All language subtitles for Family Guy.S17E09 - Pawtucket Pete.1080p.WEB.x264-TBS - mx

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,979 --> 00:00:13,424 Webster's defines 2 00:00:13,481 --> 00:00:15,231 "class" as "a group of students 3 00:00:15,291 --> 00:00:18,702 gathered at a pre-ordained time for the purposes of education." 4 00:00:19,500 --> 00:00:22,460 Angela pretty much epitomized class. 5 00:00:22,290 --> 00:00:25,741 Who could turn the world on with her smile? Angela. 6 00:00:26,900 --> 00:00:27,506 Who could take a nothing day 7 00:00:27,571 --> 00:00:29,686 and suddenly make it all seem worthwhile? 8 00:00:29,860 --> 00:00:30,936 Angela. 9 00:00:31,630 --> 00:00:34,397 So no one told you life was gonna be this way. 10 00:00:35,430 --> 00:00:36,595 Angela. 11 00:00:36,835 --> 00:00:38,473 Sometimes you want to go 12 00:00:38,538 --> 00:00:40,382 where everybody knows your name. 13 00:00:40,773 --> 00:00:41,931 Angela. 14 00:00:42,740 --> 00:00:46,808 Singing "Sanford and Son" Theme song... 15 00:00:47,179 --> 00:00:48,196 Angela. 16 00:00:48,514 --> 00:00:50,804 I'm sorry. Death is hard for me. 17 00:00:50,983 --> 00:00:53,671 But at least Angela died doing what she loved: 18 00:00:53,752 --> 00:00:56,608 swimming less than 20 minutes after she had eaten. 19 00:00:56,722 --> 00:00:57,983 That's a real thing, kids. 20 00:00:58,480 --> 00:00:59,335 Listen to your mothers. 21 00:00:59,526 --> 00:01:00,811 That was Angela. 22 00:01:00,991 --> 00:01:03,690 Fearless. Spontaneous. 23 00:01:03,228 --> 00:01:06,366 Honest, about herself just as much as she was 24 00:01:06,431 --> 00:01:07,866 about the world around her. 25 00:01:08,790 --> 00:01:10,390 She had grace, courage, 26 00:01:10,141 --> 00:01:12,515 and an unmatched zest for life. 27 00:01:12,954 --> 00:01:15,787 She may be gone, but her voice will live on 28 00:01:15,852 --> 00:01:17,720 in DVD and Hulu Plus 29 00:01:17,785 --> 00:01:20,819 and tiny droid-projected messages. 30 00:01:21,280 --> 00:01:23,163 I may have lost a boss, 31 00:01:23,459 --> 00:01:26,507 but heaven has gained a princess. 32 00:01:30,259 --> 00:01:32,668 And I am at the wrong funeral. 33 00:01:34,558 --> 00:01:38,709 ♪ It seems today that all you see ♪ 34 00:01:38,774 --> 00:01:41,842 ♪ Is violence in movies and sex on TV ♪ 35 00:01:41,907 --> 00:01:45,406 ♪ But where are those good old-fashioned values ♪ 36 00:01:45,471 --> 00:01:48,233 ♪ On which we used to relyyyyyy? ♪ 37 00:01:48,618 --> 00:01:51,897 ♪ Lucky there's a family guy ♪ 38 00:01:51,962 --> 00:01:55,149 ♪ Lucky there's a man who positively can do ♪ 39 00:01:55,214 --> 00:01:56,873 ♪ All the things that make us ♪ 40 00:01:56,938 --> 00:01:58,552 ♪ Laugh and cry ♪ 41 00:01:58,617 --> 00:02:04,577 ♪ He's... a... Fam... ily... Guy!*FAMILY GUY* 42 00:02:04,680 --> 00:02:06,968 Season 17 Episode 09 Episode Title: "Pawtucket Pete" 43 00:02:09,995 --> 00:02:12,320 Any idea what this meeting is about? 44 00:02:15,387 --> 00:02:16,947 Oh, we're getting a new boss? 45 00:02:17,120 --> 00:02:18,440 I hope it's Hugo Boss. 46 00:02:18,505 --> 00:02:19,916 Then we'll all look snazzy. 47 00:02:20,500 --> 00:02:21,501 Tonight's episode of Family Guy 48 00:02:21,566 --> 00:02:23,298 is brought to you by Hugo Boss. 49 00:02:23,363 --> 00:02:25,626 Look for us in the low-trafficked corner of Macy's 50 00:02:25,691 --> 00:02:28,713 between Eddie Bauer and the never-bought male jewelry. 51 00:02:28,821 --> 00:02:30,251 Attention, everyone! 52 00:02:30,316 --> 00:02:32,170 Do not adjust your TV sets. 53 00:02:32,820 --> 00:02:34,354 We are an interracial couple. 54 00:02:34,433 --> 00:02:35,991 I'd like to introduce myself. 55 00:02:36,560 --> 00:02:39,359 My name is Bert and this is my lovely wife Sheila. 56 00:02:39,629 --> 00:02:42,197 Two sets of disappointed parents right there. 