All language subtitles for God.of.Thunder.Thor.2015.German.DL.1080p.BluRay.x264-LeetHD-id

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,000 --> 00:00:45,639 Kami kehilangan dia. 2 00:00:46,640 --> 00:00:49,030 Dia sudah pasti suatu tempat di sembilan dunia. 3 00:00:49,920 --> 00:00:52,151 Siapa penjaga yang masih hidup? 4 00:00:53,480 --> 00:00:54,914 Hanya pelindungnya. 5 00:01:07,680 --> 00:01:09,911 Dan jika dia tidak dapat menemukannya? 6 00:01:11,000 --> 00:01:12,434 Dia harus. 7 00:01:28,840 --> 00:01:33,073 "GOD OF THUNDER - THOR" 8 00:03:34,720 --> 00:03:36,074 Apa burung hering ... 9 00:03:36,760 --> 00:03:38,353 Hentikan segera! 10 00:03:45,720 --> 00:03:47,074 Bung, ayolah. 11 00:03:52,160 --> 00:03:53,435 Sekarang lakukanlah. 12 00:04:13,840 --> 00:04:17,595 Untuk semua unit yang tersedia: Kami punya pesan tentang satu 13 00:04:17,680 --> 00:04:21,833 kemungkinan tindakan kekerasan di daerah Balboa dan Silver Oaks. Tembakan terdengar. 14 00:04:22,560 --> 00:04:25,792 Dipahami, Tengah. petugas Kuat dan Davis, kita akan ke sana. 15 00:05:26,280 --> 00:05:28,192 Semuanya baik-baik saja denganmu? 16 00:05:28,760 --> 00:05:31,480 Ada pesan tentang sebuah insiden di daerah ini. 17 00:05:34,800 --> 00:05:38,191 Ada teriakan minta tolong dari seorang wanita dan kemungkinan tembakan dilaporkan. 18 00:05:39,200 --> 00:05:41,396 Anda tidak melihat apa-apa? 19 00:05:47,960 --> 00:05:49,997 Apakah semuanya benar-benar baik untukmu? 20 00:05:50,480 --> 00:05:52,278 Terima kasih atas minat Anda, Petugas. 21 00:05:52,400 --> 00:05:54,517 Tapi semuanya baik-baik saja. 22 00:07:14,320 --> 00:07:16,073 Hey. Ayo. 23 00:07:59,560 --> 00:08:01,040 Apa itu 24 00:08:04,320 --> 00:08:05,390 Keluar dengan cepat. 25 00:09:00,360 --> 00:09:02,113 Sial 26 00:09:54,520 --> 00:09:56,318 Cari dia! 27 00:10:24,480 --> 00:10:25,834 Apakah kamu baik-baik saja? 28 00:10:25,960 --> 00:10:27,917 Ya saya pikir begitu. 29 00:10:30,320 --> 00:10:32,232 Apa itu tadi? 30 00:10:32,360 --> 00:10:36,957 Saya tidak tahu. Ayo, mari kita lihat. 31 00:11:14,960 --> 00:11:16,997 Wow, kamu lihat itu? 32 00:11:24,360 --> 00:11:26,079 Apakah ada seseorang di sana? 33 00:11:38,840 --> 00:11:42,117 Dia hidup! Ayo, bantu aku, bawa dia keluar dari sini. 34 00:12:36,400 --> 00:12:37,675 Garisnya mati. 35 00:12:37,800 --> 00:12:40,076 Mungkin ada sesuatu rusak Di tengah badai. 36 00:12:40,160 --> 00:12:41,753 Coba telepon Anda lagi. 37 00:12:43,560 --> 00:12:45,677 Pria itu bersinar seperti neraka. 38 00:12:47,160 --> 00:12:48,833 Masih tidak ada penerimaan. 39 00:12:49,520 --> 00:12:52,194 Cobalah di ruang tamu, terkadang penerimaannya lebih baik. 40 00:12:55,760 --> 00:12:57,991 9-1-1. - Halo? 41 00:13:02,840 --> 00:13:04,274 Halo? 42 00:13:21,240 --> 00:13:22,674 Memberikan! 43 00:13:23,400 --> 00:13:24,780 Saya pikir dia bangun. 44 00:13:24,800 --> 00:13:28,271 Ayo cepat! Ada seseorang di rumah! 45 00:13:32,680 --> 00:13:33,750 Memberikan! 46 00:13:34,400 --> 00:13:36,357 Jauh darinya. Jauh darinya! 47 00:13:53,560 --> 00:13:54,960 Tidak ada! 48 00:13:57,120 --> 00:14:01,990 Tidak ada! Ya Tuhan. Ya Tuhan. 49 00:14:20,000 --> 00:14:22,310 Silakan. Silakan. 50 00:17:11,000 --> 00:17:14,152 Simpan dia, selamatkan dia, selamatkan dia. 51 00:17:17,080 --> 00:17:19,151 Hey! Keluar dari jalan! 52 00:17:19,280 --> 00:17:20,794 Apa yang kamu lakukan 53 00:17:20,880 --> 00:17:21,950 Idiot! 54 00:17:29,440 --> 00:17:30,271 Baiklah kalau begitu. 55 00:17:43,280 --> 00:17:45,920 Oke teman saya. Turun dari jalan. 56 00:17:46,040 --> 00:17:49,351 Happy Hour sudah berakhir. Mulai lebih awal, ya? 57 00:17:50,960 --> 00:17:53,600 Di mana saya? 58 00:17:54,280 --> 00:17:56,556 Di tengah jalan. pergi rumah yang lebih baik, Nak. 59 00:17:57,200 --> 00:18:03,640 Saya harus menemukan sesuatu, sesuatu. 60 00:18:08,600 --> 00:18:10,512 Turun ke lantai. Tangan di belakang kepala. 61 00:18:10,680 --> 00:18:12,637 Turun ke tanah, Segera! Di tempat! 62 00:18:12,720 --> 00:18:14,074 Tidak ada gerakan! - Tetap di tempatmu. 63 00:18:14,160 --> 00:18:16,629 Tangan, di mana aku bisa melihatnya. - berbalik, hadapilah dariku. 64 00:18:16,760 --> 00:18:17,796 Tapi saya ... - kaki terpisah. 65 00:18:17,880 --> 00:18:19,599 Sekarang pegang tangan Anda di belakang kepala. - Tolong, saya ... 