All language subtitles for J Revolusi 2017.ALL.DVDRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:06,000 فیلم ها را با زیرنویس فارسی دانلود کنید .::WWW.KING-MOVIE.SITE::. 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,000 جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام ما telegram.me/KING_MOVIE | @King_Movie 1 00:00:12,000 --> 00:00:20,000 در اینستاگرام با ما همراه باشید @KINGMOVIE.CO 1 00:01:29,683 --> 00:01:33,089 هي جودو ، خواهرت خيلي باهوشه نه ؟ ! به نظر مياد انگليسيش خيلي خوب باشه 2 00:01:33,186 --> 00:01:35,690 هر دومون باهوشيم چي ميخواي بگي ؟ 3 00:01:35,789 --> 00:01:38,794 هيچي ديروز بهش پيام دادم انگليسي جواب داد 4 00:01:40,194 --> 00:01:44,035 دفعه بعدي ديگه کلاس انگليسي رو نپيچون 5 00:01:44,098 --> 00:01:45,567 تازه همسرت هم ديروز بهم پيام داد 6 00:01:45,666 --> 00:01:47,636 چي ؟ به تو پيام داد ؟ چي گفت ؟ 7 00:01:47,702 --> 00:01:52,545 . . . هيچي بهم گفت بهت يادآوري کنم فردا تولد پسرتِ 8 00:01:52,607 --> 00:01:56,146 ! اوه خداروشکر ! هي بچه ها ، خودتونو آماده کنيد 9 00:01:56,244 --> 00:01:58,414 اگه خواهر جودو بياد ! منم حتما ميام 10 00:01:58,480 --> 00:02:02,287 بابام هم مياد اونجا 11 00:02:02,350 --> 00:02:05,189 بسه ديگه همه منتظر باشيد 12 00:02:05,287 --> 00:02:06,522 ! خيلي خب جودو 13 00:02:31,281 --> 00:02:33,818 فاتکون يک مقر ، جواب بده 14 00:02:33,918 --> 00:02:37,291 دريافت ميشه فالکون بچه گزارش بده عزيزم ؟ 15 00:02:37,354 --> 00:02:39,524 اين لنز ارتباطي خيلي اذيت کنندست عزيزم 16 00:02:39,624 --> 00:02:42,463 چي ؟ لنز باهات خوب تا نميکنه عزيزم ؟ 17 00:02:42,527 --> 00:02:45,733 ! اي لنز احمق ! بايد از شر اون لنز خلاص شم ! چيزي نيست 18 00:02:45,830 --> 00:02:49,671 برات يه لنز بهتر جور ميکنم عزيزم نگران نباش 19 00:02:49,735 --> 00:02:57,283 يدونه اچ ديشو ميگيرم ! با قدرت 379 مگاپيکسل ! فقط براي تو عزيزم 20 00:02:57,376 --> 00:03:00,582 هي اينکارارو بزار براي بعدي ! نه اينجا 21 00:03:00,646 --> 00:03:03,685 فالکون يک ، اولترا ويرويس و پادزهر آمادست 22 00:03:03,782 --> 00:03:05,819 فالکون دو تو آزمايشگاهِ داره مدارک رو بررسي ميکنه 23 00:03:05,918 --> 00:03:08,656 داورون مياد ؟ اينو ميخوايم بدونيم 24 00:03:08,755 --> 00:03:12,428 پي اف اُ قبل از اينکه برسه قراره يه نمونه درست کنه 25 00:03:12,492 --> 00:03:15,898 اما در همين حين پيشنهاد ميکنم اول چشماتون رو ببنديد آقايون 26 00:03:17,530 --> 00:03:18,130 ! خداي من 27 00:03:23,103 --> 00:03:28,580 سيرا يک ، 4 هدف در در مجاورت اين مکان پخش شدن 28 00:03:28,676 --> 00:03:30,045 دريافت شد سيرا يک 29 00:03:30,110 --> 00:03:34,151 سيرا دو ، دو تا ماشين دارن از منطقه زرد نزديک ميشن 30 00:03:34,248 --> 00:03:35,650 دراگون يک دريافت شد 31 00:03:35,749 --> 00:03:37,786 دراگون يک آماده براي حرکت 32 00:03:39,253 --> 00:03:48,404 سيرا يک به مقر ، هشت هدف نزديک به منطقه آبي ميشن دو هدف هم در منطقه قرمز شناسايي شدن 33 00:03:51,200 --> 00:03:59,884 سيرا يک ، دراگون يک ، هدف در ديد ماست در منطقه قرمزه ، فاصله 100 متر ، تمام 34 00:04:00,843 --> 00:04:02,345 دراگون يک دريافت شد 35 00:04:02,412 --> 00:04:03,781 هدف رو تائيد کن 36 00:04:03,879 --> 00:04:07,853 دريافت شد فرمانده از مقر به فالکون هدف داره نزديک ميشه تمام 37 00:04:07,918 --> 00:04:09,921 دريافت شد 38 00:04:18,429 --> 00:04:22,970 سيرا دو ، دراگون يک دو هدف دارن به منطقه زرد نزديک ميشن تمام 39 00:04:23,034 --> 00:04:27,575 خيلي خب آقاي داورون امشب ميخوام اون اولترا ويروس ثبت شه 40 00:04:27,572 --> 00:04:29,842 و از 50 سي سي شکل مايع استفاده کنم 41 00:04:29,907 --> 00:04:36,119 آقاي داورون طبق درخواست شما ويروس ميتونه طبق فرمان شما فعال شه 42 00:04:36,214 --> 00:04:41,757 با استفاده از اين سيستم از راه دور ميشه فرکانسي فرستاد که دي ان اي ويروس فعال شه 43 00:04:42,487 --> 00:04:45,693 قبل از فعال شدن قرباني خبر نداره که اونا يه ناقلن 44 00:04:45,791 --> 00:04:50,600 اما به محض اينکه فعال شه قرباني تنها نيم ساعت زنده ميمونه 45 00:04:51,164 --> 00:04:53,968 فرمانده ! چه خبر ؟ 46 00:04:54,033 --> 00:04:59,343 پي اف اُ قصد داره بفروشتش خريدار ميخواد به عنوان سلاح بيولوژيکال ازش استفاده کنه 47 00:04:59,405 --> 00:05:02,544 ! هي تو ، نشونم بده چي هست ! بجنب 48 00:05:02,609 --> 00:05:04,311 ! يالا 49 00:05:08,382 --> 00:05:10,552 دراگون يک ! حمله کن 50 00:05:10,617 --> 00:05:15,593 دراگون يک سيرا يک سيرا سه ! مناطق سبز و زرد رو پاکسازي کنيد ، همين الان 51 00:05:15,656 --> 00:05:17,960 دراگون يک دراگون دو راه بيفتيد 52 00:05:18,025 --> 00:05:19,995 دريافت شد دراگون يک 53 00:05:23,864 --> 00:05:26,869 سيرا دو دراگون يک منطقه سبز پاکسازي شد 54 00:05:26,968 --> 00:05:28,971 دريافت شد سيرا دو 55 00:06:07,077 --> 00:06:11,118 آقاي داورون ، تنها 100 سي سي از اولترا ويروس و پادزهر رو آماده کرديم 56 00:06:11,215 --> 00:06:13,319 اولترا ويروس و پادزهر 57 00:06:13,284 --> 00:06:18,160 اگه نيتوني پادزهر رو بفروشي فايده پخش کردن ويروس چيه ؟ 58 00:06:19,090 --> 00:06:21,962 دراگون يک يک و نيم متر ، موقعيت ساعت نُه 59 00:06:33,238 --> 00:06:35,275 رهبر تيم دراگون يک کيه ؟ 60 00:06:35,374 --> 00:06:39,181 جي قربان بيشتر از 53 ماموريت رو رهبري کرده 61 00:06:39,244 --> 00:06:43,051 در تمام عمليات هاي صد در صد موفق بوده هيچوقت شکست نخورده 62 00:06:43,116 --> 00:06:45,220 براش مثل آب خوردنه قربان 63 00:06:45,218 --> 00:06:48,791 تازه هنوز نشون نداده چه توانايي هايي داره اتفاقات بيشتري در راهه 64 00:06:48,889 --> 00:06:52,562 ويروس ، کارت خوبه بگيرش 65 00:06:53,059 --> 00:06:56,465 ! تو برو ! تو بيا اينجا 66 00:06:56,963 --> 00:06:59,968 وقت تزريق ويروسه 67 00:07:05,539 --> 00:07:08,945 دراگون يک ، هدف در موقعيت ساعت 11 68 00:07:12,980 --> 00:07:17,088 ! فالکون يک ! کار تو تنها تائيد کردن هدفِ ! نه اينکه بگيريش 69 00:07:17,119 --> 00:07:18,955 چيکار کنم رئيس ؟ هيچکاري نکنم ؟ 70 00:07:19,054 --> 00:07:21,057 فرمانده ! بايد جلوي فالکون يک رو بگيريم 71 00:07:21,123 --> 00:07:25,030 ميدونم دارم چيکار ميکنم ! بندازش 72 00:07:27,996 --> 00:07:29,498 ! ولش کن 73 00:07:29,598 --> 00:07:32,937 فالکون يک ، تو براي ! حل چنين موقعيتي تعليم نديدي 74 00:07:33,002 --> 00:07:34,972 ! جواب منفي ! من هدف رو گرفتم 75 00:07:36,505 --> 00:07:37,405 عزيزم 76 00:07:37,506 --> 00:07:39,342 ! نزاريد فرار کنن ! بريد دنبالشون 77 00:07:51,688 --> 00:07:53,992 نزديک ترين فرد به فالکون يک کيه ؟ 78 00:07:54,058 --> 00:07:56,729 دراگون يک دراگون دو 50 متر ! از آزمايشگاه فاصله دارن فرمانده 79 00:07:56,794 --> 00:08:01,803 دراگون يک برو سمت هدف ! دراگون يک به فالکون يک و دو کمک کن 80 00:08:03,134 --> 00:08:06,673 ! هدف کشته شد ! هدف کشته شد ببريدش بيرون 81 00:08:17,383 --> 00:08:20,555 فالکون يک و دو فورا ! گزارش بديد 82 00:08:20,652 --> 00:08:23,891 فالکون يک افتاد فالکون يک افتاد ! نيروي پشتيباني بفرستيد 83 00:08:25,024 --> 00:08:27,495 دراگون يک ! بر اساس دستور العمل عمل کن 84 00:08:27,560 --> 00:08:29,062 ! جودو از دستورات طبعيت کن 85 00:08:29,128 --> 00:08:31,365 جواب منفي ه ! اون خواهرمه 86 00:08:34,066 --> 00:08:36,103 ! دراگون دو گزارش بده فالکون يک نجات پيدا کرد ؟ 87 00:08:36,169 --> 00:08:38,038 جواب منفي ! بهمون حمله شده 88 00:08:38,138 --> 00:08:39,540 اسکودنگ موقعيت هدف رو بهم بده 89 00:08:39,639 --> 00:08:40,807 جودو سه هدف اونجان 90 00:08:40,874 --> 00:08:42,509 موقعيت هاي دوازده ، يک و سه 91 00:08:56,290 --> 00:08:58,394 جودو پنج متر فاصله داري 92 00:09:12,307 --> 00:09:19,354 ! شليک نکن ! داورون رو زنده نياز داريم ! تکرار ميکنم ، داورون رو دستگير کن 93 00:09:43,140 --> 00:09:44,609 ! شليک نکن 94 00:09:45,710 --> 00:09:47,379 ! بشين 95 00:09:49,046 --> 00:09:50,148 ! بشين 96 00:09:55,853 --> 00:09:58,457 ديان خوبي ؟ 97 00:10:09,735 --> 00:10:13,074 امشب ميبينمت ! دير نکني ، مسخره 98 00:10:15,008 --> 00:10:16,710 دي 99 00:10:20,980 --> 00:10:23,384 هيچي ! مسخره 100 00:10:51,212 --> 00:10:55,320 بابا دوستت داره دي بايد يخورده باهاش کنار بياي 101 00:10:55,384 --> 00:10:58,590 ! آره درسته ! رئيس فقط تورو دوست داره 102 00:11:03,692 --> 00:11:05,194 اما تو که هنوزم دوستم داري درسته ؟ 103 00:11:11,968 --> 00:11:13,704 دي ؟ 104 00:11:24,014 --> 00:11:28,857 يه هفته اي بيهوش بودي فکر ميکردم مردي 105 00:11:35,827 --> 00:11:38,331 يادت نمياد ؟ 106 00:11:40,699 --> 00:11:43,070 مقر بهمون دستور داد که داورون رو دستگير کنيم 107 00:11:48,307 --> 00:11:50,176 ديان کو ؟ 108 00:11:52,077 --> 00:11:56,084 جيمان ، ديان کو ؟ 109 00:11:57,583 --> 00:12:02,626 فکر ميکردم ميدوني تو آخرين نفري بودي که اونو ديدي 110 00:12:02,688 --> 00:12:03,723 از چي حرف ميزني ؟ 111 00:12:03,823 --> 00:12:05,192 ديان رو پيدا نکرديم 112 00:12:05,191 --> 00:12:10,134 داورون رو دستگير کرديم ! و اولترا ويروس رو گير آورديم اما ديان رو پيدا نکرديم 113 00:12:17,438 --> 00:12:22,079 ! درست نگشتين خب ! دود نشده بره تو هوا که 114 00:12:22,143 --> 00:12:26,751 ميدوني خواهرت چيکار کرد ؟ کل عمليات مارو به خطر انداخت 115 00:12:27,448 --> 00:12:33,660 اونجا خيلي بزرگِ ، شما درست اونجارو نگشتين 116 00:12:34,789 --> 00:12:39,832 خب بايد منتظر جواب پزشکي قانوني بمونيم 117 00:12:40,395 --> 00:12:43,501 ديروز بقاياي جسد يه انسان رو پيدا کردن 118 00:12:43,498 --> 00:12:47,839 نميدوني که شايد يکي از اون تيکه ها خواهرت باشه 119 00:12:47,903 --> 00:12:55,384 ! ديان هنوز زندست ! برو پيداش کن ! تا پيداش نکردي کارتو متوقف نکن جيمان 120 00:13:03,252 --> 00:13:04,487 " شش ماه بعد " 121 00:13:04,588 --> 00:13:05,990 ! انقدر مغرور نباش 122 00:13:06,055 --> 00:13:11,165 منظورت چيه ؟ ! من و شاه ؟ من از اون ترسي ندارم 123 00:13:11,228 --> 00:13:15,102 ! قبلا خودم با دسته هاون کتکش زدم چيه ؟ 124 00:13:17,702 --> 00:13:20,006 اون يارو چشه ؟ 125 00:13:20,070 --> 00:13:21,605 جي بيا يخورده نول بخوريم 126 00:13:21,706 --> 00:13:26,247 ! هي برو خودت بخور خيلي از خودت شجاعت نشون دادي 127 00:13:26,311 --> 00:13:30,318 سه سال بهم وقت بده ميشم فرمانده بعدي اداره 128 00:13:30,849 --> 00:13:33,019 بادانگ ؟ تو صدا زدي ؟ 129 00:13:33,118 --> 00:13:41,735 اگه پدر و مادرت زنده بودن خيلي بهت افتخار ميکردن 130 00:13:42,494 --> 00:13:47,604 ! برو برو ! به هر کي راه نره شليک ميکنم ! پاشيد عکس بگيريد 131 00:13:47,667 --> 00:13:52,376 ! هي ! من تورو ميشناسم ! برو برو . . . برو 132 00:13:54,707 --> 00:13:57,813 ! همه عجله کنن ! وقت عکسِ 133 00:13:58,278 --> 00:14:04,123 ! دي بيا اينجا 134 00:14:05,986 --> 00:14:07,655 بيا کنار من وايسا 135 00:14:09,190 --> 00:14:11,093 خيلي خب بريم تو کارش 136 00:14:11,192 --> 00:14:13,496 ! يالا دي بخند 137 00:14:13,561 --> 00:14:16,466 يک دو سه 138 00:14:20,168 --> 00:14:21,803 بهت افتخار ميکنم ! مسخره 139 00:14:26,074 --> 00:14:28,111 بهت افتخار ميکنم ! مسخره 140 00:14:42,192 --> 00:14:44,028 ميتونستي زنگ بزني 141 00:14:49,866 --> 00:14:51,501 ديان هنوز زندست 142 00:15:01,712 --> 00:15:04,918 بعد از انفجار آزمايشگاه ديان توسط پي اف اُ دستگير شد 143 00:15:04,982 --> 00:15:07,386 الان داري بهم ميگي ؟ 144 00:15:15,660 --> 00:15:20,068 تک تک عمليات هايي که درش نقشي داشته يا کسي گم شده يا کشته شده 145 00:15:20,165 --> 00:15:26,544 پي اف اُ درخواست کرد که قبل از آزادي ديان ويروس رو تحويلشون بديم 146 00:15:27,072 --> 00:15:28,574 اما مقر موافق نيست 147 00:15:28,674 --> 00:15:29,574 چرا ؟ 148 00:15:29,675 --> 00:15:32,079 مقر تصميم گرفته که مذاکره نکنه 149 00:15:32,178 --> 00:15:33,480 يعني بايد بزاريم همونجا بمونه ؟ 150 00:15:33,546 --> 00:15:39,958 سعي کردم نجاتش بدم اما نشد 151 00:15:40,053 --> 00:15:44,561 حالا پي اف ُ داره تهديد ميکنه که يه منطقه عمومي رو منفجر ميکنه 152 00:15:44,624 --> 00:15:50,969 اگه اولترا ويروس رو تحويلشون نيديم تا يه ساعت ديگه منفجر ميشه 153 00:15:51,398 --> 00:15:54,637 درخواست کردن تو شخصا ويروس رو تحويلشون بدي 154 00:15:54,735 --> 00:15:57,841 مطمئنيم که ميدونن ديان خواهر توئه 155 00:16:08,416 --> 00:16:10,586 خب من بايد چيکار کنم رئيس ؟ 156 00:16:10,652 --> 00:16:14,358 تک تيراندازي ديده بان دراگون دو دوربين هاي مدار بسته و تک تيراندازها اينجاست 157 00:16:14,456 --> 00:16:16,827 بقيه افراد دور و اطراف ساختمون پخش شدن 158 00:16:16,925 --> 00:16:22,135 دراگون يم ميره سمت ورودي شمالي و وارد ميشه 159 00:16:22,198 --> 00:16:26,873 بقيه بايد مطمئن شن که دراگون يک ساختمون رو همراه ويروس ترک ميکنه 160 00:16:28,204 --> 00:16:29,673 ! ديان رو يادت نره 161 00:16:30,740 --> 00:16:32,342 امروز برش ميگردونيم 162 00:16:32,409 --> 00:16:35,248 ! من ميدونم تو پيداش ميکني نگران نباش جي 163 00:16:35,345 --> 00:16:37,549 فکر نميکنم ويروس حقيقي رو لازم باشه ببري 164 00:16:44,755 --> 00:16:49,363 جيمان ، فکر ميکني من نيازي به اجازه تو دارم ؟ 165 00:16:54,933 --> 00:16:56,602 همه چي بدون تو کسل کننده بود جي 166 00:16:56,667 --> 00:17:00,273 سه روز و دو شب داشتم با گربم حرف ميزدم 167 00:17:00,338 --> 00:17:03,877 دفعه بعدي اينطوري نکن باشه ؟ سعي کن بفهمي 168 00:17:05,076 --> 00:17:07,580 دستتو بکش 169 00:17:12,584 --> 00:17:14,286 ! ادي 170 00:17:16,088 --> 00:17:16,888 خوبي جي ؟ 171 00:17:16,956 --> 00:17:18,458 خوبم تو خوبي ادي ؟ 172 00:17:18,558 --> 00:17:19,458 من خوبم 173 00:17:19,559 --> 00:17:20,727 امروز همراه ما نمياي ؟ 174 00:17:20,793 --> 00:17:26,303 نه بايد برم ساختمان مرکزي مقر ازم خواستن رهبري تيم رو براي کت يک به عهده بگيرم 175 00:17:26,366 --> 00:17:29,338 باشه مراقب خودت باش من ديگه برم 176 00:17:29,435 --> 00:17:32,340 جي برش گردون 177 00:17:33,006 --> 00:17:34,241 حتما 178 00:17:37,544 --> 00:17:43,087 خبر فوري پليس تهديد به بمب گذاري را در کي ال تائيد کرد 179 00:17:43,184 --> 00:17:47,559 تمام مسئولين گشت گسترده شهري رو آغاز کردن به خصوص در مناطقي که حساسيتي بيشتري دارن 180 00:17:47,622 --> 00:17:52,230 پليس به مردم هشدار داده زماني که در اين مناطق هستن هشيار باشن 181 00:17:52,627 --> 00:17:54,597 ! بازي شروع شد 182 00:17:54,662 --> 00:17:55,562 ! آروم باش 183 00:17:55,663 --> 00:17:56,965 جوخه وضعيت رو اعلام کن ؟ 184 00:17:57,032 --> 00:18:00,438 کت يک به مقر ، سه واحد کي 9 دارن سه منطقه پر خطر رو تحت پوشش قرار ميدن 185 00:18:00,535 --> 00:18:02,505 کت يک در ساختمان مرکزي حواست رو جمع کن 186 00:18:02,605 --> 00:18:03,740 دريافت شد کت يک 187 00:18:04,372 --> 00:18:07,478 سيرا يک به مقر هدف در ديد نيست 188 00:18:07,543 --> 00:18:08,410 دريافت شد سيرا يک 189 00:18:08,511 --> 00:18:09,746 دراگون دو منتظر بمون 190 00:18:09,845 --> 00:18:10,712 دريافت شد دراگون دو 191 00:18:10,813 --> 00:18:13,985 سيرا يک به مقر جودو داره وارد ميشه 192 00:18:14,050 --> 00:18:15,051 دريافت شد سيرا يک 193 00:18:15,118 --> 00:18:19,659 کت دو به مقر ، منطقه امنِ چهل گشت در جاده اصلي به سمت کي اي وجود دارن 194 00:18:19,756 --> 00:18:21,659 دريافت شد جوخه بمب گذاري منتظر بمون 195 00:18:21,758 --> 00:18:22,759 دراگون دو منتظر بمون 196 00:18:22,826 --> 00:18:23,928 دريافت شد 197 00:18:26,963 --> 00:18:30,069 مقر به جودو برو به سمت طبقه بالاي ساختمون جنوبي 198 00:18:30,134 --> 00:18:31,336 دريافت شد مقر 199 00:18:31,435 --> 00:18:36,076 سيرا يک ، دراگون يک تانگو در ديد نيست 200 00:18:36,140 --> 00:18:38,310 جودو مراقب باش 201 00:18:39,710 --> 00:18:41,412 دراگون يک منتظر بمون 202 00:18:48,553 --> 00:18:51,792 دراگون يک ، هنوز هيچ هدفي اين اطراف نيست برو به منطقه سبز 203 00:18:57,796 --> 00:18:59,766 اسکودنگ ، من ويروس رو در منطقه قرمز پيدا کردم 204 00:18:59,831 --> 00:19:01,166 دريافت شد دراگون يک 205 00:19:08,340 --> 00:19:10,677 از جودو به مقر منطقه امنِ 206 00:19:10,777 --> 00:19:12,579 يه راه پله در 20 متري من وجود داره 207 00:19:12,979 --> 00:19:15,283 به منطقه سبز برو و حمله هم نکن 208 00:19:48,050 --> 00:19:51,356 چي شده ؟ 209 00:19:51,420 --> 00:19:53,089 بلک ، ارتباط رو چک کن 210 00:19:56,091 --> 00:19:57,793 دراگون يک جواب بده 211 00:19:58,461 --> 00:20:00,364 سيرا يک به مقر 212 00:20:00,463 --> 00:20:02,667 تکرار ميکنم دراگون يک جواب بده 213 00:20:13,343 --> 00:20:14,545 ! دي 214 00:20:21,352 --> 00:20:24,858 جي 215 00:20:26,023 --> 00:20:29,696 خواهشا بهمون بگو اولترا ويروس کجاست ؟ 216 00:20:33,097 --> 00:20:33,931 چه خبره اسکودنگ ؟ 217 00:20:34,031 --> 00:20:36,402 سيرا يک ! جواب بده 218 00:20:36,468 --> 00:20:37,503 چي به سر سيگنال هامون اومد ؟ 219 00:20:37,602 --> 00:20:39,973 نميدونم جيمان بيا خودت ببين همش از بين رفتِ 220 00:20:40,072 --> 00:20:43,244 هيچ سيگنالي از طرف اينترنت ، اينترکام يا جي پي اس نداريم ، هيچي 221 00:20:43,308 --> 00:20:46,280 بلک سريعا وضعيت رو گزارش بده ! بجنب 222 00:20:46,345 --> 00:20:51,154 با ادب ازت ميپرسم جي اولترا ويروس کجاست ؟ 223 00:20:59,726 --> 00:21:01,128 ! خودت پيداش کن 224 00:21:06,533 --> 00:21:11,208 هنوز دارن دنبال بمب ميگردن قربان 225 00:21:11,271 --> 00:21:12,806 خيلي خب 226 00:21:17,812 --> 00:21:20,449 جي زولکارناين 227 00:21:22,783 --> 00:21:24,652 رهبر تيم حمله 228 00:21:25,553 --> 00:21:27,757 نام عملياتي 229 00:21:30,659 --> 00:21:31,627 جودو 230 00:21:38,567 --> 00:21:39,702 دراگون يک 231 00:21:40,937 --> 00:21:43,641 دراگون دو جواب بده 232 00:21:48,077 --> 00:21:49,980 هشت سال 233 00:21:51,481 --> 00:21:53,350 در عمليات هاي نيروي ويژه 234 00:21:54,351 --> 00:21:57,356 پنجاه و سه ماموريت با موفقيت کامل 235 00:21:58,856 --> 00:22:01,861 براي همينه که امروز زانو زدي جي ؟ 236 00:22:11,769 --> 00:22:14,240 نام عملياتي آندرا 237 00:22:17,441 --> 00:22:19,177 جوخه ؟ نميدوني 238 00:22:19,644 --> 00:22:22,549 عمليات ؟ نميدوني 239 00:22:29,521 --> 00:22:31,223 من وايسادم 240 00:22:32,524 --> 00:22:34,126 تو زانو زدي 241 00:22:34,827 --> 00:22:36,229 تو داخلي هستي 242 00:22:36,829 --> 00:22:38,031 من بين المللي 243 00:22:40,266 --> 00:22:42,068 جلوي چشم هاي مني دي 244 00:22:43,869 --> 00:22:45,671 چطور تونستي زنده بموني ؟ 