All language subtitles for Rubicon S01E02 The First Day of School 1080p WEB-DL DD5.1 H.264 - HoodBag.e
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:20,662 --> 00:02:22,433
Take off your sunglasses.
2
00:02:22,433 --> 00:02:24,006
Oh, come on, boots.
3
00:02:24,006 --> 00:02:25,810
Who could it be but me?
4
00:02:25,810 --> 00:02:28,885
I need visual identification.
5
00:03:27,059 --> 00:03:28,295
Whoa.
6
00:03:28,295 --> 00:03:30,467
Morning.
7
00:03:36,687 --> 00:03:39,193
American policy institute.
8
00:04:00,122 --> 00:04:02,595
Intake meeting in five minutes.
9
00:04:04,169 --> 00:04:06,073
Thank you.
10
00:04:08,348 --> 00:04:10,152
Nervous?
11
00:04:10,152 --> 00:04:11,153
Yes.
12
00:04:12,360 --> 00:04:13,797
Don't be.
13
00:04:13,797 --> 00:04:15,001
You'll do great.
14
00:04:15,001 --> 00:04:17,274
Everyone's rooting for you.
15
00:04:22,223 --> 00:04:23,358
Hey, Hal.
16
00:04:23,358 --> 00:04:25,665
What you got?
17
00:04:25,665 --> 00:04:27,571
Run something for me, will ya?
18
00:04:27,571 --> 00:04:29,945
I'm boning up before I make a case.
19
00:04:31,885 --> 00:04:34,525
- Crossword
puzzles?! - Mm-hmm.
20
00:04:34,525 --> 00:04:36,197
Keep it between us, okay?
21
00:04:36,197 --> 00:04:38,270
That would be against the rules.
22
00:04:38,270 --> 00:04:40,744
I'm looking for any sort of pattern,
23
00:04:40,744 --> 00:04:42,248
any history, anything at all.
24
00:04:42,248 --> 00:04:44,155
My name's not Hal.
25
00:04:44,155 --> 00:04:45,492
Thanks, Hal.
26
00:04:56,158 --> 00:04:56,879
Sorry.
27
00:04:58,966 --> 00:05:00,236
First day jitters?
28
00:05:00,236 --> 00:05:01,607
I'm fine.
29
00:05:01,607 --> 00:05:03,680
No, you're late.
30
00:05:04,784 --> 00:05:07,458
- It won't happen again.
- Good.
31
00:05:07,458 --> 00:05:09,062
Team a, team b,
32
00:05:09,062 --> 00:05:11,737
team c, team d, team e, team f.
33
00:05:19,394 --> 00:05:21,099
Not now.
34
00:05:21,099 --> 00:05:22,904
He's waiting.
35
00:05:32,400 --> 00:05:35,576
You could have worn a coat and tie.
36
00:05:35,576 --> 00:05:37,848
Right. Coat and tie.
37
00:05:40,792 --> 00:05:42,595
Don't let me down.
38
00:05:42,595 --> 00:05:44,199
Excuse me?
39
00:05:44,199 --> 00:05:46,841
I recommended you for this job.
40
00:05:46,841 --> 00:05:49,182
I appreciate the support.
41
00:05:49,182 --> 00:05:51,590
I won't let you down.
42
00:05:54,899 --> 00:05:56,838
Good.
43
00:06:30,605 --> 00:06:32,478
Tsk. Oh...
44
00:06:47,390 --> 00:06:50,130
Good morning.
45
00:06:50,130 --> 00:06:51,092
Morning.
46
00:06:52,840 --> 00:06:55,914
How was D.C.?
47
00:06:56,852 --> 00:06:59,158
Usual cockfight.
48
00:06:59,158 --> 00:07:00,361
Did you win?
49
00:07:00,361 --> 00:07:02,300
For the... for the time being.
50
00:07:02,300 --> 00:07:04,273
We have a budget.
51
00:07:04,273 --> 00:07:08,250
I gave the new Indonesia data to team c.
52
00:07:08,250 --> 00:07:10,490
They're good at the all source stuff.
53
00:07:10,490 --> 00:07:11,894
Agreed.
54
00:07:11,894 --> 00:07:13,933
I'll check in with team e,
55
00:07:13,933 --> 00:07:16,641
see how they're doing with
israeli intention vis-a-vis Iran.
56
00:07:16,641 --> 00:07:18,312
Oh, good, good.
57
00:07:18,312 --> 00:07:20,686
The Pentagon's been
bugging me for the analysis.
58
00:07:20,686 --> 00:07:24,434
It seems they don't
trust our closest ally.
59
00:07:24,434 --> 00:07:27,410
It's Will Travers first
day as team leader.
60
00:07:27,410 --> 00:07:29,215
He's waiting outside.
61
00:07:31,056 --> 00:07:32,056
Good.
62
00:07:32,056 --> 00:07:34,463
I, uh... I want...
63
00:07:34,463 --> 00:07:36,871
I want his team concentrated
64
00:07:36,871 --> 00:07:38,242
on the... the...