57 00:02:42,262 --> 00:02:44,205 - Well, only her parents. - Aah! 58 00:02:44,429 --> 00:02:46,468 Now that Angela's no longer with us, 59 00:02:46,533 --> 00:02:48,188 we will be your new bosses. 60 00:02:48,253 --> 00:02:50,548 We're splitting the job because one of the shareholders' 61 00:02:50,613 --> 00:02:53,208 favorite songs was "Ebony and Ivory," 62 00:02:53,273 --> 00:02:55,103 so here we are. 63 00:02:55,775 --> 00:02:57,646 Now we know it's difficult to remember 64 00:02:57,711 --> 00:02:59,971 two new names, so to make things easier, 65 00:03:00,450 --> 00:03:02,822 - you can call us "Beila." - Or "Shert." 66 00:03:04,550 --> 00:03:06,786 Boy, I bet you she's a handful in the bedroom. 67 00:03:06,910 --> 00:03:08,306 Two handfuls, baby. 68 00:03:08,371 --> 00:03:10,212 Damn it, I went all the way around the room! 69 00:03:10,277 --> 00:03:12,470 Now, some of you may find the idea 70 00:03:12,535 --> 00:03:15,310 of two bosses unconventional, but... 71 00:03:15,375 --> 00:03:18,391 we assure you nothing will be different. 72 00:03:18,456 --> 00:03:21,403 And our door will always be open 73 00:03:21,468 --> 00:03:23,904 to you any time of day. 74 00:03:23,969 --> 00:03:28,675 And there is no issue too big or too small. 75 00:03:28,740 --> 00:03:31,381 Nice to meet all of you. 76 00:03:31,476 --> 00:03:34,515 So, as our mascot Pawtucket Pat says, 77 00:03:34,580 --> 00:03:38,227 "All ye Federalists, imbibe!" 78 00:03:40,780 --> 00:03:41,787 It-It means, "Everybody, drink." 79 00:03:41,883 --> 00:03:43,235 Yay! 80 00:03:43,313 --> 00:03:45,842 Two bosses? This sucks. 81 00:03:45,955 --> 00:03:47,775 Well, at least it beats being home with my wife. 82 00:03:47,840 --> 00:03:48,848 Peter! 83 00:03:48,926 --> 00:03:51,123 Aah! When did we cut back home? 84 00:03:56,992 --> 00:03:58,874 - Hey, Peter. - All right, Sheila, 85 00:03:58,939 --> 00:04:01,279 let's do it right here on the desk while Bert watches. 86 00:04:01,344 --> 00:04:03,175 No, Peter, that's not what this is. 87 00:04:03,313 --> 00:04:05,244 Sorry, I-I thought I was picking up on a vibe. 88 00:04:05,336 --> 00:04:08,505 So, Peter, we've been tasked with making the operations 89 00:04:08,570 --> 00:04:10,545 around here run more efficiently, 90 00:04:10,616 --> 00:04:13,669 and part of that will involve reassigning people 91 00:04:13,734 --> 00:04:15,107 based on their abilities. 92 00:04:15,172 --> 00:04:18,530 We want you to be the office recyclables guy. 93 00:04:18,123 --> 00:04:20,220 So we're gonna put a flag on you, 94 00:04:20,920 --> 00:04:21,863 and wherever you go, people will know 95 00:04:21,928 --> 00:04:24,154 that's where they put their recyclables. 96 00:04:25,911 --> 00:04:27,951 Please don't just throw them over. 97 00:04:30,302 --> 00:04:32,607 Well, at least make sure all the liquids are gone, please, 98 00:04:32,672 --> 00:04:34,459 before you throw them. 99 00:04:36,400 --> 00:04:38,745 Smithers, who is that young go-getter? 100 00:04:38,810 --> 00:04:41,900 That's a character from another show, sir. 101 00:04:41,155 --> 00:04:43,725 - Simpson, you say? - Pretty much, sir. 102 00:04:48,420 --> 00:04:50,591 We now return to Titanic 2, 103 00:04:50,656 --> 00:04:52,504 narrated by Al Gore. 104 00:04:54,375 --> 00:04:56,363 Iceberg, right ahead! 105 00:04:56,428 --> 00:05:00,191 But due to man's excessive use of fossil fuels, 106 00:05:00,256 --> 00:05:02,502 climate change had rendered the iceberg 107 00:05:02,567 --> 00:05:05,481 nothing more than a small cube. 108 00:05:08,326 --> 00:05:09,876 Peter, why are you wearing a flag? 109 00:05:09,943 --> 00:05:12,446 Eh, it's part of my job now 'cause of my new bosses. 110 00:05:12,511 --> 00:05:14,381 Uh, is it a promotion? 111 00:05:14,446 --> 00:05:16,480 Because it doesn't look like a promotion. 112 00:05:16,545 --> 00:05:18,563 No, it looks like an old lady's Rascal. 113 00:05:18,628 --> 00:05:21,221 - Aah! - So, who are these new bosses? 