245 00:22:49,175 --> 00:22:51,913 دراگون يک 246 00:22:52,979 --> 00:22:54,581 دراگون دو 247 00:22:58,051 --> 00:23:01,457 دو تا اژدها ( دراگون ) نميتونن جلوي منو بگيرن جي 248 00:23:03,024 --> 00:23:08,234 خودت دوست داري همش يکي مزاحم کارت بشه ؟ 249 00:23:09,531 --> 00:23:11,033 فکر نميکنم دوست داشته باشي درسته ؟ 250 00:23:16,771 --> 00:23:17,939 ويروس ؟ 251 00:23:18,040 --> 00:23:19,409 بهش نده جي 252 00:23:19,474 --> 00:23:22,313 راحت ميتونيم بهش شليک کنيم آندرا 253 00:23:22,410 --> 00:23:25,516 بزاريد ببينيم چقدر ميتونه وقتي خواهرش تو اين وضعيتِ تحمل کنه 254 00:23:28,984 --> 00:23:33,192 يه هدف در موقعيت ساعت يک دريافت شد 255 00:23:35,224 --> 00:23:37,428 منتظر فرمان مقر بمون 256 00:24:25,812 --> 00:24:28,416 همين الانم ويروس دستمون جي 257 00:24:42,162 --> 00:24:43,130 ويروس رو چک کن 258 00:25:06,455 --> 00:25:07,957 مثبتِ ؟ 259 00:25:08,623 --> 00:25:10,492 بله 260 00:25:14,129 --> 00:25:15,998 دراگون دو 261 00:25:17,299 --> 00:25:20,103 دو دقيقه ديگه وارد ميشه 262 00:25:20,170 --> 00:25:23,409 کي مياد سراغش جي ؟ 263 00:25:25,842 --> 00:25:28,479 ببين ببين 264 00:25:31,047 --> 00:25:32,883 ! بيا 265 00:25:34,217 --> 00:25:36,254 ! خانم 266 00:25:38,622 --> 00:25:41,326 کت يک به مقر کت يک به مقر 267 00:25:41,425 --> 00:25:44,931 مقر به کت رهبر تيم لطفا گزارش بديد 268 00:25:44,996 --> 00:25:48,168 ما بمب رو شناسايي کرديم تکرار ميکنم بمب رو شناسايي کرديم 269 00:25:48,232 --> 00:25:50,436 به جي بگو ويروس رو نده دستشون 270 00:25:50,535 --> 00:25:53,139 چطوري بهش بگم ؟ از بمب استفاده کنم تا بهش بگم ؟ 271 00:25:53,205 --> 00:25:56,744 يه يه سلفي براش بگيرم بفرستم ؟ 272 00:26:32,079 --> 00:26:34,984 امروز روزت نيست جي 273 00:26:42,923 --> 00:26:44,458 ! دي 274 00:26:44,792 --> 00:26:46,628 ! جي 275 00:26:46,694 --> 00:26:48,664 دراگون دو جواب بده 276 00:26:55,471 --> 00:26:57,775 دراگون يک تکرار ميکنم جواب بده 277 00:26:58,840 --> 00:27:00,843 دراگون دو جواب بده 278 00:27:39,884 --> 00:27:40,986 ! ميدونستم 279 00:27:41,052 --> 00:27:44,458 ! بلک من وضعيت رو ميخوام 280 00:28:07,680 --> 00:28:10,184 جي اگه به خاطر تو نبود من از تمرينات با موفقيت عبور نميکردم 281 00:28:10,684 --> 00:28:14,525 اين حرفو نزن ما کنار هم ميمونيم يا کنار هم ميميريم 282 00:28:14,588 --> 00:28:16,591 يادت باشه ما يه تيم هستيم 283 00:29:02,706 --> 00:29:04,008 ! بشين 284 00:29:12,717 --> 00:29:14,252 ! بشين 285 00:29:56,329 --> 00:29:59,935 شش نفر مردن اما هيچ اثر انگشتي پيدا نکرديم 286 00:30:00,467 --> 00:30:01,936 به کارتون ادامه بديد 287 00:30:16,050 --> 00:30:18,721 ميدوني چرا اينجايي ؟ 288 00:30:19,220 --> 00:30:22,726 تو مظنون اصلي ما هستي تنها کسي که زنده مونده 289 00:30:24,459 --> 00:30:27,932 ميخوايم بدونيم چي شده اگه بتونيم هر چي ميگي رو تازه باور کنيم 290 00:30:27,997 --> 00:30:30,534 اينو تو ماشينت پيدا کرديک اما اثر انگشتي نداره 291 00:30:30,632 --> 00:30:32,769 همين باعث ميشده سيگنال هاي ما با اختلال روبرو شه 292 00:30:32,835 --> 00:30:34,637 تيم پزشکي قانوني پيداش کرده 293 00:30:34,737 --> 00:30:35,437 خب که چي ؟ 294 00:30:35,805 --> 00:30:36,940 خب که چي ؟ 295 00:30:40,210 --> 00:30:42,581 ميفهمم چه حسي داري 296 00:30:45,015 --> 00:30:48,521 جوخت کشته شده حتي نتونستي ديان رو نجات بدي 297 00:30:48,584 --> 00:30:50,921 پي اف اُ هم ويروس رو پس گرفت 298 00:30:54,958 --> 00:30:58,464 چطور ميخواي اينو به مقر توضيح بدي ؟ نميدونم به مقر چي بگم 299 00:31:00,064 --> 00:31:02,101 تو واقعا ميدوني کي پشت اين پي اف اُ هستش ؟ 300 00:31:06,638 --> 00:31:08,842 . . . ويروس آره ! ويروس 301 00:31:09,441 --> 00:31:13,181 آره حالا که بهش اشاره کردي يادم اومد 302 00:31:14,046 --> 00:31:17,652 در مورد اون بمبي که جاسازي کرده بودن خبر داري ؟ 303 00:31:19,351 --> 00:31:20,753 ما پيداش کرديم 304 00:31:22,087 --> 00:31:23,722 خب حقيقت بايد گفته شه 305 00:31:23,822 --> 00:31:26,326 نبايد ويروس رو بهشون ميدادي 306 00:31:26,392 --> 00:31:30,233 اما کاري که انجام شده ديگه انجام شده 307 00:31:38,638 --> 00:31:40,040 ميخواي ديان رو نجات بدي ؟ 308 00:31:41,408 --> 00:31:42,576 اينو بگير 309 00:31:47,614 --> 00:31:48,348 بگير 310 00:31:52,486 --> 00:31:55,992 چرا بايد اينو بدم به تو ؟ 311 00:31:56,824 --> 00:31:59,128 اگه بدم به تو تو هم ميدي دست پي اف اُ 312 00:32:02,797 --> 00:32:07,973 به مقر گفتم نزاره تو ويروس واقعي رو ببري 313 00:32:08,637 --> 00:32:10,807 اما همه باورت داشتن 314 00:32:11,573 --> 00:32:13,075 همه هميشه بهت اعتماد دارن 315 00:32:13,141 --> 00:32:14,643 ميخواي ديان بميره جيمان ؟ 316 00:32:14,743 --> 00:32:17,481 اين مشکل من نيست 317 00:32:18,114 --> 00:32:21,119 پدرت فرماندست نه ؟ 318 00:32:22,318 --> 00:32:23,353 بايد جواب اونو بدي 319 00:32:27,557 --> 00:32:30,028 جودو رو براي بازجويي بيشتر بيار به مقر 320 00:32:47,345 --> 00:32:50,484 از جاده جالان پودو بيا مسيرو به سمت بوکيت آمان امن کرديم 321 00:32:50,481 --> 00:32:50,981 باشه 322 00:33:38,532 --> 00:33:39,700 ! برو بيرون 323 00:34:50,075 --> 00:34:52,446 فرمانده جي رو پيدا نکرديم 324 00:34:52,511 --> 00:34:53,846 بشين 325 00:34:55,814 --> 00:34:58,618 بايد تمام تيم هاي عملياتي ! خودمون رو براي پيدا کردن اون آماده کنيم 326 00:34:58,684 --> 00:34:59,652 جي که متهم نيست 327 00:34:59,751 --> 00:35:01,955 پس چرا فرار کرد ؟ مگه اشتباهي کرده ؟ 328 00:35:05,658 --> 00:35:06,826 فرمانده 329 00:35:06,893 --> 00:35:09,865 چند نفر از نيروهاي عملياتي در آزمايشگاه کشته شدن 330 00:35:09,896 --> 00:35:12,467 پي اف اُ از تمام اطلاعاتشون خبر داره 331 00:35:12,532 --> 00:35:15,537 نميدونيم ديان اين اطلاعات رو بهشون داده يا نه 332 00:35:15,602 --> 00:35:19,342 چرا اصرار داشت ويروس واقعي رو با خودش ببره ؟ 333 00:35:20,473 --> 00:35:21,842 ! چون ميخواست بده دست پي اف اُ 334 00:35:21,942 --> 00:35:24,781 داري جي رو متهم به خيانت ميکني ؟ 335 00:35:25,413 --> 00:35:27,015 بهش فکر کنيد فرمانده 336 00:35:27,080 --> 00:35:29,952 اسکورت انتقال جي کمين خورد 337 00:35:30,651 --> 00:35:32,654 انگار ميخواستن کمکش کنن فرار کنه 338 00:35:32,753 --> 00:35:34,656 چرا انقدر به جي مظنوني ؟ 339 00:35:34,723 --> 00:35:38,196 جيمان منو ياد روزهاي تمرين ميندازه 340 00:35:38,292 --> 00:35:43,035 يادته در عرض يک دقيقه از يه اتاق فرار ميکرديم ؟ 341 00:35:43,097 --> 00:35:47,438 جي اونچا بود کائو اونجا بود آکو اونجا بود ، پولا اونجا بود ، نيبونگ اونجا بود 342 00:35:47,536 --> 00:35:48,704 جي موفق شد 343 00:35:48,770 --> 00:35:51,441 اما تو هنوز داخل اتاق بودي ديدي که ادي و من افتاديم زمين 344 00:35:51,440 --> 00:35:53,443 اما به جاي کمک براي بيرون رفتن از رو ما رد شدي 345 00:35:53,543 --> 00:35:59,721 ميدونم که جي فرار کرده اما برميگرده تا بهمون کمک کنه 346 00:35:59,782 --> 00:36:05,827 اصلا منطقي نيست که يه خائن کمکمون کنه نه ؟ 347 00:36:13,163 --> 00:36:14,265 بابا ؟ 348 00:36:14,831 --> 00:36:15,698 جي ؟ 349 00:36:16,099 --> 00:36:19,138 ساعت 2 و 45 بيا همون جا هميشگي 350 00:36:22,539 --> 00:36:23,908 نيازي نيست رد تماسو بگيري 351 00:36:25,777 --> 00:36:27,646 اون مکانو ميشناسم 352 00:37:08,822 --> 00:37:11,126 ممنون خواهش ميکنم 353 00:37:32,481 --> 00:37:33,449 بابا 354 00:37:33,549 --> 00:37:34,951 چرا اينکارو ميکني جي ؟ 355 00:37:35,050 --> 00:37:36,152 خرابکاري کردم 356 00:37:36,218 --> 00:37:37,620 اما بايد خودتو تحويل بدي 357 00:37:37,719 --> 00:37:39,889 شرمنده نميتونم 358 00:37:39,956 --> 00:37:43,462 حتما انگيزه مخفي اي دارن که ميخوان من ويروس رو برسونم 359 00:37:43,525 --> 00:37:45,829 نميتونيم مطمئن باشيم اين جرم از طرف يکي از نزديکانِ يا نه 360 00:37:46,295 --> 00:37:47,397 لطفا سوار تراموا شو بابا 361 00:37:53,536 --> 00:37:55,640 کجايي ؟ 362 00:37:57,540 --> 00:37:59,443 ميتونم تسليم شم 363 00:37:59,542 --> 00:38:01,545 اما الان نه 364 00:38:02,279 --> 00:38:07,188 ميفهمم که احساس گناه ميکني و ميخواي همه چيرو درست کني 365 00:38:07,285 --> 00:38:10,624 نه بابا تو نميفهمي من از قصد آزاد نشدم 366 00:38:11,555 --> 00:38:13,759 اما بقيه چي ؟ کشته شدن 367 00:38:13,825 --> 00:38:18,568 ويروس بهشون تزريق شد اما نذاشتن ديان بره ، حتما بازم ميخوان 368 00:38:18,663 --> 00:38:20,399 من بايد بزارم به خواستشون برسن ؟ 369 00:38:20,865 --> 00:38:23,369 نبايد تنهايي وارد عمل شي 370 00:38:24,336 --> 00:38:26,673 بايد با هم اين مسئله رو حل کنيم 371 00:38:26,738 --> 00:38:28,741 ببخشيد بابا نميتونم 372 00:38:29,374 --> 00:38:33,080 راستش رهبر پي اف اُ اصلا داورون نيست يه مردي ه به اسم آندرا 373 00:38:33,178 --> 00:38:36,717 مجرماي معمولي اي نيستن همه چيزو در مورد ما ميدونن 374 00:38:36,782 --> 00:38:40,088 ميخوام بفهمم چرا ديان رو ول نکردن 375 00:38:41,587 --> 00:38:44,926 قبل از اينکه پدر و مادرت فوت کنن ازم خواستن 376 00:38:45,859 --> 00:38:48,530 تا 377 00:38:49,162 --> 00:38:52,835 مراقب تو و ديان باشم 378 00:38:59,740 --> 00:39:01,710 موفق نشدم 379 00:39:01,809 --> 00:39:03,444 نه بابا نشدي 380 00:39:19,928 --> 00:39:21,030 سلام عليکم بابا 381 00:39:21,096 --> 00:39:23,200 و عليکم السلام 382 00:39:24,833 --> 00:39:26,635 بابت همه چي معذرت ميخوام بابا 383 00:39:26,702 --> 00:39:29,541 اگه برنگشتم لطفا مراقب خودت باش 384 00:39:31,540 --> 00:39:33,677 ! اونجا ! خودشه 385 00:39:36,880 --> 00:39:40,586 لباس چارخونه سفيد و سياه پوشيده ! کلاه سياهم سرشه بگيريدش ، يالا 386 00:39:42,452 --> 00:39:43,620 هدف فرار کرد 387 00:39:43,720 --> 00:39:45,456 چطور از دستش دادين ؟ 