65
00:07:38,242 --> 00:07:40,115
- Yuri.
- Yuri thing.
66
00:07:40,115 --> 00:07:43,624
And don't let them get distracted
with last night's intakes.
67
00:07:43,624 --> 00:07:45,631
The photos on my desk?
68
00:07:45,631 --> 00:07:47,035
They're on your desk.
69
00:07:47,035 --> 00:07:49,877
Any more noise about the crossword thing?
70
00:07:49,877 --> 00:07:52,887
Quiet as a mouse.
71
00:07:55,595 --> 00:07:58,202
Send him in.
72
00:08:02,849 --> 00:08:06,125
You're lucky. He's in a good mood.
73
00:08:06,125 --> 00:08:07,930
I'll be downstairs.
74
00:08:32,237 --> 00:08:35,747
You've got some big shoes to fill.
75
00:08:35,747 --> 00:08:40,528
David Hadas was a brilliant man.
76
00:08:40,528 --> 00:08:42,567
Yes, sir, I know.
77
00:08:48,017 --> 00:08:50,222
You up to it?
78
00:08:50,222 --> 00:08:54,000
Absolutely, sir.
79
00:08:54,000 --> 00:08:55,252
Good.
80
00:09:00,454 --> 00:09:03,997
The man facing the camera
is, of course, Yuri Popovich.
81
00:09:03,997 --> 00:09:06,671
Your team get anywhere
with his financials?
82
00:09:06,671 --> 00:09:08,744
He has seven dummy companies
83
00:09:08,744 --> 00:09:10,483
registered in the Cayman Islands.
84
00:09:10,483 --> 00:09:12,556
- High figures move
in and out. - Mm-hmm.
85
00:09:12,556 --> 00:09:13,860
How high?
86
00:09:13,860 --> 00:09:16,267
Tens of millions.
87
00:09:16,267 --> 00:09:19,042
We're working on where it
comes from and where it goes.
88
00:09:19,042 --> 00:09:21,616
All the other information
we've got points to him
89
00:09:21,616 --> 00:09:23,321
being a middle man between ex-KGB agents
90
00:09:23,321 --> 00:09:26,029
selling missing soviet
missiles and buyers...
91
00:09:26,029 --> 00:09:28,002
most recently Hezbollah.
92
00:09:28,002 --> 00:09:31,178
These were taken yesterday
in Sofia, Bulgaria.
93
00:09:31,178 --> 00:09:33,518
The other two men are unknown.
94
00:09:37,631 --> 00:09:40,104
I'd like to know who they are
95
00:09:40,104 --> 00:09:44,551
and what they and Yuri are up to.
96
00:09:44,551 --> 00:09:47,861
Yes, sir, we'll get right on it.
97
00:09:50,102 --> 00:09:51,839
24 hours?
98
00:09:51,839 --> 00:09:53,845
Seem fair?
99
00:09:53,845 --> 00:09:56,453
Very fair.
100
00:10:14,206 --> 00:10:16,546
Tom Rhumor's will is clear and simple.
101
00:10:16,546 --> 00:10:18,719
All his worldly goods
are to be divided equally
102
00:10:18,719 --> 00:10:20,793
between his wife, Katherine Rhumor
103
00:10:20,793 --> 00:10:24,469
and his first wife Gidge Brant
104
00:10:24,469 --> 00:10:28,783
and their children, Richard
Rhumor and Sage Rhumor.
105
00:10:28,783 --> 00:10:30,902
Katherine, Tom has specified a few things
106
00:10:30,902 --> 00:10:32,740
that he'd like you to keep for yourself.
107
00:10:33,565 --> 00:10:36,238
The Paul Klee the Morandi and the Villard,
108
00:10:36,238 --> 00:10:39,047
the Oyster Bay house, the
house on Fishers Island
109
00:10:39,047 --> 00:10:41,220
and two more things.
110
00:10:41,220 --> 00:10:44,963
In a codicil added by Tom last week,
111
00:10:44,963 --> 00:10:46,869
Katherine inherits one of his companies...
112
00:10:46,869 --> 00:10:49,577
- MRQ alternatives.
- Last week?
113
00:10:49,577 --> 00:10:50,748
Yes.
114
00:10:50,748 --> 00:10:52,921
When exactly?
115
00:10:52,921 --> 00:10:54,492
Um...
116
00:10:56,198 --> 00:10:57,768
Monday the 6th.
117
00:10:58,706 --> 00:11:01,345
Two days before he dies,
118
00:11:01,345 --> 00:11:04,389
he decides to leave me a company?
119
00:11:04,389 --> 00:11:05,725
Why?
120
00:11:05,725 --> 00:11:07,364
He didn't say.
121
00:11:09,370 --> 00:11:11,977
And the second thing?
122
00:11:11,977 --> 00:11:15,521
He left you the townhouse
on East 73rd Street.
123
00:11:15,521 --> 00:11:17,461
What townhouse?
