All language subtitles for Quantum Leap s05e18 Goodbye Norma Jean.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,601 --> 00:00:05,833 [Woman] Theorizing that one could time travel within his own lifetime, 2 00:00:05,905 --> 00:00:08,840 Dr. Sam Beckett stepped into the Quantum Leap accelerator... 3 00:00:08,908 --> 00:00:10,899 and vanished. 4 00:00:15,415 --> 00:00:18,111 He awoke to find himself trapped in the past, 5 00:00:18,184 --> 00:00:21,711 facing mirror images that were not his own... 6 00:00:21,788 --> 00:00:27,021 and driven by an unknown force to change history for the better. 7 00:00:27,093 --> 00:00:32,360 His only guide on this journey is Al, an observer from his own time, 8 00:00:32,432 --> 00:00:36,801 who appears in the form of a hologram that only Sam can see and hear. 9 00:00:36,870 --> 00:00:41,034 And so, Dr. Beckett finds himself leaping from life to life, 10 00:00:41,107 --> 00:00:44,042 striving to put right what once went wrong... 11 00:00:44,110 --> 00:00:46,738 and hoping each time that his next leap... 12 00:00:46,813 --> 00:00:48,804 will be the leap home. 13 00:00:51,618 --> 00:00:55,452 Oh, you're so lucky. I would just kill for your job. 14 00:00:55,522 --> 00:00:58,286 You would? What's she like? 15 00:00:58,358 --> 00:01:00,588 I mean, really like- in private? 16 00:01:00,660 --> 00:01:04,426 Uh, well, she's, uh- she's a little hard to describe. 17 00:01:04,497 --> 00:01:07,933 Spending every day with her, getting to know the real person- 18 00:01:08,001 --> 00:01:09,992 Yeah. [Clamoring] Here she comes! 19 00:01:10,070 --> 00:01:14,507 [Woman] We love you! We love you! Marilyn? Miss Monroe? 20 00:01:23,049 --> 00:01:26,018 [Man] Stay back there, please. Marilyn? 21 00:01:33,193 --> 00:01:35,753 Come on, Dennis. Take me away from all this. 22 00:01:35,829 --> 00:01:38,161 Oh, boy. 23 00:02:55,475 --> 00:02:58,239 [Sam Narrating] Some quantum leaps are like nightmares- 24 00:02:58,311 --> 00:03:01,906 getting pummeled in a boxing ring, working on a chain gang- 25 00:03:01,981 --> 00:03:04,916 so if you'd told me I'd find myself chauffeuring Marilyn Monroe... 26 00:03:04,984 --> 00:03:07,919 around Hollywood in a big V8 convertible, 27 00:03:07,987 --> 00:03:10,581 I'd say I'd died and gone to heaven. 28 00:03:10,657 --> 00:03:12,750 I was only a kid when Marilyn was at her peak, 29 00:03:12,825 --> 00:03:16,090 but in college I used to love sneaking off to the movies... 30 00:03:16,162 --> 00:03:20,565 so I could get lost in the magic of those big, luscious blue eyes. 31 00:03:20,633 --> 00:03:23,602 Al, on the other hand, had been around for the real thing- 32 00:03:23,670 --> 00:03:26,161 Marilyn's sensational marriages and love affairs, 33 00:03:26,239 --> 00:03:28,173 her tours with the troops, 34 00:03:28,241 --> 00:03:31,074 her meteoric rise and her sudden, tragic fall. 35 00:03:31,144 --> 00:03:33,942 Right now, though, everything seemed fine. 36 00:03:34,013 --> 00:03:36,277 Marilyn was getting ready to start her next big picture, 37 00:03:36,349 --> 00:03:38,613 and she was on top of the world. 38 00:03:38,685 --> 00:03:41,381 Something in her eyes, something in her voice... 39 00:03:41,454 --> 00:03:44,048 told me she was a woman in trouble, 40 00:03:44,123 --> 00:03:47,559 and I wonderedjust how far away we were from the dark day the world would lose... 41 00:03:47,627 --> 00:03:49,561 one of its brightest stars- 42 00:03:49,629 --> 00:03:52,291 the day we all lost Marilyn Monroe. 43 00:04:02,575 --> 00:04:05,408 Dennis, be a sweetie and grab the mail, okay? 44 00:04:05,478 --> 00:04:07,912 Okay. [Ziggy Beeping] 45 00:04:13,319 --> 00:04:15,253 [Portal Opens] Al. 46 00:04:15,321 --> 00:04:17,516 Al, what am I doing here? 47 00:04:17,590 --> 00:04:19,649 [Laughs] Who cares? "Who cares?" 48 00:04:19,726 --> 00:04:22,695 Oh, no. I mean- I mean, who knows? I mean, we don't know yet. 49 00:04:22,762 --> 00:04:26,095 Look, will you please get a handle on your hormones and find out? 50 00:04:26,165 --> 00:04:28,099 I'm very nervous here. You're nervous? 51 00:04:28,167 --> 00:04:30,101 Yes. You're the luckiest guy on the planet. 52 00:04:30,169 --> 00:04:32,933 Are we anywhere near the date of Marilyn's suicide? 53 00:04:33,006 --> 00:04:35,270 Oh. [Beeping] 54 00:04:35,341 --> 00:04:37,935 Geez, you're right. We're close to it. That's what I thought. 55 00:04:38,011 --> 00:04:40,206 Don't you think you should go back and give Gooshie a hand? 56 00:04:40,280 --> 00:04:42,748 You think you're here to keep her alive, maybe? Just go, all right? 57 00:04:42,815 --> 00:04:44,749 Okay. 58 00:04:44,817 --> 00:04:47,877 Uh, I'm gonna do a lot of observing on this leap. 59 00:04:57,797 --> 00:04:59,992 Of course, they still haven't signed a leading man. 60 00:05:00,066 --> 00:05:02,899 Naturally my agent asked for casting approval. 61 00:05:02,969 --> 00:05:05,403 [Woman] Hello, Miss Monroe. 62 00:05:05,471 --> 00:05:09,134 Who are you? Please get out of my house. 63 00:05:09,208 --> 00:05:11,176 We had an appointment... 64 00:05:11,244 --> 00:05:15,203 for an hour ago. 65 00:05:15,281 --> 00:05:19,911 We did? I'm Barbara... Whitmore. 66 00:05:19,986 --> 00:05:24,582 You did tell your agent you needed a secretary, a gofer, an assistant. 67 00:05:26,659 --> 00:05:29,924 Actually, George told me I should hire someone. 68 00:05:29,996 --> 00:05:33,625 Tired of my being late for everything, I guess. 69 00:05:35,168 --> 00:05:39,366 I know I should have waited outside, but the gardener saw me waiting for a half an hour... 70 00:05:39,439 --> 00:05:41,373 and he let me in. 71 00:05:41,441 --> 00:05:43,534 Really, I'm very embarrassed. 72 00:05:45,945 --> 00:05:48,539 I'm sorry, honey, but I'm not hiring today. 73 00:05:48,614 --> 00:05:52,550 Sure you are. I mean, you know, you should be. 74 00:05:52,618 --> 00:05:57,282 It's amazing to me that somebody as busy and as important as you... 75 00:05:57,357 --> 00:06:01,384 doesn't have someone looking out for her appointments, 76 00:06:01,461 --> 00:06:05,261 keeping her affairs in order, providing companionship. 77 00:06:06,532 --> 00:06:09,126 It's not good to be alone. 78 00:06:09,202 --> 00:06:11,227 I get by okay. 79 00:06:11,304 --> 00:06:13,238 Well, sure, "get by." But I mean- 80 00:06:13,306 --> 00:06:15,900 I'm sure Miss Monroe doesn't lack for companionship. 81 00:06:15,975 --> 00:06:19,411 But I can promise that I would be very efficient, Miss Monroe, 82 00:06:19,479 --> 00:06:21,743 and you'll never even know that I'm here. 83 00:06:21,814 --> 00:06:25,079 Besides, it would give you a chance to concentrate... 84 00:06:25,151 --> 00:06:27,085 on the things that make you happy- 85 00:06:27,153 --> 00:06:29,815 the new script, picking that leading man. 86 00:06:29,889 --> 00:06:32,653 It would be so much more than just a job to me, Miss Monroe. 