All language subtitles for Naked.Vengeance.1985.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,340 --> 00:00:06,803 ("Still Got a Love" by Michael Cruz ) 2 00:00:10,098 --> 00:00:14,102 J' There's so many wounded losers J' 3 00:00:14,102 --> 00:00:18,315 J' So many broken hearts J' 4 00:00:18,482 --> 00:00:24,404 J' Frightened strangers scared of the dangers of love J' 5 00:00:24,613 --> 00:00:26,031 (laughing) 6 00:00:26,031 --> 00:00:30,327 J' When I've heard all their empty phrases J' 7 00:00:30,327 --> 00:00:34,414 J' They might as well be lies J' 8 00:00:34,414 --> 00:00:36,458 J' I've given my heart J' 9 00:00:36,458 --> 00:00:38,585 J' I've given my trust J' 10 00:00:38,793 --> 00:00:41,213 - Oh Jesus I'm gonna miss my appointment. 11 00:00:42,130 --> 00:00:43,632 - That's not all you're gonna miss. 12 00:00:45,091 --> 00:00:46,760 - You really make it hard. 13 00:00:47,594 --> 00:00:49,804 (laughing) 14 00:00:58,188 --> 00:01:02,108 J' But I'd still rather love J' 15 00:01:02,108 --> 00:01:07,155 J' than take a chance on losing J' 16 00:01:07,155 --> 00:01:11,201 J' than never, never love at all J' 17 00:01:11,201 --> 00:01:12,827 (screaming) (laughing) 18 00:01:12,827 --> 00:01:15,372 - I hear cold showers are good for that. 19 00:01:15,372 --> 00:01:16,998 - You're gonna pay for that girl. 20 00:01:16,998 --> 00:01:18,625 (laughing) 21 00:01:18,625 --> 00:01:23,213 J' Baby it's yours forever J' 22 00:01:23,421 --> 00:01:31,805 J' But please be there to catch me when I fall J' 23 00:01:35,850 --> 00:01:39,521 J' You tell me that your tomorrow J' 24 00:01:39,521 --> 00:01:43,900 J' Is the one thing that you can't give J' 25 00:01:44,109 --> 00:01:51,157 J' You say that you need me but promises scare you away J' 26 00:01:51,908 --> 00:01:55,829 J' So hold me like it's forever J' 27 00:01:55,829 --> 00:01:59,874 J' If you have to just pretend J' 28 00:02:00,083 --> 00:02:07,257 J' And maybe the feeling will make you want to stay J' 29 00:02:08,466 --> 00:02:09,551 Sweetheart I really don't have 30 00:02:09,551 --> 00:02:12,596 time for breakfast this morning, I... 31 00:02:17,017 --> 00:02:19,477 Happy anniversary honey. 32 00:02:19,477 --> 00:02:21,855 - You forgot didn't you? 33 00:02:21,855 --> 00:02:24,774 - How could I forget? (laughing) 34 00:02:24,774 --> 00:02:26,276 - Well, good, then you won't forget 35 00:02:26,276 --> 00:02:29,904 to make dinner reservations at Gatsby's at seven o'clock. 36 00:02:29,904 --> 00:02:32,073 - Tonight? - Mm-hm. 37 00:02:32,073 --> 00:02:33,700 - Darling I have to meet with a client tonight. 38 00:02:33,700 --> 00:02:35,577 Why don't we make it tomorrow night 39 00:02:35,577 --> 00:02:37,871 and then we can spend all day Saturday in bed? 40 00:02:37,871 --> 00:02:40,498 - Darling you have meetings with new clients all the time. 41 00:02:40,498 --> 00:02:42,292 You only have a fifth anniversary once in your life. 42 00:02:42,292 --> 00:02:45,128 - Carla this is very important to me. 43 00:02:45,128 --> 00:02:46,671 - Tonight is important to me. 44 00:02:46,671 --> 00:02:47,464 - YES... 45 00:02:49,424 --> 00:02:50,216 Alright. 46 00:02:51,426 --> 00:02:52,427 But do me two favors. 47 00:02:52,427 --> 00:02:53,511 - What? 48 00:02:53,511 --> 00:02:55,430 - Change the reservations, alright? 49 00:02:55,430 --> 00:02:56,681 - Mm-hm. 50 00:02:56,681 --> 00:02:59,976 - And wear your black stockings and garter belt. 51 00:02:59,976 --> 00:03:02,312 - It's a deal. - Alright. 52 00:03:02,312 --> 00:03:03,980 - And I'll open this as soon as I get home. 53 00:03:03,980 --> 00:03:05,899 - Promise? - Cross my heart. 54 00:03:05,899 --> 00:03:06,858 I gotta run. 55 00:03:08,985 --> 00:03:11,071 I'm late. - I know you are. 56 00:03:11,071 --> 00:03:13,239 - But thank you. - Don't be late tonight. 57 00:03:13,239 --> 00:03:14,741 - I won't. 58 00:03:14,741 --> 00:03:17,202 Have a good audition. - Thanks. 59 00:03:21,373 --> 00:03:23,333 Love you. - Love you too. 60 00:03:25,085 --> 00:03:28,755 J' Cause I'd still rather love J' 61 00:03:28,755 --> 00:03:33,593 J' Than take a chance on losing J' 62 00:03:33,802 --> 00:03:40,975 J' Than never, never love at all J' 63 00:03:41,184 --> 00:03:49,567 J' So I'll give you my heart baby it's yours forever J' 64 00:03:49,901 --> 00:03:58,868 J' But please be there to catch me when I fall J' 65 00:04:00,036 --> 00:04:02,455 Did you see that? (laughing) 66 00:04:02,455 --> 00:04:04,708 I thought it would be bigger and slower. (laughing) 67 00:04:04,708 --> 00:04:05,625 - No. 68 00:04:05,625 --> 00:04:07,627 J' The girl's only words J' 69 00:04:07,627 --> 00:04:09,003 I didn't know there was gonna be a concert tonight. 70 00:04:09,003 --> 00:04:10,255 - I know. (laughing) 71 00:04:10,255 --> 00:04:12,215 - Singing from way back. 72 00:04:14,175 --> 00:04:16,302 Where are you going? - Oh. 73 00:04:16,302 --> 00:04:18,430 (screaming) 74 00:04:18,430 --> 00:04:23,393 (suspenseful music) (screaming) 75 00:04:27,230 --> 00:04:28,815 (thumpil19) 76 00:04:28,815 --> 00:04:30,984 (zipper unzipping) 77 00:04:30,984 --> 00:04:32,318 (thudding) 78 00:04:32,318 --> 00:04:34,529 (screaming) 79 00:04:34,529 --> 00:04:35,405 (gruntil19) 80 00:04:35,405 --> 00:04:36,239 - Get in the car and lock the door. 81 00:04:36,239 --> 00:04:38,366 - Honey don't. - Just stay there. 82 00:04:38,366 --> 00:04:39,909 - Mark, be careful. 83 00:04:40,910 --> 00:04:42,579 - [Mark] Get away from her! 84 00:04:42,579 --> 00:04:44,539 (screaming) 85 00:04:44,539 --> 00:04:46,750 (thumpil19) 86 00:04:47,917 --> 00:04:49,544 (thudding) 87 00:04:49,544 --> 00:04:50,628 (suspenseful music) 88 00:04:50,628 --> 00:04:52,338 (thumpil19) 89 00:04:52,338 --> 00:04:54,549 (thudding) 90 00:05:00,472 --> 00:05:03,349 (thwacking) (groaning) 91 00:05:03,349 --> 00:05:04,601 - Mark! 92 00:05:04,601 --> 00:05:06,978 God please, somebody help! 93 00:05:06,978 --> 00:05:09,147 Help us please, somebody! 94 00:05:09,147 --> 00:05:11,775 Oh god please, somebody help us! 95 00:05:12,734 --> 00:05:13,526 Please! 96 00:05:15,570 --> 00:05:17,155 (suspenseful music) 97 00:05:17,155 --> 00:05:18,239 Please. 98 00:05:18,239 --> 00:05:19,866 Just leave us alone. 99 00:05:21,910 --> 00:05:24,120 - Don't you want to know how this thing works? 100 00:05:24,120 --> 00:05:25,538 - [Carla] No please. 101 00:05:25,538 --> 00:05:27,207 ' [Marl] It's easy. 102 00:05:27,207 --> 00:05:28,166 - No please. 103 00:05:29,292 --> 00:05:32,670 (gun cocking) (suspenseful music) 104 00:05:32,670 --> 00:05:33,630 - Like this. 105 00:05:34,589 --> 00:05:36,466 (gun firing) 106 00:05:36,466 --> 00:05:37,550 ' No! 107 00:05:37,550 --> 00:05:38,343 Mark! 108 00:05:41,221 --> 00:05:43,431 (laughing) 109 00:05:45,725 --> 00:05:46,768 - Sorry baby. 110 00:05:48,478 --> 00:05:49,604 - You bastard. 111 00:05:55,485 --> 00:05:56,319 (groanil19) 112 00:05:56,319 --> 00:05:59,697 (sirens blaring) - Bitch. 113 00:06:06,704 --> 00:06:07,664 - Oh my god. 114 00:06:09,541 --> 00:06:10,333 Mark. 115 00:06:12,210 --> 00:06:14,671 (crying) 116 00:06:14,671 --> 00:06:16,047 - Freeze, police! 117 00:06:20,343 --> 00:06:21,803 - No. 118 00:06:21,803 --> 00:06:24,514 (dramatic music) 119 00:06:57,589 --> 00:06:58,798 - I'm so sorry. 120 00:07:00,884 --> 00:07:02,343 - I'm sorry Carla. 121 00:07:17,901 --> 00:07:20,153 - I love you. (crying) 122 00:07:20,153 --> 00:07:24,949 (dramatic music) (Crying) 123 00:08:00,109 --> 00:08:04,906 (flying) (dramatic music) 124 00:08:26,678 --> 00:08:29,555 (doorbell ringing) 125 00:08:46,155 --> 00:08:47,865 - Hello, Mrs. Harris. 126 00:08:47,865 --> 00:08:49,993 Detective Russo. - Oh yes, I remember. 127 00:08:49,993 --> 00:08:51,619 - May I? - Please do. 128 00:08:55,289 --> 00:08:58,084 Why don't we go in the other room? 129 00:09:05,008 --> 00:09:07,301 Please sit down. - Thank you. 130 00:09:09,971 --> 00:09:11,431 - What is it Detective? 131 00:09:11,431 --> 00:09:13,391 Have you talked to some of the witnesses? 132 00:09:13,391 --> 00:09:15,810 - There aren't any witnesses Mrs. Harris. 133 00:09:15,810 --> 00:09:17,061 - That's impossible. 134 00:09:17,061 --> 00:09:18,438 There were all those people in the windows. 135 00:09:18,438 --> 00:09:20,148 They saw everything. - Nothing. 136 00:09:20,148 --> 00:09:22,900 Nobody will admit they saw a darn thing. 137 00:09:22,900 --> 00:09:24,861 - Well what about the girl, the one who was attacked? 138 00:09:24,861 --> 00:09:26,738 - She says she can't remember. 139 00:09:26,738 --> 00:09:28,573 - What the hell does she mean she can't remember? 140 00:09:28,573 --> 00:09:30,158 My husband died trying to help her! 141 00:09:30,158 --> 00:09:31,075 - Hey take it easy Mrs. Harris. 142 00:09:31,075 --> 00:09:33,619 Just calm down, alright? - Calm down? 143 00:09:33,619 --> 00:09:34,704 Look you've gotta do something. 144 00:09:34,704 --> 00:09:35,872 - Alright listen, listen to me. 145 00:09:35,872 --> 00:09:36,914 Let me tell you how these things 146 00:09:36,914 --> 00:09:38,750 work in the real world okay? 147 00:09:38,750 --> 00:09:39,709 We know the girl. 148 00:09:39,709 --> 00:09:40,835 She's got three priors herself, 149 00:09:40,835 --> 00:09:43,171 two on prostitution, one on possession. 150 00:09:43,171 --> 00:09:44,589 She's a junkie. - Oh god. 151 00:09:44,589 --> 00:09:47,842 - And she probably knows the slime that did this to her 152 00:09:47,842 --> 00:09:49,927 but she's scared and you can bet 153 00:09:49,927 --> 00:09:51,179 she's got every reason to be. 154 00:09:51,179 --> 00:09:53,556 He'll probably kill her if she tries to talk. 155 00:09:53,556 --> 00:09:56,059 - Well can't you give her some kind of protection? 156 00:09:56,059 --> 00:09:57,268 - Mrs. Harris don't be naive. 157 00:09:57,268 --> 00:09:59,020 It's not that easy. 158 00:09:59,020 --> 00:10:00,480 Now I'm afraid there's no way we're 159 00:10:00,480 --> 00:10:03,024 gonna get this girl on the witness stand. 160 00:10:03,024 --> 00:10:04,609 - I don't believe this. 161 00:10:04,609 --> 00:10:06,360 This isn't happening. 162 00:10:06,360 --> 00:10:08,446 Look, tell her she doesn't have to testify. 163 00:10:08,446 --> 00:10:09,655 Tell her to give me his name. 164 00:10:09,655 --> 00:10:10,948 I'll testify. 165 00:10:10,948 --> 00:10:13,785 - We already tried that one. 166 00:10:13,785 --> 00:10:17,205 - This whole thing is insane. - You're right, Mrs. Harris. 167 00:10:17,205 --> 00:10:19,165 It's insane, it's crazy. 168 00:10:21,000 --> 00:10:23,294 But we're just gonna have to live with it right now. 169 00:10:23,294 --> 00:10:26,923 - Well I don't have to live with it. 170 00:10:26,923 --> 00:10:29,759 Look, you didn't know him. 171 00:10:29,759 --> 00:10:32,136 Mark was, well he was just... 172 00:10:38,059 --> 00:10:40,394 I've gotta do something. 173 00:10:40,394 --> 00:10:43,189 - Mrs. Harris I know how you feel. 174 00:10:44,398 --> 00:10:47,860 Just remember, if you try to break the law 175 00:10:47,860 --> 00:10:49,278 you're no better than the guy that 176 00:10:49,278 --> 00:10:52,490 did this to him so don't get any ideas. 177 00:10:53,574 --> 00:10:56,869 Now I'm sorry, but that's the way it is. 178 00:10:57,870 --> 00:11:00,665 And we'll contact you if we come up with anything. 179 00:11:00,665 --> 00:11:02,875 - I appreciate that. - Okay. 180 00:11:05,211 --> 00:11:08,631 - Look, if you need to get in touch with me 181 00:11:08,631 --> 00:11:11,801 I'll be at my parents' house in Silver Lake. 182 00:11:11,801 --> 00:11:13,928 I think I need to get away from this for a while. 183 00:11:13,928 --> 00:11:15,721 - That sounds like a good idea. 184 00:11:15,721 --> 00:11:18,141 If anything comes up I'll get in touch. 