388 00:39:45,555 --> 00:39:50,698 جواب منفي ه قربان ! کلي آدم با همين ظاهر اونجا بودن ، گول خورديم 389 00:39:50,761 --> 00:39:53,800 ! تمام نيروهارو در جريان بزار ! نزاريد از اون مکان فرار کنه 390 00:40:00,171 --> 00:40:01,640 جي خودتو تحويل بده 391 00:40:01,706 --> 00:40:03,976 ادي اينجا يه مکان عمومي ه تفنگتو بيار پايين 392 00:40:03,975 --> 00:40:05,210 خواهش ميکنم جي اينکارو نکن 393 00:40:06,044 --> 00:40:07,646 تفنگتو بيار پايين 394 00:40:12,351 --> 00:40:14,087 ادي 395 00:40:18,557 --> 00:40:20,159 ! جي 396 00:40:20,226 --> 00:40:23,966 ! سوار شو ! برو 397 00:40:27,299 --> 00:40:29,001 احمق نشو جي 398 00:40:48,556 --> 00:40:50,292 سيو 399 00:40:56,998 --> 00:40:58,800 شرمنده ادي 400 00:41:00,635 --> 00:41:03,106 جي ميدونم نبايد همچين کاري بکنم 401 00:41:04,473 --> 00:41:06,643 ميدوني چيکار کردي ؟ 402 00:41:11,213 --> 00:41:12,515 برات چاي درست ميکنم 403 00:41:12,582 --> 00:41:14,217 ممنون 404 00:41:18,120 --> 00:41:21,359 محکم نبستم اگه بخواي ميتوني خودتو آزاد کني 405 00:41:51,289 --> 00:41:56,967 اينجا امنه ، ميتوني بموني اينجا سيو ازت مراقبت ميکنه 406 00:42:00,232 --> 00:42:01,968 ميدوني مشکلت چيه ؟ 407 00:42:02,067 --> 00:42:04,404 فکر ميکني ميتوني تنهايي هر کاري بخواي بکني 408 00:42:04,470 --> 00:42:07,576 مقر گفت ويروس واقعي رو نبر تو بردي 409 00:42:08,807 --> 00:42:12,346 اگه اتفاقي براي ديان ميفتاد چي ؟ ! همين الانم اتفاق براي ديان افتاده 410 00:42:13,612 --> 00:42:15,582 خب برو هر کاري ميخواي بکن ! کارت عاليه 411 00:43:04,433 --> 00:43:06,336 ! خيلي لجبازي 412 00:43:11,274 --> 00:43:13,143 ميخواستي بهم شليک کني ؟ 413 00:43:45,009 --> 00:43:46,411 ! ادي 414 00:43:49,681 --> 00:43:51,517 نميخوام تو درگير شي ادي 415 00:43:52,284 --> 00:43:54,955 نميخوام همونطور که ديان رو از دست دادم تو هم از دست بدم 416 00:43:56,756 --> 00:43:58,391 ولت ميکنم 417 00:44:06,399 --> 00:44:09,070 همون لحظه اي که اسلحه رو بهمون نشونه گرفتي منو درگير کردي 418 00:44:19,947 --> 00:44:24,656 وقتي پدر و مادرمون فوت کردن ديان حس ميکرد تنها مونده 419 00:44:24,719 --> 00:44:29,829 براي همين من تنها کسي بودم که بهش اعتماد داشت نميتونست کس ديگه اي رو بپذيره ، مخصوصا رئيس 420 00:44:29,891 --> 00:44:34,432 بارها بهش گفتم که رئيس تورو هم دوست داره اما قبول نميکرد 421 00:44:34,529 --> 00:44:40,274 هميشه حس ميکرد رئيس منو بيشتر از اون دوست داره خيلي حساس شده بود 422 00:44:40,603 --> 00:44:44,911 اما برام مهم نيست چون اون تنها عضو خانوادمه که باقي مونده 423 00:44:44,973 --> 00:44:47,143 برام مهم نيست مردم چه فکري ميکنن 424 00:44:47,142 --> 00:44:52,652 فکر کنن جلوي قوانين وايسادم يا هر چي برام مهم نيست 425 00:44:53,783 --> 00:44:55,585 بايد پيداش کنم و برش گردونم 426 00:44:59,022 --> 00:44:59,856 کمکت ميکنم 427 00:44:59,856 --> 00:45:02,493 نه خيلي خطرناکِ بايد تنهايي اينکارو بکنم 428 00:45:05,162 --> 00:45:07,031 ميشم کمک دستت باشه ؟ 429 00:45:18,008 --> 00:45:20,980 ! سلام عليکم کتي 430 00:45:24,182 --> 00:45:27,588 کتي پري بابايي خونست 431 00:45:27,686 --> 00:45:29,055 چرا ياد نميگيري جواب سلاممو بدي ؟ 432 00:45:29,054 --> 00:45:31,158 هر روز ميام خونه تو هنوز بلد نشدي بهم سلام کني 433 00:45:31,222 --> 00:45:35,330 ! و عليکم . . . ال . . . سلام 434 00:45:35,394 --> 00:45:40,737 هرمن ، اذيت کردن حيوونا گناه داره 435 00:45:41,500 --> 00:45:45,039 ! بسه چرا انقدر دير برگشتي ؟ 436 00:45:45,705 --> 00:45:50,080 مامان فکر ميکني هر روز دارم چيکار ميکنم ؟ تو اداره کار ميکنم 437 00:45:50,142 --> 00:45:52,446 از کتي بپرس . . . حتي کتي هم ميدونه افرادي که تو اداره 438 00:45:52,512 --> 00:45:55,851 باشه باشه براي شام برنج پختم 439 00:45:55,949 --> 00:45:56,449 چي ؟ 440 00:45:58,018 --> 00:46:01,324 اوه يادم رفت بهم فگت دوستات هم اينجان 441 00:46:02,355 --> 00:46:06,563 . . . کتي برنج رو ميفهمم اما دوستام اومدن ؟ 442 00:46:07,161 --> 00:46:09,965 ميدوني کين کتي ؟ 443 00:46:10,898 --> 00:46:13,035 جي دوستت بالاخره از سر کار اومد 444 00:46:13,101 --> 00:46:14,001 ! لعنتي 445 00:46:14,102 --> 00:46:17,608 از وقتي که سوپروايزر شده ! هميشه دير مياد خونه 446 00:46:18,072 --> 00:46:22,280 هر موقع که تو دفترش نيست هيچ کاري پيش نميره عمه جون 447 00:46:22,377 --> 00:46:26,985 واقعا ؟ چه دختر باهوشي خيلي ميتونه مفيد باشه 448 00:46:27,016 --> 00:46:28,986 چقدرم خوشگله 449 00:46:29,084 --> 00:46:31,388 ميشي دوباره بگي اسمت چيه عزيزم ؟ ايدي ؟ 450 00:46:31,453 --> 00:46:32,353 ادي 451 00:46:32,955 --> 00:46:34,925 جاوه اي هستي ؟ نه عمه 452 00:46:34,990 --> 00:46:37,995 اسم واقعيم ايداست اما مردم بهم ميگن ادي 453 00:46:38,060 --> 00:46:42,168 اوه ادي . . . ايد . . . مهم نيست بهت ميگم ايدا 454 00:46:42,232 --> 00:46:45,404 اسم قشنگي ه، يه لحظه بهم وقت بديد ميرم نوشيدني ميارم 455 00:46:48,672 --> 00:46:52,780 هي شما اينجا چيکار ميکنيد ؟ 456 00:46:52,809 --> 00:46:55,848 اصلا راحت نيستم بشينم کنار تو 457 00:46:55,946 --> 00:46:57,348 شما چتون شده ؟ 458 00:46:57,448 --> 00:47:01,556 تو ديگه الان مشهور شدي همه دنبالتن ، تو چي ؟ 459 00:47:03,855 --> 00:47:09,098 تو خوشگلي اما وضعيتت فرقي با اون نداره تو دزديديش ، چه خبره ؟ 460 00:47:09,193 --> 00:47:11,797 ! اون منو دزديده ! حالا بگير بشين فکر ميکني من چي ام ؟ گربم ؟ 461 00:47:11,863 --> 00:47:13,365 ! بگير بشين 462 00:47:13,465 --> 00:47:19,677 جي و ايدا ، لطفا خجالت نکشيد از خودتون پذيرايي کنيد 463 00:47:21,006 --> 00:47:24,612 هرمن ، چرا وايسادي هنوز تو ؟ ! بشين ديگه 464 00:47:24,643 --> 00:47:30,186 بديد من براتون بکشم خجالت نکشيد 465 00:47:30,283 --> 00:47:33,989 جي ميشه يه نصيحتي به پسرم بکني ؟ چرا ؟ 466 00:47:34,087 --> 00:47:37,760 چون هر شب دير مياد خونه 467 00:47:37,824 --> 00:47:42,733 شايد ميره ديدن دوست دخترش ؟ سر کار که ميگه کلي دوست دختر داره مگه نه ؟ 468 00:47:42,829 --> 00:47:49,308 بابت دوست دخترها مطمئن نيستم عمه ! اما ميدونم که سر کار کلي هوادار داره 469 00:47:49,369 --> 00:47:51,539 واقعا ؟ جدي عمه ، مگه نه ؟ 470 00:47:51,606 --> 00:47:53,576 براي همين داره عرق شرم ميريزه بيا نوشيدني بنوش 471 00:47:53,674 --> 00:47:57,380 عاليه فکر ميکردم اين داستانارو از خودش درمياره 472 00:47:57,445 --> 00:47:58,312 نه عمه 473 00:47:58,413 --> 00:48:01,786 اما هيچوقت کسي رو نياورده خونه به مادرش معرفي کنه 474 00:48:01,882 --> 00:48:04,386 تو اين فکر بودم خودم برم يه زن براش پيدا کنم 475 00:48:04,452 --> 00:48:06,489 درسته ايدا ؟ 476 00:48:06,587 --> 00:48:09,726 ايدا دوست پسر داري ؟ 477 00:48:09,791 --> 00:48:11,627 نه عمه ، هنوز مجرده 478 00:48:11,693 --> 00:48:15,232 ! واقعا ؟ خداروشکر ميشنوي هرمن ؟ 479 00:48:15,331 --> 00:48:21,509 هميشه سر کاري ! جلوي چشماتِ هيچوقت تلاش نکردي چرا 480 00:48:21,570 --> 00:48:23,406 از چي حرف ميزني ؟ 481 00:48:23,773 --> 00:48:28,314 من کلي کار دارم از اون آدما نيستم که بمونم تو خونه و با کتي بازي کنم 482 00:48:28,411 --> 00:48:32,285 اونجا کلي کار ميکنم مامان جاي اينکه با کسي مثل اون لاس بزنم 483 00:48:32,382 --> 00:48:35,688 کافيه يه بيشکون بزنم کار تمومه اما نميخوام اينکارو بکنم 484 00:48:35,752 --> 00:48:40,795 ميدوني اخرين مسئله اي که سر کار پيش اومده چيه ؟ نميدوني که ، يکي اجازه داده چيزي دزديده شه 485 00:48:41,424 --> 00:48:44,730 چرا سرفه ميکني ؟ خيلي بده درسته ؟ داستان خوبي ه نه ؟ 486 00:48:44,795 --> 00:48:46,932 بعد از اينکه اجازه داده چيزي دزديده شه ! فرار کرده 487 00:48:47,665 --> 00:48:54,278 مارو با يه مشکل ! بزرگ و وحشتناک تنها گذاشته مامان 488 00:48:54,338 --> 00:48:56,809 منم که بايد مشکل رو حل کنم ! مامان ، من 489 00:48:56,875 --> 00:48:58,912 رواني کننده نيست مامان ؟ خودش مشکل بزرگي ه 490 00:48:59,010 --> 00:49:01,147 عمه اگر چيزي گم شد بايد بگردي پيداش کني درسته ؟ 491 00:49:01,212 --> 00:49:06,422 درسته ؟ پس بايد بگردي کسي رو پيدا کني . . . کار با کاميپوترش حرف نداشته باشه کسي که بتونه 492 00:49:06,485 --> 00:49:08,989 آره دقيقا 493 00:49:09,088 --> 00:49:16,569 اون مرد وارد به کامپيوتر ؟ خواستش زياده فکر نميکنم بتوني گيرش بياري 494 00:49:16,629 --> 00:49:19,133 نميتونيم قانعش کنيم ؟ 495 00:49:20,032 --> 00:49:24,407 اما شنيدم اون کسي که فرار کرده دوست خوبِ همون وارد به کاميپوترست 496 00:49:24,504 --> 00:49:27,376 حتما دليل خوبي براي فرار کردن داشته 497 00:49:27,373 --> 00:49:29,744 غير از اون آدم کي ميتونه کمکش کنه ؟ 