All language subtitles for FBI.S01E13.Partners.in.Crime.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb[eztv].en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,176 --> 00:00:03,873 Look, I'm sorry, sir. He's not here. 2 00:00:03,916 --> 00:00:05,962 I have the appointment card. It says right here. 3 00:00:06,006 --> 00:00:07,572 Sir, I understand you had a scheduled appointment... 4 00:00:07,616 --> 00:00:10,227 - 8:00 on Tuesday. - My manager isn't in yet. 5 00:00:11,663 --> 00:00:13,448 Do you know when he'll be here? 6 00:00:13,491 --> 00:00:15,276 Sorry, but you're welcome to wait. 7 00:00:15,319 --> 00:00:17,234 That's why I made an appointment in the first place. 8 00:00:17,278 --> 00:00:19,628 So I don't have to wait. I'm sorry. 9 00:00:20,716 --> 00:00:22,022 Hey... Uhh! 10 00:00:28,245 --> 00:00:30,291 NYPD! 11 00:00:30,334 --> 00:00:33,250 Drop your weapons and get on the ground now! 12 00:00:51,094 --> 00:00:53,183 Hit the alarm, now! 13 00:01:19,775 --> 00:01:23,126 - Did you talk to Jubal yet? - No, I tried him a few times. 14 00:01:23,170 --> 00:01:25,346 Look, I'm not against the concept. 15 00:01:25,389 --> 00:01:26,825 Then why are you making such a big deal about it? 16 00:01:26,869 --> 00:01:29,306 I'm not making a big deal about it. 17 00:01:29,350 --> 00:01:32,701 I'm simply expressing my lack of enthusiasm. 18 00:01:32,744 --> 00:01:34,181 I forgot how exhausting 19 00:01:34,224 --> 00:01:35,747 you are. 20 00:01:35,791 --> 00:01:37,749 Is that your way of saying you miss me? 21 00:01:37,793 --> 00:01:41,013 I need to grab this. Hey, Maggie, what's up? 22 00:01:41,057 --> 00:01:44,016 Hey, Jubal, we got a bank robbery, one dead. 23 00:01:44,060 --> 00:01:46,758 Right, okay, I'll touch base in five. 24 00:01:48,456 --> 00:01:52,242 Let me guess, you have to go light up the JOC? 25 00:01:52,286 --> 00:01:53,896 I'll let you go then. 26 00:01:53,939 --> 00:01:56,420 Yeah. 27 00:01:56,464 --> 00:01:58,901 We'll see you Saturday, right? 28 00:02:04,036 --> 00:02:08,824 - Did you see their faces? - No, they were wearing masks. 29 00:02:08,867 --> 00:02:12,697 - What did they say to you? - Nothing. 30 00:02:12,741 --> 00:02:14,351 Not a word. 31 00:02:15,787 --> 00:02:18,355 They just gave me this note. 32 00:02:23,317 --> 00:02:25,188 "PS 59, 3rd grade. 33 00:02:25,232 --> 00:02:27,625 All the cash in the safe, no alarms." 34 00:02:27,669 --> 00:02:31,325 - PS 59? - My son's school. 35 00:02:32,891 --> 00:02:35,938 I should have triggered the alarm sooner. 36 00:02:35,981 --> 00:02:39,637 That poor officer, I just... I just didn't know. 37 00:02:39,681 --> 00:02:41,552 It's okay, you did the right thing. 38 00:02:41,596 --> 00:02:43,815 They were threatening your child. 39 00:02:45,034 --> 00:02:47,079 - Here you go, sir. - It's okay. 40 00:02:52,911 --> 00:02:57,089 I'm Special Agent Maggie Bell. This is my partner, OA Zidan. 41 00:02:57,133 --> 00:02:59,309 Deputy Inspector Richard Talmage. 42 00:02:59,353 --> 00:03:02,138 NYPD Major Case Squad. 43 00:03:02,182 --> 00:03:04,532 - We're very sorry. - I appreciate it. 44 00:03:04,575 --> 00:03:08,884 Name's Oliver West. Good man. 45 00:03:08,927 --> 00:03:11,452 Wife, two kids. 46 00:03:12,540 --> 00:03:15,151 Three other bystanders were also shot. 47 00:03:15,195 --> 00:03:16,935 They're on their way to the hospital now, 48 00:03:16,979 --> 00:03:19,851 but they appear to be in stable condition, thank God. 49 00:03:19,895 --> 00:03:21,766 Excuse me, can you follow them to the hospital, 50 00:03:21,810 --> 00:03:23,725 see what they know? Yeah. Got it. 51 00:03:23,768 --> 00:03:25,422 They pull the security footage yet? 52 00:03:25,466 --> 00:03:27,598 Yeah, we'll get it over to 26 Fed right away. 53 00:03:27,642 --> 00:03:29,252 - Thank you. - The teller said 54 00:03:29,296 --> 00:03:30,906 the robber handed her this note. 55 00:03:30,949 --> 00:03:32,821 Ring any bells? Yeah, we had a few robberies 56 00:03:32,864 --> 00:03:34,997 in the area about a year ago. 57 00:03:35,040 --> 00:03:38,218 Same thing... silent criminals, threatening notes. 58 00:03:38,261 --> 00:03:40,437 - You make an arrest? - No, we were circling 59 00:03:40,481 --> 00:03:42,091 a robbery crew on the Lower East Side, 60 00:03:42,134 --> 00:03:43,701 but we couldn't make the case. 61 00:03:43,745 --> 00:03:45,050 Mind if we take a look at those files? 62 00:03:45,094 --> 00:03:46,138 Sure. 63 00:03:48,315 --> 00:03:50,186 Hey, I, uh... 64 00:03:50,230 --> 00:03:52,754 I know you guys are the lead on bank robberies, 65 00:03:52,797 --> 00:03:55,670 but, uh... We understand. 66 00:03:55,713 --> 00:03:57,411 This one's personal. 67 00:03:57,454 --> 00:03:59,195 We'll keep you in the loop every step of the way. 68 00:03:59,239 --> 00:04:00,414 Thanks. 69 00:04:06,071 --> 00:04:08,857 Bank robbery played out like a silent movie. 70 00:04:08,900 --> 00:04:10,598 Robbers communicated with notes. 71 00:04:10,641 --> 00:04:12,121 No words, no voices. 72 00:04:12,164 --> 00:04:14,515 Good news is, NYPD has seen this before. 73 00:04:14,558 --> 00:04:15,951 M.O. matches a string 74 00:04:15,994 --> 00:04:17,866 of violent robberies from last year. 75 00:04:17,909 --> 00:04:21,348 These are the lovely faces of the various suspects. 76 00:04:21,391 --> 00:04:23,698 Let's dig deep, see if we can't find a nexus 77 00:04:23,741 --> 00:04:26,091 to this bank robbery, huh? Security footage? 78 00:04:26,135 --> 00:04:27,745 Uh, yeah, it came in two minutes ago. 79 00:04:27,789 --> 00:04:29,181 Cue it up for me, will you, Bill? 80 00:04:32,184 --> 00:04:34,186 All right, here we go. 81 00:04:34,230 --> 00:04:37,189 Perps walk in, they knock the guard out, 82 00:04:37,233 --> 00:04:39,453 bang, a single shot in the air. The shorter perp 83 00:04:39,496 --> 00:04:40,845 gives the note to the teller. 84 00:04:40,889 --> 00:04:43,152 Officer West identifies himself, 85 00:04:43,195 --> 00:04:46,895 gets shot... returns fire. 86 00:04:46,938 --> 00:04:49,027 All right, pause. Witnesses heard her scream, 87 00:04:49,071 --> 00:04:51,291 said it was definitely a woman. 88 00:04:51,334 --> 00:04:53,597 Okay, I want you to start calling all of the hospitals. 89 00:04:53,641 --> 00:04:55,904 I need the name of every female gunshot victim 90 00:04:55,947 --> 00:04:58,036 in the Tri-State area. All right, run it. 91 00:05:06,436 --> 00:05:07,829 Right there, stop. 92 00:05:07,872 --> 00:05:09,657 Can you blow that up and run it again? 93 00:05:20,276 --> 00:05:22,017 Jubal. Yeah? 94 00:05:22,060 --> 00:05:23,627 The taller perp takes the gun from the female perp, 95 00:05:23,671 --> 00:05:25,412 doesn't even let her take the shot herself. 