Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:07,988 --> 00:04:11,408
- Do you mind if I sit for a moment?
- No.
2
00:04:20,292 --> 00:04:22,670
Sorry to disturb.
3
00:04:23,421 --> 00:04:28,634
I noticed that he had no
flowers beside her bed.
4
00:04:37,017 --> 00:04:40,312
Thanks.
They are beautiful.
5
00:04:44,733 --> 00:04:49,905
Okay,
Alexander is clean and ready for the world.
6
00:05:04,754 --> 00:05:07,882
How beautiful young man.
7
00:05:26,608 --> 00:05:29,653
Beautiful Alexander.
8
00:07:01,956 --> 00:07:04,291
Do not touch!
9
00:07:05,042 --> 00:07:08,504
My beautiful birthday boy.
10
00:07:10,423 --> 00:07:13,883
- Thanks for the cake, Mom.
- Of nothing.
11
00:07:15,176 --> 00:07:18,388
- Go get dressed now.
- According.
12
00:07:48,753 --> 00:07:50,922
Baja!
13
00:07:57,720 --> 00:07:59,514
Go!
14
00:08:00,264 --> 00:08:04,351
Go down the tube.
Do it!
15
00:08:21,494 --> 00:08:23,704
Well done.
16
00:09:15,590 --> 00:09:18,051
Gregori?
17
00:10:03,471 --> 00:10:06,433
Your attention, please.
All...
18
00:10:07,184 --> 00:10:13,982
11 years our
Alexander was born in a glorious afternoon.
19
00:10:15,317 --> 00:10:19,655
The air was warm and full of possibilities.
20
00:10:21,156 --> 00:10:25,286
And today, nothing has changed.
21
00:10:26,870 --> 00:10:32,209
The sun came out and Alexander
is a beautiful boy.
22
00:10:36,672 --> 00:10:41,426
Do not grow fast so.
Happy Birthday.
23
00:10:47,432 --> 00:10:49,142
A yellow...
24
00:10:49,893 --> 00:10:54,106
- One more, perhaps.
- A silver...
25
00:10:54,857 --> 00:10:59,445
- I do not know...
- A silver, maybe.
26
00:11:15,336 --> 00:11:20,299
I told you.
You would not have eaten that.
27
00:11:54,333 --> 00:11:59,380
Listen.
Gregori and I want to talk to you about something.
28
00:12:26,741 --> 00:12:30,620
What? I was waiting for you.
29
00:12:32,747 --> 00:12:35,583
Congratulations, honey.
We are happy for you.
30
00:12:36,334 --> 00:12:38,878
Congratulations.
31
00:13:23,840 --> 00:13:29,554
Stay away.
Away from him.
32
00:13:53,245 --> 00:13:56,916
Guys, your attention, please.
33
00:14:32,618 --> 00:14:37,123
I mean... do we have more space?
34
00:14:38,791 --> 00:14:42,003
We can always make more space.
35
00:14:44,380 --> 00:14:47,091
What about the child?
36
00:14:50,053 --> 00:14:52,388
Listen.
37
00:14:53,848 --> 00:14:59,729
When the nurse left us alone,
looked me straight in the eye...
38
00:15:00,814 --> 00:15:06,152
... And began to tell me
always felt like a fish out of water.
39
00:15:06,902 --> 00:15:09,613
And they put it on the cutting board.
40
00:15:10,364 --> 00:15:15,578
That they left there, jumping
desperately for breath.
41
00:15:18,206 --> 00:15:22,627
Screaming to the world:
"Why do not you just kill me?"
42
00:15:25,129 --> 00:15:29,968
Well, I guess we can relax a bit
.
43
00:15:33,888 --> 00:15:37,517
When she and the little
Leo feel better...
44
00:15:38,268 --> 00:15:42,647
... Can decide whether or not to stay.
45
00:16:20,394 --> 00:16:23,647
That was speaking.
46
00:16:25,440 --> 00:16:27,734
Help!
47
00:17:05,022 --> 00:17:09,860
Next Rocky Gate to
Foster St. in less than 6 months.
48
00:17:10,611 --> 00:17:14,354
Gregori, I have not yet put
my goals on the board.
49
00:17:14,366 --> 00:17:16,492
I know, because you're late.
50
00:17:18,411 --> 00:17:21,831
Hey. The rules are rules.
51
00:17:23,499 --> 00:17:28,087
So... now sees paste.
52
00:17:31,466 --> 00:17:33,484
You might want some
exam answers, right?
53
00:17:33,613 --> 00:17:35,813
- Yes
-. They are in the tray.
54
00:17:41,683 --> 00:17:43,227
- Gregori?
- Yes
55
00:17:43,936 --> 00:17:48,941
When crossing St. Bede, I'm
to the right or the left?
56
00:17:50,317 --> 00:17:52,862
- Go left.
- Exactly.
57
00:17:53,612 --> 00:17:56,115
I ended.
58
00:17:56,866 --> 00:18:00,536
- How did it go?
- Very good.