87 00:06:32,725 --> 00:06:37,219 What I mean is, I have admired you for as long as I can remember- 88 00:06:37,296 --> 00:06:40,322 your art, your performances. 89 00:06:41,401 --> 00:06:43,926 Most of my performances aren't worth remembering. 90 00:06:44,003 --> 00:06:46,437 Oh, no. No, they're all worth remembering. 91 00:06:46,506 --> 00:06:50,340 I even rented one of your old apartments. You know, the Voltaire on Crescent Heights? 92 00:06:50,410 --> 00:06:52,344 I can't really afford it, 93 00:06:52,412 --> 00:06:54,846 but I figured it was as close as I'd ever get to meeting you. 94 00:06:58,451 --> 00:07:01,818 Now here I am. I'm- I'm talking to you in the flesh. 95 00:07:04,557 --> 00:07:07,185 At least I can say I met you. 96 00:07:13,966 --> 00:07:16,025 Barbara? 97 00:07:16,102 --> 00:07:19,936 I'll pay you 75 a week, 50 with room and board if you'll live here. 98 00:07:20,973 --> 00:07:23,874 Here? With-With you? 99 00:07:23,943 --> 00:07:27,276 There are more bedrooms than even I can use. 100 00:07:28,915 --> 00:07:30,849 Oh, you won't be sorry, Miss Monroe. 101 00:07:42,361 --> 00:07:44,295 Where do you want this stuff? 102 00:07:44,363 --> 00:07:46,524 Oh. Uh, right there. 103 00:07:46,599 --> 00:07:48,533 Okay. Thanks. 104 00:07:48,601 --> 00:07:50,865 Uh, where's the rest? 105 00:07:50,937 --> 00:07:53,701 That's it. What do you mean, "That's it"? 106 00:07:53,773 --> 00:07:56,708 Two suitcases and a cardboard box is your whole life? 107 00:07:56,776 --> 00:07:59,301 My whole life is Marilyn. 108 00:07:59,378 --> 00:08:02,074 Doesn't sound too fulfilling. 109 00:08:02,148 --> 00:08:04,139 Are you kidding? 110 00:08:04,217 --> 00:08:06,378 I've seen every film she's ever made, 111 00:08:06,452 --> 00:08:08,579 from Dangerous Years to Let's Make Love- 112 00:08:08,654 --> 00:08:11,521 most of them two or three times. 113 00:08:11,591 --> 00:08:15,152 What's your favorite? Uh, Some Like It Hot. 114 00:08:15,228 --> 00:08:17,355 Oh. I like Bus Stop. 115 00:08:19,632 --> 00:08:22,726 Well, look, I'll- I'll get out of your hair here. Okay? Let you unpack. 116 00:08:22,802 --> 00:08:25,896 I can't believe I'm actually here, in her house. 117 00:08:25,972 --> 00:08:27,906 Me either. Oh, my God. 118 00:08:27,974 --> 00:08:30,374 Marilyn is the whole reason I left Tyrone. 119 00:08:30,443 --> 00:08:32,604 Your boyfriend? 120 00:08:32,678 --> 00:08:34,942 No. My hometown. 121 00:08:35,014 --> 00:08:37,244 Tyrone, Ohio. Oh. Sorry. 122 00:08:37,316 --> 00:08:41,013 Was your family upset, you moving so far away? 123 00:08:41,087 --> 00:08:43,681 Yeah. See, 124 00:08:43,756 --> 00:08:46,623 I got married when I was 17 years old, 125 00:08:46,692 --> 00:08:50,458 and Bobby joined the air force, and he was sent over to Germany. 126 00:08:51,531 --> 00:08:53,692 One morning a telegram came. 127 00:08:53,766 --> 00:08:56,428 He was killed in a training exercise. 128 00:08:56,502 --> 00:08:58,265 I'm sorry. 129 00:08:59,939 --> 00:09:02,533 Mama and Daddy- They held this wake. 130 00:09:02,608 --> 00:09:05,543 Everybody in town was feeling sorry for me. 131 00:09:05,611 --> 00:09:08,205 l- I couldn't stand it. 132 00:09:08,281 --> 00:09:12,047 The Prince and the Showgirl was playing at the Palace walk-in on Main Street, 133 00:09:12,118 --> 00:09:15,918 so I snuck out of the house, I paid my 65 cents and I sat in the dark. 134 00:09:17,290 --> 00:09:20,225 I stayed through four shows. 135 00:09:20,293 --> 00:09:22,386 Changed the course of my whole life. 136 00:09:24,463 --> 00:09:30,333 Uh- [Laughs] come on. I mean, you can't base your whole life on an image on the screen. 137 00:09:30,403 --> 00:09:34,305 Why not? Because it isn't real. 138 00:09:35,975 --> 00:09:38,739 Marilyn is better than real. 139 00:09:38,811 --> 00:09:41,279 She's the most amazing woman in the whole world. 140 00:09:44,750 --> 00:09:46,684 Is it true? 141 00:09:46,752 --> 00:09:48,583 What? What they say- 142 00:09:48,654 --> 00:09:53,284 You know, about her being involved with a certain senator from Massachusetts? 143 00:09:54,660 --> 00:09:57,527 Oh, right. Well, uh- Oh, I'm sorry. 144 00:09:57,597 --> 00:09:59,588 I'm sorry. You don't have to answer that. 145 00:09:59,665 --> 00:10:02,156 I wouldn't want you to betray her trust. 146 00:10:02,234 --> 00:10:04,702 Look, I admire Marilyn a lot, 147 00:10:04,770 --> 00:10:07,261 but I think you could us a little, uh, 148 00:10:07,340 --> 00:10:09,774 more perspective. 149 00:10:09,842 --> 00:10:13,710 Oh, come on. Haven't you ever had an idol? 150 00:10:13,779 --> 00:10:17,613 Me? Uh, well, sure. 151 00:10:17,683 --> 00:10:19,844 Who? "Who?" 152 00:10:19,919 --> 00:10:23,685 - Who? - Albert Einstein. 153 00:10:23,756 --> 00:10:25,781 - [Laughs] - What? 154 00:10:25,858 --> 00:10:27,792 l- What? 155 00:10:27,860 --> 00:10:31,057 I would just say that I'm a lot closer to my idol than you are to yours. 156 00:10:31,130 --> 00:10:33,223 [Portal Opens] Oh, but Albert Einstein is- 157 00:10:34,300 --> 00:10:36,234 Sam, we gotta talk. 158 00:10:38,471 --> 00:10:41,907 Uh, why don't you call me if you need anything else, okay? 159 00:10:41,974 --> 00:10:43,908 Okay. [Beeping] 160 00:10:43,976 --> 00:10:46,001 See you later. All right. 161 00:10:56,122 --> 00:10:59,250 What's wrong? What's wrong is that you were right. 162 00:10:59,325 --> 00:11:02,658 There's only four days until Marilyn's suicide. 163 00:11:04,096 --> 00:11:06,030 And I'm here to stop it? 164 00:11:06,098 --> 00:11:08,760 Well, there was so much mystery surrounding Marilyn's death... 165 00:11:08,834 --> 00:11:11,166 that Ziggy's afraid to make a guess. 166 00:11:11,237 --> 00:11:13,467 But what else could it be? 167 00:11:15,508 --> 00:11:17,669 We're talking about some pretty... 168 00:11:17,743 --> 00:11:20,075 major history changing here, Al. 169 00:11:20,146 --> 00:11:22,444 Hey, we're in the wrong-righting business, 170 00:11:22,515 --> 00:11:25,609 and Marilyn's death was one of the big-time wrongs in our lifetime, 171 00:11:25,685 --> 00:11:30,088 and there was a lot of us that never bought it as a suicide in the first place. 172 00:11:30,156 --> 00:11:34,115 All right, look. I want you to get Ziggy, and get me an answer right now. 173 00:11:34,193 --> 00:11:37,219 [Beeping] Am I here to stop Marilyn's death? Yes or no. 174 00:11:39,298 --> 00:11:41,994 92.4% sure. 175 00:11:51,977 --> 00:11:55,378 [Sam Narrating] For the next few days I was Marilyn's shadow, 176 00:11:55,448 --> 00:11:57,746 and my strategy seemed to be paying off. 177 00:11:57,817 --> 00:12:00,581 Barbara turned out to be a great companion, 178 00:12:00,653 --> 00:12:02,917 and Marilyn ate up the constant flattery. 