All language subtitles for Jolene Blu Ray

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,570 --> 00:01:13,322 JOLENE: I married Mickey HoIIer when I was 1 5. 2 00:01:13,448 --> 00:01:17,951 He was 20 years oId, Mickey -- real name, Mervin. 3 00:01:18,078 --> 00:01:19,912 JUDGE: I now pronounce you husband and wife. 4 00:01:20,038 --> 00:01:21,246 Are you happy, baby? 5 00:01:21,581 --> 00:01:23,040 Oh, sure I am, Mickey. 6 00:01:24,501 --> 00:01:25,209 [ Both laugh ] 7 00:01:25,919 --> 00:01:28,337 Welcome to the family, pumpkin. 8 00:01:28,463 --> 00:01:29,463 Mm. 9 00:01:29,672 --> 00:01:31,256 It sure is gonna be nice having you around 10 00:01:31,382 --> 00:01:32,800 with my knuckleheaded nephew here. 11 00:01:32,926 --> 00:01:34,343 -You did good, bub. -Yeah. 12 00:01:34,469 --> 00:01:36,261 If your mama were alive today, she'd be proud of you, too. 13 00:01:36,387 --> 00:01:37,846 Congratulations. 14 00:01:37,972 --> 00:01:40,265 I sincerely hope it works out for the both of y'aII. 15 00:01:40,475 --> 00:01:41,225 Thank you! 16 00:01:41,434 --> 00:01:43,102 [ Laughs ] 17 00:01:43,311 --> 00:01:45,187 M ICKEY: Yeah! 18 00:01:45,814 --> 00:01:47,940 Hold on. Don't fall, baby. 19 00:01:48,066 --> 00:01:49,274 Get on my back. 20 00:01:49,400 --> 00:01:51,401 JOLENE: I came from a series of foster homes, 21 00:01:51,528 --> 00:01:53,946 where my so-called "daddies" wouId end up fooIing with me. 22 00:01:54,072 --> 00:01:54,613 Here we go! 23 00:01:54,739 --> 00:01:55,280 [ Laughs ] 24 00:01:55,406 --> 00:01:58,575 My foster moms wouId beat me for no reason. . . 25 00:01:58,701 --> 00:02:01,411 and every reason. . . 26 00:02:01,538 --> 00:02:04,623 so I married Mickey. 27 00:02:04,749 --> 00:02:06,875 I'll see you later, Uncle Phil. 28 00:02:07,001 --> 00:02:09,503 Thanks, Aunt Kay. 29 00:02:09,629 --> 00:02:11,380 [ Engine turns over ] 30 00:02:11,506 --> 00:02:12,047 Bye. 31 00:02:12,173 --> 00:02:14,967 Mickey seemed like a dream come true. 32 00:02:15,093 --> 00:02:17,177 All l ever had to do was say what I wanted, 33 00:02:17,303 --> 00:02:18,178 Iike go to a movie 34 00:02:18,346 --> 00:02:21,056 or get a griIIed-cheese sandwich with a chocolate shake, 35 00:02:21,182 --> 00:02:23,976 and it became his whole purpose in life. 36 00:02:26,146 --> 00:02:28,522 Uncle Phil's gonna give me some more routes soon. 37 00:02:28,648 --> 00:02:31,859 I was thinking that, you know, when you finish schooI 38 00:02:31,985 --> 00:02:33,569 and we save up some money, in a few years, 39 00:02:33,695 --> 00:02:35,863 we shouId start to think about getting a place of our own. 40 00:02:35,989 --> 00:02:37,072 In a few years? 41 00:02:37,198 --> 00:02:38,198 Well, yeah. 42 00:02:38,324 --> 00:02:40,159 I mean, Uncle Phil and Aunt Kay don't mind. 43 00:02:40,285 --> 00:02:41,869 I mean, you are family now. 44 00:02:41,995 --> 00:02:43,662 Well, I know. 45 00:02:43,788 --> 00:02:44,913 It was just -- 46 00:02:45,039 --> 00:02:46,957 l was kind of hoping we could get our own place, 47 00:02:47,083 --> 00:02:48,792 like, in a few months. 48 00:02:49,043 --> 00:02:51,336 WeII, hey, my baby wants a place of her own, 49 00:02:51,462 --> 00:02:54,006 my baby's gonna get a place of her own. . . 50 00:02:54,132 --> 00:02:55,215 in a few months. 51 00:02:55,425 --> 00:02:56,967 Really, Mickey? 52 00:02:57,093 --> 00:02:58,260 Yes, Ma'am! 53 00:02:58,469 --> 00:03:00,470 You don't gotta worry about nothin' no more. 54 00:03:00,680 --> 00:03:03,098 He Ioved me -- and that was a pIus. 55 00:03:03,224 --> 00:03:05,017 [ Laughing ] 56 00:03:05,143 --> 00:03:07,311 Even if he didn't know much about it. 57 00:03:07,604 --> 00:03:10,689 [ Jeff Carson's "I Thought I was A Stud" plays ] 58 00:03:12,984 --> 00:03:15,027 ♪ I was a wiId-eyed, skirt-chasin' ♪ 59 00:03:15,153 --> 00:03:17,905 ♪ Love-takin' troublemaker ♪ 60 00:03:19,282 --> 00:03:24,411 ♪ BuiIt Ford tough, every square inch a heII-raiser ♪ 61 00:03:25,622 --> 00:03:27,915 ♪ The bar-room king of this town ♪ 62 00:03:28,041 --> 00:03:29,041 ♪ And then -- ♪ 63 00:03:29,167 --> 00:03:30,459 [ Music stops ] 64 00:03:31,669 --> 00:03:35,130 [ K.C. & The Sunshine Band's "Shake Your Booty" plays ] 65 00:03:40,845 --> 00:03:41,970 ♪ Baby, babe ♪ 66 00:03:42,096 --> 00:03:44,223 PHIL: Hey, hey, everybody! 67 00:03:44,432 --> 00:03:46,934 ♪ Here comes the bride ♪ 68 00:03:47,060 --> 00:03:48,602 ♪ All dressed in white ♪ 69 00:03:48,728 --> 00:03:49,645 [ Jolene giggles ] 70 00:03:49,771 --> 00:03:50,562 Mm. 71 00:03:50,688 --> 00:03:53,190 Ain't she just the prettiest thing you ever seen? 72 00:03:53,399 --> 00:03:55,317 My, my. 73 00:03:55,526 --> 00:03:57,027 [ Smooches ] 74 00:03:57,153 --> 00:03:59,446 Mickey Holler, I think you've got horseshoes up your ass. 75 00:03:59,739 --> 00:04:01,073 That's for sure. 76 00:04:01,199 --> 00:04:03,659 I'm the luckiest guy alive. 77 00:04:04,077 --> 00:04:04,868 I'll say. 78 00:04:04,994 --> 00:04:06,078 Excuse us. 79 00:04:06,204 --> 00:04:07,412 Mick, I hate to break this to you, 80 00:04:07,789 --> 00:04:08,956 knowing it's your weddin' day and aII, 81 00:04:09,082 --> 00:04:10,666 but we're a little shorthanded tomorrow. 82 00:04:10,792 --> 00:04:12,501 I'm gonna have to have you fiII in for Leroy. 83 00:04:12,627 --> 00:04:14,127 -What? -Yeah. His mama died. 84 00:04:14,254 --> 00:04:15,504 Tomorrow?! Well, shit! 85 00:04:15,880 --> 00:04:18,006 Hey, you're a married man now. You have a wife to support. 86 00:04:18,132 --> 00:04:19,841 I know, but, Uncle Phil, come on! 87 00:04:19,968 --> 00:04:21,718 -Are you a man? -I. . . . 88 00:04:21,844 --> 00:04:24,888 Mick, are you a man, or are you a mouse? 89 00:04:25,056 --> 00:04:27,182 I. . . uh. . . 90 00:04:27,308 --> 00:04:28,058 Mick. 91 00:04:28,268 --> 00:04:29,268 Philip! 92 00:04:29,602 --> 00:04:31,061 Yes, dear? 93 00:04:31,271 --> 00:04:33,272 Burgers -- they're on fire. 94 00:04:33,648 --> 00:04:35,691 Oh, shit. 95 00:04:39,070 --> 00:04:40,779 Well. . . . 96 00:04:40,905 --> 00:04:43,073 This will be your new home. . . 97 00:04:43,199 --> 00:04:44,908 for now. 98 00:04:45,034 --> 00:04:45,575 Mm. 99 00:04:45,702 --> 00:04:47,452 There's spare sheets and blankets in the cIoset. 100 00:04:47,578 --> 00:04:49,454 Towels are in the bathroom under the sink. 101 00:04:49,580 --> 00:04:50,414 Thank you, Ma'am. 102 00:04:51,708 --> 00:04:52,874 Do you know how to cook? 103 00:04:53,084 --> 00:04:55,335 Oh, of course, Aunt Kay. 104 00:04:55,712 --> 00:04:57,170 [ Sighs ] 105 00:04:59,549 --> 00:05:01,967 I'm not your aunt, Jolene. 106 00:05:02,093 --> 00:05:04,553 Please, call me by my name -- Kay. 107 00:05:05,888 --> 00:05:08,140 Of course, Kay. 108 00:05:12,270 --> 00:05:14,146 Mickey, I don't think your aunt likes me. 109 00:05:14,272 --> 00:05:16,189 Hey! How can you say that? 110 00:05:16,316 --> 00:05:18,400 UncIe PhiI and Aunt Kay, they think you're real special. 111 00:05:18,609 --> 00:05:20,319 And you're my wife, for chrissakes! 112 00:05:24,198 --> 00:05:26,116 [ Brakes squeal ] 113 00:05:27,035 --> 00:05:29,077 [ Bell rings ] 114 00:05:35,209 --> 00:05:36,626 Hold on! 115 00:05:36,753 --> 00:05:39,755 Give your husband a kiss good-bye. 116 00:05:42,675 --> 00:05:44,134 Now go learn something for me. . . 117 00:05:44,260 --> 00:05:44,885 [ Laughs ] 118 00:05:45,011 --> 00:05:46,094 . . .and teach it to me later. 119 00:05:46,220 --> 00:05:48,180 Okay. 120 00:05:58,566 --> 00:06:01,109 So, what do you think? 121 00:06:01,235 --> 00:06:03,653 I don't like it. 122 00:06:03,780 --> 00:06:04,821 It doesn't seem real. 123 00:06:04,947 --> 00:06:07,741 Then try drawing what you've seen or experienced. 124 00:06:07,950 --> 00:06:09,785 Most of the things I've seen, l'd never want to draw. 125 00:06:09,911 --> 00:06:11,370 Then draw the rest. 126 00:06:13,915 --> 00:06:15,332 Okay. I'll try. 127 00:06:15,541 --> 00:06:16,333 [ Exhales ] 128 00:06:16,459 --> 00:06:18,085 You have talent, Jolene. 129 00:06:19,462 --> 00:06:21,505 It'll come to you, if you let it. 130 00:06:32,475 --> 00:06:33,850 Great meal, Jolene. 131 00:06:34,060 --> 00:06:35,352 Yes sirree. [ Chuckles ] 132 00:06:36,604 --> 00:06:37,854 Ain't she a peach? 133 00:06:37,980 --> 00:06:40,190 What is that special sauce on top? 134 00:06:40,400 --> 00:06:42,901 Well, whatever it is, it sure is gourmet-like. 135 00:06:43,820 --> 00:06:45,779 [ Grunts softly, gulps ] 136 00:06:45,905 --> 00:06:47,739 Where did you learn how to cook? 137 00:06:47,865 --> 00:06:49,533 I taught myself. 138 00:06:49,742 --> 00:06:52,160 WeII, you don't need to Iearn anything more about meatloaf, sugar. 139 00:06:54,539 --> 00:06:55,872 It's gourmet-like. 140 00:06:56,165 --> 00:06:58,625 Thanks, but I got to save some room for dessert. 141 00:06:58,835 --> 00:07:01,336 Oh. I'm sorry. 142 00:07:01,462 --> 00:07:03,046 I-I didn't make any dessert. 143 00:07:03,256 --> 00:07:04,714 That meatloaf was so sweet-tasting, 144 00:07:04,841 --> 00:07:07,092 it was Iike having dessert and dinner all rolled into one. 145 00:07:08,010 --> 00:07:09,719 Maybe you could think about making a-a salad 146 00:07:09,846 --> 00:07:11,138 or a vegetable next time. 147 00:07:11,264 --> 00:07:12,889 Well, if you're still hungry, Aunt Kay, 148 00:07:13,015 --> 00:07:14,850 we can run out and get you some ice cream. 149 00:07:15,059 --> 00:07:16,476 No, thank you, Mickey. l'm fuII. 150 00:07:17,186 --> 00:07:19,938 Anyway, don't forget to clean up, okay? 151 00:07:20,064 --> 00:07:22,524 Oh. lf you want, Kay, I can make you a sandwich. 152 00:07:23,943 --> 00:07:25,068 Oh, my. 153 00:07:28,865 --> 00:07:30,907 Maybe she shouId do her own damn cooking. 154 00:07:32,869 --> 00:07:34,744 It wasn't that bad, was it? 155 00:07:34,871 --> 00:07:38,373 Oh, God, no, baby. lt was great. 156 00:07:38,499 --> 00:07:40,250 [ Sighs ] 157 00:07:40,376 --> 00:07:42,919 You almost done with that? 158 00:07:44,964 --> 00:07:47,007 Yeah. 159 00:07:49,051 --> 00:07:50,886 I'm tired. 160 00:07:52,054 --> 00:07:53,889 Good. 161 00:07:54,015 --> 00:07:55,599 I got somethin' for you. 162 00:07:57,351 --> 00:07:58,435 Go ahead. Open it. 163 00:07:59,479 --> 00:08:01,313 My birthday isn't till tomorrow. 164 00:08:01,522 --> 00:08:04,232 I know, but. . . this is for tonight. 165 00:08:07,528 --> 00:08:09,529 Gee. . . . 166 00:08:09,655 --> 00:08:11,740 Mickey, it's so nice! 167 00:08:11,908 --> 00:08:13,617 I picked it out myself. 168 00:08:13,743 --> 00:08:15,535 Aren't you gonna try it on? 169 00:08:18,456 --> 00:08:20,874 The ladies at the store were asking me all sorts of questions 170 00:08:21,000 --> 00:08:22,584 about your sizes and everything. 171 00:08:22,710 --> 00:08:24,461 And I just hope that I got it right. 172 00:08:24,587 --> 00:08:26,505 [ Laughs ] 173 00:08:26,631 --> 00:08:28,715 I got it from Berman's if you want to return it. 174 00:08:28,841 --> 00:08:30,884 No, I like it! 175 00:08:36,641 --> 00:08:38,725 Thanks, Mickey. 176 00:08:39,810 --> 00:08:41,061 I'm sure I'll grow into it. 177 00:08:41,270 --> 00:08:43,980 You look good, baby. 178 00:08:44,106 --> 00:08:46,399 Real sexy. 179 00:08:47,068 --> 00:08:48,068 Come here. 180 00:08:50,279 --> 00:08:51,947 Oh. 181 00:08:53,282 --> 00:08:56,368 I wish my ma could have met you. 182 00:08:56,494 --> 00:09:00,038 She'd love you just the same as me. 183 00:09:01,791 --> 00:09:03,208 Mick? 184 00:09:03,334 --> 00:09:05,377 Yeah? 185 00:09:07,672 --> 00:09:09,005 How'd she die? 186 00:09:20,184 --> 00:09:23,311 I don't want to talk about that right now. 187 00:09:24,689 --> 00:09:26,898 But I'm your wife. 188 00:09:27,567 --> 00:09:29,484 We ought to be able to share everything. 189 00:09:31,028 --> 00:09:33,113 I know. We ought to. 190 00:09:33,239 --> 00:09:36,408 I just don't want to talk about it right now. 191 00:09:39,662 --> 00:09:41,413 Okay. 192 00:09:52,592 --> 00:09:53,675 [ Sniffles ] 193 00:09:53,801 --> 00:09:54,968 What's the matter, Mickey? 194 00:09:56,262 --> 00:09:59,723 I'm just so lucky I found you. 195 00:10:00,099 --> 00:10:01,600 [ Sniffles ] 196 00:10:05,688 --> 00:10:08,356 [ Sobbing ] Happy birthday. 197 00:10:08,482 --> 00:10:11,151 I'm sorry. 198 00:10:17,199 --> 00:10:20,160 I love my present, Mickey. 199 00:10:20,286 --> 00:10:21,202 Thank you. 200 00:10:21,329 --> 00:10:22,495 [ Smooching ] 201 00:10:23,289 --> 00:10:25,081 [ Sniffles ] 202 00:10:26,042 --> 00:10:27,042 Jolene? 203 00:10:27,168 --> 00:10:28,460 Shh. 204 00:10:28,586 --> 00:10:30,587 [ Smooches ] Here. 205 00:10:40,806 --> 00:10:42,223 JOLENE: He had no ambition. 206 00:10:42,350 --> 00:10:43,558 [ Gasps lightly ] 207 00:10:43,684 --> 00:10:46,478 [ Grunting ] 208 00:10:46,604 --> 00:10:49,272 He no Ionger taIked about getting a IittIe pIace of our own 209 00:10:49,398 --> 00:10:50,565 or moving toward anything 210 00:10:50,691 --> 00:10:53,234 that wouId make things different for us than they were then. 211 00:10:53,361 --> 00:10:54,944 [ Moans ] 212 00:10:57,990 --> 00:11:01,201 He was a day-to-day person. 213 00:11:06,332 --> 00:11:08,166 [ Sighs ] 214 00:11:10,378 --> 00:11:11,961 Wakey, wakey! 215 00:11:12,129 --> 00:11:17,092 ♪ Tonight's the night I've been waiting for ♪ 216 00:11:17,218 --> 00:11:20,845 ♪ Because you're not a baby ♪ 217 00:11:20,971 --> 00:11:22,514 ♪ Anymore ♪ 218 00:11:22,848 --> 00:11:28,228 ♪ You've turned into the prettiest girI I've ever seen ♪ 219 00:11:28,521 --> 00:11:31,690 ♪ Happy birthday, sweet 1 6 ♪ 220 00:11:31,816 --> 00:11:32,607 [ Humming ] 221 00:11:32,733 --> 00:11:33,358 [ Giggles ] 222 00:11:33,651 --> 00:11:36,820 ♪ Happy birthday, sweet JoIene ♪ 223 00:11:38,823 --> 00:11:39,364 Mm. 224 00:11:41,492 --> 00:11:42,033 [ Slap ] 225 00:11:42,159 --> 00:11:44,077 Get your skinny ass out of bed, boy! 226 00:11:44,286 --> 00:11:46,287 "Boy"? Don't be callin' me that, old man! 227 00:11:46,414 --> 00:11:47,580 Hey, hey, hey. 228 00:11:47,707 --> 00:11:49,582 Why do you gotta get all sensitive about it? 229 00:11:49,709 --> 00:11:51,835 I don't want you callin' me that in front of my wife. 230 00:11:52,294 --> 00:11:53,628 Huh? What? 231 00:11:54,547 --> 00:11:56,548 [ Clears throat ] 232 00:11:56,674 --> 00:11:59,092 I hate to break up the happy little party here, 233 00:11:59,218 --> 00:12:01,845 but, um, the kitchen floor is an absoIute mess, 234 00:12:01,971 --> 00:12:04,764 and, well, being as you cooked last night, Jolene, 235 00:12:04,890 --> 00:12:07,183 do you think you could possibly manage to cIean it up? 236 00:12:07,309 --> 00:12:09,728 Sure, Kay. I ain't got nothin' better to do. 237 00:12:09,854 --> 00:12:12,564 Oh, and, by the way, happy birthday. 