185 00:11:18,141 --> 00:11:19,934 I can find my way out. 186 00:11:24,647 --> 00:11:25,731 (door opening) 187 00:11:25,731 --> 00:11:28,442 (dramatic music) 188 00:11:33,322 --> 00:11:37,451 J' There's so many wounded losers J' 189 00:11:37,451 --> 00:11:41,789 J' So many broken hearts J' 190 00:11:41,789 --> 00:11:46,752 J' Frightened strangers scared of the dangers of love J' 191 00:11:49,338 --> 00:11:53,593 J' Well I've heard all their empty phrases J' 192 00:11:53,593 --> 00:11:57,513 J' They might as well be lies J' 193 00:11:57,513 --> 00:12:01,100 J' I've given my heart, I've given my trust J' 194 00:12:01,100 --> 00:12:05,062 J' And I've cried J' 195 00:12:05,062 --> 00:12:10,026 J' So I give you my heart baby it's yours forever J' 196 00:12:13,905 --> 00:12:18,868 J' But please be there to catch me when I fall J' 197 00:12:21,871 --> 00:12:23,581 - [Sparky] There's another one there, get 'em boy. 198 00:12:23,581 --> 00:12:25,791 - Woo. - Bullshit, bullshit. 199 00:12:27,084 --> 00:12:28,669 Hey, stop it. 200 00:12:28,669 --> 00:12:32,256 It's spelled D-U-C-K, not D-U-K. 201 00:12:32,256 --> 00:12:34,592 - Don't embarrass me. - Excuse me. 202 00:12:34,592 --> 00:12:35,426 - Yeah? 203 00:12:35,426 --> 00:12:37,011 - Could you fill it up please? - Sure. 204 00:12:37,011 --> 00:12:40,973 (thumping) - Ah Jesus. 205 00:12:40,973 --> 00:12:43,100 Hey Sparky why don't you get this piece of shit fixed man? 206 00:12:43,100 --> 00:12:46,312 - It would work if you quit kicking it. 207 00:12:51,192 --> 00:12:51,984 - Carla? 208 00:12:54,278 --> 00:12:55,404 - Hello Burke. 209 00:12:56,405 --> 00:12:58,991 - I thought that was you. 210 00:12:58,991 --> 00:12:59,867 Woo, Carla. 211 00:13:01,577 --> 00:13:02,954 Well kiss my ass. 212 00:13:06,207 --> 00:13:09,669 What are you doing back in town, slummin'? 213 00:13:11,462 --> 00:13:14,882 Hey Sparky, me and Carla went to high school 214 00:13:14,882 --> 00:13:16,259 together if you can believe that. 215 00:13:16,259 --> 00:13:18,427 - Shit, I didn't know you went to school Burke. 216 00:13:18,427 --> 00:13:20,554 That's $10 even. - Oh yeah. 217 00:13:21,514 --> 00:13:24,350 We had some high old times at Silver Lake High. 218 00:13:24,350 --> 00:13:26,310 - Is that right? - Mm-hm. 219 00:13:32,358 --> 00:13:34,360 Didn't we Carla? 220 00:13:34,360 --> 00:13:36,237 - I guess we did Burke. 221 00:13:37,363 --> 00:13:40,157 - Well, shit, you've done alright. 222 00:13:43,244 --> 00:13:44,704 Carla's an actress. 223 00:13:44,704 --> 00:13:47,164 - Is that right? - Not anymore. 224 00:13:48,416 --> 00:13:51,794 - You're still the prettiest girl in town. 225 00:13:51,794 --> 00:13:54,922 - Thank you Burke, I have to-- - Say, where is your hubby? 226 00:13:56,507 --> 00:13:58,968 You got hitched didn't you? 227 00:13:58,968 --> 00:13:59,760 Oh I... 228 00:14:01,554 --> 00:14:06,100 You came up here to get away from the old man. 229 00:14:06,100 --> 00:14:10,021 Listen, if you're looking for a little 230 00:14:10,021 --> 00:14:12,273 outside action just give me a call. 231 00:14:12,273 --> 00:14:14,191 (laughing) - Look Burke, 232 00:14:14,191 --> 00:14:17,236 I really have to go. - Sure. 233 00:14:17,236 --> 00:14:19,405 You're the salt of the Earth Carla. 234 00:14:19,405 --> 00:14:21,198 Don't let us keep you. 235 00:14:25,036 --> 00:14:25,828 - WOO-WEG. 236 00:14:30,041 --> 00:14:30,833 - Bitch. 237 00:14:34,628 --> 00:14:37,340 (dramatic music) 238 00:15:02,448 --> 00:15:03,824 - Oh Carla. - Mom. 239 00:15:04,950 --> 00:15:05,826 - Oh Carla. 240 00:15:07,203 --> 00:15:09,455 Oh what a terrible thing. 241 00:15:09,455 --> 00:15:12,708 How are you? - Mom I'm fine, I'm fine. 242 00:15:12,708 --> 00:15:13,501 On Daddy. 243 00:15:15,878 --> 00:15:18,631 - It's okay honey, look, you're home now. 244 00:15:18,631 --> 00:15:21,425 We're gonna take good care of you. 245 00:15:28,849 --> 00:15:31,727 (knocking on door) 246 00:15:35,648 --> 00:15:37,733 - Oh hi. - Oh, good morning ma'am. 247 00:15:37,733 --> 00:15:39,068 Is Mrs. Olson around? 248 00:15:39,068 --> 00:15:40,528 - No I'm sorry, Mom's still asleep. 249 00:15:40,528 --> 00:15:41,362 Can I help you? 250 00:15:41,362 --> 00:15:43,197 - Well I was doing some yard work here for Mr. Olson 251 00:15:43,197 --> 00:15:45,199 and I was wondering if I can have a glass of water? 252 00:15:45,199 --> 00:15:46,784 - [Carla] Oh sure, just wait here a second. 253 00:15:46,784 --> 00:15:48,494 I'll get it. - Thanks. 254 00:16:13,144 --> 00:16:14,270 - Here you go. 255 00:16:21,610 --> 00:16:23,863 Boy you really were thirsty, huh? 256 00:16:23,863 --> 00:16:25,448 - Yeah I guess I was. 257 00:16:25,448 --> 00:16:27,908 Well I guess I better be getting back to work now. 258 00:16:27,908 --> 00:16:29,326 Thanks. 259 00:16:29,326 --> 00:16:33,038 Here's your glass. (laughing) 260 00:16:44,049 --> 00:16:45,384 (whistling) 261 00:16:45,384 --> 00:16:47,011 - Nice legs Daddy. 262 00:16:47,011 --> 00:16:47,845 (chuckfing) 263 00:16:47,845 --> 00:16:49,263 - Hi honey. - Hi. 264 00:16:49,263 --> 00:16:50,598 I hear you guys are going to Uncle Aaron's 265 00:16:50,598 --> 00:16:52,016 in Mendocino this weekend. 266 00:16:52,016 --> 00:16:53,225 - Yeah we're going up tonight. 267 00:16:53,225 --> 00:16:54,143 Wouldn't you like to come? 268 00:16:54,143 --> 00:16:55,853 - No you go ahead, I'll be fine. 269 00:16:55,853 --> 00:16:58,314 - Are you sure? - Yes. 270 00:16:58,314 --> 00:16:59,690 Listen I better get to the supermarket 271 00:16:59,690 --> 00:17:01,650 or dinner's gonna be late. 272 00:17:01,650 --> 00:17:04,278 - Okay, see you later. - Bye-bye. 273 00:17:36,018 --> 00:17:37,311 - Hey sugar. 274 00:17:37,311 --> 00:17:39,104 You and your car look like a million dollars 275 00:17:39,104 --> 00:17:41,482 but you're driving ain't worth a plug nickel. 276 00:17:41,482 --> 00:17:42,483 - Would you mind moving? 277 00:17:42,483 --> 00:17:43,776 I'd like to get by. 278 00:17:43,776 --> 00:17:45,069 - Sure. 279 00:17:45,069 --> 00:17:49,532 I better check out my truck, you might've hit it. 280 00:17:49,532 --> 00:17:52,409 - Come on, I didn't hit your truck. 281 00:17:54,119 --> 00:17:56,330 - Not so fast, honey, you just, 282 00:17:56,330 --> 00:17:58,707 let me take a good look here. 283 00:17:59,833 --> 00:18:02,211 Yeah it looks pretty good. 284 00:18:02,211 --> 00:18:03,295 - [Carla] What is it with you people? 285 00:18:03,295 --> 00:18:04,964 Is everybody in this town a pervert? 286 00:18:04,964 --> 00:18:05,839 - Oh now you don't have to go 287 00:18:05,839 --> 00:18:07,800 calling people names now darling. 288 00:18:07,800 --> 00:18:09,760 - Look just move the damn truck okay? 289 00:18:09,760 --> 00:18:11,512 - [John] Arnie. 290 00:18:11,512 --> 00:18:12,513 What's the trouble here? 291 00:18:12,513 --> 00:18:13,973 - Nothing Sheriff, I'm just trying 292 00:18:13,973 --> 00:18:15,099 to explain to this lady here-- 293 00:18:15,099 --> 00:18:17,268 - Look, first he almost hits me and then he won't let me go. 294 00:18:17,268 --> 00:18:19,520 What kind of town is this? 295 00:18:19,520 --> 00:18:20,354 - Oh this? 296 00:18:20,354 --> 00:18:21,647 This is the kind of town where people 297 00:18:21,647 --> 00:18:24,066 have a little respect for the law. 298 00:18:24,066 --> 00:18:25,484 Even people with fancy cars. 299 00:18:25,484 --> 00:18:29,363 Now, you think I could see your license please? 300 00:18:39,206 --> 00:18:40,541 Los Angeles. 301 00:18:40,541 --> 00:18:42,918 Well if you'll just calm down a minute Mrs. Harris 302 00:18:42,918 --> 00:18:44,795 we'll see if we can get to the bottom of this. 303 00:18:44,795 --> 00:18:46,297 Now is the true Arnie, were you stopping 304 00:18:46,297 --> 00:18:48,382 this young lady from going about her business? 305 00:18:48,382 --> 00:18:49,216 - Of course not Sheriff. 306 00:18:49,216 --> 00:18:50,384 I was just backing out of here 307 00:18:50,384 --> 00:18:51,844 and she come barreling through here 308 00:18:51,844 --> 00:18:53,804 like some sort of damn freeway. 309 00:18:53,804 --> 00:18:54,847 - That's not true. 310 00:18:54,847 --> 00:18:57,808 - If you just hold on a minute you'll get your chance. 311 00:18:57,808 --> 00:18:58,934 Go ahead Arnie. 312 00:18:58,934 --> 00:19:00,060 - Well I was just taking a look 313 00:19:00,060 --> 00:19:02,563 to see if there is damage is all. 314 00:19:02,563 --> 00:19:03,731 - This is ridiculous. 315 00:19:03,731 --> 00:19:05,232 You know I didn't hit your truck and yet you 316 00:19:05,232 --> 00:19:07,651 insist I'm playing some stupid adolescent game. 317 00:19:07,651 --> 00:19:09,320 - Did she hit your truck Arnie? 318 00:19:09,320 --> 00:19:11,864 - Well, no I guess not. 319 00:19:11,864 --> 00:19:14,158 - Well then you're free to go on about your business. 320 00:19:14,158 --> 00:19:15,451 - Okay, Sheriff. 321 00:19:18,454 --> 00:19:21,206 - And I guess you can be on your way too ma'am. 322 00:19:21,206 --> 00:19:22,166 - Thank you. 323 00:19:23,500 --> 00:19:25,836 - As far as games I think you're 324 00:19:25,836 --> 00:19:28,797 old enough to take care of yourself. 325 00:19:28,797 --> 00:19:31,300 - One thing's for sure, if I don't 326 00:19:31,300 --> 00:19:34,928 looks like nobody else is going to. 327 00:19:34,928 --> 00:19:38,474 - You drive carefully now and have a nice day. 328 00:19:38,474 --> 00:19:42,936 ("Still Got a Love" by Michael Cruz ) 329 00:20:03,332 --> 00:20:06,043 (knife thudding) 330 00:20:17,971 --> 00:20:20,307 - The finest in California. - Oh really? 331 00:20:20,307 --> 00:20:23,936 Well in that case I'll take those three steaks. 332 00:20:23,936 --> 00:20:24,728 _ Qkay. 333 00:20:26,605 --> 00:20:27,981 Anything else I can help you with? 334 00:20:27,981 --> 00:20:30,275 - No thanks, that'll be all. 335 00:20:31,485 --> 00:20:34,613 (whistling musically) 336 00:20:36,073 --> 00:20:37,366 - You're new here huh? 337 00:20:37,366 --> 00:20:38,617 - Oh no, not really. 338 00:20:38,617 --> 00:20:40,160 I was born in Silver Lake. 339 00:20:40,160 --> 00:20:42,204 That was a long time ago. 340 00:20:43,580 --> 00:20:45,916 - You plan to stay a long while? 341 00:20:45,916 --> 00:20:47,876 - I haven't decided yet. 342 00:20:50,379 --> 00:20:52,881 - Well, if there's anything you ever might need 343 00:20:52,881 --> 00:20:55,426 that's special just ask for me. 344 00:20:56,510 --> 00:20:57,886 My name's Fletch. 345 00:20:57,886 --> 00:20:59,138 - It's nice to meet you, I'm Carla. 346 00:20:59,138 --> 00:21:00,723 - Carla. 347 00:21:00,723 --> 00:21:03,183 How about you and I getting together some time? 348 00:21:03,183 --> 00:21:05,352 - Look, I really have to be going. 349 00:21:05,352 --> 00:21:08,063 Please put this on the Olson account. 350 00:21:08,063 --> 00:21:12,025 - Hey don't forget that's the best beef in town. 351 00:21:25,789 --> 00:21:27,916 - Well we're off. 352 00:21:27,916 --> 00:21:29,418 - Okay Mom. 353 00:21:29,418 --> 00:21:32,755 Give Uncle Aaron and Aunt Betty my love. 354 00:21:32,755 --> 00:21:33,797 - You know they'd love to see you. 355 00:21:33,797 --> 00:21:35,174 Why don't you come with us? 356 00:21:35,174 --> 00:21:36,842 - Oh I don't think so. 357 00:21:36,842 --> 00:21:38,302 - You mean you'd pass up a weekend of 358 00:21:38,302 --> 00:21:40,637 Canasa and Billy Graham on the radio? 359 00:21:40,637 --> 00:21:42,681 - It's tough, I know. 360 00:21:42,681 --> 00:21:44,767 - Carla, why don't you go out tonight? 361 00:21:44,767 --> 00:21:47,144 - I don't really think I'm up to it. 362 00:21:47,144 --> 00:21:49,855 No I think I'll just stay home and watch some TV. 363 00:21:49,855 --> 00:21:51,732 - Look, you listen to me Carla Jean. 364 00:21:51,732 --> 00:21:53,400 We won't be back until Sunday. 365 00:21:53,400 --> 00:21:54,735 I don't want you rattling around 366 00:21:54,735 --> 00:21:56,820 this big old house all by yourself. 367 00:21:56,820 --> 00:21:57,780 - Mom. 368 00:21:57,780 --> 00:21:59,782 - Look, you need to get out. 369 00:21:59,782 --> 00:22:01,909 Go to the movies or go down to the tavern. 