114 00:05:21,286 --> 00:05:24,491 Their names are Bert and Sheila. My job sucks now. 115 00:05:24,556 --> 00:05:26,960 It's worse than when I was a dinosaur walker. 116 00:05:28,600 --> 00:05:29,898 - Hey! - What? 117 00:05:29,963 --> 00:05:31,629 - Pick that up! - Pick what up? 118 00:05:31,697 --> 00:05:33,816 - That! - That? That was there. 119 00:05:33,881 --> 00:05:35,503 No, you were looking at your phone. 120 00:05:35,568 --> 00:05:37,138 - No, I wasn't. - Yes, you were. 121 00:05:37,203 --> 00:05:38,506 Sir, this is a neighborhood 122 00:05:38,571 --> 00:05:40,474 where we respect the rules of society. 123 00:05:40,539 --> 00:05:43,410 Ooh! Society now. Sir Thomas More up here. 124 00:05:43,475 --> 00:05:44,558 Good for you and your neighborhood. 125 00:05:44,623 --> 00:05:45,800 I'm gonna take a picture of you and 126 00:05:45,865 --> 00:05:48,248 - post it on Facebook. - Oh, great! I hope it gets a lot of likes. 127 00:05:48,313 --> 00:05:49,582 You know what? I forgot my bag. 128 00:05:49,647 --> 00:05:51,927 - Ooh, you forgot your bag? - Yeah, I forgot my bag. 129 00:05:51,992 --> 00:05:53,890 But I'll be sure to come back 130 00:05:53,154 --> 00:05:54,475 - and pick this up. - Oh, yes, I'm sure you'll be back. 131 00:05:54,540 --> 00:05:56,630 Look, I'm only here to create an amusing comparison 132 00:05:56,695 --> 00:05:58,128 - to my current job... - Well, bully for you. 133 00:05:58,193 --> 00:05:59,276 Which I am, at this moment, 134 00:05:59,341 --> 00:06:00,968 describing to my family in my living room. 135 00:06:01,330 --> 00:06:02,980 So, technically, you don't even exist. 136 00:06:03,610 --> 00:06:05,298 Well, how do you know I wasn't telling my wife a story 137 00:06:05,363 --> 00:06:07,667 and you're a figment of my imagination? 138 00:06:07,733 --> 00:06:10,970 I-I can assure you that is not the case. 139 00:06:10,235 --> 00:06:12,988 We'll be right back with more Greg in the Window. 140 00:06:13,710 --> 00:06:14,441 Well, I'll be. 141 00:06:14,539 --> 00:06:16,870 ♪ Window! ♪ 142 00:06:16,943 --> 00:06:18,713 Greg in the Window, brought to you by 143 00:06:18,778 --> 00:06:20,756 never-bought male jewelry. 144 00:06:24,771 --> 00:06:27,922 Okay, Peter, we've got something else for you. 145 00:06:27,987 --> 00:06:31,591 We need you to taste test our new varieties of seasonal beers, 146 00:06:31,656 --> 00:06:33,738 which will be coming down this conveyor belt. 147 00:06:33,859 --> 00:06:35,472 Place those on this tray. 148 00:06:35,575 --> 00:06:36,997 All right, that seems easy enough. 149 00:06:37,620 --> 00:06:38,956 Also, our delivery truck drivers 150 00:06:39,210 --> 00:06:40,667 have to pass an annual drug test, 151 00:06:40,732 --> 00:06:43,127 so we'll need you to collect their urine samples. 152 00:06:43,201 --> 00:06:45,345 They'll be coming down this same conveyor belt 153 00:06:45,410 --> 00:06:47,700 in similarly colored cups, 154 00:06:47,720 --> 00:06:49,526 which you will need to place on this tray. 155 00:06:49,614 --> 00:06:50,814 Well, that doesn't seem like a... 156 00:06:50,879 --> 00:06:52,447 Belt activated. 157 00:06:52,512 --> 00:06:54,557 Uh, showtime. 158 00:06:57,543 --> 00:06:59,315 Pumpkin, not bad. 159 00:07:00,207 --> 00:07:02,200 Gah, trucker pee. 160 00:07:02,247 --> 00:07:04,345 Belt speed increasing. 161 00:07:04,434 --> 00:07:05,547 Oh, boy. 162 00:07:06,637 --> 00:07:08,395 Apple cinnamon, not bad. 163 00:07:08,715 --> 00:07:10,297 Pee laced with meth. 164 00:07:10,739 --> 00:07:13,815 - Winter wheat. - Lady trucker pee. 165 00:07:14,335 --> 00:07:16,203 Belt speed maximum. 166 00:07:16,268 --> 00:07:19,172 Ah, crap! Trucker. Trucker. 167 00:07:19,237 --> 00:07:21,341 Oktoberfest. Trucker. 168 00:07:21,406 --> 00:07:25,960 Amber squash, yuck. Trucker. Trucker. 