All language subtitles for Family Guy.S17E10.720p.web.x264-tbs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,350 --> 00:00:04,350 ♪ It seems today that all you see ♪ 2 00:00:04,400 --> 00:00:07,950 ♪ Is violence in movies and sex on TV ♪ 3 00:00:07,980 --> 00:00:11,360 ♪ But where are those good old-fashioned values ♪ 4 00:00:11,400 --> 00:00:14,320 ♪ On which we used to rely? ♪ 5 00:00:14,360 --> 00:00:17,780 ♪ Lucky there's a family guy ♪ 6 00:00:17,830 --> 00:00:21,380 ♪ Lucky there's a man who positively can do ♪ 7 00:00:21,410 --> 00:00:22,870 ♪ All the things that make us ♪ 8 00:00:22,910 --> 00:00:24,460 ♪ Laugh and cry ♪ 9 00:00:24,500 --> 00:00:30,500 ♪ He's... a... Fam... ily... Guy! ♪ 10 00:00:34,510 --> 00:00:36,800 Hey, you guys ever check Zillow? 11 00:00:36,890 --> 00:00:38,350 Joe, why don't you shut the... 12 00:00:38,390 --> 00:00:41,100 Tell me more about this silly word. 13 00:00:41,600 --> 00:00:42,890 It's this website, Zillow.com. 14 00:00:42,930 --> 00:00:45,100 You plug in your address, and it gives you an estimate 15 00:00:45,140 --> 00:00:46,400 of what your house is worth. 16 00:00:46,440 --> 00:00:47,980 But they call it a Zestimate, 17 00:00:48,200 --> 00:00:49,610 because of the "Z" in "Zillow." 18 00:00:51,190 --> 00:00:52,860 How do they... 19 00:00:52,900 --> 00:00:55,820 I just don't have that creative bone. 20 00:00:55,860 --> 00:00:58,200 Wow, my house is way up from when I bought it. 21 00:00:58,240 --> 00:01:00,240 - Mine's up, too. - What the hell? 22 00:01:00,290 --> 00:01:03,500 Mine's way below what you guys's are worth. 23 00:01:03,800 --> 00:01:05,000 Wait, this-this can't be right. 24 00:01:05,400 --> 00:01:08,000 It says... it says my house is a murder house. 25 00:01:08,400 --> 00:01:10,540 What, like-like someone was killed there? 26 00:01:10,590 --> 00:01:12,880 Yeah, it says... it says, in the '60s, 27 00:01:12,920 --> 00:01:15,880 some woman named Doris Billingsly died in my house. 28 00:01:15,930 --> 00:01:17,270 Probably some naggy bitch, right? 29 00:01:17,300 --> 00:01:18,840 - Joseph! - You know, they say 30 00:01:18,890 --> 00:01:21,500 when someone dies violently like that, 31 00:01:21,100 --> 00:01:23,390 - their spirit can linger. - What do you mean? 32 00:01:23,430 --> 00:01:26,100 I'm saying you might have a g-g-g-g-g... 33 00:01:26,140 --> 00:01:28,480 disembodied spirit in your house! 34 00:01:28,520 --> 00:01:29,980 Wow, this is so cool. 35 00:01:30,200 --> 00:01:32,320 Have you ever witnessed anything strange there? 36 00:01:32,360 --> 00:01:34,650 Actually, now that you mention it... 37 00:01:35,570 --> 00:01:36,530 Good news! 38 00:01:36,570 --> 00:01:38,360 The biopsy was negative. 39 00:01:39,410 --> 00:01:41,410 Did you hear something? 40 00:01:44,370 --> 00:01:46,370 ♪ ♪ 41 00:01:52,420 --> 00:01:54,900 Hi, Chris. 42 00:01:54,130 --> 00:01:56,100 Oh, hey, Kristen. What's up? 43 00:01:56,500 --> 00:01:57,920 Not much. I wanted to know 44 00:01:57,970 --> 00:01:59,760 if you're gonna go to the dance on Friday. 45 00:01:59,800 --> 00:02:01,600 Nah, probably not. 46 00:02:01,640 --> 00:02:03,100 Oh, that's too bad. 47 00:02:03,140 --> 00:02:06,350 I was thinking maybe you and I could go together. 48 00:02:06,390 --> 00:02:08,850 Oh, that's sweet, but, like I said, 49 00:02:08,900 --> 00:02:11,240 I-I don't think I'm gonna go. 50 00:02:11,270 --> 00:02:12,900 Well, if you change your mind... 51 00:02:12,940 --> 00:02:14,200 I said no! 52 00:02:14,700 --> 00:02:15,530 Okay. Geez. 53 00:02:15,570 --> 00:02:16,860 Bye, Chris. 54 00:02:16,900 --> 00:02:19,860 Uh, Chris, that very attractive girl 55 00:02:19,910 --> 00:02:22,300 just asked you out, and you said no. 56 00:02:22,800 --> 00:02:25,000 Well, sorry, Brian, she just doesn't do it for me. 57 00:02:25,400 --> 00:02:25,990 I'm hungry. 58 00:02:26,400 --> 00:02:28,000 I might grab a bite to eat. 59 00:02:28,400 --> 00:02:29,460 We all just ate, right? 