370 00:22:01,909 --> 00:22:03,535 Be with people your own age. 371 00:22:03,535 --> 00:22:05,245 - Well, I... 372 00:22:05,245 --> 00:22:06,580 - You'll probably find lots 373 00:22:06,580 --> 00:22:10,292 of your old high school friends there. 374 00:22:10,292 --> 00:22:12,169 - Okay. - That's a girl. 375 00:22:13,504 --> 00:22:14,630 - Now we've gotta get going. 376 00:22:14,630 --> 00:22:15,964 Where's your father? 377 00:22:15,964 --> 00:22:16,757 Luther! 378 00:22:19,092 --> 00:22:20,969 - Don't worry about me. 379 00:22:22,888 --> 00:22:24,515 Bye Daddy. ' BYE-bye. 380 00:22:25,682 --> 00:22:27,142 - Bye dear. - Okay. 381 00:22:28,852 --> 00:22:31,313 Have a good weekend. - You too. 382 00:22:35,526 --> 00:22:38,237 (dramatic music) 383 00:22:45,536 --> 00:22:47,913 (rock music) 384 00:22:49,414 --> 00:22:51,625 - Get lost. - Hey. 385 00:22:51,625 --> 00:22:54,503 - Come back when you're old enough. 386 00:22:55,963 --> 00:22:57,422 Hey, good evening. 387 00:23:06,765 --> 00:23:08,642 - Hey Ray what was that all about huh? 388 00:23:08,642 --> 00:23:10,519 - [Ray] I had to through Timmy out again. 389 00:23:10,519 --> 00:23:11,311 - Oh. 390 00:23:12,896 --> 00:23:13,981 Hey. 391 00:23:13,981 --> 00:23:14,773 Carla. 392 00:23:16,650 --> 00:23:19,278 - Oh my god, Carla, is that you? 393 00:23:20,279 --> 00:23:21,780 - Estelle? 394 00:23:21,780 --> 00:23:23,115 (gasping) 395 00:23:23,115 --> 00:23:24,241 - Look at you. 396 00:23:25,909 --> 00:23:26,994 You're gorgeous. 397 00:23:26,994 --> 00:23:28,745 You're simply gorgeous. - Oh, thanks. 398 00:23:28,745 --> 00:23:29,955 - Willis, isn't she gorgeous? 399 00:23:29,955 --> 00:23:31,832 Come on, sit down, sit. 400 00:23:35,127 --> 00:23:36,670 Stop that. 401 00:23:36,670 --> 00:23:40,090 Carla, this slob I'm sorry to say is my husband. 402 00:23:40,090 --> 00:23:42,259 - It's nice to meet you. - Hi. 403 00:23:42,259 --> 00:23:44,928 - Oh how long has it been? - Years and years. 404 00:23:44,928 --> 00:23:47,264 Let's not talk about how many though. 405 00:23:47,264 --> 00:23:49,057 What a beautiful outfit, really. 406 00:23:49,057 --> 00:23:50,100 - Oh, thanks. 407 00:23:50,100 --> 00:23:51,560 - [Willis] I'll say. 408 00:23:51,560 --> 00:23:52,769 - Knock it off. 409 00:23:55,355 --> 00:23:56,940 But then I get you're used to that, 410 00:23:56,940 --> 00:23:58,650 having men falling at your feet in LA. 411 00:23:58,650 --> 00:24:00,527 After all the styles are a little 412 00:24:00,527 --> 00:24:03,488 more risque than here in Silver Lake. 413 00:24:03,488 --> 00:24:05,699 - I don't suppose you remember me? 414 00:24:05,699 --> 00:24:07,910 - Oh of course I do David. 415 00:24:07,910 --> 00:24:09,661 Please come sit down. 416 00:24:09,661 --> 00:24:10,954 Oh it's great to see you. 417 00:24:10,954 --> 00:24:12,497 You look wonderful. 418 00:24:14,499 --> 00:24:18,670 - I'll bet she remembers your little wife too. 419 00:24:18,670 --> 00:24:21,214 You remember Terry Halprin don't you dear? 420 00:24:21,214 --> 00:24:23,050 Unfortunately she has to stay home 421 00:24:23,050 --> 00:24:24,301 with the children tonight. 422 00:24:24,301 --> 00:24:27,220 I mean someone has to right David? 423 00:24:27,220 --> 00:24:29,640 - You're so sweet Estelle. 424 00:24:29,640 --> 00:24:31,892 - Do you have any little ones Carla? 425 00:24:31,892 --> 00:24:33,977 - No, we never-- - We understand. 426 00:24:33,977 --> 00:24:35,854 You're, I mean living in the fast lane in LA 427 00:24:35,854 --> 00:24:37,981 really doesn't leave much time 428 00:24:37,981 --> 00:24:40,108 and then of course there is your career. 429 00:24:40,108 --> 00:24:42,069 I saw a commercial you did once. 430 00:24:42,069 --> 00:24:45,197 Something to do with gardening steps. 431 00:24:45,197 --> 00:24:46,031 - Plastic wrap. 432 00:24:46,031 --> 00:24:47,741 - I could never have been through your move. 433 00:24:47,741 --> 00:24:49,576 But then you gave up your career 434 00:24:49,576 --> 00:24:51,912 for family too didn't you dear? 435 00:24:51,912 --> 00:24:54,331 You married that marvelous man who designed 436 00:24:54,331 --> 00:24:57,292 and built all those fantastic buildings 437 00:24:57,292 --> 00:25:00,587 and made gobs and gobs of-- - Money, yes. 438 00:25:01,880 --> 00:25:04,633 I think I need a drink. 439 00:25:04,633 --> 00:25:07,928 - Fucking A. (thwacking) 440 00:25:13,642 --> 00:25:16,144 - Wow, take a look at that. 441 00:25:16,144 --> 00:25:17,229 - Got a nice ass. 442 00:25:17,229 --> 00:25:19,189 - That's alright. - Sure does. 443 00:25:19,189 --> 00:25:20,774 - Hi. - Hi. 444 00:25:20,774 --> 00:25:22,859 - Boy you look like you could use a drink. 445 00:25:22,859 --> 00:25:24,152 - You read my mind. 446 00:25:24,152 --> 00:25:26,780 - Try my specialty. - What is it? 447 00:25:26,780 --> 00:25:27,614 - That would be telling. 448 00:25:27,614 --> 00:25:30,742 Trust me, you'll love it. - Okay. 449 00:25:30,742 --> 00:25:32,953 (laughing) 450 00:25:50,637 --> 00:25:53,265 Wow. (laughing) 451 00:25:55,475 --> 00:25:57,060 What do you call it? 452 00:25:57,060 --> 00:25:59,354 - It's called a cherry bomb. 453 00:26:05,235 --> 00:26:09,781 (thwacking) (laughin9) 454 00:26:16,705 --> 00:26:18,707 - What the hell's going on here? 455 00:26:18,707 --> 00:26:20,792 - Little miss rich bitch just gave Ray a bender. 456 00:26:20,792 --> 00:26:23,003 (laughing) 457 00:26:31,928 --> 00:26:34,598 (keys clanging) 458 00:26:34,598 --> 00:26:35,640 - Hey let me. 459 00:26:41,146 --> 00:26:44,691 I want to apologize for this afternoon. 460 00:26:44,691 --> 00:26:46,818 I guess we just got off on the wrong foot. 461 00:26:46,818 --> 00:26:48,195 - Look, let's just forget it. 462 00:26:48,195 --> 00:26:49,029 Give me my key please. 463 00:26:49,029 --> 00:26:50,781 - Can I make it up to you? 464 00:26:50,781 --> 00:26:51,907 Let me take you out to dinner. 465 00:26:51,907 --> 00:26:53,241 - Look, I said forget it. 466 00:26:53,241 --> 00:26:55,368 - Look I know a nice little place we could-- 467 00:26:55,368 --> 00:26:57,913 No, don't be like that. 468 00:26:57,913 --> 00:26:59,081 - [Carla] Look I just want to go home. 469 00:26:59,081 --> 00:27:00,791 - Hey I know what you want baby. 470 00:27:00,791 --> 00:27:01,583 - No, no. 471 00:27:03,251 --> 00:27:04,086 No, please don't. 472 00:27:04,086 --> 00:27:06,171 - [Fletch] A little munch baby. 473 00:27:06,171 --> 00:27:07,756 - Let me go. 474 00:27:07,756 --> 00:27:09,299 I said let me go! 475 00:27:09,299 --> 00:27:13,512 What are you, I said go! (thumping) 476 00:27:20,727 --> 00:27:23,438 (dramatic music) 477 00:27:54,970 --> 00:27:57,931 (suspenseful music) 478 00:28:14,656 --> 00:28:16,867 (rustling) 479 00:28:52,694 --> 00:28:55,071 Excuse me, is Sheriff Cates in? 480 00:28:55,071 --> 00:28:58,033 - Sorry he's not in right now ma'am. 481 00:29:06,041 --> 00:29:07,417 - [Carla] Sheriff Cates. 482 00:29:07,417 --> 00:29:10,462 - Morning Mrs. Harris right, from LA? 483 00:29:11,546 --> 00:29:13,590 - Something I can do for you? - Yes there is. 484 00:29:13,590 --> 00:29:14,883 - Alright, what? 485 00:29:14,883 --> 00:29:16,676 - Last night I caught that kid Timmy 486 00:29:16,676 --> 00:29:19,179 peeping in my bedroom window. 487 00:29:19,179 --> 00:29:19,971 - Yeah? 488 00:29:20,931 --> 00:29:23,934 - Is that all you have to say about it? 489 00:29:23,934 --> 00:29:26,686 - Maybe you should keep your curtains closed. 490 00:29:26,686 --> 00:29:28,730 - I guess I should've expected as much. 491 00:29:28,730 --> 00:29:30,440 - Look, I really think you're making 492 00:29:30,440 --> 00:29:31,942 a little bit too much out of all this. 493 00:29:31,942 --> 00:29:33,401 Timmy's just a boy. 494 00:29:33,401 --> 00:29:35,779 He's got a boy's normal curiosity. 495 00:29:35,779 --> 00:29:36,738 Now there's no harm done. 496 00:29:36,738 --> 00:29:38,156 I'll talk to him alright? 497 00:29:38,156 --> 00:29:39,824 - Great. Oh and while you're at it maybe you 498 00:29:39,824 --> 00:29:42,744 can teach those other jerks some manners. 499 00:29:42,744 --> 00:29:44,120 - What do you mean? 500 00:29:44,120 --> 00:29:45,705 - Supposed I told you that butcher creep 501 00:29:45,705 --> 00:29:47,749 molested me outside the tavern last night? 502 00:29:47,749 --> 00:29:50,210 - Look these guys are a little wild, 503 00:29:50,210 --> 00:29:52,128 but they're just having fun with you. 504 00:29:52,128 --> 00:29:54,381 Why don't you just relax a little bit? 505 00:29:54,381 --> 00:29:56,258 If anything they were just trying to pay you a complement. 506 00:29:56,258 --> 00:29:57,467 Now just calm down. 507 00:29:57,467 --> 00:29:59,219 It'll make my job a lot easier. 508 00:29:59,219 --> 00:30:03,932 - I can see it was a waste of time coming to you. 509 00:30:03,932 --> 00:30:05,642 Thanks a lot Sheriff. 510 00:30:07,435 --> 00:30:08,228 - Sure. 511 00:30:13,066 --> 00:30:15,694 - You're kidding me? - I'm not kidding you. 512 00:30:15,694 --> 00:30:18,571 You seem pretty upset about it too. 513 00:30:19,531 --> 00:30:22,075 - Well she's making a big deal over nothing. 514 00:30:22,075 --> 00:30:24,244 ' [J0l1n] Yeah, nothing? 515 00:30:24,244 --> 00:30:26,288 - Hey I'm the one that should be complaining. 516 00:30:26,288 --> 00:30:27,163 - [John] Yeah sure. 517 00:30:27,163 --> 00:30:28,456 - First she gives me the big come on 518 00:30:28,456 --> 00:30:31,751 and then when I do it she gets all upset and gets hostile. 519 00:30:31,751 --> 00:30:32,585 - [John] Alright Fletch. 520 00:30:32,585 --> 00:30:33,837 - She's got some serious problems. 521 00:30:33,837 --> 00:30:36,423 - Alright, alright, listen Fletch we'll let it go this time. 522 00:30:36,423 --> 00:30:38,174 She's a pretty lady, 523 00:30:38,174 --> 00:30:39,759 but in the future would you do me a favor? 524 00:30:39,759 --> 00:30:40,885 - What's that? 525 00:30:41,970 --> 00:30:43,555 - Save me the grief man. 526 00:30:43,555 --> 00:30:46,599 Stay the hell away from Carla Harris. 527 00:30:54,107 --> 00:30:55,775 - Hey Mr. Burke. - Hey Timmy. 528 00:30:55,775 --> 00:30:56,609 - Can you buy me a six pack? 529 00:30:56,609 --> 00:30:57,569 I'll give you the money. 530 00:30:57,569 --> 00:30:59,362 - Oh come on in, I'll buy you a beer. 531 00:30:59,362 --> 00:31:00,697 - No way Burke. 532 00:31:00,697 --> 00:31:02,157 I could lose my license. 533 00:31:02,157 --> 00:31:03,366 - [Fletch] Hey what are you worried about Ray? 534 00:31:03,366 --> 00:31:06,745 There's nobody here but just us chickens. 535 00:31:09,122 --> 00:31:10,665 - Oh hell, come on. 536 00:31:12,125 --> 00:31:13,585 If I get busted... 537 00:31:17,714 --> 00:31:19,674 - Drink up my man. - Woo. 538 00:31:20,925 --> 00:31:21,885 - Go for it Timmy. - Take another one. 539 00:31:21,885 --> 00:31:24,095 Take another one. 540 00:31:24,095 --> 00:31:26,348 So you understand. - Tip it back then boy. 541 00:31:26,348 --> 00:31:27,432 Tip it back a little more. 542 00:31:27,432 --> 00:31:28,558 A little more. - I'll say. 543 00:31:28,558 --> 00:31:31,353 - There you go, watch that bottle. 544 00:31:32,896 --> 00:31:35,899 - [Man] Put down a beer there Timmy. 545 00:31:35,899 --> 00:31:38,151 - You're not a kid. 546 00:31:38,151 --> 00:31:39,194 - That bitch. 547 00:31:40,236 --> 00:31:41,363 - What? 548 00:31:41,363 --> 00:31:44,407 - Tight ass closet nympho that's who. 549 00:31:45,325 --> 00:31:46,910 - Who? - Yeah. 550 00:31:46,910 --> 00:31:49,329 - The Olson chick. - Harris. 551 00:31:49,329 --> 00:31:50,538 - Huh? - Harris. 552 00:31:51,998 --> 00:31:53,208 - Carla Harris. 553 00:31:54,209 --> 00:31:56,211 Used to be Olson, now it's Harris. 554 00:31:56,211 --> 00:31:57,253 - Oh, oh, oh. 555 00:32:00,840 --> 00:32:02,550 She's a bitch anyway. 556 00:32:03,510 --> 00:32:05,804 She gave this whole town the finger. 557 00:32:05,804 --> 00:32:06,971 - Yeah. - Yeah. 558 00:32:06,971 --> 00:32:09,307 - I'd sure like to give her the finger. 