96 00:05:25,455 --> 00:05:26,804 So either he's a better shot... 97 00:05:26,848 --> 00:05:29,154 Unlikely, given all the times he missed. 98 00:05:29,198 --> 00:05:31,766 Or he's the boss. 99 00:05:32,984 --> 00:05:35,944 Bad news is, Mr. Alpha didn't get what he went there for... 100 00:05:35,987 --> 00:05:37,859 money. 101 00:05:37,902 --> 00:05:41,384 Means he might strike again, soon. 102 00:05:45,432 --> 00:05:48,304 Striations in the bullets are a match to the ones found 103 00:05:48,348 --> 00:05:50,393 at a home invasion back in 2014. 104 00:05:50,437 --> 00:05:52,787 Same gun used in both crimes. You have a name? 105 00:05:52,830 --> 00:05:55,050 Yeah, one of the guys in the robbery crew got pinched. 106 00:05:55,093 --> 00:05:56,704 Did three years. Matt Tolan. 107 00:05:58,532 --> 00:06:00,838 Matthew Tolan was just released from Rikers 108 00:06:00,882 --> 00:06:02,492 three weeks ago. 109 00:06:02,536 --> 00:06:05,669 - Didn't waste any time. - We have a current address? 110 00:06:06,453 --> 00:06:07,845 FBI! 111 00:06:07,889 --> 00:06:09,673 - Hey, whoa... - Inside. 112 00:06:09,717 --> 00:06:11,153 What the hell is going on here? 113 00:06:11,196 --> 00:06:12,415 - FBI. - We're looking for 114 00:06:12,459 --> 00:06:14,112 your brother, Matthew Tolan. 115 00:06:14,156 --> 00:06:16,419 You busted down my door so you could look for Matt? 116 00:06:16,463 --> 00:06:18,334 Where is he? 117 00:06:18,378 --> 00:06:19,857 He's in the back. 118 00:06:26,255 --> 00:06:29,954 - Wake-up call, Matty. - Oh... what the hell? 119 00:06:29,998 --> 00:06:31,956 What is this? You're coming with us. 120 00:06:32,000 --> 00:06:34,872 Why? What did, uh, what did I do? 121 00:06:34,916 --> 00:06:36,352 There was a bank robbery this morning, 122 00:06:36,396 --> 00:06:38,398 so we have some questions to ask you. 123 00:06:38,441 --> 00:06:40,574 Okay, fine, let's go. 124 00:06:40,617 --> 00:06:42,706 I appreciate the energy, Matt, 125 00:06:42,750 --> 00:06:45,970 but maybe you want to put some pants on? 126 00:06:48,538 --> 00:06:50,627 I keep telling you, I didn't rob that bank. 127 00:06:50,671 --> 00:06:52,237 I'd love to take your word for it. 128 00:06:52,281 --> 00:06:55,589 I was with my niece at her school, PS 142. 129 00:06:55,632 --> 00:06:58,896 She had a violin concert. Can anyone verify that? 130 00:06:58,940 --> 00:07:02,770 Plenty of people. My sister, the teachers. 131 00:07:02,813 --> 00:07:05,990 I'm sure there's video, too. Oof, Uncle of the Year. 132 00:07:06,034 --> 00:07:08,166 Congrats. 133 00:07:08,210 --> 00:07:10,995 Ooh, that coffee's terrible. 134 00:07:11,039 --> 00:07:13,476 Didn't realize you had such refined tastes. 135 00:07:13,520 --> 00:07:15,260 But then again, when you've spent as much time 136 00:07:15,304 --> 00:07:17,741 in prison as you have, I mean, it makes perfect sense. 137 00:07:17,785 --> 00:07:19,351 I'm not denying that I made some mistakes. 138 00:07:19,395 --> 00:07:21,266 I'm just saying your coffee sucks. 139 00:07:21,310 --> 00:07:23,355 But you are denying that you did the bank robbery, correct? 140 00:07:23,399 --> 00:07:25,445 You're damn right. 141 00:07:25,488 --> 00:07:28,404 Then how do you explain the gun? 142 00:07:28,448 --> 00:07:30,275 - What gun? - The one you used 143 00:07:30,319 --> 00:07:32,669 in that home invasion robbery three years ago. 144 00:07:32,713 --> 00:07:34,802 It was used in a bank robbery this morning. 145 00:07:39,546 --> 00:07:42,244 - It wasn't my gun. - Whose was it? 146 00:07:45,552 --> 00:07:47,684 There's a dead police officer, Matt. 147 00:07:49,730 --> 00:07:53,516 You sure you want to get all mixed up in this? 148 00:07:53,560 --> 00:07:55,213 Uh... 149 00:07:56,563 --> 00:07:58,913 His name's Patrick Cross. 150 00:08:01,132 --> 00:08:03,352 We, uh, we... we did a few robberies together 151 00:08:03,395 --> 00:08:05,049 back in the day, but that was a long time ago. 152 00:08:05,093 --> 00:08:07,443 I was a different person then. Where's Cross now? 153 00:08:07,487 --> 00:08:09,184 Don't know. Don't talk to him anymore. 154 00:08:09,227 --> 00:08:11,273 - Why not? - Because he's the one 155 00:08:11,316 --> 00:08:13,841 who did that home invasion, not me. 156 00:08:19,586 --> 00:08:22,414 Okay, sit tight. We're gonna run your alibi. 157 00:08:23,459 --> 00:08:25,374 Oh and... I'll get the barista 158 00:08:25,417 --> 00:08:27,245 to make you a fresh pot of coffee. 159 00:08:27,289 --> 00:08:29,726 And we'll have 'em use one of those artisanal blends too. 160 00:08:29,770 --> 00:08:31,815 Oh, that's hilarious. Thank you. 161 00:08:32,860 --> 00:08:34,296 Yeah, well, I'm his father. 162 00:08:34,339 --> 00:08:36,124 I think this warrants a conversation. 163 00:08:36,167 --> 00:08:37,734 Does that make sense? 164 00:08:37,778 --> 00:08:38,953 Okay, you know what? 165 00:08:38,996 --> 00:08:41,564 I can't talk about this right now. 166 00:08:41,608 --> 00:08:43,000 Hey. Everything all right? 167 00:08:43,044 --> 00:08:45,263 Oh, yeah, you know, ex-wife, new boyfriend. 168 00:08:45,307 --> 00:08:47,178 This whole inclusive modern family thing 169 00:08:47,222 --> 00:08:49,224 is not as awesome as everyone makes it out to be. 170 00:08:49,267 --> 00:08:50,834 So did Tolan's alibi check out? 171 00:08:50,878 --> 00:08:52,401 Yeah, airtight. 172 00:08:52,444 --> 00:08:54,446 Five people saw him at the school concert. 173 00:08:54,490 --> 00:08:57,798 Okay, so Tolan is listening to third graders play violin. 174 00:08:57,841 --> 00:09:00,365 What else? Where are we with this Patrick Cross guy? 175 00:09:00,409 --> 00:09:02,063 Last known address isn't current 176 00:09:02,106 --> 00:09:03,630 and the landlord hasn't heard from him in months. 177 00:09:03,673 --> 00:09:05,240 Any leads on the female suspect? 178 00:09:05,283 --> 00:09:07,372 Not yet. We're still calling hospitals, 179 00:09:07,416 --> 00:09:08,939 but so far no hits. 180 00:09:08,983 --> 00:09:11,246 Let's expand that to undertakers, funeral homes... 181 00:09:11,289 --> 00:09:13,204 doctor of choice for many smart criminals. 182 00:09:13,248 --> 00:09:14,771 What else do we know? 183 00:09:14,815 --> 00:09:17,121 ERT is running various blood samples from the bank, 184 00:09:17,165 --> 00:09:18,427 but it could take awhile. 185 00:09:18,470 --> 00:09:19,689 Tell the lab to make it a priority. 186 00:09:19,733 --> 00:09:21,561 I need it back today. Okay. 187 00:09:21,604 --> 00:09:23,998 Yeah, yeah. Guys, NYPD just got a report 188 00:09:24,041 --> 00:09:25,739 of a bodega robbery downtown. 