66 00:18:19,680 --> 00:18:20,955 Ada senjata? - di lantai! 67 00:18:21,040 --> 00:18:22,235 Saya bertanya apakah Anda memiliki senjata? 68 00:18:22,400 --> 00:18:23,914 Saya di sini untuk ... - tangan di belakang kepala! 69 00:18:24,000 --> 00:18:27,516 Tidak ada gerakan! Tidak ada gerakan! Apakah kamu mendengar? Tidak ada gerakan, Anda dengar? 70 00:18:27,600 --> 00:18:29,319 Aku mendengarmu. Aku mendengarmu. - tangan di belakang kepala! Segera! 71 00:18:29,440 --> 00:18:31,159 Tidak ada gerakan, tidak ada gerakan! 72 00:18:44,800 --> 00:18:47,554 Tersangka membentang ke timur si Jefferson. Meminta penguatan. 73 00:18:47,680 --> 00:18:49,239 Saya ulangi: di Jefferson. 74 00:18:50,600 --> 00:18:54,435 Hey! Tersangka juga Foot. Meminta penguatan. 75 00:18:59,240 --> 00:19:00,435 Lakukan pengejaran. 76 00:19:00,520 --> 00:19:02,512 Tersangka terakhir terlihat di sebelah timur Jefferson. 77 00:19:02,600 --> 00:19:04,512 Tersangka sekarang di Maple. 78 00:19:08,480 --> 00:19:11,120 Tersangka putih, Pertengahan 20 hingga awal 30, 79 00:19:11,200 --> 00:19:13,635 berambut pirang, celana jeans biru, T-shirt putih. 80 00:19:14,880 --> 00:19:17,679 Kami bertemu di Jalan Utama. Maple dan Utama. 81 00:19:23,560 --> 00:19:24,994 Sialan. 82 00:19:33,440 --> 00:19:35,033 Kaki terpisah. 83 00:19:35,960 --> 00:19:38,429 Pusat, di sini Adam 20, Tersangka tertangkap. 84 00:19:38,560 --> 00:19:40,677 Saya ulangi, Tersangka dalam tahanan. 85 00:19:40,800 --> 00:19:45,795 Jadi dimana kita? hari ini, Tn. Grant Farrel? 86 00:19:48,360 --> 00:19:51,114 Pusat, di sini Adam dua puluh. Kirim mobil 87 00:19:51,200 --> 00:19:55,160 ke alamat 3-3-62 Topanga Blvd. Perampokan yang diduga. 88 00:19:55,880 --> 00:19:58,315 Anda memiliki hak untuk tetap diam. Semua yang bisa Anda katakan mulai sekarang 89 00:19:58,400 --> 00:20:00,232 dan akan pergi ke pengadilan untuk digunakan melawanmu. 90 00:20:00,320 --> 00:20:01,993 Anda punya hak untuk pengacara. 91 00:20:02,120 --> 00:20:03,395 Jika Anda bukan satu Pengacara mampu 92 00:20:03,520 --> 00:20:06,911 adalah salah satu dari mereka dari pengadilan ke Disediakan Baiklah 93 00:20:07,240 --> 00:20:09,471 "Untuk melindungi dan melayani" 94 00:20:50,240 --> 00:20:55,713 Itu salah. mendengar Anda, saya tidak melakukan apa-apa. 95 00:20:55,840 --> 00:20:59,151 Anda memiliki seorang petugas polisi diserang, teman saya. 96 00:20:59,760 --> 00:21:02,070 Silakan. Tolong, biarkan aku pergi. 97 00:21:02,160 --> 00:21:04,391 Dan mengapa harus menyenangkan kami melakukan sesuatu seperti itu, ha? 98 00:21:04,800 --> 00:21:12,037 Silakan. Saya di sini untuk membantu Anda. 99 00:21:13,240 --> 00:21:14,196 Tepat. 100 00:21:14,280 --> 00:21:17,079 Ya, dan dapatkan bantuan Anda Kami akan punya cukup untuk malam ini. 101 00:21:18,680 --> 00:21:19,830 Hei, tetap tenang! 102 00:21:19,960 --> 00:21:24,159 Silakan. Tolong, biarkan aku pergi. Saya harus pergi, saya harus pergi ke utara. 103 00:21:24,240 --> 00:21:26,994 Anda pergi ke pusat kota jika perlu. 104 00:21:27,720 --> 00:21:29,200 Mereka tidak mengerti. 105 00:21:29,720 --> 00:21:33,236 Ada sesuatu, sesuatu di luar sana, itu harus dihentikan. 106 00:21:33,320 --> 00:21:35,073 Hei, berhenti sekarang, bung. 107 00:21:35,160 --> 00:21:36,992 Tolong, kamu harus membiarkan aku pergi. 108 00:21:37,720 --> 00:21:39,598 Anda tidak ke mana-mana, teman saya. 109 00:21:53,520 --> 00:21:55,159 Bunuh dia. 110 00:22:29,000 --> 00:22:31,151 Hey! Hey! 111 00:22:33,720 --> 00:22:35,074 Ayo 112 00:22:37,280 --> 00:22:38,634 Ayo 113 00:22:40,600 --> 00:22:41,556 Hey! 114 00:22:44,000 --> 00:22:45,116 Ayo 115 00:22:55,880 --> 00:22:57,030 Bangun! 116 00:23:49,960 --> 00:23:53,636 Jadi ada ledakan keras, dan ketika saya melihat keluar jendela, 117 00:23:53,760 --> 00:23:55,797 mobil sudah di jalur. 118 00:23:55,880 --> 00:23:58,679 Saya hanya punya pria besar ini terlihat siapa yang melarikan diri. 119 00:23:58,800 --> 00:24:00,553 Bisakah Anda jelaskan kepada saya? 120 00:24:00,640 --> 00:24:07,672 Ya, dia tinggi, 1,90 berambut pirang gelap Rambut, jeans, kaos putih, 121 00:24:07,760 --> 00:24:09,479 Oh, dan dia memakai zip-hoodie. 122 00:24:09,600 --> 00:24:11,353 Ke arah mana dia pergi? 