All language subtitles for Roswell.New.Mexico.S01E05.720p.HDTV.x264-SVA
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,047 --> 00:00:01,789
Previously on Roswell, New Mexico...
2
00:00:01,814 --> 00:00:04,865
Aliens are amongst us,
working to undermine
3
00:00:04,890 --> 00:00:06,898
the very fabric of our society.
4
00:00:06,923 --> 00:00:08,278
My dad knew about aliens.
5
00:00:08,303 --> 00:00:09,596
That's how I got the autopsy.
6
00:00:10,627 --> 00:00:12,136
Liz confronted me last night.
7
00:00:12,168 --> 00:00:14,654
She knows that Rosa was
killed by an alien.
8
00:00:14,679 --> 00:00:16,255
If Liz Ortecho turns on any of us,
9
00:00:16,280 --> 00:00:18,142
you will get inside of
her head and erase it,
10
00:00:18,167 --> 00:00:19,633
make her leave Roswell,
11
00:00:19,658 --> 00:00:21,892
just like you did ten years ago.
12
00:00:21,917 --> 00:00:23,990
I don't think I'm strong
enough to change Liz's mind.
13
00:00:24,015 --> 00:00:25,767
Liz Ortecho's looking for a murderer.
14
00:00:25,939 --> 00:00:27,105
I'm gonna confess.
15
00:00:27,130 --> 00:00:29,472
After all, I'm the one
that killed those girls.
16
00:01:00,224 --> 00:01:05,538
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
17
00:01:08,249 --> 00:01:09,931
Your valve cover was shot.
18
00:01:10,803 --> 00:01:13,107
I'm not letting you turn yourself in.
19
00:01:14,032 --> 00:01:16,596
Look, why don't we hit the
road, the three of us.
20
00:01:16,621 --> 00:01:18,344
You're not hitting anything
21
00:01:18,369 --> 00:01:20,436
unless you get a new coolant
temperature sensor.
22
00:01:21,225 --> 00:01:22,398
If you tell Liz you did it,
23
00:01:22,423 --> 00:01:24,331
she's not gonna stop
until she gets justice.
24
00:01:24,393 --> 00:01:27,293
Okay? If you get exposed,
Isobel and I get exposed.
25
00:01:27,318 --> 00:01:29,231
You don't think they're gonna
wonder where you came from?
26
00:01:29,256 --> 00:01:30,925
Huh? Is that... Look into
your history? I mean,
27
00:01:30,950 --> 00:01:34,086
the three naked, mute kids
who just appeared one day?
28
00:01:34,342 --> 00:01:35,630
If you go down,
29
00:01:35,655 --> 00:01:39,008
we all go down, whether
you like it or not.
30
00:01:42,712 --> 00:01:44,055
Perfect timing.
31
00:01:47,218 --> 00:01:48,712
Hey, man.
32
00:01:48,989 --> 00:01:51,223
What, uh, what brings you out here?
33
00:01:52,278 --> 00:01:53,963
Early morning rations run.
34
00:01:53,988 --> 00:01:55,649
Figured the three of you could use it.
35
00:01:56,593 --> 00:01:58,735
Well, thank you.
36
00:01:59,562 --> 00:02:00,695
Where's Iz?
37
00:02:00,720 --> 00:02:02,197
She's not here.
38
00:02:02,222 --> 00:02:04,241
Well, she didn't come home last night.
39
00:02:04,520 --> 00:02:07,035
And when she doesn't come
home, she's with you guys.
40
00:02:08,381 --> 00:02:09,679
Always.
41
00:02:09,704 --> 00:02:12,886
Yeah, she was. She-she passed
out on my couch, you know.
42
00:02:12,911 --> 00:02:15,586
Gave her some wine, old
home movies, you know.
43
00:02:15,611 --> 00:02:17,120
- A lot of wine.
- Yeah.
44
00:02:17,240 --> 00:02:19,023
And now she's...?
45
00:02:19,431 --> 00:02:20,467
Go at yoga.
46
00:02:20,492 --> 00:02:22,145
Yeah, we'll call you if
we, if we hear from her.
47
00:02:22,170 --> 00:02:22,740
Yeah.
48
00:02:22,947 --> 00:02:24,687
I'll talk to you guys then, yeah.
49
00:02:24,750 --> 00:02:27,180
S-See you. All right, sounds good.
50
00:02:31,101 --> 00:02:32,644
Thanks, Cam.
51
00:02:33,348 --> 00:02:36,299
Her car was picked up by
Cowboy Ruckus on 285.
52
00:02:36,324 --> 00:02:38,694
There was no sign of a struggle,
but the keys were still inside.
53
00:02:38,719 --> 00:02:41,820
Ah, when I dropped her off
last night, she was exhausted.
54
00:02:42,062 --> 00:02:44,518
Noah wasn't back from
work yet, so I figured,
55
00:02:45,164 --> 00:02:46,756
I figured she'd go right back to sleep.
56
00:02:46,877 --> 00:02:50,162
- You want to try calling her again?
- Yeah, all right.
57
00:02:54,006 --> 00:02:55,543
What the...?
58
00:02:58,963 --> 00:03:00,798
What's up, Doc?
59
00:03:04,377 --> 00:03:06,012
- What?
- Nothing.
60
00:03:06,058 --> 00:03:09,811
You're just... Wow.
61
00:03:11,149 --> 00:03:15,059
Uh, what's got you so dressed up?
62
00:03:15,084 --> 00:03:17,676
Interview for that research position.
63
00:03:17,753 --> 00:03:19,132
- Huh.
- Okay.
64
00:03:19,157 --> 00:03:22,742
No offense, but you...
do not look so "wow."
65
00:03:22,767 --> 00:03:25,584
I've been up all night,
processing the fact
66
00:03:25,609 --> 00:03:26,292
that everything I knew about
67
00:03:26,317 --> 00:03:27,975
my dead dad was a lie.
68
00:03:28,000 --> 00:03:29,744
My mom gave me this.
69
00:03:30,634 --> 00:03:32,171
When he died, she went
through all his stuff
70
00:03:32,196 --> 00:03:34,373
and put anything unsavory into this box.
71
00:03:34,398 --> 00:03:36,532
So far, I've learned that my dad
72
00:03:36,557 --> 00:03:39,120
had two stints in rehab
for booze in the '80s,
73
00:03:39,145 --> 00:03:41,189
multiple affairs over
his entire marriage,
74
00:03:41,214 --> 00:03:42,672
and, oh, yeah,
75
00:03:42,697 --> 00:03:44,835
a pervasive obsession with aliens.