60 00:02:29,500 --> 00:02:31,400 What's wrong with that kid? 61 00:02:31,800 --> 00:02:32,560 Why wouldn't he go out with that girl? 62 00:02:32,590 --> 00:02:33,470 Who knows? Maybe he's gay. 63 00:02:33,500 --> 00:02:34,750 What? No. 64 00:02:34,800 --> 00:02:36,590 Well, you never know. I say we find out. 65 00:02:36,630 --> 00:02:38,100 You think he could be? 66 00:02:38,500 --> 00:02:39,890 Hey, I've been right about these things before. 67 00:02:39,930 --> 00:02:42,220 Remember what I said in 2009? 68 00:02:42,260 --> 00:02:44,220 - Bruce Jenner is a man. - No, Brian. 69 00:02:44,260 --> 00:02:46,720 That's what the press would have you believe, but he's not. 70 00:02:46,770 --> 00:02:48,480 Bruce Jenner is a woman. 71 00:02:48,520 --> 00:02:52,560 An elegant, beautiful Dutch woman. 72 00:02:59,860 --> 00:03:03,410 Okay, guys, now, the murder took place down here in the basement, 73 00:03:03,450 --> 00:03:06,540 so it's probably our best shot at finding something. 74 00:03:06,580 --> 00:03:09,120 I do feel a presence in the air. 75 00:03:09,160 --> 00:03:13,250 Only Lucifer would reveal himself to you, adulterer. 76 00:03:13,290 --> 00:03:15,380 Well, now, I have to warn you fellas... 77 00:03:15,420 --> 00:03:19,210 The only spirits I'm used to chasing are whiskey and tequila. 78 00:03:23,260 --> 00:03:25,850 That's so Joe! 79 00:03:29,100 --> 00:03:31,140 Wow, what's going on down here? 80 00:03:31,190 --> 00:03:32,530 Trying something new for Joe. 81 00:03:32,560 --> 00:03:34,350 And we're looking for ghosts. 82 00:03:34,400 --> 00:03:37,110 We're like the male version of the female Ghostbusters. 83 00:03:37,150 --> 00:03:39,400 Peter, there's no such thing as ghosts. 84 00:03:39,440 --> 00:03:42,530 I don't know why you guys listen to a word he says. 85 00:03:42,570 --> 00:03:45,160 That's so Lois. 86 00:03:47,990 --> 00:03:49,450 All right, we ready? 87 00:03:49,500 --> 00:03:51,300 Wow, it is creepy. 88 00:03:51,330 --> 00:03:52,580 So, what do we do? 89 00:03:52,620 --> 00:03:54,400 Just follow my lead. 90 00:03:54,800 --> 00:03:55,880 Are there any spirits present 91 00:03:55,920 --> 00:03:58,170 that would like to communicate with us? 92 00:04:00,760 --> 00:04:02,420 What the hell was that? 93 00:04:03,590 --> 00:04:06,180 I got scared and tried to run through the wall, 94 00:04:06,220 --> 00:04:08,310 leaving a hole shaped like me. 95 00:04:08,350 --> 00:04:10,890 Yeah, can't do that in a basement, bud. 96 00:04:13,690 --> 00:04:16,480 All right, fellas, I just finished up an EVP session. 97 00:04:16,520 --> 00:04:18,230 Let's see if we picked anything up. 98 00:04:18,270 --> 00:04:19,110 What's EVP? 99 00:04:19,150 --> 00:04:20,940 Electronic voice phenomenon. 100 00:04:20,990 --> 00:04:23,710 Oftentimes, the human ear can't pick up paranormal sounds, 101 00:04:23,740 --> 00:04:25,990 but electronic recording devices can. 102 00:04:26,300 --> 00:04:28,700 Mm. That right? 103 00:04:42,380 --> 00:04:44,760 Is this whole thing just you beefing into the microphone? 104 00:04:44,800 --> 00:04:46,340 Yeah. 105 00:04:46,390 --> 00:04:50,650 Dad, they did this bit in the lady Ghostbusters. 106 00:04:50,680 --> 00:04:52,850 Did you hear something? 107 00:04:56,400 --> 00:04:59,660 Stewie, I'm telling you, there's no way Chris is gay. 108 00:04:59,690 --> 00:05:01,270 Oh, why, because he never hit on you? 109 00:05:01,320 --> 00:05:03,610 God, the ego. 110 00:05:04,490 --> 00:05:06,700 Hey, Chris. What's up? 111 00:05:06,110 --> 00:05:08,990 Just relaxing, listening to some of Charles Manson's music. 112 00:05:09,300 --> 00:05:10,580 What's up with you guys? 113 00:05:10,620 --> 00:05:12,950 Actually, Brian and I are taking a survey, 114 00:05:13,000 --> 00:05:15,900 and we wanted to see if you had a few minutes. 115 00:05:15,120 --> 00:05:16,800 Sure. Go ahead. 116 00:05:16,120 --> 00:05:17,370 Okay, question one. 117 00:05:17,420 --> 00:05:19,630 What night are the Tony Awards? 118 00:05:19,670 --> 00:05:22,210 Tony Danza has awards? 119 00:05:24,220 --> 00:05:26,520 Name an appropriate price to pay for jeans. 