123 00:24:12,200 --> 00:24:13,350 Arah pusat kota. 124 00:24:14,080 --> 00:24:17,437 Apakah Anda pikir Anda dapat membantu kami? membuat gambar hantu? 125 00:24:17,520 --> 00:24:18,795 Tentu, tentu saja 126 00:24:18,880 --> 00:24:21,270 Indah. Terima kasih tuan Bisakah kamu datang sekarang? 127 00:24:21,400 --> 00:24:23,756 Tapi tentu saja. - Kalau begitu silakan masuk. 128 00:25:34,400 --> 00:25:39,111 Lindungi dia, selamatkan dia! Selesaikan kegilaan ini. 129 00:25:39,200 --> 00:25:41,954 Lindungi kerajaan. Selamatkan dia! 130 00:26:50,160 --> 00:26:52,550 Ayah. Ayah, ayolah, hentikan itu. 131 00:26:54,120 --> 00:26:56,430 Kapan kamu datang turun untuk mengunjungi? 132 00:26:56,760 --> 00:27:00,117 Saya harap segera. Apakah kamu yakin itu? Aku tidak membangunkanmu? 133 00:27:01,000 --> 00:27:04,277 Orang-orang muda mengatakan itu belum? Pada jam alarm berbunyi? 134 00:27:04,360 --> 00:27:07,398 Apa? Tentu tidak. Dan kamu tahu Anda telah menjadi tua, 135 00:27:07,520 --> 00:27:09,273 ketika Anda berbicara tentang "orang-orang muda" 136 00:27:09,360 --> 00:27:14,515 Ya. Dan, saat ini ada seseorang Menarik dalam hidup Anda? 137 00:27:14,640 --> 00:27:17,280 Ayah? Ayah. Sambungan terputus. 138 00:27:17,360 --> 00:27:19,829 Karena: Saya baru saja mendapatkan Mary Jennings bertemu, dan dia memberitahuku 139 00:27:19,920 --> 00:27:22,037 bahwa putrinya memiliki satu Guy menikahinya 140 00:27:22,160 --> 00:27:23,674 begitu tahu situs kencan. 141 00:27:23,800 --> 00:27:25,519 Oh, kamu akan segera pergi, Saya sedang mengemudi di terowongan. 142 00:27:25,600 --> 00:27:28,320 Saya akan menghubungi Anda nanti kembali. Mencintaimu Sampai jumpa. 143 00:28:22,480 --> 00:28:23,960 Dia disini. 144 00:29:53,720 --> 00:29:55,279 Departemen Kepolisian Los Angeles. 145 00:29:55,400 --> 00:29:59,997 Hello. Ada seorang pria di sana toko saya, dia punya pistol. 146 00:30:29,000 --> 00:30:30,434 Siapa kamu 147 00:30:34,760 --> 00:30:36,752 Kenapa kau mencoba membunuhku? 148 00:31:13,800 --> 00:31:15,200 Lanjutkan. Segera! 149 00:31:15,320 --> 00:31:16,913 Tolong jangan lakukan apa pun pada saya. - Pergi! 150 00:31:25,880 --> 00:31:28,634 Apakah dia melakukan sesuatu padamu? Apakah kamu terluka? 151 00:31:28,720 --> 00:31:32,600 Tidak ada! Tolong, tolong, jangan salahkan saya. 152 00:31:32,680 --> 00:31:34,592 Aku tidak bermaksud menyakitimu. 153 00:31:34,680 --> 00:31:37,912 Tolong, Anda bisa mengambil mobil saya. Saya tidak akan mengajukan keluhan. 154 00:31:38,040 --> 00:31:42,910 Saya tidak tahu bagaimana melakukan hal ini bergerak. Tolong, bawa kami ke utara. 155 00:31:43,040 --> 00:31:45,919 Ada halte bus. adalah hanya beberapa jalan jauhnya. 156 00:31:46,600 --> 00:31:49,752 Aku berjanji padamu, aku tidak akan menyakitimu 157 00:32:11,680 --> 00:32:16,118 Membantu! Membantu! Saya diculik! Membantu! 158 00:32:16,560 --> 00:32:18,199 Kembali ke kendaraan. 159 00:32:19,400 --> 00:32:20,550 Segera! 160 00:32:25,440 --> 00:32:26,669 Lari. 161 00:32:32,560 --> 00:32:34,279 Apa yang kamu inginkan dariku? 162 00:32:34,720 --> 00:32:36,120 Untuk semua unit yang tersedia. 163 00:32:36,200 --> 00:32:38,635 Kami memiliki insiden di Area Calvert dan Kester. 164 00:32:38,720 --> 00:32:42,600 Di sini gerobak 19, sedang dalam perjalanan ke persimpangan Calvert dan Kester. 165 00:33:19,520 --> 00:33:23,992 Beth! Cepat, kita harus pergi dari sini. Beth? 166 00:33:27,800 --> 00:33:29,120 Apakah kamu gila 167 00:33:41,480 --> 00:33:44,678 Untuk semua unit, pesan yang diterima dari beberapa tembakan. 168 00:33:48,520 --> 00:33:50,273 Dia punya pistol. - Jatuhkan senjata! 169 00:33:50,360 --> 00:33:51,919 Di lantai! Segera! 170 00:34:13,480 --> 00:34:14,391 Apa yang kita miliki 171 00:34:14,480 --> 00:34:17,460 Laki-laki. Kondisi kritis, beberapa luka tembak di area dada. 172 00:34:17,480 --> 00:34:19,073 Berdarah kuat. - Masker. 173 00:34:19,200 --> 00:34:21,510 Perempuan. Banyak luka tembak. Tanda-tanda kehidupan menjadi semakin lemah. 174 00:34:21,640 --> 00:34:23,233 Beri dia infus. 175 00:34:29,920 --> 00:34:32,879 Bawa bajunya dari. Dan tolong. 176 00:34:33,000 --> 00:34:35,276 Ventilasi. - Ventilator sedang berjalan. 177 00:34:36,280 --> 00:34:38,590 Tunggu di sini. Saya butuh tekanan. 178 00:34:38,720 --> 00:34:39,870 Tekanan dilakukan. 179 00:34:44,000 --> 00:34:44,990 Scalpel. - pisau bedah. 