76
00:03:45,155 --> 00:03:47,322
Rosa drew this.
77
00:03:47,347 --> 00:03:49,769
I still hoped I was wrong
about them having an affair.
78
00:03:49,794 --> 00:03:52,520
Me, too. Teenage addict with a record
79
00:03:52,545 --> 00:03:56,562
and the town sheriff...
The optics are ugly.
80
00:03:57,948 --> 00:03:59,232
Listen,
81
00:03:59,257 --> 00:04:00,565
this has been a lot.
82
00:04:00,886 --> 00:04:03,986
I have to work, and I haven't slept.
83
00:04:04,306 --> 00:04:07,509
Is it okay if we maybe pump the brakes
84
00:04:07,534 --> 00:04:09,450
on the sleuthing for one day?
85
00:04:10,729 --> 00:04:12,228
My dad and your sister
aren't going to be
86
00:04:12,253 --> 00:04:13,787
any less dead tomorrow.
87
00:04:16,075 --> 00:04:17,458
I got stuff to do, too.
88
00:04:17,483 --> 00:04:19,668
I'll call you tomorrow.
89
00:04:37,891 --> 00:04:41,065
June 8, the night Rosa died.
90
00:04:54,124 --> 00:04:55,760
Roswell Police. Go ahead.
91
00:04:55,787 --> 00:04:56,660
Yeah hi.
92
00:04:56,685 --> 00:04:59,333
I'm pretty sure someone
is trying to tip my cows.
93
00:04:59,984 --> 00:05:01,960
I-I'm pretty sure it's my husband.
94
00:05:02,105 --> 00:05:03,435
Roswell Police. Go ahead.
95
00:05:03,460 --> 00:05:04,388
Ms. Ortecho?
96
00:05:04,413 --> 00:05:06,590
Uh, Dr. Avila.
97
00:05:07,423 --> 00:05:09,024
- Nice to meet you.
- You, too.
98
00:05:09,049 --> 00:05:10,970
Please, come on back.
99
00:05:11,043 --> 00:05:12,595
Our study was controversial.
100
00:05:12,620 --> 00:05:13,826
There were some ethical complaints
101
00:05:13,851 --> 00:05:15,759
regarding componentation.
102
00:05:15,784 --> 00:05:18,321
- The usual.
- Right.
103
00:05:18,629 --> 00:05:21,564
But the work that you're doing
with vessel regrowth is amazing.
104
00:05:21,589 --> 00:05:23,638
I mean, a few years ago, people
never could have imagined
105
00:05:23,663 --> 00:05:25,463
this kind of progress
in stem cell research.
106
00:05:25,488 --> 00:05:28,070
I mean, it's borderline science fiction.
107
00:05:28,386 --> 00:05:31,575
Look, this kind of science,
healing what others believe
108
00:05:31,600 --> 00:05:34,702
to be irreparable, is important to me.
109
00:05:35,427 --> 00:05:37,036
It's all I've ever wanted to do.
110
00:05:38,829 --> 00:05:40,570
Roswell Police. Go ahead.
111
00:05:40,594 --> 00:05:42,894
Um, my boyfriend thinks
he's a cabbage...
112
00:05:42,920 --> 00:05:44,053
Hello, 911?
113
00:05:44,078 --> 00:05:46,130
I have regretfully become a cabbage.
114
00:05:46,155 --> 00:05:47,560
Roswell Police. Go ahead.
115
00:05:47,585 --> 00:05:48,968
I'm at the turquoise mines
116
00:05:48,993 --> 00:05:51,802
working on my documentary and, uh...
117
00:05:52,258 --> 00:05:54,430
Sir? MAN 2: People are, uh,
118
00:05:54,455 --> 00:05:56,473
floating in the middle of the desert.
119
00:05:56,498 --> 00:05:58,614
Th... uh, three of them. Teenagers.
120
00:05:58,639 --> 00:06:00,977
Floating... in the air?
121
00:06:01,002 --> 00:06:03,021
You know, never mind, I got to go.
122
00:06:04,016 --> 00:06:05,853
Just try to stop me.
123
00:06:05,878 --> 00:06:08,735
Send the lizard people,
another earthquake,
124
00:06:08,760 --> 00:06:10,751
another phony tidal wave.
125
00:06:10,776 --> 00:06:13,921
I cut through the scrim of
falsity that you'll believe
126
00:06:13,946 --> 00:06:15,863
is a concrete wall.
127
00:06:19,552 --> 00:06:23,113
I don't have time for your
hilarious mockery today, lady.
128
00:06:23,531 --> 00:06:25,752
Cool. Me neither.
129
00:06:26,623 --> 00:06:28,976
I just want to know exactly
what you saw in the desert
130
00:06:29,001 --> 00:06:30,644
the night my sister was murdered.
131
00:06:32,756 --> 00:06:35,176
I heard you on the police
tip line that night.
132
00:06:35,201 --> 00:06:37,684
You said you saw three people floating?
133
00:06:37,709 --> 00:06:39,008
I have no idea what
you're talking about.
134
00:06:39,033 --> 00:06:40,418
I recognized your voice.
135
00:06:40,443 --> 00:06:41,901
Because you subscribe to my podcast?
136
00:06:41,926 --> 00:06:43,912
Because it haunts my nightmares.
137
00:06:44,855 --> 00:06:48,637
Okay, look, I know people
say they don't believe you,
138
00:06:48,662 --> 00:06:50,170
but I do
139
00:06:50,587 --> 00:06:51,889
this time.
140
00:06:51,914 --> 00:06:53,379
I need details.
141
00:06:55,197 --> 00:06:56,757
I need the video.
142
00:06:57,905 --> 00:06:59,447
There is no video.
143
00:06:59,711 --> 00:07:02,972
You said on the tape that you
were making a documentary.
144
00:07:08,562 --> 00:07:12,207
Nothing is an accident, got it?
145
00:07:12,689 --> 00:07:13,983
No.
146
00:07:15,719 --> 00:07:19,485
People who talk end up dead.
147
00:07:19,510 --> 00:07:20,740
Clear?
148
00:08:32,255 --> 00:08:35,128
You could try knocking.
It's less of a felony,
149
00:08:35,342 --> 00:08:36,720
but it's also less dramatic,
150
00:08:36,745 --> 00:08:38,443
so depends on what you're going for.
151
00:08:45,594 --> 00:08:47,017
I'm getting worried, Iz.
