19:17,332 --> 00:19:21,677 Because I know it just started out as a hookup, 431 00:19:21,677 --> 00:19:24,436 I've realized that I actually really like him. 432 00:19:24,436 --> 00:19:26,756 And so if it's cool with him, 433 00:19:26,756 --> 00:19:30,713 I'd like to introduce you all to my boyfriend. 434 00:19:32,940 --> 00:19:34,217 Nice speech. Nobody cares. 435 00:19:34,217 --> 00:19:36,517 Some couples just work 436 00:19:36,517 --> 00:19:39,552 No matter how odd a pairing they seem to be. 437 00:19:39,552 --> 00:19:43,017 The common denominator is being there for each other. 438 00:19:43,017 --> 00:19:44,989 Technically, I was right about arthur, 439 00:19:44,989 --> 00:19:46,879 So I'm-a need you to give me what's mine. 440 00:19:46,879 --> 00:19:47,748 Let me hear it. 441 00:19:47,748 --> 00:19:50,965 All right, but just because I'm a man of honor. Ahem. 442 00:19:50,965 --> 00:19:52,873 Ladies and gentlemen... 443 00:19:54,186 --> 00:19:55,335 Toot, toot, tootie... 444 00:19:57,298 --> 00:19:59,583 Dr. Turk's a cutie. 445 00:19:59,583 --> 00:20:00,997 (laughter) 446 00:20:00,997 --> 00:20:02,290 Yes, I am. 447 00:20:05,242 --> 00:20:08,170 In the end, you just can't be afraid to move forward. 448 00:20:08,170 --> 00:20:09,979 You're my number one shorty, yo. 449 00:20:09,979 --> 00:20:13,185 Yeah, that actually leads perfectly 450 00:20:13,185 --> 00:20:14,705 Into what I wanted to talk to you about. 451 00:20:14,705 --> 00:20:15,980 All ears, boo. 452 00:20:15,980 --> 00:20:17,888 See, now that we're officially a couple, 453 00:20:17,888 --> 00:20:21,016 We're gonna have to start... Well, changing you. 454 00:20:21,966 --> 00:20:25,176 Okay, boo? (chuckles) wait, what now? 455 00:20:28,944 --> 00:20:32,174 Man, this is so hard! How am I supposed to remember all this? 456 00:20:32,174 --> 00:20:34,666 Ile you're my boyfriend, please refrain from using 457 00:20:34,666 --> 00:20:37,379 The following words and phrases--crushing "it," 458 00:20:37,379 --> 00:20:40,408 Ghostriding the whip, hunting the big dawg, 459 00:20:40,408 --> 00:20:42,842 Redonkulous, wrangle dangle, shtoops, 460 00:20:42,842 --> 00:20:45,681 The "donk" show, gittin' right, homeskillet, 461 00:20:45,681 --> 00:20:47,878 Broseph, brosephine and sexting. 462 00:20:47,878 --> 00:20:50,222 On the serious? There's another one. 463 00:20:50,222 --> 00:20:52,566 Also, substituting your name 464 00:20:52,566 --> 00:20:54,423 For words that sort of sound like your name-- 465 00:20:54,423 --> 00:20:58,188 Stone cole, cole war, pi?a cole-lada... 466 00:20:58,188 --> 00:20:59,427 You know what I'm saying. 467 00:20:59,427 --> 00:21:02,073 Girl, I can't give this all up cole turkey. 468 00:21:03,109 --> 00:21:04,786 Why don't we just call it a day? 469 00:21:04,786 --> 00:21:07,842 And we'll, uh, start fresh in the morning. Sizzle. 470 00:21:07,892 --> 00:21:12,442 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36554

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.