189 00:09:25,782 --> 00:09:27,784 Two people in ski masks, single shot in the air, 190 00:09:27,828 --> 00:09:29,917 no talking, threatening note passed. 191 00:09:29,960 --> 00:09:31,745 Looks like Bonnie and Clyde struck again. 192 00:09:31,788 --> 00:09:33,311 Let's get up on every damn camera 193 00:09:33,355 --> 00:09:36,010 within a ten-block radius of that bodega. 194 00:09:46,803 --> 00:09:48,413 I've got guys going up and down the block 195 00:09:48,457 --> 00:09:51,329 seeing if any other cameras caught sight of 'em. 196 00:09:58,598 --> 00:10:00,208 Do you have the note? 197 00:10:03,733 --> 00:10:05,692 "All the cash in the register. 198 00:10:05,735 --> 00:10:07,519 No alarms or we'll kill you." 199 00:10:07,563 --> 00:10:09,913 Threat's not as specific. 200 00:10:09,957 --> 00:10:11,654 No, it's spur of the moment. 201 00:10:11,698 --> 00:10:13,308 They're scrambling. 202 00:10:16,572 --> 00:10:19,357 They didn't just take the cash either. 203 00:10:24,014 --> 00:10:25,407 You okay? 204 00:10:25,450 --> 00:10:26,669 It could have been worse. 205 00:10:26,713 --> 00:10:28,366 Do you know what they stole? 206 00:10:28,410 --> 00:10:30,020 Everything that they could get their hands on. 207 00:10:30,064 --> 00:10:32,806 Cash, gift cards, cell phones. 208 00:10:32,849 --> 00:10:35,286 - Cell phones? - Yes, the prepaid kind. 209 00:10:35,330 --> 00:10:36,940 We're gonna need the serial numbers 210 00:10:36,984 --> 00:10:38,507 for every phone they took. Hey, one of my guys 211 00:10:38,550 --> 00:10:40,596 found a witness who heard the female perp 212 00:10:40,640 --> 00:10:42,424 call the male perp Pat. 213 00:10:44,905 --> 00:10:46,950 All right, people, we're looking for Patrick Cross. 214 00:10:46,994 --> 00:10:50,693 34 years old, lifetime resident of the Lower East Side. 215 00:10:50,737 --> 00:10:55,350 As you can see, hardly an ideal upbringing. 216 00:10:55,393 --> 00:10:56,830 To say the least. 217 00:10:56,873 --> 00:10:58,396 Saw his father murder his mother 218 00:10:58,440 --> 00:11:00,355 and his two sisters when he was only ten. 219 00:11:00,398 --> 00:11:03,271 Trauma like that at that age 220 00:11:03,314 --> 00:11:05,752 chemically alters the brain. 221 00:11:05,795 --> 00:11:08,145 It skews emotional reactions into adulthood. 222 00:11:08,189 --> 00:11:09,843 - Hmm. - After the murders, 223 00:11:09,886 --> 00:11:12,280 his father went to prison and Cross went into foster care. 224 00:11:12,323 --> 00:11:13,803 Bounced around until he was about 16. 225 00:11:13,847 --> 00:11:15,239 What happened at 16? 226 00:11:15,283 --> 00:11:16,937 He moved in with Matt Tolan's family. 227 00:11:16,980 --> 00:11:18,765 Before long, they were committing armed robberies. 228 00:11:18,808 --> 00:11:21,289 Files run pretty parallel for the next 15 years. 229 00:11:21,332 --> 00:11:24,248 Until Tolan went to prison three years ago. 230 00:11:24,292 --> 00:11:25,946 Haven't talked since. 231 00:11:25,989 --> 00:11:28,296 Tolan blames Cross for the conviction. 232 00:11:28,339 --> 00:11:31,125 Stolen burner is on. I've got a rough location. 233 00:11:31,168 --> 00:11:33,214 All right, Ian! 234 00:11:33,257 --> 00:11:35,433 So it looks like our suspects are in the Lower East Side. 235 00:11:35,477 --> 00:11:36,521 They're heading west. 236 00:11:36,565 --> 00:11:37,827 - Jubal! - Yeah. 237 00:11:37,871 --> 00:11:39,568 NYPD's got a reported car theft 238 00:11:39,611 --> 00:11:41,439 about a block away from the bodega. 239 00:11:41,483 --> 00:11:44,268 CCTV also caught two suspects matching our description. 240 00:11:44,312 --> 00:11:46,880 All right, we're looking for a silver Saturn, 2009, 241 00:11:46,923 --> 00:11:50,187 New York plates: India, Tango, Alpha, 10, 15. 242 00:11:50,231 --> 00:11:52,712 Splash that out to everyone we have on the streets. 243 00:11:54,844 --> 00:11:57,368 All units be advised: We have a silver Saturn 244 00:11:57,412 --> 00:11:59,806 weaving through traffic near Delancey and Essex. 245 00:11:59,849 --> 00:12:01,764 Delancey heading west. 246 00:12:01,808 --> 00:12:03,113 He's headed for the Holland Tunnel. 247 00:12:03,157 --> 00:12:04,506 Easy, Baby Driver. Where are you going? 248 00:12:04,549 --> 00:12:06,116 Short cut. Get on the radio, 249 00:12:06,160 --> 00:12:08,553 see if NYPD can shut down Delancey at Forsyth now. 250 00:12:08,597 --> 00:12:11,905 Better than shutting down the Holland Tunnel at lunch hour. 251 00:12:14,342 --> 00:12:16,518 Suspects turning left onto Broome, heading west. 252 00:12:26,267 --> 00:12:27,442 Maggie, hold tight. 253 00:12:34,318 --> 00:12:35,798 You good? I don't know if good's 254 00:12:35,842 --> 00:12:37,974 the word, but let's do this. 255 00:12:45,895 --> 00:12:46,983 Let's go. 256 00:12:58,647 --> 00:12:59,822 Come on! 257 00:13:01,215 --> 00:13:02,607 Don't shoot. There's too many pedestrians. 258 00:13:02,651 --> 00:13:04,740 Get up! Get up! Open the door. 259 00:13:09,005 --> 00:13:10,877 Stay down! He's taken a hostage. 260 00:13:21,626 --> 00:13:23,846 There's two suspects inside. 261 00:13:23,890 --> 00:13:26,283 One male, one female. How many hostages? 262 00:13:26,327 --> 00:13:28,285 We've seen four so far, but there might be more. 263 00:13:28,329 --> 00:13:29,460 Anyone injured? 264 00:13:29,504 --> 00:13:30,766 There were several shots fired. 265 00:13:30,810 --> 00:13:32,986 Didn't hit anyone. 266 00:13:38,861 --> 00:13:40,515 No pressure, Ian, but you don't get eyes 267 00:13:40,558 --> 00:13:42,343 inside that restaurant, you're fired. 268 00:13:42,386 --> 00:13:43,910 Almost there. 269 00:13:43,953 --> 00:13:46,086 Restaurant's technology is actually pretty good. 270 00:13:46,129 --> 00:13:47,870 Meaning the cameras are hard to hack? 271 00:13:47,914 --> 00:13:49,393 Hard, but not impossible, 272 00:13:49,437 --> 00:13:52,048 and for the record, I'm impervious to pressure. 273 00:13:52,092 --> 00:13:54,921 Yes, and apparently sarcasm. 274 00:13:57,837 --> 00:13:58,838 Ex-wife? 275 00:14:00,361 --> 00:14:02,189 Yeah, yeah, it was actually. 276 00:14:02,232 --> 00:14:03,886 She's throwing a birthday party for my kid. 277 00:14:03,930 --> 00:14:06,149 He's turning 12. What's wrong with that? 278 00:14:06,193 --> 00:14:08,891 Well, she's doing it at her new boyfriend's house. 279 00:14:08,935 --> 00:14:11,372 I'm not really down with that. So you're not gonna go? 280 00:14:12,677 --> 00:14:15,376 - Okay, we're in. - All right, great work. 281 00:14:15,419 --> 00:14:17,117 Your job is safe for now. 282 00:14:17,160 --> 00:14:20,033 All right, people, we got eyes inside the restaurant. 283 00:14:20,076 --> 00:14:21,904 Looks like there are... five, six, seven. 