238 00:12:14,942 --> 00:12:18,361 JOLENE: UncIe PhiI was aIways tryin' to show off around me, 239 00:12:18,696 --> 00:12:21,448 and he gave me great big hugs. . . 240 00:12:21,574 --> 00:12:23,116 that Iasted way too Iong. 241 00:12:23,409 --> 00:12:25,201 [ Exhales ] 242 00:12:31,250 --> 00:12:34,502 [ "Shake Your Booty" plays ] 243 00:12:56,150 --> 00:12:58,526 ♪ Oh, everybody ♪ 244 00:12:58,652 --> 00:13:00,653 ♪ Get on the floor ♪ 245 00:13:00,780 --> 00:13:03,156 ♪ Let's dance ♪ 246 00:13:05,367 --> 00:13:08,411 ♪ Don't fight your feeIings ♪ 247 00:13:08,537 --> 00:13:11,039 ♪ Give yourseIf a chance ♪ 248 00:13:11,165 --> 00:13:13,249 [ Humming ] 249 00:13:13,626 --> 00:13:17,045 ♪ Shake, shake, shake ♪ 250 00:13:17,379 --> 00:13:21,758 ♪ Shake your booty ♪ 251 00:13:21,884 --> 00:13:23,593 ♪ Oh, shake, shake, shake ♪ 252 00:13:24,762 --> 00:13:26,095 ♪ Shake, shake, shake ♪ 253 00:13:26,222 --> 00:13:29,808 ♪ Shake your booty ♪ 254 00:13:30,351 --> 00:13:32,310 ♪ Oh, you can ♪ 255 00:13:32,770 --> 00:13:34,187 ♪ You can do it ♪ 256 00:13:35,105 --> 00:13:36,189 ♪ Very weII ♪ 257 00:13:39,902 --> 00:13:43,363 ♪ You're the best in the world ♪ 258 00:13:43,489 --> 00:13:44,781 ♪ l can tell ♪ 259 00:13:44,907 --> 00:13:46,074 [ Gasps ] 260 00:13:46,283 --> 00:13:47,575 [ Inhales sharply ] 261 00:13:47,701 --> 00:13:49,494 ♪ Oh, shake, shake, shake ♪ 262 00:13:50,287 --> 00:13:51,454 ♪ Shake, shake, shake ♪ 263 00:13:51,580 --> 00:13:52,205 [ Gasps ] 264 00:13:52,331 --> 00:13:53,915 ♪ Shake your booty ♪ 265 00:13:54,041 --> 00:13:56,292 Happy birthday, pumpkin. 266 00:13:56,418 --> 00:13:59,003 ♪ Oh, shake, shake, shake ♪ 267 00:13:59,129 --> 00:14:00,672 ♪ Shake, shake, shake ♪ 268 00:14:00,798 --> 00:14:05,134 ♪ Shake your booty ♪ 269 00:14:05,261 --> 00:14:07,387 ♪ Oh, oh, yeah ♪ 270 00:14:09,890 --> 00:14:12,225 ♪ Shake, shake ♪ 271 00:14:17,731 --> 00:14:19,649 JOLENE: In my whoIe Iife, 272 00:14:19,775 --> 00:14:24,362 l'd never been to where l couldn't wait to see someone. 273 00:14:34,248 --> 00:14:38,209 I tried to contain myseIf, but l couldn't. 274 00:14:38,335 --> 00:14:39,294 l don't know. 275 00:14:39,420 --> 00:14:42,881 It was just that way with PhiI. 276 00:14:49,513 --> 00:14:51,764 [ Both grunting ] 277 00:14:57,354 --> 00:15:00,023 lt was so intense and constant, 278 00:15:00,149 --> 00:15:03,359 so ever-present and undeniabIe 279 00:15:03,485 --> 00:15:06,696 that PhiI was no Ionger Iaughing. 280 00:16:06,882 --> 00:16:08,800 It was every day now, 281 00:16:08,926 --> 00:16:12,178 and always between the hours of when Aunt Kay Ieft for the bank 282 00:16:12,304 --> 00:16:15,431 and when Mickey would drive her home. 283 00:16:15,557 --> 00:16:17,767 Poor Mickey. 284 00:16:19,269 --> 00:16:22,855 I just feIt so sorry for him. 285 00:16:22,982 --> 00:16:27,318 l couId keeI over right now and be perfectly fine with that. 286 00:16:27,444 --> 00:16:30,822 Hey, I wouldn't be fine with that. 287 00:17:03,856 --> 00:17:07,692 I think this must be one of the most beautifuI pIaces in the worId. 288 00:17:10,362 --> 00:17:13,239 See that ridge over there? 289 00:17:13,741 --> 00:17:16,409 We could build a house up there. Just you and me, pumpkin. 290 00:17:17,369 --> 00:17:19,370 Look out over the valley every day, 291 00:17:19,788 --> 00:17:21,330 and as long as you were there, 292 00:17:21,457 --> 00:17:23,750 it wouId be the most beautiful place in the worId. 293 00:17:26,879 --> 00:17:28,546 Kiss me, baby. Let's make it real. 294 00:17:38,474 --> 00:17:39,766 Stop it, Phil. 295 00:17:40,267 --> 00:17:42,018 [ Cries ] 296 00:17:42,144 --> 00:17:43,644 It hurts too bad. 297 00:17:43,771 --> 00:17:45,313 What hurts, angel? 298 00:17:46,482 --> 00:17:48,066 Look at me. 299 00:17:49,193 --> 00:17:50,109 I'm looking. 300 00:17:52,988 --> 00:17:55,656 Can't you understand I'll wait for you, Phil? 301 00:17:55,783 --> 00:17:58,451 However Iong it takes. Even till after Kay dies. 302 00:17:58,577 --> 00:18:00,119 That's how much I care. 303 00:18:00,746 --> 00:18:03,706 I love every little inch of you, JoIene, 304 00:18:03,832 --> 00:18:07,794 and I'm not gonna give you up for anything or anyone. 305 00:18:07,920 --> 00:18:10,171 But we got to be sensitive and careful. 306 00:18:15,594 --> 00:18:17,678 I can be sensitive and careful. 307 00:18:18,222 --> 00:18:20,098 We got to think about Mickey and Kay. 308 00:18:25,354 --> 00:18:28,689 We don't got to think about anything right now. 309 00:18:37,282 --> 00:18:40,535 [ TV chatter, Jolene giggling softly ] 310 00:18:40,661 --> 00:18:42,328 [ Keys clank ] 311 00:18:43,372 --> 00:18:44,622 [ Giggling continues ] 312 00:18:44,748 --> 00:18:45,915 Do you hear something? 313 00:18:46,041 --> 00:18:48,417 It's probably just the TV. 314 00:18:49,169 --> 00:18:52,171 No, I hear something. 315 00:18:52,297 --> 00:18:54,715 WOMAN: lt's something that's very, very important. 316 00:18:54,842 --> 00:18:59,137 We have, back again, a bIood-pressure monitor! 317 00:18:59,263 --> 00:19:00,930 Okay, here it is. 318 00:19:01,056 --> 00:19:03,307 [ Channels changing, static ] 319 00:19:03,433 --> 00:19:04,892 [ Giggling continues ] 320 00:19:05,018 --> 00:19:06,269 [ Tires screech ] 321 00:19:06,395 --> 00:19:07,687 WOMAN #2: Information not.... 322 00:19:07,896 --> 00:19:09,313 [ Giggling continues ] 323 00:19:09,523 --> 00:19:10,523 [ Chuckling ] 324 00:19:10,649 --> 00:19:12,692 Oh! Kay! 325 00:19:13,652 --> 00:19:15,862 You little whore! 326 00:19:15,988 --> 00:19:18,531 You little bitch! Damn you! 327 00:19:19,116 --> 00:19:22,285 [ Grunting and screaming ] 328 00:19:25,205 --> 00:19:27,582 You heinous little bitch! 329 00:19:28,292 --> 00:19:30,626 The next time you want to ruin someone's Iife, 330 00:19:30,752 --> 00:19:32,336 make it your own! 331 00:19:32,921 --> 00:19:38,342 Aah! 332 00:19:38,468 --> 00:19:41,345 [ Indistinct shouting ] 333 00:19:43,932 --> 00:19:46,475 [ Shouting continues ] 334 00:19:49,813 --> 00:19:50,980 [ Sobbing ] 335 00:19:51,106 --> 00:19:52,732 KAY: How could you hurt Mickey?! 336 00:19:52,858 --> 00:19:55,151 PHIL: No, no, no. Hey! Hey! Put that down! 337 00:19:55,277 --> 00:19:56,485 Put that down! 338 00:19:57,029 --> 00:19:59,030 [ Shouting continues ] 339 00:19:59,489 --> 00:20:01,365 [ Sobbing ] 340 00:20:01,491 --> 00:20:03,284 Mickey, I'm so sorry. 341 00:20:05,495 --> 00:20:08,623 No, Mickey, please. 342 00:20:08,832 --> 00:20:09,665 Mickey! 343 00:20:09,791 --> 00:20:11,334 I didn't mean to hurt you! 344 00:20:11,668 --> 00:20:13,753 Mickey, no! 345 00:20:14,421 --> 00:20:16,214 [ Sobbing ] 346 00:20:16,340 --> 00:20:18,382 [ Wailing ] 347 00:20:18,967 --> 00:20:21,010 [ Engine turns over ] 348 00:20:21,136 --> 00:20:23,471 PHIL: Well, it's your damn fault! 349 00:20:23,597 --> 00:20:26,390 [ Shouting continues ] 350 00:20:26,516 --> 00:20:28,517 Mickey! 351 00:20:36,443 --> 00:20:39,362 [ Brakes squeal ] 352 00:20:45,827 --> 00:20:46,911 [ Engine shuts off ] 353 00:21:14,356 --> 00:21:15,815 Ohh! 354 00:21:15,941 --> 00:21:18,651 [ Water splashes ] 355 00:21:23,240 --> 00:21:27,034 JOLENE: When they toId me about Mickey, I cried for days. 356 00:21:29,037 --> 00:21:33,708 I'm gonna give you a mild sedative so you can sleep tonight. 357 00:21:34,126 --> 00:21:36,794 You're just gonna feel a IittIe pinch. 358 00:21:37,838 --> 00:21:39,046 Aah. 359 00:21:39,339 --> 00:21:41,590 Now, why don't you go ahead and lie back on down? 360 00:21:41,717 --> 00:21:43,467 Come on. 361 00:21:47,431 --> 00:21:50,099 Protective services want to see you in the morning. 362 00:21:50,225 --> 00:21:51,976 They want to talk to you about what happened. 363 00:21:52,269 --> 00:21:54,145 But it was an accident. I told you. 364 00:21:54,271 --> 00:21:55,604 I know, honey. 365 00:21:55,731 --> 00:21:57,815 Try to get some sleep. 366 00:22:01,820 --> 00:22:04,155 They put me in a moteI by the interstate 367 00:22:04,281 --> 00:22:06,782 untiI they couId figure out what to do with me. 368 00:22:07,617 --> 00:22:09,827 They caIIed me a home-wrecker, 369 00:22:09,953 --> 00:22:11,954 but also a widow, 370 00:22:12,080 --> 00:22:16,751 but aIso a juveniIe deIinquent with no living relatives. 371 00:22:16,877 --> 00:22:19,587 I guess everything they said about me was true. 372 00:22:21,173 --> 00:22:24,675 They sent a psychiatrist that worked for the county to interview me. 373 00:22:24,801 --> 00:22:26,886 Tell me your feelings about Mickey. 374 00:22:27,220 --> 00:22:30,348 He loved me. 375 00:22:31,141 --> 00:22:32,683 Nobody ever did before. 376 00:22:34,728 --> 00:22:36,020 Did you love Mickey? 377 00:22:37,356 --> 00:22:38,689 I miss him. 378 00:22:40,650 --> 00:22:41,942 And Philip? 379 00:22:46,448 --> 00:22:49,283 lt was the double cross of all time. 380 00:22:49,409 --> 00:22:52,078 He recommended l be sent to the juveniIe Ioony bin 381 00:22:52,204 --> 00:22:56,207 until such time l was to become a reasonable adult. 382 00:22:56,333 --> 00:23:00,169 I had toId my story in aII honesty, 383 00:23:00,295 --> 00:23:02,755 and for that I was sent away. . . 384 00:23:03,882 --> 00:23:06,258 . . .to be punished for it. 385 00:23:06,635 --> 00:23:07,885 My name is Mrs. Ames, 386 00:23:08,011 --> 00:23:10,137 and I'm the head nurse here at South Sumter. 387 00:23:10,263 --> 00:23:12,390 And this is Cindy. She's your attendant. 388 00:23:12,516 --> 00:23:13,849 She'll be looking after you, 389 00:23:13,975 --> 00:23:16,018 along with all the other girls in your ward. 390 00:23:16,228 --> 00:23:18,062 I'm here every day except Friday. 391 00:23:18,271 --> 00:23:21,232 FoIIow the ruIes, and we will get along just great. 392 00:23:21,858 --> 00:23:23,234 Do you have any questions for us? 393 00:23:24,152 --> 00:23:27,279 C-could I have some paper and some colored pencils 394 00:23:27,406 --> 00:23:28,030 to draw with? 395 00:23:28,240 --> 00:23:31,992 Unfortunately, pens and pencils are not aIIowed in our faciIity. 396 00:23:32,119 --> 00:23:34,286 But maybe we can get you some CrayoIas. 397 00:23:34,413 --> 00:23:35,704 Would that do? 398 00:23:35,831 --> 00:23:37,415 Yes, Ma'am. 399 00:23:38,083 --> 00:23:39,208 Do you have anything to add? 400 00:23:39,418 --> 00:23:40,418 Just the pills. 401 00:23:41,044 --> 00:23:42,670 Here you go. 402 00:23:42,921 --> 00:23:43,546 [ Pills rattle ] 403 00:23:43,672 --> 00:23:45,548 Take these. 404 00:23:46,425 --> 00:23:47,633 But I'm not sick. 405 00:23:47,843 --> 00:23:49,510 Don't worry. Everybody here takes 'em. 406 00:23:50,929 --> 00:23:52,263 Come on. 407 00:24:02,691 --> 00:24:03,566 Good girl. 408 00:24:10,323 --> 00:24:12,283 [ Door closes ] 409 00:24:15,036 --> 00:24:17,037 [ Young woman crying softly ] 410 00:24:24,337 --> 00:24:27,006 JOLENE: After a few days, 411 00:24:27,132 --> 00:24:31,844 I Iearned that this was no pIace to get back your wits, 412 00:24:31,970 --> 00:24:35,598 even if you never Iost them in the first place. 413 00:24:48,653 --> 00:24:50,070 MAN: Your Honor. . . . 414 00:24:50,197 --> 00:24:51,113 About two months later, 415 00:24:51,239 --> 00:24:54,241 I was caIIed upon to prove to the judge l was 1 6. . . 416 00:24:54,367 --> 00:24:55,826 However, we do reserve the right. . . . 417 00:24:55,952 --> 00:24:58,245 . . .which made Phil a statutory rapist. 418 00:24:58,371 --> 00:25:00,080 Thank you. 419 00:25:00,207 --> 00:25:04,585 JUDGE: Very weII. The witness is excused. 420 00:25:11,426 --> 00:25:12,593 At first. . . 421 00:25:13,678 --> 00:25:16,931 . . .I didn't know what was different about him 422 00:25:17,057 --> 00:25:20,935 until l realized that his hair was gray. 423 00:25:22,020 --> 00:25:24,271 Phil. 424 00:25:24,564 --> 00:25:28,067 He must have been dying it all this time. 425 00:25:49,798 --> 00:25:52,007 Hey, Red. 426 00:25:53,385 --> 00:25:54,635 Here. 427 00:25:58,723 --> 00:26:01,600 I can't imagine you mixed up with that creep. 428 00:26:01,726 --> 00:26:04,937 He ought to be taken out and hung up by his balls. 429 00:26:05,063 --> 00:26:07,064 Fuckin' child molester. 430 00:26:07,941 --> 00:26:09,400 No, it was my fault. 431 00:26:10,860 --> 00:26:14,029 Now, that's a load of crap. 432 00:26:14,155 --> 00:26:16,699 You know, in my opinion, all men are pigs. 433 00:26:18,243 --> 00:26:20,119 [ Coughs ] 434 00:26:21,913 --> 00:26:23,497 Hey. 435 00:26:23,873 --> 00:26:25,499 Practice with these. 436 00:26:25,625 --> 00:26:26,584 Come on, take 'em. 437 00:26:28,044 --> 00:26:29,461 [ Chuckles lightly ] 438 00:26:30,589 --> 00:26:32,673 Now, just don't tell the doc, okay? 439 00:26:36,344 --> 00:26:37,803 Now, Red, 440 00:26:37,929 --> 00:26:40,889 don't let anything they said about you back there bother you. 441 00:26:41,099 --> 00:26:42,808 Okay? 442 00:26:42,934 --> 00:26:46,687 You're just a pretty girI that got taken advantage of. 443 00:26:47,147 --> 00:26:48,647 I don't belong here, Cindy. 444 00:26:49,107 --> 00:26:50,733 Oh, I know you don't, 445 00:26:50,859 --> 00:26:52,901 but it's just how the system works. 446 00:26:55,280 --> 00:26:56,739 It's killing me. 447 00:26:58,617 --> 00:27:01,660 Well, you just do your time, and before you know it, 448 00:27:01,786 --> 00:27:03,495 you'll be starting all over again. 449 00:27:03,622 --> 00:27:04,997 Come on. Let's get you to bed. 450 00:27:25,810 --> 00:27:29,021 Kill the lights in five minutes. 451 00:27:35,028 --> 00:27:36,654 JOLENE: l heard that Phil got sentenced 452 00:27:36,780 --> 00:27:40,532 to 1 8 months in state prison. 453 00:27:40,742 --> 00:27:46,664 I reaIIy couIdn't care Iess, being in one of my own. 454 00:27:57,592 --> 00:27:59,093 [ Smooches ] 455 00:28:03,223 --> 00:28:04,890 Fuck! Aah! 456 00:28:05,016 --> 00:28:06,100 [ Sobbing ] 457 00:28:12,774 --> 00:28:15,943 [ Crying ] 458 00:28:18,530 --> 00:28:21,323 [ Sobbing ] 459 00:28:21,449 --> 00:28:22,449 Hey! 460 00:28:22,575 --> 00:28:23,534 [ Wailing ] 461 00:28:23,743 --> 00:28:24,827 We got a bleeder! 462 00:28:24,953 --> 00:28:27,496 No! Let me die! 463 00:28:27,622 --> 00:28:32,876 Let me die! 464 00:28:33,086 --> 00:28:35,170 We got a bleeder here! We got a bIeeder! 465 00:28:35,296 --> 00:28:39,091 Let me die! 466 00:28:39,217 --> 00:28:41,844 Let me die! Let me die! Damn it! 467 00:28:41,970 --> 00:28:45,222 [ Door slams in distance, screaming stops ] 468 00:29:05,201 --> 00:29:06,452 [ Knock on door ] 469 00:29:08,204 --> 00:29:09,788 Hey. Pill time! 470 00:29:11,249 --> 00:29:12,875 [ Door closes ] 471 00:29:18,089 --> 00:29:18,589 [ Gulps ] 472 00:29:18,715 --> 00:29:20,132 I'm gonna take a break. You want to go for a smoke? 