559 00:32:09,307 --> 00:32:12,519 - The only place you ever had your finger was up your butt. 560 00:32:12,519 --> 00:32:14,729 (laughing) 561 00:32:18,900 --> 00:32:19,734 - Whoa. 562 00:32:19,734 --> 00:32:20,902 - I got a better one. - What? 563 00:32:20,902 --> 00:32:23,530 - When she gave old Fletch that shot in the cajones. 564 00:32:23,530 --> 00:32:26,616 (uproariously laughing) 565 00:32:26,616 --> 00:32:28,284 (clanging) 566 00:32:28,284 --> 00:32:29,452 - No wait a minute, hey. 567 00:32:29,452 --> 00:32:30,912 Cut the shit. 568 00:32:30,912 --> 00:32:32,288 Hey cut the shit. 569 00:32:33,706 --> 00:32:36,292 - Alright, alright, alright, Christ. 570 00:32:36,292 --> 00:32:37,877 - [Ray] Tables cost money around here. 571 00:32:37,877 --> 00:32:40,588 - Fuck the table, there's plenty. 572 00:32:41,631 --> 00:32:42,924 - I want a beer. 573 00:32:44,259 --> 00:32:45,051 - HEY- 574 00:32:45,969 --> 00:32:48,513 She's good looking though. 575 00:32:48,513 --> 00:32:50,014 - Sure would like to see what she's got 576 00:32:50,014 --> 00:32:52,934 underneath them fancy clothes of hers huh? 577 00:32:52,934 --> 00:32:54,561 - I already did. 578 00:32:54,561 --> 00:32:56,020 - Fuck you. (laughing) 579 00:32:56,020 --> 00:32:57,564 - I'm not shitting you. 580 00:32:57,564 --> 00:32:59,816 I went up to the Olson's to do some work yesterday 581 00:32:59,816 --> 00:33:01,818 and all she had on was a pair of panties. 582 00:33:01,818 --> 00:33:04,571 - Bullshit. - Just panties? 583 00:33:04,571 --> 00:33:06,614 - And she was digging me watching too. 584 00:33:06,614 --> 00:33:08,950 - Yeah, I believe that. 585 00:33:08,950 --> 00:33:10,827 - [Burke] Just like an actress. 586 00:33:10,827 --> 00:33:11,828 - What? 587 00:33:11,828 --> 00:33:14,789 - She was an actress. - Oh yeah. 588 00:33:14,789 --> 00:33:18,793 - Even in high school she thought she was hot shit. 589 00:33:18,793 --> 00:33:23,548 Always into plays and prancing around the stage. 590 00:33:23,548 --> 00:33:25,925 Wouldn't let anybody her pants then neither. 591 00:33:25,925 --> 00:33:26,801 - Yeah that's for sure. 592 00:33:26,801 --> 00:33:29,387 - Probably saving it for some Hollywood producer. 593 00:33:29,387 --> 00:33:30,221 - Yeah. 594 00:33:30,221 --> 00:33:32,724 - I bet she gave it up to get in that dog food commercial. 595 00:33:32,724 --> 00:33:34,058 - [Sparky] Dog food commercial. 596 00:33:34,058 --> 00:33:35,977 - Yeah, a fucking dog food commercial. 597 00:33:35,977 --> 00:33:39,022 - Hey, hey, hey, hey, hey, hey you know what? 598 00:33:39,022 --> 00:33:40,064 ' [Marl] What? 599 00:33:41,024 --> 00:33:43,902 - I'd like to go over to that fancy ass house of hers 600 00:33:43,902 --> 00:33:45,737 and teach her a little lesson. 601 00:33:45,737 --> 00:33:47,280 - Yeah. - Yeah. 602 00:33:47,280 --> 00:33:48,948 ' [Burke] Why don't you? 603 00:33:48,948 --> 00:33:50,909 - Yeah Fletch. 604 00:33:50,909 --> 00:33:52,243 - [Man] Yeah. 605 00:33:52,243 --> 00:33:54,370 - Well, I would if I could catch her alone. 606 00:33:54,370 --> 00:33:56,247 - Yeah. - She is alone. 607 00:33:56,247 --> 00:33:57,415 - What? - Hmm? 608 00:33:57,415 --> 00:33:58,249 - Oh yeah? 609 00:33:58,249 --> 00:34:00,585 - The old man went up to Mendocino for the weekend, 610 00:34:00,585 --> 00:34:01,836 took the old lady with him. 611 00:34:01,836 --> 00:34:03,963 - Where'd you hear that? - How do you know that? 612 00:34:03,963 --> 00:34:06,049 - I heard 'em telling Carla about it yesterday. 613 00:34:06,049 --> 00:34:08,051 - You shittin' me boy? - Well, well. 614 00:34:08,051 --> 00:34:10,678 - Fletch why don't you put your money where your mouth is? 615 00:34:10,678 --> 00:34:12,680 - Hey, maybe I will, man. 616 00:34:12,680 --> 00:34:14,807 - Huh? - Shut up Burke. 617 00:34:14,807 --> 00:34:18,102 - I'll do it. (laughing) 618 00:34:19,604 --> 00:34:22,774 (shouting over each other) 619 00:34:22,774 --> 00:34:24,526 - [Man] Shit. 620 00:34:24,526 --> 00:34:26,194 - Look at him. 621 00:34:26,194 --> 00:34:27,237 (laughing) - On the other hand. 622 00:34:27,237 --> 00:34:30,740 - How about it? - What do you think, huh? 623 00:34:30,740 --> 00:34:34,661 What do you guys say? - What about it Fletch? 624 00:34:34,661 --> 00:34:36,329 - Let's go. 625 00:34:36,329 --> 00:34:37,163 (howling) 626 00:34:37,163 --> 00:34:39,374 (mumbling) 627 00:34:39,374 --> 00:34:41,251 - Hey. (shushing) (laughing) 628 00:34:41,251 --> 00:34:42,043 Hey, heY- 629 00:34:43,795 --> 00:34:46,005 Hey keep it down. (roaring) 630 00:34:46,005 --> 00:34:48,216 (laughing) 631 00:34:49,926 --> 00:34:52,136 (mumbling) 632 00:34:59,310 --> 00:35:00,144 - [Man] Shit. 633 00:35:00,144 --> 00:35:00,979 (shushing) 634 00:35:00,979 --> 00:35:03,856 - Hey we're going over here. - Okay. 635 00:35:10,029 --> 00:35:13,533 (TV static buzzing) 636 00:35:13,533 --> 00:35:16,411 (doorbell ringing) 637 00:35:29,549 --> 00:35:31,134 - Surprise. 638 00:35:31,134 --> 00:35:33,011 (shouting) - Party time! 639 00:35:33,011 --> 00:35:37,307 (shouting) (laughing) 640 00:35:37,307 --> 00:35:40,143 (unnerving music) (shouting) 641 00:35:40,143 --> 00:35:41,811 - [Fletch] Nobody home. 642 00:35:41,811 --> 00:35:46,774 (unnerving music) (shouting) 643 00:35:47,567 --> 00:35:49,319 - [Carla] No. 644 00:35:49,319 --> 00:35:50,111 No. 645 00:35:51,571 --> 00:35:52,905 - You've been so nice to me and the boys 646 00:35:52,905 --> 00:35:54,949 that we thought we'd pay you a visit. 647 00:35:54,949 --> 00:35:58,328 Hey I'm first. (thumping) 648 00:35:59,537 --> 00:36:01,748 (shouting) 649 00:36:08,296 --> 00:36:10,256 - [Man] Hey wait for me. 650 00:36:12,675 --> 00:36:17,639 (shouting) (unnerving music) 651 00:37:17,240 --> 00:37:18,783 - Come with me - No! 652 00:37:19,826 --> 00:37:24,789 (screaming) (unnerving music) 653 00:37:26,124 --> 00:37:27,875 - You're a wild one. (laughing) 654 00:37:27,875 --> 00:37:30,670 _ No! (screaming) 655 00:37:34,966 --> 00:37:38,010 (suspenseful music) 656 00:37:38,010 --> 00:37:40,054 Oh please stop. 657 00:37:40,054 --> 00:37:41,305 - Come on. 658 00:37:41,305 --> 00:37:43,891 - Oh please stop. (moaning) 659 00:37:43,891 --> 00:37:44,684 No more. 660 00:37:45,643 --> 00:37:46,602 Please stop. 661 00:37:47,770 --> 00:37:49,272 God. 662 00:37:49,272 --> 00:37:51,482 (groanil19) 663 00:37:54,152 --> 00:37:57,029 (laughing) 664 00:37:57,029 --> 00:38:01,993 (screaming) (unnerving music) 665 00:38:23,139 --> 00:38:25,516 - Hey what are you guys doing? 666 00:38:25,516 --> 00:38:26,434 Stop that! - Go for her, go for her. 667 00:38:26,434 --> 00:38:29,103 - Hey Timmy, come on boy. 668 00:38:29,103 --> 00:38:30,813 - Looks like Carla's up late tonight. 669 00:38:30,813 --> 00:38:32,273 - She'll be surprised to see us. 670 00:38:32,273 --> 00:38:34,400 She wasn't expecting us back until tomorrow. 671 00:38:34,400 --> 00:38:36,235 - You didn't call her? - I didn't bother. 672 00:38:36,235 --> 00:38:37,653 I wanted to surprise her. 673 00:38:37,653 --> 00:38:39,489 I thought maybe we could do something nice tomorrow 674 00:38:39,489 --> 00:38:42,074 and have a picnic down by the lake. 675 00:38:42,074 --> 00:38:43,493 - [Luther] That would be nice. 676 00:38:43,493 --> 00:38:44,994 - Jesus Christ! 677 00:38:44,994 --> 00:38:45,828 Stop. 678 00:38:45,828 --> 00:38:48,664 Stop, what are you guys doing? 679 00:38:48,664 --> 00:38:50,124 - Hey what's the matter with you? 680 00:38:50,124 --> 00:38:51,751 - No! - It was your idea. 681 00:38:51,751 --> 00:38:53,419 - Not like this, we gotta get out of here. 682 00:38:53,419 --> 00:38:57,799 - Ah shut up, get over here you big pile of shit. 683 00:38:57,799 --> 00:39:00,718 (mumbling) 684 00:39:00,718 --> 00:39:01,552 We have her now. 685 00:39:01,552 --> 00:39:02,386 What are you worried about? 686 00:39:02,386 --> 00:39:03,429 Have a drink. 687 00:39:04,555 --> 00:39:05,848 - What the hell? - Carla! 688 00:39:05,848 --> 00:39:07,058 ' [Carla] Stop! 689 00:39:09,811 --> 00:39:11,604 - You fucked with us? 690 00:39:11,604 --> 00:39:13,481 (crying) 691 00:39:13,481 --> 00:39:14,607 (gun cocking) 692 00:39:14,607 --> 00:39:17,568 (suspenseful music) 693 00:39:18,694 --> 00:39:19,487 - Oh no. 694 00:39:21,364 --> 00:39:23,741 (gun firing) 695 00:39:25,159 --> 00:39:28,704 - Mother! (unnerving music) 696 00:39:33,960 --> 00:39:36,170 (thudding) 697 00:39:40,174 --> 00:39:42,385 (groanil19) 698 00:39:44,262 --> 00:39:46,472 (gun firing) 699 00:39:46,472 --> 00:39:49,267 (unnerving music) 700 00:40:03,906 --> 00:40:05,032 - [Man] Gotta fix things. 701 00:40:05,032 --> 00:40:06,534 - [Man] She's dead. 702 00:40:06,534 --> 00:40:08,703 - Shut up. - She's dead! 703 00:40:08,703 --> 00:40:09,871 - You shut up for Christ sakes. 704 00:40:09,871 --> 00:40:10,830 - Keep cool. 705 00:40:11,831 --> 00:40:13,374 - You, you killed them all. 706 00:40:13,374 --> 00:40:14,500 You killed her. 707 00:40:14,500 --> 00:40:16,836 - Come on, take it easy. - I never wanted this. 708 00:40:16,836 --> 00:40:18,963 I never meant this. 709 00:40:18,963 --> 00:40:20,298 - Be fucking cool. - I'm going to the cops. 710 00:40:20,298 --> 00:40:21,966 - Stop! - This wasn't my idea. 711 00:40:21,966 --> 00:40:23,509 - Stay here. - I'm telling them everything. 712 00:40:23,509 --> 00:40:24,510 - Stop, oh god. - Be quiet. 713 00:40:24,510 --> 00:40:26,762 - [Man] Come on, we gotta get out of here. 714 00:40:26,762 --> 00:40:29,140 (gun firing) 715 00:40:30,641 --> 00:40:31,851 - Jesus Christ. 716 00:40:40,192 --> 00:40:42,528 - Come on you piece of shit. 717 00:40:42,528 --> 00:40:43,321 Come on. 718 00:40:45,865 --> 00:40:46,699 Come here, come here. 719 00:40:46,699 --> 00:40:47,742 Give me that. 720 00:40:57,710 --> 00:40:58,753 Yeah? 721 00:40:58,753 --> 00:40:59,962 Get it? 722 00:40:59,962 --> 00:41:01,505 - Yeah. 723 00:41:01,505 --> 00:41:03,090 Leave no prints. 724 00:41:03,090 --> 00:41:04,675 - Yeah, it'll work. 725 00:41:04,675 --> 00:41:05,635 Timmy did it. 726 00:41:05,635 --> 00:41:07,011 Timmy did it all. 727 00:41:08,888 --> 00:41:10,681 - The old man got him. 728 00:41:11,682 --> 00:41:13,476 Let's get out of here. 729 00:41:15,436 --> 00:41:18,147 (dramatic music) 730 00:41:23,694 --> 00:41:27,239 (muffled talking on radio) 731 00:41:44,674 --> 00:41:45,466 - Riley. 732 00:41:48,177 --> 00:41:50,888 Have the lab test it. - Okay sir. 733 00:41:50,888 --> 00:41:54,016 (distant dog barking) 734 00:41:55,476 --> 00:41:56,936 - How is she? 735 00:41:56,936 --> 00:42:00,106 - Well a few superficial wounds from the shotgun blast. 736 00:42:00,106 --> 00:42:01,774 Nothing serious. 737 00:42:01,774 --> 00:42:04,068 She hit her head when she fell. 738 00:42:04,068 --> 00:42:05,111 She'll be alright. 739 00:42:05,111 --> 00:42:08,948 There's always plenty of blood in a head wound. 740 00:42:08,948 --> 00:42:10,408 - What about him? 741 00:42:10,408 --> 00:42:11,617 Do you think it's possible? 742 00:42:11,617 --> 00:42:14,078 - Possible, but I can't be sure. 743 00:42:14,078 --> 00:42:18,040 That's a hell of a hole in his stomach. 744 00:42:18,040 --> 00:42:22,169 The impact might have thrown him three, four feet. 745 00:42:23,045 --> 00:42:25,589 Olson was a tough old bird. 746 00:42:25,589 --> 00:42:28,134 If Timmy had dropped the gun up here 747 00:42:28,134 --> 00:42:31,595 Olson might've been strong enough to crawl over to it. 748 00:42:31,595 --> 00:42:33,681 - Sheriff they've got Mrs. Olson in the wagon 749 00:42:33,681 --> 00:42:37,226 and they're ready for Mr. Olson if you're finished here? 750 00:42:37,226 --> 00:42:39,020 - Yeah, take him away. 751 00:42:41,772 --> 00:42:44,316 - [Frank] Why would he do this? 752 00:42:45,443 --> 00:42:47,445 - You really think Timmy did this Frank? 753 00:42:47,445 --> 00:42:48,946 - Well it's plain Sheriff. 754 00:42:48,946 --> 00:42:51,657 Mr. Olson came out with the gun. 755 00:42:51,657 --> 00:42:54,827 Timmy panicked, jumps him, they get into a struggle. 