120 00:05:26,550 --> 00:05:28,930 Um, five dollars? 121 00:05:30,390 --> 00:05:32,100 What year did Bette Midler release 122 00:05:32,140 --> 00:05:33,600 "You've Got to Have Friends"? 123 00:05:33,640 --> 00:05:35,770 Oh, 1972. 124 00:05:35,810 --> 00:05:39,480 And it was fabulous! 125 00:05:44,150 --> 00:05:45,110 Chris, are you gay? 126 00:05:45,150 --> 00:05:47,490 What? No, I'm not gay. 127 00:05:47,530 --> 00:05:49,410 Well, then why didn't you go out with that girl? 128 00:05:49,450 --> 00:05:50,950 Why would I? 129 00:05:50,990 --> 00:05:54,790 I have everything I need in that department on my computer. 130 00:05:54,830 --> 00:05:58,790 You have 28 windows of porn playing simultaneously? 131 00:05:58,830 --> 00:06:02,250 Sometimes I pretend I'm at the security desk at the mall 132 00:06:02,300 --> 00:06:05,140 and everyone at the mall is banging each other. 133 00:06:05,170 --> 00:06:06,590 Chris, don't you see? 134 00:06:06,630 --> 00:06:08,930 You're so desensitized by all this porn, 135 00:06:08,970 --> 00:06:10,930 you're-you're not even interested in actual girls. 136 00:06:10,970 --> 00:06:12,760 Wh-What are you doing? 137 00:06:12,810 --> 00:06:14,996 I'm taking this, and we are gonna help you start thinking 138 00:06:15,200 --> 00:06:16,680 about sex like a normal teenager. 139 00:06:16,730 --> 00:06:18,350 A-All right, I'll give it a shot. 140 00:06:18,390 --> 00:06:19,980 But it's not gonna be easy. 141 00:06:20,200 --> 00:06:22,610 I had a hell of a time getting off sugar. 142 00:06:22,650 --> 00:06:24,700 Chris, can you pass the syrup? 143 00:06:24,110 --> 00:06:26,700 Oh, you want the syrup, old man?! 144 00:06:31,370 --> 00:06:32,670 Yeah! 145 00:06:36,400 --> 00:06:38,160 Yeah, nice attached head, Meg. 146 00:06:38,210 --> 00:06:40,380 Body, throw potatoes. 147 00:06:41,500 --> 00:06:43,290 Winner declared! 148 00:06:46,710 --> 00:06:49,420 Okay, guys, now, I thought we could try to find the ghost 149 00:06:49,470 --> 00:06:50,840 by doing the movie Flatliners. 150 00:06:50,890 --> 00:06:52,440 - I've never seen it. - Me, neither. 151 00:06:52,470 --> 00:06:54,656 Oh, my God. All right, we are stopping everything right now 152 00:06:54,680 --> 00:06:56,310 and watching Flatliners. 153 00:06:56,350 --> 00:06:58,270 ♪ I'm all right... ♪ 154 00:06:58,310 --> 00:07:00,390 I'm glad we switched to Caddyshack. 155 00:07:00,440 --> 00:07:02,786 You know what, Peter, I think I've had enough ghost hunting. 156 00:07:02,810 --> 00:07:04,440 - I'm done, too. - Yeah, I'm out. 157 00:07:04,480 --> 00:07:05,940 Wait, why you leaving? 158 00:07:06,300 --> 00:07:07,540 Because all you do is screw around. 159 00:07:07,570 --> 00:07:10,110 We've been down here for hours, and we haven't found a thing. 160 00:07:10,150 --> 00:07:12,346 Well, maybe that's because you guys don't know the first thing 161 00:07:12,370 --> 00:07:13,540 about catching ghosts. 162 00:07:13,570 --> 00:07:14,636 You know what, Lois was right. 163 00:07:14,660 --> 00:07:15,926 We should just never listen to you. 164 00:07:15,950 --> 00:07:17,330 Come on, guys. 165 00:07:17,370 --> 00:07:19,500 I think you're all just scared. 166 00:07:19,540 --> 00:07:22,419 Oh, yeah? Let's see who's scared. 167 00:07:22,420 --> 00:07:24,420 What are you doing? Turn that light back on. 168 00:07:25,290 --> 00:07:26,630 Have a good night, Peter. 169 00:07:26,670 --> 00:07:28,800 Quagmire. Help! 170 00:07:28,840 --> 00:07:29,920 Someone help me! 171 00:07:29,970 --> 00:07:32,900 Hey! Open this door! 172 00:07:32,130 --> 00:07:34,300 Don't leave me alone with the ghost! 173 00:07:36,560 --> 00:07:39,780 Help! Help! 174 00:07:39,810 --> 00:07:40,980 Help! 175 00:07:41,200 --> 00:07:43,850 Help! Help! 176 00:07:43,900 --> 00:07:48,480 Help! Help! 177 00:07:53,160 --> 00:07:54,210 What the hell? 178 00:07:58,950 --> 00:08:01,000 Peter, are you okay? 179 00:08:01,400 --> 00:08:03,460 I was... down here all night. 180 00:08:03,500 --> 00:08:05,540 So dark. 181 00:08:07,800 --> 00:08:09,930 Oh, my God. Peter, your hair. 182 00:08:09,960 --> 00:08:12,100 It turned white. 