59
00:18:06,084 --> 00:18:09,420
19 good and bad?
60
00:18:11,172 --> 00:18:13,591
A this is what I call
a disgrace.
61
00:18:16,469 --> 00:18:19,764
Then we go to the extra question.
62
00:18:20,515 --> 00:18:26,229
How do you describe someone who disobeys
repeatedly...?
63
00:18:26,980 --> 00:18:33,277
... Down a tube instead of using the stairs
his father built him?
64
00:18:35,363 --> 00:18:37,949
Forgetful.
65
00:18:39,367 --> 00:18:41,285
Try again.
66
00:18:42,036 --> 00:18:43,830
Slinky?
67
00:18:44,580 --> 00:18:46,708
You approach.
68
00:18:47,458 --> 00:18:50,920
- Felix, can you help?
- A wild?
69
00:18:51,671 --> 00:18:54,591
Wild? Maybe that's too harsh.
70
00:18:55,342 --> 00:19:00,430
No. I was thinking more "unreliable".
71
00:19:02,224 --> 00:19:04,851
Sorry.
72
00:19:06,103 --> 00:19:11,066
Go to glue before they stick you on your toes
forever.
73
00:19:12,734 --> 00:19:14,954
Go.
74
00:19:44,349 --> 00:19:46,310
Okay.
75
00:19:47,102 --> 00:19:49,938
- Ready?
- Ready
76
00:19:53,108 --> 00:19:54,818
Rosado.
77
00:19:55,653 --> 00:19:57,321
Blue.
78
00:19:58,280 --> 00:19:59,990
Red.
79
00:20:01,492 --> 00:20:03,744
Blue.
80
00:20:04,787 --> 00:20:07,748
Red. Purple.
Pink.
81
00:20:33,190 --> 00:20:35,568
- What?
- Are you Penelope?
82
00:20:36,318 --> 00:20:39,989
- Yes. Why?
- I have something for your aunt.
83
00:20:40,740 --> 00:20:44,744
Aunt? I have no niguna aunt.
What is that?
84
00:20:55,546 --> 00:20:59,175
Dad, I do not know what happens.
85
00:21:14,273 --> 00:21:17,318
Good work!
Are you progress, you know.
86
00:21:18,069 --> 00:21:21,447
- How do you think you did?
- Mal
87
00:21:22,198 --> 00:21:27,203
Come on. Only someone older
have that aim, you know.
88
00:21:27,954 --> 00:21:29,789
Well, okay.
89
00:21:30,957 --> 00:21:32,834
The approach went well...
90
00:21:33,585 --> 00:21:36,546
... And I think the delivery was wrong this time
.
91
00:21:37,297 --> 00:21:42,677
- But I stumbled a bit at the end.
- Okay, you did good, right?
92
00:22:08,995 --> 00:22:11,706
Are you ready?
93
00:23:26,282 --> 00:23:28,701
What !?
94
00:23:29,994 --> 00:23:33,623
Excuse me, are you. Peter lapato?
95
00:23:36,125 --> 00:23:37,668
Yes.
96
00:23:38,377 --> 00:23:41,005
Who are you?
97
00:24:47,780 --> 00:24:53,369
To tell you honest, choosing the
star tonight was difficult.
98
00:24:54,120 --> 00:24:57,415
There was much disobedience this week.
99
00:24:58,166 --> 00:25:02,504
Thought I forgot that rules are important.
100
00:25:03,505 --> 00:25:06,341
And they are rules, we will become
them.
101
00:25:07,092 --> 00:25:09,594
So finally I decided that...
102
00:25:10,345 --> 00:25:14,683
...
As anyone deserved to have the honor of being star...
103
00:25:15,434 --> 00:25:18,979
... Tonight we will share.
104
00:25:23,817 --> 00:25:29,698
To be fair, Ariana
was close to doing.
105
00:25:35,620 --> 00:25:40,792
Aside from an incident with a mother
Tuesday. It was a star.
106
00:25:41,543 --> 00:25:46,423
He spent extra time in the garden.
Fulfilled its missions successfully.
107
00:25:47,174 --> 00:25:53,388
Ariana
is becoming one dedicated model.
108
00:25:54,598 --> 00:25:57,184
Thank you, Ariana.
109
00:25:59,311 --> 00:26:03,482
Now our other star
's another story...
110
00:26:04,441 --> 00:26:09,655
Sometimes he likes to be noticed.
111
00:26:10,406 --> 00:26:14,869
But his performance this week has been impressive
.
112
00:26:15,619 --> 00:26:19,290
And he deserves to be rewarded.
113
00:26:21,584 --> 00:26:23,836
It's a hardworking guy.
114
00:26:24,586 --> 00:26:28,215
And it reminds us daily that is a
star with a heart that...
115
00:26:28,966 --> 00:26:31,843
... Clear and strong beats.
116
00:26:32,594 --> 00:26:38,600
In fact, the last two months,
has been our leader on the board.
117
00:26:39,351 --> 00:26:42,021
Good work!
118
00:26:43,856 --> 00:26:47,485
Please keep trying
Alexander.