498 00:49:30,210 --> 00:49:32,814 . . . بسه 499 00:49:35,015 --> 00:49:35,849 هنوزم نميخواد اينکارو بکنه ؟ 500 00:49:36,250 --> 00:49:38,220 قانع نميشه ؟ فعلا نه 501 00:49:38,285 --> 00:49:40,889 مهم نيست سرمو درد آوردين 502 00:49:40,955 --> 00:49:43,259 هيچي از حرفاتون نميفهمم 503 00:49:43,324 --> 00:49:44,826 ايدا لطفا بخور 504 00:49:44,926 --> 00:49:46,328 ممنون عمه 505 00:49:46,428 --> 00:49:47,963 به من بگو مامان 506 00:49:49,030 --> 00:49:52,069 بزار بازم برات غذا بيارم 507 00:49:52,167 --> 00:49:53,269 تو برو مامان ! برو 508 00:49:53,335 --> 00:49:57,008 ! داري اعصابمو خورد ميکني مامان ! دوست داري سر به سر من بزاري 509 00:49:57,572 --> 00:49:59,308 قضيه چيه ؟ 510 00:49:59,407 --> 00:50:02,579 منظورت چي بود که ميتوني با يه بيشکون زدن منو به تور بندازي ؟ 511 00:50:02,678 --> 00:50:04,882 تا حالا اينطوري عرق نکرده بودم 512 00:50:12,288 --> 00:50:15,026 خوشگله نه ؟ مال هرمنِ 513 00:50:19,028 --> 00:50:20,263 اينم هست 514 00:50:21,431 --> 00:50:26,274 جيمان ازم خواست يه نگاهي به سيگنال جمر بندازم فورا فهميدم چطور کار ميکنه 515 00:50:26,336 --> 00:50:28,473 بهش ميگن رابط کاربري 516 00:50:28,973 --> 00:50:33,514 اينايي که شبيه تراس خونه ميده بهش ميگن سي پي يو 517 00:50:33,578 --> 00:50:38,788 به محض اينکه دستمون به سي پي يو برسه ! ميتونيم همه چيزو پيدا کنيم 518 00:50:38,883 --> 00:50:43,191 ! رابط کاربري خوب من اينطوري کار ميکنه يه لحظه صبر کن 519 00:50:43,254 --> 00:50:46,627 ! بهت ثابت ميکنم 520 00:50:49,060 --> 00:50:51,531 اگه نميدوني به چي دست ميزني ! دست نزن 521 00:50:51,597 --> 00:50:52,130 باشه 522 00:50:52,197 --> 00:50:57,206 تو از نظر فيزيکي عضلاني هستي من از نظر مغزي ، جداي از هميم جي 523 00:51:08,948 --> 00:51:11,787 ! خب حالا ميتونيم وارد شيم 524 00:51:11,884 --> 00:51:15,925 ميتونن تنها 4 بار وارد شن 525 00:51:16,023 --> 00:51:18,827 عمليات ديروز ؟ چهارمين بار بوده 526 00:51:18,892 --> 00:51:23,267 سه بار از اين نطقه وارد شدن 527 00:51:23,897 --> 00:51:26,201 اگه همين ياروئه که داره استفاده ميکنه 528 00:51:27,301 --> 00:51:29,438 ميتونه مارو ببره پيش ديان 529 00:51:32,006 --> 00:51:33,241 شايد 530 00:51:36,377 --> 00:51:37,979 .. . من ميخواستم 531 00:51:38,046 --> 00:51:39,548 ! واي ! جيمانِ 532 00:51:43,084 --> 00:51:45,822 اومدم يه لحظه صبر کن 533 00:51:45,920 --> 00:51:48,024 اگه بيست سالم بود سريع تر ميومدم صبر کن 534 00:51:50,926 --> 00:51:53,463 عمه اسکودنگ هست ؟ 535 00:51:53,929 --> 00:51:56,133 اسکودنگ ؟ اسکودنگ کيه ؟ 536 00:51:56,766 --> 00:51:58,001 هرمن 537 00:51:58,100 --> 00:52:01,907 اوه تو دوست هرمني ؟ چرا نگفتي خب ؟ 538 00:52:02,538 --> 00:52:04,775 شما جوونا سلام کردن به بزرگترارو بلد نيستين ؟ 539 00:52:04,875 --> 00:52:05,876 هرمن خونست ؟ 540 00:52:05,976 --> 00:52:07,645 نه خونه نيست 541 00:52:08,511 --> 00:52:12,184 واقعا ؟ پس ماشينش اين بيرون چيکار ميکنه ؟ 542 00:52:12,248 --> 00:52:14,752 اوه آره ، خونه بود اما با دوستش رفت بيرون 543 00:52:14,851 --> 00:52:16,955 کدوم دوستش ؟ 544 00:52:20,624 --> 00:52:22,093 اين ؟ 545 00:52:24,596 --> 00:52:26,566 اين کيه ؟ 546 00:52:26,631 --> 00:52:29,870 ميدوني کيه بهترين دوست هرمنِ ؟ 547 00:52:29,967 --> 00:52:33,640 نميشناسمش صبر کن يه لحظه 548 00:52:33,705 --> 00:52:39,683 اين همون هنرپيشه نيست ؟ ! تو همون سريالِ بازي ميکنه که دوست دارم 549 00:52:39,778 --> 00:52:41,781 ميشه بگي اسمش چي بود ؟ 550 00:52:43,882 --> 00:52:44,883 اين کارت منه 551 00:52:45,518 --> 00:52:47,220 دوست هرمن رو ديدي 552 00:52:47,320 --> 00:52:48,555 بهم زنگ بزن 553 00:52:51,690 --> 00:52:53,559 بريم 554 00:52:54,794 --> 00:52:56,463 مامان 555 00:52:56,963 --> 00:52:58,866 نگران نباش مامان 556 00:52:59,933 --> 00:53:01,135 من کاري بدي نکردم 557 00:53:01,635 --> 00:53:03,104 لطفا باور کن 558 00:53:04,771 --> 00:53:08,945 من هيچوقت در مورد کارت ازت سئوالي نکردم 559 00:53:10,544 --> 00:53:12,046 . . . اما 560 00:53:12,780 --> 00:53:15,117 هر کاري که داري ميکني 561 00:53:16,250 --> 00:53:18,052 هميشه پسرم باقي ميموني 562 00:53:19,320 --> 00:53:21,524 دوستت دارم مهم نيست چيکار ميکني 563 00:53:25,093 --> 00:53:26,128 متاسفم مامان 564 00:53:26,928 --> 00:53:31,236 خواهش ميکنم نگران من نباش 565 00:53:42,845 --> 00:53:45,049 خيلي خب جي مستقيم برو 566 00:53:45,147 --> 00:53:46,482 بعد برو چپ 567 00:53:46,549 --> 00:53:52,727 بعد 20 فيت برو جلو 568 00:53:52,822 --> 00:53:54,825 سمت راستت بايد يه توالت باشه 569 00:53:54,892 --> 00:53:58,198 داخل توالت نرو برو سمت چپ ، اتاقش بايد اونجا باشه 570 00:54:07,938 --> 00:54:09,173 تو کي هستي ؟ 571 00:54:09,740 --> 00:54:12,244 ! لعنتي 572 00:54:12,310 --> 00:54:16,851 وسايلش مثل مال منه اومده خونه من همه چي رو کپي کرده برده ؟ 573 00:54:18,850 --> 00:54:20,319 اينو تو درست کردي ؟ 574 00:54:25,357 --> 00:54:26,859 ميخوام بدونم کي تورو استخدام کرده 575 00:54:26,926 --> 00:54:29,297 . . . رئيسم 576 00:54:30,095 --> 00:54:31,697 بيا منو ببر پيش رئيست 577 00:54:31,764 --> 00:54:33,099 هي صبر کن 578 00:54:36,902 --> 00:54:37,535 کجاست ؟ 579 00:54:39,105 --> 00:54:41,008 اون رئيسمه 580 00:54:41,107 --> 00:54:42,809 آقاي حکيم 581 00:54:44,010 --> 00:54:45,645 هموني که کلاه سرشه ؟ آره 582 00:54:46,680 --> 00:54:48,282 برو چيپست رو تموم کن 583 00:54:49,716 --> 00:54:52,053 دستا بالا باهاش درگير شو 584 00:54:53,119 --> 00:54:54,454 يالا خودتو خلاص کن يالا يالا 585 00:54:54,521 --> 00:54:56,491 خلاص کن خودتو 586 00:54:56,557 --> 00:54:59,228 هي داري چيکار ميکني ؟ 587 00:55:08,436 --> 00:55:10,105 ميتونم کمکت کنم ؟ 588 00:55:11,139 --> 00:55:12,975 خب 589 00:55:13,075 --> 00:55:14,944 خب چي ؟ 590 00:55:16,912 --> 00:55:18,314 خب چي ؟ 591 00:55:19,147 --> 00:55:20,616 من تورو نميشناسم 592 00:55:21,550 --> 00:55:22,852 چيه ؟ 593 00:55:23,552 --> 00:55:24,520 پس تو همون يارويي ؟ 594 00:55:24,620 --> 00:55:25,855 کدوم يارو ؟ 595 00:55:26,789 --> 00:55:27,757 همون يارو که مواد داره 596 00:55:27,823 --> 00:55:30,194 مواد ؟ از چي حرف ميزني ؟ 597 00:55:30,259 --> 00:55:32,730 تو کي هستي ؟ اين يارو که ميگي کيه ؟ 598 00:55:33,496 --> 00:55:35,031 اينجا چيکار ميکني ؟ 599 00:55:35,732 --> 00:55:37,034 ! بچه ها 600 00:55:56,321 --> 00:55:59,660 بچه ها وقت رو هدر نديد بهتره ترتيبش رو بدين 601 00:56:04,229 --> 00:56:07,201 اميدوارم بتوني برقصي رئيس 602 00:56:26,686 --> 00:56:29,992 خيلي خب هدف داره ميره سمت پشت بوم جي 603 00:56:49,210 --> 00:56:51,012 ! جي 604 00:56:56,785 --> 00:56:58,521 خيلي خب برادر ! هر چي ميخواي بهت ميگم 605 00:56:58,620 --> 00:57:04,598 ! خدايا ما شبيه هميم ! هندي مسلمان ! از يه پدر و مادر ديگه 606 00:57:04,659 --> 00:57:07,463 ! جوري رفتار ميکنه انگار از جاي ديگه اومده 607 00:57:21,777 --> 00:57:24,616 هي ساکت نشي ! ميزنم تو صورتتا 608 00:57:24,714 --> 00:57:25,715 دارم تمرکز ميکنم 609 00:57:25,782 --> 00:57:27,117 ادي هدف داره وارد موقعيت ساعت 12 ميشه 610 00:57:28,519 --> 00:57:29,854 شنيدم چيه ؟ 611 00:57:33,857 --> 00:57:36,963 تائيد شد هدف تو ماشينِ 612 00:57:37,394 --> 00:57:40,767 بهت گفتم هميشه بعد از تمرين مياد اينجا 613 00:57:40,865 --> 00:57:43,704 ميدونم از اطلاعات من ايراد نگير 614 00:58:08,361 --> 00:58:09,963 ميتونم کارت شناساييتون رو ببينم ؟ تو پر کردن فرم کمکتون ميکنم 615 00:58:10,029 --> 00:58:12,032 خيلي خب وسايل ايشون هم بزنيد به حساب من 616 00:58:13,466 --> 00:58:14,935 چرا انقدر خيري ؟ 617 00:58:15,468 --> 00:58:17,872 اگه بهم بگي کي تورو استخدام کرد که سيگنال جمر رو درست کني 618 00:58:17,937 --> 00:58:19,639 بيشتر از اينا بهت ميدم 619 00:58:24,778 --> 00:58:26,647 نهايت کاري که ميتوني بکني اينه ؟ 620 00:58:26,746 --> 00:58:28,148 مثل دخترا ميزني 621 00:58:30,317 --> 00:58:34,858 بيا يخورده نزديک تر نزديک تر ميخوام باهات حرف بزنم 622 00:58:34,955 --> 00:58:39,563 لطفا مثل دخترا مشت نزن ! خودتو شرمنده نکن 623 00:58:43,531 --> 00:58:45,568 فکر ميکني بامزست ؟ آره 624 00:58:47,468 --> 00:58:50,707 اگه بلايي سر ديان بياد انقدر ميگردم دنبالت تا پيدات کنم 625 00:58:50,772 --> 00:58:53,276 بعد ميبينيم بازم ميتوني بخندي يا نه 626 00:58:56,412 --> 00:58:57,747 ميدوني چيه ؟ 627 00:58:57,813 --> 00:58:59,615 محکم ترين ضربت رو بزن 628 00:58:59,715 --> 00:59:01,718 چون هيچ حرفي از دهن من بيرون نمياد 629 00:59:09,826 --> 00:59:12,163 ! هي ولش کن 630 00:59:12,262 --> 00:59:15,601 فکر ميکني آندرا يه بزدل رو براي کار کردن با خودش استخدام ميکنه ؟ 631 00:59:17,334 --> 00:59:20,138 ! ولش کن يه فرصت بهش ميدم 632 00:59:20,738 --> 00:59:21,873 ! يالا منو بزن 633 00:59:21,972 --> 00:59:23,708 ! از سر راهم برو کنار 634 00:59:24,207 --> 00:59:24,907 ! بزن 635 00:59:27,211 --> 00:59:29,615 بسپر به من آروم باش 636 00:59:31,883 --> 00:59:35,924 ببرش بيرون مسئوليتش با من 637 00:59:37,321 --> 00:59:38,956 ! مثل دختراست 638 00:59:44,596 --> 00:59:48,102 خوشبختانه تو خيلي بهتر از دخترا مشت ميزني 639 00:59:54,674 --> 00:59:56,410 اماده حرف زدن هستي ؟ 