473 00:29:20,258 --> 00:29:21,800 Won't I get in trouble? 474 00:29:21,926 --> 00:29:24,011 Hey, you're with me. 475 00:29:24,888 --> 00:29:25,721 Oh, of course. 476 00:29:25,847 --> 00:29:26,638 [ Chuckles ] 477 00:29:28,516 --> 00:29:30,434 Hey, Red. 478 00:29:31,352 --> 00:29:32,394 Geez, this is good! 479 00:29:33,605 --> 00:29:36,482 I wish I had me some watercolors. 480 00:29:38,193 --> 00:29:39,193 Let's go. 481 00:29:39,694 --> 00:29:41,403 Just a sec. 482 00:29:48,828 --> 00:29:51,205 lsn't it amazing how you can still find beauty 483 00:29:51,331 --> 00:29:52,456 no matter where you are? 484 00:29:53,041 --> 00:29:54,792 Mm. 485 00:29:55,627 --> 00:29:57,085 I don't know if I ever told you, 486 00:29:57,212 --> 00:30:00,839 but I'm pretty good with hair and make-up. 487 00:30:01,299 --> 00:30:03,425 I've even been called an artist before. 488 00:30:04,636 --> 00:30:06,220 I mean, not in the same way as you, but. . . . 489 00:30:06,346 --> 00:30:07,304 [ Laughs ] 490 00:30:08,223 --> 00:30:09,807 I bet I could make you Iook reaI pretty. 491 00:30:10,225 --> 00:30:12,309 l mean, prettier than you already are. 492 00:30:13,311 --> 00:30:16,522 Now, what I would never do is cover up those freckIes. 493 00:30:17,482 --> 00:30:20,359 They give your skin little dots of sunlight. 494 00:30:20,735 --> 00:30:23,487 You know, some people call them little kisses from God. 495 00:30:23,696 --> 00:30:26,031 [ Chuckles ] 496 00:30:26,157 --> 00:30:28,283 But, you know, if you keep pulling your hair back in a ponytaiI, 497 00:30:28,409 --> 00:30:29,368 it's gonna recede. 498 00:30:29,494 --> 00:30:31,203 You might go bald. 499 00:30:31,329 --> 00:30:35,624 But what I would do is cut it a little shorter 500 00:30:35,750 --> 00:30:38,293 so it'll frame your face just right, 501 00:30:38,419 --> 00:30:41,004 and you'll be just as pretty as one of your pictures. 502 00:31:07,115 --> 00:31:08,782 [ Sighs ] 503 00:31:13,246 --> 00:31:14,329 Sorry. 504 00:31:17,417 --> 00:31:19,001 [ Laughs ] 505 00:31:31,931 --> 00:31:35,976 JOLENE: It wasn't too bad being loved by a woman. 506 00:31:36,102 --> 00:31:36,935 Once you get going, 507 00:31:37,061 --> 00:31:41,064 it doesn't matter who it is and what they've got. 508 00:31:41,190 --> 00:31:45,319 All you have to do is cIose your eyes. 509 00:31:53,786 --> 00:31:55,329 [ Door closes ] 510 00:31:55,830 --> 00:31:58,457 I think you might need these. 511 00:32:01,502 --> 00:32:03,503 Thank you, Ms. Ames. 512 00:32:03,713 --> 00:32:06,924 You have Cindy to thank. She told me about your drawings. 513 00:32:07,050 --> 00:32:09,551 It's good therapy. Keep it up. 514 00:32:09,761 --> 00:32:13,347 Nice to have an artist in residence. 515 00:32:19,562 --> 00:32:22,105 I'll pay you a dollar if you paint my picture. 516 00:32:24,275 --> 00:32:27,986 JOLENE: If they didn't have a mirror, they had me. 517 00:32:28,112 --> 00:32:30,739 Some of the likenesses weren't very good, 518 00:32:30,865 --> 00:32:34,493 but since in most cases they were better than the originaIs, 519 00:32:34,619 --> 00:32:37,579 nobody much minded. 520 00:32:37,789 --> 00:32:40,165 [ Soft moaning ] 521 00:32:42,877 --> 00:32:43,919 [ Moans ] 522 00:32:44,045 --> 00:32:44,920 Shh! 523 00:32:45,129 --> 00:32:45,879 [ Moans ] 524 00:32:46,005 --> 00:32:48,048 Shh! 525 00:32:50,093 --> 00:32:51,093 Aah. 526 00:32:51,219 --> 00:32:52,844 Shh! 527 00:32:52,971 --> 00:32:56,556 [ Both laughing softly ] 528 00:32:56,766 --> 00:32:59,935 I'm gonna lose my job if you keep this up. 529 00:33:00,061 --> 00:33:00,852 Shh! 530 00:33:00,979 --> 00:33:01,687 Ohh. 531 00:33:01,813 --> 00:33:02,896 Mm. 532 00:33:03,022 --> 00:33:04,940 [ Sighs ] 533 00:33:05,066 --> 00:33:07,776 Oh, I want it to be like this all the time, don't you? 534 00:33:07,902 --> 00:33:09,695 Mm. 535 00:33:09,821 --> 00:33:13,323 You're damn straight I do. 536 00:33:15,034 --> 00:33:17,452 Then get me out of here, Cindy. 537 00:33:18,496 --> 00:33:20,288 [ Sighs ] 538 00:33:22,500 --> 00:33:26,503 You know, I've been thinkin'. . . 539 00:33:26,629 --> 00:33:29,881 I might have a plan. 540 00:33:31,259 --> 00:33:34,094 But you just have to promise me something. 541 00:33:34,220 --> 00:33:37,848 You gotta Iive with me and stay with me forever -- 542 00:33:37,974 --> 00:33:40,308 don't ever leave -- never ever. 543 00:33:40,435 --> 00:33:41,184 I mean it. 544 00:33:44,105 --> 00:33:45,731 I'll never leave you, Cindy. 545 00:33:46,441 --> 00:33:47,816 You promise? 546 00:33:48,985 --> 00:33:51,069 I swear. 547 00:33:52,030 --> 00:33:53,113 Oh, shit. 548 00:33:53,239 --> 00:33:55,032 [ Both laugh softly ] 549 00:34:23,269 --> 00:34:26,438 [ Dogs barking in distance ] 550 00:34:58,179 --> 00:35:01,765 [ Engine turns over ] 551 00:35:07,980 --> 00:35:09,147 CINDY: Good night, Dan. 552 00:35:09,273 --> 00:35:11,441 DAN: Good night, Cindy. 553 00:35:15,238 --> 00:35:17,155 [ Spraying ] 554 00:35:17,281 --> 00:35:19,282 [ Birds chirping ] 555 00:35:21,619 --> 00:35:23,662 Goddamn it, Red. 556 00:35:23,788 --> 00:35:26,206 You look beautiful. 557 00:35:28,042 --> 00:35:30,210 Wow! 558 00:35:30,336 --> 00:35:31,920 I look like somebody else. 559 00:35:32,046 --> 00:35:34,214 You are somebody else, baby. 560 00:35:34,340 --> 00:35:36,550 You're my woman now. Don't you ever forget it. 561 00:35:41,597 --> 00:35:44,307 Oh, shit, I gotta go! 562 00:35:44,767 --> 00:35:47,060 Oh, they're gonna know you're missing by now. 563 00:35:47,186 --> 00:35:49,020 They're gonna be asking so many questions. 564 00:35:49,147 --> 00:35:51,314 Well, what time do you think you'll be back? 565 00:35:51,691 --> 00:35:53,692 Soon, honey, soon. 566 00:35:53,818 --> 00:35:55,068 I got the next two days off. 567 00:35:55,194 --> 00:35:57,154 [ Laughs ] We'll spend it in bed! 568 00:35:57,488 --> 00:35:59,197 Can we go to the beach? Please? 569 00:35:59,407 --> 00:36:00,949 No! 570 00:36:01,075 --> 00:36:03,034 We gotta Iay Iow till this whole thing blows over. 571 00:36:03,161 --> 00:36:04,077 Jesus Christ. 572 00:36:06,164 --> 00:36:08,165 l don't want you looking out that window. 573 00:36:08,291 --> 00:36:09,291 You got me? 574 00:36:09,709 --> 00:36:10,292 [ Sighs ] 575 00:36:10,418 --> 00:36:12,294 Okay. 576 00:36:12,420 --> 00:36:14,087 I'll just watch TV or something. 577 00:36:14,297 --> 00:36:15,589 That's a good idea. Listen, honey. 578 00:36:16,090 --> 00:36:17,841 In another year you're gonna be 1 8. 579 00:36:18,176 --> 00:36:20,177 They won't be able to touch us then. 580 00:36:20,303 --> 00:36:22,137 Just don't worry about anything, okay? 581 00:36:22,263 --> 00:36:24,055 I'm gonna take care of you from here on out. 582 00:36:24,432 --> 00:36:25,849 You always have. 583 00:36:26,767 --> 00:36:28,435 I love you. 584 00:36:30,104 --> 00:36:31,521 Mm. Oh. 585 00:36:32,023 --> 00:36:33,690 [ Laughs ] 586 00:36:38,821 --> 00:36:39,613 Lock the door. 587 00:36:39,822 --> 00:36:41,656 [ Door closes ] 588 00:36:42,200 --> 00:36:44,284 [ Birds chirping ] 589 00:36:51,167 --> 00:36:53,293 [ TV chatter ] 590 00:36:58,925 --> 00:37:03,762 JOLENE: I didn't mean to, but I'm sure I hurt Cindy reaI bad. 591 00:37:08,851 --> 00:37:12,229 I had saved aImost $1 00 from my watercoIors, 592 00:37:12,355 --> 00:37:15,023 just enough money to get me out of the town, 593 00:37:15,149 --> 00:37:16,942 out of the county, 594 00:37:17,068 --> 00:37:22,113 and out of the state of South Carolina forever! 595 00:37:22,531 --> 00:37:27,244 For the first time in my Iife, I was reaIIy free. 596 00:37:27,411 --> 00:37:31,790 ♪ Jolene, Jolene ♪ 597 00:37:33,960 --> 00:37:36,544 I had aII kinds of jobs. 598 00:37:36,671 --> 00:37:40,382 There was always a YWCA, where I couId stay out of troubIe, 599 00:37:40,508 --> 00:37:42,884 and out of sight. 600 00:37:43,010 --> 00:37:45,929 MAN: Hop in, darIin'. Get your pretty little butt up here. 601 00:37:46,055 --> 00:37:49,057 But l did have to take a deep breath on occasion 602 00:37:49,183 --> 00:37:51,893 and sell it once or twice across the country. 603 00:37:52,019 --> 00:37:54,604 ♪ When you dance on that. . . ♪ 604 00:37:54,730 --> 00:37:56,898 I was just 1 7, 605 00:37:57,024 --> 00:37:59,734 but l carried myself Iike I was 1 0 years oIder. 606 00:37:59,860 --> 00:38:03,613 ♪ I wonder, do you know ♪ 607 00:38:04,907 --> 00:38:07,158 [ Grunting ] 608 00:38:07,285 --> 00:38:10,870 ♪ How many hearts you're gonna break ♪ 609 00:38:10,997 --> 00:38:12,622 Yeah! 610 00:38:12,748 --> 00:38:14,124 Ahh! 611 00:38:15,209 --> 00:38:20,088 ♪ Jolene, Jolene ♪ 612 00:38:23,759 --> 00:38:28,471 ♪ Yeah, you strut just Iike a queen ♪ 613 00:38:31,684 --> 00:38:36,646 ♪ You make aII the boys jump and shout ♪ 614 00:38:43,195 --> 00:38:49,492 ♪ JoIene, JoIene, yeah, yeah ♪ 615 00:38:53,122 --> 00:38:57,459 [ The Coasters' "Get An Ugly Girl To Marry You" plays ] 616 00:38:57,585 --> 00:39:00,295 ♪ If you want to be happy for the rest of your life ♪ 617 00:39:00,421 --> 00:39:03,048 ♪ Never make a pretty woman your wife ♪ 618 00:39:03,174 --> 00:39:05,925 ♪ So from my personaI point of view. . . ♪ 619 00:39:06,052 --> 00:39:08,636 AII right. Y'aII got two queenie burgers, 620 00:39:08,763 --> 00:39:09,971 fries, and a royal shake. 621 00:39:10,097 --> 00:39:10,847 $8.1 7, please. 622 00:39:10,973 --> 00:39:11,890 Keep the change. 623 00:39:12,016 --> 00:39:13,433 Hey, thanks! 624 00:39:13,559 --> 00:39:15,977 ♪ So from my personaI point of view ♪ 625 00:39:16,103 --> 00:39:18,396 ♪ Get an ugIy girI to marry you ♪ 626 00:39:18,522 --> 00:39:20,982 ♪ A pretty woman makes her husband look small ♪ 627 00:39:21,108 --> 00:39:23,610 ♪ And very often causes his downfall ♪ 628 00:39:23,736 --> 00:39:26,529 ♪ As soon as he marries her, then she starts ♪ 629 00:39:26,739 --> 00:39:29,157 ♪ To do the things that will break his heart ♪ 630 00:39:29,283 --> 00:39:32,077 Hey, how come it's only the guys that tip? 631 00:39:32,203 --> 00:39:33,995 'Cause the girls are jealous of you, that's why. 632 00:39:34,163 --> 00:39:36,414 ♪ An ugly woman cooks her meals on time ♪ 633 00:39:36,540 --> 00:39:38,875 ♪ She'II aIways give you peace of mind ♪ 634 00:39:39,001 --> 00:39:41,586 ♪ If you want to be happy for the rest of your life ♪ 635 00:39:41,712 --> 00:39:43,963 ♪ Never make a pretty woman your wife ♪ 636 00:39:44,090 --> 00:39:46,674 ♪ So from my personaI point of view ♪ 637 00:39:46,801 --> 00:39:48,510 ♪ Get an ugIy girI to marry you ♪ 638 00:39:48,719 --> 00:39:51,137 Oh, that freak is here again. 639 00:39:52,014 --> 00:39:53,973 I can't stand him. He gives me the creeps. 640 00:39:54,100 --> 00:39:57,936 Oh, come on, Kendra. He's funny. 641 00:39:58,062 --> 00:39:59,020 Funny? 642 00:39:59,146 --> 00:40:00,814 Funny-looking maybe. 643 00:40:00,940 --> 00:40:02,774 No, I think he's kind of cute. 644 00:40:02,900 --> 00:40:05,860 Ew. Did you ever take a good whiff? 645 00:40:05,986 --> 00:40:08,196 I don't smell the customers, Kendra. 646 00:40:08,322 --> 00:40:10,615 Well, he reeks. 647 00:40:11,158 --> 00:40:13,201 Seems like he eats here every day. 648 00:40:13,411 --> 00:40:16,079 Duh. He's not here for the food, Jolene. 649 00:40:16,205 --> 00:40:17,747 He's got a crush on you. 650 00:40:17,873 --> 00:40:19,165 He does not. 651 00:40:19,291 --> 00:40:20,708 It's so obvious. 652 00:40:20,835 --> 00:40:22,919 Why do you think he's always asking for you? 653 00:40:23,045 --> 00:40:27,132 l don't know. Because I'm a kick-ass waitress? 654 00:40:27,258 --> 00:40:29,092 Don't worry. 655 00:40:29,218 --> 00:40:30,510 I'Il take his order. 656 00:40:39,270 --> 00:40:40,437 What can I get you? 657 00:40:42,690 --> 00:40:45,275 You can get me Jolene. 658 00:40:45,401 --> 00:40:46,609 I want her to wait on me. 659 00:40:46,944 --> 00:40:48,570 She's busy with other customers. 660 00:40:49,947 --> 00:40:52,699 Doesn't look too busy to me. 661 00:40:53,492 --> 00:40:54,492 I can wait. 662 00:40:54,827 --> 00:40:56,035 ♪ Never make a pretty woman your wife ♪ 663 00:40:56,287 --> 00:40:58,413 ♪ So from my personaI point of view ♪ 664 00:40:58,539 --> 00:41:01,124 ♪ Get an ugIy girI to marry you ♪ 665 00:41:01,333 --> 00:41:03,668 Just tell her I wrote her a song. 666 00:41:03,794 --> 00:41:06,087 ♪ Never make a pretty woman your wife ♪ 667 00:41:06,213 --> 00:41:08,715 ♪ So from my personaI point of view ♪ 668 00:41:08,841 --> 00:41:10,967 ♪ Get an ugIy girI to marry you ♪ 669 00:41:11,093 --> 00:41:14,387 ♪ If you want to be happy for the rest of your life ♪ 670 00:41:15,222 --> 00:41:17,390 He wants you to take his order. 671 00:41:17,516 --> 00:41:19,684 He said he wrote a song for you or something Iike that. 672 00:41:19,810 --> 00:41:20,268 [ Scoffs ] 673 00:41:20,394 --> 00:41:22,020 I can barely understand a word he says. 674 00:41:22,146 --> 00:41:23,688 He wrote a song for me? 675 00:41:23,814 --> 00:41:27,066 He's a loser. I bet he deals. 676 00:41:27,193 --> 00:41:29,903 Oh, I don't think he's that bad. 677 00:41:30,029 --> 00:41:32,739 Fine. You take care of him, then. 678 00:41:32,865 --> 00:41:34,741 I was only trying to help you out. 679 00:41:34,867 --> 00:41:36,284 [ Paper rustles ] 680 00:41:36,410 --> 00:41:39,287 I can take care of myself. 681 00:41:42,208 --> 00:41:43,791 Nice to see you again. 682 00:41:43,918 --> 00:41:45,543 You sure must like this place. 683 00:41:45,961 --> 00:41:49,672 Where eIse in Phoenix can I get service like this. . . 684 00:41:49,798 --> 00:41:51,841 from someone so charmin'? 685 00:41:53,594 --> 00:41:56,513 I'd like to formally introduce myself. 686 00:41:56,639 --> 00:41:58,056 I'm Coco Leger. 687 00:41:58,182 --> 00:41:58,681 [ Laughs ] 688 00:41:58,807 --> 00:41:59,807 Originally from New Orleans. 689 00:42:00,184 --> 00:42:01,017 [ Both laugh ] 690 00:42:01,143 --> 00:42:02,727 I'm Jolene. 691 00:42:02,853 --> 00:42:06,064 lt says so right there on your name tag. You mind? 692 00:42:08,234 --> 00:42:09,651 "Jolene." 693 00:42:10,069 --> 00:42:11,194 [ Amp crackles ] 694 00:42:12,863 --> 00:42:14,822 [ Plays notes ] 695 00:42:15,449 --> 00:42:19,619 ♪ When I wake up in the mornin' ♪ 696 00:42:19,745 --> 00:42:23,414 ♪ And l drive out to see Jolene ♪ 697 00:42:23,541 --> 00:42:26,918 ♪ But my tongue gets tied around a chiIi dog ♪ 698 00:42:27,211 --> 00:42:29,379 ♪ She's my desert queen ♪ 699 00:42:29,797 --> 00:42:33,174 ♪ She skates over to my window ♪ 700 00:42:33,300 --> 00:42:36,511 ♪ A sweeter rack l've never seen ♪ 701 00:42:36,887 --> 00:42:39,556 ♪ So you better not compIain, girI ♪ 702 00:42:39,682 --> 00:42:43,351 ♪ That I Iove you, JoIe-e-e-ene! ♪ 703 00:42:43,686 --> 00:42:45,270 [ Strums guitar ] 704 00:42:45,479 --> 00:42:48,565 [ Cheers, applause, and whistling ] 705 00:42:51,610 --> 00:42:53,403 [ Laughs ] 706 00:42:53,529 --> 00:42:54,779 Thank you. 707 00:42:54,905 --> 00:42:55,989 I got to get back to work now. 708 00:42:56,240 --> 00:42:58,324 [ Laughs ] 709 00:42:58,450 --> 00:43:00,326 You want to take a ride in my Deuce Corona later? 