119
00:26:51,280 --> 00:26:54,659
Come on, Ariana!
120
00:30:09,730 --> 00:30:14,276
Hey, sorry
get you out of the fun.
121
00:30:15,945 --> 00:30:19,115
I could not sleep without...
122
00:30:22,160 --> 00:30:25,580
... Fix this mystery.
123
00:30:36,049 --> 00:30:39,010
Do you know what they are?
124
00:30:40,637 --> 00:30:44,808
I found them outside, on the ground...
125
00:30:45,767 --> 00:30:49,311
Just... I liked.
126
00:30:57,695 --> 00:31:02,116
Yes... good. It's funny, right?
127
00:31:15,338 --> 00:31:18,800
I like you've become curious
.
128
00:31:20,177 --> 00:31:25,265
But that's the tricky part.
Some things look good.
129
00:31:27,935 --> 00:31:30,020
When I was a boy...
130
00:31:30,771 --> 00:31:33,315
... Like you.
131
00:31:34,316 --> 00:31:40,488
The only memory of my mother
was a perfume bottle.
132
00:31:42,740 --> 00:31:46,286
After his death,
was my favorite toy.
133
00:31:48,246 --> 00:31:51,291
Always he claimed that was something different.
134
00:31:52,042 --> 00:31:55,337
A cowboy. A soldier.
135
00:31:56,338 --> 00:31:58,548
A doctor.
136
00:31:59,299 --> 00:32:03,929
One day I learned something new that
perfume.
137
00:32:06,640 --> 00:32:09,184
If you use it with some matches...
138
00:32:09,935 --> 00:32:14,398
... You can create a heinous and ruthless
fire.
139
00:32:15,899 --> 00:32:19,111
Clearly I remember the feeling.
140
00:32:19,862 --> 00:32:24,909
I stood there, confused, watching my hand
burn.
141
00:32:26,369 --> 00:32:29,580
Wondering how something that smells so good...
142
00:32:30,331 --> 00:32:33,834
... I could cause me so much pain.
143
00:32:36,086 --> 00:32:39,631
I remember hearing the sirens.
144
00:32:41,133 --> 00:32:44,094
What is closer and closer.
145
00:32:47,514 --> 00:32:52,144
And you know that's what hurt me most
?
146
00:32:54,104 --> 00:32:59,694
Who knew
those sirens did not come for me.
147
00:33:03,030 --> 00:33:06,117
And that's the way of the world.
148
00:33:06,868 --> 00:33:09,746
This is your danger.
149
00:33:12,373 --> 00:33:16,210
But here you should not worry about those things.
150
00:33:16,961 --> 00:33:21,758
If you want something you ask me
only and you will.
151
00:33:22,550 --> 00:33:25,886
- Right?
- Yes
152
00:33:39,817 --> 00:33:43,279
When was the last time
I said "I love you"?
153
00:33:45,364 --> 00:33:50,036
- Why you know how much I love you, right?
- I love you too.
154
00:33:56,584 --> 00:34:00,547
It is important that you appreciate what you have.
155
00:34:01,297 --> 00:34:04,134
And to protect him.
156
00:34:04,885 --> 00:34:08,680
Your beautiful mother and your brothers,
that go with me everywhere.
157
00:34:09,431 --> 00:34:13,644
You'll have to look after them.
Be the older brother.
158
00:34:14,394 --> 00:34:20,107
Your protector. And who wants to destroy
damage.
159
00:34:20,900 --> 00:34:24,529
- Right?
- Yes, of course.
160
00:34:53,892 --> 00:34:56,270
's Beautiful, Leo.
161
00:34:57,020 --> 00:35:00,816
You must like that, honey.
162
00:35:05,946 --> 00:35:10,992
- How do you feel?
- I'm fine. I've been sleeping a lot.
163
00:35:12,452 --> 00:35:15,997
Gregori
says it's important to listen to my body.
164
00:35:16,748 --> 00:35:20,669
I have done and I managed to sleep.
165
00:35:24,214 --> 00:35:28,510
But every time I fall asleep,
I have a very strange dream.
166
00:35:29,261 --> 00:35:33,182
Can not remember what happened to Alexander.
167
00:35:35,225 --> 00:35:37,770
I'm standing on a beautiful hill.
168
00:35:38,520 --> 00:35:42,525
Is covered with a thick green grass
and much puppies.
169
00:35:43,692 --> 00:35:50,491
When I look up, the hill
extends to infinity.
170
00:35:52,618 --> 00:35:56,247
And then just the bass.
171
00:35:57,457 --> 00:36:03,587
- Why not just go up?
- I do not know, only the low.
172
00:36:05,005 --> 00:36:07,382
It's easier that way?
173
00:36:08,133 --> 00:36:11,345
Yes, I suppose that's true.
174
00:36:12,096 --> 00:36:15,099
Is easier.
175
00:36:27,862 --> 00:36:32,784
One of the greatest pleasures of sowing in winter is
have time to plan it.
