All language subtitles for Rhythm KaIZEr Highschool DxD - 03 BD 1080p-FLAC 7BC7EA99 SubtitleT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,640 --> 00:00:04,700 !فتاة شقراء ترتدي ملابس داخلية بيضاء ناصعة 2 00:00:04,870 --> 00:00:06,740 !نادر! هذا رائع 3 00:00:07,000 --> 00:00:08,580 مهلاً، ما الذي أقوله؟ 4 00:00:08,740 --> 00:00:10,350 هـ-هل أنتِ بخير؟ 5 00:00:11,730 --> 00:00:13,320 شكرًا جزيلاً لك 6 00:00:20,360 --> 00:00:21,260 ...يا لجمالها 7 00:00:22,090 --> 00:00:23,210 ...أ-أمم 8 00:00:25,330 --> 00:00:26,490 !عـ-عذرًا 9 00:00:31,260 --> 00:00:33,420 ...هذه هي فتاتي المثالية 10 00:00:34,240 --> 00:00:36,600 !الإصدار: الحسناء الشقراء 11 00:00:37,280 --> 00:00:38,770 شكرًا جزيلاً لك 12 00:00:39,030 --> 00:00:40,580 لم يكن شيئًا يذكر 13 00:00:41,310 --> 00:00:43,010 أنا بحاجةٍ لمواصلة الحديث بطريقةٍ أو بأخرى 14 00:00:43,040 --> 00:00:45,390 ...موضوع... موضوع 15 00:00:45,740 --> 00:00:48,770 يا له من طقسٍ جميلٍ اليوم 16 00:00:49,030 --> 00:00:50,830 ومن أكون، جدة الحي غريبة الأطوار؟ 17 00:00:50,910 --> 00:00:52,760 ...يبدو أنني 18 00:00:53,620 --> 00:00:56,240 يبدو أنني ضللتُ طريقي 19 00:01:15,400 --> 00:01:21,200 ri 20 00:01:15,400 --> 00:01:21,200 yo 21 00:01:15,400 --> 00:01:21,200 bi 22 00:01:15,400 --> 00:01:21,200 ke 23 00:01:15,400 --> 00:01:21,200 ra 24 00:01:15,400 --> 00:01:21,200 so 25 00:01:15,400 --> 00:01:21,200 ku 26 00:01:15,400 --> 00:01:21,200 ru 27 00:01:15,400 --> 00:01:21,200 too 28 00:01:15,400 --> 00:01:21,200 ka 29 00:01:15,400 --> 00:01:21,200 to 30 00:01:15,400 --> 00:01:21,200 الخطوط تنادي في السماء معًا بصوت بعيد 31 00:01:15,400 --> 00:01:21,200 sen 32 00:01:15,400 --> 00:01:21,200 ma 33 00:01:15,400 --> 00:01:21,200 wa 34 00:01:15,400 --> 00:01:21,200 a 35 00:01:15,400 --> 00:01:21,200 u 36 00:01:15,400 --> 00:01:21,200 ji 37 00:01:21,200 --> 00:01:27,070 ko 38 00:01:21,200 --> 00:01:27,070 mu 39 00:01:21,200 --> 00:01:27,070 se 40 00:01:21,200 --> 00:01:27,070 n 41 00:01:21,200 --> 00:01:27,070 ri 42 00:01:21,200 --> 00:01:27,070 e 43 00:01:21,200 --> 00:01:27,070 u 44 00:01:21,200 --> 00:01:27,070 tsu 45 00:01:21,200 --> 00:01:27,070 ma 46 00:01:21,200 --> 00:01:27,070 صوت لحن يرقص تحت الزوبعة 47 00:01:21,200 --> 00:01:27,070 no 48 00:01:21,200 --> 00:01:27,070 shi 49 00:01:21,200 --> 00:01:27,070 ta 50 00:01:21,200 --> 00:01:27,070 de 51 00:01:21,200 --> 00:01:27,070 ji 52 00:01:27,070 --> 00:01:32,910 ni 53 00:01:27,070 --> 00:01:32,910 ra 54 00:01:27,070 --> 00:01:32,910 ka 55 00:01:27,070 --> 00:01:32,910 i 56 00:01:27,070 --> 00:01:32,910 ku 57 00:01:27,070 --> 00:01:32,910 ta 58 00:01:27,070 --> 00:01:32,910 ki 59 00:01:27,070 --> 00:01:32,910 لا أرغب في أن أظهر لك ضعفي 60 00:01:27,070 --> 00:01:32,910 se 61 00:01:27,070 --> 00:01:32,910 yo 62 00:01:27,070 --> 00:01:32,910 mi 63 00:01:27,070 --> 00:01:32,910 do 64 00:01:27,070 --> 00:01:32,910 wa 65 00:01:27,070 --> 00:01:32,910 sa 66 00:01:27,070 --> 00:01:32,910 na 67 00:01:32,910 --> 00:01:39,290 tte 68 00:01:32,910 --> 00:01:39,290 te 69 00:01:32,910 --> 00:01:39,290 u 70 00:01:32,910 --> 00:01:39,290 me 71 00:01:32,910 --> 00:01:39,290 fu 72 00:01:32,910 --> 00:01:39,290 su 73 00:01:32,910 --> 00:01:39,290 ki 74 00:01:32,910 --> 00:01:39,290 ke 75 00:01:32,910 --> 00:01:39,290 ri 76 00:01:32,910 --> 00:01:39,290 ka 77 00:01:32,910 --> 00:01:39,290 wo 78 00:01:32,910 --> 00:01:39,290 ze 79 00:01:32,910 --> 00:01:39,290 لهذا أنفض الرياح التي تعترض طريقي وأمضي قدمًا 80 00:01:39,890 --> 00:01:42,920 ha 81 00:01:39,890 --> 00:01:42,920 ki 82 00:01:39,890 --> 00:01:42,920 te 83 00:01:39,890 --> 00:01:42,920 na 84 00:01:39,890 --> 00:01:42,920 dou 85 00:01:39,890 --> 00:01:42,920 to 86 00:01:39,890 --> 00:01:42,920 wo 87 00:01:39,890 --> 00:01:42,920 sho 88 00:01:39,890 --> 00:01:42,920 بينما أطلق عنان نبضاتي 89 00:01:39,890 --> 00:01:42,920 u 90 00:01:42,920 --> 00:01:46,030 tsu 91 00:01:42,920 --> 00:01:46,030 i 92 00:01:42,920 --> 00:01:46,030 ru 93 00:01:42,920 --> 00:01:46,030 mo 94 00:01:42,920 --> 00:01:46,030 ri 95 00:01:42,920 --> 00:01:46,030 shi 96 00:01:42,920 --> 00:01:46,030 me 97 00:01:42,920 --> 00:01:46,030 ke 98 00:01:42,920 --> 00:01:46,030 ka 99 00:01:42,920 --> 00:01:46,030 يبدأ العزم بالتدفق والتصاعد 100 00:01:42,920 --> 00:01:46,030 gu 101 00:01:46,030 --> 00:01:51,700 re 102 00:01:46,030 --> 00:01:51,700 su 103 00:01:46,030 --> 00:01:51,700 i 104 00:01:46,030 --> 00:01:51,700 na 105 00:01:46,030 --> 00:01:51,700 shi 106 00:01:46,030 --> 00:01:51,700 me 107 00:01:46,030 --> 00:01:51,700 wa 108 00:01:46,030 --> 00:01:51,700 no 109 00:01:46,030 --> 00:01:51,700 so 110 00:01:46,030 --> 00:01:51,700 wo 111 00:01:46,030 --> 00:01:51,700 لن أنسى تلك الأعين 112 00:01:51,830 --> 00:01:54,600 su 113 00:01:51,830 --> 00:01:54,600 ra 114 00:01:51,830 --> 00:01:54,600 yu 115 00:01:51,830 --> 00:01:54,600 dou 116 00:01:51,830 --> 00:01:54,600 o 117 00:01:51,830 --> 00:01:54,600 tei 118 