180 00:34:45,080 --> 00:34:45,991 Denyut nadi. 181 00:34:46,280 --> 00:34:48,954 Tunggu sebentar. saya buat potongan pertama. 182 00:34:49,040 --> 00:34:51,555 Ayo, cepat. Di sini, di sini. 183 00:34:51,640 --> 00:34:53,233 Murid benar-benar melebar. 184 00:34:54,200 --> 00:34:56,157 Pinset. - pinset. 185 00:34:56,720 --> 00:34:58,951 Saya melihat bola. saya memilikinya Saya memilikinya. 186 00:34:59,040 --> 00:35:01,953 Tekanan dilakukan. mulai Transfusi, ketik nol negatif. 187 00:35:02,040 --> 00:35:03,110 Baiklah, kumohon. 188 00:35:03,440 --> 00:35:04,760 Pinset. - pinset. 189 00:35:04,840 --> 00:35:06,399 Siapkan dot dan penyeka. 190 00:35:07,160 --> 00:35:09,356 Tingkatkan transfusi hingga 20%. 191 00:35:11,400 --> 00:35:12,720 Itu stabil. 192 00:35:13,320 --> 00:35:16,199 Oke, saya pikir hanya itu itu. Mari kita tutup mulut. 193 00:35:17,240 --> 00:35:19,180 serangan jantung. - Pijat jantung. Defibrillator. 194 00:35:19,200 --> 00:35:20,316 keranjang kecelakaan! 195 00:35:20,400 --> 00:35:23,234 1, 2, 3, 4, 5, 6 ... 196 00:35:23,320 --> 00:35:25,152 Periksa sistem pernapasan. 197 00:35:25,240 --> 00:35:27,630 1, 2, 3, 4 ... 198 00:35:27,720 --> 00:35:29,951 200 joule. Jauh dari pasien. 199 00:35:31,280 --> 00:35:34,478 Cari dia. Hentikan dia. Hentikan dia. 200 00:35:34,560 --> 00:35:35,516 Pijat! 201 00:35:35,640 --> 00:35:36,756 1, 2, 3, 4, 5, 6 ... 202 00:35:36,840 --> 00:35:38,479 Mengisi! - Irama masih defibrillatable. 203 00:35:38,560 --> 00:35:39,755 Jauh dari pasien. 204 00:35:40,440 --> 00:35:44,220 Cari dia. Hentikan dia. Simpan dia. Lindungi dia. 205 00:35:44,240 --> 00:35:44,991 Pijat. 206 00:35:45,120 --> 00:35:47,555 1, 2, 3, 4 ... - Ayo, cepat. 207 00:35:47,680 --> 00:35:48,660 Denyut nadi menjadi lebih lemah. 208 00:35:48,680 --> 00:35:54,517 Kami kehilangan dia. Tegangan tinggi hingga 30%. Charge. Jauh dari pasien. 209 00:35:58,080 --> 00:36:03,439 Cari dia. Dia harus dihentikan. Hentikan dia sebelum terlambat. 210 00:36:09,840 --> 00:36:11,035 Itu dia. 211 00:37:21,480 --> 00:37:25,190 Tidak ada alasan untuk khawatir. agaknya hanya setetes tegangan atau sesuatu. 212 00:37:48,960 --> 00:37:55,309 Bangun. Bangun. Bangun. melindungi mereka. Lindungi dia. Sekarang bangunlah. 213 00:38:19,240 --> 00:38:21,550 Permisi, tuan. Tidak ada yang diizinkan di sini. 214 00:39:03,840 --> 00:39:06,878 Pak, ini adalah non-publik Area. Saya harus bertanya kepada Anda sayangnya ... 215 00:39:11,840 --> 00:39:13,832 Kami butuh bantuan! Silahkan! 216 00:39:21,600 --> 00:39:24,115 Tolong, seseorang tolong aku! 217 00:39:31,280 --> 00:39:32,999 Biarkan dia pergi! 218 00:39:34,400 --> 00:39:36,153 Ase! 219 00:39:54,800 --> 00:39:56,553 Siapa kamu 220 00:39:57,000 --> 00:40:00,152 Anda tidak ingat, bukan? 221 00:40:01,480 --> 00:40:08,876 Hentikan dia. Cari dia. Dia harus dihentikan. Selesaikan itu. Simpan dia. 222 00:40:17,760 --> 00:40:19,220 Loki. 223 00:40:19,240 --> 00:40:22,631 Membantu! Tolong bantu saya! di lantai enam adalah orang gila! 224 00:40:22,720 --> 00:40:25,792 Dia membunuh orang! panggilan Anda dengan cepat polisi. 225 00:41:19,840 --> 00:41:21,069 Masuk! 226 00:41:43,080 --> 00:41:44,355 Siapa kamu 227 00:41:45,200 --> 00:41:48,193 Saya tidak tahu siapa saya. 228 00:41:49,440 --> 00:41:52,114 Polisi punya Panggil aku Grant Farrel. 229 00:41:55,240 --> 00:41:56,515 Anda kenal dia? 230 00:41:57,240 --> 00:41:58,993 Dia adalah saudara perempuan saya. 231 00:42:00,600 --> 00:42:01,980 Maafkan aku 232 00:42:02,000 --> 00:42:04,879 Apa yang terjadi padanya? Kenapa dia ingin menembakmu? 233 00:42:05,000 --> 00:42:06,275 Dia tidak menginginkan itu. 234 00:42:06,360 --> 00:42:08,636 Dan orang gila di rumah sakit? 235 00:42:09,280 --> 00:42:12,079 Loki. Dia melakukan itu padanya. 236 00:42:12,160 --> 00:42:14,550 Oke, apa artinya itu? Saya ingin jawaban yang jelas. 237 00:42:14,680 --> 00:42:16,751 Apa yang sedang terjadi di sini? 238 00:42:25,240 --> 00:42:27,277 Hentikan dia. 239 00:42:39,360 --> 00:42:41,033 Kami tidak yakin di sini. 240 00:43:01,160 --> 00:43:03,072 Kita harus keluar dari sini. Segera. 241 00:43:21,840 --> 00:43:23,672 Kita harus pergi ke polisi. 242 00:43:24,040 --> 00:43:28,114 Anda tidak bisa mempercayai mereka. itu semua bisa dikuasai olehnya. 243 00:43:30,560 --> 00:43:31,789 Dia hidup. 