176
00:36:33,534 --> 00:36:36,079
The garden is at its wet state.
177
00:36:36,829 --> 00:36:41,084
By making it ideal
to rethink things.
178
00:36:41,835 --> 00:36:47,674
While autumn leaves,
it takes its colors and...
179
00:36:48,425 --> 00:36:52,637
... Leaves a leafless garden.
180
00:36:53,387 --> 00:36:56,140
That is not necessary.
181
00:36:56,932 --> 00:36:59,727
- What you said?
- That's not necessary.
182
00:37:00,478 --> 00:37:04,315
Your garden has leaves.
183
00:37:06,317 --> 00:37:08,361
Sorry, I do not understand.
184
00:37:09,112 --> 00:37:15,618
Some vegetables and cabbage
can be harvested in the winter.
185
00:37:21,541 --> 00:37:24,753
Well, yes, Leo. You are right.
Absolutely.
186
00:37:25,503 --> 00:37:28,340
But just so you know we are sowing here
all...
187
00:37:29,090 --> 00:37:32,094
... And only spoke to them to plant in winter
general.
188
00:37:32,844 --> 00:37:39,142
Without being very specific about
our small winter garden.
189
00:37:40,185 --> 00:37:43,313
You're not planting peas.
190
00:37:45,565 --> 00:37:47,984
's Right. We do not have any.
191
00:37:48,735 --> 00:37:52,030
We pods, okay?
192
00:37:52,780 --> 00:37:58,536
- Can we continue, please?
- The pods are mutated species.
193
00:38:10,799 --> 00:38:12,467
You know what?
194
00:38:13,218 --> 00:38:16,221
I think it was enough talk.
Now, let's...
195
00:38:16,972 --> 00:38:19,558
Is it okay? So all continue digging...
196
00:38:20,309 --> 00:38:27,233
Alexander, there. Over there.
Leo left alone to work on their projects.
197
00:39:10,818 --> 00:39:14,280
The green is your favorite color?
198
00:39:21,496 --> 00:39:25,166
Well, we'll put it with
that of everyone else.
199
00:39:25,917 --> 00:39:29,920
As Andrรฉ
I have finished with your hook.
200
00:39:35,759 --> 00:39:40,973
And maybe one day you'll have your own new backpack
.
201
00:39:42,391 --> 00:39:44,185
What do you think?
202
00:39:44,935 --> 00:39:48,648
I do not like backpacks.
203
00:39:51,984 --> 00:39:54,904
So what do you like?
204
00:39:55,655 --> 00:39:58,074
Feathers Tangier.
205
00:39:58,825 --> 00:40:01,077
Feathers Tangier?
206
00:40:01,828 --> 00:40:05,373
Do you like the feathers of Tangier?
207
00:40:07,375 --> 00:40:09,002
What are they?
208
00:40:09,753 --> 00:40:14,424
Are you more and do not know what they are?
209
00:40:28,521 --> 00:40:31,357
Uncle Charlie! Uncle Charlie!
210
00:40:32,108 --> 00:40:37,405
Uncle Charlie! Uncle Charlie!
211
00:41:02,139 --> 00:41:05,267
My little professors.
212
00:41:09,438 --> 00:41:13,567
My princess,
how you've grown!
213
00:41:24,744 --> 00:41:28,498
Hey, I need more jewelry.
214
00:41:29,249 --> 00:41:34,004
- Charming. What do you need?
- Braceletes, earrings...
215
00:41:34,755 --> 00:41:38,342
Definitely gold. A brooch...
216
00:41:39,301 --> 00:41:45,265
- How much are we talking about?
- Well, it has been somewhat slow.
217
00:41:46,141 --> 00:41:48,811
Are simple but there are only three.
218
00:41:49,562 --> 00:41:51,230
- Three?
- If.
219
00:41:51,981 --> 00:41:55,317
Come on, Charlie. What am I supposed to do?
Keep children is not cheap, you know.
220
00:41:56,068 --> 00:42:00,865
No, they are not.
Look at this, is good.
221
00:42:02,366 --> 00:42:05,620
- It's simple.
- According.
222
00:42:07,204 --> 00:42:12,042
- What about you? How are you?
- I survive.
223
00:42:14,837 --> 00:42:18,215
David: a mission, 50 coins.
224
00:42:20,968 --> 00:42:22,511
Nicholas None.
225
00:42:23,262 --> 00:42:27,808
Alexander: 5 missions, 250 coins.
226
00:43:08,349 --> 00:43:12,645
For our children, their light
spreading.
227
00:43:42,634 --> 00:43:46,805
Do not sleep.
Wait until I fall asleep.
228
00:43:49,099 --> 00:43:50,976
Okay, honey.
229
00:43:51,727 --> 00:43:57,315
- I want to sleep before.
- Okay
230
00:44:38,357 --> 00:44:41,318
Mom, I have to go now.
231
00:44:42,069 --> 00:44:44,362
- Come on.
- You already know the rules.
232
00:44:45,113 --> 00:44:50,076
Wait, I'm almost done.