179 00:12:04,490 --> 00:12:06,754 But Marilyn was also a night owl. 180 00:12:06,826 --> 00:12:09,260 Her appetite for high living and champagne... 181 00:12:09,328 --> 00:12:13,424 was matched only by her stamina for partying hard and long- 182 00:12:13,499 --> 00:12:17,094 and I wasn't sure how much more of it I could take. 183 00:12:17,169 --> 00:12:19,660 But I didn't dare leave her alone. 184 00:12:24,343 --> 00:12:26,368 [Water Running] 185 00:12:36,021 --> 00:12:38,114 [Sighs] 186 00:12:38,190 --> 00:12:40,385 [Portal Opens] [Al] Sam! 187 00:12:40,459 --> 00:12:42,893 Al, why do you always do that to me? Oh, God, you gotta come quick. 188 00:12:42,962 --> 00:12:45,055 What? What is it? You gotta come. It's Marilyn Monroe. 189 00:12:45,131 --> 00:12:48,032 Where? At the pool. Oh, I hope you're not too late. 190 00:12:48,100 --> 00:12:50,034 A- 191 00:12:52,004 --> 00:12:54,632 [Al] Sam, hurry, hurry, hurry! 192 00:12:54,707 --> 00:12:57,198 Sam, look at that. 193 00:12:58,310 --> 00:13:00,278 Well, good morning. 194 00:13:00,346 --> 00:13:02,678 Is something wrong? Uh- 195 00:13:02,748 --> 00:13:05,342 [Whispering] You brought me out here for this? Are you kiddin'? 196 00:13:05,417 --> 00:13:08,909 It's like looking at Helen ofTroy or Botticelli's Venus. Naked. 197 00:13:08,988 --> 00:13:10,979 Right. Wrong. 198 00:13:12,057 --> 00:13:14,457 It's okay. You can look now. 199 00:13:14,527 --> 00:13:16,688 I didn't mean to offend you. 200 00:13:16,762 --> 00:13:19,253 Oh, no, you didn't offend me. 201 00:13:19,331 --> 00:13:23,131 l- I was just, uh, leaving anyway. 202 00:13:23,202 --> 00:13:26,797 I had to go to the, uh, garage, to see if there was any... 203 00:13:26,872 --> 00:13:29,568 you know, gas in the car. 204 00:13:29,642 --> 00:13:32,304 The garage is that way. 205 00:13:33,846 --> 00:13:36,838 But I needed to get a little exercise. That's why I was running. 206 00:13:36,916 --> 00:13:39,749 Well, then, come on in. 207 00:13:39,819 --> 00:13:42,379 Yes! No. 208 00:13:42,454 --> 00:13:44,388 No, thank you. 209 00:13:44,456 --> 00:13:47,721 I never thought I'd see the day a man turns me down for a skinny-dip. 210 00:13:47,793 --> 00:13:49,727 I must be losing it. 211 00:13:49,795 --> 00:13:52,730 No, you're not. No. 212 00:13:52,798 --> 00:13:54,766 You're not losing it. You- 213 00:13:54,834 --> 00:13:56,768 You got lots of it. [Al] Lots. 214 00:13:56,836 --> 00:13:59,031 - Lots and lots of it. - [Al] Lots and lots and lots. 215 00:13:59,104 --> 00:14:01,732 Y-You're terrific. 216 00:14:01,807 --> 00:14:04,970 How you feeling today anyway? Who, me? 217 00:14:05,044 --> 00:14:07,342 - Yeah. - Just wonderful. 218 00:14:07,413 --> 00:14:09,404 It's a beautiful day, a new house, 219 00:14:09,481 --> 00:14:12,006 champagne- 220 00:14:12,084 --> 00:14:14,018 - Who needs a life? - You do. 221 00:14:14,086 --> 00:14:16,384 I mean- [Barbara] I'll get it. 222 00:14:20,693 --> 00:14:24,185 Oh, double your pleasure, double your fun. 223 00:14:24,263 --> 00:14:27,755 Our choirboy is too bashful to swim au naturel. 224 00:14:27,833 --> 00:14:31,132 How sweet. True, but not much fun. 225 00:14:31,203 --> 00:14:33,637 Do you really think you should be drinking champagne before breakfast? 226 00:14:33,706 --> 00:14:38,006 This is breakfast. You did a good job on your makeup. 227 00:14:38,077 --> 00:14:40,307 - A little bit too much eyeliner though. - Can you help me? 228 00:14:40,379 --> 00:14:42,779 Sure. Great. 229 00:14:44,550 --> 00:14:46,484 Al! 230 00:14:47,953 --> 00:14:50,148 Thanks. Uh-huh. 231 00:14:54,560 --> 00:14:57,586 - Oh, Dennis? Have the car ready in an hour. - Okay. 232 00:14:57,663 --> 00:15:00,655 I think I'll be in the mood for a ride. Okay. 233 00:15:05,137 --> 00:15:07,367 I hate towels. 234 00:15:09,508 --> 00:15:12,409 [Sam] What made you decide to study acting? 235 00:15:12,478 --> 00:15:15,743 [Marilyn] Watching my own movies. 236 00:15:15,814 --> 00:15:17,748 I love this place. 237 00:15:17,816 --> 00:15:20,580 I must have seen Rebel Without a Cause at least five times. 238 00:15:20,653 --> 00:15:23,747 That's right. This is it. 239 00:15:23,822 --> 00:15:26,620 That's- That was here. Rebel Without- 240 00:15:26,692 --> 00:15:28,626 The Hollywood sign. 241 00:15:28,694 --> 00:15:31,925 That was a great movie, with the hot rods and-and the chicken thing at the end. 242 00:15:31,997 --> 00:15:33,931 Mm-hmm. Man. 243 00:15:33,999 --> 00:15:37,594 PoorJames Dean. Sometimes I think I'll go like him- young and fast. 244 00:15:37,670 --> 00:15:39,604 Don't say that. 245 00:15:41,774 --> 00:15:44,538 I'm kind of surprised you're getting away with this. With what? 246 00:15:44,610 --> 00:15:47,511 With being out in the public, you know, without being spotted. 247 00:15:47,579 --> 00:15:50,878 [Laughs] Only Marilyn Monroe gets spotted. 248 00:15:50,950 --> 00:15:53,714 Today I'm Norma Jean Baker. 249 00:15:55,287 --> 00:15:57,755 [Chattering] 250 00:15:57,823 --> 00:15:59,984 Come on, boys. Here we go. 251 00:16:04,129 --> 00:16:06,222 They look like little angels. 252 00:16:06,298 --> 00:16:08,232 I always wanted a family. 253 00:16:08,300 --> 00:16:10,632 You too, right? Who me? 254 00:16:10,703 --> 00:16:12,637 No way. 255 00:16:12,705 --> 00:16:15,902 But you did when you were married. You- 256 00:16:15,975 --> 00:16:18,239 I mean, I know you had a tough childhood, 257 00:16:18,310 --> 00:16:21,746 and sometimes that makes people want to do better by their own children. 258 00:16:21,814 --> 00:16:25,079 I bounced around foster homes like a Ping-Pong ball. 259 00:16:25,150 --> 00:16:27,744 Think I want to put some poor kid through that? 260 00:16:27,820 --> 00:16:30,914 What makes you think you would? You'd be a great mother. 261 00:16:30,990 --> 00:16:32,924 Right. 262 00:16:35,160 --> 00:16:37,094 Marilyn- 263 00:16:37,162 --> 00:16:39,153 Marilyn, look, I know that for every good thing... 264 00:16:39,231 --> 00:16:41,529 that this life has given you, it's also given you- 265 00:16:41,600 --> 00:16:44,865 A punch in the nose? A thorn for every rose? 266 00:16:44,937 --> 00:16:46,871 Something like that, yeah. 267 00:16:46,939 --> 00:16:49,874 Those are clichés, Dennis. They don't play. 268 00:16:49,942 --> 00:16:52,308 Look, I'm not trying to be a writer. 269 00:16:53,879 --> 00:16:56,871 I'm just- I'm just trying to tell you that... 270 00:16:57,950 --> 00:17:01,716 your life can be so wonderful, if you let it. 271 00:17:01,787 --> 00:17:05,223 You've gotta hang on to it with everything you've got. 272 00:17:06,792 --> 00:17:09,886 What's gotten into you? People adore you. 273 00:17:09,962 --> 00:17:13,728 "Adore." That's great if you're some kind of a stone statue. 274 00:17:13,799 --> 00:17:16,563 No, no, look. That's not what I meant. 