244 00:43:33,120 --> 00:43:36,158 Apa yang dia lakukan padanya? Saya ingin tahu segalanya. 245 00:43:38,640 --> 00:43:43,078 Tubuhnya bukan lagi miliknya. dia memiliki bagian dari dirinya yang Anda kenal 246 00:43:43,160 --> 00:43:45,595 diambil dan dikunci. 247 00:43:46,960 --> 00:43:50,874 Apa yang tersisa tidak sebagai Vessel untuk kehadirannya. 248 00:43:52,200 --> 00:43:54,157 Bisakah Anda membatalkan ini? 249 00:43:55,400 --> 00:44:00,077 Saya tidak tahu, tetapi jika ada Caranya, jawabannya ada di utara. 250 00:44:57,520 --> 00:44:59,910 Itu menghasilkan $ 45. 251 00:45:04,000 --> 00:45:05,514 Di sini. Silakan. 252 00:45:15,680 --> 00:45:17,160 Bagaimana dia? 253 00:45:18,120 --> 00:45:19,600 Tidak berubah. 254 00:45:20,640 --> 00:45:26,477 Ini, itu untukmu. Saya pikir Anda perhatikan sedikit kurang. 255 00:45:27,480 --> 00:45:28,675 Terima kasih. 256 00:45:35,760 --> 00:45:38,400 Saya membeli sesuatu untuk dimakan. 257 00:45:40,200 --> 00:45:42,078 Dewa yang baik. 258 00:45:47,560 --> 00:45:48,471 Hey. 259 00:45:48,640 --> 00:45:52,429 Freya, oh, terima kasih, Tuhan kamu baik-baik saja Saya sangat khawatir. 260 00:45:52,560 --> 00:45:54,916 Ayah, um, aku baik-baik saja. 261 00:45:55,000 --> 00:45:57,515 Apa yang terjadi Foto Anda ada di mana-mana dalam berita. 262 00:45:57,600 --> 00:45:58,875 Itu rumit. 263 00:45:58,960 --> 00:46:00,633 Anda akan membantu dan bersekongkol ingin membunuh. 264 00:46:00,720 --> 00:46:02,359 Ayah, kamu tahu bahwa aku tidak pernah melakukannya ... 265 00:46:02,440 --> 00:46:05,433 Tentu saja. Saya tahu itu. Tapi, bung, apa yang terjadi? 266 00:46:05,520 --> 00:46:08,752 Saya tidak bisa mengatakan itu. Tapi tidak apa-apa. 267 00:46:08,880 --> 00:46:10,951 Percayalah, semuanya akan baik-baik saja. 268 00:46:11,120 --> 00:46:14,158 Freya, pulanglah. bersama Mari kita dapatkan kembali. 269 00:46:14,280 --> 00:46:17,512 Saya tidak bisa. Dan kamu harus Saya lebih suka tidak berada di sana. 270 00:46:17,640 --> 00:46:20,951 Anda harus berkendara jauh dan Jangan beritahu siapa pun di mana Anda berada, ya, ayah? 271 00:46:21,080 --> 00:46:22,309 Tapi mengapa? 272 00:46:22,440 --> 00:46:25,672 Saya tidak bisa mengatakan itu. Dan itu Lebih baik jika Anda tidak tahu. 273 00:46:25,840 --> 00:46:28,071 Tetapi Anda harus tahu itu kami belum melakukan apa-apa 274 00:46:28,160 --> 00:46:31,915 apa yang menuduh kita. Aku akan menghubungimu nanti lagi. Aku cinta kamu 275 00:46:33,200 --> 00:46:34,270 Freya. 276 00:46:51,880 --> 00:46:54,952 Polisi sedang mencari dua Pelarian yang dituduh 277 00:46:55,080 --> 00:46:58,152 melakukan banyak kejahatan kekerasan untuk memiliki. Mereka ada di seluruh negeri 278 00:46:58,280 --> 00:47:01,239 diiklankan untuk pencarian Tangkap dia sesegera mungkin. 279 00:47:01,360 --> 00:47:04,956 Anda akan menghadapi beberapa pembunuhan di LA dibebankan. Diyakini 280 00:47:05,080 --> 00:47:08,517 bahwa keduanya bersenjata dan ekstrim berbahaya. Polisi bertanya 281 00:47:08,720 --> 00:47:12,430 semua orang dengan petunjuk terkait, untuk segera menghubungi pihak berwenang. 282 00:47:14,440 --> 00:47:18,229 Perhatian, untuk semua mobil. Para tersangka yang terakhir di Lake Hughes Road 283 00:47:18,320 --> 00:47:21,870 Terlihat ke timur. Para tersangka bersenjata dan sangat berbahaya. 284 00:48:12,360 --> 00:48:13,635 Aku bersumpah, sudah tidak mencurinya. 285 00:48:13,720 --> 00:48:15,552 Mereka mengatakannya akan menjadi pertukaran yang adil. 286 00:48:19,280 --> 00:48:22,671 Di jalan di sini kita bisa melakukan berkendara sampai ke perbatasan. 287 00:48:23,080 --> 00:48:26,232 Jika kita terus bekerja dengan baik, itu saja kita ada di sana sebelum senja. 288 00:48:26,960 --> 00:48:29,111 Apa sebenarnya yang kita cari? 289 00:48:29,920 --> 00:48:35,234 Saya tidak yakin. sesuatu Kuat, sesuatu yang benar. 290 00:48:36,240 --> 00:48:39,074 Sesuatu yang membantu Kembalikan keseimbangan. 291 00:48:39,280 --> 00:48:42,273 Sesuatu seperti senjata? 292 00:48:43,320 --> 00:48:44,834 Saya tidak tahu itu. 293 00:48:46,760 --> 00:48:49,434 Saya minta maaf Saya ingin Saya bisa memberi tahu Anda lebih banyak. 294 00:48:49,840 --> 00:48:52,230 Aku hanya tidak bisa mengingatnya. 295 00:48:56,360 --> 00:48:57,840 Bagus 296 00:49:08,520 --> 00:49:10,193 Hebat, sungguh. 