00:01:51,830 --> 00:01:54,600 ki 119 00:01:51,830 --> 00:01:54,600 هذه النزهة تهز ذكرياتي 120 00:01:51,830 --> 00:01:54,600 ku 121 00:01:51,830 --> 00:01:54,600 wo 122 00:01:54,600 --> 00:01:57,710 i 123 00:01:54,600 --> 00:01:57,710 e 124 00:01:54,600 --> 00:01:57,710 wo 125 00:01:54,600 --> 00:01:57,710 ma 126 00:01:54,600 --> 00:01:57,710 ru 127 00:01:54,600 --> 00:01:57,710 ka 128 00:01:54,600 --> 00:01:57,710 ni 129 00:01:54,600 --> 00:01:57,710 shi 130 00:01:54,600 --> 00:01:57,710 a 131 00:01:54,600 --> 00:01:57,710 وتغير هذه اللحظة إلى الغد 132 00:01:54,600 --> 00:01:57,710 ta 133 00:01:57,710 --> 00:02:02,910 su 134 00:01:57,710 --> 00:02:02,910 shi 135 00:01:57,710 --> 00:02:02,910 mo 136 00:01:57,710 --> 00:02:02,910 to 137 00:01:57,710 --> 00:02:02,910 ru 138 00:01:57,710 --> 00:02:02,910 ei 139 00:01:57,710 --> 00:02:02,910 in 140 00:01:57,710 --> 00:02:02,910 ta 141 00:01:57,710 --> 00:02:02,910 ma 142 00:01:57,710 --> 00:02:02,910 مجددًا وفي ظل هذا الضوء 143 00:01:57,710 --> 00:02:02,910 bi 144 00:02:02,910 --> 00:02:09,380 tsu 145 00:02:02,910 --> 00:02:09,380 i 146 00:02:02,910 --> 00:02:09,380 re 147 00:02:02,910 --> 00:02:09,380 ku 148 00:02:02,910 --> 00:02:09,380 u 149 00:02:02,910 --> 00:02:09,380 na 150 00:02:02,910 --> 00:02:09,380 ta 151 00:02:02,910 --> 00:02:09,380 wo 152 00:02:02,910 --> 00:02:09,380 ho 153 00:02:02,910 --> 00:02:09,380 tto 154 00:02:02,910 --> 00:02:09,380 so 155 00:02:02,910 --> 00:02:09,380 يتقطر ذلك القرمزي بلطف أسفل خدي 156 00:02:28,520 --> 00:02:33,580 「!الحلقة الثالثة : 」تعرفت على صديقة جديدة 157 00:02:28,800 --> 00:02:30,350 هل أنتِ في إجازة؟ 158 00:02:30,590 --> 00:02:32,080 كلا، لستُ كذلك 159 00:02:32,400 --> 00:02:35,180 لقد تم نقلي إلى كنيسة هذه البلدة 160 00:02:35,630 --> 00:02:36,770 إذًا فأنتِ راهبة 161 00:02:37,170 --> 00:02:38,560 هذا يفسر ملابسك 162 00:02:38,850 --> 00:02:41,070 لحسن الحظ أني إلتقيت بشابٍ عطوفٍ مثلك 163 00:02:41,730 --> 00:02:43,440 لابد أن تكون هذه إرادة الإله 164 00:02:43,830 --> 00:02:44,980 ...نعم 165 00:02:50,270 --> 00:02:51,100 ما الأمر؟ 166 00:02:52,320 --> 00:02:53,740 ...لا شيء 167 00:02:54,380 --> 00:02:55,780 ما كان ذلك؟ 168 00:03:02,940 --> 00:03:06,580 إن كنت فتى، فلا ينبغي أن تبكي بسبب خدشٍ بسيطٍ كهذا 169 00:03:13,090 --> 00:03:14,730 ...الـ-الخدش 170 00:03:21,410 --> 00:03:23,850 ...قبل قليل... يدي اليسرى 171 00:03:24,470 --> 00:03:26,880 لقد إختفى الجرح 172 00:03:27,040 --> 00:03:28,000 إنه بخيرٍ تمامًا الآن 173 00:03:30,130 --> 00:03:32,220 أنا آسفة، لقد ساعدته بشكلٍ غريزي 174 00:03:38,090 --> 00:03:40,350 لقد إستجابت يدي اليسرى 175 00:03:40,790 --> 00:03:41,820 ...مما يعني 176 00:03:42,480 --> 00:03:43,610 لابد أني فاجأتك 177 00:03:43,800 --> 00:03:45,000 !كلا 178 00:03:45,940 --> 00:03:48,240 لديكِ بعض القوى المدهشة بالتأكيد 179 00:03:48,700 --> 00:03:51,660 إنها قوى رائعة، منحني إياها الإله 180 00:03:53,490 --> 00:03:53,950 ...نعم 181 00:03:55,450 --> 00:03:56,320 ...رائعة 182 00:03:57,950 --> 00:03:59,770 !هذا هو المكان 183 00:04:01,590 --> 00:04:03,360 ،حسنًا، لقد قلتِ كنيسة هذه المدينة 184 00:04:03,420 --> 00:04:04,530 وهذه هي الكنيسة الوحيدة التي لدينا 185 00:04:04,800 --> 00:04:06,260 !حمدًا لله 186 00:04:06,260 --> 00:04:07,700 لقد أنقذت حياتي حقًا 187 00:04:10,940 --> 00:04:14,470 لكني لم أرَ أحدًا هناك 188 00:04:15,090 --> 00:04:16,700 أرغب في شكرك 189 00:04:17,000 --> 00:04:19,110 هلّا رافقتني إلى هناك؟ 190 00:04:19,180 --> 00:04:22,140 ...كلا، شكرًا لدي أمورٌ عليًّ القيامُ بها 191 00:04:22,850 --> 00:04:23,840 ...هل هذا صحيح 192 00:04:24,740 --> 00:04:27,990 أُدعى آسيا أرجنتو 193 00:04:28,410 --> 00:04:29,860 من فضلك ناديني آسيا 194 00:04:30,160 --> 00:04:31,630 ،أنا هيودو إيسي 195 00:04:32,140 --> 00:04:33,180 لكن يمكنكِ مناداتي إيسي 196 00:04:33,820 --> 00:04:34,720 إيسي سان 197 00:04:35,330 --> 00:04:42,570 يسرني أني إلتقيت شخصًا لطيفًا ومهذبًا مثلك فور وصولي إلى اليابان 198 00:04:42,600 --> 00:04:44,400 ...نعم، حسنًا 199 00:04:45,500 --> 00:04:49,000 إن وجدت وقت فراغ، فتأكد من زيارتي في الكنيسة 200 00:04:49,260 --> 00:04:50,800 عدني بذلك، إتفقنا؟ 201 00:04:51,790 --> 00:04:54,350 ...حسنًا 202 00:04:54,760 --> 00:04:55,700 أراكِ ثانيةً 203 00:04:56,000 --> 00:04:58,090 نعم، دعنا نلتقي مجددًا 204 00:04:59,570 --> 00:05:01,500 إنها فتاة طيبة فعلاً 205 00:05:04,330 --> 00:05:06,580 لا تقترب أبدًا من الكنيسة مرةً أخرى 206 00:05:08,220 --> 00:05:10,820 بالنسبةِ لنا نحن الشياطين، الكنيسة هي أرض العدو 207 00:05:11,450 --> 00:05:15,160 إن إقتربت منها، سوف تتفاقم المشكلة بين الآلهة والشياطين 208 00:05:15,940 --> 00:05:18,590 لا تعرف متى ستخترق سهام الضوء جسدك 209 00:05:19,100 --> 00:05:20,550 بـ-بجدية؟ 210 00:05:21,050 --> 00:05:24,050 ...إذًا... ربما كان ذاك الشعور المخيف الذي تملكني عندما كنتُ قريبًا من الكنيسة 211 00:05:24,650 --> 00:05:27,620 أنا متأكدة من أنها كانت ردة فعل غرائزك الشيطانية 212 00:05:28,510 --> 00:05:32,640 ،التواجد قرب شخصٍ من الكنيسة يشبه تمامًا الإختلاط بالعدو 213 00:05:33,180 --> 00:05:35,770 بالأخص أحد مستخدمي التعاويذ في الكنيسة 214 00:05:36,180 --> 00:05:40,350 لأن هنالك منهم من يقدر على استخدام السلاح المقدس 215 00:05:43,690 --> 00:05:44,320 إيسي 216 00:05:44,370 --> 00:05:45,060 نـ-نعم؟ 