275 00:17:16,635 --> 00:17:19,229 People really care about you. 276 00:17:19,304 --> 00:17:23,400 You're one of the most loved people in the world... 277 00:17:23,475 --> 00:17:25,500 ever. 278 00:17:25,577 --> 00:17:27,772 Then why can't I feel it? 279 00:17:29,481 --> 00:17:31,574 I don't know. 280 00:17:32,584 --> 00:17:35,576 Just promise me you won't stop trying. 281 00:17:38,323 --> 00:17:40,723 Give me a few minutes alone, okay? 282 00:17:59,445 --> 00:18:01,379 [Al] How's she doing? 283 00:18:01,447 --> 00:18:03,938 [Sam] I don't know if I'm reaching her. You better keep a close eye on her. 284 00:18:04,016 --> 00:18:06,211 You know, her cause of death was listed as- 285 00:18:06,285 --> 00:18:08,549 I know. Barbiturate overdose. You've only told me five times. 286 00:18:08,620 --> 00:18:13,216 And you don't have to remind me what happens when you mix downers and champagne. 287 00:18:13,292 --> 00:18:15,522 Well, it's bad. Al? 288 00:18:15,594 --> 00:18:19,860 Would you think I was crazy if I told you that- If you told me what? 289 00:18:22,968 --> 00:18:25,061 Never mind. 290 00:18:25,137 --> 00:18:27,901 I'd say welcome to the human race, Sam. 291 00:18:27,973 --> 00:18:30,168 Every man that ever met her fell in love with her. 292 00:18:30,242 --> 00:18:33,769 Just take good care of her and don't let her die. 293 00:18:34,780 --> 00:18:38,011 Nobody that beautiful should ever die. 294 00:19:00,606 --> 00:19:03,700 [Imitating Marilyn] I wore this for you, Mr. Senator. 295 00:19:03,775 --> 00:19:06,175 Look what I didn't wear. 296 00:19:07,613 --> 00:19:09,911 [Door Opens] 297 00:19:09,982 --> 00:19:11,916 [Marilyn] Barbara? Barbara? 298 00:19:15,120 --> 00:19:17,281 Be a dear and pour me a drink, hmm? 299 00:19:17,356 --> 00:19:19,881 How about if I fix you a snack instead? 300 00:19:19,958 --> 00:19:23,018 A sandwich maybe? Party pooper. 301 00:19:23,095 --> 00:19:25,029 Marilyn- 302 00:19:25,097 --> 00:19:27,565 Come on. l- I just feel like, you know- 303 00:19:27,633 --> 00:19:29,726 Oh, come on. Leave the champagne alone. Barbara? 304 00:19:29,801 --> 00:19:32,065 [Al] Honey, no. Right here. 305 00:19:32,137 --> 00:19:34,071 Be a love and get Peter Lawford on the phone, will you? 306 00:19:34,139 --> 00:19:37,575 Oh, he called while you were out about his party this afternoon. 307 00:19:37,643 --> 00:19:40,578 What party? Peter's throwing one of his famous beach bashes. 308 00:19:40,646 --> 00:19:43,740 - Uh-oh. - Yeah, but weren't you just saying that you were tired? 309 00:19:43,815 --> 00:19:46,340 That's right, so I'm calling to cancel. 310 00:19:46,418 --> 00:19:49,512 - Oh, great. - You can't cancel now. 311 00:19:51,523 --> 00:19:54,583 I mean, he was so counting on you to be there. 312 00:19:54,660 --> 00:19:57,595 Peter will be drunk by sundown. He won't even miss me. 313 00:19:59,498 --> 00:20:02,934 Well, he sort of hinted that maybe there would be some guests there... 314 00:20:03,001 --> 00:20:04,935 that you wouldn't want to miss. 315 00:20:05,003 --> 00:20:07,733 Think he meant from out of town. 316 00:20:07,806 --> 00:20:10,070 From back East? 317 00:20:10,142 --> 00:20:12,269 From Washington, D. C? 318 00:20:12,344 --> 00:20:15,609 Would that be who I think it is? 319 00:20:15,681 --> 00:20:19,481 - Did he say what time? - He said whatever time you could make it. 320 00:20:19,551 --> 00:20:21,985 [Barbara Laughs] He's kind of a flirt, isn't he? 321 00:20:22,054 --> 00:20:25,785 Oh, Peter? Shameless. Why? Did he get fresh with you? 322 00:20:25,857 --> 00:20:28,121 [Barbara] Oh, no, no. He was perfectly polite. 323 00:20:28,193 --> 00:20:30,957 Just playful. He actually asked if maybe I could go along with you, 324 00:20:31,029 --> 00:20:33,623 but I told him I couldn't possibly do that. 325 00:20:33,699 --> 00:20:37,294 - Why not? Do you have plans? - No, I just wouldn't dream of- 326 00:20:37,369 --> 00:20:39,496 l-I wouldn't want to horn in. 327 00:20:39,571 --> 00:20:42,131 Who's horning in? 328 00:20:42,207 --> 00:20:47,008 I can't. I don't have anything to wear. No dress, no bathing suit. 329 00:20:47,079 --> 00:20:50,071 I only have a hundred. I think I can loan you one. 330 00:20:52,985 --> 00:20:57,718 Sam, this is not good. Lawford's parties were legendary- sex, booze, drugs. 331 00:20:57,789 --> 00:21:00,781 What are you gonna do? I don't know. Tell you what though. 332 00:21:00,859 --> 00:21:04,920 I want you to have Ziggy check on Barbara Whitmore from Tyrone, Ohio, okay? 333 00:21:04,997 --> 00:21:07,932 [Beeping] 334 00:21:08,000 --> 00:21:11,128 ## [Rock Instrumental] [Laughing, Chattering] 335 00:21:14,840 --> 00:21:18,332 [Man] Is that little doggie of yours still messing up the living room carpet? 336 00:21:18,410 --> 00:21:20,605 As a matter of fact, she is. 337 00:21:20,679 --> 00:21:23,113 Read the new script yet? Half of it. 338 00:21:23,181 --> 00:21:25,149 Uh, she liked it. 339 00:21:25,217 --> 00:21:27,276 I mean, you did like it, didn't you? 340 00:21:27,352 --> 00:21:29,946 Take it, darling, and offer me the lead. 341 00:21:30,022 --> 00:21:33,924 I think you should take it. I mean, I think you should take the picture. 342 00:21:35,360 --> 00:21:37,521 Well, no offense. I'm sorry, I mean- 343 00:21:37,596 --> 00:21:40,497 I didn't mean that- I mean, I didn't- 344 00:21:40,565 --> 00:21:42,726 I meant- [Chuckles] Oh, God. 345 00:21:42,801 --> 00:21:44,860 She should give you the part if she wants to. 346 00:21:44,936 --> 00:21:48,736 I didn't say that. I'm just saying- Look, why don't you quit while you're behind? 347 00:21:48,807 --> 00:21:52,402 Don't mind Dennis. As a critic, he's a wonderful chauffeur. 348 00:21:52,477 --> 00:21:55,071 I'm just saying that I think she should take the movie. 349 00:21:55,147 --> 00:21:57,741 The public is crying for a new Marilyn Monroe movie. 350 00:21:57,816 --> 00:22:01,252 After my last picture, they're just plain crying. [Chuckles] 351 00:22:01,320 --> 00:22:03,584 Don't say that, darling. They love you. 352 00:22:03,655 --> 00:22:05,748 [Sighs] 353 00:22:07,159 --> 00:22:09,093 Uh- 354 00:22:10,829 --> 00:22:13,059 I'll wait downstairs. 355 00:22:14,132 --> 00:22:17,192 ## [Continues] [Chattering] 356 00:22:29,014 --> 00:22:32,245 So, why haven't I seen you here before? I'm new in town. 357 00:22:32,317 --> 00:22:34,911 But didn't I see you come in with Marilyn Monroe? 358 00:22:34,986 --> 00:22:36,920 Yes. We're friends. 359 00:22:36,988 --> 00:22:38,922 [Man] Good afternoon. 360 00:22:38,990 --> 00:22:41,220 Gentlemen, how are you? Nice to see you. 361 00:22:41,293 --> 00:22:43,557 Isn't thatJohn Huston? In the flesh. 362 00:22:43,628 --> 00:22:45,892 One of the all-time greats. 