183 00:08:12,500 --> 00:08:13,430 What? 184 00:08:13,470 --> 00:08:15,180 ♪ ♪ 185 00:08:17,100 --> 00:08:19,680 Well, I'm a fat dad with white hair now. 186 00:08:19,770 --> 00:08:23,360 Time to become an issue at Hooters after 9:00 p.m. 187 00:08:23,390 --> 00:08:24,600 Hey, Ashley. Ashley. 188 00:08:24,650 --> 00:08:26,610 Ashley. 189 00:08:26,650 --> 00:08:29,320 I know... I know what car is your car. 190 00:08:36,700 --> 00:08:37,990 So, how'd you get white hair again? 191 00:08:38,300 --> 00:08:39,990 He was scared of a ghost. 192 00:08:40,400 --> 00:08:42,290 Yes, I remember hearing about this in med school. 193 00:08:42,330 --> 00:08:43,710 Or was it a Scooby-Doo? 194 00:08:43,750 --> 00:08:45,750 You think it's gonna stay, Dr. Hartman? 195 00:08:45,790 --> 00:08:47,880 No, it's gonna be "Dr. Ramirez" now. 196 00:08:47,920 --> 00:08:49,380 I'm taking my husband's name. 197 00:08:49,420 --> 00:08:51,500 I'm talking about Peter's hair. 198 00:08:51,510 --> 00:08:53,560 Oh, I'm sorry. Wedding on the brain. 199 00:08:53,590 --> 00:08:56,760 But, uh, as for the white hair, I'm afraid it's permanent. 200 00:08:58,500 --> 00:08:59,600 Hi, sweetie. 201 00:08:59,640 --> 00:09:00,930 We've discussed this. 202 00:09:00,970 --> 00:09:02,430 No to the mole. 203 00:09:02,480 --> 00:09:05,150 Chocolate is for cake, not chicken. 204 00:09:05,190 --> 00:09:06,770 Oh, come on. 205 00:09:06,810 --> 00:09:08,560 He's crying. 206 00:09:08,610 --> 00:09:11,110 What do I do now? I mean, should I dye it back? 207 00:09:12,360 --> 00:09:14,700 I don't know why you'd ask me that. 208 00:09:14,110 --> 00:09:15,990 I mean, I-I don't know anything about that. 209 00:09:16,300 --> 00:09:17,820 How does one even go about dyeing one's hair? 210 00:09:17,870 --> 00:09:19,540 I've never heard of anything so crazy. 211 00:09:19,580 --> 00:09:21,250 Let me get that for you, Doctor. 212 00:09:21,290 --> 00:09:22,920 What? Oh, no, I'm-I'm not a... 213 00:09:22,950 --> 00:09:24,830 Morning, Doctor. 214 00:09:24,870 --> 00:09:26,750 Wow, Peter, they all think you're a doctor 215 00:09:26,790 --> 00:09:28,460 because of your white hair. 216 00:09:28,500 --> 00:09:31,900 I have to say, it does make you look more distinguished. 217 00:09:31,130 --> 00:09:33,500 Really? Huh. 218 00:09:33,900 --> 00:09:35,300 Well, maybe this will be a good thing after all. 219 00:09:35,340 --> 00:09:37,100 Like a garbageman with no nose. 220 00:09:38,760 --> 00:09:41,350 Well, this is the best job in the world! 221 00:09:41,390 --> 00:09:42,760 Rotting meat? 222 00:09:42,810 --> 00:09:44,560 What does that smell like? 223 00:09:44,600 --> 00:09:46,200 Oh, look, receipts. 224 00:09:46,600 --> 00:09:48,480 I'll steal this person's identity. 225 00:09:48,520 --> 00:09:51,190 From now on, I'm Robert Dibadeaux. 226 00:09:51,230 --> 00:09:53,440 So long, stinkies! 227 00:09:53,480 --> 00:09:56,150 Not that I would know. 228 00:09:59,300 --> 00:10:00,990 All right, Chris, it's gonna take a few steps 229 00:10:01,300 --> 00:10:02,330 to get you off hard-core porn. 230 00:10:02,370 --> 00:10:04,290 Now, the first step is soft-core porn, 231 00:10:04,330 --> 00:10:05,620 where nothing really happens. 232 00:10:07,160 --> 00:10:10,580 Oh, wow, she is just riding that guy's belly button. 233 00:10:10,630 --> 00:10:12,630 Yep, that's all we had. 234 00:10:12,670 --> 00:10:15,590 And you could watch this at any time? 235 00:10:15,630 --> 00:10:18,220 No, just Friday at 11:45 p.m. 236 00:10:18,260 --> 00:10:19,470 And it was free? 237 00:10:19,510 --> 00:10:21,430 No, $45 a month. 238 00:10:21,470 --> 00:10:24,310 Well, what was playing the other 200 hours per week? 239 00:10:24,350 --> 00:10:26,980 Uh, mostly D.A.R.Y.L. The movie D.A.R.Y.L. 240 00:10:27,200 --> 00:10:28,140 Was it any good? 241 00:10:28,190 --> 00:10:29,809 It was okay. 242 00:10:29,810 --> 00:10:32,600 Grandpa, what are you doing here? 243 00:10:32,110 --> 00:10:33,940 Using the bathroom. Where do you keep the nets 244 00:10:33,980 --> 00:10:35,820 that you put on the bottom of guys' balls 245 00:10:35,860 --> 00:10:37,780 to stop 'em from dunking in the water? 