284 00:14:21,948 --> 00:14:24,951 Seven hostages all seated near the windows in front. 285 00:14:24,994 --> 00:14:27,562 Hey, the female suspect, she looks fine. 286 00:14:27,605 --> 00:14:28,824 She's not even limping anymore. 287 00:14:28,868 --> 00:14:29,999 She got lucky? Shallow wound? 288 00:14:30,043 --> 00:14:31,435 Or she's really tough. 289 00:14:31,479 --> 00:14:33,046 We get the blood results back yet? 290 00:14:33,089 --> 00:14:34,961 Uh, lab ran everything we got back from the bank 291 00:14:35,004 --> 00:14:37,833 against the criminal database, but no matches. 292 00:14:37,877 --> 00:14:40,096 Good news is our perps aren't masked anymore. 293 00:14:40,140 --> 00:14:43,186 Hey, Ian, can you get tight screenshots of their faces? 294 00:14:47,060 --> 00:14:48,409 Well, we were right about one thing. 295 00:14:48,452 --> 00:14:50,019 That's definitely Patrick Cross. 296 00:14:50,063 --> 00:14:51,847 You recognize her? 297 00:14:51,891 --> 00:14:54,894 No, but I'll run it through facial recognition now. 298 00:14:59,028 --> 00:15:02,031 Delta 2-1, tell me when you're in position. 299 00:15:02,989 --> 00:15:05,513 The windows in the back of the building are small, but... 300 00:15:05,556 --> 00:15:06,775 We have snipers in position 301 00:15:06,818 --> 00:15:08,211 on the rooftop across the street. 302 00:15:08,255 --> 00:15:11,214 If we can get simultaneous shots on both perps, 303 00:15:11,258 --> 00:15:13,434 we take 'em out. Dan, do our snipers 304 00:15:13,477 --> 00:15:15,088 have eyes on Cross? 305 00:15:15,131 --> 00:15:17,655 Affirmative, they're trying to line up shots now. 306 00:15:17,699 --> 00:15:18,874 Okay, let me know when you have 307 00:15:18,918 --> 00:15:20,615 both perps in the crosshairs. 308 00:15:20,658 --> 00:15:22,269 We do this simultaneously or we don't do it at all. 309 00:15:22,312 --> 00:15:23,487 Am I clear? 310 00:15:23,531 --> 00:15:25,098 Copy that. 311 00:15:30,190 --> 00:15:31,669 Come on... 312 00:15:31,713 --> 00:15:33,280 That's right. 313 00:15:33,323 --> 00:15:35,804 Just take a look outside, Patrick. 314 00:15:39,851 --> 00:15:42,071 Gun six, do you have target lock? 315 00:15:42,115 --> 00:15:43,855 Affirmative. Target locked. 316 00:15:48,164 --> 00:15:50,166 Spotter, status update. 317 00:15:50,210 --> 00:15:52,734 We have both suspects in crosshairs. 318 00:15:52,777 --> 00:15:55,128 On your order, ma'am. 319 00:15:56,477 --> 00:15:58,479 Maintain target lock. 320 00:16:03,571 --> 00:16:05,094 Wait! I have something. 321 00:16:06,922 --> 00:16:09,316 - What's going on? - The girl with Cross? 322 00:16:09,359 --> 00:16:10,795 It's Julia Parker. She's 18. 323 00:16:10,839 --> 00:16:13,450 She went missing eight months ago. 324 00:16:16,323 --> 00:16:18,586 - Are you sure? - I'm positive. 325 00:16:18,629 --> 00:16:21,328 Stand down. I repeat, stand down. 326 00:16:21,371 --> 00:16:24,070 Stand down, stand down. 327 00:16:39,955 --> 00:16:41,174 Julia Parker. 328 00:16:41,217 --> 00:16:42,653 18-year-old high school senior 329 00:16:42,697 --> 00:16:43,828 from Richfield, Connecticut. 330 00:16:43,872 --> 00:16:45,526 She went missing eight months ago 331 00:16:45,569 --> 00:16:46,788 when she was on her way home from soccer practice. 332 00:16:46,831 --> 00:16:48,572 No ransom note. No phone call. 333 00:16:48,616 --> 00:16:50,357 As far as I can tell, there's no hard evidence 334 00:16:50,400 --> 00:16:52,446 she was kidnapped at all. 335 00:16:52,489 --> 00:16:55,188 - You saying she ran away? - Unclear. 336 00:16:55,231 --> 00:16:56,841 Connecticut field office has been working the case 337 00:16:56,885 --> 00:16:59,018 with local police. No definitive conclusion yet, 338 00:16:59,061 --> 00:17:00,628 so we have to consider the possibility 339 00:17:00,671 --> 00:17:02,064 that Julia is complicit in all this. 340 00:17:02,108 --> 00:17:04,066 We can take a look through all the footage, 341 00:17:04,110 --> 00:17:06,590 see if we can glean any insight into her current state of mind. 342 00:17:06,634 --> 00:17:08,288 Good. 343 00:17:08,331 --> 00:17:11,421 But until we have evidence to the contrary... 344 00:17:11,465 --> 00:17:13,902 we treat her like a victim. 345 00:17:13,945 --> 00:17:16,209 Copy that. 346 00:17:16,252 --> 00:17:18,646 Hope NYPD feels the same. 347 00:17:18,689 --> 00:17:20,604 What the hell is going on? 348 00:17:20,648 --> 00:17:22,563 Why are the snipers standing down? 349 00:17:22,606 --> 00:17:24,521 The female perp went missing eight months ago, 350 00:17:24,565 --> 00:17:26,175 so before we move we need to make sure 351 00:17:26,219 --> 00:17:27,611 that she's not being held captive 352 00:17:27,655 --> 00:17:29,483 or if she's a willing collaborator. 353 00:17:29,526 --> 00:17:32,225 She just took seven people hostage at gunpoint. 354 00:17:32,268 --> 00:17:34,618 Seems like a willing collaborator to me. 355 00:17:34,662 --> 00:17:36,142 I get that. 356 00:17:36,185 --> 00:17:37,795 We just need a little more time here, okay? 357 00:17:37,839 --> 00:17:40,581 We need to make sure we get this right. 358 00:17:53,202 --> 00:17:54,812 This is outside the restaurant 359 00:17:54,856 --> 00:17:56,075 right after the car chase 360 00:17:56,118 --> 00:17:58,077 and before any hostages were taken. 361 00:17:58,120 --> 00:18:00,209 Aah! 362 00:18:00,253 --> 00:18:01,645 Come on! 363 00:18:01,689 --> 00:18:03,299 You see that? 364 00:18:03,343 --> 00:18:05,693 Right there. Their guns. 365 00:18:05,736 --> 00:18:07,390 All the muzzle flashes came from him. 366 00:18:07,434 --> 00:18:08,957 She never fired. 367 00:18:09,000 --> 00:18:11,002 Okay, maybe she's just playing along 368 00:18:11,046 --> 00:18:13,483 in fear for her life. 369 00:18:13,527 --> 00:18:15,833 Keep going. 370 00:18:20,055 --> 00:18:21,535 Okay, stop. 371 00:18:21,578 --> 00:18:22,884 Right there. 372 00:18:22,927 --> 00:18:24,190 Cross went inside the restaurant 373 00:18:24,233 --> 00:18:25,539 and Julia could have easily escaped, 374 00:18:25,582 --> 00:18:28,063 but she didn't. 375 00:18:28,107 --> 00:18:29,630 Okay. 376 00:18:29,673 --> 00:18:31,458 Pull up the footage from the two robberies. 377 00:18:31,501 --> 00:18:33,373 Let's see how involved or uninvolved 378 00:18:33,416 --> 00:18:36,071 this young woman really is. Okay. 379 00:18:36,115 --> 00:18:38,160 Has anyone notified her family yet? 380 00:18:38,204 --> 00:18:39,727 Uh, Jubal's in the conference room 381 00:18:39,770 --> 00:18:41,772 with Julia's father now. 382 00:18:43,383 --> 00:18:45,341 So she's alive? You've seen her? 383 00:18:45,385 --> 00:18:47,604 Yes, we've... we've seen her on video. 