363 00:22:45,964 --> 00:22:48,398 Oh, he's someone I would really like to meet. 364 00:22:48,467 --> 00:22:51,231 That's no problem at all. Yes, I'm starting a film tomorrow. 365 00:22:51,303 --> 00:22:53,396 I'd like to do that very much. 366 00:22:53,472 --> 00:22:55,406 Mr. Huston, this is Barbara. Hello. 367 00:22:55,474 --> 00:22:57,066 She's with Marilyn. How do you do? 368 00:22:57,142 --> 00:22:58,837 Mr. Huston, it is such a pleasure to meet you. 369 00:22:58,910 --> 00:23:02,402 I just think your work is so wonderful. Thank you. 370 00:23:02,481 --> 00:23:04,779 I've seen all your movies at least two or three times. 371 00:23:04,850 --> 00:23:07,444 How come you're not with Marilyn? I'm just the hired help, remember? 372 00:23:07,519 --> 00:23:10,977 Yeah, you see the other hired help? She's over there acting like the guest of honor. 373 00:23:11,056 --> 00:23:14,321 Sid, this is Barbara Whitmore. She wants to be an actress. 374 00:23:16,161 --> 00:23:20,029 What did you come up with? Uh, not much. We've got problems. 375 00:23:20,098 --> 00:23:23,261 You sure she said Tyrone, Ohio? There's no Tyrone, Ohio. 376 00:23:23,335 --> 00:23:26,099 There's a Tyrone, Kansas. Oh, well, try that then. 377 00:23:26,171 --> 00:23:31,268 I did. Came up with a Wentworth and a Wendling, but no Whitmore. Maybe it's her married name. 378 00:23:31,343 --> 00:23:35,279 She said she was married to a flyer who died overseas in training. 379 00:23:35,347 --> 00:23:38,976 That's still gonna be tough, because Defense is very stingy with their info. 380 00:23:39,050 --> 00:23:41,450 Do we have a doctor here? Anyone. 381 00:23:43,288 --> 00:23:45,483 - It's Marilyn, isn't it. - Don't bother me now. I need a doctor. 382 00:23:45,557 --> 00:23:47,491 I am a doctor. 383 00:23:52,831 --> 00:23:54,799 [Grunts] 384 00:23:54,866 --> 00:23:57,767 [Woman] What's wrong? 385 00:23:57,836 --> 00:23:59,827 Is she all right? Is she gonna be all right? 386 00:23:59,905 --> 00:24:03,500 Oh, my God, Al. There's no pulse. 387 00:24:14,519 --> 00:24:17,147 What are you doing? Good God, man, you're crushing her. 388 00:24:22,093 --> 00:24:24,288 Now stop that. 389 00:24:24,362 --> 00:24:26,296 I know what I'm doing. 390 00:24:26,364 --> 00:24:29,527 You're her bloody driver. I'm trying to save her life. 391 00:24:31,903 --> 00:24:33,837 For God's sake. 392 00:24:33,905 --> 00:24:36,271 My brother-in-law's on his way. He's running for president. 393 00:24:36,341 --> 00:24:38,809 If she dies- 394 00:24:38,877 --> 00:24:41,072 - [Coughs] - Sam, I think she's comin' around. 395 00:24:41,146 --> 00:24:43,910 [Groans] Okay, easy. 396 00:24:43,982 --> 00:24:46,576 Thank God. Look, just breathe. 397 00:24:46,651 --> 00:24:48,642 What did you give her? 398 00:24:48,720 --> 00:24:50,654 Give her? 399 00:24:50,722 --> 00:24:54,214 Damn it, man, what did you give her? She begged me for a couple of Nembutals. 400 00:24:54,292 --> 00:24:56,522 l- I only gave her one. There's more in the medicine cabinet. 401 00:24:56,595 --> 00:25:00,224 - She may have found them. - [Barbara] Dr. Pullbrook's on his way. 402 00:25:00,298 --> 00:25:02,232 Don't just stand there. Go down and start a cold bath, okay? 403 00:25:02,300 --> 00:25:05,565 Then get some coffee and mix up the vilest mess of things you can find in the kitchen- 404 00:25:05,637 --> 00:25:07,571 vinegar and molasses, anything, all right? 405 00:25:07,639 --> 00:25:09,573 But why? To induce vomiting. Now go! 406 00:25:09,641 --> 00:25:12,235 We've gotta keep her conscious until the doctor gets here. 407 00:25:12,310 --> 00:25:14,744 That's it. Come on. Come on. That-a-girl. [Groans] 408 00:25:14,813 --> 00:25:17,077 Easy, easy. Okay. Just take- That-a-girl. 409 00:25:17,148 --> 00:25:19,082 [Moaning] That-a-baby. That-a-baby. Okay. 410 00:25:19,150 --> 00:25:21,141 Easy. Okay. 411 00:25:22,220 --> 00:25:24,154 [Sam Narrating] The doctor finally arrived... 412 00:25:24,222 --> 00:25:26,452 and told us Marilyn was gonna be okay, 413 00:25:26,525 --> 00:25:30,086 but he left us with strict orders to make sure she stayed sober... 414 00:25:30,161 --> 00:25:32,356 and got plenty of rest. 415 00:25:32,430 --> 00:25:35,263 I'd saved her life, but I still hadn't leaped, 416 00:25:35,333 --> 00:25:39,030 so now I didn't have a clue as to what I was supposed to do. 417 00:25:39,104 --> 00:25:42,073 [Scraping Dishes] [Sam] Good morning. 418 00:25:44,442 --> 00:25:47,002 What's cooking? Scrambled eggs. 419 00:25:49,381 --> 00:25:53,715 You like 'em? It smells absolutely... revolting. 420 00:25:53,785 --> 00:25:56,276 [Chuckles] Come on, come on. 421 00:25:56,354 --> 00:25:58,288 Doctor's orders. 422 00:25:58,356 --> 00:26:00,347 Dr. Dennis? 423 00:26:00,425 --> 00:26:03,121 That's me. Dr. Dennis. Hmm. 424 00:26:03,194 --> 00:26:05,560 Madam. Mmm. Thank you. 425 00:26:05,630 --> 00:26:08,724 May I? [Groans] 426 00:26:08,800 --> 00:26:12,201 Mm-mmm. Oh, come on. Come on. You're gonna hurt my feelings. 427 00:26:17,142 --> 00:26:19,269 Pretty great, right? 428 00:26:19,344 --> 00:26:21,505 Oh, it's not that bad. 429 00:26:28,486 --> 00:26:30,454 You saved my life. 430 00:26:32,824 --> 00:26:36,123 I just kept you up and walking around till the doctor got there, that's all. 431 00:26:36,194 --> 00:26:39,357 No. No, no, no, no. No. 432 00:26:39,431 --> 00:26:42,423 I read somewhere, in Africa- or Asia- 433 00:26:43,935 --> 00:26:48,998 that when someone saves your life, they're responsible for you for as long as you live. 434 00:26:49,074 --> 00:26:52,942 [Scoffs] Yeah, but this is California. 435 00:26:54,613 --> 00:26:57,446 That's where it was. [Laughs] 436 00:27:16,434 --> 00:27:18,368 Wow. 437 00:27:19,471 --> 00:27:21,405 Wow. 438 00:27:22,774 --> 00:27:25,004 Wait, wait, wait, wait. 439 00:27:25,076 --> 00:27:27,044 Marilyn, we can't do this. 440 00:27:27,112 --> 00:27:30,912 Yes, you can. No. Please. Listen to me. 441 00:27:30,982 --> 00:27:33,883 It's not that I don't want to. 442 00:27:33,952 --> 00:27:37,285 I mean, every man on the planet wants you. 443 00:27:37,355 --> 00:27:39,346 They don't want me. 444 00:27:39,424 --> 00:27:41,688 They want Marilyn. 445 00:27:41,760 --> 00:27:43,853 But I'm not her. 446 00:27:43,928 --> 00:27:48,388 She's somebody that I put on, like a cashmere sweater or a mink coat. 447 00:27:48,466 --> 00:27:52,300 Somehow I think you're the first man I've ever met... 448 00:27:52,370 --> 00:27:54,895 that really understands that. 449 00:27:56,975 --> 00:28:00,706 I'm sure there were others too. I just- Maybe you weren't listening. 450 00:28:02,280 --> 00:28:04,305 I listened. 451 00:28:06,751 --> 00:28:09,083 Men didn't. 452 00:28:14,459 --> 00:28:16,393 Marilyn, 453 00:28:17,796 --> 00:28:19,821 I am very, 454 00:28:19,898 --> 00:28:21,889 very flattered... 