756 00:42:54,827 --> 00:42:56,245 Timmy gets the gun away. 757 00:42:56,245 --> 00:42:58,664 He shoots Mrs. Olson who's rushing towards him 758 00:42:58,664 --> 00:43:00,958 then he turns around and shoots Mr. Olson. 759 00:43:00,958 --> 00:43:03,961 He drops the gun and runs thinking Olson's dead. 760 00:43:03,961 --> 00:43:06,422 You heard what the doc said, 761 00:43:06,422 --> 00:43:08,716 old man Olson was a pretty tough guy. 762 00:43:08,716 --> 00:43:11,594 Could've had enough life in him to pull the trigger. 763 00:43:11,594 --> 00:43:15,431 - That's a hell of a scenario Frank except for one thing. 764 00:43:15,431 --> 00:43:17,224 Olson was left handed. 765 00:43:19,602 --> 00:43:22,396 (unnerving music) 766 00:43:39,872 --> 00:43:42,416 - [Fletch] What's the matter with you? 767 00:43:42,416 --> 00:43:43,250 - I don't know. 768 00:43:43,250 --> 00:43:46,128 I guess I just don't feel like working out today. 769 00:43:46,128 --> 00:43:47,671 - You know Ray if you hadn't let that kid 770 00:43:47,671 --> 00:43:50,299 into the bar last night none of this would've happened. 771 00:43:50,299 --> 00:43:53,260 - Hey, you guys were the ones that wanted him in. 772 00:43:53,260 --> 00:43:55,221 Don't go trying to blame it on me. 773 00:43:55,221 --> 00:43:56,013 ' Shut up! 774 00:43:57,640 --> 00:43:59,308 What's done is done. 775 00:44:00,351 --> 00:44:04,021 The sooner we forget about it the better. 776 00:44:04,021 --> 00:44:06,732 - Sure Burke, we can forget about it. 777 00:44:06,732 --> 00:44:09,318 You're the one that did the killing, you and Fletch. 778 00:44:09,318 --> 00:44:10,152 (thudding) (thumpil19) 779 00:44:10,152 --> 00:44:13,864 (groaning) (thumpil19) 780 00:44:13,864 --> 00:44:17,827 - Hold him, hold him. (shouting) 781 00:44:18,869 --> 00:44:22,998 - Alright, alright, we're in this in the same way. 782 00:44:23,999 --> 00:44:25,209 You understand? 783 00:44:27,962 --> 00:44:30,297 Let's not do something stupid. 784 00:44:30,297 --> 00:44:31,507 - That's right. 785 00:44:32,508 --> 00:44:35,427 We all went up there for the same reason. 786 00:44:35,427 --> 00:44:36,220 Remember? 787 00:44:38,347 --> 00:44:41,892 We didn't mean for anybody to get hurt. 788 00:44:41,892 --> 00:44:43,310 It just happened. 789 00:44:43,310 --> 00:44:44,478 It was an accident! 790 00:44:44,478 --> 00:44:46,564 - Yeah that's right. 791 00:44:46,564 --> 00:44:47,606 - Okay, okaY- 792 00:44:49,733 --> 00:44:53,028 - Guys, I wanna go bowling. - Sure, sure. 793 00:44:55,072 --> 00:44:56,282 - That's right! 794 00:44:57,700 --> 00:44:59,118 - Yeah. 795 00:44:59,118 --> 00:45:00,703 I guess. 796 00:45:00,703 --> 00:45:04,498 (exercise equipment clanging) 797 00:45:11,380 --> 00:45:14,133 - Yeah, yeah I understand what you're saying. 798 00:45:14,133 --> 00:45:15,843 Alright, alright. 799 00:45:15,843 --> 00:45:18,554 Thank you Dr. Fellows, thank you. 800 00:45:25,102 --> 00:45:25,936 - Sheriff. 801 00:45:25,936 --> 00:45:27,354 - Frank I think I'm gonna take a run over to the hospital 802 00:45:27,354 --> 00:45:29,773 and try to get some information out of Carla Harris. 803 00:45:29,773 --> 00:45:31,567 - You mean there's been a change in her condition? 804 00:45:31,567 --> 00:45:33,027 - No, they say she's still catatonic, 805 00:45:33,027 --> 00:45:35,237 but I'm gonna give it a go. 806 00:45:35,237 --> 00:45:36,030 - Alright. 807 00:45:53,589 --> 00:45:55,966 - Hey Arnie, Arnie come here. 808 00:46:10,397 --> 00:46:12,274 ' HEY, What's going on? 809 00:46:13,484 --> 00:46:15,653 Really, what is it? 810 00:46:15,653 --> 00:46:18,239 - Carla Harris is still alive. 811 00:46:18,239 --> 00:46:20,074 - Alive, what do you mean that she's alive? 812 00:46:20,074 --> 00:46:20,866 - No shit. 813 00:46:22,034 --> 00:46:24,870 I got it from Cate's deputy Frank Winston. 814 00:46:24,870 --> 00:46:27,456 - Goddamn Timmy. - But she's a vegetable right? 815 00:46:27,456 --> 00:46:29,416 I mean she can't talk or nothing like that. 816 00:46:29,416 --> 00:46:31,669 - She won't be that way forever. 817 00:46:31,669 --> 00:46:33,212 - What are we gonna do? 818 00:46:33,212 --> 00:46:36,548 - Well for openers we get the fuck out of town that's what. 819 00:46:36,548 --> 00:46:38,592 - That's great Sparky, right after 820 00:46:38,592 --> 00:46:41,136 the shit hits the fan five guys book out. 821 00:46:41,136 --> 00:46:43,347 What's that gonna tell Cates? 822 00:46:43,347 --> 00:46:45,057 - Well what are we gonna do? 823 00:46:45,057 --> 00:46:45,849 - Nothing. 824 00:46:46,809 --> 00:46:49,687 That's what we're gonna do, we're gonna do nothing. 825 00:46:49,687 --> 00:46:51,897 We're gonna stay real cool. 826 00:46:54,066 --> 00:46:57,111 We gotta stick together on this guys. 827 00:46:58,946 --> 00:47:01,073 - I'll keep after Winston. 828 00:47:02,074 --> 00:47:02,866 - Come on. 829 00:47:04,368 --> 00:47:07,079 (dramatic music) 830 00:47:35,524 --> 00:47:36,984 - We're talking about the murder of three people. 831 00:47:36,984 --> 00:47:38,110 Now can't you just bend the rules 832 00:47:38,110 --> 00:47:39,820 for me a little bit just one time? 833 00:47:39,820 --> 00:47:41,322 - Sheriff I cannot possibly allow 834 00:47:41,322 --> 00:47:43,615 you to question Carla Harris. 835 00:47:43,615 --> 00:47:44,992 Why the poor girl can't even talk. 836 00:47:44,992 --> 00:47:46,368 - Can't or won't? 837 00:47:48,537 --> 00:47:50,497 - What are you trying to imply? 838 00:47:50,497 --> 00:47:52,791 I thought you had an open and shut case? 839 00:47:52,791 --> 00:47:54,209 - Well it's not an open and shut case. 840 00:47:54,209 --> 00:47:56,420 I'm not satisfied yet alright? 841 00:47:56,420 --> 00:48:01,133 And right now that woman is the only witness I've got. 842 00:48:01,133 --> 00:48:04,011 - Alright, you want to see her 843 00:48:04,011 --> 00:48:06,638 I'll show you, but no questions. 844 00:48:21,904 --> 00:48:23,781 She's drawn a curtain across everything that's happened 845 00:48:23,781 --> 00:48:26,283 since the rape and the murder of her parents. 846 00:48:26,283 --> 00:48:28,035 Now we're trying to open that curtain, 847 00:48:28,035 --> 00:48:29,703 but I don't know how long it will take. 848 00:48:29,703 --> 00:48:31,038 - Can she hear us? 849 00:48:31,038 --> 00:48:33,082 Does she know we're here? 850 00:48:33,082 --> 00:48:37,211 - She's the only one who knows the answer to that. 851 00:48:44,176 --> 00:48:47,471 - I don't know if you can hear me or not lady, 852 00:48:47,471 --> 00:48:49,681 but I've got a feeling you can 853 00:48:49,681 --> 00:48:51,308 and you ought to know I think you know a damn-- 854 00:48:51,308 --> 00:48:53,268 - That's enough Sheriff. 855 00:48:53,268 --> 00:48:56,188 Mrs. Harris is not under suspicion here. 856 00:48:56,188 --> 00:48:57,564 - Alright Doctor. 857 00:48:58,565 --> 00:49:00,651 We'll do it your way, but I'm gonna 858 00:49:00,651 --> 00:49:02,528 have to talk to her sooner or later. 859 00:49:02,528 --> 00:49:04,571 - Well you're gonna have to give it some time. 860 00:49:04,571 --> 00:49:06,156 Time is the best cure. 861 00:49:06,156 --> 00:49:08,158 You'll get your answers. - How much time? 862 00:49:08,158 --> 00:49:09,576 - Well it could be tomorrow. 863 00:49:09,576 --> 00:49:11,370 It could be next week, next month, next year. 864 00:49:11,370 --> 00:49:14,581 - Alright, that's fine for you but I need some answers now. 865 00:49:14,581 --> 00:49:15,707 - I will inform you the moment 866 00:49:15,707 --> 00:49:19,128 there's a change in her condition. 867 00:49:19,128 --> 00:49:20,379 - Look, what if we brought up a specialist 868 00:49:20,379 --> 00:49:22,256 from San Francisco, had a second opinion on this? 869 00:49:22,256 --> 00:49:23,340 Maybe we'd get some answers. 870 00:49:23,340 --> 00:49:24,508 (screaming) (shattering) 871 00:49:24,508 --> 00:49:26,051 - Let me go! 872 00:49:26,051 --> 00:49:27,094 Let me go! 873 00:49:27,094 --> 00:49:28,137 Get away! 874 00:49:28,137 --> 00:49:30,597 (screaming) 875 00:49:30,597 --> 00:49:32,141 Help! (Shattering) 876 00:49:32,141 --> 00:49:35,519 He's in there, he's in there, he's in there. 877 00:49:35,519 --> 00:49:37,020 Go! 878 00:49:37,020 --> 00:49:38,772 Leave me alone. 879 00:49:38,772 --> 00:49:40,274 (crying) 880 00:49:40,274 --> 00:49:42,609 - That's right Jessie, let it out, let it out Jessie. 881 00:49:42,609 --> 00:49:43,902 It's alright. 882 00:49:43,902 --> 00:49:45,154 We can talk about it. 883 00:49:45,154 --> 00:49:46,488 Don't be afraid. 884 00:49:46,488 --> 00:49:48,115 It's going to be alright. 885 00:49:48,115 --> 00:49:49,324 - I saw him, I did. 886 00:49:49,324 --> 00:49:50,409 - Jessie, listen Jessie. 887 00:49:50,409 --> 00:49:52,369 - I saw him, he's in there. - It's not your husband. 888 00:49:52,369 --> 00:49:53,871 It's not your husband. 889 00:49:53,871 --> 00:49:56,790 It's another man Jessie, it's another man. 890 00:49:56,790 --> 00:49:59,418 - I saw him, I saw him. - It's another man Jessie. 891 00:49:59,418 --> 00:50:01,587 It's another man. - I saw him. 892 00:50:01,587 --> 00:50:03,088 - I know. - I saw him. 893 00:50:03,088 --> 00:50:04,965 He hurt me, he hurt me. 894 00:50:08,343 --> 00:50:10,095 - And now you want to hurt him Jessie right? 895 00:50:10,095 --> 00:50:10,929 - Oh yes. 896 00:50:10,929 --> 00:50:11,972 - Now you want to hurt him don't you? 897 00:50:11,972 --> 00:50:12,806 - Oh yes. 898 00:50:12,806 --> 00:50:13,640 - I want you to tell me about it. 899 00:50:13,640 --> 00:50:15,726 Tell me about your revenge fantasies Jessie. 900 00:50:15,726 --> 00:50:16,560 Let it out. 901 00:50:16,560 --> 00:50:18,437 Tell me, what do you want to do to him? 902 00:50:18,437 --> 00:50:21,482 - I want him to feel the pain I felt. 903 00:50:22,774 --> 00:50:27,237 I want him to be frozen paralyzed with fear. 904 00:50:27,237 --> 00:50:28,030 Oh yes. 905 00:50:30,782 --> 00:50:33,243 I will tie him down. 906 00:50:33,243 --> 00:50:37,331 I'll hold the guns right between his eyes 907 00:50:37,331 --> 00:50:39,291 and I'll shoot him. 908 00:50:39,291 --> 00:50:40,876 I'll shoot him. 909 00:50:40,876 --> 00:50:45,839 (thunder booming) (unsettling music) 910 00:51:13,575 --> 00:51:16,537 (suspenseful music) 911 00:51:20,624 --> 00:51:21,833 - We're closed. 912 00:51:24,211 --> 00:51:26,713 - [Carla] Don't I have time for one drink? 913 00:51:26,713 --> 00:51:27,965 - Well I'm supposed to close up, 914 00:51:27,965 --> 00:51:29,675 but ah what the hell. 915 00:51:29,675 --> 00:51:30,509 It's just one drink, eh? 916 00:51:30,509 --> 00:51:31,385 What'll you have? 917 00:51:31,385 --> 00:51:33,679 - J and B, make it a double. 918 00:51:36,223 --> 00:51:39,351 - [Ray] What brings you to Silver Lake? 919 00:51:39,351 --> 00:51:43,605 - I was driving back to LA when my car broke down. 920 00:51:43,605 --> 00:51:44,856 It won't be ready until tomorrow 921 00:51:44,856 --> 00:51:48,026 so now I need to find a place for tonight. 922 00:51:48,026 --> 00:51:52,990 - Oh, well I might be able to make a suggestion on that. 923 00:51:53,282 --> 00:51:55,576 - What did you have in mind? 924 00:51:58,078 --> 00:51:59,288 Surprise. 925 00:51:59,288 --> 00:52:00,414 - You. 926 00:52:00,414 --> 00:52:01,290 (glass shattering) 927 00:52:01,290 --> 00:52:03,125 (gun firing) 928 00:52:03,125 --> 00:52:04,251 Come on, take it easy. 929 00:52:04,251 --> 00:52:06,169 You don't want to do that. 930 00:52:06,169 --> 00:52:07,921 - Pick up that bottle. 931 00:52:07,921 --> 00:52:09,548 Pick it up. 932 00:52:09,548 --> 00:52:11,300 (gun firing) I said pick it up. 933 00:52:11,300 --> 00:52:15,053 - Listen, we only meant to have a good time, 934 00:52:15,053 --> 00:52:16,847 but it just got out of hand. 935 00:52:16,847 --> 00:52:18,640 Don't you understand? 936 00:52:18,640 --> 00:52:20,309 We were all drunk and-- 937 00:52:20,309 --> 00:52:22,311 - Pour it over yourself. 