384 00:18:47,648 --> 00:18:50,172 But, Dr. Parker, your daughter was at the scene 385 00:18:50,216 --> 00:18:52,479 of two armed robberies this morning. 386 00:18:52,522 --> 00:18:54,437 - "Armed robberies"? - Yes. 387 00:18:54,481 --> 00:18:55,699 And right now she's with a man 388 00:18:55,743 --> 00:18:58,441 and they've, uh... 389 00:18:58,485 --> 00:19:01,227 They've... they've what? 390 00:19:01,270 --> 00:19:04,447 Taken seven people hostage at a local restaurant. 391 00:19:04,491 --> 00:19:07,015 Take a look. 392 00:19:12,063 --> 00:19:14,936 Someone must have... 393 00:19:14,979 --> 00:19:17,504 This man she's with must have put her up to this. 394 00:19:17,547 --> 00:19:19,201 It's... it's possible. 395 00:19:19,245 --> 00:19:22,335 We're still trying to figure out her exact role. 396 00:19:22,378 --> 00:19:24,467 Her exact role is she was kidnapped. 397 00:19:24,511 --> 00:19:26,295 It's... it's as simple as that. 398 00:19:26,339 --> 00:19:28,167 Have you ever heard the name "Patrick Cross"? 399 00:19:28,210 --> 00:19:31,344 No, is... is that who this is? Patrick Cross? 400 00:19:31,387 --> 00:19:32,997 He... he's the one that took my little girl? 401 00:19:33,041 --> 00:19:35,478 He's the man that's with her. We're just... 402 00:19:35,522 --> 00:19:38,220 not sure if he kidnapped her. 403 00:19:40,657 --> 00:19:43,269 What are you talking about? 404 00:19:43,312 --> 00:19:45,184 Your daughter had a blog, right? 405 00:19:45,227 --> 00:19:47,098 Current events, pop culture? 406 00:19:47,142 --> 00:19:48,578 Yeah, it was for school. 407 00:19:48,622 --> 00:19:50,711 Well, it seems this man, Patrick Cross, 408 00:19:50,754 --> 00:19:52,843 began to follow her on her blog, 409 00:19:52,887 --> 00:19:53,975 her social media accounts. 410 00:19:54,018 --> 00:19:55,368 So? 411 00:19:55,411 --> 00:19:57,935 Some of that communication was flirtatious. 412 00:19:57,979 --> 00:20:00,329 Photos, texts sent back and forth. 413 00:20:00,373 --> 00:20:02,026 She's a kid, for God sakes. 414 00:20:02,070 --> 00:20:05,247 You're blaming her for... for sending a few stupid texts? 415 00:20:06,814 --> 00:20:09,295 This monster took my little girl from me 416 00:20:09,338 --> 00:20:11,210 243 days ago, 417 00:20:11,253 --> 00:20:12,950 and you're saying it's her fault? 418 00:20:12,994 --> 00:20:15,039 Dr. Parker, I want nothing more 419 00:20:15,083 --> 00:20:17,216 than to help you get your little girl back, I promise. 420 00:20:17,259 --> 00:20:19,218 But right now we need to figure out the nature 421 00:20:19,261 --> 00:20:21,611 of their relationship. 422 00:20:21,655 --> 00:20:23,178 Look, I have kids, too. 423 00:20:23,222 --> 00:20:24,788 We don't always know what's going on with them. 424 00:20:24,832 --> 00:20:28,357 Yeah, maybe you don't, but I do. 425 00:20:28,401 --> 00:20:30,968 I'm a single father with one child. 426 00:20:31,012 --> 00:20:33,928 I know Julia better than anyone in this world. 427 00:20:35,930 --> 00:20:38,280 There's no way she ran off 428 00:20:38,324 --> 00:20:40,587 with some middle-aged guy. 429 00:20:40,630 --> 00:20:43,329 No way. 430 00:20:45,374 --> 00:20:46,767 Okay. 431 00:20:48,334 --> 00:20:50,379 Well, we're doing everything we can. 432 00:20:50,423 --> 00:20:53,252 I'm sorry I upset you. I'm just doing my job. 433 00:20:53,295 --> 00:20:56,211 Your job is to save her, not criminalize her! 434 00:21:06,395 --> 00:21:07,918 Let's open a line of communication. 435 00:21:07,962 --> 00:21:10,007 You take point. If Cross did abduct Julia, 436 00:21:10,051 --> 00:21:11,705 I'm guessing he has some issues with women. 437 00:21:11,748 --> 00:21:14,055 There's no point in triggering that now. 438 00:21:19,365 --> 00:21:20,931 Who's this? 439 00:21:20,975 --> 00:21:23,499 Agent Omar Zidan, FBI. 440 00:21:25,284 --> 00:21:27,764 Patrick, you there? 441 00:21:32,378 --> 00:21:35,555 Can you tell me if Julia's okay? 442 00:21:38,558 --> 00:21:40,473 Her family's really worried. 443 00:21:40,516 --> 00:21:42,170 I want an armored vehicle 444 00:21:42,213 --> 00:21:44,520 and a clear path out of the city in one hour 445 00:21:44,564 --> 00:21:46,130 or everyone inside dies. 446 00:21:48,132 --> 00:21:49,873 Lily, what the hell just happened? 447 00:21:49,917 --> 00:21:51,179 Son of a bitch just shot someone. 448 00:21:51,222 --> 00:21:52,702 - No, his partner did. - What? 449 00:21:52,746 --> 00:21:54,356 Female captor just shot one of the hostages. 450 00:21:54,400 --> 00:21:56,837 Julia? 451 00:21:56,880 --> 00:21:59,318 Quick, play it back. 452 00:22:05,889 --> 00:22:07,891 Okay, guys, debate's over. 453 00:22:07,935 --> 00:22:10,807 Your so-called victim just shot a damn hostage. 454 00:22:10,851 --> 00:22:12,505 Let's get those snipers back in position. 455 00:22:12,548 --> 00:22:14,376 No, hold on a second. That guy rushed her 456 00:22:14,420 --> 00:22:16,509 and caught her off-guard. That looked like self-defense. 457 00:22:16,552 --> 00:22:18,815 What are you, her lawyer? 458 00:22:18,859 --> 00:22:20,426 I don't think she's trying to hurt people, 459 00:22:20,469 --> 00:22:21,949 and she could still be a victim. 460 00:22:21,992 --> 00:22:23,646 She just shot a guy, for God's sake! 461 00:22:23,690 --> 00:22:25,039 It's time to move. 462 00:22:25,082 --> 00:22:28,564 Time to start saving the real victims. 463 00:22:28,608 --> 00:22:30,523 Look, I don't want to get into a turf war 464 00:22:30,566 --> 00:22:32,742 with the FBI, but if I need to, I will. 465 00:22:32,786 --> 00:22:34,004 Excuse me? 466 00:22:34,048 --> 00:22:35,397 We've got one dead cop 467 00:22:35,441 --> 00:22:37,921 and seven New Yorkers held captive. 468 00:22:37,965 --> 00:22:40,402 That gives the NYPD authority to take action. 469 00:22:40,446 --> 00:22:41,969 - Richard... - You've got ten minutes 470 00:22:42,012 --> 00:22:45,668 to get on board, or we're moving without you. 471 00:22:45,712 --> 00:22:49,280 You move without my consent, and I'll have your badge. 472 00:22:59,073 --> 00:23:01,118 Kristen, NYPD's looking to move in. 473 00:23:01,162 --> 00:23:03,556 Maggie's got them at bay, but she is on pretty thin ice. 474 00:23:03,599 --> 00:23:05,122 You got anything to back up her theory 475 00:23:05,166 --> 00:23:06,254 that Julia's a victim? 476 00:23:06,297 --> 00:23:07,864 Uh, well, nothing clear-cut, 477 00:23:07,908 --> 00:23:10,650 but there is something off in the bank footage. 478 00:23:10,693 --> 00:23:12,129 Okay, you see here? 479 00:23:12,173 --> 00:23:14,567 Julia's walk, her stride, her mannerisms 480 00:23:14,610 --> 00:23:17,396 is much different in this video than that video. 