455 00:28:21,966 --> 00:28:24,730 that you feel this way, 456 00:28:24,803 --> 00:28:26,862 and, uh, 457 00:28:26,938 --> 00:28:29,771 I care about you a great deal. 458 00:28:30,842 --> 00:28:34,107 I mean, you are the most incredibly attractive woman that- 459 00:28:37,148 --> 00:28:39,582 But I can't let myself get involved with you. 460 00:28:39,651 --> 00:28:42,984 - It wouldn't be fair to either one of us. - Why not? 461 00:28:43,054 --> 00:28:46,717 [Sighs] If I told you that, you'd think I was crazy. 462 00:28:46,791 --> 00:28:49,282 - Try me. - [Sighs] Look. 463 00:28:52,097 --> 00:28:54,156 A lot of people have let you down- 464 00:28:54,232 --> 00:28:56,632 too many people- 465 00:28:56,701 --> 00:28:58,635 and as much as I'd like to, 466 00:28:58,703 --> 00:29:02,298 I can't promise you that I'd always be there for you. 467 00:29:08,747 --> 00:29:10,908 Marilyn. Don't- 468 00:29:17,288 --> 00:29:19,256 You're a stronger man than I am. 469 00:29:37,475 --> 00:29:40,569 Going somewhere? Out for a walk. 470 00:29:40,645 --> 00:29:43,478 Thought you might like some orange juice. 471 00:29:46,017 --> 00:29:47,951 This is a mimosa. 472 00:29:48,019 --> 00:29:50,112 It's very, very weak. I'm sorry. 473 00:29:50,188 --> 00:29:52,884 My dad always said it was the easiest way to taper off. 474 00:29:52,957 --> 00:29:55,289 I'll go fix it plain, if you like. Mmm. 475 00:29:56,661 --> 00:30:01,530 You know, I'd never even tried champagne until I met you. 476 00:30:01,599 --> 00:30:03,533 If you say so. 477 00:30:06,171 --> 00:30:08,901 I can't thank you enough for all you've done for me. 478 00:30:08,973 --> 00:30:10,907 It's nothing. [Laughs] 479 00:30:10,975 --> 00:30:15,275 You've been my friend. You have introduced me to the most wonderful people. 480 00:30:15,346 --> 00:30:19,442 I just can't wait till you feel better so we can take Mr. Lawford up on his invitation. 481 00:30:19,517 --> 00:30:21,849 What invitation? 482 00:30:21,920 --> 00:30:23,854 Dennis didn't tell you? 483 00:30:23,922 --> 00:30:27,289 Peter invited us up to the CalNeva for as long as you like. 484 00:30:27,358 --> 00:30:30,122 Dennis didn't tell me anything. 485 00:30:30,195 --> 00:30:33,130 Oh. Well, he's worried about you. 486 00:30:33,198 --> 00:30:35,428 Anyway, Frank Sinatra is going to be singing, 487 00:30:35,500 --> 00:30:38,560 and apparently he wanted you especially- Stop it, Barbara. 488 00:30:38,636 --> 00:30:41,366 What do you think you're doing? 489 00:30:42,440 --> 00:30:46,672 We're discussing Peter's invitation to me. Do you have a problem with that? Yes, I do. 490 00:30:46,744 --> 00:30:49,235 I don't think that a jet-set casino is any place for someone in your condition. 491 00:30:49,314 --> 00:30:52,078 Well, I don't pay you to make those decisions. 492 00:30:52,150 --> 00:30:55,119 No, you don't, but you pay your doctor to, and he agrees with me. 493 00:30:55,186 --> 00:30:59,418 Besides, you're supposed to start rehearsal for your new movie tomorrow, right? 494 00:30:59,490 --> 00:31:03,256 Nursemaid, cop, driver- Is there anything you don't do? 495 00:31:03,328 --> 00:31:05,922 I'm responsible for you, remember? 496 00:31:05,997 --> 00:31:09,763 Africa, Asia, California? 497 00:31:09,834 --> 00:31:12,962 As I recall, that was one job you didn't want. 498 00:31:15,173 --> 00:31:17,198 Don't be too hard on him, Marilyn. 499 00:31:17,275 --> 00:31:19,607 He means well. Everyone means well. 500 00:31:19,677 --> 00:31:22,145 - Not everyone. - What do you mean? 501 00:31:22,213 --> 00:31:24,272 Ask her. 502 00:31:25,516 --> 00:31:28,280 I don't know what he means. The hell you don't. 503 00:31:28,353 --> 00:31:30,787 Tell her. 504 00:31:30,855 --> 00:31:33,415 Tell her that your real name is MaryJo Vermullen. 505 00:31:33,491 --> 00:31:36,483 You're not from Tyrone, Ohio. You're from Pasadena, California. 506 00:31:36,561 --> 00:31:38,927 And you've been in the Actors Guild since you were 12 years old. 507 00:31:38,997 --> 00:31:42,455 Dennis, why are you saying these things? Because Marilyn deserves to hear the truth. 508 00:31:42,533 --> 00:31:46,765 - You've been lying to her. I want to know why. - You're being ridiculous. This girl is no actress. 509 00:31:46,838 --> 00:31:49,306 No? She conned you into going to Lawford's party. 510 00:31:49,374 --> 00:31:51,137 She didn't con me. Sure, she did. 511 00:31:51,209 --> 00:31:55,236 So that she could go too. So that she could meet John Huston or somebody like him. 512 00:31:55,313 --> 00:31:58,339 "I don't have anything to wear. I don't want to horn in." Dennis, that's enough! That's enough! 513 00:31:58,416 --> 00:32:01,510 Ask her about her late husband, the flyer who crashed over Germany. 514 00:32:01,586 --> 00:32:03,520 The one who doesn't exist. What was his name? 515 00:32:03,588 --> 00:32:05,920 Dennis, I've never been married. 516 00:32:06,991 --> 00:32:09,585 [Laughs] She told me this whole story... 517 00:32:09,661 --> 00:32:13,097 about being married and being widowed young, 518 00:32:13,164 --> 00:32:15,291 and her parents didn't understand. 519 00:32:15,366 --> 00:32:18,824 She told you too, right? This is the first I've heard of it. 520 00:32:18,903 --> 00:32:22,168 - You're not the only one. - Don't you see? She's trying to use you. 521 00:32:22,240 --> 00:32:25,641 She's never asked me for anything. There's no such place as Tyrone, Ohio. 522 00:32:25,710 --> 00:32:28,110 - She made the whole thing up. - Get out, Dennis. 523 00:32:28,179 --> 00:32:32,013 - What? - You heard me. You're fired. 524 00:32:34,185 --> 00:32:36,517 Marilyn, just listen to me. If you don't want me, that's one thing, 525 00:32:36,587 --> 00:32:39,488 but you're not gonna tell me where to go, who to see, what to do, 526 00:32:39,557 --> 00:32:41,889 and you are not going to hurt this sweet kid. 527 00:32:41,960 --> 00:32:45,691 Now be out by the morning or I'm calling the police. 528 00:32:52,804 --> 00:32:55,739 [Portal Opens] [Al] Good morning, Sam. 529 00:32:55,807 --> 00:32:58,435 I got fired. You got fired? 530 00:32:58,509 --> 00:33:02,411 That's right. When I left, Marilyn was practically proposing to you. 531 00:33:02,480 --> 00:33:04,414 What ha- 532 00:33:04,482 --> 00:33:07,974 Oh, a woman scorned? There was more to it than that, Al. 533 00:33:08,052 --> 00:33:10,577 Barbara set me up. 534 00:33:10,655 --> 00:33:13,089 After I brought her in- I mean, how stupid could I have been? 535 00:33:13,157 --> 00:33:15,091 I thought she'd help Marilyn. 536 00:33:15,159 --> 00:33:17,787 No, the only one that Barbara would help is herself. 537 00:33:17,862 --> 00:33:20,126 Did you tell Marilyn what we learned about her? Sure. Sure, I did. 538 00:33:20,198 --> 00:33:22,598 I told her everything, but she didn't buy it. 539 00:33:22,667 --> 00:33:26,103 I tried to talk to her all night long, but she locked herself in her bedroom. 