169 00:07:25,243 --> 00:07:28,410 And let's hope this one was an Asparagus IPA. 170 00:07:33,348 --> 00:07:35,572 Too bad about the latest sales numbers, huh? 171 00:07:35,637 --> 00:07:38,180 I don't talk to anyone standing at a urinal. 172 00:07:38,520 --> 00:07:40,673 Too bad about the latest sales numbers, huh? 173 00:07:40,738 --> 00:07:41,806 Thanks for waiting. 174 00:07:41,871 --> 00:07:43,814 You know, our testing came back and shows 175 00:07:43,879 --> 00:07:45,333 we're losing market share. 176 00:07:45,398 --> 00:07:46,996 Apparently, nobody can relate 177 00:07:47,610 --> 00:07:48,666 to our mascot Pawtucket Pat. 178 00:07:48,731 --> 00:07:50,670 Are you guys talking about work in there? 179 00:07:50,735 --> 00:07:53,370 Oh, yes, come on in, honey. We've put our wangs away. 180 00:07:53,723 --> 00:07:55,526 Did you tell him about our testing? 181 00:07:55,607 --> 00:07:58,546 Yeah, our customers find a 300-year-old mascot 182 00:07:58,611 --> 00:08:01,970 hard to relate to, they want a regular guy. 183 00:08:02,350 --> 00:08:06,198 You know, a-a guy who'd drink a beer on a toilet. 184 00:08:07,953 --> 00:08:09,332 Griffin? 185 00:08:09,754 --> 00:08:10,811 No. 186 00:08:10,889 --> 00:08:12,706 It is you, Peter. 187 00:08:12,771 --> 00:08:13,867 What are you doing? 188 00:08:13,932 --> 00:08:16,730 Playing a game on my phone and having a beer. 189 00:08:16,161 --> 00:08:18,100 And, God willing, going to the bathroom. 190 00:08:18,264 --> 00:08:19,766 Are you thinking what I'm thinking? 191 00:08:19,831 --> 00:08:21,885 He must be **** on his shirt tail? 192 00:08:22,000 --> 00:08:23,938 Ew, yes, but also, 193 00:08:24,300 --> 00:08:25,672 that's exactly the kind of customer 194 00:08:25,737 --> 00:08:27,268 we should be appealing to. 195 00:08:27,339 --> 00:08:30,710 I think we found our new mascot. Are you in, Peter? 196 00:08:31,566 --> 00:08:34,150 May I have a moment to talk it over with my mentor? 197 00:08:34,800 --> 00:08:35,262 Sure. 198 00:08:39,233 --> 00:08:41,850 I'm in. 199 00:08:41,590 --> 00:08:44,100 No. We did it. 200 00:08:50,298 --> 00:08:52,910 Wow, Peter, so you're really replacing Pawtucket Pat 201 00:08:52,975 --> 00:08:55,933 - as the new mascot? - Yup, I'm the new Pawtucket Pat. 202 00:08:55,998 --> 00:08:57,903 Hey, now you and Jared from Subway 203 00:08:57,968 --> 00:08:59,336 have two things in common. 204 00:08:59,401 --> 00:09:02,441 No! No, that's not true, Meg! It's not true! 205 00:09:02,506 --> 00:09:04,242 Peter, Peter, she's garbage. She's garbage. 206 00:09:04,307 --> 00:09:07,372 - Let it go. You're the king. - Yeah, garbage, yeah. 207 00:09:07,522 --> 00:09:08,780 Anyway, turn on the TV. 208 00:09:08,845 --> 00:09:10,784 They're about to play my first commercial. 209 00:09:38,655 --> 00:09:40,280 Pawtucket Patriot: 210 00:09:40,109 --> 00:09:42,950 the perfect beer for New England beaches. 211 00:09:49,358 --> 00:09:50,954 Ladies and gentlemen, 212 00:09:51,190 --> 00:09:53,661 throwing out today's ceremonial first pitch, 213 00:09:53,789 --> 00:09:56,660 the face of the Pawtucket Patriot Brewery, 214 00:09:56,725 --> 00:09:58,739 Pawtucket Pat! 215 00:10:08,710 --> 00:10:10,475 Aah! Please kill me! 216 00:10:10,571 --> 00:10:12,130 Still buy the beer, though. 217 00:10:12,195 --> 00:10:15,561 And now, a five-hour baseball game. 218 00:10:15,910 --> 00:10:17,537 Hey, guys, I'm Billy on the Street, 219 00:10:17,602 --> 00:10:19,138 and I'm here with one of the biggest mascots 220 00:10:19,203 --> 00:10:22,302 - in America right now. - Popular, he means. Not large. 221 00:10:22,367 --> 00:10:23,810 Let me do my intro! 222 00:10:23,875 --> 00:10:25,823 Okay, we're gonna go up to people and give a dollar 223 00:10:25,888 --> 00:10:28,580 to everyone who recognizes you. Let's go. 224 00:10:28,123 --> 00:10:30,994 Sir, sir, sir, for a dollar, do you know who this is? 225 00:10:31,680 --> 00:10:33,331 - No. - Oh, come on, he's in a new commercial. 