124
00:11:26,789 --> 00:11:28,593
Doughnuts.
125
00:11:33,910 --> 00:11:35,414
Congrats.
126
00:11:38,991 --> 00:11:41,230
Your promotion.
127
00:11:41,230 --> 00:11:43,303
Oh, yeah.
128
00:11:43,303 --> 00:11:44,907
Thank you.
129
00:11:47,985 --> 00:11:50,023
How you doing? Week two, right?
130
00:11:50,023 --> 00:11:52,030
Week two.
131
00:11:52,030 --> 00:11:54,538
Ah, I'm good.
132
00:11:54,538 --> 00:11:55,807
Good.
133
00:11:57,948 --> 00:12:01,157
You were right... about
the Malaysian cipher.
134
00:12:01,157 --> 00:12:02,795
It was an itinerary.
135
00:12:02,795 --> 00:12:03,966
Guess whose?
136
00:12:03,966 --> 00:12:06,473
Prime Minster Cameron's.
137
00:12:06,473 --> 00:12:08,478
I alerted MI-5.
138
00:12:08,478 --> 00:12:10,885
They weren't very grateful.
139
00:12:10,885 --> 00:12:12,223
Anybody seen Grant?
140
00:12:12,223 --> 00:12:14,396
Oh, he has a... a career day
141
00:12:14,396 --> 00:12:16,000
at his kid's school.
142
00:12:16,000 --> 00:12:17,840
Oh, okay.
143
00:12:17,840 --> 00:12:20,514
Let's start without him.
144
00:12:26,366 --> 00:12:29,542
I just need to say this
is... this is weird.
145
00:12:31,214 --> 00:12:34,723
Yesterday I was one of you,
and today I'm supposed to...
146
00:12:36,362 --> 00:12:37,966
Step into David's shoes.
147
00:12:37,966 --> 00:12:40,106
I'm, um...
148
00:12:41,678 --> 00:12:43,683
What the hell are those?
149
00:12:43,683 --> 00:12:46,491
Look, doughnuts.
150
00:12:46,491 --> 00:12:48,765
In what universe? Where did you get them?
151
00:12:48,765 --> 00:12:51,273
Uh, a breakfast joint on 13th Street.
152
00:12:51,273 --> 00:12:53,780
For the future, beignets only.
153
00:12:53,780 --> 00:12:55,151
The best are at the modern.
154
00:12:55,151 --> 00:12:56,355
Beignets aren't doughnuts.
155
00:12:56,355 --> 00:12:58,294
Last night's intake.
156
00:13:07,891 --> 00:13:10,899
Not a lot of new things.
157
00:13:10,899 --> 00:13:13,406
Mostly updates, so you can
work on them on your own.
158
00:13:13,406 --> 00:13:15,848
What I need you to do is
concentrate on Yuri Popovich.
159
00:13:15,848 --> 00:13:17,319
Why?
160
00:13:20,262 --> 00:13:23,070
Because Spangler asked
us to, and he would like
161
00:13:23,070 --> 00:13:24,576
something by tomorrow.
162
00:13:24,576 --> 00:13:28,086
So let's try to light a fire, okay?
163
00:13:28,086 --> 00:13:30,025
Sofia, Bulgaria.
164
00:13:30,025 --> 00:13:32,366
Popovich, 10:00 a.m. yesterday.
165
00:13:32,366 --> 00:13:34,807
Who are the other two in the photo?
166
00:13:34,807 --> 00:13:36,010
Exactly.
167
00:13:36,010 --> 00:13:38,251
Who are they?
168
00:13:38,251 --> 00:13:40,925
What are they doing?
169
00:13:40,925 --> 00:13:43,333
Let's go.
170
00:16:02,981 --> 00:16:05,288
At 2:00, you're meeting with Mark Mink
171
00:16:05,288 --> 00:16:07,094
to review support staff issues.
172
00:16:07,094 --> 00:16:08,263
What issues?
173
00:16:08,263 --> 00:16:09,701
I doubt there are any,
174
00:16:09,701 --> 00:16:11,708
but he just wants you to know he's there.
175
00:16:11,708 --> 00:16:13,280
Can we cancel that meeting?
176
00:16:13,280 --> 00:16:15,252
That sounds like a waste of my time.
177
00:16:15,252 --> 00:16:18,296
Not if Mark walks away, wanting
to help you in any way he can.
178
00:16:18,296 --> 00:16:19,734
Ten minutes of your time now
179
00:16:19,734 --> 00:16:22,242
could be worth a fortune down the road.
180
00:16:22,242 --> 00:16:24,348
Okay, fine, let's keep the meeting.
181
00:16:24,348 --> 00:16:25,551
What else?
182
00:16:25,551 --> 00:16:27,525
They're sweeping our offices tomorrow.
183
00:16:27,525 --> 00:16:29,363
Already?
184
00:16:29,363 --> 00:16:30,936
It been a month.
185
00:16:30,936 --> 00:16:32,775
They send David's stuff to his wife yet?