540 00:33:26,170 --> 00:33:28,764 I know she was in there getting plastered again. 541 00:33:28,840 --> 00:33:31,673 And I'll bet Barbara was doing the pouring. 542 00:33:33,511 --> 00:33:35,570 What am I gonna do? 543 00:33:35,646 --> 00:33:40,083 [Ziggy Beeping Wildly] Come on, Ziggy. 544 00:33:40,151 --> 00:33:42,176 What's wrong with Ziggy? She's just acting temperamental. 545 00:33:42,253 --> 00:33:46,713 She says the Hollywood types are too unpredictable to predict. 546 00:33:46,791 --> 00:33:50,454 The farthest she'll go is to say that it's something to do with Marilyn's new movie. 547 00:33:50,528 --> 00:33:53,895 And she can't be any more specific than that? No. It's not clear. 548 00:33:53,965 --> 00:33:56,957 You see, in the original history, Marilyn finished the movie, 549 00:33:57,035 --> 00:34:00,198 but now there's a 78.3% chance that she doesn't finish the film. 550 00:34:00,271 --> 00:34:02,762 I dunno. It's gotta be Barbara. 551 00:34:02,840 --> 00:34:06,435 [Beeps] Right? I mean, she's the one variable that I brought into this thing. 552 00:34:06,511 --> 00:34:10,607 Is Marilyn ready to work? Well, she better be. She's got a rehearsal today. 553 00:34:10,681 --> 00:34:13,479 Look. I'm gonna go get her on her feet. 554 00:34:13,551 --> 00:34:15,610 You go find Barbara. Okay. 555 00:34:26,998 --> 00:34:29,967 [Sighs] It's 10 after. I'm sure she'll be here any second. 556 00:34:30,034 --> 00:34:32,764 You don't know Marilyn. 557 00:34:32,837 --> 00:34:35,931 They should have given her her own time zone. [Laughs] 558 00:34:36,007 --> 00:34:38,032 John, I called her house. 559 00:34:38,109 --> 00:34:40,873 Got no answer, so she must be on her way. 560 00:34:40,945 --> 00:34:44,039 Not necessarily. 561 00:34:44,115 --> 00:34:46,549 Look, Junior, I'm not your problem. 562 00:34:46,617 --> 00:34:50,314 I know Marilyn well enough to be patient. 563 00:34:51,489 --> 00:34:53,821 Uh, he's a different story. 564 00:34:53,891 --> 00:34:56,382 Excuse me. 565 00:34:56,461 --> 00:34:58,520 This is a closed rehearsal. 566 00:34:58,596 --> 00:35:01,224 Oh, I know. That's why I'm here. 567 00:35:01,299 --> 00:35:05,167 Hi. I'm Barbara Whitmore. Marilyn Monroe's assistant. 568 00:35:05,236 --> 00:35:06,999 We met at Peter Lawford's. 569 00:35:07,071 --> 00:35:11,599 I told you how much I admired the performance you got out of Marilyn in The AsphaltJungle. 570 00:35:11,676 --> 00:35:15,134 Well, the woman does have some talent of her own. 571 00:35:15,213 --> 00:35:18,341 I know, but not every director can find it. 572 00:35:18,416 --> 00:35:21,874 - Where is Marilyn? - She's... 573 00:35:21,953 --> 00:35:23,887 indisposed today. 574 00:35:23,955 --> 00:35:27,049 "Indisposed"? It's not serious, 575 00:35:27,125 --> 00:35:29,184 but she didn't want to hold things up either. 576 00:35:29,260 --> 00:35:33,492 That's why she sent me. She and I have been working on the script together. 577 00:35:33,564 --> 00:35:36,965 We've been rehearsing scenes, and I've been taking down her notes for the rewrite. 578 00:35:37,034 --> 00:35:41,562 - Why, you lyin' little- - Marilyn says I know the material backwards and forwards. 579 00:35:41,639 --> 00:35:43,664 She said I should stand in for her today. 580 00:35:44,942 --> 00:35:48,343 We don't need a stand-in. We need our star. 581 00:35:49,947 --> 00:35:53,348 Look, I know I'm not Miss Monroe, but- 582 00:35:55,786 --> 00:36:01,224 Actually, Junior, I would like to hear the words aloud. 583 00:36:01,292 --> 00:36:03,692 You got any opinion on this, Clark? 584 00:36:09,133 --> 00:36:11,693 Beats waiting for the princess. 585 00:36:11,769 --> 00:36:13,862 [Sam] Marilyn. 586 00:36:13,938 --> 00:36:16,736 Marilyn, come on. Wake up. You gotta go to rehearsal. 587 00:36:16,807 --> 00:36:19,071 Leave me alone. Come on. You gotta get up and go to rehearsal. 588 00:36:19,143 --> 00:36:21,236 I fired you yesterday. It's none of your business. 589 00:36:21,312 --> 00:36:24,907 You are my business, and you are going to rehearsal. 590 00:36:24,982 --> 00:36:26,745 Now come on. 591 00:36:26,817 --> 00:36:29,285 Come on. Wake up. 592 00:36:32,156 --> 00:36:35,387 How come you're not turning your back this time, choirboy? 593 00:36:35,459 --> 00:36:37,757 Because we've got work to do. 594 00:36:41,832 --> 00:36:43,766 Now let's go. Come on. 595 00:36:43,834 --> 00:36:46,860 [Groaning] Come on. That's it. 596 00:36:46,938 --> 00:36:49,372 Let's go. Oh, I think I'm gonna throw up. 597 00:36:49,440 --> 00:36:51,840 No, you're not. Come on. 598 00:36:51,909 --> 00:36:53,843 Come on. 599 00:36:53,911 --> 00:36:56,038 [Water Running] [Marilyn] Hey, turn that shower off. It's cold. 600 00:36:56,113 --> 00:36:58,946 [Clark Gable] Maybe the problem is you'rejust not used to it yet. 601 00:36:59,016 --> 00:37:03,612 No, the trouble is, I always end up right back where I started. 602 00:37:03,688 --> 00:37:06,054 No one ever cared about me. 603 00:37:06,123 --> 00:37:09,456 What about your mother? You had her, right? 604 00:37:10,962 --> 00:37:13,897 How do you have someone who isn't even there? 605 00:37:13,965 --> 00:37:16,399 She'd go off with some man for months at a time. 606 00:37:16,467 --> 00:37:19,129 You know how long a month is to a kid? 607 00:37:19,203 --> 00:37:21,763 [Marilyn] This is hot! [Sam] 608 00:37:21,839 --> 00:37:24,967 Just-Just put it down- [Groans] for a second. 609 00:37:25,042 --> 00:37:26,976 Just let it cool down for a minute. 610 00:37:27,044 --> 00:37:29,911 All right. Let's try again. Okay? 611 00:37:29,981 --> 00:37:33,815 "Maybe the problem is that you're just not used to it yet." 612 00:37:36,320 --> 00:37:38,584 Come on, Marilyn. It's your line. Oh, leave me alone. 613 00:37:38,656 --> 00:37:41,022 Come on. Just try. Please? Leave me alone. 614 00:37:41,092 --> 00:37:44,687 Marilyn, listen to me. Now come on. 615 00:37:44,762 --> 00:37:48,698 The lights are on. The camera's rolling. You're on. 616 00:37:48,766 --> 00:37:52,202 Now, maybe the problem is- The problem is that I am still stoned, 617 00:37:52,270 --> 00:37:55,000 and I'm sick, and I can rehearse tomorrow. 618 00:37:57,441 --> 00:37:59,409 Sam, you were right. 619 00:37:59,477 --> 00:38:02,207 That little hussy's down at the studio right now with Huston and Gable, 620 00:38:02,280 --> 00:38:05,511 and she's reading Marilyn's lines. 621 00:38:05,583 --> 00:38:07,881 The problem is there may not be a tomorrow, 622 00:38:07,952 --> 00:38:10,853 because right now there's a young, beautiful girl... 623 00:38:10,921 --> 00:38:13,890 named Barbara Whitmore with Gable and with Huston, 624 00:38:13,958 --> 00:38:16,552 and she's reading your lines, she's standing in your shoes, 625 00:38:16,627 --> 00:38:21,121 doing everything she can to convince them that you're an unreliable, undependable drunk. 