'll Get your goodbye hug.
233
00:44:57,751 --> 00:44:59,711
No!
234
00:45:00,462 --> 00:45:03,757
Why? Why?
235
00:45:08,512 --> 00:45:12,266
Look, okay.
236
00:45:14,810 --> 00:45:18,439
No, it is not.
237
00:45:25,363 --> 00:45:28,866
Sorry, ignore me.
238
00:45:36,582 --> 00:45:39,209
Babies
get a little crazy women.
239
00:45:39,960 --> 00:45:45,299
I'm fine.
Go, see or be late.
240
00:49:26,606 --> 00:49:28,858
Lucille!
241
00:49:51,965 --> 00:49:54,593
How much?
242
00:49:55,928 --> 00:49:58,804
Meatballs.
243
00:50:17,157 --> 00:50:19,743
Pay the man.
244
00:50:30,003 --> 00:50:32,745
- How much?
- 8.30
245
00:50:33,245 --> 00:50:35,145
8.30, sir.
246
00:50:55,320 --> 00:50:58,907
Your fingers are so slippery as my flat.
247
00:51:05,580 --> 00:51:10,168
Being a good son to your mother.
248
00:51:11,920 --> 00:51:16,342
If not mistaken,
it is not for you.
249
00:52:38,257 --> 00:52:41,344
- Hello.
- Hey there.
250
00:52:45,973 --> 00:52:48,726
How did it go?
251
00:52:50,520 --> 00:52:53,815
- Did not it arrive?
- Yes
252
00:52:58,027 --> 00:53:00,405
Do not you stop somewhere?
253
00:53:01,156 --> 00:53:03,158
No.
254
00:53:06,661 --> 00:53:09,831
Go change, fast.
255
00:53:20,551 --> 00:53:23,303
- Hello.
- Hey there.
256
00:53:32,353 --> 00:53:34,856
What is it?
257
00:53:36,232 --> 00:53:39,944
- I brought meat.
- You've done?
258
00:53:41,321 --> 00:53:46,034
Why did you do it?
Did not I asked you to?
259
00:53:48,245 --> 00:53:51,373
You were sad.
260
00:54:19,860 --> 00:54:24,781
Well, now you break the legs and put it
head.
261
00:54:25,532 --> 00:54:27,659
Do you mind?
262
00:54:28,410 --> 00:54:30,069
Do not worry, this does not hurt
.
263
00:54:31,074 --> 00:54:33,873
Indeed
has a hypnotic effect on him...
264
00:54:33,874 --> 00:54:39,672
-... And it calms immediately.
- In this state no matter whether it is male.
265
00:54:59,192 --> 00:55:02,779
- Do I read?
- Leo, what do you do?
266
00:55:03,780 --> 00:55:06,115
Leo, what do you do?
267
00:55:10,787 --> 00:55:13,997
We need your help now.
268
00:55:17,251 --> 00:55:20,754
Ariana, you're in charge.
269
00:55:21,714 --> 00:55:24,800
It was crazy.
It came out of nowhere.
270
00:55:25,551 --> 00:55:29,555
Rosa tried but could not stop it.
271
00:55:31,415 --> 00:55:32,415
Okay.
272
00:55:35,978 --> 00:55:39,273
Come on, Leo. Leo?
273
00:55:40,274 --> 00:55:42,151
Do I read?
274
00:55:42,902 --> 00:55:45,947
I'm going in.
It's okay?
275
00:56:00,629 --> 00:56:02,839
Come on.
276
00:56:03,715 --> 00:56:07,468
- Give me that. Do not you think it's dangerous?
- The becoming extinct!
277
00:56:09,387 --> 00:56:11,139
Extinguishing?
278
00:56:11,889 --> 00:56:15,643
No one wants to extinguish.
279
00:56:16,936 --> 00:56:19,731
Just live your life chicken, Leo.
280
00:56:20,481 --> 00:56:23,693
As you live a life of child
.
281
00:56:24,444 --> 00:56:27,697
These chickens will eventually die and will swallow...
282
00:56:28,448 --> 00:56:30,742
Leo! What do you do?
283
00:56:32,911 --> 00:56:38,166
I'm sorry, Gregori.
I do not know what's wrong?
284
00:56:48,260 --> 00:56:54,975
No one is allowed to talk or communicate with Leo
!
285
00:56:56,602 --> 00:56:58,853
They should leave him alone.
286
00:56:59,604 --> 00:57:01,981
With its chickens and...!
287
00:57:02,857 --> 00:57:06,278
... His violence!
288
00:58:42,334 --> 00:58:45,211
Chickens have a fun life.
289
00:58:45,961 --> 00:58:48,631
What it is funny?
290
00:58:50,549 --> 00:58:54,262
- Just born to die.
- C'mon darling...
291
00:58:55,096 --> 00:59:00,935
All die.
What you do before that's what it matters.
292
00:59:05,023 --> 00:59:07,108
How do I do something before them?
293
00:59:07,859 --> 00:59:14,032
Well, you have no choice.