481 00:23:17,439 --> 00:23:19,398 And she appears much shorter in the bank 482 00:23:19,441 --> 00:23:20,486 than she does in the bodega. 483 00:23:20,529 --> 00:23:22,226 - Really? - Yeah. 484 00:23:22,270 --> 00:23:24,533 I mean, Patrick Cross is 5'10. Julia Parker is 5'8. 485 00:23:24,577 --> 00:23:26,796 But in this video, she looks shorter. 486 00:23:26,840 --> 00:23:28,842 Like, four inches, not two. 487 00:23:28,885 --> 00:23:30,539 Could just be the camera angle. 488 00:23:30,583 --> 00:23:32,454 No, I don't think so. 489 00:23:32,498 --> 00:23:34,804 You see, a standard ATM is 48 inches 490 00:23:34,848 --> 00:23:36,284 from the bottom to the top button. 491 00:23:36,327 --> 00:23:39,330 The bank tiles, we know, are 12x12, 492 00:23:39,374 --> 00:23:42,595 so by that scale, we can measure this girl... 493 00:23:42,638 --> 00:23:45,293 and see that she is... 494 00:23:47,600 --> 00:23:49,036 5'5. 495 00:23:49,079 --> 00:23:50,516 Three inches shorter than Julia Parker. 496 00:23:50,559 --> 00:23:52,561 So that's why Julia wasn't limping 497 00:23:52,605 --> 00:23:54,345 in the bodega or the restaurant. 498 00:23:54,389 --> 00:23:57,697 Because the girl who got shot in the bank isn't Julia. 499 00:24:05,574 --> 00:24:07,228 Hey, Jubal. 500 00:24:07,271 --> 00:24:08,490 The woman who got shot at the bank, it's not Julia. 501 00:24:08,534 --> 00:24:10,231 What? Who is it? 502 00:24:10,274 --> 00:24:11,841 We ran the blood splatter from the bank 503 00:24:11,885 --> 00:24:13,364 against the missing person's database. 504 00:24:13,408 --> 00:24:14,844 Matched to a girl named Katharine James. 505 00:24:14,888 --> 00:24:16,672 15 years old, abducted ten months ago 506 00:24:16,716 --> 00:24:18,848 from her family's apartment on the Upper West Side. 507 00:24:18,892 --> 00:24:20,502 - Jubal. - Yeah. 508 00:24:20,546 --> 00:24:22,852 The wrists. 509 00:24:22,896 --> 00:24:24,550 Yeah, we got visual evidence 510 00:24:24,593 --> 00:24:26,073 that both these young women have been restrained. 511 00:24:26,116 --> 00:24:28,336 Significant abrasions around their wrists. 512 00:24:28,379 --> 00:24:29,946 So when they're not accompanying Cross 513 00:24:29,990 --> 00:24:32,427 in the robberies, they're being held captive? 514 00:24:32,471 --> 00:24:34,298 Yeah. 515 00:24:34,342 --> 00:24:36,910 - Where's Katharine James now? - Yeah, how do we find her? 516 00:24:36,953 --> 00:24:39,129 No, Jubal, how do we save her? 517 00:24:39,173 --> 00:24:41,349 She's been shot. 518 00:24:41,392 --> 00:24:43,394 Bank was held up at 8:09 a.m. 519 00:24:43,438 --> 00:24:46,354 Bodega robbery was reported at 9:27 a.m., 520 00:24:46,397 --> 00:24:48,443 so somewhere in between the two 521 00:24:48,487 --> 00:24:50,532 Patrick Cross dropped off Katharine James 522 00:24:50,576 --> 00:24:52,447 and picked up Julia Parker. 523 00:24:52,491 --> 00:24:54,623 They showed up at both crimes on foot 78 minutes apart. 524 00:24:54,667 --> 00:24:56,146 He couldn't have covered that much ground. 525 00:24:56,190 --> 00:24:58,409 Dig up traffic reports, CCTV footage, 526 00:24:58,453 --> 00:25:00,107 reported sightings, any data you can find, 527 00:25:00,150 --> 00:25:01,761 and build a radius of everywhere 528 00:25:01,804 --> 00:25:03,197 Cross could have gone between the two attacks. 529 00:25:03,240 --> 00:25:04,851 How much time do I have? 530 00:25:04,894 --> 00:25:06,417 Maggie and OA are working to hold off 531 00:25:06,461 --> 00:25:07,984 a very emotional NYPD. 532 00:25:08,028 --> 00:25:09,899 Is that your way of saying "not much"? 533 00:25:09,943 --> 00:25:13,163 That's my way of saying "five minutes." 534 00:25:15,339 --> 00:25:16,689 Now there are two victims? 535 00:25:16,732 --> 00:25:18,255 What the hell are you talking about? 536 00:25:18,299 --> 00:25:19,822 The girl inside the bank is not the same 537 00:25:19,866 --> 00:25:21,824 as the one inside the bodega or this restaurant. 538 00:25:21,868 --> 00:25:23,478 It's not a hunch, it's a fact. 539 00:25:23,522 --> 00:25:25,262 Both girls have severe abrasions on their wrists. 540 00:25:25,306 --> 00:25:26,960 They're being restrained. 541 00:25:27,003 --> 00:25:29,353 They're being held captive. 542 00:25:29,397 --> 00:25:30,920 I got it. 543 00:25:30,964 --> 00:25:33,575 Cross is our only target. 544 00:25:33,619 --> 00:25:35,577 So let's take his ass out and call it a day. 545 00:25:35,621 --> 00:25:38,145 Not until we find out where the second victim is. 546 00:25:38,188 --> 00:25:39,538 We take Cross out now, 547 00:25:39,581 --> 00:25:41,452 there's a chance we never find Katharine. 548 00:25:41,496 --> 00:25:44,499 Not to mention she got shot, so she might be bleeding out. 549 00:25:44,543 --> 00:25:46,109 I get it, but we got a man inside the restaurant 550 00:25:46,153 --> 00:25:48,851 who's bleeding out, too. 551 00:25:48,895 --> 00:25:52,072 Okay, we got to get Cross talking. 552 00:25:52,115 --> 00:25:53,552 So maybe we do have to make a trade. 553 00:25:53,595 --> 00:25:54,857 We have to give him something 554 00:25:54,901 --> 00:25:56,511 in exchange for Katharine's whereabouts. 555 00:25:56,555 --> 00:25:57,991 It's worth a try, but it's pretty obvious 556 00:25:58,034 --> 00:25:59,732 he doesn't want to engage with us. 557 00:25:59,775 --> 00:26:01,255 Well, we have to find someone who he will engage with. 558 00:26:01,298 --> 00:26:02,952 You'd better find them fast, 559 00:26:02,996 --> 00:26:04,824 because this thing's about ready to blow up. 560 00:26:04,867 --> 00:26:06,739 Literally. 561 00:26:09,045 --> 00:26:10,699 The hell is this guy doing? 562 00:26:10,743 --> 00:26:12,701 He is making sure we can't send SWAT in. 563 00:26:12,745 --> 00:26:15,399 We throw a flash-bang, whole place goes up in flames. 564 00:26:15,443 --> 00:26:17,227 Or he wants to set the damn place on fire, 565 00:26:17,271 --> 00:26:19,969 create a distraction so he can escape. 566 00:26:24,670 --> 00:26:27,237 Ask me, it's better to lose one life than seven. 567 00:26:27,281 --> 00:26:30,980 No, we're gonna save them all. 568 00:26:31,024 --> 00:26:34,593 We just need to get Cross talking. 569 00:26:34,636 --> 00:26:36,116 Who does Patrick Cross love? 570 00:26:36,159 --> 00:26:37,683 Who does he respect, who does he like? 571 00:26:37,726 --> 00:26:39,249 Who does he listen to? 572 00:26:39,293 --> 00:26:40,729 Does he have a priest, a shaman, a friend? 573 00:26:40,773 --> 00:26:42,731 It looks like he's a loner. 574 00:26:42,775 --> 00:26:44,690 Well, there has to be someone. 