186
00:16:32,775 --> 00:16:33,912
Not yet.
187
00:16:33,912 --> 00:16:35,183
It's still in the office?
188
00:16:35,183 --> 00:16:38,359
It's your office now.
189
00:16:39,698 --> 00:16:41,770
It's a little strange, don't you think?
190
00:16:41,770 --> 00:16:44,814
Kale wants you closer to him.
191
00:16:44,814 --> 00:16:46,618
I'm going to get that.
192
00:16:46,618 --> 00:16:49,216
I'm... I'm going to pay for both of these.
193
00:16:51,403 --> 00:16:52,829
It's about as close to a lunch date
194
00:16:52,829 --> 00:16:57,765
as you and I are ever
going to get, isn't it?
195
00:16:57,765 --> 00:17:00,925
Uh... see you later.
196
00:17:00,925 --> 00:17:02,556
Okay.
197
00:17:05,557 --> 00:17:06,890
Hi, guys.
198
00:17:06,890 --> 00:17:08,554
Look at this.
199
00:17:08,554 --> 00:17:14,551
One miniscule mention on page 12
of political unrest in Nigeria.
200
00:17:14,551 --> 00:17:18,314
Now, if that isn't a handy
euphemism for a bloodbath.
201
00:17:18,314 --> 00:17:19,312
The phones are down.
202
00:17:19,312 --> 00:17:21,044
I checked with someone I know at state.
203
00:17:21,044 --> 00:17:22,579
She said the embassy was
evacuated this morning.
204
00:17:22,579 --> 00:17:26,642
Miles... I don't want to be callus,
205
00:17:26,642 --> 00:17:28,742
but I want you to concentrate
206
00:17:28,742 --> 00:17:30,306
on Yuri Popovich.
207
00:17:30,306 --> 00:17:32,572
Don't worry... I'm all over Yuri Popovich.
208
00:17:32,572 --> 00:17:33,906
What do you got?
209
00:17:37,102 --> 00:17:38,769
The... man sitting to the left
210
00:17:38,769 --> 00:17:42,265
of Yuri in the photos is George Beck.
211
00:17:42,265 --> 00:17:44,331
- German?
- Yes.
212
00:17:44,331 --> 00:17:45,732
Good. What else?
213
00:17:45,732 --> 00:17:48,329
We've uh, got his
birthday, his home address
214
00:17:48,329 --> 00:17:50,127
and his government I.D. number.
215
00:17:50,127 --> 00:17:51,528
That's it?
216
00:17:51,528 --> 00:17:52,369
So far.
217
00:17:55,525 --> 00:17:57,791
Keep digging.
218
00:18:00,055 --> 00:18:01,588
So how's career day, Grant?
219
00:18:01,588 --> 00:18:02,309
Great.
220
00:18:03,622 --> 00:18:06,919
Considering I can't tell
anybody what I do for a living.
221
00:18:06,919 --> 00:18:09,414
My kid thinks I'm unemployed.
222
00:18:09,414 --> 00:18:14,278
I, uh, I tell my kids that
I write secret video games.
223
00:18:14,278 --> 00:18:16,278
They think that's pretty cool.
224
00:18:25,774 --> 00:18:27,604
Hey. Hey.
225
00:18:27,604 --> 00:18:30,304
Anything on those crosswords?
226
00:18:30,304 --> 00:18:31,437
Nothing.
227
00:18:31,437 --> 00:18:33,371
Nothing on the clues or answers.
228
00:18:33,371 --> 00:18:38,776
But I did find something
229
00:18:38,776 --> 00:18:40,528
- of the same methodology.
- Really?
230
00:18:40,528 --> 00:18:41,308
1983.
231
00:18:41,308 --> 00:18:42,676
Crossword puzzles in 11
232
00:18:42,676 --> 00:18:45,075
major international newspapers,
233
00:18:45,075 --> 00:18:46,940
with identical clues.
234
00:18:46,940 --> 00:18:48,542
Seven in all.
235
00:18:48,542 --> 00:18:50,105
Any trace?
236
00:18:50,105 --> 00:18:50,856
No.
237
00:18:52,338 --> 00:18:53,604
Authorship?
238
00:18:53,604 --> 00:18:56,099
Nothing.
239
00:18:57,964 --> 00:19:00,594
No code indications?
240
00:19:00,594 --> 00:19:02,287
Nope.
241
00:19:02,287 --> 00:19:04,149
Keep looking.
242
00:19:07,112 --> 00:19:08,276
Off the record?
243
00:19:08,276 --> 00:19:09,376
Off the record.
244
00:19:09,376 --> 00:19:10,709
Don't push it, Will.
245
00:19:10,709 --> 00:19:13,338
I get caught, they fire my ass.
246
00:19:22,225 --> 00:19:23,462
Did you know?
247
00:19:23,462 --> 00:19:25,169
No, of course not.
248
00:19:25,169 --> 00:19:27,209
I don't believe you.