226 00:10:33,396 --> 00:10:34,839 I don't even own a TV. 227 00:10:34,904 --> 00:10:38,970 Oh, you don't own a TV? I'm very impressed! Let's go! 228 00:10:38,466 --> 00:10:40,487 Sir, sir, quick, tell me. 229 00:10:40,552 --> 00:10:42,580 - Who is this man? - Uh... 230 00:10:42,123 --> 00:10:44,800 Adweek magazine called him the Pitchman of the Year. 231 00:10:44,865 --> 00:10:46,550 Who doesn't read Adweek?! 232 00:10:46,615 --> 00:10:48,714 There's, uh, there's more running 233 00:10:48,779 --> 00:10:49,799 than I thought there'd be. 234 00:10:49,864 --> 00:10:52,393 - Oh, is he Jerry Ferrara? - Jerry Ferrara? 235 00:10:52,458 --> 00:10:54,986 You mean Turtle from Entourage? You're the worst! 236 00:10:55,510 --> 00:10:56,933 Even worse than the Entourage movie! 237 00:10:56,998 --> 00:10:59,957 Mark Wahlberg is one of our finest producers! 238 00:11:00,990 --> 00:11:03,338 I-I don't, uh, I-I don't feel comfortable doing this. 239 00:11:03,482 --> 00:11:05,363 He was just getting a cup of coffee with his daughter. 240 00:11:05,428 --> 00:11:08,660 - They should know you! - Hey, you're Pawtucket Pat. 241 00:11:08,131 --> 00:11:10,501 Yes, thank you! He's Pawtucket Pat! 242 00:11:10,599 --> 00:11:11,808 Not that I watch this show. 243 00:11:11,873 --> 00:11:14,917 I watch Black Mirror and The Goldbergs, and that's it! 244 00:11:14,982 --> 00:11:16,651 Wow, can I get a picture with you? 245 00:11:16,716 --> 00:11:19,113 - No! - What's his problem? 246 00:11:19,193 --> 00:11:21,722 Between you and me, I think he may need a lady friend. 247 00:11:21,787 --> 00:11:23,722 Peter, I'm famously gay! 248 00:11:23,787 --> 00:11:25,988 Oh, my God, he ran around the world. 249 00:11:31,404 --> 00:11:33,659 Hey, so how's the whole Pawtucket Pat thing going? 250 00:11:33,724 --> 00:11:34,761 Aw, it's the best. 251 00:11:34,826 --> 00:11:37,328 Everywhere I go, people recognize me and love me. 252 00:11:37,393 --> 00:11:39,177 And the other day, I even got to hang out 253 00:11:39,242 --> 00:11:41,183 with a bunch of other famous mascots. 254 00:11:41,310 --> 00:11:44,370 So, you, uh, you really make all those cookies in that tree? 255 00:11:44,435 --> 00:11:46,159 - They're great! - Like, the tree is wood. 256 00:11:46,224 --> 00:11:48,138 Like, how does the tree not catch on fire? 257 00:11:48,203 --> 00:11:50,417 Hey, you want to cool it with that drumming? 258 00:11:50,482 --> 00:11:52,464 Anyway, do you have to water your house? 259 00:11:52,529 --> 00:11:53,800 - 'Cause I would think that... - They're great! 260 00:11:53,865 --> 00:11:55,536 You know what, let's just forget the conversation 261 00:11:55,601 --> 00:11:57,230 and just pose for the picture. 262 00:11:57,846 --> 00:12:00,190 By the way, Tony, I'm sorry your wife was shot 263 00:12:00,255 --> 00:12:02,190 by Donald Trump's children. 264 00:12:06,958 --> 00:12:10,810 Hi, Peter. It's me, Sheila, and me, Bert. 265 00:12:10,146 --> 00:12:12,542 Here's a dollar! Stop talking like that! 266 00:12:12,943 --> 00:12:14,940 Sorry about him. We ruined people's days 267 00:12:15,500 --> 00:12:16,180 in New York earlier. 268 00:12:16,830 --> 00:12:18,600 We came by to share some great news. 269 00:12:18,710 --> 00:12:20,761 That's right. Your character's so popular, 270 00:12:20,826 --> 00:12:24,378 you're gonna have a balloon in the annual Quahog Parade! 271 00:12:24,487 --> 00:12:26,129 No way. That's awesome! 272 00:12:26,273 --> 00:12:27,625 Said no one ever. 273 00:12:27,690 --> 00:12:30,253 Ah, ha, hah. Yes. I've seen that on the Internet. 274 00:12:30,318 --> 00:12:31,292 Uh, who is this? 275 00:12:31,357 --> 00:12:32,948 Oh, that's-that's my dog, Brian. 276 00:12:33,130 --> 00:12:35,597 You have a dog that makes jokes and drinks beer? 277 00:12:35,662 --> 00:12:36,900 Not just any beer. 278 00:12:36,965 --> 00:12:39,350 Pawtucket Patriot Truckers Blend. 