575 00:26:44,733 --> 00:26:47,344 Well, his mother and his two sisters are dead. 576 00:26:47,388 --> 00:26:49,651 He grew up in foster care, and to the extent 577 00:26:49,695 --> 00:26:52,088 that he has any cousins, aunts, uncles, 578 00:26:52,132 --> 00:26:54,351 they're obviously not very close. 579 00:26:54,395 --> 00:26:56,832 And he'd despise them for not taking care of him 580 00:26:56,876 --> 00:26:58,791 when he was young and needed a family. 581 00:26:58,834 --> 00:27:01,271 No ex-girlfriends, ex-wives. 582 00:27:01,315 --> 00:27:03,839 At least he has that going for him. 583 00:27:03,883 --> 00:27:06,581 Did I say that out loud? 584 00:27:06,625 --> 00:27:08,670 Him. 585 00:27:11,891 --> 00:27:13,457 You sure about that? 586 00:27:13,501 --> 00:27:15,677 No, but worth a shot. 587 00:27:15,721 --> 00:27:18,767 Family's family. 588 00:27:21,117 --> 00:27:22,858 Joseph Cross, Agent OA Zidan. 589 00:27:22,902 --> 00:27:24,425 We spoke on the phone. You ready? 590 00:27:24,468 --> 00:27:26,079 Yeah, just tell me what you need me to say... 591 00:27:26,122 --> 00:27:28,211 but I want that 2 grand in my prisoner account 592 00:27:28,255 --> 00:27:30,387 by the end of the day. 593 00:27:37,743 --> 00:27:39,048 Hello? 594 00:27:39,092 --> 00:27:40,571 Patrick, it's Omar. FBI. 595 00:27:40,615 --> 00:27:41,834 I don't want to talk to you. 596 00:27:41,877 --> 00:27:43,705 That's fine, but I have someone here 597 00:27:43,749 --> 00:27:44,880 that wants to say hello. 598 00:27:44,924 --> 00:27:46,490 Who? 599 00:27:46,534 --> 00:27:49,755 Patrick, hey. It's me, your father. 600 00:27:51,278 --> 00:27:53,497 The FBI told me what's happening. 601 00:27:53,541 --> 00:27:54,977 And what? 602 00:27:55,021 --> 00:27:56,370 You came here to give me advice? 603 00:27:56,413 --> 00:27:57,763 Was that a joke? 604 00:27:57,806 --> 00:27:59,547 Look, I get it. 605 00:27:59,590 --> 00:28:02,202 I got no right telling anyone what to do, 606 00:28:02,245 --> 00:28:05,074 but I... I figured I might as well try. 607 00:28:05,118 --> 00:28:07,076 They say no one's dead yet. 608 00:28:07,120 --> 00:28:08,774 That means there's still a way out. 609 00:28:08,817 --> 00:28:11,515 I mean, you do what they ask... 610 00:28:11,559 --> 00:28:14,823 you could still have a life someday. 611 00:28:14,867 --> 00:28:17,086 But you got to call off 612 00:28:17,130 --> 00:28:19,393 this hostage thing, now. 613 00:28:21,525 --> 00:28:23,702 Patty, you there? 614 00:28:25,486 --> 00:28:27,314 Ask him about Katharine James. 615 00:28:27,357 --> 00:28:28,576 Tell him we'll give him a car or a plane 616 00:28:28,619 --> 00:28:30,883 if he tells us where she is. 617 00:28:30,926 --> 00:28:32,406 Hey, Patty. 618 00:28:32,449 --> 00:28:34,713 Do you know anything about a girl named, uh, 619 00:28:34,756 --> 00:28:37,193 Katharine James? 620 00:28:42,590 --> 00:28:45,375 Hey, Patty, you still there? 621 00:28:47,595 --> 00:28:49,249 Damn. 622 00:28:52,861 --> 00:28:55,342 Jubal, we scanned through social media posts. 623 00:28:55,385 --> 00:28:56,778 We went through anything geotagged 624 00:28:56,822 --> 00:28:58,171 near the bank or the bodega. 625 00:28:58,214 --> 00:28:59,389 And you found something? 626 00:28:59,433 --> 00:29:01,261 Tourists caught our bank robbers 627 00:29:01,304 --> 00:29:03,611 in the background of a photo taken near the Tenement Museum 628 00:29:03,654 --> 00:29:05,308 at 8:49 a.m. 629 00:29:05,352 --> 00:29:07,310 So we pulled CCTV footage from the area 630 00:29:07,354 --> 00:29:11,053 and followed them through the area... 631 00:29:11,097 --> 00:29:13,012 to these two blocks. 632 00:29:13,055 --> 00:29:14,274 And what happened there? 633 00:29:14,317 --> 00:29:16,015 Well, we hit a dead zone, 634 00:29:16,058 --> 00:29:18,539 but they'd been walking at about 3.6 miles an hour, 635 00:29:18,582 --> 00:29:20,280 and at that rate they should have 636 00:29:20,323 --> 00:29:22,761 hit choke points at these three cameras 637 00:29:22,804 --> 00:29:25,372 at one of these times. 638 00:29:27,069 --> 00:29:28,331 What? They disappeared? 639 00:29:28,375 --> 00:29:30,812 No, they turned up... 640 00:29:30,856 --> 00:29:33,075 here, approximately four minutes later 641 00:29:33,119 --> 00:29:35,730 than they should have and walking at the same speed. 642 00:29:35,774 --> 00:29:37,340 So either they got lost... Or they stopped off 643 00:29:37,384 --> 00:29:38,820 somewhere between those two cameras. 644 00:29:38,864 --> 00:29:40,735 Exactly. Katharine James 645 00:29:40,779 --> 00:29:42,215 is somewhere in these two blocks. 646 00:29:42,258 --> 00:29:44,826 I just don't know where. 647 00:29:44,870 --> 00:29:47,176 But we have someone who might. 648 00:29:47,220 --> 00:29:48,917 I'm sorry, I haven't seen that kid 649 00:29:48,961 --> 00:29:50,397 in 25 years. I know. 650 00:29:50,440 --> 00:29:52,442 You did what you could. Hey, Joseph! 651 00:29:52,486 --> 00:29:53,922 Excuse me. 652 00:29:53,966 --> 00:29:55,794 We think that your son may have been staying 653 00:29:55,837 --> 00:29:57,708 somewhere in this area. 654 00:29:57,752 --> 00:30:00,146 Anything look familiar? 655 00:30:00,189 --> 00:30:03,627 We lived in an apartment on that block a long time ago. 656 00:30:03,671 --> 00:30:06,282 Years before I... 657 00:30:09,546 --> 00:30:11,548 What was the exact address? 658 00:30:16,858 --> 00:30:19,208 Both bedrooms clear! 659 00:30:19,252 --> 00:30:20,731 Right, clear! 660 00:30:20,775 --> 00:30:24,083 Stairs. Stack on me. 661 00:30:24,126 --> 00:30:26,041 Breacher over here. Sir. 662 00:30:26,085 --> 00:30:27,695 Upstairs clear! 663 00:30:29,479 --> 00:30:31,394 Go, go, go, go! 664 00:30:51,371 --> 00:30:54,026 Can you tell me your name? 665 00:30:54,069 --> 00:30:56,158 Katharine. 666 00:30:58,117 --> 00:31:01,076 You're safe now, Katharine. 667 00:31:01,120 --> 00:31:03,165 I've got you. 668 00:31:04,950 --> 00:31:07,648 Get a paramedic in here. Yes, sir. 669 00:31:07,691 --> 00:31:10,390 Let me get those cuffs off you. 670 00:31:13,959 --> 00:31:15,656 You're gonna be okay now. 671 00:31:21,053 --> 00:31:24,056 No, no way Julia is a part of this. 672 00:31:24,099 --> 00:31:25,884 She's not a criminal. 673 00:31:25,927 --> 00:31:27,929 She hates Patrick just like me. 674 00:31:27,973 --> 00:31:29,670 Why didn't she escape? We have video. 675 00:31:29,713 --> 00:31:31,280 There are moments she could have run. 676 00:31:31,324 --> 00:31:33,195 Plus, she has a gun. Why not just shoot the animal? 