Just wait. I promise you.
294
00:59:17,702 --> 00:59:20,789
Okay, what I have.
Is it a giraffe?
295
00:59:21,540 --> 00:59:23,750
No.
296
00:59:24,501 --> 00:59:27,504
You leave me in suspense.
297
00:59:28,255 --> 00:59:31,592
Well, I guess you can already see.
298
00:59:39,515 --> 00:59:42,602
Sweetness is beautiful.
299
00:59:45,146 --> 00:59:50,944
That's you. That's my brother.
And below, protecting.
300
01:01:36,133 --> 01:01:38,844
Hello.
Food.
301
01:01:49,939 --> 01:01:52,650
Are you okay?
302
01:01:55,570 --> 01:01:58,948
- Alexander?
- If?
303
01:02:03,954 --> 01:02:07,332
You take care of the chickens while I'm gone?
304
01:02:08,208 --> 01:02:10,877
Where are you going?
305
01:02:13,796 --> 01:02:17,717
I'll go get some feathers of Tangier.
306
01:02:18,467 --> 01:02:22,055
- When?
- Tomorrow morning.
307
01:02:23,014 --> 01:02:25,725
Gregori found some under a tree.
308
01:02:26,476 --> 01:02:32,315
We are going to investigate.
He said he will not take long.
309
01:02:35,068 --> 01:02:38,488
Okay, I'll take care of the chickens.
310
01:02:41,324 --> 01:02:44,286
Hey, why love
both chickens?
311
01:02:45,036 --> 01:02:50,167
Because chickens are the closest relatives
Tyrannosaurus rex.
312
01:02:50,918 --> 01:02:54,338
I do not want to be also extinguished.
313
01:02:56,548 --> 01:02:59,843
Okay. I must go now.
314
01:03:16,610 --> 01:03:20,363
Alexander? You need to get up.
315
01:03:23,659 --> 01:03:25,285
Come on.
316
01:03:26,036 --> 01:03:28,664
We must go down, fast.
317
01:03:43,596 --> 01:03:45,139
Thanks.
318
01:03:45,264 --> 01:03:48,267
I know it's early
what we wanted, but...
319
01:03:49,018 --> 01:03:54,482
... We have not yet had the opportunity to talk
what happened to Leo.
320
01:03:58,151 --> 01:04:01,655
Personally, I was a little confused.
321
01:04:03,574 --> 01:04:09,413
I know that many have never seen
that anger and aggression. I'm really sorry.
322
01:04:10,748 --> 01:04:15,669
Had much time
not face that kind of behavior.
323
01:04:18,964 --> 01:04:21,217
Last night, I did not stop thinking about it.
324
01:04:21,967 --> 01:04:27,640
While lying
I wondered how to help Leo to feel better.
325
01:04:28,391 --> 01:04:31,394
To avoid another incident.
326
01:04:32,145 --> 01:04:37,650
Then I thought that all hypotheses and ideas were useless
.
327
01:04:38,401 --> 01:04:40,862
The best person to discuss it would be Leo...
328
01:04:41,613 --> 01:04:45,658
... So
in the morning I went down to the cage.
329
01:04:47,869 --> 01:04:51,789
I was there.
Shaking like a mouse.
330
01:04:53,415 --> 01:04:56,961
Was so cold and begged
get out of there...
331
01:04:57,712 --> 01:05:02,174
... To talk in,
where it was warm, you know.
332
01:05:05,553 --> 01:05:12,143
He refused and said that nothing would remove
nobody there, ever.
333
01:05:13,227 --> 01:05:16,773
I was obviously not thinking clearly
.
334
01:05:18,191 --> 01:05:23,238
It was hard to leave it there but
realized I had no choice.
335
01:05:26,491 --> 01:05:31,788
And this morning when Rosa went to look, he was gone.
336
01:05:42,298 --> 01:05:44,384
Good. Now everybody...
337
01:05:45,134 --> 01:05:46,928
... Let's not forget that...
338
01:05:47,679 --> 01:05:52,475
... These are the acts of a child with mental problems
.
339
01:05:56,521 --> 01:05:59,733
Rosa will go and get it.
340
01:06:00,817 --> 01:06:04,988
All we can do is wait.
341
01:06:07,032 --> 01:06:11,912
I hope you decide to return.
342
01:06:12,663 --> 01:06:16,416
His mother checked into the tunnel...
343
01:07:57,727 --> 01:08:00,188
Do you want more?
344
01:08:06,653 --> 01:08:09,155
No.
345
01:08:35,348 --> 01:08:38,601
Come on.
Take more chicken, Alexander.
346
01:08:39,352 --> 01:08:43,273
A growing boy needs more protein, you know.
347
01:08:53,700 --> 01:08:59,456
It is great.
Your mother cooked to perfection.
348
01:09:20,727 --> 01:09:25,357
Come on, Susanna, please. Give
Alexander slightly chicken.
349
01:09:41,373 --> 01:09:46,211
Please sweetness. Eat chicken.
Just try a little.