246 00:10:37,820 --> 00:10:39,860 - What? - What do you mean, "What?" 247 00:10:39,110 --> 00:10:41,950 Where do you keep the nets 248 00:10:41,990 --> 00:10:45,950 that you put on the bottom of guys' balls 249 00:10:46,000 --> 00:10:50,100 to stop them from dunking in the water? 250 00:10:53,500 --> 00:10:55,590 Oh, there's my silver fox. 251 00:10:55,630 --> 00:10:57,670 What are you doing out here? 252 00:10:57,720 --> 00:10:59,660 Well, now that I've got white hair, 253 00:10:59,900 --> 00:11:00,880 I fix my car in slow motion 254 00:11:00,930 --> 00:11:03,720 in an ad for a supplemental blood thinner. 255 00:11:03,760 --> 00:11:05,350 I took Zanbrex 256 00:11:05,390 --> 00:11:06,930 for over 15 years, 257 00:11:06,970 --> 00:11:09,810 till I learned the benefits of once-daily Sanguelto, 258 00:11:09,850 --> 00:11:11,980 a latest-generation blood thinner. 259 00:11:12,200 --> 00:11:14,980 When I'm at a multiracial picnic for some reason, 260 00:11:15,200 --> 00:11:17,360 the last thing I want to do is have a stroke. 261 00:11:17,400 --> 00:11:19,610 And thanks to once-daily Sanguelto, 262 00:11:19,650 --> 00:11:22,820 I can eat potato salad with chuckling strangers 263 00:11:22,870 --> 00:11:24,630 with the confidence of someone who knows 264 00:11:24,660 --> 00:11:27,830 he's 12% less likely to suffer a stroke recurrence. 265 00:11:27,870 --> 00:11:30,000 Thanks to Sanguelto, I can snuggle 266 00:11:30,400 --> 00:11:32,580 with my age-appropriate wife on a blanket 267 00:11:32,630 --> 00:11:35,900 underneath non-holiday-related fireworks. 268 00:11:35,130 --> 00:11:37,550 I left her for six weeks back in 2009, 269 00:11:37,590 --> 00:11:39,550 only to realize I was already too old 270 00:11:39,590 --> 00:11:41,260 to bed the type of women 271 00:11:41,300 --> 00:11:43,550 that would make such a separation worth it. 272 00:11:43,590 --> 00:11:45,470 So, here we are, grinding it out 273 00:11:45,510 --> 00:11:47,310 till one of us has that second stroke 274 00:11:47,350 --> 00:11:49,140 that you don't come back from. 275 00:11:49,180 --> 00:11:51,480 Thank you, Sanguelto. 276 00:11:54,770 --> 00:11:56,600 What's all this? 277 00:11:56,110 --> 00:11:58,230 Well, a lot of kids' first foray into sex 278 00:11:58,280 --> 00:12:00,370 is looking at someone else's porn stash. 279 00:12:00,400 --> 00:12:02,740 So, here's a stack of water-stained Playboys 280 00:12:02,780 --> 00:12:05,450 that I found in a locker at the town pool bathroom. 281 00:12:05,490 --> 00:12:08,300 Okay, now we're talking. 282 00:12:11,750 --> 00:12:13,710 Wait. I'm clicking on this thumbnail, 283 00:12:13,750 --> 00:12:15,580 but the video isn't opening. 284 00:12:15,630 --> 00:12:16,960 No, that's a still image. 285 00:12:17,000 --> 00:12:18,340 See, you look at them, 286 00:12:18,380 --> 00:12:21,130 and then your brain sort of creates a scene for you. 287 00:12:21,170 --> 00:12:23,930 I don't know. I think maybe we should try something else. 288 00:12:23,970 --> 00:12:25,720 I think you should give it a shot. 289 00:12:25,760 --> 00:12:28,180 I think we should all go investigate 290 00:12:28,220 --> 00:12:31,430 the still-unsolved murder of Doris Billingsly, 291 00:12:31,480 --> 00:12:34,780 who never did anything but overcook one dinner 292 00:12:34,810 --> 00:12:38,310 in March of 1962. 293 00:12:42,700 --> 00:12:44,500 All right, I got next round. 294 00:12:47,620 --> 00:12:49,790 Hey, Tom, you okay? 295 00:12:49,800 --> 00:12:50,540 She left me. 296 00:12:50,580 --> 00:12:53,370 Another sign from the universe that I'll never find love. 297 00:12:53,410 --> 00:12:56,500 Hey, come on, pal. There's plenty of fish in the sea. 298 00:13:00,920 --> 00:13:02,670 Wow. 299 00:13:02,720 --> 00:13:05,200 You're right. There are. 300 00:13:05,500 --> 00:13:07,840 Say, you've got a way about you, 301 00:13:07,890 --> 00:13:10,760 a certain... trustworthy quality. 