152
00:08:47,042 --> 00:08:48,349
But call me when you get this.
153
00:08:52,254 --> 00:08:53,664
Big alien fan?
154
00:08:54,083 --> 00:08:55,376
Sure.
155
00:08:55,782 --> 00:08:58,566
I'm Liz. You're Isobel's husband, right?
156
00:08:58,591 --> 00:09:01,309
Noah Bracken. You haven't seen
her around today, have you?
157
00:09:01,334 --> 00:09:02,883
No, sorry.
158
00:09:04,041 --> 00:09:06,207
Yeah, I'm secretly a nerd for this, too.
159
00:09:06,717 --> 00:09:08,344
Well, if you're looking for alien scoop,
160
00:09:08,369 --> 00:09:09,561
Grant Green's got all his stuff
161
00:09:09,586 --> 00:09:10,706
in storage during the renovations.
162
00:09:10,732 --> 00:09:12,310
It's just north of the Long Farm.
163
00:09:12,342 --> 00:09:15,394
Slip him $20, and he'll
give you a private tour.
164
00:09:15,536 --> 00:09:17,898
- If you see Isobel...
- Yeah, I'll tell her to call you.
165
00:09:19,167 --> 00:09:21,197
I'd forgotten about this place.
166
00:09:21,222 --> 00:09:23,112
Our dad's old hunting cabin.
167
00:09:23,328 --> 00:09:25,615
Your dad's, technically.
168
00:09:26,515 --> 00:09:28,993
So you want to tell me why you
drove all the way out here?
169
00:09:31,111 --> 00:09:33,729
Legacy, I guess.
170
00:09:35,054 --> 00:09:37,622
This place wasn't part of
the assets in his will.
171
00:09:38,508 --> 00:09:40,551
Guess I wanted to know
what happened to it.
172
00:09:40,576 --> 00:09:42,965
Well, when I got back from
Iraq, he left me the key
173
00:09:43,004 --> 00:09:44,805
and a letter telling me
I could have the place.
174
00:09:44,830 --> 00:09:46,301
I figured that you knew.
175
00:09:46,586 --> 00:09:47,804
No.
176
00:09:49,313 --> 00:09:51,196
Why would he leave this place to you,
177
00:09:51,289 --> 00:09:52,822
instead of me or my mom?
178
00:09:52,847 --> 00:09:54,643
I... I don't know.
179
00:09:54,879 --> 00:09:56,520
When I got back, he had already passed.
180
00:09:56,545 --> 00:09:58,064
I never got a chance to ask.
181
00:10:02,068 --> 00:10:03,776
You recognize this?
182
00:10:04,237 --> 00:10:06,179
Yeah. Key chain looks like mine,
183
00:10:06,204 --> 00:10:08,259
but that key's too small for the door.
184
00:10:08,284 --> 00:10:10,742
Mind if I poke around and
see if I can find the lock?
185
00:10:11,029 --> 00:10:12,328
Then I'll take off.
186
00:10:13,549 --> 00:10:15,029
When I got here, I put everything
187
00:10:15,054 --> 00:10:17,542
that reminded me of the good
ol' days in the closet.
188
00:10:18,353 --> 00:10:19,877
Go nuts.
189
00:10:42,985 --> 00:10:44,953
What the hell are you
gonna do, shoot her?
190
00:10:44,986 --> 00:10:46,392
We don't know what we're walking into.
191
00:10:46,417 --> 00:10:47,341
She could be in trouble.
192
00:10:47,366 --> 00:10:48,665
She could
be the trouble.
193
00:10:48,690 --> 00:10:50,300
Her car was picked up from this spot.
194
00:10:50,325 --> 00:10:51,505
What brought her out here?
195
00:10:51,530 --> 00:10:52,826
Doesn't matter unless we find her.
196
00:10:52,851 --> 00:10:54,215
Oh, you don't have questions?
197
00:10:54,478 --> 00:10:55,963
We don't even know what
causes these blackouts.
198
00:10:55,988 --> 00:10:57,113
I do.
199
00:10:57,146 --> 00:10:58,289
Trauma.
200
00:10:58,484 --> 00:10:59,444
Last time she had
201
00:10:59,469 --> 00:11:00,960
an episode like this was
near the end of high school,
202
00:11:00,985 --> 00:11:02,360
when she was afraid I
was gonna abandon her.
203
00:11:02,385 --> 00:11:03,686
Okay, now she thinks
she's gonna lose you,
204
00:11:03,711 --> 00:11:05,757
she thinks she's lost me to
Liz; she's freaking out, man.
205
00:11:05,782 --> 00:11:07,090
It's triggering her.
206
00:11:07,673 --> 00:11:10,678
Or maybe it's all this talk about Rosa.
207
00:11:11,011 --> 00:11:14,348
Max... maybe it's time
we tell her the truth.
208
00:11:14,476 --> 00:11:15,975
That is out of the question.
209
00:11:16,000 --> 00:11:17,560
Just try and call her.
210
00:11:20,167 --> 00:11:21,584
Come on.
211
00:11:22,031 --> 00:11:23,443
Let's go.
212
00:11:23,937 --> 00:11:26,652
Isobel.
213
00:11:27,737 --> 00:11:29,654
Max.
214
00:11:29,953 --> 00:11:31,508
Got her.
215
00:11:43,389 --> 00:11:45,087
That's not a lock.
216
00:11:45,927 --> 00:11:47,672
Yeah, got distracted.
217
00:11:49,857 --> 00:11:51,685
Do you remember that
night your dad made us
218
00:11:51,711 --> 00:11:54,571
set up that tent to teach us
extreme weather survival?
219
00:11:54,639 --> 00:11:55,807
Yeah.
220
00:11:56,140 --> 00:11:57,916
Your dad had driven home for the night,
221
00:11:57,941 --> 00:12:01,157
so mine concocted a brand-new
form of kiddie torture.
222
00:12:03,818 --> 00:12:05,809
We found a way to sneak back inside.
223
00:12:07,684 --> 00:12:09,543
We were a good team.
224
00:12:10,515 --> 00:12:12,008
Yeah.
225
00:12:12,033 --> 00:12:13,892
Until you grew one chest hair
226
00:12:13,917 --> 00:12:15,935
and instantly became a
nightmare of a bully.
227
00:12:15,960 --> 00:12:19,705
Like some bro jock from an '80s movie.
228
00:12:22,170 --> 00:12:23,660
I don't know why I was like that.
229
00:12:24,041 --> 00:12:25,503
Because I was gay.