350
01:10:13,822 --> 01:10:17,576
Madito can eat the chicken, please!
351
01:10:19,787 --> 01:10:25,292
- Come on, eat it.
- Please, dear, try it for myself.
352
01:10:29,880 --> 01:10:32,758
Come on, eat it!
353
01:10:39,140 --> 01:10:42,310
Gregori, maybe if we give...
354
01:10:44,896 --> 01:10:46,439
Eat it!
355
01:10:47,148 --> 01:10:50,318
Eat chicken!
Eat it!
356
01:10:51,069 --> 01:10:54,906
Go to your room!
Go to your room!
357
01:12:12,317 --> 01:12:16,863
It's called Tobias.
He born early this morning.
358
01:12:21,326 --> 01:12:24,872
Ven. Come and meet your brother.
359
01:12:44,391 --> 01:12:46,726
Hello, Tobias.
360
01:12:54,443 --> 01:12:59,948
Every time you eat, burp and
it back to sleep.
361
01:13:01,492 --> 01:13:04,161
You should never think of doing anything for himself.
362
01:13:04,912 --> 01:13:08,999
I do not think. You know, he can feel everything.
363
01:13:10,793 --> 01:13:13,921
Babies can feel
energy that we do not notice.
364
01:13:14,672 --> 01:13:20,511
It is important not to have
negative energy around.
365
01:13:21,637 --> 01:13:24,390
Really?
366
01:13:26,434 --> 01:13:28,478
What kind of power do I have?
367
01:13:29,228 --> 01:13:34,399
Let me see.
Have good energy.
368
01:13:36,693 --> 01:13:40,060
Tobias
and I would follow anywhere.
369
01:13:40,072 --> 01:13:41,198
Yes?
370
01:13:46,120 --> 01:13:49,915
Now we took the air.
371
01:13:51,751 --> 01:13:54,712
Try.
372
01:14:03,763 --> 01:14:07,266
You bring to this.
373
01:14:20,739 --> 01:14:22,282
Mom?
374
01:14:22,949 --> 01:14:26,702
- Gregori lie sometimes?
- Than?
375
01:14:29,246 --> 01:14:31,791
That night when Leo
kept chickens.
376
01:14:32,541 --> 01:14:37,797
Alexander, is enough!
I do not want to know about them.
377
01:14:38,548 --> 01:14:43,553
They left.
No longer form part of our lives.
378
01:14:50,185 --> 01:14:54,397
Mom, I think Gregori lies.
379
01:14:57,984 --> 01:15:00,654
You do it very well.
380
01:15:02,072 --> 01:15:05,701
Continues as bring a towel.
381
01:16:08,723 --> 01:16:12,100
Well, you have a strong grip.
382
01:16:16,104 --> 01:16:20,400
That's fine.
No one will catch if you are strong.
383
01:16:23,237 --> 01:16:27,741
Do not worry.
I will teach things like that.
384
01:16:31,829 --> 01:16:36,542
This is my job.
I am your protector.
385
01:17:02,318 --> 01:17:05,446
Good morning, sleepyhead.
386
01:17:10,159 --> 01:17:14,955
- Happy birthday.
- Thanks Mom. Thank you, Tobias.
387
01:17:20,294 --> 01:17:23,504
Gregori said to descend after breakfast.
388
01:17:23,516 --> 01:17:24,590
According .
389
01:17:30,513 --> 01:17:33,016
Why you not use your necklace?
390
01:17:33,766 --> 01:17:36,436
I'm dumb.
391
01:17:46,655 --> 01:17:49,074
Like?
392
01:17:49,825 --> 01:17:53,245
Pegajozos No more kisses.
393
01:18:12,305 --> 01:18:15,683
Good. You're growing, Mr. Alexander.
394
01:18:21,731 --> 01:18:24,443
Do you have your gun?
395
01:18:36,663 --> 01:18:39,375
Sometimes I worry...
396
01:18:40,125 --> 01:18:44,004
Protect... that too, guys.
397
01:18:45,172 --> 01:18:47,383
We take a joint decision...
398
01:18:48,133 --> 01:18:52,303
... We would do anything to protect them from the evil
world.
399
01:18:53,054 --> 01:18:58,935
Thought we could give
a better life than we had.
400
01:18:59,686 --> 01:19:02,105
One where they could defend themselves,
401
01:19:02,856 --> 01:19:06,652
Relax, enjoy time together
.
402
01:19:09,154 --> 01:19:13,617
But you will not be pleased when
Leo defended.
403
01:19:15,911 --> 01:19:18,247
I see.
404
01:19:20,416 --> 01:19:25,004
I will not speak of that.
It's too much for me.
405
01:19:30,927 --> 01:19:35,097
If you do not eat chicken for that,
is good. I get it.
406
01:19:35,848 --> 01:19:39,644
On the other hand, Leo
was a problem child.
407
01:19:41,144 --> 01:19:43,480
Why fighting?
408
01:19:44,231 --> 01:19:46,483
For nothing!
409
01:19:47,234 --> 01:19:49,611
Do you want to fight for something worthy?