677 00:31:33,239 --> 00:31:35,937 Because she was protecting me. 678 00:31:35,981 --> 00:31:39,071 He ties us up. He blindfolds us. 679 00:31:39,114 --> 00:31:41,551 We never knew where we were. 680 00:31:41,595 --> 00:31:44,032 If Julia shot Patrick, 681 00:31:44,076 --> 00:31:46,948 she would never find me. 682 00:31:46,992 --> 00:31:48,950 He told us every day, 683 00:31:48,994 --> 00:31:51,953 "You run, the other one dies." 684 00:31:51,997 --> 00:31:56,871 Whatever Julia has done, she did it to protect me. 685 00:31:56,915 --> 00:31:58,873 We're family. 686 00:31:58,917 --> 00:32:00,570 We had a pact. 687 00:32:00,614 --> 00:32:03,095 We always go back for the other. 688 00:32:03,138 --> 00:32:05,053 No matter what. 689 00:32:10,841 --> 00:32:13,366 Did Julia make that for you? 690 00:32:13,409 --> 00:32:15,846 Yeah. 691 00:32:15,890 --> 00:32:17,979 She has one, too. 692 00:32:18,023 --> 00:32:20,851 We call them "sister bracelets." 693 00:32:29,991 --> 00:32:31,862 Patrick. 694 00:32:35,127 --> 00:32:36,998 That's okay, you don't need to talk to me. 695 00:32:37,042 --> 00:32:38,739 But I'm gonna talk to you, so listen up. 696 00:32:38,782 --> 00:32:40,567 The hostage inside the restaurant, 697 00:32:40,610 --> 00:32:43,004 he is going to die if we do not get him some help. 698 00:32:43,048 --> 00:32:45,485 You don't want that, trust me. 699 00:32:45,528 --> 00:32:47,356 He dies, it's game over. Nothing we can do. 700 00:32:47,400 --> 00:32:49,576 No car, no money, no plane. 701 00:32:51,273 --> 00:32:52,796 I'm not letting anyone out. 702 00:32:52,840 --> 00:32:54,059 You don't have to, 703 00:32:54,102 --> 00:32:55,321 but we're gonna send somebody in. 704 00:32:55,364 --> 00:32:57,714 An EMT. 705 00:33:02,241 --> 00:33:05,113 Okay, send him in. 706 00:33:30,008 --> 00:33:32,314 Okay. 707 00:33:32,358 --> 00:33:33,837 Go ahead. 708 00:33:33,881 --> 00:33:36,536 You help the guy who got shot, that's it. 709 00:33:36,579 --> 00:33:39,930 You talk to anyone else, you die. 710 00:33:54,641 --> 00:33:56,730 Okay, let's see. 711 00:33:59,341 --> 00:34:01,039 You're gonna be okay. 712 00:34:01,082 --> 00:34:02,214 I'm just gonna clean the wound 713 00:34:02,257 --> 00:34:04,738 and put some compression on it. 714 00:34:26,412 --> 00:34:28,762 Okay, this is gonna help with the pain. 715 00:34:36,813 --> 00:34:38,946 Are you done? 716 00:34:38,989 --> 00:34:40,034 No. 717 00:34:40,078 --> 00:34:41,992 No, I think he has a fever, 718 00:34:42,036 --> 00:34:44,952 and I'm concerned that he might have an infection. 719 00:34:46,519 --> 00:34:49,348 Look, can... can I just get some water from the bar? 720 00:34:54,135 --> 00:34:55,832 Be quick. 721 00:34:55,876 --> 00:34:59,271 And keep your mouth shut. 722 00:34:59,314 --> 00:35:01,099 Julia, over here. 723 00:35:01,142 --> 00:35:03,101 Now. 724 00:35:07,844 --> 00:35:10,978 I don't want you talking anymore. 725 00:35:11,021 --> 00:35:13,154 You understand me? 726 00:35:16,201 --> 00:35:17,419 Go. 727 00:35:33,305 --> 00:35:35,742 Oh, my God. Look, he's burning up. 728 00:35:35,785 --> 00:35:37,135 Can... can you just 729 00:35:37,178 --> 00:35:40,399 get your partner to help me get some ice? 730 00:35:40,442 --> 00:35:42,314 No, no. He looks good. 731 00:35:42,357 --> 00:35:43,750 It's time for you to get out of here. 732 00:35:43,793 --> 00:35:45,317 No, he's not okay. 733 00:35:45,360 --> 00:35:46,622 His temperature is way too high. 734 00:35:46,666 --> 00:35:48,015 I just need some ice. 735 00:35:48,058 --> 00:35:50,974 I'll get him to cool off and then I'll go. 736 00:35:52,019 --> 00:35:53,629 Please. 737 00:35:58,808 --> 00:36:00,593 Go. 738 00:36:01,681 --> 00:36:04,205 Okay, you need to take this. 739 00:36:17,566 --> 00:36:18,828 Look down, now! 740 00:36:18,872 --> 00:36:21,135 Face forward! 741 00:36:25,618 --> 00:36:27,533 She's alive? She's okay? 742 00:36:27,576 --> 00:36:30,188 She's safe. 743 00:36:30,231 --> 00:36:31,711 What are you... 744 00:36:33,060 --> 00:36:35,062 Who's alive? 745 00:36:36,759 --> 00:36:38,326 What the hell is going on? I just was- 746 00:36:38,370 --> 00:36:39,893 - I said no talking! - Okay, I just was saying 747 00:36:39,936 --> 00:36:41,721 that he... he was gonna be okay. 748 00:36:41,764 --> 00:36:44,985 - What did you tell her? - Nothing. 749 00:36:45,028 --> 00:36:46,247 You a cop? 750 00:36:46,291 --> 00:36:48,249 No. 751 00:37:17,800 --> 00:37:20,150 He's gone. 752 00:37:25,286 --> 00:37:27,375 It's okay. 753 00:37:27,419 --> 00:37:29,595 Give me the gun. 754 00:37:29,638 --> 00:37:31,074 You're okay. 755 00:37:31,118 --> 00:37:32,685 You're safe now. 756 00:37:36,210 --> 00:37:37,733 Is... 757 00:37:37,777 --> 00:37:40,345 It's okay. 758 00:37:40,388 --> 00:37:42,695 It's okay. 759 00:37:53,619 --> 00:37:55,708 It's okay. 760 00:37:59,277 --> 00:38:00,582 Julia! 761 00:38:05,065 --> 00:38:07,720 - Are you okay? - I'm okay. 762 00:38:14,988 --> 00:38:15,989 Are you okay? 763 00:38:23,083 --> 00:38:26,173 They were held captive together for eight months. 764 00:38:26,216 --> 00:38:29,829 What can I possibly say to her? 765 00:38:29,872 --> 00:38:32,266 Doesn't matter what you say. 766 00:38:32,310 --> 00:38:34,573 Just matters that you're here. 767 00:38:35,443 --> 00:38:37,010 You're okay. 768 00:38:37,053 --> 00:38:38,141 Dad? 769 00:38:38,185 --> 00:38:40,274 Honey. 770 00:38:42,624 --> 00:38:45,584 It's okay. It's okay. 771 00:38:45,627 --> 00:38:48,326 - Oh, honey... - Mom! 772 00:38:51,851 --> 00:38:54,723 I'm so sorry. 773 00:38:54,767 --> 00:38:57,247 I love you, Dad. 774 00:39:12,350 --> 00:39:14,308 Okay, thank you. 775 00:39:14,352 --> 00:39:16,179 Hey. Just got off the phone 776 00:39:16,223 --> 00:39:18,356 with the hospital. Julia's in stable condition. 777 00:39:18,399 --> 00:39:20,227 No injuries, no physical trauma. 778 00:39:21,446 --> 00:39:23,099 No physical trauma? 779 00:39:23,143 --> 00:39:26,059 No. Katharine, too. 780 00:39:26,102 --> 00:39:27,669 So then Cross didn't... 781 00:39:27,713 --> 00:39:29,454 Both girls were examined very closely. 782 00:39:29,497 --> 00:39:32,544 No sign of sexual or physical abuse. 783 00:39:34,372 --> 00:39:37,287 Hey, Dana. Yeah. 784 00:39:37,331 --> 00:39:39,464 So Cross abducts these two young girls, 785 00:39:39,507 --> 00:39:41,944 doesn't beat them, doesn't rape them. 786 00:39:44,251 --> 00:39:46,340 What is he looking for? 787 00:39:46,384 --> 00:39:49,430 Family. We all need one. 788 00:40:17,458 --> 00:40:19,025 - Jubal. - Allan. 789 00:40:19,068 --> 00:40:20,156 - Hey, man. - Hey. 790 00:40:20,200 --> 00:40:22,115 I'm glad you could make it. 791 00:40:22,158 --> 00:40:24,117 You kidding me? It's my kid's birthday. 792 00:40:24,160 --> 00:40:26,162 - Come on in. - Thanks. 57231

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.