626 00:38:21,198 --> 00:38:23,723 How do you know where she is? 627 00:38:23,801 --> 00:38:26,235 Trust me. I just do. Now come on. 628 00:38:26,304 --> 00:38:31,105 Just like you knew all those other horrible things about her? 629 00:38:32,109 --> 00:38:35,567 Everything I told you about her was the truth. 630 00:38:35,646 --> 00:38:38,080 And here's more. 631 00:38:38,149 --> 00:38:41,243 I don't know why, but... 632 00:38:42,853 --> 00:38:45,413 you've gotta make this picture. 633 00:38:45,489 --> 00:38:48,822 - There'll be other pictures. - [Ziggy Beeps] 634 00:38:52,063 --> 00:38:54,896 I don't know about the other pictures, 635 00:38:54,965 --> 00:38:57,195 but this one will never come again, 636 00:38:57,268 --> 00:39:01,568 and this one needs you. 637 00:39:01,639 --> 00:39:07,578 It's needs a brash, beautiful, glorious, untamable misfit. 638 00:39:07,645 --> 00:39:10,546 "Misfit"? 639 00:39:11,615 --> 00:39:13,606 Come on. 640 00:39:19,357 --> 00:39:21,291 "The problem is... 641 00:39:21,359 --> 00:39:23,350 you're just not used to it yet." 642 00:39:23,427 --> 00:39:28,888 No, the problem is I always end up back where I started. 643 00:39:28,966 --> 00:39:32,424 No one ever really cared about me. 644 00:39:32,503 --> 00:39:35,870 [Gable] You mean, you don't have a plane to catch or school to teach or something? 645 00:39:35,940 --> 00:39:38,272 Me, a teacher? [Laughs] 646 00:39:38,342 --> 00:39:41,072 I didn't even get through the eighth grade. 647 00:39:41,145 --> 00:39:44,706 That's real good news. 648 00:39:44,782 --> 00:39:46,716 Why? 649 00:39:46,784 --> 00:39:49,753 Smart women ask too many questions. 650 00:39:49,820 --> 00:39:52,755 Always trying to figure a man out. 651 00:39:52,823 --> 00:39:56,418 Maybe they just want to know you better. 652 00:39:56,494 --> 00:40:00,590 Well, there's only one way to get to know a man better, honey. 653 00:40:00,664 --> 00:40:02,928 You mean you'd lie? 654 00:40:04,502 --> 00:40:06,595 Maybe not. 655 00:40:06,670 --> 00:40:09,195 Then again, maybe I would. 656 00:40:10,341 --> 00:40:13,674 [Huston] And... cut. 657 00:40:13,744 --> 00:40:16,736 That works pretty well for me. [Al] I don't understand you guys. 658 00:40:16,814 --> 00:40:21,183 There's only one Marilyn Monroe, and those are her lines! 659 00:40:21,252 --> 00:40:24,278 Why don't we try the scene where I ask you to stay with me? 660 00:40:24,355 --> 00:40:27,290 I think Gable's interested in her. 661 00:40:27,358 --> 00:40:29,622 Well, of course he is. Aren't you? 662 00:40:29,693 --> 00:40:34,130 Look. If Marilyn can't pull herself together, maybe we can get Liz. 663 00:40:34,198 --> 00:40:37,634 Call her agent when we're through. Yeah. 664 00:40:37,701 --> 00:40:40,226 In the meantime, keep your mouth shut, Junior. 665 00:40:40,304 --> 00:40:43,068 You're liable to get credit for discovering the starlet. 666 00:40:43,140 --> 00:40:45,199 [Gable] I hope you can stay on here. 667 00:40:45,276 --> 00:40:47,403 Any chance? 668 00:40:47,478 --> 00:40:49,503 Would it make any difference? 669 00:40:49,580 --> 00:40:52,242 It might make all the difference. 670 00:40:52,316 --> 00:40:54,284 Shall we dance? 671 00:41:01,592 --> 00:41:04,618 I haven't danced like this... ever. 672 00:41:04,695 --> 00:41:07,186 Not even with your wife? 673 00:41:07,264 --> 00:41:09,528 She was nothing like you. 674 00:41:09,600 --> 00:41:12,160 She had no style, no grace. 675 00:41:12,236 --> 00:41:14,966 [Marilyn] Why didn't you teach your wife to be graceful? 676 00:41:17,074 --> 00:41:18,632 [Beeps] 677 00:41:27,451 --> 00:41:30,579 - May I cut in? - [Al] Not a moment too soon. 678 00:41:30,654 --> 00:41:32,645 [Whispering] Cross your fingers. 679 00:41:33,691 --> 00:41:36,956 You were saying? Well, I, uh- l- 680 00:41:37,027 --> 00:41:39,860 Why didn't you teach her to be graceful? 681 00:41:39,930 --> 00:41:44,230 Well, gracefulness isn't something you can teach or learn. 682 00:41:44,301 --> 00:41:48,465 You've either got it or not. How do you know for sure? 683 00:41:48,539 --> 00:41:52,066 Your wife died before she ever got to see you dance. 684 00:41:52,142 --> 00:41:55,771 Somehow, at this moment, I don't feel like discussing my wife. 685 00:41:55,846 --> 00:41:58,781 What I meant was, 686 00:41:58,849 --> 00:42:01,249 when you really love someone, 687 00:42:01,318 --> 00:42:04,776 you both should be willing to teach each other everything. 688 00:42:06,657 --> 00:42:10,423 We're all dying. Aren't we? 689 00:42:10,494 --> 00:42:13,088 All of us. 690 00:42:13,163 --> 00:42:15,154 Old folks... 691 00:42:15,232 --> 00:42:17,359 and kids, 692 00:42:17,434 --> 00:42:19,925 husbands and wives, 693 00:42:21,839 --> 00:42:24,330 and we're not learning a damn thing. 694 00:42:29,313 --> 00:42:31,144 [Applause] 695 00:42:35,352 --> 00:42:39,152 Barbara, why don't you get us all some orange juice? 696 00:42:44,061 --> 00:42:47,053 That was lovely. [Al] Well, that's it, Sam. 697 00:42:47,131 --> 00:42:51,465 Marilyn does the film, and a lot of people say it's the best work of her career. 698 00:42:52,469 --> 00:42:55,666 Um, and, uh, get this- 699 00:42:55,739 --> 00:42:58,401 They re-title the film at Marilyn's insistence- 700 00:42:58,475 --> 00:43:00,602 because of something that you said. 701 00:43:00,678 --> 00:43:03,112 What do they name it? The Misfits. 702 00:43:03,180 --> 00:43:05,114 The- 703 00:43:05,182 --> 00:43:07,082 [Laughs] 704 00:43:07,151 --> 00:43:09,176 [Huston] You've done wonderful work- What about Marilyn? 705 00:43:09,253 --> 00:43:12,950 She dies in August, 1962. 706 00:43:13,023 --> 00:43:16,083 Barbiturate overdose and alcohol complications. 707 00:43:16,160 --> 00:43:18,754 But that's the same thing that hap- 708 00:43:18,829 --> 00:43:22,890 I know. There's some things you just can't fix. 709 00:43:24,335 --> 00:43:27,771 Are you telling me that I saved her life so she could be in one last picture? 710 00:43:29,006 --> 00:43:31,634 But what a picture. [Marilyn] Dennis. 711 00:43:31,709 --> 00:43:34,041 Dennis? 712 00:43:34,111 --> 00:43:36,409 Marilyn. 713 00:43:44,955 --> 00:43:46,889 [Door Opens] 714 00:43:46,957 --> 00:43:49,983 - [Screaming] - No, don't- 715 00:43:50,060 --> 00:43:53,962 Samuel? What's wrong? 716 00:43:54,031 --> 00:43:56,659 It was him. He was here. 717 00:43:57,801 --> 00:44:00,235 Who was here? Bigfoot. 718 00:44:00,304 --> 00:44:03,171 "Bigfoot"? [Boy] I swear it was him. 719 00:44:04,475 --> 00:44:06,409 Oh, boy. 720 00:44:06,459 --> 00:44:11,009 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 59932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.