217 00:05:45,880 --> 00:05:49,650 إن تم تطهير شيطان من قبل شخصٍ ما من الكنيسة، يموت إلى الأبد 218 00:05:51,040 --> 00:05:55,330 بلا شيء، من دون الشعور بشيء، عاجز عن فعل أي شيء 219 00:05:55,580 --> 00:05:58,730 هل تفهم خطورة هذا؟ 220 00:06:00,380 --> 00:06:01,000 كلا 221 00:06:02,540 --> 00:06:03,280 ...أنا آسفة 222 00:06:03,770 --> 00:06:04,980 لقد بالغت قليلاً 223 00:06:05,760 --> 00:06:07,950 على أي حال، توخى الحذر من الآن فصاعدًا 224 00:06:09,350 --> 00:06:09,990 ...حسنًا 225 00:06:12,310 --> 00:06:17,190 ...يا للهول، يبدو أنني أتعرض للتوبيخ فقط من قِبل رئيسة النادي 226 00:06:19,170 --> 00:06:20,430 ،عذرًا، آسيا 227 00:06:21,100 --> 00:06:23,190 لا يبدو أنني سأتمكن من الوفاء بوعدي 228 00:06:23,800 --> 00:06:27,060 الرئيسة قلقة على سلامتك فقط 229 00:06:27,890 --> 00:06:28,670 !أكينو سان 230 00:06:30,910 --> 00:06:33,750 أكينو؟ ظننتكِ عدتِ إلى المنزل 231 00:06:34,020 --> 00:06:36,060 لقد تلقينا للتو كلمةً من تاكيو 232 00:06:36,450 --> 00:06:37,100 من تاكيو؟ 233 00:06:37,590 --> 00:06:40,950 على ما يبدو، تم العثور على شيطان ضال في هذه البلدة 234 00:06:43,800 --> 00:06:45,320 لقد كانوا في الأصل عبيدًا للشياطين 235 00:06:46,280 --> 00:06:47,840 مثلنا تمامًا؟ 236 00:06:48,330 --> 00:06:53,120 ثمة عشائر تخون أسيادها وتحيا كما يحلو لها 237 00:06:53,550 --> 00:06:55,010 وهم الشياطين الضالة 238 00:06:55,270 --> 00:06:59,110 لقد تلقينا للتو معلومة إستخباراتية تفيد بأن هناك بعض الشياطين الضالة 239 00:06:59,140 --> 00:07:01,190 كانت تستدرج الضحايا إلى هنا لإلتهامهم 240 00:07:01,190 --> 00:07:02,320 تلتهمهم"؟" 241 00:07:02,410 --> 00:07:05,500 وإصدار الحكم عليه هي مهمتنا لهذه الليلة 242 00:07:05,630 --> 00:07:11,280 بلا سيد، يمكنه استخدام قواه الشيطانية بلا حدود 243 00:07:13,000 --> 00:07:13,890 إيسي 244 00:07:14,080 --> 00:07:15,320 نـ-نعم، أيتها الرئيسة؟ 245 00:07:15,840 --> 00:07:17,540 هل تعرف لعبة الشطرنج؟ 246 00:07:17,930 --> 00:07:20,760 لعبة الشطرنج؟ أتقصدين لعبة اللوح الخشبي؟ 247 00:07:22,190 --> 00:07:24,060 كسيدة، أنا أمثل الملك 248 00:07:24,320 --> 00:07:26,400 ،بالإضافة إلى ذلك توجد الملكة 249 00:07:26,450 --> 00:07:28,100 ،الفرسان 250 00:07:28,100 --> 00:07:29,600 ،القلاع 251 00:07:29,990 --> 00:07:31,930 ،الأساقفة 252 00:07:31,930 --> 00:07:33,060 والبيادق 253 00:07:33,900 --> 00:07:38,930 الشيطان المميز يمكن أن يمنح قوى خاصة لقطعها المختلفة 254 00:07:39,410 --> 00:07:40,410 قوى خاصة؟ 255 00:07:41,060 --> 00:07:44,060 "نسمي هذا الأسلوب "قطعة الشر 256 00:07:44,690 --> 00:07:46,630 لما تفعلون هذا؟ 257 00:07:47,020 --> 00:07:51,360 على أيةِ حال، أمعن النظر في طريقة محاربة الشياطين 258 00:07:52,100 --> 00:07:52,620 حسنًا 259 00:07:53,100 --> 00:07:53,500 إنه هنا 260 00:07:54,900 --> 00:07:57,670 ...أشتم رائحةَ شيءٍ كريه 261 00:07:58,080 --> 00:08:00,970 ولكنني أيضًا أشتم رائحةَ شيءٍ لذيذ 262 00:08:01,440 --> 00:08:02,990 هل مذاقكم حلو؟ 263 00:08:03,890 --> 00:08:05,670 أم مر؟ 264 00:08:06,670 --> 00:08:07,450 !ثديين 265 00:08:08,450 --> 00:08:09,710 شيطان ضال، يا نائبة الرئيس 266 00:08:10,450 --> 00:08:14,930 لقد تخليتِ عن سيدكِ، وتركتِ قواكِ تتفشى 267 00:08:15,410 --> 00:08:16,970 ستواجهين الآن الحكم على خطاياكِ 268 00:08:17,800 --> 00:08:19,450 ...باسم نبلاء جريموري 269 00:08:20,360 --> 00:08:22,060 !سأدمركِ 270 00:08:22,670 --> 00:08:24,760 يا لكِ من فتاة صغيرة مزعجة ووقحة 271 00:08:24,940 --> 00:08:30,900 هل لي أن أصبغكم جميعكم باللون الأحمر الساطع، تمامًا مثل لون شعرك؟ 272 00:08:31,160 --> 00:08:34,100 هذه هي العبارة التي تقولها اليرقات الصغيرة البائسة 273 00:08:35,150 --> 00:08:36,580 إذًا فهذه شيطانة ضالة؟ 274 00:08:37,500 --> 00:08:40,020 إنها تبدو كعاهرة تكشف جسدها بالنسبةِ لي 275 00:08:42,890 --> 00:08:43,760 ألم أخبرك؟ 276 00:08:44,670 --> 00:08:47,100 كل من جسدها وقلبها كالوحوش 277 00:08:47,800 --> 00:08:49,580 ...لكن ثدييها جميلان جدًا 278 00:08:50,010 --> 00:08:50,840 !يا لها من خسارة 279 00:08:54,800 --> 00:08:55,630 !هذا رمز سحري 280 00:09:06,670 --> 00:09:08,320 حسنًا، نعم، إنها وحش بالتأكيد 281 00:09:08,450 --> 00:09:09,570 لا ترخي دفاعك 282 00:09:09,630 --> 00:09:10,230 يوتو 283 00:09:11,680 --> 00:09:12,500 !لقد إختفى؟ 284 00:09:12,800 --> 00:09:14,360 إنه سريع جدًا بالنسبةِ لكَ لكي تراه 285 00:09:15,630 --> 00:09:17,280 موقع يوتو هو الفارس 286 00:09:17,800 --> 00:09:19,100 تخصصه هو السرعة 287 00:09:19,500 --> 00:09:21,360 وسلاحه هو السيف 288 00:09:27,210 --> 00:09:28,710 !إحترسي، كونيكو تشان 289 00:09:38,820 --> 00:09:39,670 لا تقلق 290 00:09:47,030 --> 00:09:48,320 كونيكو هي القلعة 291 00:09:48,660 --> 00:09:50,320 ،تخصصها بسيط 292 00:09:50,470 --> 00:09:52,320 يمكنها الدفاع عن نفسها ضد أي هجوم 293 00:09:53,040 --> 00:09:55,100 أترى؟ حتى إنها لم تتوتر 294 00:09:55,930 --> 00:09:56,450 إنصرفي 295 00:10:05,100 --> 00:10:06,060 ...