302 00:13:10,810 --> 00:13:12,200 You know, we've got an opening 303 00:13:12,600 --> 00:13:13,680 at the station for a senior analyst. 304 00:13:13,730 --> 00:13:16,100 I think your white hair would be perfect for it. 305 00:13:16,150 --> 00:13:17,860 Wow. Really? What do I do? 306 00:13:17,900 --> 00:13:20,940 You just act like everyone else is an idiot and shout over them. 307 00:13:20,980 --> 00:13:22,860 - That way, you can... - Shut up! I get it! 308 00:13:22,900 --> 00:13:24,400 Terrific. Hey, why don't you come down 309 00:13:24,450 --> 00:13:25,750 to the station tomorrow and...? 310 00:13:25,780 --> 00:13:28,160 - I know where you work! - Again, terrific. 311 00:13:29,160 --> 00:13:30,740 Wow, this is awesome. 312 00:13:30,780 --> 00:13:34,160 I haven't been on TV since I had IBS on The Bachelorette. 313 00:13:34,200 --> 00:13:37,330 Derek, I had such a magical weekend. 314 00:13:37,370 --> 00:13:39,290 You are truly one of a kind. 315 00:13:40,750 --> 00:13:42,340 And that's why I've decided to... 316 00:13:42,380 --> 00:13:45,100 Excuse me. Uh, do-do you know if I'm gonna get a rose? 317 00:13:45,500 --> 00:13:46,800 We're getting to that, Peter. 318 00:13:46,840 --> 00:13:50,260 Derek, that's why I've decided to give you this rose. 319 00:13:51,760 --> 00:13:54,470 Evan, getting to see your softer side was truly... 320 00:13:54,520 --> 00:13:55,560 Excuse me. 321 00:13:55,600 --> 00:13:57,350 I hate to be a bother, but do you... 322 00:13:57,390 --> 00:13:59,270 do you know if I'll be receiving a rose? 323 00:13:59,310 --> 00:14:00,666 Because if there's, uh, further delay, 324 00:14:00,690 --> 00:14:02,230 I believe something's gonna happen 325 00:14:02,270 --> 00:14:04,530 that will put me out of contention for a rose. 326 00:14:06,300 --> 00:14:07,320 And that thing just happened. 327 00:14:07,360 --> 00:14:08,820 Farewell, and thank you 328 00:14:08,860 --> 00:14:11,700 for feeding me champagne and shrimp all day. 329 00:14:15,660 --> 00:14:17,250 Reporting live from Quahog Prison, 330 00:14:17,290 --> 00:14:19,290 I'm Joe Horrigan, Channel Five News. 331 00:14:19,330 --> 00:14:21,580 Thanks, Joe. Great reporting, terrible eyes. 332 00:14:21,630 --> 00:14:23,290 Switching gears now, I'd like to talk 333 00:14:23,340 --> 00:14:25,420 about the crime situation here in Quahog. 334 00:14:25,460 --> 00:14:28,630 Joining me now is white-haired contributor Peter Griffin. 335 00:14:28,680 --> 00:14:31,520 Peter, what are you hearing about crime in Quahog? 336 00:14:31,550 --> 00:14:34,310 Uh... you know, not much. 337 00:14:34,350 --> 00:14:36,970 Not much? Excuse us for one moment. 338 00:14:38,520 --> 00:14:39,690 - What are you doing?! - What? 339 00:14:39,730 --> 00:14:41,230 I don't know anything about crime. 340 00:14:41,270 --> 00:14:43,770 So? People want to know that bad stuff's going on out there. 341 00:14:43,820 --> 00:14:45,190 That's why they watch the news. 342 00:14:45,230 --> 00:14:47,400 - You want me to make stuff up? - I don't know. 343 00:14:47,440 --> 00:14:49,400 I thought you had white hair. 344 00:14:49,450 --> 00:14:52,490 - You're right, I do. - Of course you do. 345 00:14:55,160 --> 00:14:57,160 Now, you were talking about crime? 346 00:14:57,200 --> 00:14:59,160 Crime is way up, and you know why? 347 00:14:59,210 --> 00:15:00,460 'Cause of immigrants. 348 00:15:00,500 --> 00:15:02,000 I say, as Americans, 349 00:15:02,400 --> 00:15:04,630 we should all take a pledge to kick 'em out. 350 00:15:04,670 --> 00:15:08,500 Only pledge I stand for is Lemon Pledge. 351 00:15:14,430 --> 00:15:17,600 Peter Griffin, white hair, very credible, thank you so much. 352 00:15:17,640 --> 00:15:20,230 Coming up, lost dog comes home... 353 00:15:20,270 --> 00:15:22,520 one piece at a time. 354 00:15:26,780 --> 00:15:28,819 Peter, that was amazing. 355 00:15:28,820 --> 00:15:30,500 I'm the news director here at Channel Five. 356 00:15:30,530 --> 00:15:33,300 How would you like to do what you just did every night? 