297 00:49:17,320 --> 00:49:19,789 Dan bagaimana? tahu siapa kamu? 298 00:49:19,920 --> 00:49:24,551 Tidak seperti yang kau pikirkan. Saya merasa seolah-olah saya tahu siapa saya. 299 00:49:24,680 --> 00:49:27,991 Perasaan saya benar dan salah dan hal yang saya perjuangkan 300 00:49:28,080 --> 00:49:31,960 dan sekarat begitu dalam diriku berakar bahwa itu hampir nyata. 301 00:49:32,040 --> 00:49:34,919 Ah, bagaimana kamu bisa? untuk mengingat apa-apa? 302 00:49:35,720 --> 00:49:39,270 Saya tidak tahu kadang-kadang kenangan kembali, 303 00:49:39,680 --> 00:49:44,152 tetapi hanya sesaat. itu Aku merasa seperti bangun 304 00:49:44,280 --> 00:49:49,833 dari mimpi yang jelas. Semuanya adalah pertama begitu jelas, tetapi kemudian memudar 305 00:49:49,920 --> 00:49:54,312 cepat Semakin lama saya di sini, lebih jauh ke utara kita pergi, 306 00:49:54,440 --> 00:49:58,320 semakin saya tahu lagi. Aneh, saya tahu. 307 00:49:59,520 --> 00:50:05,630 Nah, dengan semua yang kami lalui, Tampaknya normal bagi saya. 308 00:50:18,880 --> 00:50:21,300 Saya tidak akan membiarkan dia melakukan itu apa yang aku janjikan padamu. 309 00:50:21,320 --> 00:50:23,312 Mereka mencari dua orang, bukan satu. 310 00:50:23,400 --> 00:50:25,153 Tetap tak terlihat, Saya akan melakukannya. 311 00:50:48,920 --> 00:50:50,991 Ada masalah dengan mobilnya, Bu? 312 00:50:51,400 --> 00:50:55,758 Tidak, mesinnya, dia baru saja mendapatkannya terlalu panas, itu saja. Semuanya baik-baik saja. 313 00:50:55,880 --> 00:50:58,998 Dia selalu butuh beberapa Beberapa menit menjadi dingin. 314 00:50:59,120 --> 00:51:00,520 Anda tidak harus menunggu. 315 00:51:11,160 --> 00:51:12,799 Apakah wanita itu baik-baik saja? 316 00:51:12,920 --> 00:51:18,598 Ya, ya, dia hanya punya satu malam yang sulit, tadi malam. 317 00:51:18,760 --> 00:51:20,274 Anda tahu bagaimana rasanya. 318 00:51:20,360 --> 00:51:23,398 Baiklah Tapi itu benar dilarang berdiri di sini lebih lama. 319 00:51:23,480 --> 00:51:25,836 Jadi jika Anda tidak bisa melanjutkan, Aku harus menarikmu. 320 00:51:30,040 --> 00:51:32,874 Saya akan memeriksanya. Mungkin itu kunci kontak. 321 00:52:02,760 --> 00:52:05,070 Nyonya, di ujung jalan turun adalah pompa bensin. 322 00:52:05,160 --> 00:52:07,231 Pergi ke sana dan biarkan dingin. 323 00:52:07,480 --> 00:52:09,358 Oke. - Semoga harimu menyenangkan, Bu. 324 00:52:09,440 --> 00:52:10,476 Terima kasih banyak 325 00:52:37,240 --> 00:52:38,720 Cari dia. 326 00:53:00,320 --> 00:53:01,913 Semakin buruk. 327 00:53:04,280 --> 00:53:05,873 Saya tahu 328 00:53:07,640 --> 00:53:11,839 Anda sudah melakukan cukup. Saya akan menjadi satu temukan cara lain untuk pergi ke utara. 329 00:53:13,000 --> 00:53:15,799 Tetap disini Bantu adikmu. 330 00:53:17,000 --> 00:53:20,038 Terima kasih untuk semuanya apa yang kamu lakukan 331 00:53:23,400 --> 00:53:27,519 Menunggu. Loki ini, bisa kamu menghentikan orang itu? 332 00:53:28,480 --> 00:53:29,755 Saya harus. 333 00:53:30,760 --> 00:53:36,074 Lalu aku ikut denganmu. Jika Anda tidak melakukannya dia tidak akan pernah bebas. 334 00:53:40,000 --> 00:53:41,434 9-1-1, panggilan darurat Anda? 335 00:53:41,520 --> 00:53:46,390 Halo, saya di Frazier Mountain Motel. Ada seorang wanita di kamar 12. 336 00:53:47,240 --> 00:53:50,916 Dia pingsan dan tampaknya ditembak. 337 00:53:51,360 --> 00:53:53,431 Silakan kirim ambulans. 338 00:55:05,200 --> 00:55:08,910 Untuk semua mobil: terlihat mencurigakan di persimpangan Arcadia dan Mallard. 339 00:55:09,280 --> 00:55:12,478 Tersangka berkendara ke utara Humboldt County, terakhir terlihat 340 00:55:12,600 --> 00:55:14,353 di persimpangan Arcadia dan Mallard. 341 00:55:14,440 --> 00:55:17,558 Penggunaan mematikan yang ditargetkan Senjata api diizinkan. 342 00:55:50,320 --> 00:55:51,720 Lihat disana. 343 00:55:55,560 --> 00:55:57,631 Kita harus keluar dari jalan. 344 00:56:08,440 --> 00:56:09,954 Kita harus mengemudi lebih cepat. 345 00:56:26,160 --> 00:56:27,958 Kita harus berlindung di suatu tempat. 346 00:56:30,520 --> 00:56:31,636 Ada! 347 00:56:42,760 --> 00:56:44,160 Kami terjebak. 348 00:56:46,600 --> 00:56:47,670 Keluar dari sini. 349 00:57:08,720 --> 00:57:09,915 Tetap disini 350 00:59:01,000 --> 00:59:03,276 Bolehkah saya melihat SIM Anda? 351 00:59:20,360 --> 00:59:22,477 Tolong keluar dari mobil. 