640 01:00:01,114 --> 01:00:04,854 راستش يجورايي خيلي جيگري 641 01:00:04,951 --> 01:00:09,760 اين قضايا تموم شد مياي با هم يه قراري بزاريم ؟ 642 01:00:36,584 --> 01:00:39,121 فکر ميکني کي هستي ادي ؟ مُدلي ؟ 643 01:00:39,221 --> 01:00:42,694 برو يه سر بهش بزن ، شايد تا الان يخ زده باشه 644 01:00:42,758 --> 01:00:44,293 چرا نشستي هنوز ژست گرفتي ؟ 645 01:00:44,393 --> 01:00:46,396 برو سراغش 646 01:00:49,933 --> 01:00:51,568 آماده حرف زدن هستي ؟ 647 01:00:54,370 --> 01:00:59,513 ميدوني چيه ؟ ! اير کانديشن خونه من خيلي سردتر از اينه عزيز دلم 648 01:01:08,018 --> 01:01:09,520 سردته ؟ 649 01:01:10,387 --> 01:01:12,390 حوله ميخواي ؟ 650 01:01:18,429 --> 01:01:20,733 اوه نه کثيفِ ببخشيد 651 01:01:21,933 --> 01:01:23,602 چقدر بامزه اي 652 01:01:34,580 --> 01:01:36,316 ! عاليه 653 01:01:44,156 --> 01:01:45,992 يه ربع بهم وقت بده 654 01:01:46,092 --> 01:01:49,966 يه مدرک جديد ازش تو اينترنت گير ميارم 655 01:01:51,098 --> 01:01:57,243 خب کافيه ، خيلي ديگه مقاومت کردي اما لجبازي داري ميکني 656 01:01:58,171 --> 01:02:02,679 بايد وقتي فوبياي خودتو تو شبکه هاي اجتماعي به اشتراک ميزاري مراقب بيشتري کني 657 01:02:03,344 --> 01:02:05,247 واقعا شرمندم داداشي 658 01:02:41,851 --> 01:02:45,090 ! هر چي بخواين بدونين ميگم 659 01:02:45,621 --> 01:02:51,432 فقط اينو ازم دور کنيد ! ازم دورش کنيد 660 01:03:02,506 --> 01:03:03,875 آمريکايي ه رسيد 661 01:03:07,912 --> 01:03:11,285 هر چي نياز داره بهش بديد 662 01:03:15,553 --> 01:03:18,057 صبح بخير آقاي ايمان صبح بخير 663 01:03:20,392 --> 01:03:23,029 آندرا کيه ؟ 664 01:03:24,397 --> 01:03:27,503 تو کار فاين آرت و جواهراتِ اما اين فقط يه پوششه 665 01:03:28,267 --> 01:03:29,469 پوشش براي چي ؟ 666 01:03:29,568 --> 01:03:31,370 فروش سلاح 667 01:03:31,805 --> 01:03:33,274 پي اف اُ اونارو درست ميکنه 668 01:03:33,339 --> 01:03:34,974 آندرا هم ميفروشه 669 01:03:35,041 --> 01:03:38,882 اما وقتي که به پي اف اُ هجوم بردين خيلي از خطوط تامينش رو از دست داد 670 01:03:39,346 --> 01:03:40,848 اونو نميشناسين 671 01:03:42,182 --> 01:03:45,721 حتما مطمئن ميشه که عزيزان شما تاوان کاري که باهاش کردين رو بدن 672 01:03:45,819 --> 01:03:46,519 رئيس کجاست ؟ 673 01:03:46,520 --> 01:03:48,356 رئيس ميخواد نقاشي هاي سالن رو بررسي کنه 674 01:03:52,292 --> 01:03:54,996 يه گروگان داره به اسم ديان ديديش ؟ 675 01:03:55,095 --> 01:03:59,570 هيچي از اون نميدونم من فقط ميدونم اون به اولترا ويروس اهميت ميده 676 01:03:59,634 --> 01:04:01,637 فردا شب قراره ويروس رو تو خونش به حراج بزاره 677 01:04:01,736 --> 01:04:06,712 اسکودنگ ، به اون ويروس نياز داريم 678 01:04:14,516 --> 01:04:16,519 برگرد 679 01:04:18,520 --> 01:04:21,759 نقاشي اونجاست درسته ؟ يه گاوصندوق پشتشه 680 01:04:38,308 --> 01:04:39,777 ديگه انتظار کي رو دارين ؟ 681 01:04:40,110 --> 01:04:42,614 هر کسي که واسه خودش کسي باشه 682 01:04:42,680 --> 01:04:46,654 هر کي که نياز به اولترا ويروس داشته باشه 683 01:04:59,398 --> 01:05:02,704 تمام خروجي هارو ببنديد ! نزاريد کسي از ساختمون خارج شه 684 01:05:02,767 --> 01:05:04,169 ! حالا اسکودنگ ، کجا برم ؟ 685 01:05:04,636 --> 01:05:06,806 داري سريع ميري سرگيجه گرفتم جي 686 01:05:06,906 --> 01:05:07,406 ! اسکودنگ 687 01:05:10,142 --> 01:05:13,448 برو طبقه سوم پلکان مارپيچي رو پيدا کن برو پايين 688 01:05:13,513 --> 01:05:16,552 بيست متر به سمت چپت يه خروجي هست 689 01:05:22,088 --> 01:05:26,596 ميدونستم ديدن مجموعه فيلم هاي ! ماموريت غير ممکن ارزشش رو داره 690 01:05:31,465 --> 01:05:32,065 ! پيداش کن 691 01:05:58,160 --> 01:06:00,531 حسابدارو فرستادم خونه 692 01:06:00,596 --> 01:06:03,635 الان ديگه مثل يه بچه بايد خوابيده باشه 693 01:06:04,800 --> 01:06:09,275 لطف کرد ماشينش رو در اختيار شما گذاشت 694 01:06:22,319 --> 01:06:26,059 يه مدت نبودي مگه نه ؟ 695 01:06:31,896 --> 01:06:36,772 حالا اين بلايي ه که سرت مياد سر کسي که سر به سر من ميزاره 696 01:06:40,571 --> 01:06:43,275 پيتر ؟ چرا نمياي دوباره حرف بزنيم ؟ 697 01:06:46,745 --> 01:06:48,247 جي زوکرناين ؟ 698 01:06:48,313 --> 01:06:50,316 ويروست دست منه 699 01:06:50,682 --> 01:06:52,384 ديان هم دست توئه 700 01:06:53,819 --> 01:06:57,358 ويروس رو ميخواي ؟ ميدوني در ازاش چي ميخوام 701 01:06:58,790 --> 01:07:00,159 فردا شب 702 01:07:00,659 --> 01:07:02,028 خونه من 703 01:07:02,762 --> 01:07:05,099 سعي کن لباس خوبي بپوشي 704 01:07:05,197 --> 01:07:08,236 چون خونه من بازار شبونه نيست 705 01:07:12,905 --> 01:07:14,908 لباس خوب بپوشم ؟ 706 01:07:18,078 --> 01:07:22,386 ! ديان 707 01:07:22,850 --> 01:07:24,652 ! ديان 708 01:07:27,455 --> 01:07:30,460 ديان ! اينجا چيکار ميکني ؟ 709 01:07:30,524 --> 01:07:32,694 ! ديان 710 01:07:35,564 --> 01:07:36,666 فرمانده 711 01:07:37,198 --> 01:07:38,667 معاون رئيس ملک گم شدن 712 01:07:40,435 --> 01:07:42,972 تمام اطلاعات پي اف اُ دست ايشونه 713 01:07:43,438 --> 01:07:46,343 من دستور دادم يه کاروان شمارو اسکورت کنه فرمانده 714 01:07:46,976 --> 01:07:48,378 يه مسئله ديگه 715 01:07:49,078 --> 01:07:51,282 اسکودنگ يه ردياب گذاشته تو اين خودکار 716 01:07:51,346 --> 01:07:54,318 اگه اتفاقي پيش بياد ميتونه رد شمارو بزنه 717 01:08:03,726 --> 01:08:05,261 تو بچه داري جيمان ؟ 718 01:08:05,361 --> 01:08:07,732 زنم سه ماهه حاملست 719 01:08:08,331 --> 01:08:09,933 چرا فرمانده ؟ 720 01:08:13,404 --> 01:08:16,276 وقتي بچه دار شدي 721 01:08:16,707 --> 01:08:18,844 حتما بهشون عشق بورز 722 01:08:19,977 --> 01:08:22,648 هر بار که فرصت کردي بقلشون کن 723 01:08:23,380 --> 01:08:27,521 شايد آخرين باشه که اين فرصت در اختيارت قرار ميگيره 724 01:08:34,326 --> 01:08:35,828 فرمانده 725 01:08:46,205 --> 01:08:50,446 جي ميدوني رو پيشونيم چيه ؟ 726 01:08:52,111 --> 01:08:53,213 عرق ؟ 727 01:08:53,279 --> 01:08:57,620 آفرين پسر باهوش ! دفعه بعدي که خواستي بيام اينجا لطفا ايرکانديشن رو روشن کن 728 01:08:59,286 --> 01:09:00,153 اينو بگير 729 01:09:00,654 --> 01:09:04,528 اين ميتونه به هر سطحي وصل شه تا بتوني رد ويروس رو بزني 730 01:09:04,624 --> 01:09:05,759 ميدوني اين چيه ؟ 731 01:09:05,825 --> 01:09:06,325 نه 732 01:09:06,326 --> 01:09:08,062 رديابِ 733 01:09:08,162 --> 01:09:10,432 تمام اطلاعات داخلش گوشي برنامه ريزي شده 734 01:09:10,430 --> 01:09:12,467 تمام نقشه ها و هر چيزي که نيازت ميشه 735 01:09:12,533 --> 01:09:14,335 حله ؟ ! حله 736 01:09:14,335 --> 01:09:14,835 ! خوبه 737 01:09:14,835 --> 01:09:17,740 صبر کن بزار اينم تموم کنم ديگه آخراشه 738 01:09:26,815 --> 01:09:28,985 ميخواي مخ منو بزني جي ؟ 739 01:09:29,084 --> 01:09:30,719 چرا شونه منو ميمالي ؟ 740 01:09:35,824 --> 01:09:37,326 چيه ؟ 741 01:09:38,194 --> 01:09:40,197 تا حالا دختري رو نديدين که از اين لباسا بپوشه ؟ 742 01:09:42,398 --> 01:09:44,100 جي 743 01:09:44,967 --> 01:09:48,273 من بيشتر وقتا يونيفورم تنمه از اين لباسا نميپوشم 744 01:09:48,338 --> 01:09:50,508 سيو برام انتخاب کرده ، قشنگه نه ؟ 745 01:09:51,074 --> 01:09:53,711 خيلي قشنگه سيو کارش حرف نداره 746 01:09:53,776 --> 01:09:55,011 سيو لطف ميکنه 747 01:09:58,882 --> 01:10:02,856 خيلي خب جي حتما اين ردياب هميشه همراهت باشه 748 01:10:02,920 --> 01:10:04,389 هيچوقت از ديدت دور نشه 749 01:10:04,455 --> 01:10:06,458 ! با تمام جونت ازش نگه داري کن 750 01:10:06,524 --> 01:10:10,632 ميدوني از چي خيلي بدم مياد وقتي دارم با کسي حرف ميزنم يهو پاميشه ميره 751 01:10:10,694 --> 01:10:11,729 هر دوتون آماده شين 752 01:10:11,830 --> 01:10:14,735 آماده شيم ؟ آخرين حرف هاي جي مشهور 753 01:10:21,940 --> 01:10:23,275 ! جذابِ 754 01:10:26,378 --> 01:10:27,245 جي 755 01:10:30,750 --> 01:10:32,285 تو و اسکودنگ بمونيد اينجا من ميرم سراغ ديان 756 01:10:32,384 --> 01:10:35,021 يادت رفته آخرين باري که تنها رفتي چه اتفاقي برات افتاد ؟ 757 01:10:35,388 --> 01:10:36,623 يادمه 758 01:10:38,458 --> 01:10:40,762 تمام دوستام اون روز مردن 759 01:10:41,862 --> 01:10:44,566 ديگه کي بايد بميره ؟ تو ؟ 760 01:10:45,799 --> 01:10:47,101 اسکودنگ ؟ 761 01:10:48,735 --> 01:10:50,471 نميدونم جي 762 01:10:52,806 --> 01:10:55,343 اگه جاي تو بودم همين کارو ميکردم 763 01:10:57,611 --> 01:10:59,748 اما مسئله اينه که تنها نيستي 764 01:11:19,968 --> 01:11:23,674 خانم ها و آقايون به برنامه امشب خوش اومديد 765 01:11:23,739 --> 01:11:28,147 بايد بهتون يادآوري کنم تمام مبادلات به دلار انجام ميشه 766 01:11:28,244 --> 01:11:32,118 بدون اتلاف وقت ميريم سراغ نخستين قيمت گذاري 767 01:11:32,215 --> 01:11:35,721 اول ميريم سراغ اثر آجيم جوکستا 768 01:11:35,785 --> 01:11:38,991 نقاشي اي به عنوان کلاغ تنها 769 01:11:39,088 --> 01:11:42,962 رقم اوليه با صد ميليون دلار آمريکا آغاز ميشه 770 01:11:43,060 --> 01:11:44,595 صد ميليون دلار کسي هست ؟ 