249
00:19:27,209 --> 00:19:29,350
Guys always cover for each other.
250
00:19:29,350 --> 00:19:31,224
Tom wasn't cheating on you.
251
00:19:31,224 --> 00:19:32,328
How do you know?
252
00:19:32,328 --> 00:19:33,634
I knew Tom.
253
00:19:33,634 --> 00:19:35,742
Then why did he have that townhouse?
254
00:19:35,742 --> 00:19:38,219
Maybe he just needed a place to decompress
255
00:19:38,219 --> 00:19:39,828
during the day.
256
00:19:39,828 --> 00:19:42,539
No, he... he slept there,
he entertained there,
257
00:19:42,539 --> 00:19:44,782
he read novels there.
258
00:19:44,782 --> 00:19:47,123
Graham Greene... for God's sake.
259
00:19:47,123 --> 00:19:49,965
I thought he hated Graham Greene.
260
00:19:49,965 --> 00:19:55,384
How could Tom, my Tom, be so cruel?
261
00:19:58,328 --> 00:20:00,000
I don't know.
262
00:20:10,070 --> 00:20:12,613
I still don't believe you.
263
00:20:14,288 --> 00:20:16,833
Believe me.
264
00:20:17,770 --> 00:20:19,676
I don't.
265
00:20:19,676 --> 00:20:21,416
I really don't.
266
00:22:03,382 --> 00:22:05,755
The morning of that train crash,
267
00:22:05,755 --> 00:22:08,465
David's car was parked in spot number 13.
268
00:22:08,465 --> 00:22:11,172
Impossible. He would never do that.
269
00:22:11,172 --> 00:22:12,310
I know.
270
00:22:12,310 --> 00:22:15,620
But I saw it, and that's where it was.
271
00:22:15,620 --> 00:22:17,160
Which means somebody else parked it,
272
00:22:17,160 --> 00:22:19,600
or he wanted us to know
something was wrong.
273
00:22:19,600 --> 00:22:20,904
What?
274
00:22:22,710 --> 00:22:24,750
I don't know.
275
00:22:24,750 --> 00:22:28,361
But what if he knew that
train was going to crash?
276
00:22:39,361 --> 00:22:41,200
I found this in David's office.
277
00:22:41,200 --> 00:22:45,412
The letters mean numbers, right?
278
00:22:45,412 --> 00:22:46,883
"H" is 8, "p" is 16,
279
00:22:46,883 --> 00:22:49,258
but I... I can't seem
to find a pattern in it.
280
00:22:49,258 --> 00:22:51,298
This is really old-school.
281
00:22:51,298 --> 00:22:53,471
Just like David.
282
00:22:53,471 --> 00:22:55,544
It's a simple book code.
283
00:22:55,544 --> 00:22:59,890
The case officer and his Agent
each have copies of the same book.
284
00:22:59,890 --> 00:23:05,378
The code indicates the
page, the line, the letter.
285
00:23:06,650 --> 00:23:07,731
Page 320.
286
00:23:10,195 --> 00:23:11,156
Line 12.
287
00:23:13,637 --> 00:23:14,478
Word 8.
288
00:23:16,080 --> 00:23:17,161
Letter 3.
289
00:23:19,023 --> 00:23:23,504
Find the right book, and...
and you can read the message.
290
00:23:23,504 --> 00:23:26,881
Lots of books.
291
00:23:26,881 --> 00:23:30,291
Lots of books.
292
00:23:30,291 --> 00:23:33,300
You can find the right book,
293
00:23:33,300 --> 00:23:37,113
but maybe you don't want
to find the right book.
294
00:23:38,384 --> 00:23:42,030
You sure you really want to find this?
295
00:23:43,939 --> 00:23:46,949
Ed, I'm sure.
296
00:23:50,195 --> 00:23:52,567
I lied to you.
297
00:23:52,567 --> 00:23:55,108
About what?
298
00:23:55,108 --> 00:23:56,815
The crosswords.
299
00:23:56,815 --> 00:23:58,954
You recognize them?
300
00:23:58,954 --> 00:24:00,593
I wrote them.
301
00:24:00,593 --> 00:24:02,097
I mean, I wrote a prototype.
302
00:24:02,097 --> 00:24:04,506
Code embedded in crossword puzzles
303
00:24:04,506 --> 00:24:05,944
published simultaneously
304
00:24:05,944 --> 00:24:08,353
in several international newspapers.
305
00:24:08,353 --> 00:24:09,958
Was this in 1983?
306
00:24:09,958 --> 00:24:11,965
You know about that?
307
00:24:11,965 --> 00:24:14,340
What was it for?
308
00:24:14,340 --> 00:24:16,881
David asked me to design a go code
309
00:24:16,881 --> 00:24:19,089
for seven participants.
310
00:24:19,089 --> 00:24:21,431
It was David's operation?
311
00:24:21,431 --> 00:24:23,572
He was involved, yes.
312
00:24:23,572 --> 00:24:26,381
A go code to start what, ed?