357 00:15:33,700 --> 00:15:34,620 Wipe a bloody booger under the desk? 358 00:15:34,660 --> 00:15:36,780 No, I'm asking you to join us full-time 359 00:15:36,830 --> 00:15:38,580 to be our permanent senior analyst. 360 00:15:38,620 --> 00:15:41,210 Would you excuse me while I step into another room 361 00:15:41,250 --> 00:15:44,540 and celebrate like a girl in a rom-com who just got good news? 362 00:15:47,000 --> 00:15:49,300 Aah! The Sanguelto! 363 00:15:49,340 --> 00:15:51,670 My blood's thinner than water! 364 00:15:53,180 --> 00:15:55,500 If taking Sanguelto, 365 00:15:55,100 --> 00:15:57,440 please refrain from dancing like in a rom-com, 366 00:15:57,510 --> 00:15:59,310 as nosebleeds may be permanent. 367 00:15:59,350 --> 00:16:02,140 And remember, most drugs are prescribed to you 368 00:16:02,190 --> 00:16:04,400 because a hot girl with a rolling suitcase 369 00:16:04,440 --> 00:16:06,440 gave your doctor a free pen. 370 00:16:14,240 --> 00:16:16,490 Peter, what the hell do you think you're doing? 371 00:16:16,530 --> 00:16:19,370 Who says you can just make things up and call them facts? 372 00:16:19,410 --> 00:16:21,330 Tom Tucker did. He kissed me. 373 00:16:21,370 --> 00:16:23,710 You have a responsibility as a member of the press 374 00:16:23,750 --> 00:16:25,920 to report the news accurately. 375 00:16:25,960 --> 00:16:29,630 You can't just say crazy things that aren't in any way true. 376 00:16:29,670 --> 00:16:33,170 Yeah, leave that to the yahoos in D.C. 377 00:16:34,180 --> 00:16:36,340 - Did that get a "That's So Joe"? - No! 378 00:16:36,390 --> 00:16:38,500 Okay, well, what are the rules on that? 379 00:16:38,100 --> 00:16:39,760 We're still working that out. 380 00:16:39,810 --> 00:16:42,140 Well, let me know when you decide on the rules. 381 00:16:42,180 --> 00:16:45,200 I'm really excited about working on this. 382 00:16:45,600 --> 00:16:46,980 With you guys. 383 00:16:51,300 --> 00:16:53,650 Chris, welcome to the lingerie department. 384 00:16:53,700 --> 00:16:55,120 What are we doing here? 385 00:16:55,160 --> 00:16:57,710 When I was young, seeing these half-naked mannequins 386 00:16:57,740 --> 00:16:59,410 was all I needed to get me going. 387 00:16:59,450 --> 00:17:00,830 What's the endgame here... 388 00:17:00,870 --> 00:17:02,700 Him walking around Macy's with a chub? 389 00:17:02,750 --> 00:17:04,910 No, we've got to reset his arousal meter. 390 00:17:04,960 --> 00:17:07,500 He needs to be able to use his imagination again. 391 00:17:07,540 --> 00:17:09,646 Any of these mannequins doing anything for you, Chris? 392 00:17:09,670 --> 00:17:11,630 Uh, I don't know. 393 00:17:11,670 --> 00:17:14,340 I guess the one without a head is pretty cool. 394 00:17:14,380 --> 00:17:16,380 All right, that's... that's something. 395 00:17:16,430 --> 00:17:19,760 And that bin of chopped-up ones over there... that could be okay. 396 00:17:19,810 --> 00:17:22,780 'Specially the one that looks kind of afraid. 397 00:17:22,810 --> 00:17:24,850 There you go. Look at you. 398 00:17:24,890 --> 00:17:27,200 Sounds like someone is ready for that date. 399 00:17:27,600 --> 00:17:28,400 Do you gentlemen need any help? 400 00:17:28,440 --> 00:17:29,860 No, thank you, dear. 401 00:17:29,900 --> 00:17:32,570 We're just trying to get my brother to full mast. 402 00:17:35,400 --> 00:17:38,320 We want to welcome back our new permanent senior analyst, 403 00:17:38,370 --> 00:17:40,330 Peter Griffin and his white hair. 404 00:17:40,370 --> 00:17:42,120 What's the latest on crime in Quahog? 405 00:17:42,160 --> 00:17:44,540 - Tom, crime is up. - Wow. How high? 406 00:17:44,580 --> 00:17:47,400 - All the way to the top. - Whoa. The top. 407 00:17:47,800 --> 00:17:49,540 Has it ever been all the way to the top before, Peter? 408 00:17:49,590 --> 00:17:51,800 Never. In fact, we had to raise the top. 409 00:17:51,840 --> 00:17:54,510 So, the new top is even higher than the old top? 410 00:17:54,550 --> 00:17:56,300 Yes, the old top is now the middle. 