771 01:11:45,095 --> 01:11:49,436 خب قيمت جديد منطقي هم هست صد و بيست ميليون دلار 772 01:11:49,499 --> 01:11:50,366 زنا تو رديف سوم نشستن 773 01:11:50,367 --> 01:11:53,906 آندرا خيلي مغروره حراج رو بدون اينکه حتي ويروس به دستش برسه شروع کرد 774 01:11:54,004 --> 01:11:57,543 صد و پنجاه ميليون دلار براي آقايي که تو رديف پنجم نشستن 775 01:11:57,642 --> 01:11:59,545 صد و شصت ميليون حواست به اينجا باشه 776 01:11:59,644 --> 01:12:01,513 من ميرم دنبال آندرا صد و هفتاد 777 01:12:01,579 --> 01:12:05,486 جي ريشش رو نگاه کن ريش رويايي منه 778 01:12:05,483 --> 01:12:09,557 ! از اينجا که نميتونم بخرمش اين يارو خيلي خوشتيپِ 779 01:12:09,621 --> 01:12:12,460 چه ريشاي قشنگي داره 780 01:12:12,891 --> 01:12:18,902 ! فروخته شد اسکودنگ جودو با هدف رفت 781 01:12:18,965 --> 01:12:20,567 دريافت شد ادي 782 01:12:20,632 --> 01:12:25,875 حالا ميريم سراغ اثر بعدي 783 01:12:25,972 --> 01:12:27,007 که کاري از آجيم جوکستاست 784 01:12:27,073 --> 01:12:31,681 براي اولين قيمت گذاري رقم دويست ميليون تعيين ميشه 785 01:12:31,744 --> 01:12:35,952 دويست ميليون کسي هست ؟ ! رقم خوبي ه 786 01:12:36,049 --> 01:12:37,384 . . . دويست و بيست 787 01:12:37,450 --> 01:12:40,087 . . . دويست و بيست ممنون 788 01:12:40,888 --> 01:12:44,294 ! سيصد 789 01:12:44,392 --> 01:12:47,130 . . . سيصد ميليون 790 01:12:47,228 --> 01:12:49,832 . . . سيصد ميليون يک 791 01:12:49,898 --> 01:12:51,935 پونصد ميليون 792 01:12:53,702 --> 01:12:58,678 ! پونصد ميليون 793 01:12:58,773 --> 01:13:00,676 . . . پونصد ميليون يک 794 01:13:00,742 --> 01:13:07,154 پونصد ميليون دو ، پونصد ميليون سه ! فروخته شد به آقايي که اونجا نشستن ، تبريک ميگم 795 01:13:22,799 --> 01:13:24,101 تاکسيدوي قشنگي ه 796 01:13:24,567 --> 01:13:25,902 ديان کو ؟ 797 01:13:26,302 --> 01:13:28,939 تا حالا کسي انقدر احمق نبوده که چيزي از من بدزدي 798 01:13:30,441 --> 01:13:32,645 بايد با هم کار کنيم نه اينکه جلوي هم وايسيم جي 799 01:13:32,609 --> 01:13:33,242 علاقه اي ندارم 800 01:13:34,645 --> 01:13:36,648 اين دومين باري ه که ميپرسم 801 01:13:37,348 --> 01:13:39,184 ديان کو ؟ 802 01:13:39,550 --> 01:13:43,357 يه وقتايي هست هر چي بخواي رو ميتوني به دست مياري يه وقتايي هم نه جي 803 01:13:43,721 --> 01:13:45,624 بايد اينو بفهمي 804 01:13:58,604 --> 01:13:59,939 . . . دي 805 01:14:05,311 --> 01:14:08,483 بريم 806 01:14:23,730 --> 01:14:28,205 نميبيني ؟ اون بيشتر از تو نگران دخترست 807 01:14:28,268 --> 01:14:33,111 خب چه حسي داره جي ؟ خانواده خودت بهت خيانت کنن ؟ 808 01:14:38,679 --> 01:14:40,081 چيکار ميکني دي ؟ 809 01:14:40,715 --> 01:14:42,819 داره وانمود ميکنه يادش نيست 810 01:14:44,019 --> 01:14:47,525 درست مثل پدرشه 811 01:14:50,892 --> 01:14:55,100 بهم بگو چطور قضيه آزمايشگاه رو فهميدن 812 01:14:56,832 --> 01:14:58,568 کي در جريان بود ؟ 813 01:15:03,773 --> 01:15:06,310 بهم کمک کن منم کمکت ميکنم 814 01:15:06,376 --> 01:15:12,588 ما شبيه هم ميديم ديان هر دو ميخوايم کشورمون رو نجات بديم 815 01:15:13,583 --> 01:15:15,887 با چي ميخواي به کشورت خدمت کني ؟ با ويروست ؟ 816 01:15:15,986 --> 01:15:19,158 با اين ويروس دنيا مجبوره که متحد شه 817 01:15:19,222 --> 01:15:23,563 ديگه جنگ و جرم به پايان ميرسه ميتونيم دنيارو درمون کنيم ديان 818 01:15:24,562 --> 01:15:27,801 اين دخترتِ . . . نگاش کن 819 01:15:27,898 --> 01:15:33,809 ميخواي برگرده پيشت ؟ تمام چيزي که ميخوايم اولترا ويروسه ولش ميکنيم 820 01:15:34,639 --> 01:15:38,880 بهش اصلا اهميت ميدي ؟ ميخواي برگرده پيشت ؟ 821 01:15:38,977 --> 01:15:43,452 ببخشيد فرمانده اما ما با تروريست ها مذاکره نميکنيم 822 01:15:50,155 --> 01:15:52,392 نميبيني ديان ؟ 823 01:15:53,092 --> 01:15:59,103 ميتوني انتخاب کن براي پدرت بجنگي يا اينکه براي من بجنگي 824 01:15:59,199 --> 01:16:02,104 براي اونا مهم نيستي 825 01:16:05,571 --> 01:16:11,749 برادرت ، پدرت اصلا براشون مهم نيست چي به سرت مياد ديان 826 01:16:11,812 --> 01:16:15,552 اصلا اهميتي بهت نميدن 827 01:16:15,649 --> 01:16:19,823 هنوز نفهميدي ديان ؟ 828 01:16:20,321 --> 01:16:26,566 برادرت ، پدرت ! اصلا براي تو اهميتي قائل نيستن 829 01:16:26,661 --> 01:16:32,038 ! کار تو شناسايي هدفِ ! نه اينکه دستگيرش کني 830 01:16:32,034 --> 01:16:36,442 ! تو براي چنين وضعيتي تعليم نديدي 831 01:16:37,005 --> 01:16:38,374 همش تلست 832 01:16:39,808 --> 01:16:41,811 اون دوستاي مارو به کشتن داد 833 01:16:41,910 --> 01:16:43,646 تو تمام دوستاي منو کشتي 834 01:16:44,647 --> 01:16:46,650 اما گذاشتي من زنده بمونم 835 01:16:47,350 --> 01:16:49,186 از قصد اينکارو کردي درسته ؟ 836 01:16:50,987 --> 01:16:53,791 کار اون نبود ! خواست من بود 837 01:16:54,390 --> 01:16:55,759 تموم شد 838 01:16:56,325 --> 01:16:58,061 من همه کار کردم 839 01:16:58,595 --> 01:17:00,699 تو بهم کمک کن منم تورو کمک ميکنم 840 01:17:01,765 --> 01:17:03,634 اينو به هم قول داديم درسته ؟ 841 01:17:07,571 --> 01:17:11,745 بايد دردي که پدرت و تو ! به من چشوندين رو خودتون بچشين 842 01:17:13,444 --> 01:17:17,351 اگه فقط رئيس بود که منو ول ميکرد برام مهم نبود 843 01:17:17,448 --> 01:17:18,248 ! اما تو هم دقيقا همينکارو ميکني 844 01:17:18,316 --> 01:17:20,920 اگه ميدونستم هنوز زنده اي همه جارو ميگشتم تا پيدات کنم 845 01:17:20,919 --> 01:17:21,920 اگه ميخواستم خودمو نجات بدم 846 01:17:22,320 --> 01:17:25,325 همين حرفو ميزدم جي 847 01:17:25,791 --> 01:17:29,297 ! لطفا يه چيزي بگو 848 01:17:29,361 --> 01:17:30,696 بشين جي 849 01:17:37,569 --> 01:17:39,038 دي 850 01:17:40,206 --> 01:17:45,115 فکر ميکني نميخواستم نجاتت بدم ؟ ! همه کار کردم تا تورو نجات بدم 851 01:17:45,177 --> 01:17:48,550 من تمام چيزي که ميبينم اينه که يه کت و شلوار خوشگل پوشيدي 852 01:17:48,648 --> 01:17:51,252 شايد با اون دختر يه قرار مدارايي هم داري 853 01:17:56,456 --> 01:18:00,430 ديان حرف برادر کوچيکت رو باور ميکني ؟ 854 01:18:07,068 --> 01:18:09,472 مزاحم شدم ؟ 855 01:18:09,904 --> 01:18:12,608 آندرا ميدوني که من مرد پر مشغله اي هستم 856 01:18:12,707 --> 01:18:17,716 من فقط ميخوام اين سلاح تخريب گر گرون قيمت رو ببينم 857 01:18:17,779 --> 01:18:22,254 اولترا ويروس اينو بهت ثابت ميکنه 858 01:18:22,317 --> 01:18:24,688 ! آنرا ، نزديکش نشو 859 01:18:24,786 --> 01:18:26,588 ! آندرا 860 01:18:27,156 --> 01:18:31,664 چي از من ميخواي دي ؟ ميخواي طلب بخشش کنم ؟ 861 01:18:31,727 --> 01:18:34,766 ميخواي بهم همش تقصير منه ؟ ! باشه همش تقصير منه ببخشيد 862 01:18:34,864 --> 01:18:35,464 ! اينکارو نکن دي 863 01:18:35,531 --> 01:18:37,534 ميبيني هنوزم نگران تو نيست 864 01:18:40,203 --> 01:18:41,505 ! ادي 865 01:18:41,571 --> 01:18:46,881 نگران نباش جي ، ميتونم همراهش پازدهر هم بفروشم 866 01:18:50,246 --> 01:18:51,915 چيزي نيست جي 867 01:18:54,918 --> 01:18:58,324 ميزارم زنده بموني تا مرگش رو ببيني 868 01:18:59,523 --> 01:19:02,327 ببينيم بعد از اين قضيه رئيس هنوزم بهت ايمان داره يا نه 869 01:19:35,228 --> 01:19:39,202 ! اسکودنگ ! ادي آلوده شده ! ويروس و پادزهر رو رديابي کن 870 01:19:39,566 --> 01:19:44,074 برو دنبال ويروس ! و پازهر و بفرست به جي پي اس ادي 871 01:19:44,171 --> 01:19:46,909 اين ماشين مامانمه جي خيلي مهربونه اما 872 01:19:47,007 --> 01:19:49,244 اگه بلايي سر ماشينش بياد ! دخلمو مياره 873 01:19:49,309 --> 01:19:50,644 ! اسکودنگ 874 01:19:50,745 --> 01:19:52,648 چطور ميتوني اينطور سر من داد بزني جي ؟ 875 01:20:02,958 --> 01:20:05,863 اسکودنگ هستم فکر ميکني کجا ميتوني فرار کني ؟ 876 01:20:10,332 --> 01:20:11,801 برو برو 877 01:20:18,240 --> 01:20:20,844 سريع تر ! سوار شو 878 01:20:21,410 --> 01:20:24,081 اين ويروس چطور فعال ميشه ؟ 879 01:20:25,415 --> 01:20:27,050 با اين 880 01:21:01,486 --> 01:21:03,890 ! بالاخره مردم ميفهمن که اسکودنگ کيه 881 01:21:03,989 --> 01:21:06,326 ! من باعث افتخار کشورم ميشم 882 01:21:09,762 --> 01:21:13,268 شانس آوردي که ! بلايي سر ماشين مامانم نيومد 883 01:21:19,172 --> 01:21:21,342 ماموريت تکميل شد 884 01:22:04,953 --> 01:22:06,956 نه اينکارو نکن 885 01:22:26,743 --> 01:22:28,579 حرف نداره 886 01:22:28,946 --> 01:22:31,785 مردم کشورم از اين بابت خيلي خوشحال ميشن 887 01:22:31,882 --> 01:22:33,785 خوشحالم باهات همکاري ميکنم 888 01:22:33,884 --> 01:22:35,854 باعث افتخار منه 889 01:22:40,591 --> 01:22:45,099 ديان نميخواي کاري کني ؟ 890 01:22:48,967 --> 01:22:51,671 ! برو کنار 891 01:22:53,305 --> 01:22:54,674 چي ؟ 892 01:22:55,041 --> 01:22:56,143 ! هي 893 01:22:56,742 --> 01:23:00,115 ! افراد من ميگن يکي ويروس رو دزديده 894 01:24:54,568 --> 01:24:56,070 ديان کو ؟ 895 01:24:58,938 --> 01:25:01,943 اگه ميخواي بدوني به اين نياز داري 896 01:26:12,216 --> 01:26:15,622 ادي درو باز کن ! ادي 897 01:26:18,690 --> 01:26:20,827 ! ادي 898 01:26:21,293 --> 01:26:24,432 نميتونم جي چيزي نيست 899 01:26:24,529 --> 01:26:25,864 ! سلام کمک دست 900 01:26:25,931 --> 01:26:30,640 ! ادي ! خواهش ميکنم باز کن 901 01:26:34,807 --> 01:26:36,209 ! ادي چيزي نيست 902 01:26:36,309 --> 01:26:38,346 نميتونم باز کنم جي تو هم آلوده ميشي 903 01:26:38,444 --> 01:26:40,046 ! ادي ! ما پادزهر داريم 904 01:26:40,446 --> 01:26:42,650 برو جي برو 905 01:26:42,715 --> 01:26:45,186 ! جي جي بله ؟ 