279 00:12:39,107 --> 00:12:42,374 - Ah, I approved that. - Oh, this is just what we need. 280 00:12:42,439 --> 00:12:44,911 - You guys are great together. - What are you talking about? 281 00:12:44,976 --> 00:12:48,881 Well, think about it, Peter. The public loves Pawtucket Pat. 282 00:12:48,946 --> 00:12:51,198 Imagine how much they'd love to know 283 00:12:51,263 --> 00:12:54,520 he has a funny sidekick dog who drinks with him. 284 00:12:54,585 --> 00:12:57,268 Wow, that could be really cool. What do you say, Brian? 285 00:12:57,333 --> 00:12:59,659 You're saying you need a mascot's sidekick? 286 00:12:59,724 --> 00:13:00,885 Hold my beer. 287 00:13:00,957 --> 00:13:03,167 Uhp, that's also from the Internet. 288 00:13:09,299 --> 00:13:11,471 Hi, I'm Bert of Bert and Sheila. 289 00:13:11,536 --> 00:13:12,805 And I'm Sheila. 290 00:13:12,870 --> 00:13:15,307 All right. Now, before we bring out Daughtry... 291 00:13:15,372 --> 00:13:18,308 Hurry it up! Some of us came for Daughtry! 292 00:13:18,373 --> 00:13:21,847 It's our pleasure to introduce Pawtucket Pat 293 00:13:21,912 --> 00:13:25,500 and his new sidekick Hops McElaney, 294 00:13:25,138 --> 00:13:28,261 the Alcoholic Dog. Come on, y'all! 295 00:13:30,153 --> 00:13:31,756 - Say, Brian... - "Hops." 296 00:13:31,821 --> 00:13:33,529 - Hops. - Yes, Peter? 297 00:13:33,594 --> 00:13:34,451 - "Pat." - Pat. 298 00:13:34,516 --> 00:13:36,694 What were you doing up on the roof last night? 299 00:13:36,759 --> 00:13:38,194 - Well, Peter... - "Pat." 300 00:13:38,261 --> 00:13:40,600 Pat. I was up on the roof 301 00:13:40,125 --> 00:13:42,647 because you told me drinks were on the house. 302 00:13:44,834 --> 00:13:46,302 Nice one, Brian. 303 00:13:46,367 --> 00:13:47,420 - "Hops." - Hops. 304 00:13:47,485 --> 00:13:49,400 Let's hear more from the dog! 305 00:13:49,105 --> 00:13:50,826 - Hops! - Hops! - Hops! - Hops! - Hops! - Hops! 306 00:13:50,891 --> 00:13:53,228 And Daughtry! 307 00:13:57,641 --> 00:13:59,316 I'm sorry, sir, you can't park here. 308 00:13:59,399 --> 00:14:01,386 This spot is reserved for the brewery mascot. 309 00:14:01,485 --> 00:14:03,870 Yeah, I am the brewery mascot. 310 00:14:03,152 --> 00:14:06,208 No, you're the brewery mascot's sidekick. 311 00:14:09,826 --> 00:14:12,263 What the hell? I'm the sidekick? 312 00:14:12,344 --> 00:14:14,537 Aw, my life can't get any worse. 313 00:14:14,602 --> 00:14:16,388 Hey, at least you're not getting attacked 314 00:14:16,453 --> 00:14:17,873 by a goose for no reason. 315 00:14:17,967 --> 00:14:20,185 Hey, you got bread, bro? Give me that bread, bro. 316 00:14:20,250 --> 00:14:21,982 Come on, bro. Bro. 317 00:14:22,470 --> 00:14:24,146 Help me, Officer Goosefear! 318 00:14:31,281 --> 00:14:33,881 Guys, from now on, I need to stand this up 319 00:14:33,946 --> 00:14:35,206 in the middle of your table. 320 00:14:36,156 --> 00:14:37,959 Pawww yeah! 321 00:14:38,740 --> 00:14:39,741 'Cause he's a dog. 322 00:14:40,760 --> 00:14:42,866 Man, I hate being a sidekick to this stupid dog. 323 00:14:42,979 --> 00:14:45,763 - Yeah, I can imagine, Peter. - I doubt you can, Quagmire. 324 00:14:45,828 --> 00:14:46,904 None of you can. 325 00:14:46,969 --> 00:14:48,886 - Well, I think I understand... - I'm talking, Glenn. 326 00:14:48,951 --> 00:14:51,189 I doubt any of you can begin to know what it's like 327 00:14:51,254 --> 00:14:52,755 to ride someone's coattails, 328 00:14:52,820 --> 00:14:55,107 to play second fiddle to some fat idiot, 329 00:14:55,172 --> 00:14:57,389 to constantly be setting up someone else's... 330 00:14:57,703 --> 00:15:00,223 ♪ It's The Joe Show ♪ 331 00:15:00,334 --> 00:15:02,970 ♪ Starring Joe ♪ 332 00:15:02,162 --> 00:15:04,660 ♪ Doing all sorts of Joe things ♪ 333 00:15:04,725 --> 00:15:09,410 ♪ Not your average Joe, and also he can walk. ♪ 334 00:15:10,890 --> 00:15:13,520 Just a footnote to someone else's narrative. 