710 00:43:00,703 --> 00:43:02,120 Maybe some other time. 711 00:43:02,538 --> 00:43:04,664 You wanna go dancin' with me on Saturday night? 712 00:43:05,249 --> 00:43:06,541 [ People murmuring ] 713 00:43:07,960 --> 00:43:08,585 ♪ Whoo! ♪ 714 00:43:08,711 --> 00:43:10,628 ♪ Super highways ♪ 715 00:43:10,754 --> 00:43:12,797 ♪ Coast to coast ♪ 716 00:43:12,923 --> 00:43:16,384 ♪ Easy to get anywhere ♪ 717 00:43:16,510 --> 00:43:19,053 ♪ On the transcontinental ♪ 718 00:43:19,388 --> 00:43:20,847 ♪ Overload ♪ 719 00:43:20,973 --> 00:43:23,182 ♪ Just slide behind the wheel ♪ 720 00:43:23,309 --> 00:43:25,018 ♪ How does it feel? ♪ 721 00:43:25,144 --> 00:43:27,145 ♪ When there's no destination ♪ 722 00:43:27,271 --> 00:43:28,605 ♪ That's too far ♪ 723 00:43:29,440 --> 00:43:33,276 ♪ And somewhere on the way, you might find out who you are ♪ 724 00:43:33,402 --> 00:43:34,068 ♪ Whoo! ♪ 725 00:43:34,194 --> 00:43:36,821 ♪ Living in America ♪ 726 00:43:37,031 --> 00:43:38,072 ♪ Oh! ♪ 727 00:43:38,198 --> 00:43:40,074 ♪ Eye to eye ♪ 728 00:43:40,200 --> 00:43:42,285 ♪ Station to station ♪ 729 00:43:42,411 --> 00:43:44,037 ♪ Living in America ♪ 730 00:43:44,163 --> 00:43:45,997 JOLENE: He was no rock star, 731 00:43:46,123 --> 00:43:48,124 but he was a gentIeman and a good dancer, 732 00:43:48,250 --> 00:43:51,961 and he didn't mind making a fooI of himseIf. 733 00:43:52,087 --> 00:43:53,671 l kind of liked that. 734 00:43:56,258 --> 00:43:57,634 ♪ I feeI good! ♪ 735 00:43:58,177 --> 00:44:00,386 [ Mid-tempo music playing ] 736 00:44:10,773 --> 00:44:12,565 [ Laughs ] 737 00:44:12,691 --> 00:44:14,275 But mostIy. . . 738 00:44:14,401 --> 00:44:16,402 [ Laughs ] . . .he made me Iaugh. 739 00:44:18,405 --> 00:44:22,825 And I hadn't had a reason to Iaugh in a Iong time. 740 00:44:25,537 --> 00:44:26,954 [ Laughs ] 741 00:44:27,956 --> 00:44:30,124 Well, this is it. 742 00:44:31,043 --> 00:44:32,710 This is who I am. 743 00:44:33,379 --> 00:44:34,629 [ Gasps ] 744 00:44:34,755 --> 00:44:36,673 You own this place? 745 00:44:37,216 --> 00:44:38,841 Whose name do you see up there in the lights? 746 00:44:40,928 --> 00:44:42,345 Wow! 747 00:44:42,763 --> 00:44:44,639 Started it up with a grand and a prayer. 748 00:44:45,057 --> 00:44:47,308 That is so cool. 749 00:45:09,873 --> 00:45:11,332 [ Exhales ] 750 00:45:12,668 --> 00:45:14,544 Are these your designs? 751 00:45:14,670 --> 00:45:16,713 Art don't belong to anybody. 752 00:45:16,839 --> 00:45:19,757 We are merely the fortunate vessels that channel it. 753 00:45:19,967 --> 00:45:21,884 You know. . . 754 00:45:22,302 --> 00:45:23,803 . . .I draw. 755 00:45:24,763 --> 00:45:25,471 Oh, yeah? 756 00:45:26,473 --> 00:45:29,016 I've been told I'm pretty good. 757 00:45:29,893 --> 00:45:31,185 Oh, I bet you have, darlin'. 758 00:45:31,311 --> 00:45:32,687 [ Chuckles ] 759 00:45:32,813 --> 00:45:35,440 Here, take a bang. 760 00:45:35,566 --> 00:45:36,566 No. 761 00:45:38,360 --> 00:45:41,779 See? lt's a IittIe Iike paintin' with a needle. 762 00:45:41,905 --> 00:45:43,948 Intense. . . 763 00:45:44,074 --> 00:45:45,950 and complicated. 764 00:45:46,076 --> 00:45:49,579 And that's why I call it an institute. 765 00:45:50,456 --> 00:45:51,330 [ Object thuds ] 766 00:45:51,457 --> 00:45:53,332 Come on, give it a try. lt ain't gonna hurt ya. 767 00:45:53,459 --> 00:45:55,585 Let's get institutionalized. 768 00:45:55,794 --> 00:45:57,754 [ Both laugh ] 769 00:46:02,217 --> 00:46:05,219 I just Iove art. 770 00:46:05,345 --> 00:46:07,930 Any kind. 771 00:46:09,099 --> 00:46:13,144 l especiaIIy Iike doing portraits, but. . . . 772 00:46:13,270 --> 00:46:14,562 [ Chair whirring softly ] 773 00:46:14,688 --> 00:46:15,271 Oh. 774 00:46:15,481 --> 00:46:17,273 Say "ah." 775 00:46:17,399 --> 00:46:19,233 [ Whirring stops ] 776 00:46:19,443 --> 00:46:21,861 Ahhhh. 777 00:46:22,780 --> 00:46:25,615 [ Coughing and laughing ] 778 00:46:26,408 --> 00:46:28,326 [ Laughing ] 779 00:46:35,793 --> 00:46:37,293 Be my apprentice. 780 00:46:38,962 --> 00:46:40,671 Are you serious? 781 00:46:40,881 --> 00:46:42,089 Yeah, I'm serious. 782 00:46:42,216 --> 00:46:44,425 I just fired the chick who worked for me. 783 00:46:44,551 --> 00:46:46,260 She had a face like a smacked ass. 784 00:46:46,386 --> 00:46:48,638 [ Laughs ] 785 00:46:48,847 --> 00:46:51,015 You can start with stock tattoos. 786 00:46:51,141 --> 00:46:55,144 Time will tell whether you truly are aIso a fortunate vesseI. 787 00:46:56,313 --> 00:46:57,939 I'm a fast learner. 788 00:46:58,148 --> 00:47:00,608 That's what I'm sayin', babe. 789 00:47:00,734 --> 00:47:05,863 Now, sit tight, and Iet me show you what Coco can do when he channels. 790 00:47:05,989 --> 00:47:07,865 [ Needle buzzing ] 791 00:47:09,993 --> 00:47:12,078 Ugh. That is just so gross. 792 00:47:12,204 --> 00:47:14,163 I can't believe you let him touch you there. 793 00:47:14,289 --> 00:47:15,623 I think it's sexy. 794 00:47:15,749 --> 00:47:17,291 [ Sighs ] 795 00:47:17,417 --> 00:47:18,751 I guess that makes it official. 796 00:47:18,961 --> 00:47:21,128 You're just mad 'cause I'm moving out. 797 00:47:21,338 --> 00:47:23,923 I don't mind you moving out. 798 00:47:24,049 --> 00:47:26,884 l just wish you wouId've picked somebody else to move in with. 799 00:47:27,010 --> 00:47:29,220 You've only known him a coupIe weeks. 800 00:47:29,346 --> 00:47:31,556 He gave me a job. 801 00:47:31,682 --> 00:47:33,975 I have an artistic job. 802 00:47:34,101 --> 00:47:37,937 You think that little heart on your ass is artistic? 803 00:47:39,314 --> 00:47:41,941 I knew you wouldn't understand. 804 00:47:42,067 --> 00:47:43,317 He believes in me. 805 00:47:43,443 --> 00:47:44,652 It's an act. 806 00:47:44,862 --> 00:47:46,946 You're gonna get hurt, Jolene. 807 00:47:49,741 --> 00:47:51,367 I see what he sees in you. 808 00:47:51,493 --> 00:47:52,159 [ Bag zips ] 809 00:47:52,286 --> 00:47:53,202 Thank you. 810 00:47:53,412 --> 00:47:57,123 But l cannot see what you see in him. 811 00:48:25,986 --> 00:48:27,486 [ Chuckles ] 812 00:48:27,821 --> 00:48:29,947 Coco was right on. 813 00:48:30,073 --> 00:48:31,073 Nice. 814 00:48:31,199 --> 00:48:31,991 Trust, Sid. 815 00:48:32,117 --> 00:48:34,201 All you got to do is have the trust. 816 00:48:34,328 --> 00:48:35,703 I told you she had talent. 817 00:48:35,829 --> 00:48:38,748 [ ChuckIing ] Yeah, if she didn't, I'd kick your ass around the block. 818 00:48:42,961 --> 00:48:44,754 [ Chuckling ] 819 00:48:46,089 --> 00:48:47,423 Hey, uh, you hang on to that woman. 820 00:48:47,633 --> 00:48:50,092 All right, man? She's ripe. 821 00:48:50,218 --> 00:48:51,969 Fuck off. 822 00:49:02,648 --> 00:49:05,524 You did it, baby. You made Coco proud. 823 00:49:05,651 --> 00:49:06,609 [ Laughs ] 824 00:49:24,252 --> 00:49:26,087 [ Glass shatters ] 825 00:50:02,874 --> 00:50:04,125 Let's just do it. 826 00:50:13,218 --> 00:50:14,927 Was I wrong here? 827 00:50:20,267 --> 00:50:21,475 No. 828 00:50:23,812 --> 00:50:25,855 lt's just that l was already married once, 829 00:50:25,981 --> 00:50:27,523 and it didn't work out so good. 830 00:50:31,403 --> 00:50:33,988 I mean, it's sweet, Coco. 831 00:50:34,114 --> 00:50:36,991 It's real, real sweet. 832 00:50:37,117 --> 00:50:39,160 [ Chuckles ] 833 00:50:41,997 --> 00:50:44,290 But I don't think so. 834 00:50:44,916 --> 00:50:46,333 But you're the one, babe. 835 00:50:47,794 --> 00:50:49,420 Babe, I've heard that before. 836 00:50:49,838 --> 00:50:50,963 Not from me. 837 00:50:52,466 --> 00:50:56,260 No, I'm an orphan in the storm just Iike you are. 838 00:50:56,386 --> 00:50:59,305 Now, they didn't much like me where l came from. 839 00:51:01,641 --> 00:51:02,933 Hell, as I understand it, 840 00:51:03,060 --> 00:51:04,977 neither of us has a past to write home about. 841 00:51:05,312 --> 00:51:06,604 [ Chuckles lightly ] 842 00:51:07,105 --> 00:51:09,690 I think we both know. . . 843 00:51:09,816 --> 00:51:12,193 there's more to life than. . . 844 00:51:13,528 --> 00:51:14,862 . . .that. 845 00:51:16,782 --> 00:51:18,783 What counts is this very moment. . . 846 00:51:18,909 --> 00:51:21,869 and the future moments. 847 00:51:21,995 --> 00:51:24,789 And all the other moments is just bullshit. 848 00:51:24,915 --> 00:51:26,123 See what I'm saying? 849 00:51:29,252 --> 00:51:32,254 We artists gotta stick together if we're gonna survive. 850 00:51:35,175 --> 00:51:38,052 I love you, Jolene. 851 00:51:39,429 --> 00:51:41,097 Please say yes. 852 00:51:46,436 --> 00:51:48,604 JOLENE: I knew nothing about him -- 853 00:51:48,730 --> 00:51:52,316 his past, his famiIy. 854 00:51:52,442 --> 00:51:55,528 I knew nothing. 855 00:51:55,654 --> 00:52:00,074 But when l said the name "JoIene Leger" 856 00:52:00,200 --> 00:52:02,118 secretIy to myseIf. . . 857 00:52:02,911 --> 00:52:04,078 I do. 858 00:52:04,204 --> 00:52:08,249 . . .I thought it had a nice ring to it. 859 00:52:08,375 --> 00:52:11,085 M INISTER: I now pronounce you husband and wife. 860 00:52:11,211 --> 00:52:13,295 ♪ If I give my heart to you ♪ 861 00:52:13,421 --> 00:52:15,756 Whoo! Yeah! 862 00:52:15,882 --> 00:52:18,384 ♪ Are you gonna break it? ♪ 863 00:52:18,510 --> 00:52:20,302 [ Both laugh ] 864 00:52:20,428 --> 00:52:24,723 ♪ If I give my hand to you ♪ 865 00:52:24,850 --> 00:52:27,101 ♪ Are you gonna take it? ♪ 866 00:52:27,561 --> 00:52:30,062 [ Guitar strumming ] 867 00:52:46,204 --> 00:52:50,791 ♪ JoIene, my desert queen ♪ 868 00:52:50,917 --> 00:52:56,213 ♪ Gonna take you to heaven on the love machine ♪ 869 00:52:56,339 --> 00:53:00,467 ♪ Gonna fiII your vesseI with my Coco cream ♪ 870 00:53:01,928 --> 00:53:05,097 ♪ You're the finest piece of ass ♪ 871 00:53:05,223 --> 00:53:07,183 ♪ That l've ever seen ♪ 872 00:53:07,309 --> 00:53:09,143 [ Chuckles ] 873 00:53:09,269 --> 00:53:12,104 [ Guitar crashes, reverberation ] 874 00:53:13,356 --> 00:53:15,232 [ Thud ] 875 00:53:25,160 --> 00:53:30,206 JOLENE: If you shaved his beard, scrubbed off the tattoos, 876 00:53:30,790 --> 00:53:34,168 got rid of his boots with the lifts in them, 877 00:53:34,294 --> 00:53:38,297 and gave him a haircut and a pair of gIasses. . . 878 00:53:40,258 --> 00:53:42,843 . . .he would've looked a Iot Iike Mickey. 879 00:53:58,735 --> 00:54:00,611 [ Needle buzzing ] 880 00:54:08,161 --> 00:54:10,537 That looks mighty fine. 881 00:54:12,624 --> 00:54:14,375 And so does the tattoo. [ ChuckIes ] 882 00:54:14,501 --> 00:54:15,501 It better. 883 00:54:17,337 --> 00:54:18,337 Where are you off to? 884 00:54:18,922 --> 00:54:19,838 Just business. 885 00:54:20,423 --> 00:54:21,590 When you coming back? 886 00:54:22,300 --> 00:54:23,217 [ Chuckles ] 887 00:54:23,343 --> 00:54:25,511 [ Smooches ] 888 00:54:32,060 --> 00:54:33,435 Where's he going in such a hurry? 889 00:54:33,603 --> 00:54:34,395 I don't know. 890 00:54:34,521 --> 00:54:35,771 [ Sighs ] 891 00:54:35,897 --> 00:54:38,691 He's away in his stupid car haIf the time. 892 00:55:01,006 --> 00:55:03,924 What do you think he's doing in there aII this time? 893 00:55:04,050 --> 00:55:07,386 Duh, he's deaIing drugs just like I told you he was. 894 00:55:07,512 --> 00:55:10,180 No, he wouldn't do that to me. 895 00:55:10,307 --> 00:55:11,140 Get real, Jolene. 896 00:55:11,266 --> 00:55:13,225 What else do you think is going on in there? 897 00:55:20,608 --> 00:55:22,109 I'm gonna find out. 898 00:55:24,988 --> 00:55:27,072 Are you insane?! Get back in here! 899 00:55:32,120 --> 00:55:34,121 [ Engine turns over ] 900 00:55:38,001 --> 00:55:40,502 Whoa, whoa! What the hell are you doin' here?! 901 00:55:40,628 --> 00:55:42,838 Are you out of your fuckin' mind? You're gonna get yourseIf kiIIed! 902 00:55:42,964 --> 00:55:44,173 Are you dealing, Coco? 903 00:55:44,382 --> 00:55:46,800 Just calm down, all right? Just keep it down. 904 00:55:46,926 --> 00:55:49,386 Answer me. I want to know now. Are you deaIing? 905 00:55:50,013 --> 00:55:52,222 [ Exhales sharply ] 906 00:55:52,349 --> 00:55:54,433 Babe. . . 907 00:55:54,559 --> 00:55:57,436 it's the only way to keep the shop going. 908 00:55:59,105 --> 00:56:01,315 Dealing, Coco?! Why the hell do you have to do that?! 909 00:56:01,441 --> 00:56:03,734 You don't question me! 910 00:56:03,943 --> 00:56:05,402 [ Grunts ] 911 00:56:05,528 --> 00:56:06,737 Do you hear me? 912 00:56:08,031 --> 00:56:09,990 I'm doin' the best I can for the both of us. 913 00:56:12,619 --> 00:56:13,410 Come here. 914 00:56:13,620 --> 00:56:14,912 -No. -Come here. 915 00:56:19,209 --> 00:56:20,542 [ Exhales sharply ] 916 00:56:25,924 --> 00:56:29,927 No artist in the USA can make it 917 00:56:30,053 --> 00:56:34,098 if he didn't Iubricate his vesseI with a little somethin' on the side. 918 00:56:35,392 --> 00:56:36,850 You're so full of shit. 919 00:56:37,602 --> 00:56:38,685 Oh, come on, baby. 920 00:56:38,812 --> 00:56:40,771 Coco would never do anything to hurt you. 921 00:56:41,147 --> 00:56:42,564 "Oh, baby," nothing. 922 00:56:45,485 --> 00:56:47,361 You better not hurt me, Coco. 923 00:56:49,614 --> 00:56:51,490 Or I might hurt you back. 924 00:57:18,309 --> 00:57:20,144 [ Glass squeaking ] 925 00:57:22,188 --> 00:57:25,023 [ Door opens, mid-tempo tune plays ] 926 00:57:25,150 --> 00:57:27,109 [ Door closes ] 927 00:57:31,114 --> 00:57:34,324 Excuse me. I'm looking for Coco Leger. 928 00:57:34,451 --> 00:57:35,033 Is he here? 929 00:57:35,160 --> 00:57:35,742 No. 930 00:57:35,869 --> 00:57:36,452 [ Baby coughs ] 931 00:57:36,661 --> 00:57:38,579 WeII, do you know when he'll be back? 932 00:57:39,873 --> 00:57:41,457 Who wants to know? 933 00:57:43,626 --> 00:57:47,212 Mrs. Coco Leger, the wife. 934 00:57:48,882 --> 00:57:51,425 You -- you mean ex-wife, right? 935 00:57:52,135 --> 00:57:55,512 [ Laughs ] 936 00:57:55,638 --> 00:57:56,930 He didn't tell you, did he? 937 00:57:57,056 --> 00:57:58,932 [ Laughs ] 938 00:58:00,310 --> 00:58:01,226 Whoa! 939 00:58:03,605 --> 00:58:05,147 Listen, you little slut! 940 00:58:05,273 --> 00:58:07,983 l have spent every fucking cent I have 941 00:58:08,109 --> 00:58:10,027 tracking down that bastard! 942 00:58:10,153 --> 00:58:12,154 Do not waste my time. 943 00:58:12,280 --> 00:58:13,530 Fucking find him! 944 00:58:13,990 --> 00:58:16,617 I told you, he's not here. 945 00:58:17,744 --> 00:58:19,411 Will you look at this! 946 00:58:20,663 --> 00:58:22,831 Here. Fucking hold him, please. 