938 00:52:22,311 --> 00:52:23,186 - What? 939 00:52:23,186 --> 00:52:23,979 - Pour it. 940 00:52:25,397 --> 00:52:28,317 You heard me, just do it. 941 00:52:28,317 --> 00:52:29,943 - What are you gonna do? 942 00:52:29,943 --> 00:52:30,777 - Pour it all. 943 00:52:30,777 --> 00:52:33,280 (gun firing) (glass shattering) 944 00:52:33,280 --> 00:52:36,241 (suspenseful music) 945 00:52:39,161 --> 00:52:40,245 - Please no. 946 00:52:40,245 --> 00:52:41,038 God, no. 947 00:52:42,789 --> 00:52:43,790 (glass shattering) 948 00:52:43,790 --> 00:52:44,666 No, oh god. 949 00:52:46,835 --> 00:52:51,798 (screaming) (suspenseful music) 950 00:52:56,553 --> 00:52:57,763 - Burn bastard. 951 00:53:00,307 --> 00:53:03,185 (flames whooshing) 952 00:53:06,647 --> 00:53:10,776 (muffled talking on police radio) 953 00:53:11,777 --> 00:53:13,320 - Out. 954 00:53:13,320 --> 00:53:14,112 Out. 955 00:53:15,113 --> 00:53:17,741 ' [Marl] Hey, what are you doing? 956 00:53:19,993 --> 00:53:22,496 - Old Ray must've pissed off one guy too many. 957 00:53:22,496 --> 00:53:23,914 - Jesus what a way to go. 958 00:53:23,914 --> 00:53:25,040 Who could be that pissed off? 959 00:53:25,040 --> 00:53:26,708 - I can think of one person. 960 00:53:26,708 --> 00:53:27,501 - No way. 961 00:53:28,794 --> 00:53:31,338 She's alive but she's a basket case. 962 00:53:31,338 --> 00:53:35,008 (muffled talking on police radio) 963 00:53:35,008 --> 00:53:36,051 - Come on let's get out of here. 964 00:53:36,051 --> 00:53:38,178 - Sounds like a good idea. 965 00:53:39,096 --> 00:53:40,305 - Frank. - Yeah? 966 00:53:41,640 --> 00:53:42,557 - Why don't you go on over to the morgue 967 00:53:42,557 --> 00:53:46,812 and see how Doctor Richard is coming along? 968 00:53:46,812 --> 00:53:47,938 I'll call you later. 969 00:53:47,938 --> 00:53:48,730 _ Qkay. 970 00:53:51,066 --> 00:53:53,193 - Cates checks with Dr. Fellows up in the hospital 971 00:53:53,193 --> 00:53:55,612 every day and she's still out of it. 972 00:53:55,612 --> 00:53:56,863 Fellows says she could come around 973 00:53:56,863 --> 00:53:58,907 at any time or maybe never. 974 00:53:58,907 --> 00:53:59,783 - So we're okay? 975 00:53:59,783 --> 00:54:02,411 - No we're not okay if she comes to we're all in trouble. 976 00:54:02,411 --> 00:54:03,662 - Christ you don't think she did it? 977 00:54:03,662 --> 00:54:06,039 - A woman can't, there's gotta be a guy. 978 00:54:06,039 --> 00:54:08,208 - Look I don't care what you guys think 979 00:54:08,208 --> 00:54:10,377 I'm for going up there and wasting that bitch tonight 980 00:54:10,377 --> 00:54:13,088 - Burke we can't, it's too public a place. 981 00:54:13,088 --> 00:54:14,339 - No way. 982 00:54:14,339 --> 00:54:15,716 The other night was one thing. 983 00:54:15,716 --> 00:54:16,883 It was just something in the stars. 984 00:54:16,883 --> 00:54:18,385 It's not like we went out there to kill nobody. 985 00:54:18,385 --> 00:54:21,012 - You goddamn idiot it's either her or us. 986 00:54:21,012 --> 00:54:23,390 - Yeah I think he's right. We gotta get a hold of Arnie 987 00:54:23,390 --> 00:54:24,558 and figure out what we're gonna do. 988 00:54:24,558 --> 00:54:27,060 - Yeah you're right. - Let's go. 989 00:54:27,060 --> 00:54:30,981 - Now look I'm sorry Sheriff, but the answer's still no. 990 00:54:30,981 --> 00:54:32,441 - With all the hell that's broken loose around here Doctor 991 00:54:32,441 --> 00:54:33,316 I don't see how I can take no 992 00:54:33,316 --> 00:54:35,861 for an answer very much longer. 993 00:54:38,864 --> 00:54:40,115 - Well look we're just beginning 994 00:54:40,115 --> 00:54:42,492 to make some real progress with Carla. 995 00:54:42,492 --> 00:54:46,496 As you can see she's responding to outside stimuli. 996 00:54:46,496 --> 00:54:48,290 - [John] She still hasn't said anything? 997 00:54:48,290 --> 00:54:51,960 - [Dr. Fellows] No, not a word since she's been here. 998 00:54:51,960 --> 00:54:54,421 - Hey Doctor I'm up against the wall here. 999 00:54:54,421 --> 00:54:56,089 I don't see how I can get going with this thing 1000 00:54:56,089 --> 00:54:59,718 until I have her story about what happened anyway. 1001 00:54:59,718 --> 00:55:01,219 - [Dr. Fellows] Well I'm afraid any questions 1002 00:55:01,219 --> 00:55:02,846 about what happened that night 1003 00:55:02,846 --> 00:55:04,931 just might reinduce her trauma. 1004 00:55:04,931 --> 00:55:06,850 If that were to happen, I don't know, 1005 00:55:06,850 --> 00:55:09,686 she might slip back and we may never bring her back again. 1006 00:55:09,686 --> 00:55:12,689 - A chance we may just have to take. 1007 00:55:12,689 --> 00:55:15,734 - Please, give it a little more time. 1008 00:55:17,527 --> 00:55:20,405 I really think we're getting close. 1009 00:55:20,405 --> 00:55:21,198 - A week? 1010 00:55:22,616 --> 00:55:26,077 I'll give it another week, but that's all. 1011 00:55:26,995 --> 00:55:29,706 (dramatic music) 1012 00:55:44,054 --> 00:55:44,888 (pins clattering) 1013 00:55:44,888 --> 00:55:46,223 - Yeah. 1014 00:55:46,223 --> 00:55:47,641 - Shit. - Alright. 1015 00:55:47,641 --> 00:55:48,809 - Come on Arnie it's up to you now babe. 1016 00:55:48,809 --> 00:55:49,768 - Looking smart and fresh boys. 1017 00:55:49,768 --> 00:55:51,186 - Sheriff. - How you doing? 1018 00:55:51,186 --> 00:55:52,145 - How you doing Sheriff? - How you doing Sheriff? 1019 00:55:52,145 --> 00:55:53,814 - Hell of a fire, huh? 1020 00:55:53,814 --> 00:55:55,482 ' 9h Yeah, yeah. 1021 00:55:55,482 --> 00:55:57,818 I'm sorry about Ray. - Alright! 1022 00:55:57,818 --> 00:56:01,613 - Any idea who did it? - No, I'm working on it. 1023 00:56:02,572 --> 00:56:07,536 - What, first the Olsons then Ray, been a hell of a week. 1024 00:56:07,536 --> 00:56:10,288 - Well at least we know who killed the Olsons. 1025 00:56:10,288 --> 00:56:11,122 - Yeah. 1026 00:56:11,122 --> 00:56:12,541 Who would've thought a crazy kid like Timmy 1027 00:56:12,541 --> 00:56:14,668 would've done something like that? 1028 00:56:14,668 --> 00:56:16,920 - I'm not so sure he did Arnie. 1029 00:56:16,920 --> 00:56:17,754 - Oh really? 1030 00:56:17,754 --> 00:56:20,215 I heard it was pretty obvious. 1031 00:56:23,260 --> 00:56:25,387 - I heard she's in really bad shape, way out of it. 1032 00:56:25,387 --> 00:56:27,848 - Yeah that's right, she was, but I was just 1033 00:56:27,848 --> 00:56:28,932 up at the hospital a little while 1034 00:56:28,932 --> 00:56:31,560 ago and she seemed a lot better. 1035 00:56:33,019 --> 00:56:34,354 Looks like you could use a little 1036 00:56:34,354 --> 00:56:36,106 work on your approach there Sparky. 1037 00:56:36,106 --> 00:56:37,899 (laughing) - Fuck you Burke. 1038 00:56:37,899 --> 00:56:38,733 - See you guys later. 1039 00:56:38,733 --> 00:56:42,612 - See you Sheriff. - Yes, see you later Sheriff. 1040 00:56:45,657 --> 00:56:47,492 Yeah I think that son of a bitch 1041 00:56:47,492 --> 00:56:50,203 is playing a game with us, mm-hm. 1042 00:56:51,454 --> 00:56:52,747 - Think he knows anything? 1043 00:56:52,747 --> 00:56:54,624 - No he's just sniffing. 1044 00:56:54,624 --> 00:56:56,835 - I don't like it. 1045 00:56:56,835 --> 00:56:58,128 - He said Carla's getting better. 1046 00:56:58,128 --> 00:57:00,130 You know what that means. 1047 00:57:00,130 --> 00:57:01,256 - Well I think I'm gonna go up there 1048 00:57:01,256 --> 00:57:02,799 and check it out tomorrow. 1049 00:57:02,799 --> 00:57:04,551 - What are you nuts? 1050 00:57:04,551 --> 00:57:06,511 - Listen asshole. 1051 00:57:06,511 --> 00:57:07,762 We gotta know what's going on. 1052 00:57:07,762 --> 00:57:09,306 We gotta protect ourselves. 1053 00:57:09,306 --> 00:57:11,516 - Yeah. - He's right Fletch. 1054 00:57:13,977 --> 00:57:16,396 (pins clattering) 1055 00:57:16,396 --> 00:57:19,107 (dramatic music) 1056 00:57:22,986 --> 00:57:24,696 - Good morning Carla. 1057 00:57:25,614 --> 00:57:27,741 How are you feeling today? 1058 00:57:28,658 --> 00:57:30,744 Yes, it's a beautiful day. 1059 00:57:30,744 --> 00:57:32,203 You know if you like you can 1060 00:57:32,203 --> 00:57:34,915 take a stroll around the grounds. 1061 00:57:37,542 --> 00:57:41,338 And then when you get back come in and see me. 1062 00:57:43,465 --> 00:57:45,842 That's right, good. 1063 00:57:45,842 --> 00:57:48,553 (dramatic music) 1064 00:58:00,523 --> 00:58:03,735 (boat engine rumbling) 1065 00:58:17,999 --> 00:58:20,710 (dramatic music) 1066 00:59:34,159 --> 00:59:37,120 - Well, look at what we've got here. 1067 00:59:44,711 --> 00:59:46,129 Okay baby I'm coming right in 1068 00:59:46,129 --> 00:59:49,591 'cause I've got something special for you. 1069 00:59:58,600 --> 01:00:02,562 Yeah, baby, I've got something just for you. 1070 01:00:02,562 --> 01:00:03,396 Woo-hoo. 1071 01:00:03,396 --> 01:00:06,191 (water splashing) 1072 01:00:12,906 --> 01:00:15,408 (laughing) 1073 01:00:15,408 --> 01:00:16,201 Woo, baby. 1074 01:00:17,619 --> 01:00:18,453 I love it. 1075 01:00:18,453 --> 01:00:19,579 - Yes I know. 1076 01:00:19,579 --> 01:00:21,790 (laughing) 1077 01:00:26,753 --> 01:00:28,046 YES. 1078 01:00:28,046 --> 01:00:29,714 Oh. (laughiny) 1079 01:00:29,714 --> 01:00:32,300 - I like it, yes, that's good, that's good. 1080 01:00:32,300 --> 01:00:33,176 - Surprise. 1081 01:00:37,889 --> 01:00:42,852 (screaming) (unnerving music) 1082 01:01:32,777 --> 01:01:34,070 - Drown bastard. 1083 01:01:35,071 --> 01:01:37,866 (unnerving music) 1084 01:01:42,704 --> 01:01:44,122 - I was just making a routing check 1085 01:01:44,122 --> 01:01:45,623 around the hospital grounds. 1086 01:01:45,623 --> 01:01:48,126 We sort of like to keep an eye on our patients. 1087 01:01:48,126 --> 01:01:50,962 That's when I discovered the boat. 1088 01:01:50,962 --> 01:01:55,175 I went over to take a closer look and Jesus Christ. 1089 01:01:57,135 --> 01:02:00,138 - You know that makes five dead in one week. 1090 01:02:00,138 --> 01:02:03,057 That's more than we usually see in a whole year. 1091 01:02:03,057 --> 01:02:05,018 But never anything like this. 1092 01:02:05,018 --> 01:02:07,061 John this is crazy. 1093 01:02:07,061 --> 01:02:08,104 - Yeah it is. 1094 01:02:09,564 --> 01:02:12,984 - I thought I'd seen everything, but this is atrocious. 1095 01:02:12,984 --> 01:02:14,402 Castration. 1096 01:02:14,402 --> 01:02:19,365 Looks like you got your work cut out for you this time John. 1097 01:02:20,825 --> 01:02:22,160 - You got the patients in their rooms Doctor? 1098 01:02:22,160 --> 01:02:25,371 I'd like to start questioning them now. 1099 01:02:26,414 --> 01:02:27,290 What is it? 1100 01:02:28,249 --> 01:02:30,752 - It's Carla, she's disappeared. 1101 01:02:30,752 --> 01:02:33,004 We've looked everywhere for her but she's gone. 1102 01:02:33,004 --> 01:02:34,339 - Riley I want you to put out an all points 1103 01:02:34,339 --> 01:02:36,299 bulletin on Carla Harris right now 1104 01:02:36,299 --> 01:02:38,885 and then tear these hospital grounds apart. 1105 01:02:38,885 --> 01:02:40,637 Frank come with me. 1106 01:02:40,637 --> 01:02:43,473 - God I hope nothing's happened to her. 1107 01:02:43,473 --> 01:02:44,474 I just can't believe that Carla 1108 01:02:44,474 --> 01:02:46,226 could've possibly had anything to do with this. 1109 01:02:46,226 --> 01:02:48,436 She was getting more and more responsive every day. 1110 01:02:48,436 --> 01:02:51,606 There were no signs of repressed hostility what so ever. 1111 01:02:51,606 --> 01:02:54,943 It doesn't make sense. - Now let's just take a look 1112 01:02:54,943 --> 01:02:56,569 at what we've got here for a minute. 1113 01:02:56,569 --> 01:02:59,989 One, we just fished a castrated stiff out of the lake. 1114 01:02:59,989 --> 01:03:01,241 Two, the patient was here this morning, 1115 01:03:01,241 --> 01:03:03,284 but suddenly nowhere to be found. 