352 00:59:39,840 --> 00:59:43,470 Simpan dia. Dia harus dihentikan menjadi. Simpan dia. Hentikan dia. 353 00:59:44,160 --> 00:59:47,358 Dia harus dihentikan sebelum terlambat. 354 00:59:52,280 --> 00:59:57,435 Anda dikalahkan. Panggil pasukanmu kembali, dan dalam vonis saya 355 00:59:57,520 --> 01:00:01,560 untuk pengkhianatan dan keangkuhanmu Saya masih bisa berbelas kasih. 356 01:00:10,360 --> 01:00:13,239 Rahmat adalah untuk yang lemah. 357 01:00:20,840 --> 01:00:22,274 Semuanya baik-baik saja? 358 01:00:23,400 --> 01:00:26,438 Kenangan. Hanya beberapa. 359 01:00:27,720 --> 01:00:29,632 Dia mencuri sesuatu. 360 01:00:29,720 --> 01:00:32,519 Sesuatu yang kekuatannya akan bertambah banyak. 361 01:00:35,240 --> 01:00:37,197 Kami kehabisan waktu. 362 01:00:44,960 --> 01:00:48,237 Biarkan aku pergi! Saya tahu milik saya Hak, dan tidak ada alasan ... 363 01:00:48,880 --> 01:00:49,950 Ya Tuhan. 364 01:00:52,840 --> 01:00:55,799 Jadi, di mana putrimu? 365 01:01:10,520 --> 01:01:12,398 Itu pasti kecelakaan. 366 01:01:36,040 --> 01:01:38,236 Kita harus keluar dari sini. Sekarang, segera. 367 01:02:03,920 --> 01:02:07,277 Cari dia. Dan bunuh dia. 368 01:02:08,480 --> 01:02:12,520 Di markas: Kami memiliki yang ditinggalkan Kendaraan di Old Mill Road. 369 01:02:12,600 --> 01:02:14,751 Kemungkinan koneksi dengan tersangka. 370 01:02:15,760 --> 01:02:19,390 Perhatian, untuk semua mobil! Aktivitas mencurigakan dilaporkan di daerah tersebut 371 01:02:19,480 --> 01:02:23,315 Jalan Pabrik Tua. Para buron bersenjata dan sangat berbahaya. 372 01:02:23,400 --> 01:02:25,915 Perintah untuk penggunaan senjata api terakhir. 373 01:03:15,840 --> 01:03:19,800 Kunci area! Kocok keduanya! 374 01:04:00,280 --> 01:04:01,873 Tidak ada gerakan. 375 01:04:03,280 --> 01:04:05,954 Silakan. Anda tidak mengerti semuanya. 376 01:04:06,040 --> 01:04:07,793 Bos, saya memilikinya. Dia adalah ... 377 01:04:49,440 --> 01:04:50,715 Terkunci! 378 01:05:00,280 --> 01:05:01,600 Ayo, lanjutkan. 379 01:05:28,480 --> 01:05:30,358 Matikan semua output! 380 01:05:34,320 --> 01:05:36,198 Tembak gas air mata ke gedung! 381 01:05:40,720 --> 01:05:42,473 Oh tuhan! Kita harus keluar dari sini. 382 01:06:04,320 --> 01:06:05,674 Ayo, lanjutkan. 383 01:06:36,560 --> 01:06:37,914 Apakah keluar dari sini? 384 01:06:38,000 --> 01:06:39,354 Ya saya pikir begitu. 385 01:07:32,800 --> 01:07:34,314 Apakah Anda pikir mereka mengemudi? 386 01:08:18,160 --> 01:08:19,913 Semuanya baik-baik saja? 387 01:08:21,200 --> 01:08:23,954 Ya saya baik-baik saja. 388 01:08:24,720 --> 01:08:26,120 Kamu butuh istirahat. 389 01:08:27,120 --> 01:08:28,793 Semua yang terbaik, sungguh. 390 01:08:30,000 --> 01:08:33,198 Kamu sudah mati. Kamu harus tidur. 391 01:08:33,320 --> 01:08:34,959 Kami tidak punya waktu. 392 01:08:35,840 --> 01:08:39,550 Kami dekat. Saya merasakannya. 393 01:08:40,240 --> 01:08:41,959 Kapan itu akan berubah cerah lagi? 394 01:08:42,440 --> 01:08:44,079 Sekitar delapan jam. 395 01:08:45,360 --> 01:08:47,158 Temukan tempat untuk malam itu. 396 01:09:30,200 --> 01:09:33,876 Istirahat Saya berjaga-jaga. 397 01:09:37,040 --> 01:09:41,273 Anda juga harus tidur. datang tidak ada orang di luar sana 398 01:09:43,440 --> 01:09:45,557 Kita sendirian di sini. 399 01:10:24,880 --> 01:10:27,660 Hentikan dia! Hentikan dia! 400 01:10:27,680 --> 01:10:30,593 Dia harus dihentikan. Balas aku 401 01:10:30,960 --> 01:10:35,432 Ini adalah waktu. Lindungi itu Kaya. Simpan dia. Ini adalah waktu. 402 01:10:37,480 --> 01:10:39,756 Berpakaian. Ayo cepat. 403 01:10:42,400 --> 01:10:44,039 Ayo, ini. 404 01:10:44,160 --> 01:10:45,310 Bagaimana dengan mobilnya? 405 01:10:45,600 --> 01:10:47,000 Kami tidak membutuhkan itu. 406 01:11:18,320 --> 01:11:19,993 Ini dia. 407 01:11:21,600 --> 01:11:22,875 Ayo. 408 01:11:50,440 --> 01:11:51,999 Apa itu 409 01:12:10,760 --> 01:12:14,151 Itu yang kami cari. 410 01:12:45,240 --> 01:12:46,515 Memberikan! 411 01:13:06,680 --> 01:13:08,034 Ayah. 412 01:13:09,640 --> 01:13:16,558 Anakku, kamu harus ke Loki cari sebelum terlambat. 413 01:13:18,840 --> 01:13:24,393 Dengan tombak di tangannya menjadi kekuatannya tumbuh sampai dia 414 01:13:26,080 --> 01:13:30,518 dengan satu lelucon seluruh pasukan bisa memanggil. 