230
00:12:26,980 --> 00:12:31,551
People started to notice,
and you were afraid that,
231
00:12:31,576 --> 00:12:34,126
if you were nice to me, people
would think you were gay, too.
232
00:12:36,038 --> 00:12:37,594
I'm sorry, I-I didn't think that...
233
00:12:37,619 --> 00:12:38,222
Don't.
234
00:12:38,247 --> 00:12:40,826
Please. I don't know if you've noticed,
235
00:12:41,056 --> 00:12:42,354
but I've been through a lot worse
236
00:12:42,379 --> 00:12:44,856
than your locker room
taunting at this point.
237
00:12:55,502 --> 00:12:57,578
How much longer do you
think this is gonna take?
238
00:12:57,806 --> 00:12:59,245
I don't know.
239
00:13:00,683 --> 00:13:02,795
Whoa. Damn it.
240
00:13:06,501 --> 00:13:07,753
Whoa.
241
00:13:09,136 --> 00:13:12,467
Hey, um, uh, help me move this.
242
00:13:19,621 --> 00:13:21,350
What the hell?
243
00:13:21,950 --> 00:13:23,624
Did you know about this?
244
00:13:23,649 --> 00:13:24,979
No, dude.
245
00:13:26,557 --> 00:13:28,505
Okay, so this is the point
in the horror movie
246
00:13:28,530 --> 00:13:30,836
where the audience starts
screaming, "No, don't do that."
247
00:13:30,861 --> 00:13:32,453
What's the worst thing we can find?
248
00:13:32,689 --> 00:13:34,863
What... Literal skeletons.
249
00:14:00,034 --> 00:14:01,891
There she is.
250
00:14:07,522 --> 00:14:09,105
Isobel.
251
00:14:11,395 --> 00:14:12,735
What happened?
252
00:14:13,845 --> 00:14:15,523
I don't know.
253
00:14:17,244 --> 00:14:18,991
It's happening again.
254
00:14:21,035 --> 00:14:22,765
Just like it was before.
255
00:14:22,790 --> 00:14:25,539
It's okay, it's okay.
We're here, we got you.
256
00:14:25,786 --> 00:14:28,716
We're not gonna let anything
bad happen to you, okay?
257
00:14:38,725 --> 00:14:41,138
I think I'd prefer skeletons.
258
00:15:03,297 --> 00:15:05,328
Why did you really come here?
259
00:15:06,888 --> 00:15:09,250
I'm looking into Rosa Ortecho's death.
260
00:15:10,553 --> 00:15:12,752
Liz's sister? The DUI?
261
00:15:13,086 --> 00:15:15,338
Liz has questions.
262
00:15:17,403 --> 00:15:20,218
What, you think that your dad
had something to do with it?
263
00:15:22,760 --> 00:15:25,266
I think Rosa and my dad
were having an affair.
264
00:15:26,994 --> 00:15:28,464
No.
265
00:15:28,934 --> 00:15:30,813
Your dad was a good guy.
266
00:15:34,359 --> 00:15:37,521
You know why he left me
this house, and not you?
267
00:15:38,640 --> 00:15:40,224
Because you were fine.
268
00:15:40,249 --> 00:15:41,698
You were popular.
269
00:15:41,723 --> 00:15:45,243
You were at the top of
your class in med school.
270
00:15:46,552 --> 00:15:48,277
Your mom loved you.
271
00:15:49,563 --> 00:15:51,096
I wasn't loved.
272
00:15:51,387 --> 00:15:52,793
My mom was gone.
273
00:15:53,274 --> 00:15:57,840
My dad was a homophobic, abusive dick.
274
00:15:58,787 --> 00:16:00,372
And your dad saw it.
275
00:16:01,221 --> 00:16:04,680
He left me these keys so that
I would have a place to go.
276
00:16:07,577 --> 00:16:09,577
He wasn't the type of person
who would take advantage
277
00:16:09,602 --> 00:16:11,228
of a desperate teenager.
278
00:16:13,706 --> 00:16:15,387
He would help them.
279
00:16:26,772 --> 00:16:29,415
Hello? Grant?
280
00:17:19,173 --> 00:17:21,220
Qué susto.
281
00:17:25,866 --> 00:17:28,660
Roswell, 1947.
282
00:17:28,883 --> 00:17:30,630
While the men, women and children
283
00:17:30,655 --> 00:17:33,105
of this quiet New Mexico town slept,
284
00:17:33,130 --> 00:17:35,103
a force greater...
285
00:17:41,986 --> 00:17:43,821
Who sent you?
286
00:17:55,027 --> 00:17:56,293
Look.
287
00:17:59,801 --> 00:18:01,589
This is for detoxing.
288
00:18:03,320 --> 00:18:05,745
My dad had been through the 12 Steps.
289
00:18:05,879 --> 00:18:07,487
A couple times.
290
00:18:07,950 --> 00:18:10,611
Maybe... he was trying
to keep her in here
291
00:18:10,636 --> 00:18:12,140
to get her clean?
292
00:18:13,251 --> 00:18:15,346
Or maybe I'm just
thinking wishfully again
293
00:18:15,371 --> 00:18:17,270
and I need to get a grip.
294
00:18:17,986 --> 00:18:19,411
Something isn't right.
295
00:18:19,436 --> 00:18:23,443
Uh, yeah. "Wrong" would be
closer to my choice of words.
296
00:18:31,024 --> 00:18:32,453
It's locked.
297
00:18:32,695 --> 00:18:34,079
Your key.
298
00:18:39,422 --> 00:18:41,965
Okay, I just want to talk, Grant.
299
00:18:42,072 --> 00:18:43,631
Can you put the gun down?
300
00:18:44,656 --> 00:18:45,980
Please?
301
00:18:46,436 --> 00:18:47,634
Yeah.
302
00:18:47,914 --> 00:18:50,045
Oh!
303
00:18:52,410 --> 00:18:54,098
I'm on a watch list.
304
00:18:55,917 --> 00:18:57,435
Okay.
305
00:19:00,511 --> 00:19:03,704
I am actually interested
in your documentary.
306
00:19:04,165 --> 00:19:05,585
I know I was skeptical in the past,
307
00:19:05,610 --> 00:19:09,037
but... you may be right.
308
00:19:09,640 --> 00:19:10,967
You don't think that.
309
00:19:10,992 --> 00:19:12,983
I have seen things, Grant.
310
00:19:14,126 --> 00:19:15,853
I want to know who sent you.
311
00:19:15,878 --> 00:19:17,426
How you heard that police tip...