1116 01:03:03,284 --> 01:03:04,744 I don't know what that tells me Doctor 1117 01:03:04,744 --> 01:03:09,374 but where I stand it makes Carla Harris a prime suspect. 1118 01:03:11,000 --> 01:03:12,460 What do you make of that? 1119 01:03:12,460 --> 01:03:15,338 (unsettling music) 1120 01:03:18,716 --> 01:03:20,134 - Blind justice. 1121 01:03:20,134 --> 01:03:22,387 - Hey I'm telling you no one's safe around here 1122 01:03:22,387 --> 01:03:24,514 with that crazy bitch running around loose. 1123 01:03:24,514 --> 01:03:25,348 - [Crowd] Yeah. 1124 01:03:25,348 --> 01:03:27,058 - Now she killed twice already 1125 01:03:27,058 --> 01:03:29,936 and any one of you could be next. 1126 01:03:29,936 --> 01:03:32,480 I say we arm ourselves, form a posse 1127 01:03:32,480 --> 01:03:34,107 and turn this town inside out. 1128 01:03:34,107 --> 01:03:36,025 - [Crowd] Yeah. 1129 01:03:36,025 --> 01:03:37,735 (shouting over each other) 1130 01:03:37,735 --> 01:03:39,487 - [Man] Yeah, let us have her, come on. 1131 01:03:39,487 --> 01:03:40,947 - What the hell's going on here Fletch? 1132 01:03:40,947 --> 01:03:42,699 - I'm organizing you a little help Sheriff. 1133 01:03:42,699 --> 01:03:44,284 We figure you could use it. 1134 01:03:44,284 --> 01:03:45,118 - [Crowd] Yeah. 1135 01:03:45,118 --> 01:03:47,745 - Well you figured wrong. Now I want all you people to just 1136 01:03:47,745 --> 01:03:49,539 simmer down and go on home. 1137 01:03:49,539 --> 01:03:51,374 This is police business. 1138 01:03:51,374 --> 01:03:53,209 - I'm afraid that's not gonna cut it Sheriff. 1139 01:03:53,209 --> 01:03:55,670 These people have families and kids to protect. 1140 01:03:55,670 --> 01:03:57,297 Now what the hell are you gonna do about it? 1141 01:03:57,297 --> 01:03:58,131 - [Crowd] Yeah. 1142 01:03:58,131 --> 01:03:59,674 - What are you gonna do about it Sheriff? 1143 01:03:59,674 --> 01:04:00,883 - [Crowd] Yeah. 1144 01:04:00,883 --> 01:04:04,387 - What I will do, what I will do is arrest 1145 01:04:04,387 --> 01:04:06,139 the first man that interferes or obstructs 1146 01:04:06,139 --> 01:04:08,933 me and my men from doing our jobs. 1147 01:04:09,892 --> 01:04:14,439 Now get the hell out of here so we can go back to work. 1148 01:04:17,442 --> 01:04:19,485 What makes you so gung-ho in the first place Fletch? 1149 01:04:19,485 --> 01:04:21,821 Haven't you got anything better to do? 1150 01:04:21,821 --> 01:04:24,407 - Ray and Burke were good friends of ours. 1151 01:04:24,407 --> 01:04:26,451 - [Arnie] Yeah that's right. 1152 01:04:26,451 --> 01:04:27,660 - That's right. 1153 01:04:28,745 --> 01:04:30,455 They were, they were. 1154 01:04:35,877 --> 01:04:38,838 (suspenseful music) 1155 01:05:14,207 --> 01:05:16,751 (clanging) 1156 01:05:16,751 --> 01:05:19,712 (suspenseful music) 1157 01:05:30,264 --> 01:05:32,517 - Who's out there? 1158 01:05:32,517 --> 01:05:35,478 (suspenseful music) 1159 01:05:50,493 --> 01:05:53,162 Oh it's you for Christ sakes Riley. 1160 01:05:53,162 --> 01:05:55,039 - Something the matter? 1161 01:05:55,957 --> 01:05:57,166 - I don't know. 1162 01:05:58,292 --> 01:06:01,546 I heard some noises out back. 1163 01:06:01,546 --> 01:06:04,132 - Well I better check it out while you gas me up. 1164 01:06:04,132 --> 01:06:06,008 - Yeah good idea. 1165 01:06:06,008 --> 01:06:08,970 (suspenseful music) 1166 01:06:26,154 --> 01:06:28,865 (cat screeching) 1167 01:06:31,784 --> 01:06:33,453 Hey Riley, see anything back there? 1168 01:06:33,453 --> 01:06:35,580 - No nothing but a lousy cat. 1169 01:06:35,580 --> 01:06:36,873 With this Harris chick around though 1170 01:06:36,873 --> 01:06:38,833 we can't take any chances. 1171 01:06:38,833 --> 01:06:40,751 - Yeah, right, well thanks. 1172 01:06:40,751 --> 01:06:41,836 - Alright, that's it. 1173 01:06:41,836 --> 01:06:44,380 - See you later. - Take it easy. 1174 01:06:52,555 --> 01:06:55,516 (suspenseful music) 1175 01:07:27,548 --> 01:07:28,883 - [Carla] Hello Sparky. 1176 01:07:28,883 --> 01:07:29,675 ' No! 1177 01:07:30,718 --> 01:07:35,264 (thudding) (screaming) 1178 01:07:44,774 --> 01:07:48,236 (engine revving) 1179 01:07:48,236 --> 01:07:51,197 (suspenseful music) 1180 01:07:52,198 --> 01:07:55,159 (explosion booming) 1181 01:08:04,877 --> 01:08:08,256 (intense dramatic music) 1182 01:08:43,249 --> 01:08:44,458 (sirens blaring) 1183 01:08:44,458 --> 01:08:45,710 - [Policeman] This is Unit Four. 1184 01:08:45,710 --> 01:08:46,836 The Harris woman just ran down 1185 01:08:46,836 --> 01:08:48,462 our roadblock on Cottonwood Road 1186 01:08:48,462 --> 01:08:50,923 in a brown '68 LTV heading east. 1187 01:08:50,923 --> 01:08:51,757 We're in pursuit. 1188 01:08:51,757 --> 01:08:52,592 Alert all units. 1189 01:08:52,592 --> 01:08:54,343 Please alert all units. 1190 01:08:54,343 --> 01:08:57,179 - We spotted Carla Harris heading east on Cottonwood Road. 1191 01:08:57,179 --> 01:08:58,431 Hit it. 1192 01:08:58,431 --> 01:09:03,394 (sirens blaring) (intense dramatic music) 1193 01:10:43,035 --> 01:10:45,579 - She can't be too hard to find. 1194 01:10:45,579 --> 01:10:47,331 Hell, what does a city girl know about these woods? 1195 01:10:47,331 --> 01:10:49,041 - That city girl was raised around here Frank. 1196 01:10:49,041 --> 01:10:49,875 What do you want to bet she knows 1197 01:10:49,875 --> 01:10:51,585 these woods like the back of her hand? 1198 01:10:51,585 --> 01:10:52,670 Come on. 1199 01:10:52,670 --> 01:10:55,631 (suspenseful music) 1200 01:11:26,370 --> 01:11:28,289 - That's the end of line Sheriff. 1201 01:11:28,289 --> 01:11:31,751 There's nothing down there but a drop off. 1202 01:11:32,793 --> 01:11:36,505 - Alright let's pack it in and wait for some light. 1203 01:11:36,505 --> 01:11:37,548 We'll cordon off the area and come back 1204 01:11:37,548 --> 01:11:39,675 when we can see something. 1205 01:11:45,389 --> 01:11:48,017 (phone ringing) 1206 01:11:52,021 --> 01:11:52,855 - Yeah? 1207 01:11:52,855 --> 01:11:54,940 - Arnie, she got Sparky. 1208 01:11:54,940 --> 01:11:56,567 _ 5parkY- 1209 01:11:56,567 --> 01:11:58,694 Jesus, how, what happened? 1210 01:11:58,694 --> 01:12:01,155 - Crushed him under a car and took off. 1211 01:12:01,155 --> 01:12:03,824 Cates and his men followed her into the woods. 1212 01:12:03,824 --> 01:12:04,742 - [Arnie] Shit. 1213 01:12:04,742 --> 01:12:07,411 - Well look, I'm rounding up some of the boys from town. 1214 01:12:07,411 --> 01:12:09,163 We better find her before Cates does. 1215 01:12:09,163 --> 01:12:10,372 - Yeah we better. 1216 01:12:10,372 --> 01:12:12,208 - You sit tight. 1217 01:12:12,208 --> 01:12:14,293 We'll pick you up on the way out okay? 1218 01:12:14,293 --> 01:12:15,085 - Right. 1219 01:12:22,468 --> 01:12:23,928 (suspenseful music) 1220 01:12:23,928 --> 01:12:25,554 Hey! 1221 01:12:25,554 --> 01:12:26,847 Jesus. 1222 01:12:26,847 --> 01:12:29,058 (clanging) 1223 01:12:38,317 --> 01:12:41,821 (suspenseful music) 1224 01:12:41,821 --> 01:12:46,784 (gun firing) (suspenseful music) 1225 01:13:29,410 --> 01:13:31,787 (gun firing) 1226 01:13:47,678 --> 01:13:50,014 (gasping) 1227 01:13:50,014 --> 01:13:52,975 (suspenseful music) 1228 01:13:57,479 --> 01:14:02,443 (gun firing) (suspenseful music) 1229 01:14:19,001 --> 01:14:21,378 (gun firing) 1230 01:14:23,589 --> 01:14:26,967 (gun clicking) 1231 01:14:26,967 --> 01:14:29,929 (suspenseful music) 1232 01:14:36,852 --> 01:14:39,063 (thudding) (groanil19) 1233 01:14:39,063 --> 01:14:42,024 (suspenseful music) 1234 01:14:54,495 --> 01:14:58,958 (thudding) (groanil19) 1235 01:15:01,251 --> 01:15:02,086 (shouting) 1236 01:15:02,086 --> 01:15:04,296 (thudding) 1237 01:15:09,927 --> 01:15:12,137 (thudding) 1238 01:15:13,222 --> 01:15:16,183 (suspenseful music) 1239 01:15:48,924 --> 01:15:51,135 (shouting) 1240 01:15:53,804 --> 01:15:55,097 (groanil19) 1241 01:15:55,097 --> 01:15:58,392 (thwacking) (screaming) 1242 01:15:58,392 --> 01:16:00,602 (groanil19) 1243 01:16:04,440 --> 01:16:08,986 (thwacking) (groaning) 1244 01:16:10,946 --> 01:16:12,031 Oh god. 1245 01:16:12,031 --> 01:16:12,823 No, no! 1246 01:16:16,118 --> 01:16:19,079 No, no! (screaming) 1247 01:16:29,965 --> 01:16:31,675 - [Man] There she is! 1248 01:16:33,385 --> 01:16:36,346 (suspenseful music) 1249 01:16:38,307 --> 01:16:41,185 (clanging) 1250 01:16:41,185 --> 01:16:44,146 (suspenseful music) 1251 01:17:14,134 --> 01:17:16,512 (gun firing) 1252 01:17:35,155 --> 01:17:37,783 (siren blaring) 1253 01:17:46,250 --> 01:17:48,335 ' [Man] G0, go. 1254 01:17:48,335 --> 01:17:52,464 Punch it, come on, let's get out of here, come on. 1255 01:17:58,053 --> 01:18:00,681 (siren blaring) 1256 01:18:20,367 --> 01:18:23,245 (tires screeching) 1257 01:18:27,749 --> 01:18:29,960 (thudding) 1258 01:18:38,135 --> 01:18:40,262 (gasping) 1259 01:18:44,391 --> 01:18:45,809 (suspenseful music) 1260 01:18:45,809 --> 01:18:48,520 (angry shouting) 1261 01:18:49,938 --> 01:18:51,231 - [Man] Come on let's get her. 1262 01:18:51,231 --> 01:18:52,316 She's going up to the house. 1263 01:18:52,316 --> 01:18:54,818 - [Man] Come on guys, let's go. 1264 01:18:54,818 --> 01:18:57,529 (shouting) 1265 01:18:57,529 --> 01:19:01,116 - [Man] Come on, you gotta run faster, hurry up. 1266 01:19:01,116 --> 01:19:02,409 - [Man] Get her. 1267 01:19:05,037 --> 01:19:07,414 (gun firing) 1268 01:19:09,708 --> 01:19:11,126 - [Man] Right over there guys, let's go. 1269 01:19:11,126 --> 01:19:13,587 - [Man] Come on, she's not that far ahead. We gotta get her. 1270 01:19:16,757 --> 01:19:18,842 Come on everyone join in. 1271 01:19:18,842 --> 01:19:20,010 We're gonna get Olson. 1272 01:19:20,010 --> 01:19:22,262 - Go! - Hey come on, let's go. 1273 01:19:22,262 --> 01:19:23,305 Come on, hey. 1274 01:19:24,473 --> 01:19:28,810 (shouting) (suspenseful music) 1275 01:19:28,810 --> 01:19:30,354 - [Man] It's Olson. 1276 01:19:31,688 --> 01:19:34,483 Come on, we're gonna get the girl. 1277 01:19:35,525 --> 01:19:40,489 (shouting) (suspenseful music) 1278 01:19:43,492 --> 01:19:44,451 - Oh my god. 1279 01:19:45,535 --> 01:19:47,746 (shouting) 1280 01:19:51,458 --> 01:19:52,709 (shouting) 1281 01:19:52,709 --> 01:19:55,254 - Inside. - Hurry up, this way. 1282 01:19:55,254 --> 01:19:57,464 (shouting) 1283 01:19:58,674 --> 01:20:00,509 ' [Man] Carla! 1284 01:20:00,509 --> 01:20:02,135 Come on out! 1285 01:20:02,135 --> 01:20:02,970 - [Man] Come on. 1286 01:20:02,970 --> 01:20:05,889 - Better get that shotgun, we'll blast her out. 1287 01:20:05,889 --> 01:20:07,015 (shouting) 1288 01:20:07,015 --> 01:20:09,268 - [Man] Come on guys, over here. 1289 01:20:09,268 --> 01:20:11,061 She's up in the house. 1290 01:20:12,938 --> 01:20:15,148 Come out and talk to us. 1291 01:20:15,148 --> 01:20:16,984 - [Man] We're gonna get you Carla. 1292 01:20:16,984 --> 01:20:19,444 - [Man] Hey baby we know you're in there, come on out. 1293 01:20:19,444 --> 01:20:20,946 - Come on out Carla! 1294 01:20:20,946 --> 01:20:24,241 - Come on now. - We know you're in there. 1295 01:20:25,325 --> 01:20:27,494 Come on out or we'll blast you out. 1296 01:20:27,494 --> 01:20:29,871 (gun firing) 1297 01:20:29,871 --> 01:20:32,291 (shouting) 1298 01:20:32,291 --> 01:20:33,792 - You can't run away from us, we know you're in there. 