كونيكو تشان هي 296 00:10:06,230 --> 00:10:07,570 شخص أظنني سأدعه وشأنه 297 00:10:08,180 --> 00:10:08,890 أكينو 298 00:10:09,220 --> 00:10:10,360 نعم، أيتها الرئيسة؟ 299 00:10:10,800 --> 00:10:11,710 عجبًا، عجبًا 300 00:10:12,100 --> 00:10:13,360 ماذا ينبغي أن أفعل يا ترى؟ 301 00:10:17,710 --> 00:10:18,150 !حاذري 302 00:10:19,890 --> 00:10:21,500 !السلاح المقدس 303 00:10:27,280 --> 00:10:29,500 شـ-شكرًا 304 00:10:29,640 --> 00:10:30,840 لم يكن شيئًا يذكر 305 00:10:30,840 --> 00:10:32,630 أعتقد أن ذراعي تحركت من تلقاء نفسها 306 00:10:36,670 --> 00:10:38,750 أكينو، أنهي الأمر 307 00:10:39,060 --> 00:10:44,890 !أولئك الذين يحاولون وضع أيديهم على رئيستي... سوف يعاقبون 308 00:10:46,020 --> 00:10:47,360 إنها ملكتي 309 00:10:48,670 --> 00:10:51,150 إنها نائبتي المنيعة 310 00:10:51,370 --> 00:10:53,120 بقوى لا تملك بقية القطع مثيلاً لها 311 00:10:53,540 --> 00:10:55,840 عجبًا، يبدو أنكِ لا تزالين على قيد الحياة 312 00:10:56,410 --> 00:10:58,100 إذًا ما رأيكِ في هذا؟ 313 00:10:58,760 --> 00:11:01,060 استخدام القوى السحرية هو تخصصها 314 00:11:01,450 --> 00:11:02,580 ...وعلاوةً على ذلك، فهي 315 00:11:03,020 --> 00:11:05,970 عجبًا، عجبًا، يبدو أنكِ لا تزالين على قيد الحياة 316 00:11:06,970 --> 00:11:09,060 هي سادية... كبرى 317 00:11:09,360 --> 00:11:11,840 ...كم يمكنكِ التحمل يا ترى 318 00:11:13,710 --> 00:11:14,100 !إنها... تضحك 319 00:11:15,320 --> 00:11:16,670 سيفي هذا بالغرض، أكينو 320 00:11:19,360 --> 00:11:20,930 لقد انتهى الأمر بالفعل؟ 321 00:11:21,800 --> 00:11:23,450 يا للأسف 322 00:11:29,280 --> 00:11:31,500 ألديكِ أي كلماتٍ أخيرة؟ 323 00:11:32,350 --> 00:11:33,500 ...أيتها الحقيرة 324 00:11:35,360 --> 00:11:37,150 في هذه الحالة، حان الوقت لمحوك 325 00:11:38,100 --> 00:11:39,100 مات الشاه 326 00:11:49,360 --> 00:11:50,410 لقد انتهى الأمر الآن 327 00:11:51,320 --> 00:11:51,710 ...إذن 328 00:11:52,630 --> 00:11:53,230 حان وقت العودةِ إلى المنزل 329 00:11:54,150 --> 00:11:55,360 حسنًا، أيتها الرئيسة 330 00:11:57,150 --> 00:11:57,580 !أيتها الرئيسة 331 00:11:58,190 --> 00:11:58,670 ماذا؟ 332 00:11:59,150 --> 00:12:00,670 إذًا ماذا أكون أنا؟ 333 00:12:01,240 --> 00:12:05,880 أي قطعة أمثل أنا كعبد؟ 334 00:12:06,260 --> 00:12:07,060 بيدق 335 00:12:07,760 --> 00:12:09,280 ...بيدق؟ تقصدين 336 00:12:09,540 --> 00:12:10,020 هذا صحيح 337 00:12:10,510 --> 00:12:12,580 إيسي، أنت جندي 338 00:12:13,540 --> 00:12:14,410 جندي؟ 339 00:12:16,410 --> 00:12:19,500 !تقصدين القطعة الأقرب إلى خط المواجهة اللعين؟ 340 00:12:20,740 --> 00:12:25,740 rhy-sub.blogspot.com 341 00:12:20,740 --> 00:12:31,240 Trans: KaIZEr 342 00:12:20,740 --> 00:12:31,240 TL Song: mugiwara 343 00:12:20,740 --> 00:12:31,240 Enco: shx 344 00:12:26,240 --> 00:12:31,240 rhy-sub.blogspot.com 345 00:12:31,700 --> 00:12:35,310 أن يكون لدي عبدي الخاص، فلا بد لي أولاً من زيادة قواي الشيطانية 346 00:12:36,230 --> 00:12:41,130 بخلاف معظم الشياطين الأقوياء، على الشياطين حديثي الولادة مثلي 347 00:12:41,290 --> 00:12:42,910 إثبات أنفسهم قبل الإنتقال إلى مركزٍ أفضل 348 00:12:43,220 --> 00:12:44,480 ،لكنني مجرد بيدق 349 00:12:44,490 --> 00:12:45,620 الشكل الأدنى 350 00:12:45,830 --> 00:12:47,270 أنا مجرد قطعة عديمة الفائدة بالفعل 351 00:12:48,580 --> 00:12:52,400 الطريق نحو أن أصبح ملك الحريم طويل بالتأكيد 352 00:12:59,440 --> 00:13:01,620 من يترك بابه مفتوحًا؟ 353 00:13:02,230 --> 00:13:03,180 !مرحبًا 354 00:13:03,530 --> 00:13:05,830 أنا الرسول الشيطان من عشيرة جريموري 355 00:13:06,180 --> 00:13:07,660 ...الشخص الذي إستدعاني 356 00:13:09,050 --> 00:13:12,050 ...لقد شعرتُ للتو... بشيءٍ سيئ 357 00:13:13,230 --> 00:13:14,660 هل أنت بالمنزل؟... 358 00:13:19,180 --> 00:13:22,050 حدث تداخل بين الأشخاص الذين استدعوا كونيكو مرة أخرى الليلة 359 00:13:22,170 --> 00:13:24,100 هل تستطيع أن تنوب عنها؟ 360 00:13:24,570 --> 00:13:25,700 نعم، أيتها الرئيسة 361 00:13:26,360 --> 00:13:28,570 هذه المرة، تأكد من إبرام العقد 362 00:13:29,880 --> 00:13:31,360 لا تحبط آمالي الكبيرة التي أعولها عليك 363 00:13:33,490 --> 00:13:34,360 ...لن أفعل 364 00:13:35,540 --> 00:13:39,700 إن عدت إلى المنزل خالي اليدين هذه المرة فلن أكون قادرًا على مواجهتها 365 00:13:44,310 --> 00:13:45,830 سأدخل، إتفقنا؟ 366 00:13:50,230 --> 00:13:51,960 يا له من مزاج 367 00:13:52,750 --> 00:13:54,270 أرجو المعذرة؟ 368 00:13:56,140 --> 00:13:57,540 ...شيء ما مسكوب 369 00:14:00,700 --> 00:14:01,880 ...أيعقل أن يكون هذا 370 00:14:09,900 --> 00:14:11,150 ماذا؟ 371 00:14:11,800 --> 00:14:14,690 ...المذنبون يجب أن يعاقبوا 372 00:14:15,510 --> 00:14:20,460 حاولت إستعارة كلمات الكتاب المقدس 373 00:14:24,180 --> 00:14:25,360 حسنًا، حسنًا 374 00:14:25,920 --> 00:14:28,230 إنه شيطان صغير 375 00:14:29,660 --> 00:14:31,530 أدعى فريد سيرز 376 00:14:32,270 --> 00:14:36,620 !أنا كاهن فتى، أقوم بتطهير الشياطين من أجل البشرية 377 00:14:36,960 --> 00:14:38,360 أنت كاهن؟ 378 00:14:39,140 --> 00:14:42,440 حسنًا... لستُ شيطانًا سيئًا مثلك بالتأكيد 379 00:14:43,920 --> 00:14:44,960 هل أنت من فعل هذا؟ 380 00:14:45,440 --> 00:14:48,400 كان هناك دليل على أنه متحالف مع الشيطان 381 00:14:48,620 --> 00:14:50,230 !