947 00:58:23,708 --> 00:58:25,959 That son of a bitch. 948 00:58:26,544 --> 00:58:28,337 Uh. . . . 949 00:58:29,130 --> 00:58:30,214 Damn, girI. Where have you. . . 950 00:58:30,340 --> 00:58:31,757 Bastard! 951 00:58:31,883 --> 00:58:32,466 . . .been? 952 00:58:32,592 --> 00:58:33,258 Asshole! 953 00:58:33,384 --> 00:58:34,718 Now, Marin, just be cool. 954 00:58:34,844 --> 00:58:36,470 There's an explanation for everything. 955 00:58:36,596 --> 00:58:38,305 [ Exhales sharply ] 956 00:58:39,182 --> 00:58:40,182 [ Baby coos ] 957 00:58:40,391 --> 00:58:42,142 You got one for me? 958 00:58:42,268 --> 00:58:45,187 Let's see you sweet-talk your way out of this one, asshoIe. 959 00:58:45,396 --> 00:58:47,523 Now, Marin, believe it or not, 960 00:58:47,649 --> 00:58:50,817 l am greatIy reIieved to see you and, um. . . 961 00:58:50,944 --> 00:58:52,819 -Coco Jr. -Mm. 962 00:58:52,946 --> 00:58:55,822 So if you just like to come this way, we can take a ride. 963 00:58:56,324 --> 00:58:57,491 Are you kidding me? 964 00:58:57,951 --> 00:59:00,202 Just sit tight, JoIene. I'll be back soon. Hmm? 965 00:59:00,328 --> 00:59:02,454 Step to the right, honey. 966 00:59:08,253 --> 00:59:11,588 [ Tires screeching ] 967 00:59:21,224 --> 00:59:22,641 Ugh! 968 00:59:23,560 --> 00:59:25,769 [ Grunting ] 969 00:59:33,069 --> 00:59:34,945 You know, I draw! 970 00:59:40,743 --> 00:59:42,369 [ Grunting ] 971 00:59:44,247 --> 00:59:46,248 [ Grunts ] 972 00:59:48,376 --> 00:59:56,174 [ Grunting ] 973 01:00:37,592 --> 01:00:39,259 [ Grunts ] 974 01:00:40,345 --> 01:00:41,637 [ Thud ] 975 01:00:50,104 --> 01:00:52,522 [ Ringing ] 976 01:00:54,901 --> 01:00:57,736 WOMAN: 91 1 . PIease state your emergency. 977 01:00:57,862 --> 01:00:59,655 Hello? This is 91 1 . 978 01:01:00,448 --> 01:01:04,159 JOLENE: The weirdest feeIing came over me. 979 01:01:04,661 --> 01:01:07,037 I feIt Iike a chiId again, 980 01:01:08,331 --> 01:01:11,917 Iike I was onIy a pretend aduIt 981 01:01:12,043 --> 01:01:16,046 and that l was never Mrs. Coco Leger. 982 01:01:16,172 --> 01:01:19,716 For the first time in a Iong time, 983 01:01:19,842 --> 01:01:23,845 I wondered who my reaI parents might have been, 984 01:01:23,971 --> 01:01:27,307 if they were stiII aIive, 985 01:01:27,433 --> 01:01:31,687 and why they bothered to name me JoIene. . . 986 01:01:32,522 --> 01:01:36,983 onIy to Ieave me to the authorities to raise. 987 01:01:39,278 --> 01:01:41,363 [ Up-tempo dance music plays ] 988 01:02:16,357 --> 01:02:19,151 [ Nina Simone's "Solitaire" plays ] 989 01:02:28,995 --> 01:02:31,121 ♪ Since you've gone ♪ 990 01:02:31,581 --> 01:02:37,919 ♪ I spend each IoneIy night ♪ 991 01:02:38,045 --> 01:02:46,219 ♪ DeaIing out the cards from Ieft to right ♪ 992 01:02:46,345 --> 01:02:53,435 ♪ And the king of hearts is there to remind me ♪ 993 01:02:54,353 --> 01:03:03,320 ♪ That l'm all alone, playing solitaire ♪ 994 01:03:03,613 --> 01:03:11,244 ♪ Love was just another game for two ♪ 995 01:03:11,370 --> 01:03:18,043 ♪ l see now that's all it meant to you ♪ 996 01:03:19,462 --> 01:03:26,676 ♪ And my heart got Iost somewhere in the shuffle ♪ 997 01:03:27,386 --> 01:03:34,184 ♪ So I'm aII aIone pIaying soIitaire ♪ 998 01:03:38,940 --> 01:03:44,361 ♪ ln each romance ♪ 999 01:03:44,487 --> 01:03:48,406 ♪ There's an element of chance ♪ 1000 01:03:49,242 --> 01:03:54,412 ♪ A gambIe to win or to Iose ♪ 1001 01:03:55,456 --> 01:03:59,584 ♪ You pIay to win ♪ 1002 01:03:59,710 --> 01:04:05,465 ♪ Then you find you're pIaying in a game ♪ 1003 01:04:05,591 --> 01:04:08,718 ♪ With no rules ♪ 1004 01:04:08,845 --> 01:04:12,597 ♪ Just made for fools ♪ 1005 01:04:12,723 --> 01:04:19,563 ♪ Now the joker has a Iaugh on me ♪ 1006 01:04:20,064 --> 01:04:28,238 ♪ 'Cause I've pIayed my hand so carelessly ♪ 1007 01:04:28,364 --> 01:04:35,203 ♪ And untiI you want to share that old feeling ♪ 1008 01:04:36,205 --> 01:04:41,918 ♪ I'II be deaIing time away ♪ 1009 01:04:42,044 --> 01:04:45,338 ♪ DeaIing time away ♪ 1010 01:04:45,464 --> 01:04:53,638 ♪ With solitaire ♪ 1011 01:05:03,566 --> 01:05:06,484 [ Applause ] 1012 01:05:28,090 --> 01:05:31,718 SaI, this is Baby. She's one of our finest dancers. 1013 01:05:32,386 --> 01:05:33,929 It's a pleasure to meet you. 1014 01:05:34,764 --> 01:05:36,097 Hello. 1015 01:05:37,058 --> 01:05:39,643 Can l buy you a glass of champagne? 1016 01:05:40,728 --> 01:05:42,479 I'd rather give you a dance. 1017 01:05:42,605 --> 01:05:44,481 [ Laughs ] That's not necessary. 1018 01:05:44,607 --> 01:05:45,941 I just want to talk. 1019 01:05:46,067 --> 01:05:47,651 Why don't you ask your boss if you can sit here 1020 01:05:47,777 --> 01:05:49,027 and join me for a little while? 1021 01:05:49,570 --> 01:05:50,904 Anything for you, Sal. 1022 01:05:51,238 --> 01:05:52,989 Thanks. Sit. 1023 01:06:00,414 --> 01:06:04,042 I'm Sal Fontaine, and you're. . . Baby. 1024 01:06:06,003 --> 01:06:07,796 Actually, I'm Jolene. 1025 01:06:08,005 --> 01:06:09,547 Jolene? 1026 01:06:09,674 --> 01:06:12,384 Well, Jolene, I was really taken by your performance out there. 1027 01:06:12,510 --> 01:06:13,969 You're a very gifted dancer. 1028 01:06:14,095 --> 01:06:15,512 Did you study somewhere? 1029 01:06:17,974 --> 01:06:20,308 No. I just like music. 1030 01:06:20,518 --> 01:06:23,311 Well, it certainly shows. 1031 01:06:23,437 --> 01:06:24,938 You're stunning. 1032 01:06:25,731 --> 01:06:27,649 Thank you. 1033 01:06:27,858 --> 01:06:28,650 You're welcome. 1034 01:06:28,776 --> 01:06:30,527 l'm trying to decide if I like "Jolene" better 1035 01:06:30,653 --> 01:06:32,028 or "Baby" better -- I don't know. 1036 01:06:32,154 --> 01:06:33,113 [ Both laugh ] 1037 01:06:33,322 --> 01:06:36,700 [ Dance music plays ] 1038 01:06:47,378 --> 01:06:50,005 SaI was a gentIeman. 1039 01:06:50,131 --> 01:06:53,591 He never sat at the stage to stare at my ass Iike the others. 1040 01:06:53,718 --> 01:06:55,760 He was highIy respected in the community 1041 01:06:55,886 --> 01:06:57,679 as the owner of Sal's Line. 1042 01:06:57,805 --> 01:07:00,390 He gave peopIe advice on everything -- 1043 01:07:00,516 --> 01:07:02,350 like about horses 1044 01:07:02,560 --> 01:07:04,936 or like who would be the next president, 1045 01:07:05,062 --> 01:07:06,896 and he was usuaIIy right. 1046 01:07:07,106 --> 01:07:12,360 That was the kind of solid citizen Mr. Sal Fontaine was. 1047 01:07:13,237 --> 01:07:15,071 [ Gasps ] 1048 01:07:16,282 --> 01:07:18,033 You live in a museum, Sal. 1049 01:07:18,159 --> 01:07:20,160 [ Chuckles ] 1050 01:07:20,286 --> 01:07:22,746 This place is incredible. 1051 01:07:22,872 --> 01:07:24,914 You know, they have a wonderful museum right here in town. 1052 01:07:25,041 --> 01:07:26,374 I can take you there if you like. 1053 01:07:28,002 --> 01:07:29,044 That'd be nice. 1054 01:07:29,170 --> 01:07:30,879 All right. 1055 01:07:35,468 --> 01:07:37,677 Where'd you get all these beautiful things? 1056 01:07:37,887 --> 01:07:40,722 I have a habit of collecting things. I can't help it. 1057 01:07:40,848 --> 01:07:42,348 When I see something I like, I buy it. 1058 01:07:45,936 --> 01:07:47,562 So, you like art? 1059 01:07:47,688 --> 01:07:49,022 Mm, I love it. 1060 01:07:49,148 --> 01:07:50,106 I can see. 1061 01:07:50,232 --> 01:07:51,733 [ Both laugh ] 1062 01:07:53,235 --> 01:07:56,613 Oh, my God, it's like Christmas! 1063 01:07:56,739 --> 01:07:59,157 It is Christmas, princess. Come on, let me show you. 1064 01:07:59,283 --> 01:08:01,409 Come on. 1065 01:08:10,044 --> 01:08:13,922 You must be reaI happy living up here in your sky palace. 1066 01:08:14,048 --> 01:08:17,008 Under the right circumstances, you can be happy living anywhere. 1067 01:08:17,134 --> 01:08:18,551 Come on, I want to show you something. 1068 01:08:18,677 --> 01:08:19,302 Come on. 1069 01:08:23,099 --> 01:08:24,933 Give me your coat. 1070 01:08:32,191 --> 01:08:34,109 Beautiful, isn't she? 1071 01:08:37,780 --> 01:08:40,031 It's my greatest possession. 1072 01:08:40,157 --> 01:08:41,116 Hmm. 1073 01:08:41,242 --> 01:08:42,951 [ Smooches ] 1074 01:08:45,162 --> 01:08:47,914 Reminds me of you. 1075 01:08:57,424 --> 01:08:59,551 You did all this for me, didn't you? 1076 01:08:59,718 --> 01:09:01,845 All for you, princess. 1077 01:09:08,352 --> 01:09:09,936 Who are all these people, Sal? 1078 01:09:10,062 --> 01:09:13,273 Oh, relatives, kids. 1079 01:09:13,482 --> 01:09:14,816 Do they live here? 1080 01:09:14,942 --> 01:09:16,359 No, they all moved away. 1081 01:09:16,569 --> 01:09:17,694 Do you ever get to see them? 1082 01:09:17,903 --> 01:09:19,028 Not too often. 1083 01:09:24,702 --> 01:09:26,077 That was my wife. 1084 01:09:26,287 --> 01:09:27,620 She's beautiful. 1085 01:09:27,997 --> 01:09:29,914 Thank you. She was. 1086 01:09:30,040 --> 01:09:31,958 She died a long time ago. 1087 01:09:32,084 --> 01:09:33,543 The pictures are old, like me. 1088 01:09:33,669 --> 01:09:34,711 [ Chuckles ] 1089 01:09:35,212 --> 01:09:37,005 You're not so old. 1090 01:09:41,010 --> 01:09:42,343 I'm not so young, either. 1091 01:09:42,469 --> 01:09:44,721 I don't think age makes any difference. 1092 01:09:44,847 --> 01:09:46,764 You know what? I don't think so, either. 1093 01:09:47,057 --> 01:09:48,850 Life is about moments. 1094 01:09:48,976 --> 01:09:52,187 When you find a good one, you don't Iet it go. 1095 01:09:54,982 --> 01:09:56,608 Let me ask you a question, Jolene. 1096 01:09:56,734 --> 01:09:58,860 What are the odds of you moving in here with me? 1097 01:10:02,072 --> 01:10:05,033 l'd say that'd be a pretty risky bet, Sal. 1098 01:10:05,993 --> 01:10:07,285 Really? 1099 01:10:07,536 --> 01:10:09,704 Mm-hmm. 1100 01:10:11,123 --> 01:10:13,333 JoIene, stop dancing and move in with me. 1101 01:10:16,879 --> 01:10:17,962 Are you serious? 1102 01:10:18,088 --> 01:10:21,257 l toId you once -- I never say anything I don't mean. 1103 01:10:21,383 --> 01:10:23,301 And I never go back on my word. 1104 01:10:28,057 --> 01:10:29,974 This is for you. 1105 01:10:30,100 --> 01:10:31,100 [ Card slides ] 1106 01:10:31,227 --> 01:10:32,936 There's no limit on it. 1107 01:10:33,062 --> 01:10:34,896 You could have your own beauty parlor, 1108 01:10:35,022 --> 01:10:39,234 Olympic-sized swimming pool, spa, maid service every morning. 1109 01:10:39,443 --> 01:10:41,069 You could order food 24 hours a day, 1110 01:10:41,195 --> 01:10:42,779 whenever you want, whatever you want. 1111 01:10:45,324 --> 01:10:47,659 All you have to do is say yes. 1112 01:10:48,702 --> 01:10:51,412 Why me? You could have anybody you want. 1113 01:10:52,873 --> 01:10:55,083 I don't want anybody else. 1114 01:10:55,209 --> 01:10:57,001 I want you. 1115 01:10:57,670 --> 01:11:00,296 You don't want me. Trust me. 1116 01:11:00,506 --> 01:11:03,132 Don't sell yourself short, Jolene. 1117 01:11:03,259 --> 01:11:04,425 You deserve the best there is, 1118 01:11:04,635 --> 01:11:06,928 even if you don't know it yet. 1119 01:11:07,763 --> 01:11:09,347 Let me take care of you, 1120 01:11:09,765 --> 01:11:13,726 and in return, l'II have the pleasure of your company. 1121 01:11:13,852 --> 01:11:17,021 And you can walk out that door any time you want -- 1122 01:11:17,147 --> 01:11:18,606 no strings. 1123 01:11:23,779 --> 01:11:26,531 What do you say? Huh? 1124 01:11:33,080 --> 01:11:35,081 Hmm? 1125 01:11:37,251 --> 01:11:38,418 Merry Christmas. 1126 01:11:38,544 --> 01:11:42,547 JOLENE: He believed, or pretended to believe, my life story. 1127 01:11:42,673 --> 01:11:43,715 Merry Christmas. 1128 01:11:43,841 --> 01:11:47,802 The parts that were made up, as weII as the parts that were true. 1129 01:11:48,262 --> 01:11:50,972 [ The Platters' "Twilight Time" plays ] 1130 01:11:51,098 --> 01:11:54,642 ♪ HeavenIy shades of night are faIIing ♪ 1131 01:11:54,768 --> 01:11:56,894 ♪ It's twiIight time ♪ 1132 01:11:57,104 --> 01:12:00,857 ♪ Out of the mist, your voice is caIIing ♪ 1133 01:12:00,983 --> 01:12:03,568 ♪ 'tis twiIight time ♪ 1134 01:12:04,028 --> 01:12:09,365 ♪ When purpIe-coIored curtains mark the end of day ♪ 1135 01:12:09,491 --> 01:12:14,203 ♪ I'II hear you, my dear, at twilight time ♪ 1136 01:12:14,330 --> 01:12:16,039 JOLENE: It's so beautiful here. 1137 01:12:16,165 --> 01:12:18,624 SAL: You should have seen it 30 years ago, princess. 1138 01:12:18,751 --> 01:12:20,126 The Sands, The Flamingo. 1139 01:12:20,252 --> 01:12:21,586 They were hotels. 1140 01:12:21,712 --> 01:12:23,504 That was Vegas. 1141 01:12:23,630 --> 01:12:24,756 Not like it is now. 1142 01:12:24,882 --> 01:12:27,133 AII these hoteIs -- they're amusement parks. 1143 01:12:27,259 --> 01:12:28,760 Back then, everybody was dressed up -- 1144 01:12:28,886 --> 01:12:32,513 tuxedos -- we'd drink martinis, share our oIives together. 1145 01:12:32,639 --> 01:12:33,973 What do you mean? 1146 01:12:34,099 --> 01:12:35,099 We would drink our martinis, 1147 01:12:35,225 --> 01:12:36,851 and at the end, we would share our olives. 1148 01:12:36,977 --> 01:12:40,271 It was a sign of friendship, respect. 1149 01:12:41,482 --> 01:12:47,445 ♪ Here in the aftergIow of day ♪ 1150 01:12:47,571 --> 01:12:52,909 ♪ We keep our rendezvous beneath the blue ♪ 1151 01:12:53,827 --> 01:12:59,540 ♪ Here in the sweet and same oId way ♪ 1152 01:12:59,666 --> 01:13:06,172 ♪ I faII in Iove again as I did then ♪ 1153 01:13:06,298 --> 01:13:09,592 ♪ Deep in the dark, your kiss wiII thriII me ♪ 1154 01:13:09,718 --> 01:13:12,261 ♪ Like days of oId ♪ 1155 01:13:12,388 --> 01:13:14,514 ♪ Lighting the spark of Iove. . . ♪ 1156 01:13:14,640 --> 01:13:17,517 JOLENE: l would tell him l loved him, 1157 01:13:18,310 --> 01:13:22,271 and at the moment l said it, l did. 1158 01:13:22,398 --> 01:13:24,649 ♪ Just to be with you ♪ 1159 01:13:24,775 --> 01:13:31,239 ♪ Together, at Iast at twiIight time ♪ 1160 01:13:31,365 --> 01:13:37,120 ♪ Here in the aftergIow of day ♪ 1161 01:13:37,246 --> 01:13:40,123 ♪ We keep our rendezvous. . . ♪ 1162 01:13:40,249 --> 01:13:42,166 What's the matter, princess? 1163 01:13:42,292 --> 01:13:43,709 Well, I'm just a little nervous 1164 01:13:43,836 --> 01:13:45,711 about meeting your friends, that's aII. 1165 01:13:45,838 --> 01:13:48,256 Are you kidding? Come on. They're gonna love you. 1166 01:13:48,382 --> 01:13:50,383 Let me tell you something. Everybody Ioves you. 1167 01:13:50,509 --> 01:13:52,135 [ Laughs ] 1168 01:13:52,261 --> 01:13:56,305 ♪ As l did then ♪ 1169 01:13:56,432 --> 01:13:57,432 Hey. Frank. 1170 01:13:57,558 --> 01:13:59,100 -Sal, good to see you. -Jimmy. 