1299 01:20:33,792 --> 01:20:35,460 We're gonna get you. 1300 01:20:35,460 --> 01:20:37,671 (shouting) 1301 01:20:41,967 --> 01:20:43,677 - Are we gonna let her get away with this? 1302 01:20:43,677 --> 01:20:44,553 - No. - No way. 1303 01:20:44,553 --> 01:20:47,848 - Let's burn her out. - Burn her, yeah. 1304 01:20:47,848 --> 01:20:50,559 (shouting) 1305 01:20:50,559 --> 01:20:51,393 (guns firing) 1306 01:20:51,393 --> 01:20:52,352 - [Man] We're gonna get in there and get you. 1307 01:20:52,352 --> 01:20:53,186 - [Fletch] Come on out or we're 1308 01:20:53,186 --> 01:20:56,481 gonna burn the goddamn house down. 1309 01:20:56,481 --> 01:21:01,486 - Come on out, come on out. (shouting) 1310 01:21:01,486 --> 01:21:03,030 (shattering) 1311 01:21:03,030 --> 01:21:05,240 (shouting) 1312 01:21:07,826 --> 01:21:12,372 (shattering) (laughil19) 1313 01:21:12,372 --> 01:21:14,624 (shouting) (shattering) 1314 01:21:14,624 --> 01:21:15,584 (gun firing) 1315 01:21:15,584 --> 01:21:17,711 - Gonna shoot them or not? 1316 01:21:17,711 --> 01:21:19,629 - Let's burn her out. 1317 01:21:19,629 --> 01:21:24,593 (glass shattering) (suspenseful music) 1318 01:21:25,552 --> 01:21:28,221 (gun firing) 1319 01:21:28,221 --> 01:21:31,183 (suspenseful music) 1320 01:21:33,352 --> 01:21:35,187 (gun firing) 1321 01:21:35,187 --> 01:21:38,982 (shouting) (suspenseful music) 1322 01:21:38,982 --> 01:21:40,901 (coughing) 1323 01:21:40,901 --> 01:21:43,695 - [Man] Kind of hot in there, huh? 1324 01:21:48,408 --> 01:21:53,372 (coughing) (suspenseful music) 1325 01:21:57,000 --> 01:21:59,878 (glass shattering) 1326 01:22:03,465 --> 01:22:08,428 (shouting) (suspenseful music) 1327 01:22:08,637 --> 01:22:10,263 - Yeah. 1328 01:22:10,263 --> 01:22:13,392 That should cook her sweet little ass. 1329 01:22:15,394 --> 01:22:17,104 - [Man] Burn her out. 1330 01:22:18,271 --> 01:22:20,982 (sirens blaring) 1331 01:22:29,574 --> 01:22:32,828 - [Man] Come on fellas, move out. 1332 01:22:32,828 --> 01:22:35,205 (chattering) 1333 01:22:36,415 --> 01:22:40,961 - I'm only gonna ask you this once, what happened here? 1334 01:22:42,170 --> 01:22:45,132 - We chased her into the house. 1335 01:22:45,132 --> 01:22:47,092 Wanted to smoke her out. 1336 01:22:48,093 --> 01:22:50,470 The fire just got out of hand. 1337 01:22:50,470 --> 01:22:52,055 - Was it you Fletcher? 1338 01:22:52,055 --> 01:22:54,307 - Hey, it was an accident okay? 1339 01:22:54,307 --> 01:22:56,101 - Absolutely. - Absolutely. 1340 01:22:56,101 --> 01:23:00,647 - Besides look at it this way, the troubles are over. 1341 01:23:00,647 --> 01:23:03,024 That murdering bitch is dead. 1342 01:23:05,110 --> 01:23:08,613 Hell, nobody could've lived through that. 1343 01:23:08,613 --> 01:23:10,615 Alright we're through here! 1344 01:23:10,615 --> 01:23:11,741 Beer is on me. 1345 01:23:12,784 --> 01:23:15,662 (flames crackling) 1346 01:23:17,372 --> 01:23:18,999 - Then give me the shoot down here 1347 01:23:18,999 --> 01:23:20,625 and then come up for a close up. 1348 01:23:20,625 --> 01:23:22,210 Riley. 1349 01:23:22,210 --> 01:23:24,463 (camera shutter snapping) 1350 01:23:24,463 --> 01:23:28,842 Listen, go look around here and check out everything. 1351 01:23:37,767 --> 01:23:39,227 Hey Fletch. - Yeah? 1352 01:23:41,480 --> 01:23:45,025 - You know the way you were carrying on last night 1353 01:23:45,025 --> 01:23:46,359 somebody might almost get the idea 1354 01:23:46,359 --> 01:23:49,070 that you figured to be next on her list. 1355 01:23:49,070 --> 01:23:51,281 - What are you talking about? 1356 01:23:51,281 --> 01:23:52,199 The way I helped you last night 1357 01:23:52,199 --> 01:23:55,243 you ought to be giving me a medal instead of a hard time. 1358 01:23:55,243 --> 01:23:58,914 - First Ray, then Burke, Sparky and now Arnie. 1359 01:23:58,914 --> 01:24:00,957 I wonder what she had against those guys anyway huh Fletch? 1360 01:24:00,957 --> 01:24:02,250 - Hey, beats me. 1361 01:24:03,710 --> 01:24:05,754 - Yeah it's almost like she was taking it 1362 01:24:05,754 --> 01:24:08,673 out on them for what Timmy did to her folks. 1363 01:24:08,673 --> 01:24:13,053 - She was a loonie, she didn't know what she was doing. 1364 01:24:13,053 --> 01:24:14,471 - Kind of strange though huh? 1365 01:24:14,471 --> 01:24:15,472 The way everyone of her victims 1366 01:24:15,472 --> 01:24:19,017 just happened to be one of your buddies. 1367 01:24:19,017 --> 01:24:20,352 - So what does that prove? 1368 01:24:20,352 --> 01:24:22,062 I got a lot of friends. 1369 01:24:22,062 --> 01:24:23,230 - I'm not saying it proves anything, 1370 01:24:23,230 --> 01:24:27,192 I'm just making an observation that's all. 1371 01:24:27,192 --> 01:24:27,984 - Alright. 1372 01:24:31,029 --> 01:24:34,074 - But you know I can't help thinking, 1373 01:24:35,617 --> 01:24:37,577 too bad I never got Carla's side of the story 1374 01:24:37,577 --> 01:24:40,455 about what happened that night. 1375 01:24:40,455 --> 01:24:44,376 If I had things might've turned out different. 1376 01:24:44,376 --> 01:24:46,169 - Maybe, Carla's dead. 1377 01:24:47,379 --> 01:24:50,382 Dead people don't talk. At least I don't think they do. 1378 01:24:50,382 --> 01:24:51,550 - Let me tell you something Fletch. 1379 01:24:51,550 --> 01:24:54,761 - Hey Cates, just get off my back okay? 1380 01:25:00,934 --> 01:25:03,895 (suspenseful music) 1381 01:25:37,637 --> 01:25:39,514 - I'll see you tomorrow Fletch. 1382 01:25:39,514 --> 01:25:41,141 - Okay, you all through back there? 1383 01:25:41,141 --> 01:25:41,933 - YGP- 1384 01:25:42,934 --> 01:25:44,978 - Alright, I'll get the light. 1385 01:25:44,978 --> 01:25:46,271 - Okay, have a good night. 1386 01:25:46,271 --> 01:25:47,731 - Catch you later. 1387 01:25:49,357 --> 01:25:51,276 - You want me to lock the door? 1388 01:25:51,276 --> 01:25:53,903 - Yeah I'll get the back. - Okay. 1389 01:26:01,244 --> 01:26:02,287 - Hey George! 1390 01:26:35,987 --> 01:26:39,032 (unnerving music) 1391 01:26:39,032 --> 01:26:40,950 (gasping) 1392 01:26:40,950 --> 01:26:43,244 (thwacking) 1393 01:26:44,788 --> 01:26:47,415 (clanging) 1394 01:26:47,415 --> 01:26:50,377 (suspenseful music) 1395 01:26:54,297 --> 01:26:56,508 (shouting) 1396 01:27:00,095 --> 01:27:02,722 (gasping) 1397 01:27:02,722 --> 01:27:05,684 (suspenseful music) 1398 01:27:07,811 --> 01:27:10,021 (shouting) 1399 01:27:18,988 --> 01:27:23,952 (unnerving music) (groaning) 1400 01:27:25,537 --> 01:27:28,415 (machine whirring) 1401 01:27:29,708 --> 01:27:32,001 (screaming) 1402 01:27:36,881 --> 01:27:39,759 (machine whirring) 1403 01:27:42,679 --> 01:27:44,889 (groanil19) 1404 01:27:54,357 --> 01:27:58,987 (thwacking) (screaming) 1405 01:28:09,289 --> 01:28:10,540 (shouting) 1406 01:28:10,540 --> 01:28:13,418 (glass shattering) 1407 01:28:40,236 --> 01:28:43,490 (suspenseful music) 1408 01:28:43,490 --> 01:28:45,700 (shouting) 1409 01:28:50,497 --> 01:28:51,956 (banging on door) 1410 01:28:51,956 --> 01:28:53,458 (glass shattering) 1411 01:28:53,458 --> 01:28:56,252 (banging on door) 1412 01:29:00,298 --> 01:29:02,801 (thudding) 1413 01:29:02,801 --> 01:29:05,762 (suspenseful music) 1414 01:29:34,249 --> 01:29:35,333 (gun firing) 1415 01:29:35,333 --> 01:29:37,710 (chattering) 1416 01:29:46,219 --> 01:29:50,181 - Put up quite a struggle with whoever did this. 1417 01:29:53,268 --> 01:29:57,313 John, do you suppose Carla Harris is still alive? 1418 01:29:58,481 --> 01:30:01,693 - Yeah. (phone ringing) 1419 01:30:03,444 --> 01:30:04,654 The question is how many more 1420 01:30:04,654 --> 01:30:06,573 does she have to kill before it's over? 1421 01:30:06,573 --> 01:30:08,324 - Hey Sheriff you got a call from LA. 1422 01:30:08,324 --> 01:30:09,784 It was patched through from the office. 1423 01:30:09,784 --> 01:30:11,494 Some Detective Russo. 1424 01:30:16,958 --> 01:30:17,959 - [John] Yes, it's Cates. 1425 01:30:17,959 --> 01:30:19,252 What can I do for you? 1426 01:30:19,252 --> 01:30:22,005 - Yeah, this is Detective Russo, LAPD. 1427 01:30:22,005 --> 01:30:24,966 I'm trying to locate a Carla Harris. 1428 01:30:24,966 --> 01:30:27,093 - [John] What do you want with her? 1429 01:30:27,093 --> 01:30:27,969 - [Russo] Yeah, it's in connection 1430 01:30:27,969 --> 01:30:29,512 with the murder of her husband. 1431 01:30:29,512 --> 01:30:30,930 We've apprehended a suspect who fits 1432 01:30:30,930 --> 01:30:32,432 the description of the killer, 1433 01:30:32,432 --> 01:30:34,767 but we need Carla to make a positive ID 1434 01:30:34,767 --> 01:30:35,977 before we can book him. 1435 01:30:35,977 --> 01:30:37,979 Cates? (dramatic music) 1436 01:30:37,979 --> 01:30:39,606 Cates are you there? 1437 01:30:40,607 --> 01:30:41,399 - Yeah. 1438 01:30:42,525 --> 01:30:44,611 - [Russo] Listen, I can only hold this guy 24 hours 1439 01:30:44,611 --> 01:30:46,195 so if you can get me in touch with Mrs. Harris, it would-- 1440 01:30:46,195 --> 01:30:48,072 - You're too late Russo. - What? 1441 01:30:48,072 --> 01:30:51,576 - Carla Harris died last night, an accident. 1442 01:30:51,576 --> 01:30:53,286 - I'm really sorry to hear that. 1443 01:30:53,286 --> 01:30:56,456 - Yeah I'm sorry to have to tell you. 1444 01:30:56,456 --> 01:30:58,958 (dramatic music) 1445 01:30:58,958 --> 01:31:01,920 - [Russo] Thank you for your help Sheriff. 1446 01:31:01,920 --> 01:31:03,296 - You're welcome. 1447 01:31:06,716 --> 01:31:09,469 She's all finished here. 1448 01:31:09,469 --> 01:31:12,180 (dramatic music) 1449 01:31:17,644 --> 01:31:22,106 ("Still Got a Love" by Michael Cruz ) 1450 01:32:50,528 --> 01:32:51,863 - [Man] That's the bar there. 1451 01:32:51,863 --> 01:32:53,197 - He's in there, you sure? 1452 01:32:53,197 --> 01:32:55,658 - Come on. - Here's your money. 1453 01:33:02,957 --> 01:33:05,918 (suspenseful music) 1454 01:34:07,313 --> 01:34:10,024 - [Man] Baby, you're mighty fine. 1455 01:34:11,442 --> 01:34:12,276 (laughing) 1456 01:34:12,276 --> 01:34:14,403 - What else do you like? 1457 01:34:14,403 --> 01:34:16,322 - You around here very much? 1458 01:34:16,322 --> 01:34:17,198 - Oh maybe. 1459 01:34:18,991 --> 01:34:20,952 - What's your name? 1460 01:34:20,952 --> 01:34:22,411 - My name's Carla. 1461 01:34:23,788 --> 01:34:25,248 You like the name? 1462 01:34:26,541 --> 01:34:28,626 - I want to take you around here a little bit 1463 01:34:28,626 --> 01:34:30,837 and show you where it's at. 1464 01:34:32,380 --> 01:34:34,173 - Come on, that's it. 1465 01:34:34,173 --> 01:34:35,591 Really come on. 1466 01:34:35,591 --> 01:34:36,425 Easy now. 1467 01:34:36,425 --> 01:34:39,220 I know you're in a hurry, yeah. 1468 01:34:39,220 --> 01:34:40,805 Now. 1469 01:34:40,805 --> 01:34:42,640 - What the fuck is this? 1470 01:34:42,849 --> 01:34:45,518 - Don't you want to know how this thing works? 1471 01:34:46,477 --> 01:34:47,562 It's easy. 1472 01:34:47,562 --> 01:34:49,772 - Don't you want to know how this thing works? 1473 01:34:49,772 --> 01:34:51,107 - No please. 1474 01:34:51,107 --> 01:34:53,818 (gun firing) (unnerving music) 1475 01:34:53,818 --> 01:34:55,111 - Shit it's you. 1476 01:34:56,154 --> 01:34:58,531 (gun firing) 1477 01:35:01,868 --> 01:35:04,829 (suspenseful music) 1478 01:35:18,718 --> 01:35:23,181 ("Still Got a Love" by Michael Cruz ) 1479 01:35:26,767 --> 01:35:30,396 J' You tell me that your tomorrow J' 1480 01:35:30,396 --> 01:35:34,650 J' Is the one thing that you can't give J' 1481 01:35:34,859 --> 01:35:41,490 J' You say that you need me but promises scare you away J' 1482 01:35:42,867 --> 01:35:46,829 J' So hold me like it's forever J' 1483 01:35:46,829 --> 01:35:51,000 J' If you have to just pretend J' 1484 01:35:51,209 --> 01:35:58,090 J' And maybe the feeling will make you want to stay J' 1485 01:35:58,382 --> 01:36:02,303 J' But I still have the love J' 1486 01:36:02,511 --> 01:36:07,183 J' Than take a chance on losing J' 1487 01:36:07,391 --> 01:36:14,232 J' than never, never love at all J' 1488 01:36:14,857 --> 01:36:23,366 J' So I'll give you my heart baby it's yours forever J' 1489 01:36:23,574 --> 01:36:30,873 J' But please be there to catch me when I fall J' 1490 01:36:31,249 --> 01:36:35,086 J' 'Cause I'd still rather love J' 1491 01:36:35,086 --> 01:36:39,840 J' Than take a chance I'll lose it J' 1492 01:36:40,049 --> 01:36:47,098 J' Than never, never love at all J' 1493 01:36:47,306 --> 01:36:55,523 J' So I'll give you my heart baby it's yours forever J' 1494 01:36:55,982 --> 01:37:04,490 J' But please be there to catch me when I fall J' 102966

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.