وبالتالي كانت النهاية، النهاية 382 00:14:51,010 --> 00:14:53,620 لهذا السبب قتلته 383 00:14:54,030 --> 00:14:57,660 ...تدمير الشياطين الكريهة بأسوء طريقة 384 00:14:58,360 --> 00:15:00,230 هو عملي... 385 00:15:02,010 --> 00:15:03,010 !سيف الضوء 386 00:15:03,530 --> 00:15:07,370 سأغرز سيف الضوء هذا مباشرةً في قلبك، وعندها ستتحلل شخصيتك 387 00:15:07,370 --> 00:15:12,700 !الشيطانية وتقع في الحب 388 00:15:15,270 --> 00:15:15,830 !خذ هذا 389 00:15:15,830 --> 00:15:16,600 !اللعنة 390 00:15:19,580 --> 00:15:24,440 كيف وجدت مذاق مسدس التطهير خاصتي "فوتسوماتا"؟ 391 00:15:25,570 --> 00:15:26,570 !أيها المغفل 392 00:15:29,140 --> 00:15:30,750 والآن هذا شيطان 393 00:15:30,750 --> 00:15:34,600 هذا يجعلني متحمسًا لتطهير بعض الشياطين 394 00:15:36,010 --> 00:15:37,330 !مؤسف للغاية 395 00:15:39,700 --> 00:15:41,960 يا عزيزي، فلتعد للتفكير؟ 396 00:15:42,490 --> 00:15:45,010 طريقة التفكير هذه هي أكثر ما يزعجني 397 00:15:49,310 --> 00:15:52,400 عجبًا، هل هذه الفتاة هي آسيا تشان؟ 398 00:15:52,880 --> 00:15:54,960 هل إخترقتِ الحاجز؟ 399 00:15:56,570 --> 00:15:57,140 ما هذا؟ 400 00:15:57,400 --> 00:16:00,700 فهمت، لا زلتِ مبتدئة 401 00:16:01,270 --> 00:16:02,830 هذه هي مهمتنا 402 00:16:03,240 --> 00:16:06,440 إننا نقتل البشر الذين ضللتهم الشياطين 403 00:16:07,180 --> 00:16:08,140 ...لكنك 404 00:16:10,570 --> 00:16:11,400 إيسي سان؟ 405 00:16:11,960 --> 00:16:12,660 آسيا 406 00:16:13,440 --> 00:16:15,620 ما هذا؟ هل تعرفان بعضكما البعض؟ 407 00:16:16,270 --> 00:16:17,440 ماذا تفعل هنا؟ 408 00:16:19,880 --> 00:16:20,400 أنا آسف 409 00:16:21,400 --> 00:16:21,880 ...أنا 410 00:16:22,700 --> 00:16:23,570 شيطان 411 00:16:24,300 --> 00:16:24,920 شيطان؟ 412 00:16:25,870 --> 00:16:26,910 أنت شيطان؟ 413 00:16:27,530 --> 00:16:28,570 !لم أكن أخدعكِ 414 00:16:29,350 --> 00:16:30,530 ...لهذا السبب قررت 415 00:16:31,180 --> 00:16:33,100 ...بأني لا أريد أن أراكِ مجددًا 416 00:16:34,080 --> 00:16:35,070 ...ولكن 417 00:16:35,440 --> 00:16:36,400 !لا 418 00:16:36,780 --> 00:16:41,510 عذرًا، آسيا تشان، ولكن لا يمكن للإنسان والشيطان التعايش معًا 419 00:16:41,570 --> 00:16:48,710 لأنه بعد كل شيء، لا نستطيع العيش دون إذن من صيادي الشياطين 420 00:16:48,910 --> 00:16:49,790 الصيادين؟ 421 00:16:50,180 --> 00:16:52,750 حسنًا إذن، هلا أنهينا هذه المهمة؟ 422 00:16:54,050 --> 00:16:55,140 ألم تضعف عزيمتك حتى الآن؟ 423 00:16:55,620 --> 00:16:56,960 !إذًا دعنا نفعل هذا 424 00:16:59,490 --> 00:17:00,270 !آسيا 425 00:17:02,460 --> 00:17:04,050 حقًا؟ 426 00:17:04,220 --> 00:17:08,050 !أبتي، أنا أتوسل إليك، سامحه أرجوك 427 00:17:08,650 --> 00:17:10,180 !دعه يرحل أرجوك 428 00:17:10,410 --> 00:17:14,570 يا عزيزتي... هل تدركين ما تفعلين؟ 429 00:17:14,750 --> 00:17:18,100 !حتى لو كان شيطانًا... إيسي سان شخصٌ طيب 430 00:17:18,920 --> 00:17:22,790 !لا أعتقد أن الإله يوافق على تصرفاتك 431 00:17:24,710 --> 00:17:26,440 !لا تتفوهي بالحماقات 432 00:17:31,100 --> 00:17:31,700 !آسيا 433 00:17:33,140 --> 00:17:34,310 !أيتها الحقيرة 434 00:17:34,960 --> 00:17:37,660 هل فقدتِ صوابكِ أو ما شابه؟ 435 00:17:39,880 --> 00:17:40,440 !آسيا 436 00:17:40,980 --> 00:17:45,170 ،أنا أتصرف بحذر حتى لا تؤذيني شقيقتكِ الصيادة 437 00:17:45,840 --> 00:17:48,700 !لكنني أظن أنكِ بحاجةٍ لبعض العقاب لموقفكِ هذا 438 00:17:51,530 --> 00:17:52,180 !آسيا 439 00:17:55,010 --> 00:17:59,180 راهبة طاهرة يضاجعها كاهن؟ 440 00:17:59,860 --> 00:18:01,620 هل هذا ما أشعر به أنا فقط، أم أن هذا مثيرٌ نوعًا ما؟ 441 00:18:01,750 --> 00:18:02,660 !كلا 442 00:18:03,230 --> 00:18:04,230 !توقف 443 00:18:10,010 --> 00:18:12,640 !خذ تذكرة وإنتظر دوركَ، سيدي 444 00:18:13,440 --> 00:18:16,230 !دع آسيا... دع آسيا تذهب 445 00:18:17,700 --> 00:18:18,790 شقي 446 00:18:20,700 --> 00:18:22,010 هل تريد مواجهتي؟ 447 00:18:22,440 --> 00:18:24,180 ستموت ميتة مؤلمة، أتعلم؟ 448 00:18:23,730 --> 00:18:25,360 !أبتي، أوقف هذا رجاءً 449 00:18:25,840 --> 00:18:27,230 لا أملك أي فرصةٍ للفوز 450 00:18:28,190 --> 00:18:30,960 سأموت على الأرجح 451 00:18:31,860 --> 00:18:39,140 ولكن أمام هذه الفتاة التي دافعت عني، لا أستطيع الهرب أيضًا، أليس كذلك؟ 452 00:18:45,600 --> 00:18:46,740 كم هذا مسلٍ 453 00:18:47,310 --> 00:18:49,880 إلى متى يمكنك التحمل؟ 454 00:18:50,400 --> 00:18:53,360 هل تريد أن تتحدى رقمًا قياسيًا عالميًا؟ 455 00:19:01,140 --> 00:19:01,880 !رمز سحري؟ 456 00:19:01,980 --> 00:19:02,880 !كيبا 457 00:19:05,310 --> 00:19:07,430 هيودو كن، لقد أتينا لإنقاذك 458 00:19:08,530 --> 00:19:09,440 عجبًا، عجبًا 459 00:19:09,790 --> 00:19:11,440 أي مشكلةٍ نواجه هنا 460 00:19:11,830 --> 00:19:12,880 مستخدم التعاويذ 461 00:19:13,620 --> 00:19:14,180 !يا رفاق 462 00:19:16,260 --> 00:19:18,600 !إذًا فقد وصلت المنظمة الشيطانية الآن بأكملها 463 00:19:19,240 --> 00:19:19,800 ،عذرًا 464 00:19:20,490 --> 00:19:22,010 إنه واحد منا 465 00:19:22,750 --> 00:19:25,140 !رائع! يعجبني ذلك 466 00:19:25,570 --> 00:19:28,750 ماذا إذًا؟ هل أنت "الرئيس" وهو "العبد"؟ 