312
00:19:17,451 --> 00:19:19,118
I thought you would be
impressed with my passion
313
00:19:19,143 --> 00:19:20,416
for uncovering the truth.
314
00:19:20,441 --> 00:19:21,414
I'm "intrepid."
315
00:19:21,439 --> 00:19:23,146
I told you, there's nothing on the tape.
316
00:19:23,171 --> 00:19:26,215
Look, before
The Gravity
of It All podcast,
317
00:19:26,392 --> 00:19:29,050
I was a peyote documentarian.
318
00:19:29,459 --> 00:19:33,097
Highly respected in peyote
documentary circles.
319
00:19:33,122 --> 00:19:35,349
So you were tripping that
night out in the desert?
320
00:19:35,822 --> 00:19:37,726
Out of my mind.
321
00:19:41,198 --> 00:19:43,440
That's why they didn't
worry about silencing you.
322
00:19:43,741 --> 00:19:47,027
They figured no one would
believe you anyway.
323
00:19:47,684 --> 00:19:49,225
You weren't a loose end.
324
00:19:50,616 --> 00:19:52,241
Who's "they"?
325
00:19:54,618 --> 00:19:56,160
You tell me.
326
00:20:05,530 --> 00:20:09,107
A couple of guys showed
up later that year.
327
00:20:10,249 --> 00:20:12,463
I, uh, gave them a tape.
328
00:20:13,545 --> 00:20:16,422
It was either that or a slow death.
329
00:20:17,372 --> 00:20:20,686
Of course, it wasn't
the tape.
330
00:20:30,654 --> 00:20:31,895
I thought you'd be well on your way
331
00:20:31,920 --> 00:20:33,865
to San Quentin by now.
332
00:20:34,087 --> 00:20:36,108
Guessing you didn't
confess all your sins?
333
00:20:36,133 --> 00:20:38,124
Nah, he's not going anywhere.
334
00:20:38,456 --> 00:20:40,120
Max thinks my idea
335
00:20:40,145 --> 00:20:44,114
of me confessing is what set you
off on this little spirit quest.
336
00:20:45,062 --> 00:20:46,398
What do you mean?
337
00:20:46,423 --> 00:20:47,588
Well, I mean, the last time you had
338
00:20:47,613 --> 00:20:49,121
an episode was in high school.
339
00:20:49,146 --> 00:20:51,304
I thought maybe something
triggered old trauma.
340
00:20:51,329 --> 00:20:53,104
You know? I don't know, like
341
00:20:53,129 --> 00:20:56,096
your fear that someone you love
will be taken away from you?
342
00:20:56,121 --> 00:20:57,431
Who, Michael?
343
00:20:57,456 --> 00:20:58,933
What, are you kidding?
344
00:21:00,276 --> 00:21:02,614
No. I'm already dreaming up
ways to convert that Airstream
345
00:21:02,639 --> 00:21:04,938
into a shabby-chic Instagram trap.
346
00:21:06,622 --> 00:21:08,397
No, I don't think it's trauma.
347
00:21:08,422 --> 00:21:09,610
I think I just
348
00:21:10,070 --> 00:21:11,916
exhausted myself trying to use my powers
349
00:21:11,941 --> 00:21:13,030
to get Liz out of town.
350
00:21:14,765 --> 00:21:16,191
I don't think I anticipated
how much harder
351
00:21:16,216 --> 00:21:18,076
it was gonna be this time.
352
00:21:23,298 --> 00:21:24,708
Harder?
353
00:21:26,039 --> 00:21:27,553
Yeah, you know, 'cause
I'm out of practice,
354
00:21:27,578 --> 00:21:29,503
so everything is harder this time.
355
00:21:29,528 --> 00:21:30,964
That's not what you meant.
356
00:21:31,855 --> 00:21:33,511
- Max, that's what she...
- Isobel.
357
00:21:33,536 --> 00:21:35,551
Have you messed with Liz's mind before?
358
00:21:36,310 --> 00:21:37,987
She told you.
359
00:21:38,012 --> 00:21:39,806
She tried at the drive-in.
360
00:21:40,986 --> 00:21:42,725
That's why you suggested it.
361
00:21:42,828 --> 00:21:44,571
Not because it was some brilliant idea
362
00:21:44,596 --> 00:21:45,310
y'all had come up with,
363
00:21:45,335 --> 00:21:46,855
but because it worked before.
364
00:21:50,255 --> 00:21:52,068
You made Liz leave.
365
00:21:52,485 --> 00:21:54,160
After Rosa, after high school.
366
00:21:54,185 --> 00:21:57,432
She didn't abandon me,
you sent her away.
367
00:21:58,564 --> 00:21:59,901
Say it.
368
00:22:00,701 --> 00:22:02,579
Give me that much.
369
00:22:24,313 --> 00:22:26,572
I'd recognize his hands anywhere.
370
00:22:42,745 --> 00:22:46,300
My dad didn't have an
affair with Liz's sister.
371
00:22:48,872 --> 00:22:51,262
He had an affair with her mom.
372
00:22:51,838 --> 00:22:54,183
That's why he was trying
to help Rosa sober up.
373
00:22:54,719 --> 00:22:57,602
That's why he was never
the same after she died.
374
00:23:00,470 --> 00:23:04,276
Rosa was his daughter.
375
00:23:06,879 --> 00:23:08,119
I always knew
376
00:23:08,197 --> 00:23:10,049
we weren't alone.
377
00:23:11,144 --> 00:23:13,118
Now, as I got older,
I tried to fight it.
378
00:23:13,143 --> 00:23:16,454
You know, deny what I
knew in my core was true.
379
00:23:16,937 --> 00:23:18,623
They exist.
380
00:23:24,267 --> 00:23:25,464
Rosa...
381
00:23:26,038 --> 00:23:27,308
They're floating.
382
00:23:27,570 --> 00:23:30,148
Y-Y-You had this the whole time?
383
00:23:30,173 --> 00:23:31,971
Why didn't you tell anyone about it?
384
00:23:33,669 --> 00:23:35,515
Because I'm not stupid.
385
00:23:35,829 --> 00:23:38,427
I took the money, rather
than a slow death.
386
00:23:38,452 --> 00:23:39,397
What money?
387
00:23:39,422 --> 00:23:41,270
What... no, I've said too much.
388
00:23:41,295 --> 00:23:43,372
People who talk end up dead.
389
00:23:43,526 --> 00:23:45,008
You literally talk more than anybody
390
00:23:45,033 --> 00:23:47,318
has ever talked ever, in history.