410
01:19:50,362 --> 01:19:54,241
Add and ask Sylvia
by the scar on his thigh.
411
01:19:54,992 --> 01:19:59,121
O
ask what Sofia by train never go away...
412
01:19:59,872 --> 01:20:06,003
... Penelope or his younger brother
front of his house.
413
01:20:17,015 --> 01:20:18,558
Listen.
414
01:20:19,183 --> 01:20:24,773
I'm glad you did not have to suffer the same
your mother and me.
415
01:20:25,523 --> 01:20:28,234
Because here everything is fine.
416
01:20:28,985 --> 01:20:31,363
're Safe.
417
01:20:33,739 --> 01:20:38,828
What would you rather?
What hit you or you hit first?
418
01:20:40,871 --> 01:20:43,165
Hitting first.
419
01:20:48,004 --> 01:20:50,715
I like.
420
01:22:44,580 --> 01:22:47,458
Hello. I can help?
421
01:22:48,209 --> 01:22:52,213
- Are you Carl Telman.?
- Yes
422
01:22:53,381 --> 01:22:56,425
Who are you?
423
01:23:01,472 --> 01:23:03,016
Alexander.
424
01:23:03,766 --> 01:23:07,770
Alexander? What about Alexander?
425
01:23:11,064 --> 01:23:14,485
Do you have an aunt?
426
01:23:15,277 --> 01:23:18,280
Yes, I have an aunt.
427
01:23:19,698 --> 01:23:23,077
So what happens?
428
01:23:27,248 --> 01:23:29,625
I have something for you. Her aunt.
429
01:23:30,376 --> 01:23:34,630
Sorry. I do not understand.
430
01:25:18,902 --> 01:25:23,323
- Is that blood?
- Yes
431
01:25:24,616 --> 01:25:29,788
Well you should not whine
as a girl, mate.
432
01:25:40,716 --> 01:25:42,802
Great!
433
01:25:43,553 --> 01:25:47,097
Looks so real.
434
01:25:51,560 --> 01:25:55,063
Where did you get it?
435
01:26:07,743 --> 01:26:12,915
Then you rub it on the chest, so... Yeah.
436
01:26:14,250 --> 01:26:18,421
And to finish it, you keep
double foot massage.
437
01:26:19,172 --> 01:26:24,886
Yes. They take their
strong ankles, is not it?
438
01:26:29,307 --> 01:26:32,811
What happened?
You're good?
439
01:26:33,561 --> 01:26:38,983
- I'll get some bandages.
- Ruben, Tobias cares, right?
440
01:26:39,429 --> 01:26:40,429
What happened?
441
01:26:46,284 --> 01:26:47,984
- Okay.
- You're good?
442
01:27:32,328 --> 01:27:34,330
Gregori!
443
01:27:43,381 --> 01:27:45,592
Alexander?
444
01:27:48,762 --> 01:27:51,848
Alexander, where are you?
445
01:28:06,196 --> 01:28:09,783
Alexander, are you okay?
446
01:29:06,382 --> 01:29:11,179
Bands to suit your knees
but you were gone.
447
01:29:13,765 --> 01:29:17,518
So what happened?
Something went wrong?
448
01:29:20,687 --> 01:29:25,484
Well, give me Tobias.
I'll take care of your knees.
449
01:29:56,141 --> 01:29:59,561
So what you want to do...
on your birthday?
450
01:30:04,816 --> 01:30:08,569
Anything you want?
451
01:30:11,030 --> 01:30:13,532
According .
452
01:30:16,536 --> 01:30:19,831
I want to do what I want tomorrow, too.
453
01:30:29,966 --> 01:30:34,012
I'm sure I've made mistakes.
All we have done.
454
01:30:36,890 --> 01:30:42,771
But you will grow
and I remember everything I taught you...
455
01:30:43,605 --> 01:30:47,275
... And regret
everything you're thinking now.
456
01:30:53,490 --> 01:30:57,911
And you'll see in hindsight and say
457
01:31:00,456 --> 01:31:03,958
"Gregori was right. I had it."
458
01:31:05,668 --> 01:31:07,921
Alexander.
459
01:31:08,713 --> 01:31:10,256
Gregori!
460
01:31:10,840 --> 01:31:16,096
Now, come on, give me Tobias.
Is very cold down here, please.
461
01:31:17,639 --> 01:31:20,767
He can feel the bad energy.
462
01:31:22,811 --> 01:31:25,647
Energy bad?
463
01:31:27,608 --> 01:31:30,861
- Alexander
- A bad energy?
464
01:31:35,866 --> 01:31:39,495
You may think you know something about life...
465
01:31:40,246 --> 01:31:45,126
... What it is good or bad.
But you do not. You're just a kid.
466
01:31:45,876 --> 01:31:48,337
A little boy.
467
01:31:49,088 --> 01:31:55,427
The only reason you can use that weapon is
because I taught you.
468
-00:00:00,600 --> 00:00:00,900
www.moviesubtitles.org font>
33985
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.