467 00:19:29,000 --> 00:19:31,230 لم يخطر ببالي أني سأسمع كاهنًا يتحدث بمثل هذا اللسان الخسيس 468 00:19:31,480 --> 00:19:33,440 !أنت شيطان كريه من الطبقة الراقية 469 00:19:33,670 --> 00:19:36,840 !صيدكم أنتم الديدان هو ما أحيا لأجله 470 00:19:36,960 --> 00:19:39,570 إلتزموا الصمت و دعوني أقتلكم 471 00:19:39,710 --> 00:19:42,480 حتى الشيطان يتمنى إختيار منافستها 472 00:19:42,700 --> 00:19:44,700 !يا لها من نظرةٍ عاطفية 473 00:19:44,700 --> 00:19:47,100 هل هذا هو الحب؟ أم نظرات الكراهية؟ 474 00:19:47,790 --> 00:19:50,700 !أحب كل من منح وتلقي نظرات الكراهية كثيرًا لدرجة أنني لا أحتمل ذلك 475 00:19:50,700 --> 00:19:52,010 إذًا سأمحو نظرات الكراهية 476 00:19:57,100 --> 00:19:58,360 ...عبدي الصغير الجميل 477 00:19:59,140 --> 00:20:00,960 يبدو أنك قضيت وقتًا ممتعًا معه 478 00:20:01,140 --> 00:20:01,660 !أيتها الرئيسة 479 00:20:03,010 --> 00:20:04,700 وشخصية جديدة تصل إلى الساحة 480 00:20:05,230 --> 00:20:07,830 نعم، نعم، لقد إستمتعتُ كثيرًا معه، ماذا في ذلك؟ 481 00:20:08,180 --> 00:20:09,530 هل أنت بخير، إيسي؟ 482 00:20:10,570 --> 00:20:11,400 أنا آسف 483 00:20:12,040 --> 00:20:13,400 وقد حذرتني منه للتو أيضًا 484 00:20:14,010 --> 00:20:15,660 ...لقد تورطتُ في شيءٍ كهذا ثانيةً 485 00:20:16,100 --> 00:20:17,570 ...لقد كنتَ مجروحًا بشدة 486 00:20:19,180 --> 00:20:20,190 ،أنا آسفة 487 00:20:20,940 --> 00:20:23,270 لم أكن أعلم بوجود مستخدم تعاويذ شرير هنا 488 00:20:24,810 --> 00:20:28,230 لقد كان هناك حاجز في وقتٍ سابق لذا لم ألاحظ 489 00:20:29,160 --> 00:20:31,270 مفهوم، أيتها الحقيرة اللعينة؟ 490 00:20:31,520 --> 00:20:33,270 !الحفاظ على الحاجز كان مهمتكِ اللعينة 491 00:20:34,010 --> 00:20:34,620 !آسيا 492 00:20:35,660 --> 00:20:41,190 ،لن أسامح أبدًا من يلحق الأذى بعبيدي 493 00:20:41,620 --> 00:20:44,360 خصوصًا حثالة فظ مثلك 494 00:20:44,530 --> 00:20:46,900 حثالة يعذب تابعه الخاص 495 00:20:47,140 --> 00:20:48,920 لقد أثرت غضبي كثيرًا 496 00:20:49,440 --> 00:20:52,270 أليست كل هذه القوة خطرة قليلاً؟ 497 00:20:52,530 --> 00:20:53,750 هل هي خطرة حقًا؟ 498 00:20:55,500 --> 00:20:57,010 صياد يقترب 499 00:20:58,900 --> 00:21:03,050 !حسنًا، لقد إنقلبت الأمور، ستنالون عقابكم جميعًا على يد الصياد 500 00:21:03,510 --> 00:21:04,310 أيتها الرئيسة؟ 501 00:21:04,760 --> 00:21:07,050 تماثل إيسي للشفاء على رأس أولوياتنا الآن 502 00:21:07,600 --> 00:21:09,050 أكينو، إستعدي للقفز 503 00:21:09,660 --> 00:21:09,920 حسنًا 504 00:21:10,830 --> 00:21:12,700 كونيكو، إهتمي بـ إيسي 505 00:21:13,570 --> 00:21:13,830 حاضر 506 00:21:14,960 --> 00:21:16,440 !أيتها الشياطين الكريهة! لن تهربوا 507 00:21:27,050 --> 00:21:27,700 !أيتها الرئيسة 508 00:21:28,360 --> 00:21:29,440 !دعينا نأخذها معنا 509 00:21:30,130 --> 00:21:35,180 هذا مستحيل، سوى أولئك الذين هم من عشيرتي قادرون على القفز عبر هذه الدائرة السحرية 510 00:21:35,620 --> 00:21:38,400 !ولكن... آسيا 511 00:21:39,360 --> 00:21:40,050 !دعيني 512 00:21:40,490 --> 00:21:41,660 !عليّ إنقاذ آسيا 513 00:21:41,880 --> 00:21:42,570 !دعيني 514 00:21:43,010 --> 00:21:44,100 !آسيا 515 00:21:44,750 --> 00:21:45,570 ...إيسي سان 516 00:21:46,100 --> 00:21:46,620 ...مجددًا 517 00:21:47,880 --> 00:21:48,790 ...مجددًا في يومٍ من الأيام 518 00:21:49,750 --> 00:21:50,440 سنلتقي مجددًا 519 00:21:51,700 --> 00:21:55,010 !آسيا 520 00:21:58,500 --> 00:22:00,920 sho 521 00:21:58,500 --> 00:22:00,920 nan 522 00:21:58,500 --> 00:22:00,920 kon 523 00:21:58,500 --> 00:22:00,920 ja 524 00:21:58,500 --> 00:22:00,920 الوضع الراهن ممل للغاية 525 00:21:58,500 --> 00:22:00,920 sae 526 00:21:58,500 --> 00:22:00,920 de 527 00:21:58,500 --> 00:22:00,920 nai 528 00:22:00,920 --> 00:22:05,400 yo 529 00:22:00,920 --> 00:22:05,400 cha 530 00:22:00,920 --> 00:22:05,400 to 531 00:22:00,920 --> 00:22:05,400 wo 532 00:22:00,920 --> 00:22:05,400 dou 533 00:22:00,920 --> 00:22:05,400 u 534 00:22:00,920 --> 00:22:05,400 a 535 00:22:00,920 --> 00:22:05,400 ki 536 00:22:00,920 --> 00:22:05,400 ha 537 00:22:00,920 --> 00:22:05,400 mi 538 00:22:00,920 --> 00:22:05,400 shi 539 00:22:00,920 --> 00:22:05,400 no 540 00:22:00,920 --> 00:22:05,400 ta 541 00:22:00,920 --> 00:22:05,400 wa 542 00:22:00,920 --> 00:22:05,400 !لذلك سوف أرشد قلبك 543 00:22:15,420 --> 00:22:18,640 ro 544 00:22:15,420 --> 00:22:18,640 to 545 00:22:15,420 --> 00:22:18,640 ko 546 00:22:15,420 --> 00:22:18,640 hon 547 00:22:15,420 --> 00:22:18,640 tou 548 00:22:15,420 --> 00:22:18,640 no 549 00:22:15,420 --> 00:22:18,640 i 550 00:22:15,420 --> 00:22:18,640 go 551 00:22:15,420 --> 00:22:18,640 do 552 00:22:15,420 --> 00:22:18,640 da 553 00:22:15,420 --> 00:22:18,640 ke 554 00:22:15,420 --> 00:22:18,640 wa 555 00:22:15,420 --> 00:22:18,640 su 556 00:22:15,420 --> 00:22:18,640 re 557 00:22:15,420 --> 00:22:18,640 إلى أيّ مدى أنت مذهل حقًا؟ 