391
00:23:48,433 --> 00:23:50,700
Well, not about anything real.
392
00:23:50,824 --> 00:23:53,492
I get it.
393
00:23:54,439 --> 00:23:56,347
S-So someone pays you
394
00:23:56,503 --> 00:23:58,013
to-to flood the airwaves
395
00:23:58,038 --> 00:24:00,297
with-with bogus conspiracy theories
396
00:24:00,322 --> 00:24:02,418
and extremist propaganda,
and anything real
397
00:24:02,443 --> 00:24:05,194
seems small in comparison.
398
00:24:07,050 --> 00:24:08,631
Alien fake news.
399
00:24:08,656 --> 00:24:10,967
You should hear my 9/11 theories.
400
00:24:10,992 --> 00:24:13,470
- Who paid you to stay quiet?
- All you had to do
401
00:24:13,495 --> 00:24:14,722
was not talk.
402
00:24:16,907 --> 00:24:19,466
- I should have known!
- Quiet, for once.
403
00:24:19,930 --> 00:24:21,339
Bars on the windows.
404
00:24:21,364 --> 00:24:22,573
We got to figure out a
way to get out of here.
405
00:24:22,598 --> 00:24:25,598
No! Every general and scientist
406
00:24:25,623 --> 00:24:28,172
who investigated the
original crash... dead.
407
00:24:28,197 --> 00:24:29,770
Okay? Your sister, I bet she knew.
408
00:24:29,795 --> 00:24:32,823
Dead. Jim Valenti, he knew. Dead.
409
00:24:32,848 --> 00:24:35,107
Now Liz Ortecho and Grant Green.
410
00:24:39,086 --> 00:24:40,251
How many shots was that?
411
00:24:40,276 --> 00:24:40,807
What?
412
00:24:40,832 --> 00:24:42,838
Shots. Six, and he has to reload.
That's our chance.
413
00:24:44,901 --> 00:24:46,127
That was four.
414
00:24:46,152 --> 00:24:47,573
- We have to split up.
- No.
415
00:24:47,598 --> 00:24:50,174
You broke in, I tried to stop you.
416
00:24:50,199 --> 00:24:51,967
No. Wait. What are you...?
417
00:24:53,583 --> 00:24:56,138
Five, six.
418
00:24:59,233 --> 00:25:01,692
We were just trying to
protect the secret, Max.
419
00:25:01,717 --> 00:25:02,392
You were all smitten
420
00:25:02,417 --> 00:25:04,242
and messed up and you
wanted to tell Liz.
421
00:25:04,267 --> 00:25:06,084
I wasn't smitten. I loved her.
422
00:25:06,109 --> 00:25:07,293
- How was I supposed to know that?
- I don't know,
423
00:25:07,318 --> 00:25:09,999
Isobel, maybe if you
were a damn mind reader!
424
00:25:10,894 --> 00:25:12,612
I thought you had a crush.
425
00:25:12,637 --> 00:25:15,022
A dangerous one that could
threaten all of our lives,
426
00:25:15,047 --> 00:25:16,064
including yours.
427
00:25:16,089 --> 00:25:17,860
A-And you've made the
rules our entire lives.
428
00:25:17,931 --> 00:25:19,757
"Never be extraordinary."
429
00:25:20,230 --> 00:25:22,056
Just once, we made a game-time decision.
430
00:25:22,081 --> 00:25:23,112
It was for your own good.
431
00:25:23,137 --> 00:25:24,901
You lied for ten years!
432
00:25:24,926 --> 00:25:27,292
Sometimes you keep
things from the people
433
00:25:27,317 --> 00:25:29,966
that you love to protect them. Hey,
434
00:25:29,991 --> 00:25:31,366
kind of like how you've
been lying to the love
435
00:25:31,399 --> 00:25:32,780
of your life about this
little murder thing.
436
00:25:32,805 --> 00:25:34,379
You know? Rosa and her friends?
437
00:25:34,404 --> 00:25:37,213
Well, ever since Liz drove
away, I have never been happy.
438
00:25:37,238 --> 00:25:38,189
Not once.
439
00:25:38,214 --> 00:25:39,714
I have been idling
440
00:25:39,739 --> 00:25:43,393
because I don't think
I deserved a goodbye.
441
00:25:44,456 --> 00:25:46,980
And do you know what got me
out of bed in the morning?
442
00:25:49,386 --> 00:25:51,738
How much I loved you two.
443
00:25:59,164 --> 00:26:00,617
Look.
444
00:26:02,051 --> 00:26:03,634
This is ancient history.
445
00:26:04,899 --> 00:26:05,559
It's not!
446
00:26:05,584 --> 00:26:06,917
It is right now.
447
00:26:08,511 --> 00:26:10,378
I need to talk to Liz.
448
00:26:10,922 --> 00:26:11,947
Where is she?
449
00:26:11,971 --> 00:26:13,249
I don't know. How would I know?
450
00:26:13,274 --> 00:26:14,680
You got into her head a couple days ago.
451
00:26:14,705 --> 00:26:16,013
The connection is still there.
452
00:26:16,038 --> 00:26:17,805
Find her, Isobel!
453
00:26:30,387 --> 00:26:32,401
What-what, what is it?
454
00:26:33,646 --> 00:26:35,069
She's in trouble.
455
00:26:35,094 --> 00:26:36,168
Give me your keys.
456
00:26:36,193 --> 00:26:37,593
Give me your keys!
457
00:26:37,618 --> 00:26:39,420
She's near the Long Farm.
458
00:26:39,445 --> 00:26:40,837
Hey.
459
00:27:08,780 --> 00:27:11,290
Roswell, 1947.
460
00:27:11,414 --> 00:27:13,256
While the men, women and children
461
00:27:13,281 --> 00:27:15,522
of this quiet New Mexico town slept,
462
00:27:15,757 --> 00:27:18,113
a force greater than any of them
463
00:27:18,138 --> 00:27:20,522
could ever have imagined hovered above.
464
00:27:20,547 --> 00:27:22,492
It started out as a burst of light
465
00:27:22,703 --> 00:27:24,619
burning through the night sky.
466
00:27:24,644 --> 00:27:26,372
Was it a shooting star?
467
00:27:26,397 --> 00:27:29,499
A comet? Or something more?
468
00:27:30,040 --> 00:27:33,879
Aliens landed that night, proving we...
469
00:27:33,950 --> 00:27:34,823
are not...