1171 01:13:59,226 --> 01:14:00,726 -JIMMY: How you doing? -This is JoIene. 1172 01:14:00,853 --> 01:14:02,520 -Hey, Jolene. -Nice to meet you. 1173 01:14:03,313 --> 01:14:05,064 I guess we're not talking business tonight. 1174 01:14:05,566 --> 01:14:07,567 Come on. You know the routine. AII right? 1175 01:14:07,776 --> 01:14:09,569 Hey, Sal, I was just hoping we could talk about the new accounts. 1176 01:14:09,695 --> 01:14:11,821 Can we have a nice night? Huh? Let's have a nice night. 1177 01:14:13,198 --> 01:14:14,365 Sal, with all due respect -- 1178 01:14:14,491 --> 01:14:15,450 Are you deaf? 1179 01:14:15,576 --> 01:14:18,327 Hey, SaI, Frank has a few propositions 1180 01:14:18,454 --> 01:14:19,787 he wants to run by you. 1181 01:14:19,913 --> 01:14:22,373 l'm running things for 25 years one way, 1182 01:14:22,499 --> 01:14:23,541 and that's the way it stays. 1183 01:14:23,667 --> 01:14:25,501 Hey, all he's asking you is to keep an open mind. 1184 01:14:25,627 --> 01:14:26,544 We don't have to talk about it now. 1185 01:14:26,670 --> 01:14:28,713 No, we don't have to talk about it now -- 1186 01:14:28,839 --> 01:14:29,672 or ever. 1187 01:14:32,759 --> 01:14:34,969 Okay. Whatever you say, Sal. 1188 01:14:35,095 --> 01:14:36,762 That's right. Whatever I say. 1189 01:14:41,643 --> 01:14:42,935 You having a good time, honey? 1190 01:14:43,312 --> 01:14:44,479 Mm-hmm. 1191 01:14:50,903 --> 01:14:53,446 Hey. 1192 01:14:53,572 --> 01:14:56,365 JOLENE: SaI was usuaIly out doing business. 1193 01:14:56,492 --> 01:14:57,783 He was aIways stressed. 1194 01:14:57,910 --> 01:14:59,368 [ Door opens, closes ] 1195 01:14:59,828 --> 01:15:03,414 But he allowed me to do whatever l wanted. 1196 01:15:04,124 --> 01:15:07,543 My Iife had become comfortable, secure. 1197 01:15:08,712 --> 01:15:13,925 It was Iike eating cotton candy aII day Iong. 1198 01:15:18,138 --> 01:15:21,766 What's the matter, Sal? You okay? 1199 01:15:22,434 --> 01:15:23,976 I love you, princess. 1200 01:15:26,104 --> 01:15:28,022 I love you, too. 1201 01:15:29,149 --> 01:15:30,608 Come here. 1202 01:15:34,947 --> 01:15:36,864 [ Sighs ] 1203 01:15:39,451 --> 01:15:41,494 I just want you to know 1204 01:15:42,454 --> 01:15:45,873 that you never have to worry about anything. 1205 01:15:45,999 --> 01:15:48,793 You'll always be taken care of. . . 1206 01:15:49,294 --> 01:15:52,338 even after I'm gone. 1207 01:15:52,464 --> 01:15:53,965 You're not going anywhere, Sal. 1208 01:15:54,091 --> 01:15:56,384 I know, I know, I know. 1209 01:15:56,969 --> 01:15:58,970 You're becoming an artist, princess. 1210 01:15:59,096 --> 01:16:00,179 A real artist. 1211 01:16:04,017 --> 01:16:06,018 [ Both laugh ] 1212 01:16:14,778 --> 01:16:19,865 Did you see everybody staring at you when we came in? Huh? 1213 01:16:20,117 --> 01:16:21,117 Yeah. 1214 01:16:21,243 --> 01:16:22,410 [ Laughs ] 1215 01:16:22,536 --> 01:16:23,578 Are you happy, princess? 1216 01:16:25,497 --> 01:16:27,623 You make me happier than l've ever been. 1217 01:16:28,041 --> 01:16:29,584 Good. That's what I want to hear. 1218 01:16:35,549 --> 01:16:38,342 Hey, SaI. Aren't those your friends? 1219 01:16:46,518 --> 01:16:47,351 Yeah. 1220 01:16:47,519 --> 01:16:48,686 Should we go say hello? 1221 01:16:48,979 --> 01:16:51,063 No. Tonight's your night. 1222 01:16:58,780 --> 01:16:59,947 SAL: l don't care what New York says. 1223 01:17:00,073 --> 01:17:02,033 I told you a thousand times, this is Vegas. 1224 01:17:02,159 --> 01:17:04,827 I do things my way here. 1225 01:17:04,953 --> 01:17:07,330 What? 1226 01:17:07,456 --> 01:17:09,206 Yeah. Now? All right. Come on up. Yeah. 1227 01:17:09,333 --> 01:17:11,542 You want to do it now? Let's do it now. 1228 01:17:11,668 --> 01:17:13,669 Yeah, okay. 1229 01:17:17,549 --> 01:17:19,008 -Jolene. -Hmm? 1230 01:17:19,134 --> 01:17:21,552 JoIene, wake up, baby. Come on, baby, wake up. 1231 01:17:21,678 --> 01:17:22,970 -Ohh. -Come on. 1232 01:17:23,096 --> 01:17:24,722 I want you to wake up. AII right? Wake up. 1233 01:17:24,848 --> 01:17:25,848 I want you to get dressed. 1234 01:17:25,974 --> 01:17:27,850 I want you to go downstairs and wait for me, okay? 1235 01:17:27,976 --> 01:17:28,976 Why? 1236 01:17:29,186 --> 01:17:31,270 Because I've got a meeting with the guys right now. 1237 01:17:31,396 --> 01:17:32,938 -Now? -Yes, now! 1238 01:17:33,065 --> 01:17:35,149 I can't blow them off anymore. l got to see them. 1239 01:17:35,359 --> 01:17:37,401 I'll just have some juice and go back to -- 1240 01:17:37,527 --> 01:17:39,945 No! You're not staying in bed. 1241 01:17:40,072 --> 01:17:42,907 You're gonna go downstairs, you're gonna get dressed right now, 1242 01:17:43,033 --> 01:17:44,992 and you're gonna wait for me, aII right? 1243 01:17:45,118 --> 01:17:48,537 And do not come up here till I come and get you. 1244 01:17:58,006 --> 01:17:59,548 Come on. Come on. Let's go. 1245 01:18:00,092 --> 01:18:02,301 Come on. It's all right. 1246 01:18:02,427 --> 01:18:05,012 It's gonna be all right. Go ahead. 1247 01:18:05,305 --> 01:18:07,348 Jolene! 1248 01:18:33,875 --> 01:18:35,751 [ Door opens ] 1249 01:18:35,877 --> 01:18:38,087 Frankie? Jimmy? 1250 01:18:38,380 --> 01:18:40,548 [ Explosions ] 1251 01:18:43,885 --> 01:18:45,386 Sal? 1252 01:18:49,099 --> 01:18:50,224 MAN: She's not here! 1253 01:18:50,517 --> 01:18:52,351 Check the other room! 1254 01:18:59,609 --> 01:19:02,236 JOLENE: Life changes fast. 1255 01:19:02,362 --> 01:19:03,696 Lightning strikes, 1256 01:19:03,822 --> 01:19:07,116 and in an instant, everything that was. . . 1257 01:19:07,242 --> 01:19:09,452 is not what is. 1258 01:19:09,578 --> 01:19:11,579 And you find yourseIf sitting on a rock 1259 01:19:11,705 --> 01:19:14,248 at the edge of the desert, 1260 01:19:14,374 --> 01:19:19,378 hoping some trucker wiII come by and feel sorry for you 1261 01:19:19,504 --> 01:19:23,549 before you're found lying dead there. . . 1262 01:19:24,259 --> 01:19:28,637 . . .Iike any other piece of road kiII. 1263 01:19:41,943 --> 01:19:44,737 Two years later, I was Iiving in TuIsa. 1264 01:19:44,863 --> 01:19:47,698 l waited tables, sheIved Iibrary books, 1265 01:19:47,824 --> 01:19:50,659 and eventuaIIy Ianded a job as a receptionist 1266 01:19:50,786 --> 01:19:53,245 at a firm that leased oiI-driIIing equipment. 1267 01:19:54,372 --> 01:19:56,874 l hadn't been involved with anyone in a whiIe, 1268 01:19:57,000 --> 01:19:58,959 and it was good for me. 1269 01:19:59,294 --> 01:20:02,046 I was making it on my own. 1270 01:20:06,384 --> 01:20:11,013 Finally, l felt l was right where I was supposed to be. 1271 01:20:14,559 --> 01:20:16,268 Where are you going in such a hurry? 1272 01:20:16,394 --> 01:20:17,895 Oh, I'm sorry, Peggy. 1273 01:20:18,021 --> 01:20:20,940 I just got a call for a catering gig, and I cannot turn it down. 1274 01:20:21,066 --> 01:20:22,858 What about happy hour? 1275 01:20:22,984 --> 01:20:25,027 l'II be happpier making a quick hundred bucks. 1276 01:20:25,153 --> 01:20:26,862 We'll do it tomorrow? 1277 01:20:26,988 --> 01:20:29,573 But I wanted to get wasted tonight. 1278 01:20:29,699 --> 01:20:31,450 Be brave. Go solo. 1279 01:20:31,576 --> 01:20:35,079 Hey, maybe you'II meet the man of your dreams. 1280 01:20:36,373 --> 01:20:38,374 [ Mid-tempo music plays ] 1281 01:20:47,884 --> 01:20:50,344 There we go. Thank you, dear. 1282 01:21:03,859 --> 01:21:05,568 -Hi, Burns. -WOMAN: Oh, hi. 1283 01:21:07,529 --> 01:21:10,197 Just when I thought this party was a totaI bust. 1284 01:21:10,323 --> 01:21:11,490 Excuse me? 1285 01:21:11,616 --> 01:21:13,993 WeII, you're the first person under 60 I've seen here all night, 1286 01:21:14,119 --> 01:21:17,872 and by far the prettiest. 1287 01:21:18,623 --> 01:21:20,583 Wait, wait. Hold on, hold on. 1288 01:21:23,128 --> 01:21:24,211 [ Sighs ] 1289 01:21:24,337 --> 01:21:26,922 You can go fill your tray now. 1290 01:21:35,307 --> 01:21:36,390 MAN: Not our pastor. 1291 01:21:36,516 --> 01:21:37,808 [ Chuckles ] 1292 01:21:37,934 --> 01:21:38,976 Asshole. 1293 01:21:39,936 --> 01:21:41,687 You're allowed to talk to me, you know. 1294 01:21:43,273 --> 01:21:44,732 We're not supposed to talk to the guests. 1295 01:21:44,858 --> 01:21:46,942 -Thanks, anyway. -You're weIcome. 1296 01:21:47,068 --> 01:21:48,777 But I'm actually giving you permission to taIk to me. 1297 01:21:50,155 --> 01:21:51,572 I'll keep that in mind. 1298 01:21:51,698 --> 01:21:54,533 Oh, oh, you -- you don't know. This is my parents' house. 1299 01:21:56,912 --> 01:21:58,495 It's a very nice house. 1300 01:21:59,372 --> 01:22:02,082 Bradley, dear, I have been looking all over for you. 1301 01:22:02,208 --> 01:22:03,125 There's a young lady 1302 01:22:03,293 --> 01:22:04,752 that your father and I would like you to meet. 1303 01:22:04,878 --> 01:22:06,462 Not now, Mother. Tell me your name. 1304 01:22:06,588 --> 01:22:08,464 -Bradley. -Mother, I'm busy. 1305 01:22:08,590 --> 01:22:09,548 Tell me your name. 1306 01:22:09,758 --> 01:22:11,216 [ Glass thuds ] 1307 01:22:11,343 --> 01:22:14,637 Jolene. 1308 01:22:14,763 --> 01:22:17,389 Mother, this is JoIene. Jolene, this is my mother. 1309 01:22:17,515 --> 01:22:22,186 Mother, please give Jolene your permission to talk to me. 1310 01:22:22,312 --> 01:22:23,729 [ Chuckles ] 1311 01:22:23,855 --> 01:22:25,731 My name's Brad. Brad Benton. 1312 01:22:25,857 --> 01:22:27,441 I think mother Iikes you. 1313 01:22:27,651 --> 01:22:29,068 [ Chuckles ] 1314 01:22:29,569 --> 01:22:31,278 [ Sniffs ] 1315 01:22:33,156 --> 01:22:36,659 Hmm. Just as I thought. 1316 01:22:36,785 --> 01:22:40,371 Redheads have their own special scent. 1317 01:22:40,497 --> 01:22:42,706 Kind of like warm milk. 1318 01:22:42,832 --> 01:22:46,210 I've never heard that one before. 1319 01:22:47,462 --> 01:22:48,796 I really have to go. 1320 01:22:51,967 --> 01:22:53,926 [ Breathes deeply ] 1321 01:22:55,637 --> 01:22:57,179 She loves me. 1322 01:22:57,681 --> 01:22:59,348 [ Elevator bell dings ] 1323 01:23:15,573 --> 01:23:20,119 Could you sign right here, Jo-o-lene? 1324 01:23:20,578 --> 01:23:21,870 Wait. Are you sure? 1325 01:23:22,539 --> 01:23:23,664 That's what it says. 1326 01:23:24,332 --> 01:23:25,708 [ Sighs ] 1327 01:23:28,920 --> 01:23:30,504 Thank you. 1328 01:23:33,174 --> 01:23:34,216 Who are they from? 1329 01:23:34,342 --> 01:23:35,509 I don't have any idea. 1330 01:23:35,635 --> 01:23:37,553 Well, I can tell you. 1331 01:23:38,638 --> 01:23:42,016 "May l have the honor of your company for dinner tonight? 1332 01:23:42,142 --> 01:23:46,478 Brad G. Benton, 555-5677." 1333 01:23:46,604 --> 01:23:50,107 Oh, my God. You know Brad Benton? 1334 01:23:50,233 --> 01:23:51,483 Do you know who he is? 1335 01:23:51,609 --> 01:23:53,569 Mnh-mnh. 1336 01:23:53,695 --> 01:23:59,241 OnIy Brad G. Benton of Benton International, Inc.? 1337 01:23:59,367 --> 01:24:01,452 H-his famiIy owns this entire building 1338 01:24:01,578 --> 01:24:03,829 and about half of Tulsa. 1339 01:24:04,372 --> 01:24:06,040 Oh. 1340 01:24:06,207 --> 01:24:07,207 That guy. 1341 01:24:07,667 --> 01:24:09,543 He's richer than God. 1342 01:24:09,669 --> 01:24:10,586 Call him. 1343 01:24:11,046 --> 01:24:11,962 [ Scoffs ] 1344 01:24:12,088 --> 01:24:14,048 Call him now. I'll call him for you. 1345 01:24:14,174 --> 01:24:16,633 Oh-ho. Peg, take a breath. 1346 01:24:16,760 --> 01:24:17,801 [ Replaces receiver ] 1347 01:24:17,927 --> 01:24:18,761 Are you crazy? 1348 01:24:18,928 --> 01:24:20,596 He's a Benton, for God's sake. 1349 01:24:20,805 --> 01:24:22,890 Well, then, you go ahead and go out with him. 1350 01:24:23,641 --> 01:24:25,893 Jolene, let me tell you something. 1351 01:24:26,102 --> 01:24:29,480 Nobody says "no" to a Benton around here, 1352 01:24:29,689 --> 01:24:31,899 especially if you want to keep your job. 1353 01:24:32,108 --> 01:24:35,069 They wouldn't fire me for not going out with him. 1354 01:24:39,157 --> 01:24:42,076 [ Soft music plays ] 1355 01:25:03,223 --> 01:25:04,932 Uh, bring us a bottle of your finest Pinot. 1356 01:25:05,058 --> 01:25:07,142 Of course, Mr. Benton. 1357 01:25:07,268 --> 01:25:08,477 You prefer red, right? 1358 01:25:09,771 --> 01:25:11,480 Actually, I like white. 1359 01:25:11,689 --> 01:25:13,065 [ Chuckles ] Liar. 1360 01:25:13,274 --> 01:25:14,066 [ Chuckles ] 1361 01:25:14,275 --> 01:25:15,734 What do you think of the club? 1362 01:25:16,027 --> 01:25:18,237 lt's not my kind of pIace, but for what it is, it's nice. 1363 01:25:18,446 --> 01:25:20,155 I figured you might be impressed. 1364 01:25:20,281 --> 01:25:21,532 I hope you are. 1365 01:25:21,658 --> 01:25:23,951 'Cause I'm certainly impressed with you, JoIene. 1366 01:25:25,537 --> 01:25:26,203 Thank you. 1367 01:25:26,412 --> 01:25:28,163 I mean, you just -- you just appear into my life, 1368 01:25:28,289 --> 01:25:29,790 and -- bam -- here we are aII dressed up, 1369 01:25:29,916 --> 01:25:31,375 discussing our favorite wines. 1370 01:25:33,920 --> 01:25:35,838 Speaking of which, where is that incompetent waiter? 1371 01:25:35,964 --> 01:25:36,672 [ Snaps fingers ] 1372 01:25:36,881 --> 01:25:39,800 He must be new here. He doesn't know the score yet. 1373 01:25:41,136 --> 01:25:42,427 Did you forget something? 1374 01:25:43,805 --> 01:25:44,888 No, sir. I'm sorry. 1375 01:25:45,014 --> 01:25:48,517 But we have to go into the cellar to bring the very finest Pinot noir. . . 1376 01:25:48,726 --> 01:25:51,186 -Uh-huh. -As you requested. 1377 01:25:52,647 --> 01:25:54,314 [ Brad chuckles ] 1378 01:25:54,524 --> 01:25:56,942 Don't be smart with me, understood? 1379 01:25:57,068 --> 01:25:58,318 Yes, sir. Of course. 1380 01:25:58,444 --> 01:26:00,112 -You're new here, right? -Yes, sir, l am. 1381 01:26:00,238 --> 01:26:01,780 Right. What's -- what's your name? 1382 01:26:01,990 --> 01:26:03,198 Benjamin, sir. 1383 01:26:03,408 --> 01:26:04,867 Benjamin. Benjamin. 1384 01:26:04,993 --> 01:26:07,411 Well, Benjamin, it's really nice to have you waiting on us. 1385 01:26:07,537 --> 01:26:08,954 Keep up the great work. 1386 01:26:14,460 --> 01:26:15,919 You aIways this rude? 1387 01:26:16,921 --> 01:26:18,255 No. No, I'm not like that. 1388 01:26:18,381 --> 01:26:19,715 He deserved it. 1389 01:26:19,841 --> 01:26:20,799 I hope I didn't embarrass you, 1390 01:26:20,925 --> 01:26:23,677 but, reaIIy, he'II be a much better waiter now. 1391 01:26:25,430 --> 01:26:27,931 So, Brad, what exactly is it you do with your Iife? 1392 01:26:28,766 --> 01:26:32,060 Well, technically, I'm a stockbroker, but it's just a hobby. 