313
00:24:26,381 --> 00:24:28,923
I don't know.
314
00:24:28,923 --> 00:24:31,599
I just don't know.
315
00:24:33,372 --> 00:24:37,618
Something happened to David.
316
00:24:37,618 --> 00:24:40,728
What is he trying to tell us?
317
00:24:58,686 --> 00:25:00,491
Out and about?
318
00:25:00,491 --> 00:25:02,063
Errands.
319
00:25:02,063 --> 00:25:04,002
Focus...
320
00:25:04,002 --> 00:25:07,546
is all, Will.
321
00:25:08,686 --> 00:25:10,624
Couldn't agree more.
322
00:25:10,624 --> 00:25:15,406
How was your first day in charge?
323
00:25:15,406 --> 00:25:20,021
Uh, it was... frustrating.
324
00:25:20,021 --> 00:25:22,228
We were only able to I.D.
325
00:25:22,228 --> 00:25:24,569
one of the men in the Yuri popovich photo.
326
00:25:24,569 --> 00:25:27,075
To be honest with you, we
have very little on him.
327
00:25:28,714 --> 00:25:31,488
He's expecting something tomorrow.
328
00:25:31,488 --> 00:25:33,393
I know.
329
00:25:38,310 --> 00:25:43,220
Well, let me know if there's
anything I can do to help.
330
00:25:44,591 --> 00:25:47,599
Good night. Good night.
331
00:25:56,763 --> 00:25:58,802
Everything okay?
332
00:25:58,802 --> 00:26:01,209
I think in his own funny way,
333
00:26:01,209 --> 00:26:03,685
we was offering his moral support.
334
00:26:03,685 --> 00:26:07,229
I'm going to finish some work.
335
00:27:50,822 --> 00:27:52,595
Thanks for your help.
336
00:27:52,595 --> 00:27:55,541
You survived your first day.
337
00:27:55,541 --> 00:27:58,285
How does it feel?
338
00:27:58,285 --> 00:28:00,027
I'm tired.
339
00:28:01,266 --> 00:28:03,541
I'll see you tomorrow.
340
00:28:03,541 --> 00:28:05,549
Good night.
341
00:28:31,486 --> 00:28:33,427
Look at this.
342
00:28:37,310 --> 00:28:38,347
I mean we...
343
00:28:38,347 --> 00:28:41,023
Warned everyone that
this was going to happen.
344
00:28:41,023 --> 00:28:42,229
Twice.
345
00:28:42,229 --> 00:28:43,601
We laid out options.
346
00:28:43,601 --> 00:28:46,379
What... what's the point? No one listens.
347
00:28:46,379 --> 00:28:48,822
Sometimes they do, sometimes they don't.
348
00:28:54,679 --> 00:28:57,189
Miles, I need your attention for a second.
349
00:28:57,189 --> 00:28:59,665
You have to concentrate on
this Yuri popovich thing.
350
00:28:59,665 --> 00:29:01,272
Kale just came into my office.
351
00:29:01,272 --> 00:29:02,610
I had to tell him we had nothing.
352
00:29:02,610 --> 00:29:04,217
Yeah, you bet. I promise.
353
00:29:04,217 --> 00:29:06,292
The... th... the CIA was
supposed to get back to me.
354
00:29:06,292 --> 00:29:08,400
Th... they ju... they never did.
355
00:29:13,487 --> 00:29:15,427
Wha... ?
356
00:29:15,427 --> 00:29:16,933
Go home.
357
00:29:16,933 --> 00:29:19,108
Play with your kids and put them to sleep.
358
00:29:20,247 --> 00:29:23,459
Make your wife a Martini.
359
00:29:23,459 --> 00:29:25,767
Come back tomorrow and
get me some answers.
360
00:30:44,879 --> 00:30:46,854
Oh, sorry about that.
361
00:30:48,026 --> 00:30:49,364
Look out!
362
00:34:10,221 --> 00:34:14,731
I smell spring this morning, don't you?
363
00:34:14,731 --> 00:34:17,404
I didn't notice.
364
00:34:28,999 --> 00:34:30,535
Hyacinth.
365
00:34:33,242 --> 00:34:35,813
Hyacinth...
366
00:34:35,813 --> 00:34:37,417
I'm sure of it.
367
00:34:42,797 --> 00:34:46,437
Walter asked after you this morning.
368
00:34:46,437 --> 00:34:48,241
I told him you were doing well
369
00:34:48,241 --> 00:34:50,079
and having fun.
370
00:34:50,079 --> 00:34:52,317
True?
371
00:34:52,317 --> 00:34:53,587
Fun?
372
00:34:53,587 --> 00:34:55,927
I wouldn't call this fun.
373
00:34:55,927 --> 00:34:59,935
But you like your job, don't you?
374
00:34:59,935 --> 00:35:02,375
You like being able
to take care of Sophie?
375
00:35:02,375 --> 00:35:04,012
Yes.
376
00:35:06,385 --> 00:35:08,156
So...