470
00:28:05,897 --> 00:28:07,739
Who did you tell?
471
00:28:11,685 --> 00:28:12,536
Wyatt!
472
00:28:12,561 --> 00:28:13,871
Who did you tell?
473
00:28:21,697 --> 00:28:23,189
I'll tell you everything.
474
00:28:23,214 --> 00:28:24,548
Just let me out first, please.
475
00:28:24,573 --> 00:28:26,342
I have nothing to lose.
476
00:28:37,499 --> 00:28:38,646
Wyatt!
477
00:28:38,671 --> 00:28:40,939
Why are you doing this?
478
00:28:41,455 --> 00:28:42,455
Wyatt!
479
00:28:55,413 --> 00:28:57,873
Wyatt!
480
00:29:24,185 --> 00:29:25,185
Liz! It's me.
481
00:29:25,210 --> 00:29:26,167
It's just me.
482
00:29:27,238 --> 00:29:28,985
Are you okay?
483
00:29:33,675 --> 00:29:35,237
It's Wyatt Long.
484
00:29:37,216 --> 00:29:39,656
I am... sorry
485
00:29:39,681 --> 00:29:42,667
for dragging you into all this.
486
00:29:44,111 --> 00:29:45,485
Kyle.
487
00:29:46,962 --> 00:29:49,321
How many men do you
know who were a father
488
00:29:49,346 --> 00:29:51,338
to any and every kid who needed one?
489
00:29:51,570 --> 00:29:53,720
That's who Jim Valenti was.
490
00:29:53,798 --> 00:29:55,506
And he was yours.
491
00:29:56,244 --> 00:29:57,536
The dad I got
492
00:29:57,561 --> 00:30:00,529
was a monster. Is a monster.
493
00:30:01,322 --> 00:30:03,022
Because he sent you off to war?
494
00:30:05,310 --> 00:30:07,400
My father was my war.
495
00:30:09,688 --> 00:30:12,531
And your dad saw it, when we were kids.
496
00:30:12,556 --> 00:30:13,476
Do you remember the summer
497
00:30:13,501 --> 00:30:15,772
- that we built the tree house?
- Yeah.
498
00:30:16,431 --> 00:30:18,967
That's the summer that my
dad found out I was gay.
499
00:30:19,560 --> 00:30:21,373
He knew before I did.
500
00:30:22,771 --> 00:30:25,107
He thought he could beat it out of me.
501
00:30:25,347 --> 00:30:27,629
Jim tried to intervene.
502
00:30:28,521 --> 00:30:31,257
But you can't make someone
stop hating someone.
503
00:30:34,482 --> 00:30:36,096
And my dad hated me.
504
00:30:42,355 --> 00:30:44,813
You've got it wrong, you know.
505
00:30:46,183 --> 00:30:47,983
My dad didn't leave you that key because
506
00:30:48,008 --> 00:30:50,109
he thought you were weak.
507
00:30:50,832 --> 00:30:52,863
He would've never
thought that about you.
508
00:30:57,053 --> 00:30:58,786
You're the bravest person I know.
509
00:31:16,828 --> 00:31:18,943
- Is there anyone else here?
- Greg Green.
510
00:31:18,968 --> 00:31:22,142
- Somewhere.
- Okay. Follow me. Stay close.
511
00:31:23,936 --> 00:31:25,354
Don't move.
512
00:31:26,560 --> 00:31:28,231
On your knees now.
513
00:31:35,325 --> 00:31:37,120
We got to go.
514
00:31:37,163 --> 00:31:38,700
Stay behind me.
515
00:31:44,652 --> 00:31:46,017
It's Wyatt...
516
00:31:54,425 --> 00:31:55,317
Max!
517
00:31:55,342 --> 00:31:56,927
Max. Hey.
518
00:31:56,985 --> 00:31:58,511
I'm so sorry.
519
00:31:58,536 --> 00:32:01,012
I'm sorry.
520
00:32:01,037 --> 00:32:02,379
Max.
521
00:32:02,390 --> 00:32:04,005
Max.
522
00:32:04,030 --> 00:32:05,478
Max.
523
00:32:05,503 --> 00:32:07,804
I'm sorry.
524
00:32:10,240 --> 00:32:11,525
Max.
525
00:32:15,346 --> 00:32:17,865
No.
526
00:32:45,524 --> 00:32:47,965
I went to the hospital;
they said you left.
527
00:32:49,820 --> 00:32:51,497
Did you do self-surgery?
528
00:32:51,522 --> 00:32:52,749
I'm not wired like you.
529
00:32:52,774 --> 00:32:54,803
I can't have doctors finding out.
530
00:32:59,798 --> 00:33:01,675
This thing doesn't make any sense.
531
00:33:02,122 --> 00:33:05,053
Wyatt is a racist with a
chip on his shoulder,
532
00:33:05,078 --> 00:33:06,711
but he's also a coward.
533
00:33:06,759 --> 00:33:08,875
A-And murdering Grant
Green, going after you...
534
00:33:08,900 --> 00:33:09,282
Max.
535
00:33:09,307 --> 00:33:10,597
Can I look at the wound, please?
536
00:33:10,622 --> 00:33:11,461
I'm fine.
537
00:33:11,486 --> 00:33:13,142
You're obviously in a lot of pain.
538
00:33:17,436 --> 00:33:18,650
Why are you here?
539
00:33:19,380 --> 00:33:21,735
You showed up when I needed you.
540
00:33:22,926 --> 00:33:24,276
So...
541
00:33:41,480 --> 00:33:42,716
Hi.
542
00:33:46,146 --> 00:33:47,793
I know this looks a little crazy.
543
00:33:47,818 --> 00:33:49,723
You always wear your
nightgown to goat yoga?
544
00:33:50,112 --> 00:33:51,754
What yoga?
545
00:33:51,942 --> 00:33:53,201
Um...
546
00:33:53,226 --> 00:33:54,686
I'm gonna, uh...
547
00:33:56,503 --> 00:33:58,480
I'm gonna, I'm gonna go.
548
00:34:04,617 --> 00:34:06,448
Is there someone else?
549
00:34:06,473 --> 00:34:07,824
No.
550
00:34:07,849 --> 00:34:10,327
No, my God, no, no.
551
00:34:11,826 --> 00:34:13,621
Listen, I actually can explain.
552
00:34:17,316 --> 00:34:18,877
Can you explain that?
553
00:34:19,202 --> 00:34:20,901
My grandfather used to hide
554
00:34:20,926 --> 00:34:23,506
his booze in old laundry
detergent bottles.