335 00:15:13,742 --> 00:15:15,113 I tell you, this sucks worse 336 00:15:15,178 --> 00:15:17,152 than being a monkey at Coachella. 337 00:15:17,475 --> 00:15:20,324 Dude, it sucks this year. There's no good bands. 338 00:15:20,389 --> 00:15:23,535 - There's Bananarama. - There's, like, one good band. 339 00:15:27,623 --> 00:15:30,480 Hey, Brian, you want to go to the park? 340 00:15:30,113 --> 00:15:31,175 The public park? 341 00:15:31,240 --> 00:15:33,593 Uh, no, I don't think that'd be a good idea. 342 00:15:33,658 --> 00:15:35,160 Because of Beaglemania. 343 00:15:35,225 --> 00:15:36,569 - What? - My fame. 344 00:15:36,634 --> 00:15:39,879 - That's what they're calling it. - Who's calling it Beaglemania? 345 00:15:39,982 --> 00:15:42,316 Well, you just did. Catching on. 346 00:15:42,381 --> 00:15:44,215 Well, leave it to you to ruin it. 347 00:15:44,307 --> 00:15:46,801 Just like Dasani ruined water. 348 00:15:47,300 --> 00:15:50,793 Hey, guys, so you know how water tastes like nothing? 349 00:15:50,913 --> 00:15:52,880 Well, what if it tasted like 350 00:15:52,945 --> 00:15:55,362 every bottle had a nickel in it? 351 00:16:01,456 --> 00:16:03,723 I want you to sign my chest. 352 00:16:04,295 --> 00:16:07,106 And I want to hawk a loogie in your face. 353 00:16:08,662 --> 00:16:11,636 I want you to sign my ass. 354 00:16:11,826 --> 00:16:14,338 And I want to hawk a loogie in your face. 355 00:16:16,472 --> 00:16:18,543 I want you to autograph my stomach. 356 00:16:18,608 --> 00:16:21,295 Okay, fine, but do me a favor: don't spit on my friend. 357 00:16:21,360 --> 00:16:22,448 Hey, Brian? 358 00:16:22,513 --> 00:16:24,592 Why don't you mind your own **** business? 359 00:16:28,157 --> 00:16:30,584 Oh, God, again with this Beaglemania? 360 00:16:30,649 --> 00:16:32,709 - Where'd you get those T-shirts? - From Brian. 361 00:16:32,774 --> 00:16:34,389 He says it's really catching on. 362 00:16:34,490 --> 00:16:37,662 - Well, it isn't. It's a joke. - It's no joke for him, Dad. 363 00:16:37,727 --> 00:16:40,209 He even recorded The Bite Album. 364 00:16:40,389 --> 00:16:43,520 K-nine. K-nine. 365 00:16:43,117 --> 00:16:47,138 K-nine. K-nine. K-nine. 366 00:16:47,203 --> 00:16:50,163 K-nine. K-nine. 367 00:16:53,538 --> 00:16:55,379 Coming up, uncomfortable pause 368 00:16:55,446 --> 00:16:57,459 as anchor throws to reporter in the field. 369 00:16:57,524 --> 00:17:01,850 But first, hey, hungover dads, want to go to a parade? 370 00:17:01,157 --> 00:17:03,354 Does that sound like fun on a Sunday morning? 371 00:17:03,422 --> 00:17:05,224 Not just being worried about your kids, 372 00:17:05,289 --> 00:17:07,193 but everyone else's kids around you, too? 373 00:17:07,258 --> 00:17:09,536 For more, here's Tricia Takanawa. 374 00:17:13,141 --> 00:17:14,633 Apparently we've lost Tricia... 375 00:17:14,698 --> 00:17:17,935 Tom, I'm standing here outside some public toilets 376 00:17:18,800 --> 00:17:20,406 where dads who are really hurting will be vomiting 377 00:17:20,471 --> 00:17:22,974 in front of their still-developing children. 378 00:17:23,390 --> 00:17:26,155 The parade is tomorrow, but already the giant balloons 379 00:17:26,242 --> 00:17:30,214 are being inflated including two newcomers this year: 380 00:17:30,344 --> 00:17:32,350 Pepe, the alt-right frog, 381 00:17:32,415 --> 00:17:35,561 and Hops the Dog, the beloved beer pitchman. 382 00:17:35,626 --> 00:17:38,115 Aw, man. Brian gets his own balloon? 383 00:17:38,180 --> 00:17:39,943 This can't get any worse. 384 00:17:40,800 --> 00:17:43,694 In fact, Hops is so popular that hundreds of Quahog women 385 00:17:43,759 --> 00:17:46,600 have volunteered to blow up his balloon. 386 00:17:52,220 --> 00:17:55,610 Aw, that's the cashier at the CVS I like. 387 00:17:56,503 --> 00:17:58,876 And here comes the marching band, 388 00:17:58,941 --> 00:18:01,389 led by baton twirler Jane Duncan, 389 00:18:01,454 --> 00:18:04,904 whose aunt is famously-thin actress Bebe Neuwirth. 