377
00:35:08,156 --> 00:35:09,859
What you got for me this week?
378
00:35:09,859 --> 00:35:11,111
Um...
379
00:35:12,333 --> 00:35:14,905
Grant is jealous of Will.
380
00:35:14,905 --> 00:35:16,709
Not showing him much respect.
381
00:35:16,709 --> 00:35:18,981
That's to be expected.
382
00:35:18,981 --> 00:35:21,453
Miles is Miles. Something's
freaking him out.
383
00:35:21,453 --> 00:35:24,193
He says it's what's going on in Nigeria,
384
00:35:24,193 --> 00:35:26,197
but I don't believe that.
385
00:35:26,197 --> 00:35:27,868
Tanya?
386
00:35:31,911 --> 00:35:32,913
Yes?
387
00:35:34,049 --> 00:35:38,291
I think she has maybe a drinking issue.
388
00:35:38,291 --> 00:35:39,929
Or not.
389
00:35:39,929 --> 00:35:44,072
It's... hard to tell.
390
00:35:44,072 --> 00:35:47,280
She wouldn't be the first.
391
00:35:49,019 --> 00:35:50,587
How's Will?
392
00:35:52,426 --> 00:35:53,677
Good.
393
00:35:54,766 --> 00:35:57,135
Enjoying his new position?
394
00:35:57,135 --> 00:35:59,273
Getting his sea legs?
395
00:35:59,273 --> 00:36:00,525
Yeah.
396
00:36:01,981 --> 00:36:03,918
Has he...
397
00:36:03,918 --> 00:36:06,623
seemed preoccupied, do you think...
398
00:36:06,623 --> 00:36:08,629
distracted by...
399
00:36:08,629 --> 00:36:09,799
David's death?
400
00:36:09,799 --> 00:36:11,437
Anything like that?
401
00:36:11,437 --> 00:36:13,944
Not that I've noticed.
402
00:36:31,621 --> 00:36:33,157
Hal.
403
00:36:34,861 --> 00:36:36,699
Hey, hey, Hal.
404
00:36:36,699 --> 00:36:39,104
Getting anywhere on our little project?
405
00:36:39,104 --> 00:36:40,507
You're a menace.
406
00:36:42,146 --> 00:36:44,751
What'd you find?
407
00:36:44,751 --> 00:36:46,354
This is the last time, Will.
408
00:36:46,354 --> 00:36:47,991
You know, I'm not kidding.
409
00:36:47,991 --> 00:36:49,228
No more extracurricular activities.
410
00:36:49,228 --> 00:36:50,732
Nothing off the books.
411
00:36:50,732 --> 00:36:53,605
If you want me to help you, just
bring the authorization, man.
412
00:36:53,605 --> 00:36:54,908
Fine, agreed.
413
00:36:54,908 --> 00:36:56,212
So?
414
00:36:57,148 --> 00:36:59,252
The crossword puzzles appeared
415
00:36:59,252 --> 00:37:01,590
three days after
Hezbollah sent a car bomber
416
00:37:01,590 --> 00:37:03,729
into the marine barracks in beirut,
417
00:37:03,729 --> 00:37:06,068
which killed 220 marines.
418
00:37:06,068 --> 00:37:07,739
The day after the puzzles appeared,
419
00:37:07,739 --> 00:37:10,078
four suspected Hezbollah leaders
420
00:37:10,078 --> 00:37:14,287
and two suspected Hezbollah
financial supporters disappeared
421
00:37:14,287 --> 00:37:16,159
or were assassinated.
422
00:37:16,159 --> 00:37:18,063
Go code initiates revenge killings.
423
00:37:19,199 --> 00:37:21,938
They pay you for that?
424
00:38:47,239 --> 00:38:50,045
Lucky, lucky, lucky.
425
00:38:52,418 --> 00:38:53,686
You're worried.
426
00:38:55,291 --> 00:38:57,329
I'm concerned.
427
00:38:57,329 --> 00:38:58,698
Why?
428
00:38:58,698 --> 00:39:01,071
Truxton's enthusiasm...
429
00:39:01,071 --> 00:39:03,410
it's... it's overzealous.
430
00:39:03,410 --> 00:39:04,846
He knows what he's doing.
431
00:39:04,846 --> 00:39:06,049
He always has.
432
00:39:06,049 --> 00:39:07,753
He's getting older, R.C.
433
00:39:07,753 --> 00:39:09,556
We all are.
434
00:39:10,795 --> 00:39:12,698
We're having drinks
together later in the week.
435
00:39:12,698 --> 00:39:14,770
I'll see what I can do.
436
00:39:14,770 --> 00:39:15,838
Good.
437
00:39:15,838 --> 00:39:18,512
You know, my great-grandfather Horace
438
00:39:18,512 --> 00:39:21,685
started his own ferry line
between here and Brooklyn.
439
00:39:21,685 --> 00:39:25,863
Expanded to new london
and South to Baltimore.
440
00:39:25,863 --> 00:39:27,600
Did pretty well for himself...