555
00:34:24,599 --> 00:34:26,342
Is that what this is?
556
00:34:28,165 --> 00:34:30,722
They were hidden all
over the house, Isobel.
557
00:34:30,747 --> 00:34:33,188
I want to be here for you.
558
00:34:33,465 --> 00:34:36,648
But you have to come clean, you
have to tell me the truth.
559
00:34:36,672 --> 00:34:39,189
That is the only way this can work.
560
00:34:48,180 --> 00:34:50,491
I can't do this, Isobel.
561
00:34:53,282 --> 00:34:54,621
I can't tell you.
562
00:34:56,755 --> 00:34:58,375
Noah, I'm sorry.
563
00:35:01,632 --> 00:35:03,422
I'm sorry.
564
00:35:04,518 --> 00:35:06,841
I thought you might say that.
565
00:35:09,660 --> 00:35:11,721
No. No.
566
00:35:11,993 --> 00:35:13,515
I just need some time.
567
00:35:20,288 --> 00:35:21,856
Noah.
568
00:37:14,828 --> 00:37:16,345
You didn't leave?
569
00:37:18,528 --> 00:37:20,099
Where'd Noah go?
570
00:37:20,794 --> 00:37:23,686
I'm a liar.
571
00:37:28,316 --> 00:37:30,317
I'm just...
572
00:37:32,153 --> 00:37:34,371
so tired.
573
00:37:37,939 --> 00:37:39,364
Me, too.
574
00:37:39,569 --> 00:37:41,580
I was terrified tonight.
575
00:37:42,877 --> 00:37:45,720
Yeah, you had that weasel
pointing a gun at you, so...
576
00:37:45,745 --> 00:37:47,453
Not for me.
577
00:37:56,406 --> 00:37:58,471
You know, when you showed up,
578
00:38:00,538 --> 00:38:02,183
I knew I was safe.
579
00:38:04,119 --> 00:38:06,646
I knew it in my bones.
580
00:38:11,234 --> 00:38:13,485
But my gut...
581
00:38:13,991 --> 00:38:16,281
still tells me not to trust you.
582
00:38:16,875 --> 00:38:19,450
How does that make any logical sense?
583
00:38:19,927 --> 00:38:22,495
The heart isn't logical, Liz.
584
00:38:24,647 --> 00:38:27,083
I mean, love makes you do...
585
00:38:27,340 --> 00:38:28,673
crazy things.
586
00:38:28,698 --> 00:38:30,698
It makes you do beautiful things.
587
00:38:30,723 --> 00:38:32,338
And terrible things.
588
00:38:34,213 --> 00:38:36,134
Things you'd never do.
589
00:38:39,573 --> 00:38:42,223
Y-You're not talking about me.
590
00:38:44,826 --> 00:38:46,817
You're talking about someone else.
591
00:38:47,162 --> 00:38:49,063
Is this about Rosa?
592
00:38:49,302 --> 00:38:50,607
Max?
593
00:38:50,632 --> 00:38:54,726
Everything I do is a cover-up.
594
00:38:55,245 --> 00:38:57,321
I don't know how to
feel about my husband
595
00:38:57,346 --> 00:38:59,221
because I don't know
how he feels about me.
596
00:38:59,246 --> 00:39:00,504
Because...
597
00:39:00,613 --> 00:39:03,123
he doesn't know me
because I don't know me
598
00:39:03,148 --> 00:39:05,413
because everything I do is an act.
599
00:39:07,840 --> 00:39:09,834
Maybe it's time...
600
00:39:10,131 --> 00:39:13,796
we all tell the truth
to the people we love.
601
00:39:14,935 --> 00:39:16,109
Yeah.
602
00:39:16,286 --> 00:39:18,077
Or the secrets are just gonna...
603
00:39:18,972 --> 00:39:20,679
tear us all apart.
604
00:39:26,602 --> 00:39:29,896
Well...
605
00:39:31,689 --> 00:39:34,692
at least there are no more
secrets between the three of us.
606
00:39:38,056 --> 00:39:40,405
Not anymore.
607
00:39:46,329 --> 00:39:47,914
What?
608
00:39:48,672 --> 00:39:50,497
You didn't cover up
609
00:39:50,522 --> 00:39:53,044
my sister's murder
because you killed her.
610
00:39:55,116 --> 00:39:58,508
You covered it up because
someone you love did.
611
00:39:59,984 --> 00:40:02,052
Those... The three bodies.
612
00:40:02,425 --> 00:40:04,389
Floating out of the
cave, that was Michael.
613
00:40:05,077 --> 00:40:07,550
He... He-he couldn't move them be...
614
00:40:07,575 --> 00:40:10,478
His hand, it was broken then, wasn't it?
615
00:40:11,004 --> 00:40:13,683
So, h-he moved them with his... mind.
616
00:40:13,708 --> 00:40:15,692
How do you know about the cave?
617
00:40:16,701 --> 00:40:18,611
You have no idea...
618
00:40:18,957 --> 00:40:20,989
how much I know.
619
00:40:22,891 --> 00:40:25,577
The mark. How is that possible?
620
00:40:29,815 --> 00:40:31,708
What is it, Michael?
621
00:40:34,385 --> 00:40:35,685
What's the secret?
622
00:40:35,710 --> 00:40:37,714
I didn't kill those girls, Isobel.
623
00:40:39,865 --> 00:40:41,217
You know who did.
624
00:40:41,826 --> 00:40:43,344
You've always known.
625
00:40:44,356 --> 00:40:45,764
No.
626
00:40:53,801 --> 00:40:55,565
That's not your hand.
627
00:40:58,966 --> 00:41:00,778
Yours is too big.
628
00:41:00,935 --> 00:41:03,300
And Michael's was broken then.
629
00:41:03,325 --> 00:41:04,861
So that is why
630
00:41:04,886 --> 00:41:06,969
you have, you've covered all of this up.
631
00:41:06,994 --> 00:41:08,985
That is, that is why you have been lying
632
00:41:09,010 --> 00:41:10,413
all of this time.
633
00:41:11,314 --> 00:41:13,625
Because the person that you
love most in the world
634
00:41:13,650 --> 00:41:14,783
is the one who did it.
635
00:41:15,236 --> 00:41:17,879
Tell the truth... for once.
636
00:41:19,417 --> 00:41:21,883
It was Isobel, wasn't it?
637
00:41:26,567 --> 00:41:27,792
Yes.
638
00:41:30,507 --> 00:41:37,173
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
43818