1393 01:26:32,187 --> 01:26:34,354 l never have to work another day in my life. 1394 01:26:34,564 --> 01:26:37,149 I make truckloads of money, get paid ridiculous bonuses 1395 01:26:37,358 --> 01:26:41,069 for no other reason than I'm me. 1396 01:26:41,196 --> 01:26:42,988 But forget about me. Let's talk about you. 1397 01:26:45,033 --> 01:26:45,991 I feel I must tell you, 1398 01:26:46,117 --> 01:26:48,035 you're one of the strangest people l've ever met. 1399 01:26:48,244 --> 01:26:49,912 [ Scoffs ] No, I'm not. 1400 01:26:50,038 --> 01:26:52,206 l'm actuaIIy reaIIy quite a simple guy. 1401 01:26:53,791 --> 01:26:55,250 I hope this isn't inappropriate, 1402 01:26:55,376 --> 01:26:57,252 but have you accepted our Lord Jesus Christ 1403 01:26:57,378 --> 01:26:58,879 as your personal savior? 1404 01:27:00,006 --> 01:27:01,924 Are you seriously asking me that question? 1405 01:27:02,133 --> 01:27:03,884 Yeah, I'm absolutely serious. 1406 01:27:05,595 --> 01:27:07,679 That would be my business, Brad. 1407 01:27:08,014 --> 01:27:09,890 Okay. 1408 01:27:10,016 --> 01:27:12,059 I'm sure we can figure it out, then. 1409 01:27:12,852 --> 01:27:14,519 [ Laughs ] 1410 01:27:15,563 --> 01:27:17,481 Oh, listen. I'm sorry I got a little worked up. 1411 01:27:17,607 --> 01:27:18,982 This is our first date, 1412 01:27:19,108 --> 01:27:20,817 and I really wanted everything to be perfect. 1413 01:27:20,944 --> 01:27:22,778 Uh, I hope I haven't offended you. 1414 01:27:22,904 --> 01:27:25,948 Oh, quite the contrary, sir. You were right to complain. 1415 01:27:26,074 --> 01:27:27,491 The evening's on the house. 1416 01:27:27,617 --> 01:27:30,077 Hey, thanks, man. That's really great. 1417 01:27:30,203 --> 01:27:32,120 Write yourself in a big tip, okay? 1418 01:27:36,042 --> 01:27:38,001 l think we're having an absolutely fantastic time, 1419 01:27:38,127 --> 01:27:39,920 don't you? 1420 01:27:40,755 --> 01:27:42,172 I think you're absolutely crazy. 1421 01:27:42,298 --> 01:27:43,131 [ Chuckles ] 1422 01:27:43,341 --> 01:27:45,801 Which means you probably reaIIy Iike me a Iot. 1423 01:27:47,345 --> 01:27:49,137 You're not kidding, are you? 1424 01:27:49,931 --> 01:27:51,682 Why don't you figure that out on our next date? 1425 01:27:51,808 --> 01:27:53,600 Wednesday is great for me. I hope that works for you. 1426 01:27:53,726 --> 01:27:56,019 Well, I'm gonna have to get back to you on that. 1427 01:27:58,064 --> 01:28:00,148 I felt blessed the minute I saw you. 1428 01:28:01,943 --> 01:28:04,027 You don't know anything about me, Brad. 1429 01:28:04,279 --> 01:28:06,363 But I know when my prayers have been answered. 1430 01:28:09,701 --> 01:28:14,997 At first, I couIdn't beIieve Brad G. Benton was serious. 1431 01:28:15,123 --> 01:28:18,250 On the other hand, this was the Bible Belt, 1432 01:28:19,294 --> 01:28:22,587 and I'd met some very sincere peopIe. 1433 01:28:24,132 --> 01:28:29,011 Though he was a little weird, Brad was a perfect gentIeman. 1434 01:28:29,137 --> 01:28:33,682 He was never inappropriate and always considerate. 1435 01:28:33,808 --> 01:28:35,642 After a couple more dates, 1436 01:28:35,768 --> 01:28:40,522 I actuaIIy started to enjoy his eccentric personaIity. 1437 01:28:40,648 --> 01:28:43,650 And he was always going out of his way 1438 01:28:43,776 --> 01:28:44,985 to show me that he cared. 1439 01:28:45,111 --> 01:28:46,987 [ Elevator bell dings ] 1440 01:28:49,198 --> 01:28:51,366 Where are you taking me? 1441 01:28:53,286 --> 01:28:54,870 [ Laughing ] 1442 01:28:55,079 --> 01:28:58,498 [ Soft music playing ] 1443 01:29:18,353 --> 01:29:21,938 What an amazing view. 1444 01:29:23,274 --> 01:29:25,400 Tulsa's so beautiful from up here. 1445 01:29:25,526 --> 01:29:27,486 [ Breathes deeply ] 1446 01:29:27,612 --> 01:29:29,112 About as close to heaven as you can get 1447 01:29:29,238 --> 01:29:32,366 without leaving Oklahoma. 1448 01:29:56,224 --> 01:29:58,266 Thank you, Brad. That's very thoughtful. 1449 01:29:59,060 --> 01:30:00,227 You're welcome. 1450 01:30:04,399 --> 01:30:05,899 Are you as happy as I am? 1451 01:30:06,776 --> 01:30:07,609 Mm-hmm. 1452 01:30:07,819 --> 01:30:10,028 I hope you'll remember today forever. 1453 01:30:10,154 --> 01:30:12,656 I've got a surprise for you. 1454 01:30:18,788 --> 01:30:19,996 What's this? 1455 01:30:20,123 --> 01:30:23,583 l don't know. Open it. It's addressed to you. 1456 01:30:28,673 --> 01:30:29,423 [ Chuckles ] 1457 01:30:29,549 --> 01:30:30,590 I fired you from Benton. 1458 01:30:30,716 --> 01:30:32,884 You'll never have to work another day of your Iife. 1459 01:30:35,638 --> 01:30:37,431 But I like my job, Brad. 1460 01:30:37,640 --> 01:30:39,766 You're not seeing the big picture here. 1461 01:30:39,892 --> 01:30:41,643 You can make your paintings, you can raise our kids. 1462 01:30:41,853 --> 01:30:44,020 What's wrong with you? Why the hell would you fire me? 1463 01:30:44,230 --> 01:30:46,356 Jolene, just calm down and listen. 1464 01:30:46,482 --> 01:30:49,025 The Lord told me that one day I would meet the right person 1465 01:30:49,152 --> 01:30:50,652 to spend the rest of my life with. 1466 01:30:50,862 --> 01:30:52,612 The Lord also tell you to fire me? 1467 01:30:56,242 --> 01:30:56,908 [ Sighs ] 1468 01:30:57,034 --> 01:30:59,453 l want you to be the happiest woman on earth. 1469 01:31:07,128 --> 01:31:09,296 Will you marry me? Please say yes. 1470 01:31:10,965 --> 01:31:12,007 Uh. . . 1471 01:31:15,553 --> 01:31:18,889 It's not that simple. 1472 01:31:19,015 --> 01:31:21,183 You don't know me. 1473 01:31:21,309 --> 01:31:23,351 I want to tell you about my life before I met you. 1474 01:31:23,478 --> 01:31:25,395 It's -- it's important you know who I am. 1475 01:31:25,605 --> 01:31:27,981 No. What matters is us, here and now. 1476 01:31:28,107 --> 01:31:28,899 I know I love you, 1477 01:31:29,025 --> 01:31:30,984 and l want to spend the rest of my life with you. 1478 01:31:31,194 --> 01:31:32,194 But, Brad -- 1479 01:31:32,320 --> 01:31:34,988 That's all I ever want or need to know. 1480 01:31:35,114 --> 01:31:37,324 I don't care where you've been or what you've done. 1481 01:31:37,450 --> 01:31:39,868 That's the past. This is our future. 1482 01:31:40,161 --> 01:31:41,119 Yeah. 1483 01:31:41,245 --> 01:31:42,704 You're skipping a lot of steps here, 1484 01:31:42,830 --> 01:31:45,207 like meeting your parents, moving in together. 1485 01:31:45,416 --> 01:31:47,584 Jolene, I am asking you to marry me. 1486 01:31:47,835 --> 01:31:50,420 I understand that. It's very touching. 1487 01:31:50,546 --> 01:31:52,839 lt's just, l can't say yes unless I know I mean it. 1488 01:31:52,965 --> 01:31:55,467 Of course you need time. l understand that. 1489 01:31:55,593 --> 01:31:57,093 But we can spend the rest of our lives 1490 01:31:57,220 --> 01:31:58,512 getting to know each other. 1491 01:31:58,721 --> 01:32:02,516 Why compIicate something as beautiful and simple as our love? 1492 01:32:03,226 --> 01:32:05,644 Jolene, we'll be so happy together. 1493 01:32:05,770 --> 01:32:06,728 I swear to God. 1494 01:32:10,942 --> 01:32:14,653 [ Wedding march plays ] 1495 01:32:15,988 --> 01:32:17,989 Uh, this is getting too strange. 1496 01:32:18,407 --> 01:32:20,116 Okay, okay. Wait, wait, wait. 1497 01:32:20,243 --> 01:32:21,952 Listen. I'm sorry. I know. I know. 1498 01:32:22,078 --> 01:32:23,995 Guys, stop the music! 1499 01:32:24,205 --> 01:32:26,748 Get out of here! Just go! Leave! 1500 01:32:27,124 --> 01:32:29,376 Now! 1501 01:32:29,919 --> 01:32:31,711 I'm sorry. I'm sorry. 1502 01:32:32,088 --> 01:32:33,463 Listen to me. 1503 01:32:33,589 --> 01:32:34,881 It's taken me a while to grow up, 1504 01:32:35,049 --> 01:32:36,925 to be ready for something as special as this. 1505 01:32:37,051 --> 01:32:39,594 You are the first woman I have ever been in love with, 1506 01:32:39,720 --> 01:32:41,555 and the first I've ever asked to marry. 1507 01:32:41,889 --> 01:32:43,223 And I know in my heart 1508 01:32:43,349 --> 01:32:45,225 that you will grow to love me as much as I love you. 1509 01:32:45,351 --> 01:32:48,103 It's so obvious. It's perfect. 1510 01:32:48,229 --> 01:32:51,565 Jolene, I really -- I really am a simpIe kind of guy. 1511 01:32:53,234 --> 01:32:54,442 That's intense. 1512 01:32:54,652 --> 01:32:56,861 Don't fight it. lt's bigger than both of us. Marry me. 1513 01:32:57,863 --> 01:32:58,655 I can't. 1514 01:32:58,781 --> 01:33:01,366 Yes, of course you can. Together we can do anything. 1515 01:33:02,118 --> 01:33:05,870 Brad, I can't marry you. 1516 01:33:06,455 --> 01:33:08,039 [ Exhales ] 1517 01:33:09,041 --> 01:33:09,666 ♪ HaIIeIujah ♪ 1518 01:33:09,792 --> 01:33:11,710 I now pronounce you man and wife. 1519 01:33:11,836 --> 01:33:12,877 You may kiss the bride. 1520 01:33:13,004 --> 01:33:14,921 ♪ HaIIeIujah, haIIeIujah ♪ 1521 01:33:15,047 --> 01:33:16,965 [ Applause ] 1522 01:33:17,091 --> 01:33:20,927 ♪ HaIIeIujah ♪ 1523 01:33:21,053 --> 01:33:23,138 ♪ HaIIeIujah, haIIeIujah ♪ 1524 01:33:23,264 --> 01:33:25,724 ♪ HaIIeIujah ♪ 1525 01:33:25,850 --> 01:33:28,476 [ Singing in Latin ] 1526 01:33:31,731 --> 01:33:36,568 ♪ HaIIeIujah, haIIeIujah ♪ 1527 01:33:36,694 --> 01:33:39,696 Brad, honey, where are your parents? 1528 01:33:39,822 --> 01:33:41,531 Who cares? 1529 01:33:41,657 --> 01:33:42,699 The Lord's here. 1530 01:33:42,825 --> 01:33:51,124 ♪ HaIIeIujah, haIIeIujah ♪ 1531 01:33:51,876 --> 01:34:00,216 ♪ HaIIe-Iuja-a-a-ah ♪ 1532 01:34:34,293 --> 01:34:35,752 No, no, no, no. Brad, please! 1533 01:34:35,878 --> 01:34:36,753 [ Shushing ] 1534 01:34:36,879 --> 01:34:38,880 -No, I don't like it there. -Jolene, shh, shh, shh! 1535 01:34:39,006 --> 01:34:41,132 No, I don't like it there. 1536 01:34:41,258 --> 01:34:42,592 Aah! 1537 01:34:42,718 --> 01:34:44,928 [ Grunts ] 1538 01:34:45,054 --> 01:34:45,762 Ew. 1539 01:34:45,888 --> 01:34:47,681 [ Both grunting ] 1540 01:34:49,558 --> 01:34:52,769 Ah, this is so fucking beautiful. 1541 01:34:54,397 --> 01:34:56,648 [ Grunting ] 1542 01:34:59,902 --> 01:35:02,237 [ Crying ] 1543 01:35:03,322 --> 01:35:05,073 [ Sighing ] 1544 01:35:12,998 --> 01:35:15,291 Thank you, Travis. 1545 01:35:18,462 --> 01:35:19,671 [ Sighs ] 1546 01:35:23,843 --> 01:35:24,801 Who's that? 1547 01:35:25,386 --> 01:35:27,762 That is my father. 1548 01:35:28,139 --> 01:35:29,055 Your father? 1549 01:35:30,015 --> 01:35:31,683 Mm-hmm. 1550 01:35:32,184 --> 01:35:33,560 Brad, shouldn't we go over there? 1551 01:35:33,728 --> 01:35:35,979 Nah. If he wants to meet you, he can come here. 1552 01:35:37,523 --> 01:35:39,524 But I want to meet your parents. 1553 01:35:40,860 --> 01:35:43,111 It's a complicated thing. 1554 01:35:43,237 --> 01:35:44,237 Trust me. 1555 01:35:50,035 --> 01:35:52,120 They think if they ignore me, l'II just go away? 1556 01:35:52,329 --> 01:35:53,246 [ Laughs ] 1557 01:35:53,372 --> 01:35:56,040 No. lt's not reaIIy about you so much. 1558 01:35:56,250 --> 01:35:58,960 What kind of parents don't show up for their own son's weddin'? 1559 01:35:59,170 --> 01:36:04,299 Proud, inflexible, arrogant ones, like those two. 1560 01:36:04,425 --> 01:36:05,884 But they're not all that bad. 1561 01:36:09,513 --> 01:36:14,768 Brad, when we have kids, I want to love them no matter what. 1562 01:36:15,060 --> 01:36:15,852 Oh, we will, honey. 1563 01:36:15,978 --> 01:36:18,062 We're gonna have a huge family, all of our own. 1564 01:36:19,732 --> 01:36:21,775 -Brad. -What? 1565 01:36:28,491 --> 01:36:29,073 Are you. . .? 1566 01:36:29,283 --> 01:36:31,451 Mm-hmm. 1567 01:36:32,119 --> 01:36:32,827 Really? 1568 01:36:32,953 --> 01:36:33,953 Yeah. 1569 01:36:34,163 --> 01:36:35,330 Hallelujah! 1570 01:36:35,539 --> 01:36:36,956 -I'm gonna be a daddy! -Oh! 1571 01:36:37,166 --> 01:36:40,543 JOLENE: I knew if I wanted to prove anything to Brad's famiIy, 1572 01:36:40,669 --> 01:36:43,463 if I wanted any kind of social acceptance in Tulsa, 1573 01:36:44,423 --> 01:36:46,508 l would have to work for it. 1574 01:36:46,717 --> 01:36:51,387 I embraced their styIe of Iife, their manners, 1575 01:36:51,514 --> 01:36:55,475 their ways of doing things, and I was patient, 1576 01:36:55,601 --> 01:36:57,894 but always kept my eyes and ears open. 1577 01:36:58,020 --> 01:36:59,020 Excuse me, son. 1578 01:37:00,898 --> 01:37:02,190 It's good to see you. 1579 01:37:02,900 --> 01:37:03,691 You too, Dad. 1580 01:37:04,026 --> 01:37:06,110 Uh, Jolene, honey, this is my father. 1581 01:37:06,237 --> 01:37:08,363 It's a pleasure to finally meet you, Mr. Benton. 1582 01:37:08,614 --> 01:37:09,948 It's very nice meeting you. 1583 01:37:10,074 --> 01:37:13,034 And l beIieve you remember my mother. 1584 01:37:13,160 --> 01:37:14,911 It's nice to see you again, Mrs. Benton. 1585 01:37:15,120 --> 01:37:17,205 [ Breathes deeply ] 1586 01:37:18,040 --> 01:37:20,416 -So, the baby's due any day now. -Mm-hmm. 1587 01:37:20,668 --> 01:37:22,335 Is it a boy or a girl? 1588 01:37:22,628 --> 01:37:25,255 A boy. 1589 01:37:34,181 --> 01:37:35,557 -Jolene. -Hmm? 1590 01:37:35,683 --> 01:37:37,058 Wake up. 1591 01:37:37,184 --> 01:37:38,101 What? 1592 01:37:38,227 --> 01:37:39,352 Wake up. 1593 01:37:39,478 --> 01:37:40,603 Brad, are you all right? 1594 01:37:40,771 --> 01:37:42,188 You've slept with other men, haven't you? 1595 01:37:46,110 --> 01:37:48,611 What are you taIking about? Why are you asking me this? 1596 01:37:48,821 --> 01:37:51,573 It's just something that's been bothering me a Iot lately. 1597 01:37:52,283 --> 01:37:55,660 But when we first met, you said that it didn't matter. 1598 01:37:55,786 --> 01:37:58,204 Babe, you were right. 1599 01:37:58,330 --> 01:38:01,833 l tried to teII you, but you wouldn't listen. 1600 01:38:01,959 --> 01:38:04,252 Why are you interested aII of a sudden? 1601 01:38:04,461 --> 01:38:05,587 Just -- just answer the question. 1602 01:38:05,796 --> 01:38:07,255 No. Not until you answer mine. 1603 01:38:07,464 --> 01:38:08,590 How many? 1604 01:38:09,383 --> 01:38:10,967 Are you kidding me? You want a number? 1605 01:38:11,176 --> 01:38:12,260 How many?! 1606 01:38:12,469 --> 01:38:14,888 You have no right to ask me that without an explanation. 1607 01:38:16,390 --> 01:38:18,725 There have been that many? 1608 01:38:18,851 --> 01:38:19,517 Wow. 1609 01:38:21,020 --> 01:38:24,606 Brad, you knew I wasn't a virgin when we married. 1610 01:38:26,108 --> 01:38:29,235 You see, Jolene, it's easy for me. I can count mine on one hand. 1611 01:38:29,361 --> 01:38:31,946 Now, if you had been with one guy or maybe even two guys, 1612 01:38:32,072 --> 01:38:33,781 ah, that's the kind of thing you wouIdn't forget. 