558 00:22:18,640 --> 00:22:21,160 SO 559 00:22:18,640 --> 00:22:21,160 WAKE 560 00:22:18,640 --> 00:22:21,160 UP 561 00:22:18,640 --> 00:22:21,160 CKEY 562 00:22:18,640 --> 00:22:21,160 أنت خادم فلتستيقظ 563 00:22:18,640 --> 00:22:21,160 LA 564 00:22:21,160 --> 00:22:25,180 i 565 00:22:21,160 --> 00:22:25,180 po 566 00:22:21,160 --> 00:22:25,180 chi 567 00:22:21,160 --> 00:22:25,180 من المخادع أن لا تكون جذابًا لهذه الدرجة 568 00:22:21,160 --> 00:22:25,180 ma 569 00:22:21,160 --> 00:22:25,180 te 570 00:22:21,160 --> 00:22:25,180 n 571 00:22:21,160 --> 00:22:25,180 da 572 00:22:21,160 --> 00:22:25,180 re 573 00:22:21,160 --> 00:22:25,180 sa 574 00:22:21,160 --> 00:22:25,180 do 575 00:22:21,160 --> 00:22:25,180 ke 576 00:22:25,180 --> 00:22:26,730 LIKE 577 00:22:25,180 --> 00:22:26,730 CAN'T 578 00:22:25,180 --> 00:22:26,730 لا أستطيع أن أحب 579 00:22:25,180 --> 00:22:26,730 I 580 00:22:26,730 --> 00:22:30,000 kou 581 00:22:26,730 --> 00:22:30,000 na 582 00:22:26,730 --> 00:22:30,000 ka 583 00:22:26,730 --> 00:22:30,000 ru 584 00:22:26,730 --> 00:22:30,000 shi 585 00:22:26,730 --> 00:22:30,000 de 586 00:22:26,730 --> 00:22:30,000 ya 587 00:22:26,730 --> 00:22:30,000 لكن عليّ إقامة علاقة معك حتى أكتشف 588 00:22:26,730 --> 00:22:30,000 n 589 00:22:26,730 --> 00:22:30,000 ke 590 00:22:26,730 --> 00:22:30,000 za 591 00:22:26,730 --> 00:22:30,000 i 592 00:22:26,730 --> 00:22:30,000 sho 593 00:22:26,730 --> 00:22:30,000 shin 594 00:22:26,730 --> 00:22:30,000 ge 595 00:22:30,000 --> 00:22:32,370 YOU 596 00:22:30,000 --> 00:22:32,370 KNOW 597 00:22:30,000 --> 00:22:32,370 BY 598 00:22:30,000 --> 00:22:32,370 BA 599 00:22:30,000 --> 00:22:32,370 ألا تعلم يا حبيبي؟ 600 00:22:30,000 --> 00:22:32,370 DON'T 601 00:22:32,370 --> 00:22:33,920 أن قلبي بدأ بالخفقان 602 00:22:32,370 --> 00:22:33,920 to 603 00:22:32,370 --> 00:22:33,920 kyun 604 00:22:32,370 --> 00:22:33,920 shi 605 00:22:32,370 --> 00:22:33,920 ma 606 00:22:32,370 --> 00:22:33,920 i 607 00:22:32,370 --> 00:22:33,920 tte 608 00:22:32,370 --> 00:22:33,920 da 609 00:22:32,370 --> 00:22:33,920 te 610 00:22:33,920 --> 00:22:37,410 i 611 00:22:33,920 --> 00:22:37,410 no 612 00:22:33,920 --> 00:22:37,410 na 613 00:22:33,920 --> 00:22:37,410 wa 614 00:22:33,920 --> 00:22:37,410 u 615 00:22:33,920 --> 00:22:37,410 sho 616 00:22:33,920 --> 00:22:37,410 ho 617 00:22:33,920 --> 00:22:37,410 !ولا أعلم ما الذي سيفعله خلال ثلاث ثواني 618 00:22:33,920 --> 00:22:37,410 san 619 00:22:33,920 --> 00:22:37,410 byou 620 00:22:33,920 --> 00:22:37,410 go 621 00:22:37,410 --> 00:22:40,820 cchi 622 00:22:37,410 --> 00:22:40,820 na 623 00:22:37,410 --> 00:22:40,820 ru 624 00:22:37,410 --> 00:22:40,820 ta 625 00:22:37,410 --> 00:22:40,820 shi 626 00:22:37,410 --> 00:22:40,820 gu 627 00:22:37,410 --> 00:22:40,820 تلقيت إشارتك فجأة 628 00:22:37,410 --> 00:22:40,820 i 629 00:22:37,410 --> 00:22:40,820 ga 630 00:22:37,410 --> 00:22:40,820 sou 631 00:22:37,410 --> 00:22:40,820 yo 632 00:22:37,410 --> 00:22:40,820 kya 633 00:22:40,820 --> 00:22:44,040 mo 634 00:22:40,820 --> 00:22:44,040 nai 635 00:22:40,820 --> 00:22:44,040 ra 636 00:22:40,820 --> 00:22:44,040 shi 637 00:22:40,820 --> 00:22:44,040 na 638 00:22:40,820 --> 00:22:44,040 ni 639 00:22:40,820 --> 00:22:44,040 mi 640 00:22:40,820 --> 00:22:44,040 ki 641 00:22:40,820 --> 00:22:44,040 وما زلتَ لا تعرف أيّ شيء 642 00:22:40,820 --> 00:22:44,040 wa 643 00:22:44,040 --> 00:22:48,120 te 644 00:22:44,040 --> 00:22:48,120 ru 645 00:22:44,040 --> 00:22:48,120 shi 646 00:22:44,040 --> 00:22:48,120 ka 647 00:22:44,040 --> 00:22:48,120 i 648 00:22:44,040 --> 00:22:48,120 wa 649 00:22:44,040 --> 00:22:48,120 no 650 00:22:44,040 --> 00:22:48,120 me 651 00:22:44,040 --> 00:22:48,120 e 652 00:22:44,040 --> 00:22:48,120 ki 653 00:22:44,040 --> 00:22:48,120 رغم أن قلبي ينبض بسرعة لك 654 00:22:44,040 --> 00:22:48,120 shin 655 00:22:44,040 --> 00:22:48,120 to 656 00:22:46,740 --> 00:22:48,120 ka 657 00:22:46,740 --> 00:22:48,120 te 658 00:22:46,740 --> 00:22:48,120 ku 659 00:22:46,740 --> 00:22:48,120 da 660 00:22:46,740 --> 00:22:48,120 shi 661 00:22:46,740 --> 00:22:48,120 mi 662 00:22:46,740 --> 00:22:48,120 na 663 00:22:46,740 --> 00:22:48,120 أنا أخفي دموعي 664 00:22:48,120 --> 00:22:49,550 sho 665 00:22:48,120 --> 00:22:49,550 وأحتفظ بها لنفسي 666 00:22:48,120 --> 00:22:49,550 nai 667 00:22:48,120 --> 00:22:49,550 de 668 00:22:49,550 --> 00:22:51,800 nai 669 00:22:49,550 --> 00:22:51,800 ga 670 00:22:49,550 --> 00:22:51,800 ke 671 00:22:49,550 --> 00:22:51,800 i 672 00:22:49,550 --> 00:22:51,800 wa 673 00:22:49,550 --> 00:22:51,800 !مُحال أن أخبرك 674 00:22:49,550 --> 00:22:51,800 ru 675 00:22:49,550 --> 00:22:51,800 e 676 00:22:51,800 --> 00:22:55,120 mu 677 00:22:51,800 --> 00:22:55,120 ki 678 00:22:51,800 --> 00:22:55,120 ra 679 00:22:51,800 --> 00:22:55,120 wo 680 00:22:51,800 --> 00:22:55,120 ri 681 00:22:51,800 --> 00:22:55,120 ka 682 00:22:51,800 --> 00:22:55,120 te 683 00:22:51,800 --> 00:22:55,120 kyu 684 00:22:51,800 --> 00:22:55,120 فلنخض في مناهج دراسية للحب 685 00:22:51,800 --> 00:22:55,120 ai 686 00:22:51,800 --> 00:22:55,120 stu 687 00:22:51,800 --> 00:22:55,120 dy 688 00:22:51,800 --> 00:22:55,120 ren 689 00:22:51,800 --> 00:22:55,120 now 690 00:22:55,120 --> 00:22:58,160 ka 691 00:22:55,120 --> 00:22:58,160 zu 692 00:22:55,120 --> 00:22:58,160 ma 693 00:22:55,120 --> 00:22:58,160 nai 694 00:22:55,120 --> 00:22:58,160 hen 695 00:22:55,120 --> 00:22:58,160 mon 696 00:22:55,120 --> 00:22:58,160 !