906 01:26:46,820 --> 01:26:50,827 اگه جاي من بودي همينکارو ميکردي درسته ؟ 907 01:26:58,599 --> 01:27:01,972 ! ادي 908 01:27:03,004 --> 01:27:05,141 ! ادي 909 01:27:05,507 --> 01:27:07,176 برش گردون جي 910 01:27:07,975 --> 01:27:13,653 ! ادي 911 01:27:31,100 --> 01:27:33,337 آره ميفهمم 912 01:27:33,703 --> 01:27:35,338 قربان 913 01:27:36,105 --> 01:27:39,912 اسکودنگ و ادي از دستورات ما براي 914 01:27:39,976 --> 01:27:41,979 نجات جي طبعيت کردن 915 01:27:42,912 --> 01:27:44,414 اما 916 01:27:45,082 --> 01:27:47,219 ادي کشته شد 917 01:27:49,053 --> 01:27:52,894 نتونستيم رد ديان رو بگيريم 918 01:27:54,392 --> 01:27:56,061 تنها جي ميتونه مارو به سمت اون هدايت کنه 919 01:27:56,594 --> 01:27:58,831 مطمئن شو اسکودنگ به کمک کردنش ادامه ميده 920 01:28:00,331 --> 01:28:03,470 ميفهمم قربان باشه 921 01:28:14,746 --> 01:28:18,587 حس ميکردم مياي 922 01:28:39,440 --> 01:28:40,909 ادي مرده 923 01:28:45,679 --> 01:28:47,081 ميدونم 924 01:28:50,618 --> 01:28:52,989 تا جون مارو نجات بده جي 925 01:28:56,625 --> 01:28:58,729 به خاطر من مرد وظيفمون رو انجام داديم 926 01:28:58,793 --> 01:29:00,763 وظيفه ما مراقبتِ جي 927 01:29:04,333 --> 01:29:06,737 منم دستوراتم رو از بالا ميگيرم 928 01:29:07,536 --> 01:29:10,541 چون تو تنها کسي هستي که ميتونه مارو به سمت ديان هدايت کنه 929 01:29:11,306 --> 01:29:15,180 و تو تنها کسي هستي که ميتونه آندرا رو به خطر بندازه 930 01:29:17,280 --> 01:29:18,415 ديان ؟ 931 01:29:19,082 --> 01:29:20,684 بله 932 01:29:29,526 --> 01:29:31,663 ميخواي آندرا رو پيدا کني ؟ 933 01:29:40,271 --> 01:29:42,942 ميتونيم مقر رو در جريان بزاريم ! جي 934 01:29:43,040 --> 01:29:45,411 ميتونيم تمام فرودگاه هارو ببنديم 935 01:29:45,477 --> 01:29:47,179 خودت بهشون بگو 936 01:29:47,279 --> 01:29:49,516 ميتونيم با هم بگيم ختم کلام 937 01:29:52,918 --> 01:29:55,823 من ميخوام برم خونه ! ادي مرده جي 938 01:29:55,921 --> 01:29:57,958 تقريبا تمام اعضاي جوخه تو مردن 939 01:29:58,023 --> 01:30:01,729 اگه ادامه بدم افراد بيشتري ميميرن 940 01:30:06,132 --> 01:30:09,771 بسمه ديگه بسه ؟ 941 01:30:09,836 --> 01:30:13,342 پس الان داشتم با کي حرف ميزدم ؟ ! جي 942 01:30:13,406 --> 01:30:16,912 ميرم خونه رئيس ميگم من ديگه نيستم 943 01:30:46,508 --> 01:30:47,643 اسکودنگ کجايي ؟ 944 01:30:47,709 --> 01:30:49,712 مقر من خونه رئيسم اونجا نيست 945 01:30:49,778 --> 01:30:51,647 ميدونم الان دارم رد فرمانده رو ميگيرم 946 01:30:51,747 --> 01:30:55,386 مقر يه جوخه به خونه آندرا فرستاده اما خبري نيست ، داره فرار ميکنه 947 01:30:55,451 --> 01:30:59,325 بايد رنگ فرمانده رو به سمت جاده آمپانگ بگيريم ميتوني تو جاده راملي جلوشو بگيري 948 01:30:59,421 --> 01:31:02,260 دارن ميرن سمت کي ال سي سي بايد جاده هارو مسدود کنيم 949 01:31:02,324 --> 01:31:05,062 جي دارن ميرن سمت جاده تون رازاک 950 01:31:05,161 --> 01:31:08,567 جي نگران نباش فرمانده رو برميگردونيم 951 01:31:08,665 --> 01:31:09,900 باشه جيمان 952 01:31:11,368 --> 01:31:13,472 اسکودنگ مسئوليت اينجا با توئه 953 01:31:13,536 --> 01:31:17,042 چي با من ؟ ! واو 954 01:31:29,653 --> 01:31:32,492 فکر ميکني ميتوني اينبار فرار کني ؟ ! آروم باش 955 01:31:32,591 --> 01:31:35,730 ! هي بجنب 956 01:32:30,085 --> 01:32:32,589 جودو زمان تقريبي رسيدن جوخه يک دقيقه بابا ؟ 957 01:32:32,955 --> 01:32:35,592 ! من خوبم برو سراغ آندرا 958 01:32:36,224 --> 01:32:39,096 اين يه دستوره جودو ! آندرا 959 01:37:55,163 --> 01:37:57,800 ديان لطفا خودتو تحويل بده 960 01:37:58,300 --> 01:38:00,337 من هواتو دارم ديان 961 01:38:01,270 --> 01:38:02,271 ! صبر کنيد 962 01:38:03,038 --> 01:38:07,146 ديان بزار فرمانده بره من قول ميم اتفاقي برات نيفته 963 01:38:07,176 --> 01:38:09,413 ! صبر کنيد 964 01:38:09,946 --> 01:38:13,185 هي شليک نکن ! صبر کن 965 01:38:14,851 --> 01:38:16,086 ! صبر کن 966 01:38:16,185 --> 01:38:19,891 تمام نيروهاي تا وقتي دستور ندادم شليک نکنيد 967 01:38:20,324 --> 01:38:23,863 همتون صبر کنيد ! تفنگ هاتون رو بياريد پايين 968 01:38:25,595 --> 01:38:26,930 دي 969 01:38:29,667 --> 01:38:32,773 دي ! نه 970 01:38:41,512 --> 01:38:43,682 اينکارو با بابا نکن دي ! رئيس 971 01:38:44,482 --> 01:38:46,351 نه بابا بابامونه دي 972 01:38:47,653 --> 01:38:51,326 هر چي بشه هنوزم پدرمونه ، مارو بزرگ کرده 973 01:38:53,292 --> 01:38:55,462 منو ول کرد 974 01:38:55,527 --> 01:38:58,265 ! تو هم منو ول کردي ! من هيچوقت ترکت نکردم دي 975 01:38:58,364 --> 01:38:59,666 ! هيچوقت 976 01:39:04,871 --> 01:39:06,874 ولش کن دي 977 01:39:08,641 --> 01:39:10,243 منو جاش بگير 978 01:39:15,182 --> 01:39:18,588 دي 979 01:39:23,191 --> 01:39:24,693 بابا 980 01:39:26,127 --> 01:39:28,130 ! صبر کنيد 981 01:39:36,237 --> 01:39:39,242 بابا ميخواست نجاتت بده دي تلاششو کرد 982 01:39:40,642 --> 01:39:43,514 اما اونم آدمِ همه ما اشتباه ميکنيم 983 01:39:46,615 --> 01:39:48,785 بزار مشکلات رو حل کنيم 984 01:39:48,851 --> 01:39:50,955 حرف نزن جي دي 985 01:39:58,161 --> 01:40:00,164 تو تنها عضو خانوادمي 986 01:40:02,665 --> 01:40:04,467 نميخوام از دستت بدم 987 01:40:30,528 --> 01:40:32,999 من تو مراقبت از تو اشتباه کردم ديان 988 01:40:34,166 --> 01:40:39,309 نيازي نيست جي و بقيه رو قاطي اين قضيه کني 989 01:40:46,545 --> 01:40:52,155 اگه از دست من عصباني هستي ، ازم متنفري خب ميتوني دخل منو بياري بقيه رو ول کن 990 01:40:52,185 --> 01:40:54,021 ميتونم هر چي ميخواي رو بپذيرم 991 01:41:06,901 --> 01:41:09,538 هر چي ميخوام رو قبول ميکنم ديان 992 01:41:24,152 --> 01:41:25,888 مراقب بابا باش 993 01:41:26,655 --> 01:41:28,558 براي من ديگه دير شده 994 01:41:30,526 --> 01:41:32,228 ! دوستت دارم مسخره 995 01:42:01,825 --> 01:42:05,832 ! دي 996 01:43:11,099 --> 01:43:13,770 ديشب در کوالالامپور نيروي ويژه پليس 997 01:43:13,836 --> 01:43:16,173 موفق شد تشکيلاتي زير زميني را از بين ببرد 998 01:43:16,238 --> 01:43:21,916 تشکيلاتي که مبادرت به فروش اسلحه ميکرد و اينطور فکر ميشد که سرپرست پي اف اُ باشد 999 01:43:22,010 --> 01:43:26,118 واحد نيروهاي ويژه که با عنوان يو تي کا شناخته ميشوند توانست 1000 01:43:26,182 --> 01:43:28,352 اين مجموعه را در خيابون آمپانگ از پا دربياورد 1001 01:43:28,417 --> 01:43:33,927 تمام مظنونين به ضرب گلوله در صحنه جرم کشته شدند خبرهاي بيشتر در بخش خبر بعد 1002 01:43:36,259 --> 01:43:38,563 " يک ماه بعد واحد نيروي هوايي " 1003 01:43:46,103 --> 01:43:48,640 الان داشتم نگات ميکردم 1004 01:43:48,639 --> 01:43:53,582 با اون هواپيما بهم زدي ؟ انگار گريت داره درمياد 1005 01:43:53,678 --> 01:43:58,721 اصلا منظره جالبي نيست ! چنين مرد کله شقي انقدر احساساتي باشه ، نميتونم بپذيرم 1006 01:43:58,783 --> 01:44:00,786 نميتوني ؟ ! نه راه نداره جي 1007 01:44:00,886 --> 01:44:02,923 ! ما يه چيزي رو ميتونم بگم 1008 01:44:03,021 --> 01:44:04,857 ميخوام ازت تشکر کنم 1009 01:44:04,923 --> 01:44:05,423 چرا ؟ 1010 01:44:05,456 --> 01:44:09,497 به خاطر تو ! شدم مسئول عمليات هاي ميداني 1011 01:44:09,595 --> 01:44:12,500 ! ديگه نميشينم تو اتاق ! ديگه راحت شدم 1012 01:44:12,598 --> 01:44:13,833 ! اين تازه شروع يه پايانِ 1013 01:44:13,932 --> 01:44:17,338 ! حالا ميبينن اسکودنگ واقعي کيه ! خطرناکِ 1014 01:44:19,138 --> 01:44:21,809 همه جور سختي کشيديم همه جور 1015 01:44:22,208 --> 01:44:23,944 ميخوام يه درخواستي ازت بکنم 1016 01:44:24,043 --> 01:44:30,054 بعد از اتفاقاتي که پشت سر گذاشتيم از دست دادن ديان ، ادي 1017 01:44:30,117 --> 01:44:32,621 برادرامون تو جوخه 1018 01:44:33,420 --> 01:44:35,924 هنوزم ميخواي به کارت ادامه بدي ؟ 1019 01:44:36,023 --> 01:44:37,859 البته 1020 01:44:38,992 --> 01:44:42,799 اين که فقط شغل من نيست اسکودنگ وظيفمونه 1021 01:44:44,932 --> 01:44:48,605 اين چي بود ؟ ! رقص شادي 1022 01:44:48,669 --> 01:44:52,008 اميدوارم بودم ادامه بدي چون تازه من کارمو به عنوان سرپرست بخش عملياتي شروع کردم 1023 01:44:52,106 --> 01:44:53,842 ! اگه کنار بکشي خيلي برام سخت ميشه 1024 01:44:53,908 --> 01:44:57,749 يه راه باز برات جا ميزارم بديش چيه ؟ 1025 01:44:57,846 --> 01:44:59,081 خوشحال ميشي درسته ؟ 1026 01:44:59,080 --> 01:45:02,119 هي اين حرفو نزن جي ! بدون تو خيلي بهم سخت ميگذره 1027 01:45:02,184 --> 01:45:04,855 ببين کي داره زنگ ميزنه ؟ ! هي ! عصبي ه 1028 01:45:04,920 --> 01:45:07,624 الو زمان تقريبي تا رسيدن به هدف 45 دقيقه 1029 01:45:07,723 --> 01:45:09,525 دريافت شد مقر تمام 1030 01:45:10,325 --> 01:45:13,531 خب اسکودنگ بالاخره بايد کارتو شروع کني آماده اي ؟ 1031 01:45:14,129 --> 01:45:16,933 من آمادم تو آماده اي ؟ 1032 01:45:17,000 --> 01:45:19,003 از من ميپرسي آمادم يا نه ؟ 97810

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.