441
00:39:27,600 --> 00:39:31,142
till he was gobbled up
by that prick Vanderbilt.
442
00:39:43,171 --> 00:39:44,574
Hey.
443
00:39:44,574 --> 00:39:46,946
There was a broom on David's wall.
444
00:39:46,946 --> 00:39:49,619
I'd like to have that put
back up right where he had it.
445
00:39:49,619 --> 00:39:51,757
And also there's a small owl on my desk.
446
00:39:51,757 --> 00:39:55,131
- Can you make sure no one touches it?
- Mm.
447
00:39:55,131 --> 00:39:56,601
David's wife will be by here this weekend
448
00:39:56,601 --> 00:39:58,473
to pick up the rest of his stuff.
449
00:39:58,473 --> 00:40:00,711
Good morning, sir.
450
00:40:05,591 --> 00:40:10,301
You'll have something on my
desk this morning regarding Yuri
451
00:40:10,301 --> 00:40:13,274
and his café chums, no?
452
00:40:13,274 --> 00:40:15,379
Absolutely.
453
00:40:15,379 --> 00:40:16,882
Hmm.
454
00:40:52,668 --> 00:40:54,170
How'd it go last night?
455
00:40:54,170 --> 00:40:55,674
With what?
456
00:40:55,674 --> 00:40:58,147
With, uh, playing with the
kids, Martini for the wife?
457
00:40:58,147 --> 00:41:00,285
Oh, yes. Yeah, it went great.
458
00:41:00,285 --> 00:41:02,088
Maureen swilled while I chased
459
00:41:02,088 --> 00:41:04,395
Jake and Marissa around the apartment.
460
00:41:04,395 --> 00:41:05,697
I was the giant bug creature
461
00:41:05,697 --> 00:41:07,268
and they were the terrified scientists.
462
00:41:07,268 --> 00:41:08,637
So... nice...
463
00:41:16,590 --> 00:41:19,296
Why, when we look at former colonies,
464
00:41:19,296 --> 00:41:22,604
do those who suffered under
british yoke seem to flourish,
465
00:41:22,604 --> 00:41:24,843
and all others sink into chaos.
466
00:41:24,843 --> 00:41:28,752
The british left behind institutions,
rules, standards of behavior.
467
00:41:28,752 --> 00:41:29,855
Doughnuts every morning?
468
00:41:29,855 --> 00:41:31,058
Exactly.
469
00:41:31,058 --> 00:41:32,462
Beignets from the modern.
470
00:41:32,462 --> 00:41:34,700
Cost me half my salary.
471
00:41:43,856 --> 00:41:45,526
Okay, um, um, before...
472
00:41:45,526 --> 00:41:48,032
before we get to last night's intake,
473
00:41:48,032 --> 00:41:49,802
let's get to what we have on
474
00:41:49,802 --> 00:41:51,541
Yuri popovich and George Beck.
475
00:41:51,541 --> 00:41:53,946
We still haven't heard back from the CIA.
476
00:41:53,946 --> 00:41:57,388
Yuri definitely has
connections to ex-KGB.
477
00:41:57,388 --> 00:41:58,925
Grant, we know that already.
478
00:41:58,925 --> 00:42:01,865
Well, we know it even better now.
479
00:42:01,865 --> 00:42:03,971
Um, BND says their
counter-terrorism folks
480
00:42:03,971 --> 00:42:06,110
are keeping an eye on Beck.
481
00:42:07,080 --> 00:42:08,749
But they won't tell us why.
482
00:42:12,994 --> 00:42:14,831
Okay.
483
00:42:14,831 --> 00:42:17,336
So, um...
484
00:42:17,336 --> 00:42:20,579
What do we know about the third person
485
00:42:20,579 --> 00:42:22,315
in the photograph, then?
486
00:42:22,315 --> 00:42:23,567
Nada.
487
00:42:24,822 --> 00:42:27,660
Grant, you lazy, pompous piece of shit!
488
00:42:27,660 --> 00:42:29,163
I want you, Miles and Tanya to get me
489
00:42:29,163 --> 00:42:30,399
everything you know about George Beck
490
00:42:30,399 --> 00:42:32,337
by the end of the day!
491
00:42:32,337 --> 00:42:35,210
Am I clear?
492
00:42:36,446 --> 00:42:38,351
Whatever you say, Will.
493
00:42:38,351 --> 00:42:40,021
That's what I say, Miles.
494
00:42:40,021 --> 00:42:41,692
End of the day. Tanya?
495
00:43:55,094 --> 00:43:57,632
He's back on the roof.
496
00:43:57,632 --> 00:43:59,905
Maybe he'll jump this time.
497
00:43:59,905 --> 00:44:02,043
What is it with this guy?
498
00:44:02,043 --> 00:44:04,415
Why do we give a shit?
499
00:44:04,415 --> 00:44:07,021
I don't know, and I don't care.
500
00:44:09,060 --> 00:44:11,297
Let me know when he goes home.
32598