لا تعلق في مستوى مبتدئ 697 00:22:55,120 --> 00:22:58,160 de 698 00:22:55,120 --> 00:22:58,160 tsu 699 00:22:55,120 --> 00:22:58,160 nyuu 700 00:22:58,160 --> 00:23:00,920 ja 701 00:22:58,160 --> 00:23:00,920 i 702 00:22:58,160 --> 00:23:00,920 na 703 00:22:58,160 --> 00:23:00,920 yo 704 00:22:58,160 --> 00:23:00,920 se 705 00:22:58,160 --> 00:23:00,920 go 706 00:22:58,160 --> 00:23:00,920 إنه ليس شيء تستطيع المحايات محوه 707 00:22:58,160 --> 00:23:00,920 mu 708 00:22:58,160 --> 00:23:00,920 ke 709 00:22:58,160 --> 00:23:00,920 shi 710 00:23:00,920 --> 00:23:03,180 i 711 00:23:00,920 --> 00:23:03,180 de 712 00:23:00,920 --> 00:23:03,180 ka 713 00:23:00,920 --> 00:23:03,180 chau 714 00:23:00,920 --> 00:23:03,180 no 715 00:23:00,920 --> 00:23:03,180 ku 716 00:23:00,920 --> 00:23:03,180 !لأنه مكتوب في قلبي مباشرةً 717 00:23:00,920 --> 00:23:03,180 mu 718 00:23:00,920 --> 00:23:03,180 ne 719 00:23:00,920 --> 00:23:03,180 ni 720 00:23:00,920 --> 00:23:03,180 cho 721 00:23:03,180 --> 00:23:06,400 wa 722 00:23:03,180 --> 00:23:06,400 go 723 00:23:03,180 --> 00:23:06,400 shi 724 00:23:03,180 --> 00:23:06,400 ku 725 00:23:03,180 --> 00:23:06,400 ka 726 00:23:03,180 --> 00:23:06,400 dai 727 00:23:03,180 --> 00:23:06,400 kai 728 00:23:03,180 --> 00:23:06,400 ki 729 00:23:03,180 --> 00:23:06,400 !الثورة تعتمد على مزاجي، كن مستعدًا 730 00:23:03,180 --> 00:23:06,400 te 731 00:23:03,180 --> 00:23:06,400 bun 732 00:23:03,180 --> 00:23:06,400 n 733 00:23:06,400 --> 00:23:09,160 shin 734 00:23:06,400 --> 00:23:09,160 i 735 00:23:06,400 --> 00:23:09,160 na 736 00:23:06,400 --> 00:23:09,160 ji 737 00:23:06,400 --> 00:23:09,160 shou 738 00:23:06,400 --> 00:23:09,160 te 739 00:23:06,400 --> 00:23:09,160 ai 740 00:23:06,400 --> 00:23:09,160 nan 741 00:23:06,400 --> 00:23:09,160 لا أؤمن بشيء كالحب 742 00:23:09,160 --> 00:23:11,870 ji 743 00:23:09,160 --> 00:23:11,870 nan 744 00:23:09,160 --> 00:23:11,870 da 745 00:23:09,160 --> 00:23:11,870 dai 746 00:23:09,160 --> 00:23:11,870 n 747 00:23:09,160 --> 00:23:11,870 ga 748 00:23:09,160 --> 00:23:11,870 !إنها الثواني المهمة التي تحتسب 749 00:23:09,160 --> 00:23:11,870 ka 750 00:23:09,160 --> 00:23:11,870 shun 751 00:23:11,870 --> 00:23:13,210 STU 752 00:23:11,870 --> 00:23:13,210 دراسة في دراسة 753 00:23:11,870 --> 00:23:13,210 DY X 754 00:23:11,870 --> 00:23:13,210 DY 755 00:23:13,210 --> 00:23:15,380 ta 756 00:23:13,210 --> 00:23:15,380 na 757 00:23:13,210 --> 00:23:15,380 i 758 00:23:13,210 --> 00:23:15,380 !أريد المزيد منها 759 00:23:13,210 --> 00:23:15,380 shi 760 00:23:13,210 --> 00:23:15,380 tto 761 00:23:13,210 --> 00:23:15,380 mo 762 00:23:15,380 --> 00:23:16,540 MEETS 763 00:23:15,380 --> 00:23:16,540 BOY 764 00:23:15,380 --> 00:23:16,540 فتى يقابل فتاة 765 00:23:15,380 --> 00:23:16,540 A 766 00:23:15,380 --> 00:23:16,540 GIRL 767 00:23:16,540 --> 00:23:18,080 me 768 00:23:16,540 --> 00:23:18,080 un 769 00:23:16,540 --> 00:23:18,080 i 770 00:23:16,540 --> 00:23:18,080 ki 771 00:23:16,540 --> 00:23:18,080 tto 772 00:23:16,540 --> 00:23:18,080 لابد أنه المصير 773 00:23:18,080 --> 00:23:19,360 دراسة في دراسة 774 00:23:18,080 --> 00:23:19,360 STU 775 00:23:18,080 --> 00:23:19,360 DY X 776 00:23:18,080 --> 00:23:19,360 DY 777 00:23:19,360 --> 00:23:20,900 gu 778 00:23:19,360 --> 00:23:20,900 ma 779 00:23:19,360 --> 00:23:20,900 re 780 00:23:19,360 --> 00:23:20,900 ki 781 00:23:19,360 --> 00:23:20,900 wa 782 00:23:19,360 --> 00:23:20,900 koi 783 00:23:19,360 --> 00:23:20,900 لا يمكن التنبؤ بالحب 784 00:23:20,900 --> 00:23:22,040 BOY 785 00:23:20,900 --> 00:23:22,040 فتى يقابل فتاة 786 00:23:20,900 --> 00:23:22,040 MEETS 787 00:23:20,900 --> 00:23:22,040 A 788 00:23:20,900 --> 00:23:22,040 GIRL 789 00:23:22,040 --> 00:23:23,660 i 790 00:23:22,040 --> 00:23:23,660 ni 791 00:23:22,040 --> 00:23:23,660 ssho 792 00:23:22,040 --> 00:23:23,660 saa 793 00:23:22,040 --> 00:23:23,660 هيّا لنكن سوية 794 00:23:22,040 --> 00:23:23,660 go 795 00:23:23,660 --> 00:23:25,620 !ونبدأ 796 00:23:23,660 --> 00:23:25,620 ha 797 00:23:23,660 --> 00:23:25,620 ji 798 00:23:23,660 --> 00:23:25,620 me 799 00:23:23,660 --> 00:23:25,620 you 800 00:23:26,900 --> 00:23:41,880 : في الحلقة القادمة 801 00:23:27,880 --> 00:23:29,400 كوني فتاة مطيعة وإختفي 802 00:23:30,750 --> 00:23:33,520 !حضوركِ شخصيًا شرفٌ كبيرٌ لي 803 00:23:33,880 --> 00:23:37,990 نعم، هذا اللقاء خاص فقط لهذا اليوم 804 00:23:36,910 --> 00:23:41,880 「!الحلقة الرابعة : 」أنقذوا صديقتي 805 00:23:38,530 --> 00:23:40,880 أي نوعٍ من الرجال سأكون إن لم أستطع حتى حماية صديقتي؟ 51112

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.