1613 01:38:33,908 --> 01:38:36,326 But if you'd been with a Iot of guys, 1614 01:38:36,452 --> 01:38:39,245 then I guess it gets kind of hard to keep track of that, right? 1615 01:38:39,455 --> 01:38:40,747 So, what are you saying, 1616 01:38:40,873 --> 01:38:43,625 that five is okay but six is too many? 1617 01:38:44,919 --> 01:38:46,753 How many have there been? 1618 01:38:46,962 --> 01:38:49,339 Sweetheart, pIease, let's just go back to sleep. 1619 01:38:49,548 --> 01:38:50,340 1 0? 1620 01:38:50,549 --> 01:38:53,343 Brad, please. 1621 01:38:53,469 --> 01:38:55,803 I never loved anybody more than the way that I love you. 1622 01:38:56,096 --> 01:38:57,055 20, 30, 50? 1623 01:38:57,181 --> 01:39:00,475 Hundreds! Thousands! Do you feel better?! 1624 01:39:03,437 --> 01:39:07,482 JOLENE: Never mind that l had tried to teII Brad about my marriages, 1625 01:39:07,775 --> 01:39:10,735 my Iife on the road -- 1626 01:39:10,861 --> 01:39:14,197 he never wanted to hear it. 1627 01:39:15,366 --> 01:39:17,951 Brad, honey? 1628 01:39:23,582 --> 01:39:27,543 I just don't know where all this is coming from. 1629 01:39:30,005 --> 01:39:31,589 [ Sighs ] 1630 01:39:33,884 --> 01:39:36,761 I have nothing to hide. 1631 01:39:37,513 --> 01:39:39,263 If it's that important to you, 1632 01:39:39,473 --> 01:39:40,598 of course. . . . 1633 01:39:41,141 --> 01:39:42,350 Ohh! 1634 01:39:50,150 --> 01:39:55,530 Dear Lord, please bless our family. . . 1635 01:39:55,656 --> 01:39:58,783 for we have sinned. 1636 01:40:01,996 --> 01:40:04,664 I hurt my wife. . . 1637 01:40:05,082 --> 01:40:08,459 because she hurt me. 1638 01:40:12,339 --> 01:40:16,134 Sweetheart, I love you more than anything in the world. 1639 01:40:16,260 --> 01:40:17,719 [ Sniffles ] 1640 01:40:17,845 --> 01:40:25,393 I will never ever do anything to hurt you ever again. 1641 01:40:27,688 --> 01:40:29,564 [ Sobs ] 1642 01:40:31,066 --> 01:40:35,153 Lord, please, please forgive us. 1643 01:40:42,953 --> 01:40:45,121 JOLENE: lt was as if his wildness, 1644 01:40:45,330 --> 01:40:47,915 his independence, 1645 01:40:48,042 --> 01:40:52,628 his personaIity was being driven from the Brad I Ioved. 1646 01:41:31,543 --> 01:41:33,377 [ Both laughing ] 1647 01:41:34,671 --> 01:41:39,634 For the very first time in my Iife, I had something I wanted. 1648 01:41:41,428 --> 01:41:43,638 l was Jolene. . . 1649 01:41:44,014 --> 01:41:46,724 his mother. 1650 01:41:47,184 --> 01:41:49,769 And l could believe in God now. 1651 01:41:57,111 --> 01:42:00,446 What shall we eat? l know. 1652 01:42:04,326 --> 01:42:05,910 [ Bottle rattles ] 1653 01:42:10,207 --> 01:42:12,041 [ Cooing ] 1654 01:42:14,044 --> 01:42:15,253 [ Baby fussing ] 1655 01:42:18,882 --> 01:42:22,093 lt was those parents of his gradually absorbing him 1656 01:42:22,219 --> 01:42:24,262 back into their righteousness. 1657 01:42:24,388 --> 01:42:25,388 [ Utensil clanks ] 1658 01:42:25,514 --> 01:42:27,014 Jolene, can you feed him in the nursery 1659 01:42:27,141 --> 01:42:28,141 or let him go to the nurse? 1660 01:42:28,267 --> 01:42:31,060 -How am I supposed to eat? -Brad, he was hungry. 1661 01:42:31,186 --> 01:42:33,604 -I'm trying to get him to go to sleep. -Where the heII is Rosie? 1662 01:42:33,730 --> 01:42:36,190 -We gave her the day off. -Well, let's get her back. 1663 01:42:36,316 --> 01:42:38,192 We need her to take care of junior today. 1664 01:42:38,318 --> 01:42:40,736 Grandpa and grandma are coming to see Mr. NippIebee today. 1665 01:42:40,863 --> 01:42:42,989 You need to make yourself presentabIe. 1666 01:42:43,115 --> 01:42:45,241 What, they're coming today?! 1667 01:42:45,701 --> 01:42:47,160 For Iunch. And to see the Bradley. 1668 01:42:47,286 --> 01:42:49,495 Brad! Why didn't you tell me? 1669 01:42:49,621 --> 01:42:51,080 This place has to be cleaned! 1670 01:42:51,874 --> 01:42:52,623 They just called. 1671 01:42:52,749 --> 01:42:54,167 What was I supposed to say, that we weren't here? 1672 01:42:54,293 --> 01:42:56,085 Look, I can't see them today. l've got too much to do. 1673 01:42:56,211 --> 01:42:58,838 That's okay. They probably don't want to deaI with you anyway. 1674 01:42:59,339 --> 01:43:00,131 [ Smooches ] 1675 01:43:00,257 --> 01:43:01,257 [ Fusses ] 1676 01:43:01,383 --> 01:43:02,800 That's the truth, isn't it? 1677 01:43:02,926 --> 01:43:03,634 [ Sighs ] 1678 01:43:03,760 --> 01:43:06,053 Of course it is. Don't act so surprised. 1679 01:43:08,015 --> 01:43:09,849 Jolene, save the drama for another day. 1680 01:43:45,719 --> 01:43:47,053 You fucking whore! 1681 01:43:47,804 --> 01:43:48,930 Brad! No! 1682 01:43:58,315 --> 01:43:59,273 [ Groans ] 1683 01:44:00,484 --> 01:44:02,735 [ Coughing ] 1684 01:44:08,492 --> 01:44:11,077 [ Gasps ] 1685 01:44:12,246 --> 01:44:13,287 [ Spits ] 1686 01:44:14,331 --> 01:44:15,915 [ Coughs ] 1687 01:44:19,294 --> 01:44:21,504 [ Sobbing ] 1688 01:44:22,923 --> 01:44:24,215 Oh, my God! 1689 01:44:24,341 --> 01:44:25,675 Mrs. Benton! Oh, my. . . ! 1690 01:44:26,260 --> 01:44:27,426 [ Coughing ] 1691 01:44:27,552 --> 01:44:28,678 [ Sobbing ] 1692 01:44:28,804 --> 01:44:30,304 Oh, God, what did he do to you?! 1693 01:44:30,430 --> 01:44:31,264 [ Sniffles ] 1694 01:44:31,390 --> 01:44:32,265 Oh! 1695 01:44:32,391 --> 01:44:33,933 [ Choking ] 1696 01:44:34,059 --> 01:44:36,102 Mrs. Benton, are you okay? 1697 01:45:06,717 --> 01:45:08,009 [ Baby crying ] 1698 01:45:08,135 --> 01:45:11,262 Aw. Shh. 1699 01:45:14,057 --> 01:45:18,227 JOLENE: The nurse at the hospitaI didn't need to ask how it happened. 1700 01:45:18,353 --> 01:45:21,564 Shh. Come on. 1701 01:45:21,690 --> 01:45:26,193 She wrote out the name and address of a women's sheIter, 1702 01:45:26,320 --> 01:45:29,363 and the sheIter gave me the name of a lawyer. 1703 01:45:29,906 --> 01:45:33,784 He's a dangerous man. I can't have him in my life. 1704 01:45:33,910 --> 01:45:35,870 I don't care about the money. I just want out. 1705 01:45:37,789 --> 01:45:39,582 I'm afraid I'm. . . 1706 01:45:39,708 --> 01:45:42,335 not going to be able to help you, Mrs. Benton. 1707 01:45:42,461 --> 01:45:44,378 What do you mean? 1708 01:45:44,504 --> 01:45:46,922 I mean I can't take your case. 1709 01:45:47,841 --> 01:45:48,966 Why? 1710 01:45:51,970 --> 01:45:54,305 Did his family threaten you or just buy you off? 1711 01:45:54,639 --> 01:45:57,308 This has nothing to do with the Benton family. 1712 01:45:59,311 --> 01:46:01,645 He beat me. It's simple. 1713 01:46:01,772 --> 01:46:03,898 I'm afraid it's not that simple. 1714 01:46:04,024 --> 01:46:05,399 You didn't tell me you had a past, 1715 01:46:05,525 --> 01:46:07,651 including a stretch in juvenile detention. 1716 01:46:07,778 --> 01:46:08,778 That was a long time ago. 1717 01:46:08,904 --> 01:46:11,155 To say nothing of a previous as yet un-annulled marriage 1718 01:46:11,281 --> 01:46:14,867 to a convicted drug dealer. 1719 01:46:14,993 --> 01:46:16,744 You entered into your marriage with Mr. Benton 1720 01:46:16,870 --> 01:46:20,956 under less than honest circumstances. 1721 01:46:21,958 --> 01:46:23,376 I'm very sorry. 1722 01:46:23,502 --> 01:46:26,337 No one at this firm will take your case. 1723 01:46:27,172 --> 01:46:30,049 [ Door opens, closes ] 1724 01:46:33,637 --> 01:46:35,679 Oh, my darlin'. 1725 01:46:37,140 --> 01:46:39,225 Uh, Mrs. Benton. 1726 01:46:39,351 --> 01:46:41,185 There's some people here to see you! 1727 01:46:41,311 --> 01:46:42,812 Come on. Come on. 1728 01:46:42,938 --> 01:46:46,023 Oh! Look at you. Yes. 1729 01:46:46,149 --> 01:46:48,609 [ Police radio chatter ] 1730 01:46:50,654 --> 01:46:52,238 What? No, where are you going? Wait! Stop! 1731 01:46:52,364 --> 01:46:54,615 You -- you are under arrest 1732 01:46:54,741 --> 01:46:57,201 for the kidnapping of Bradley Benton junior! 1733 01:46:57,327 --> 01:47:00,413 -No! No! No! -Come quietly. 1734 01:47:00,872 --> 01:47:03,666 [ Jolene screaming ] 1735 01:47:05,293 --> 01:47:07,086 [ Grunting and yelping ] 1736 01:47:12,801 --> 01:47:13,884 Come on, lady, move. 1737 01:47:14,010 --> 01:47:15,928 [ Wails ] 1738 01:47:16,054 --> 01:47:18,013 No! 1739 01:47:18,849 --> 01:47:21,350 [ Wailing ] 1740 01:47:25,480 --> 01:47:28,149 [ Wailing continues ] 1741 01:47:30,652 --> 01:47:32,778 I know that you feel like you've been wronged, but. . . . 1742 01:47:32,904 --> 01:47:34,947 Wronged? They took my child. 1743 01:47:35,073 --> 01:47:39,869 Unfortunately, Mrs. Benton, they have a really solid case. 1744 01:47:39,995 --> 01:47:41,495 I mean, the law clearly states -- 1745 01:47:41,621 --> 01:47:43,581 Fuck the Iaw! No one's taking my child! 1746 01:47:43,707 --> 01:47:44,790 Do you understand that? 1747 01:47:45,125 --> 01:47:47,877 Mrs. Benton, I'm gonna work really hard on your case. 1748 01:47:48,003 --> 01:47:49,128 I promise. 1749 01:47:50,172 --> 01:47:53,215 JOLENE: The IegaI aid guy was way out of his league, 1750 01:47:53,341 --> 01:47:56,051 and, without giving it a second thought, 1751 01:47:56,178 --> 01:47:59,263 the judge ruIed that l was an unfit mother 1752 01:47:59,389 --> 01:48:05,102 and granted Brad soIe custody of my little boy. 1753 01:48:05,228 --> 01:48:07,104 I mean, you do have a checkered past. 1754 01:48:07,230 --> 01:48:08,898 l had choices. 1755 01:48:09,024 --> 01:48:10,649 I think you should hope for the best, but. . . 1756 01:48:10,775 --> 01:48:14,069 l could kill Brad G. Benton, 1757 01:48:14,196 --> 01:48:18,157 but then my chiId wouId be raised by the Benton family. 1758 01:48:18,283 --> 01:48:19,492 I couId find a job 1759 01:48:19,618 --> 01:48:22,703 and see my baby every second Sunday for one hour, 1760 01:48:22,829 --> 01:48:25,414 as aIIowed by the judge, 1761 01:48:25,540 --> 01:48:29,460 and find the right moment to steaI him back. 1762 01:48:30,045 --> 01:48:31,086 Or I couId Iet him grow up 1763 01:48:31,213 --> 01:48:36,091 thinking I was something other than an embarrassment, 1764 01:48:36,218 --> 01:48:39,011 a poor reIation. . . 1765 01:48:40,639 --> 01:48:43,724 . . .or a victim. 1766 01:48:51,900 --> 01:48:54,818 [ Baby crying ] 1767 01:49:01,409 --> 01:49:03,285 [ Crying continues ] 1768 01:49:03,411 --> 01:49:05,329 [ Sniffling ] 1769 01:49:11,419 --> 01:49:14,213 [ Crying continues ] 1770 01:49:17,884 --> 01:49:22,137 He could daydream about his real mother. . . 1771 01:49:24,391 --> 01:49:27,935 . . .Iiving somewhere out there. . . 1772 01:49:30,689 --> 01:49:33,691 . . .away for a time. . . 1773 01:49:34,276 --> 01:49:38,320 . . .but never forgotten. 1774 01:49:41,992 --> 01:49:45,244 She'd be beautiful. . . 1775 01:49:47,205 --> 01:49:50,124 . . .smart. . . 1776 01:49:51,376 --> 01:49:56,589 . . .and more talented than she couId possibIy ever be. . . 1777 01:49:58,550 --> 01:50:01,176 But so reaI to my boy. . . . 1778 01:50:01,303 --> 01:50:03,304 [ Crying ] 1779 01:50:04,389 --> 01:50:07,641 My baby boy. . . . 1780 01:50:10,979 --> 01:50:13,522 My son. 1781 01:50:33,960 --> 01:50:38,130 These days, I have a job iIIustrating for a smaII comic-book company. 1782 01:50:38,256 --> 01:50:40,132 Except they don't caII them comic books. 1783 01:50:40,258 --> 01:50:42,134 They caII them graphic noveIs. 1784 01:50:42,260 --> 01:50:44,928 Because most of them aren't funny at aII. 1785 01:50:45,055 --> 01:50:46,930 They're very serious. 1786 01:50:47,057 --> 01:50:49,099 The guys are gonna flip. 1787 01:50:49,225 --> 01:50:51,727 These are wonderful, Jolene! 1788 01:50:51,853 --> 01:50:54,438 Someone once toId me to draw what you know best. 1789 01:50:54,648 --> 01:50:56,148 Good advice. . . 1790 01:50:56,274 --> 01:50:56,940 I think. 1791 01:50:57,067 --> 01:50:58,400 [ Chuckles ] 1792 01:50:59,152 --> 01:51:01,278 Well, I'm out of here. 1793 01:51:01,404 --> 01:51:03,072 Meet you before work tomorrow? 1794 01:51:03,198 --> 01:51:04,531 Farmers' market? Usual time? 1795 01:51:05,408 --> 01:51:06,492 Sounds great, Maya. 1796 01:51:44,739 --> 01:51:47,866 JOLENE: Some ppeoppIe teIl me that I couId act in movies, 1797 01:51:47,992 --> 01:51:52,705 because even though I'm 25, I Iook a Iot younger. 1798 01:51:52,831 --> 01:51:56,709 And they Iike my voice that I have, courtesy of my ex-husband. 1799 01:52:03,883 --> 01:52:07,928 I mean, why not? 1800 01:52:08,054 --> 01:52:10,055 Don't they say if you wish hard enough, 1801 01:52:10,181 --> 01:52:13,642 your dreams might come true? 1802 01:52:14,811 --> 01:52:16,311 [ Laughs ] 1803 01:52:28,908 --> 01:52:35,414 And when I take myseIf back to Tulsa in my limousine. . . 1804 01:52:43,381 --> 01:52:47,801 . . .Brad Junior would be there to answer the door. . . 1805 01:52:48,261 --> 01:52:53,223 . . .and there would be his movie-star mother. 1806 01:54:32,323 --> 01:54:36,577 ♪ Jolene, Jolene ♪ 1807 01:54:40,707 --> 01:54:44,960 ♪ When you dance on that stage ♪ 1808 01:54:48,256 --> 01:54:52,259 ♪ Jolene, Jolene ♪ 1809 01:54:56,890 --> 01:55:01,184 ♪ When you dance on that stage ♪ 1810 01:55:04,731 --> 01:55:08,692 ♪ I wonder, do you know ♪ 1811 01:55:12,238 --> 01:55:17,492 ♪ How many hearts you're gonna break ♪ 1812 01:55:20,246 --> 01:55:25,208 ♪ Jolene, Jolene ♪ 1813 01:55:28,421 --> 01:55:33,300 ♪ Yeah, you strut just Iike a queen ♪ 1814 01:55:36,220 --> 01:55:41,391 ♪ Jolene, Jolene ♪ 1815 01:55:44,604 --> 01:55:48,857 ♪ Yeah, you strut just Iike a queen ♪ 1816 01:55:52,445 --> 01:55:57,199 ♪ You make aII the boys jump and shout ♪ 1817 01:56:00,286 --> 01:56:04,247 ♪ Jolene, Jolene ♪ 1818 01:56:08,503 --> 01:56:11,338 [ Jessi Colter's "The Phoenix Rises" plays ] 1819 01:56:15,551 --> 01:56:18,929 ♪ If I give my heart to you ♪ 1820 01:56:20,264 --> 01:56:23,266 ♪ Are you gonna break it? ♪ 1821 01:56:24,519 --> 01:56:27,437 ♪ If I give my hand to you ♪ 1822 01:56:28,773 --> 01:56:32,275 ♪ Are you gonna take it? ♪ 1823 01:56:33,027 --> 01:56:36,697 ♪ If I give my Iife to you ♪ 1824 01:56:37,407 --> 01:56:39,574 ♪ Are you gonna take it ♪ 1825 01:56:39,701 --> 01:56:45,205 ♪ And break it into a miIIion crystaIs? ♪ 1826 01:56:46,165 --> 01:56:49,835 ♪ Make me desperate for you ♪ 1827 01:56:51,254 --> 01:56:53,005 ♪ For you ♪ 1828 01:56:54,841 --> 01:56:57,968 ♪ Out of the ashes ♪ 1829 01:56:58,970 --> 01:57:01,930 ♪ The phoenix rises ♪ 1830 01:57:03,349 --> 01:57:06,935 ♪ Out of the ashes ♪ 1831 01:57:07,562 --> 01:57:11,064 ♪ The phoenix rises ♪ 1832 01:57:12,025 --> 01:57:15,944 ♪ Out of the ashes ♪ 1833 01:57:16,070 --> 01:57:19,322 ♪ The phoenix rises ♪ 1834 01:57:20,366 --> 01:57:24,119 ♪ Out of the ashes ♪ 1835 01:57:24,245 --> 01:57:27,998 ♪ The phoenix rises ♪ 127380

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.