411 00:17:56,340 --> 00:17:58,100 And The Middle is a show 412 00:17:58,500 --> 00:18:00,600 that was inexplicably on ABC for a very long time. 413 00:18:00,640 --> 00:18:02,100 How many seasons? 414 00:18:02,600 --> 00:18:04,280 It might be, like, 11. I'm not even kidding. 415 00:18:04,310 --> 00:18:07,600 Peter Griffin, white hair, very credible, thank you so much. 416 00:18:07,100 --> 00:18:09,270 Coming up, we'll tell you where to look 417 00:18:09,310 --> 00:18:12,600 when a person has a birthmark on their face. 418 00:18:16,300 --> 00:18:18,610 So, Chris, have you weaned yourself off of Internet porn? 419 00:18:18,660 --> 00:18:21,830 Wait. I thought the whole point was to not wean myself off. 420 00:18:21,870 --> 00:18:24,870 No, Chris, I mean, have you stopped...? Never mind. 421 00:18:24,910 --> 00:18:27,290 - You ready for your date? - You bet I am! 422 00:18:31,380 --> 00:18:32,920 Hi, Chris. 423 00:18:33,960 --> 00:18:35,710 Hi, Kristen. 424 00:18:35,760 --> 00:18:38,170 Ready to see a Marvel movie, 'cause I chose? 425 00:18:38,220 --> 00:18:40,590 Sure. And for sure this is a real date, 426 00:18:40,640 --> 00:18:41,930 and me and the popular kids 427 00:18:41,970 --> 00:18:44,680 aren't gonna thrill-kill you tonight. 428 00:18:44,720 --> 00:18:47,390 I think Chris is gonna be just fine. 429 00:18:50,560 --> 00:18:53,190 Which is more than I can say for our pizza. 430 00:18:55,940 --> 00:18:57,440 Oh, man. 431 00:19:05,370 --> 00:19:07,830 Well, I hope you're happy. 432 00:19:07,870 --> 00:19:11,400 You're telling lies on the news just to boost your own ego. 433 00:19:11,800 --> 00:19:12,880 It's pronounced "Eggo," Lois, 434 00:19:12,920 --> 00:19:15,000 and I will thank you to leggo of mine. 435 00:19:15,500 --> 00:19:16,850 Peter, fake news is a real problem 436 00:19:16,880 --> 00:19:18,550 in this country right now, 437 00:19:18,590 --> 00:19:21,590 and I really don't want my husband contributing to it. 438 00:19:21,640 --> 00:19:23,480 Maybe you're right. 439 00:19:23,510 --> 00:19:25,760 It doesn't feel good lying all the time. 440 00:19:25,810 --> 00:19:27,390 I guess I just like all the attention 441 00:19:27,430 --> 00:19:29,140 that came along with having white hair. 442 00:19:29,180 --> 00:19:31,850 Well, I don't think that's the kind of attention you want. 443 00:19:31,900 --> 00:19:33,860 And it's certainly not the kind of attention 444 00:19:33,900 --> 00:19:35,400 I want for our family. 445 00:19:35,440 --> 00:19:38,190 You know what? If it means that much to you, 446 00:19:38,240 --> 00:19:40,370 I'll tell Tom that I won't do it anymore. 447 00:19:40,400 --> 00:19:42,360 - Really? - Really. 448 00:19:42,410 --> 00:19:44,870 Oh, Peter, that makes me so happy. 449 00:19:47,410 --> 00:19:49,290 Hello? Donald Trump?! 450 00:19:49,330 --> 00:19:51,400 You saw me on the news? 451 00:19:51,800 --> 00:19:54,130 You want me to be your press secretary in the next episode? 452 00:19:54,170 --> 00:19:55,670 Why, sure, I'd love to! 453 00:19:55,710 --> 00:19:57,840 We'll get started drawing it right away. 454 00:19:57,880 --> 00:19:59,340 Lois, pack your bags. 455 00:19:59,380 --> 00:20:02,510 We're joining the Trump Administration. 456 00:20:08,270 --> 00:20:10,740 Just what Washington needs, huh? 457 00:20:10,770 --> 00:20:12,640 Another talking head. 458 00:20:14,560 --> 00:20:16,770 Oh, man. 459 00:20:20,700 --> 00:20:21,940 Next week on Family Guy... 460 00:20:21,990 --> 00:20:24,780 Hey, Dad, I want you to meet my new friend, Meg. 461 00:20:24,820 --> 00:20:28,240 Pleased to meet you, Meg. You have a beautiful rack. 462 00:20:28,290 --> 00:20:29,500 Oh, thanks. 463 00:20:29,540 --> 00:20:31,830 I was talking to my daughter. 464 00:20:38,920 --> 00:20:42,130 And now, please welcome Mr. Bruce Jenner. 465 00:20:58,860 --> 00:21:01,650 Just wanted to remind you fellas what you're all fighting for. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:20,00 Synced and corrected by R.Ambo 32948

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.