415 01:13:30,600 --> 01:13:37,439 Anda harus menghentikannya sebelum dia bisa menaklukkan orang lain dan keinginannya 416 01:13:38,880 --> 01:13:45,832 ditaklukkan selamanya. Dia akan melakukannya Jangan beristirahat sampai dia gila 417 01:13:45,960 --> 01:13:50,398 di semua sudut sembilan Dunia telah menyebar. 418 01:13:51,920 --> 01:13:54,310 Lakukan untuk apa Anda dilahirkan. 419 01:13:55,120 --> 01:13:58,750 Lindungi alam dan Dunia para dewa dan manusia. 420 01:13:59,320 --> 01:14:05,590 Dia harus dihentikan tidak peduli berapa biayanya. 421 01:14:23,360 --> 01:14:24,714 Memberikan! 422 01:14:26,680 --> 01:14:28,194 Memberikan! 423 01:15:01,040 --> 01:15:02,918 Bagaimana kamu melakukan itu? 424 01:15:03,000 --> 01:15:04,400 Kami tidak punya waktu. 425 01:15:05,280 --> 01:15:06,555 Apa itu 426 01:15:16,560 --> 01:15:17,940 Lari. Cepat! 427 01:15:17,960 --> 01:15:19,076 Bagaimana dengan kamu? 428 01:15:19,200 --> 01:15:20,600 Tidak ada yang terjadi pada saya. 429 01:16:20,920 --> 01:16:22,070 Dad! 430 01:16:30,040 --> 01:16:31,599 Ayo, kita harus pergi! 431 01:16:50,240 --> 01:16:54,075 Biarkan wanita itu pergi. Seketika. 432 01:16:54,480 --> 01:16:57,678 Palu di lantai, atau saya bunuh si kecil. 433 01:16:58,400 --> 01:17:01,871 Coward. Tunjukkan dirimu, sialan. 434 01:17:01,960 --> 01:17:06,034 Biarkan dia jatuh, dan kamu punya milikku Kata tidak ada yang terjadi pada gadis itu. 435 01:17:06,720 --> 01:17:08,791 Apa kata pembunuh? 436 01:17:09,400 --> 01:17:12,780 Kelancangan. Kekurangajaran Anda tidak akan ditoleransi. 437 01:17:12,800 --> 01:17:16,555 Kalau begitu bayangkan aku, Loki! Atau apakah kamu takut? 438 01:17:16,920 --> 01:17:20,391 Kekuatan saya melampaui imajinasi Anda. 439 01:17:20,480 --> 01:17:22,597 Namun Anda menyembunyikan diri di tubuh orang lain? 440 01:17:22,680 --> 01:17:26,959 Aku adalah tuanmu Aku untukmu akan berada di bawah martabat saya. 441 01:17:27,720 --> 01:17:29,393 Kamu bukan tuanku. 442 01:17:29,960 --> 01:17:33,636 Sama seperti ayahmu. Keterlaluan dan lemah. 443 01:17:34,560 --> 01:17:36,916 Sudah cukup! sekarang Bayangkan saya akhirnya! 444 01:17:37,000 --> 01:17:40,437 Kembali, Ase. Tanya saya Tekad tidak keluar. 445 01:17:41,280 --> 01:17:42,270 Menunggu. 446 01:17:48,400 --> 01:17:49,880 Jangan lakukan itu. 447 01:17:55,520 --> 01:17:58,797 Dan sekarang, tunjukkan padaku sekarang. 448 01:18:00,720 --> 01:18:02,359 Sesukamu 449 01:18:02,800 --> 01:18:04,553 Ya Tuhan. Tidak ada! 450 01:18:09,720 --> 01:18:13,839 Anda bodoh, apakah Anda benar-benar berpikir Anda bisa mengalahkan saya? 451 01:18:20,840 --> 01:18:23,912 Sekarang menuai buah dari kegagalan Anda. 452 01:18:26,720 --> 01:18:28,712 Hentikan! Silahkan! 453 01:18:29,280 --> 01:18:32,352 Pembangkangan Anda telah mencapai akhirnya. 454 01:18:37,960 --> 01:18:40,156 Tidak ada! Ya Tuhan. 455 01:21:29,680 --> 01:21:33,720 Kali ini aku akan menjadi kamu bunuh di tempat. 456 01:21:33,800 --> 01:21:35,871 Diam dan bertarung. 457 01:22:22,640 --> 01:22:24,836 Kegilaan ini berakhir di sini. 458 01:22:31,560 --> 01:22:36,794 Segera Anda akan menjadi orang-orang ini Untuk mengikuti dunia. Letakkan senjatamu 459 01:22:36,880 --> 01:22:38,633 dan aku memberimu kematian cepat. 460 01:22:38,720 --> 01:22:42,714 Saya lebih suka berada di dalam api neraka untuk membakar sebagai penyerahan dirimu. 461 01:22:42,960 --> 01:22:47,876 Jika itu adalah penderitaan, apa yang Anda inginkan, maka Anda akan menderita. 462 01:23:13,640 --> 01:23:15,199 Cukup! 463 01:23:20,680 --> 01:23:22,956 Aturanmu sudah berakhir. 464 01:24:15,000 --> 01:24:16,480 Ayah ... 465 01:24:44,080 --> 01:24:45,958 Apakah ini benar-benar berakhir? 466 01:24:47,960 --> 01:24:53,797 Ya, Loki sudah pergi. Sumber kekuatannya hancur. 467 01:24:54,720 --> 01:25:00,478 Dan kemana kamu akan pergi sekarang? Kembali ke rumahmu? 468 01:25:01,120 --> 01:25:06,991 Rumah adalah tempat Anda dapat menemukannya ingin. Dan saya pikir tempat saya ada di sini. 469 01:25:07,480 --> 01:25:09,870 Apakah itu berarti Anda tinggal di sini? 470 01:25:10,680 --> 01:25:16,312 Dunia ini begitu penuh Hidup dan penuh keindahan. 471 01:25:17,400 --> 01:25:19,631 Saya akan menjadi gerbang untuk pergi. 472 01:25:20,640 --> 01:25:23,200 Saya sangat setuju dengan Anda. 36604

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.