390 00:18:04,969 --> 00:18:07,107 Jane lists her hobbies as baton twirling 391 00:18:07,172 --> 00:18:09,185 and trying to contact her aunt. 392 00:18:09,250 --> 00:18:11,631 And, look, is that the beer mascot 393 00:18:11,696 --> 00:18:13,450 you've all been waiting for? 394 00:18:13,110 --> 00:18:15,530 That's right, it's Hops the Dog. 395 00:18:15,659 --> 00:18:18,803 Stupid Brian. Can't even wave to the crowd right. 396 00:18:20,862 --> 00:18:23,668 Hi! Thanks for coming out. Hi! 397 00:18:23,733 --> 00:18:25,748 Hops! Hops! Hops! 398 00:18:26,289 --> 00:18:29,209 Where's Dad? He's missing this. 399 00:18:32,211 --> 00:18:34,146 Say good-bye, Hops. 400 00:18:34,211 --> 00:18:35,547 Excuse me, sir? 401 00:18:35,612 --> 00:18:37,281 Are you a guest of the hotel? 402 00:18:37,346 --> 00:18:40,138 I-I, uh... I'm-I'm just here for an event. 403 00:18:40,203 --> 00:18:42,505 Oh, are you part of Sarah's bridal brunch? 404 00:18:42,570 --> 00:18:43,826 Uh, yeah. Yeah. 405 00:18:43,891 --> 00:18:45,924 Can't-can't believe she's heading down the aisle. 406 00:18:45,989 --> 00:18:48,192 Well, they're making speeches in the Santa Fe Lounge. 407 00:18:48,257 --> 00:18:50,470 If you hurry, you can still get yours in. 408 00:18:53,162 --> 00:18:57,263 Well, Sarah, another turning point, a fork stuck in the road. 409 00:18:57,328 --> 00:18:58,458 Who is he again? 410 00:18:58,523 --> 00:19:00,628 I think he's that guy from the funeral. 411 00:19:00,693 --> 00:19:02,904 You know, part of me is glad Sarah met Henry, 412 00:19:02,969 --> 00:19:05,344 because she and I had a pact that if neither of us 413 00:19:05,409 --> 00:19:07,378 was married by 40, we'd get hitched. 414 00:19:07,524 --> 00:19:10,522 And I think you all know how that would have gone. 415 00:19:12,742 --> 00:19:14,350 Everybody, get down! 416 00:19:21,490 --> 00:19:23,306 So, to Sarah and Henry. 417 00:19:23,371 --> 00:19:25,935 May they have a long and happy marriage. 418 00:19:31,401 --> 00:19:34,439 Tom, I'm standing here along the parade route 419 00:19:34,537 --> 00:19:37,232 where the Hops balloon has just been punctured, 420 00:19:37,297 --> 00:19:39,243 and is now raining helium 421 00:19:39,308 --> 00:19:40,411 Down on the crowd, 422 00:19:40,476 --> 00:19:43,547 creating chaos and wreaking havoc. 423 00:19:44,613 --> 00:19:46,183 We have an active shooter! 424 00:19:46,248 --> 00:19:48,486 I repeat, we have an active shooter! 425 00:19:48,551 --> 00:19:52,280 I can't stress the seriousness of this situation enough! 426 00:19:56,909 --> 00:19:58,982 This is a disaster! 427 00:19:59,470 --> 00:20:00,389 Brian, you're fired. 428 00:20:00,454 --> 00:20:02,264 What do you mean? This isn't my fault. 429 00:20:02,330 --> 00:20:04,788 I'm never drinking this beer again. 430 00:20:06,680 --> 00:20:08,456 My voice is impervious to helium. 431 00:20:20,165 --> 00:20:21,565 What a mess, huh? 432 00:20:21,735 --> 00:20:24,470 Hey, Peter, sorry all that fame went to my head. 433 00:20:24,125 --> 00:20:26,250 And I'm sorry I shot your balloon. 434 00:20:26,117 --> 00:20:27,784 How'd you get out of jail so fast? 435 00:20:27,849 --> 00:20:29,453 And I'm sorry II took a hostage... 436 00:20:29,518 --> 00:20:31,389 It's an ongoing situation. 437 00:20:33,797 --> 00:20:36,772 Honey, close that window and come to bed. 438 00:20:36,844 --> 00:20:38,865 - In a minute. - Greg Mitchell, 439 00:20:38,938 --> 00:20:42,445 sometimes I feel like I married you and that window. 440 00:20:42,547 --> 00:20:44,489 The two of you are more similar than you think. 441 00:20:44,554 --> 00:20:45,858 And how's that? 442 00:20:45,977 --> 00:20:49,239 Well, for one thing, you're both a real pane. 443 00:20:53,953 --> 00:20:56,600 ♪ Window. ♪ 32493

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.